Upload
taylor
View
173
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Fluorescent Light technical specifications catalogue
Citation preview
111100
EEEEXXXXEEEELLLL .... .... .... SSeerriieess//SSeerriiee
EExx eedd
EExx eedd
EExxpplloossiioonn PPrrooooff EElleeccttrriiccaall FFiittttiinnggss SSaaffeettyy EEqquuiippmmeenntt ffoorr HHaazzaarrddoouuss AArreeaass
Esecuzione 0722: II 2GD Ex ed IIC T5 Ex tD A21 IP66
(Protezione contro gas e polveri)
Temperatura ambiente: -40°C +50°C
Certificato di esame CE del tipo: CESI 03 ATEX 074
Certificato GOST R (Russia): DISPONIBILE
Certificato GOST K (Kazhakistan): DISPONIBILE
SALUTE E SICUREZZAHEALTH AND SAFETY
Nel mondo tutti gli equipaggiamenti elettrici devono essere installatie mantenuti secondo le disposizioni legislative in materia di sicurez-za e salute sul lavoro in vigore nello Stato, sempre e comunque inaccordo agli standard CortemGroup.E’ responsabilità dell’utilizzatore scegliere, installare, operare e man-tenere gli equipaggiamenti elettrici in conformità alla relativa legisla-zione e alle norme in uso, inoltre un libretto per le istruzioni di sicu-rezza, uso e manutenzione è posto all’interno di ogni armatura.
CONFORMITA’ ALLE NORMATIVE STANDARD
LUOGHI DI INSTALLAZIONE
APPLICAZIONI
CERTIFICAZIONI ED ESECUZIONE
CONFORMITY TO STANDARDS
INSTALLATION AREAS
APPLICATIONS
CERTIFICATION AND USE
Armature illuminanti a prova di esplosione costruite in accordo allenormative CENELEC EN 60079-7: 2003, EN 60079-1: 2004. EN60079-0: 2006, EN 61241-1: 2004, EN 61241-0: 2006 ed alla DIRET-TIVA EUROPEA 94/9/EC: 1994.
Le armature illuminanti possono essere installate in luoghi pericolosiall’interno o all’esterno dove esiste pericolo di esplosioni o combu-stioni di gas e di polveri combustibili. Vengono installate nelleseguenti zone: zona 1, zona 2, zona 21, zona 22.
Atmosfera esplosiva- industrie chimiche, petrolchimiche e farmaceutiche; - onshore ed offshore, navale;- luoghi con pericolo di esplosione ed incendio;- industrie OIL and GAS.
Execution 0722: II 2GD Ex ed IIC T5 Ex tD A21 IP66
(Protection against gases and dusts)
Ambient temperature: -40°C +50°C
CE test certification of type: CESI 03 ATEX 074
GOST R (Russia) Certification: AVAILABLE
GOST K (Kazakhstan) Certification: AVAILABLE
Explosion-proof lighting fixtures built to CENELEC standardsEN 60079-7: 2003, EN 60079-1: 2004. EN 60079-0: 2006, EN 61241-1: 2004, EN 61241-0: 2006 and EUROPEAN DIRECTIVE 94/9/EC:1994.
These lighting fixtures can be installed indoors or outdoors in poten-tially hazardous atmospheres containing explosive or combustiblegases and dusts. They are installed in the following zones: zone 1,zone 2, zone 21, zone 22.
Potentially explosive atmospheres- chemical, petrochemical and pharmaceutical industries; - onshore and offshore ship industries;- areas with risks of explosion and fire;- OIL and GAS industries.
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE
• Corpo in resina poliestere grigia• Tubo fluorescente
• Grey polyester resin body• Fluorescent tube
All electrical equipment must always be installed and maintained inaccordance with your country’s legislative regulations concerninghealth and safety at work, and always in compliance with CortemGroupstandards.The user is responsible for choosing, installing, operating and main-taining electrical equipment in compliance with the relative laws andregulations in force. Each fixture is supplied with a manual withinstructions for use, safety and maintenance.
EXEL series lighting fixtures consist of aantistatic polyester resin body charged withfibreglass, a transparent polycarbonatecup and a single point fastener for chan-ging electrical parts.
