5
Coronary Heart Disease 冠心病 Heart 心臟 Coronary arteries are the two arteries supplying nutrients and oxygen to the heart. It divided into many small arteries to provide blood for the whole heart and maintain the normal functioning of the heart. 冠狀動脈是供應養分和氧氣予心臟的血管,它會分支ㆸ無數細⮷的動脈,ẍ供應血液給整個心臟, 維持心臟的㬋常運作ˤ Coronary Heart Disease 冠狀動脈心臟病 Symptoms of coronary heart disease include: 1. Coughing 2. Chest tightness, discomfort or pain; the pain can extend to shoulders, neck, lower jaw or arms 3. Dizziness 4. Pale face 5. Fatigue 6. Sweating, nausea, shortness of breath. 冠心病的徵狀包括烉 1. 咳嗽 2. 胸口翳悶ˣ劇痛,痛楚可能伸延军肩膊ˣ頸ˣ ᶳ顎或手臂 3. 暈眩 4. 臉色白 5. 疲⊆ 6. 冒汗ˣ噁心ˣ呼吸短促 Risk Factors 風險因素 1. Overweight 2. Diabetes 3. Excessive alcohol 4. Genetic factor 5. High blood pressure 6. High cholesterol 7. Lack of exercise 8. Smoking 9. Stress 1. 忶重 2. 糖尿病 3. 飲酒忶量 4. 遺傳 5. 高血 6. 高膽固醇 7. 缺乏運動 8. 吸煙 9. 精神力 Treatments 療方

Coronary Heart Disease !H /k Em - Tsuen Wan · Coronary Heart Disease !H /k Em Heart /k Q Coronary arteries are the two arteries supplying nutrients and oxygen to the heart. It divided

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Coronary Heart Disease !H /k Em - Tsuen Wan · Coronary Heart Disease !H /k Em Heart /k Q Coronary arteries are the two arteries supplying nutrients and oxygen to the heart. It divided

Coronary Heart Disease 冠心病

Heart 心臟

Coronary arteries are the two arteries supplying nutrients and oxygen to the heart. It divided into many

small arteries to provide blood for the whole heart and maintain the normal functioning of the heart.

冠狀動脈是供應養分和氧氣予心臟的血管,它會分支 無數細 的動脈, 供應血液給整個心臟,

維持心臟的 常運作

Coronary Heart Disease冠狀動脈心臟病

Symptoms of coronary heart disease include:

1. Coughing

2. Chest tightness, discomfort or pain; the pain can

extend to shoulders, neck, lower jaw or arms

3. Dizziness

4. Pale face

5. Fatigue

6. Sweating, nausea, shortness of breath.

冠心病的徵狀包括

1. 咳嗽

2. 胸口翳悶 劇痛,痛楚可能伸延 肩膊 頸

顎或手臂

3. 暈眩

4. 臉色蒼白

5. 疲

6. 冒汗 噁心 呼吸短促

Risk Factors 風險因素

1. Overweight

2. Diabetes

3. Excessive alcohol

4. Genetic factor

5. High blood pressure

6. High cholesterol

7. Lack of exercise

8. Smoking

9. Stress

1. 重

2. 糖尿病

3. 飲酒 量

4. 遺傳

5. 高血壓

6. 高膽固醇

7. 缺乏運動

8. 吸煙

9. 精神壓力

Treatments治療方法

Page 2: Coronary Heart Disease !H /k Em - Tsuen Wan · Coronary Heart Disease !H /k Em Heart /k Q Coronary arteries are the two arteries supplying nutrients and oxygen to the heart. It divided

1. Medication

The doctor may prescribe vasodilators or

other drugs to lower the blood pressure

and cholesterol. Patients should take the

medicine on time as instructed by the

doctor.

2. Operation

Doctor may recommend procedures such

as percutaneous coronary intervention (i.e.

“balloon angioplasty”), coronary artery

stenting and coronary artery bypass

grafting, based on the patient’s situation, if necessary.