TECHNICAL FEATURES
ACCESSORIES ((**))ACCESSORI ((**))
Le armature illuminanti della serie EXELsono costituite da un corpo in resina polie-stere antistatico caricato con fibre di vetro,da una coppa trasparente in policarbonatoe da una chiusura manovrabile da un puntosingolo che facilita le operazioni di sostitu-zione delle apparecchiature elettriche.
((**)) Order separately specifying the article code ((**)) Ordinare separatamente specificando il cod. articolo
111111
EEEEXXXXEEEELLLL .... .... .... SSeerriieess//SSeerriiee
EExx
eeddEE
xx eedd
DATI TECNICITECHNICAL SPECIFICATIONS
Portalampade: Bispina G13Tensione Nominale: 110/230 VFrequenza Nominale: 50/60 HzConnessione: Direttamente alla morsettiera L, N, Pe
sez. 4 mm2 morsettiera ponticellata adatta per l’entra-esci.
Power factor: 0,96
Lampholder: G13 Two-pinRated voltage: 110/230 VRated frequency: 50/60 HzWiring: Direct connection to the terminal box L, N,
Pe section 4 mm2 terminal box connectedvia jumpers for input-output.
Power factor: 0.96
18 W 1 - T5
36 W 1 - T5
18 W 2 - T5
36 W 2 - T5
36 W 1 90’ T5
36 W 1 180’ T5
18 W 2 120’ T5
18 W 2 200’ T5
36 W 2 90’ T5
36 W 2 180’ T5
POTENZA N° TUBI TEMPO CLASSE TIPO ARMATURALAMPADA FLUORESCENTI DI SCARICA TEMPERATURA ILLUMINANTE
LAMP NO. OF DISCHARGE TEMPERATURE LIGHTINGPOWER FLUORESCENT TUBES TIME CLASS FIXTURE TYPE
SELECTION TABLE - TABELLA DI SELEZIONE
110/230V ca/cc NORMAL OPERATION WITH TWO CHANNEL ELECTRONIC BALLASTFUNZIONAMENTO NORMALE A 110/230V ca/cc CON REATTORE ELETTRONICO BICANALE
230V ca NORMAL OPERATION WITH ELECTRONIC BALLASTFUNZIONAMENTO NORMALE A 230V ca CON REATTORE ELETTRONICO
NORMAL + EMERGENCY OPERATIONFUNZIONAMENTO NORMALE + EMERGENZA
EEXXEELL--111188
EEXXEELL--113366
EEXXEELL--221188
EEXXEELL--223366
EEXXEELL--111188EEEE44
EEXXEELL--111188EEEE77
EEXXEELL--113366EEEE44
EEXXEELL--113366EEEE77
EEXXEELL--113366EEFF44
EEXXEELL--113366EEFF77
EEXXEELL--221188EEFF44
EEXXEELL--221188EEFF77
EEXXEELL--223366EEFF44
EEXXEELL--223366EEFF77
ORDER CODE EXAMPLESESEMPI CODICE D’ORDINE
Lighting fixture typeTipo armatura illuminante
Lighting fixture typeTipo armatura illuminante
Lamp sizetwo 18W neonsGrandezza lampadan° 2 neon da 18W
Lamp sizetwo 36W neonsGrandezza lampadan° 2 neon da 36W
4Ah emergency unittwo-channel electronicballastGruppo emergenza 4Ahreattore elettronicobicanale
EXEL - 12 EXEL - 2 3 6 E F 48 -
18 W 1 120’ T5
18 W 1 200’ T5
36 W 1 90’ T5
36 W 1 180’ T5
18 W 1 - T5
36 W 1 - T5
18 W 2 - T5
36 W 2 - T5
EEXXEELL –– 111188MM
EEXXEELL –– 113366MM
EEXXEELL –– 221188MM
EEXXEELL –– 223366MM
ONLY EMERGENCY OPERATIONFUNZIONAMENTO SOLO EMERGENZA
Cable glandPressacavoM25x1,5 M25x1,5
M25x1,5
N. 2 plugsN. 2 tappiPlug
Tappo
111122
EEEEXXXXEEEELLLL .... .... .... SSeerriieess//SSeerriiee
EExx eedd
EExx eedd
AA AA11 AA22 BB CC
EEXXEELL--111188 785 420 182,5 185 155 5,0
EEXXEELL--113366 1370 720 325 185 155 8,0
EEXXEELL--221188 785 420 182,5 185 155 5,5
EEXXEELL--223366 1370 720 325 185 155 8,5
EEXXEELL--111188EE.... 785 420 182,5 185 155 10,0
EEXXEELL--113366EE.... 1370 720 325 185 155 14,0