1. 藥物

由醫生處方幫助血管擴張 降血壓或降膽

固醇等藥物,病人應遵醫囑,按時服用

2. 手術

如 需要,醫生會根據病人個別情況,建

議冠狀動脈介入治療 即 波仔 冠

狀動脈支架植入或搭橋等手術

Let us employ the NEWSTART® concept to help you achieve optimal health

就讓 們透 新起點 的概念強身健體

Methods

方法

Rationales

原理

Action

行動

Nutrition

營養

In general, vegetarians, have a lower risk of

cardiovascular diseases.

一般而言,素食人士患 冠狀動脈疾病的風險

比一般人低

Choose natural and unprocessed foods,

especially fruits, vegetables and whole

gains. It is recommended to cook with

less salt, sugar, and oil

Eat adequately, avoid spicy food

Avoid eating foods with high cholesterol

content.

Drink less coffee

多吃天然 未經精製的食物,尤其水果

蔬菜和五穀雜糧, 少鹽 少糖和少油來

烹調就更理想

適度和適量進食,避免吃刺激性食物

少吃高膽固醇食物

少喝咖啡

Page 3: Coronary Heart Disease !H /k Em - Tsuen Wan · Coronary Heart Disease !H /k Em Heart /k Q Coronary arteries are the two arteries supplying nutrients and oxygen to the heart. It divided

Methods

方法

Rationales

原理

Action

行動

Exercise

運動

Adequate exercise is important for health and

can improve Coronary Heart Disease.

適量運動 益身心,且 助改善冠心病病情

It is recommended to consult your doctor or

physical therapist in advance. They will

suggest the most suitable exercise plan and

intensity according to your body condition.

宜 諮 醫生或物理治療師的 業意見,請他

們根據您的身體情況建議最 當的運動計劃和

強度

Water

水份

According to some studies, drinking 5 or

more glasses of water each day can

significantly reduce the risk of coronary heart

disease.

根據研究,每天飮 5杯或 水,能顯著減

少患 冠心病風險

Drink six to eight glasses of water per day.

However, consult your family doctor if you

have cardiovascular or respiratory diseases.

普 認為每天喝 6 8杯水為宜,不 ,如果

患 心血管或呼吸系統疾病,宜 諮 家庭醫

生的 業意見

Sunlight

Getting enough sunlight helps in lowering the

blood pressure.

身體吸收充足陽 , 助降低血壓

In general, sun exposure of 10 to 15 minutes

every day (without sunscreen) in summer

months (April to October) is enough.

一般而言,於四 十 陽 充沛的 份,每

天到戶外 10 15分鐘 不塗防曬霜 ,已吸

收足夠陽

Temperance

節制

Cigarette smoking can cause constriction of

the arteries and increase the blood pressure.

It also irritates the lungs, leading to breathing

difficulties, which further increases the

workload of the heart.

If you are overweight, your heart has to pump

harder to supply blood throughout the body.

Many overweight people also have high

blood pressure and high cholesterol.

吸煙 動脈血管收縮, 血壓增高 它又會刺

激肺部,引 呼吸困難,加重心臟負擔

Don’t eat or drink excessively Develop a healthy diet habit from

childhood, avoid consuming foods high in

sugar, salt and fat

Be positive and optimistic. Learn time and

emotion management and get adequate

relief of the stress to avoid the

development of bad living habits due to

stress.

Never start or quit smoking

勿暴飲暴食

從 培養良好的飲食習慣,少吃高糖 高

Page 4: Coronary Heart Disease !H /k Em - Tsuen Wan · Coronary Heart Disease !H /k Em Heart /k Q Coronary arteries are the two arteries supplying nutrients and oxygen to the heart. It divided

Methods

方法

Rationales

原理

Action

行動

如果身體 重,心臟需要更大力泵血,才能輸

送血液到全身,故 ,許多 重人士亦患 高

血壓和高膽固醇

鹽和高脂的食物

抱 極的人生觀,學習時間和情緒管理,

及適量紓緩壓力, 免因為壓力而養 不

良的生活習慣

不要吸煙 如果 吸煙習慣,立即 煙

Air

空氣

Epidemiological studies have demonstrated

that air pollution can increase the risk of

cardiovascular diseases.

流行病學研究證明,空氣污染會增加患 心血

管病風險

Breathe fresh air outdoors, especially in the

morning, and work out at the same time.

到戶外去呼吸新鮮空氣,尤其早 ,同時舒展

筋骨

Sleep (Rest)

Lack of sleep or poor sleep quality will

increase the risk of heart diseases.

睡眠不足或睡眠質素不佳, 提高患 心臟疾

病風險

Adequate exercise can improve sleep quality.

適量運動 助提升睡眠質素

Trust

信靠

God is the Creator of mankind. He is familiar

with our makeup. At any time, anyone willing

to enter into the arms of God, immediately

becomes His person. God himself will surely

heal and teach, him or her to know how to

pursue pleasure, tell right from wrong, and

live victoriously in a world full of temptations.

Jesus promised: "All that the Father gives me

shall come to me; and the one who comes to

me, I will in no wise cast out." (John 6: 37)

帝是人類的創造主,祂熟識 們身體的結

構,任何時候只要 人願意投向 帝的懷抱,

就立即 為祂的人, 帝必會親自醫治和教

,幫助他們怎樣在 個只知道追求享樂

淆是非黑白 充滿試探的世界當中 得 的生

活, 如耶 應許 凡父所賜給 的人必到

裡來 到 裡來的, 總不丟棄他

約翰福音6:37

Learn how to trust in and depend on God

學習信靠

Page 5: Coronary Heart Disease !H /k Em - Tsuen Wan · Coronary Heart Disease !H /k Em Heart /k Q Coronary arteries are the two arteries supplying nutrients and oxygen to the heart. It divided

Your Healthcare Professional Team 您的專業醫護團隊

Our Lifestyle Medicine Clinic and the Lifestyle Management Center’s NEWSTART® program aim to help

people in need improve their health and quality of life. Participants of the program learn to alleviate symptoms

of a variety of modern health conditions such as hypertension, diabetes, obesity, high cholesterol, heart

disease, and stress through a new, healthier lifestyle.

本院特設養生醫學診所 並由健康生活促進中心 出 新起點健康實踐計劃 旨在幫助參加者

良好的生活模式 強健體魄 改善糖尿病 肥胖 高血脂 心臟病和壓力等都市病

Bookings and Enquiries 查詢及報

Hong Kong Adventist Hospital – Stubbs Road 香港港安醫院─司徒拔道

Lifestyle Management Center健康生活促進中心

Lifestyle Medicine Clinic養生醫學診所

Tel電話: (852) 2835 0555.

Email電郵: [email protected]

Website網站: www.hkah.org.hk

Hong Kong Adventist Hospital –Tsuen Wan 香港港安醫院─荃灣

Lifestyle Management Center健康生活促進中心

NEWSTART® Program新起點健康實踐計劃

Tel電話: (852) 2275 6338

Email電郵: [email protected]

Website網站: www.twah.org.hk

Hong Kong Adventist Hospital – Stubbs Road

香港港安醫院 司徒拔道

Hong Kong Adventist Hospital – Tsuen Wan

香港港安醫院 荃灣

Address 地址 40 Stubbs Road, Hong Kong

香港司徒拔道 40號

Address 地址 199 Tsuen King Circuit, Tsuen Wan, N.T., Hong Kong

Tel電話 (852) 3651 8888 Tel電話 (852) 2275 6688

Email 電郵 [email protected] Email 電郵 [email protected]

Website 網址 www.hkah.org.hk Website 網址 www.twah.org.hk

本單張資料只供參考 不能 替醫

生或醫療專業人士的醫學檢查 診

斷或治療 如 任何健康問題 應

諮詢醫生及醫療專業人士

This material is provided for

informational purposes only and is

not a substitute for medical

examinations, diagnosis,

treatment, or advice provided by a

physician or other medical

practitioners. Should you have any

enquiries, please contact your

doctor or medical practitioners.