EEXXEELL--221188EE.... 785 420 182,5 185 155 11,0
EEXXEELL--223366EE.... 1370 720 325 185 155 14,5
DIMENSIONS - DIMENSIONI (mm)WEIGHT - PESO
(Kg)MODEL - MODELLO
COSTRUZIONESTRUCTURE
• Corpo in resina poliestere nera rinforzata con fibra di vetro resistenteai raggi UV0
• Coppa trasparente in policarbonato con autoestinguenza garantita V0 (UL 94) resistente ai raggi UV
• Interruttore di sicurezza Ex de• Telaio interno in alluminio estruso 99%• Riflettore interno diffondente in alluminio plastificato bianco• Viteria in acciaio inox• Cablaggio eseguito con cavi in gomma siliconica con protezione
in treccia di vetro resistenti fino a 200°C• Guarnizione in silicone espanso resistente agli acidi ed agli idrocarburi
• Black polyester resin body reinforced with UV-resistant glass fibre • V0 (UL 94) guaranteed self-extinguishing and UV-resistant transparent
polycarbonate cup • Ex de safety switch• Internal 99% extruded aluminium frame • Internal white plasticized aluminium diffusing reflector• Stainless steel screws• Wiring consisting of silicone rubber cables with glass braid insulation
up to 200°C• Expanded silicone seals resistant to acids and hydrocarbons
CONSTRUCTION SPECIFICATIONS - CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE
111133
EEEEXXXXEEEELLLL .... .... .... SSeerriieess//SSeerriiee
EExx
eeddEE
xx eedd
Coppa trasparente in policarbonato
Riflettore internoin alluminio
plastificato bianco
Portalampade
Pressacavo completo di set di gommini,
di guarnizione e di controdado
Staffa di fissaggio reattore elettronico
Interruttore di sicurezza
Chiavetta di chiusura
ILLUSTRATION SIZE SPECIFICATIONS CODEILLUSTRAZIONE GRANDEZZA CARATTERISTICHE CODICE
ACCESSORIES AND SPARE PARTS - ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO
DESCRIPTION DESCRIZIONE
Tappo completodi guarnizione
e di controdado
Reattore elettronicobicanale
Transparent polycarbonate cup
Internal white plasticizedaluminium reflector
Lampholder
Cable gland with set of rubber pads, seals and lock nut
Electronic ballast clamp
Safety switch
Fastening wrench
Plug with seal and lock nut
Dual channelelectronic ballast
18 W
36 W
18 W
36 W
G13
BB1188--336633
BB3366--336633
BB1188--00221133
BB3366--00221133
GG--00331122EE
M25 x 1.5
M25 x 1.5
1 x 18 W
2 x 18 W
1 x 36 W
2 x 36 W
PPLLGG22IIXXEEPP
DDLL22IIXXEEPP
EEBB 44111188
EEBB 44221188
EEBB 44113366
EEBB 44223366
SSWWIITTCCHH--EEEEXXDD
BB--338800
250V 4A
Ex e II IP 66/67
Ex e II IP 66/67
110/230V ca/cc
Ex de IIC T6
Electronic ballast Reattore elettronico
1 x 18 W
2 x 18 W
1 x 36 W
2 x 36 W
230V ca(EXEL-…M)
EEBB 111188
EEBB 221188
EEBB 113366
EEBB 223366
CCLLAAFFTT1100
UUNNII22..11XXEE
111144
EEEEXXXXEEEELLLL .... .... .... SSeerriieess//SSeerriiee
EExx eedd
EExx eedd
Inverter
Gruppo batterie
Tubi fluorescenti(a richiesta)
Staffa tipo V
Staffa tipo U
Tige
Golfare
ILLUSTRATION SIZE SPECIFICATIONS CODEILLUSTRAZIONE GRANDEZZA CARATTERISTICHE CODICE
ACCESSORIES AND SPARE PARTS - ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO
DESCRIPTION DESCRIZIONE
Staffa tipo D
Staffa tipo P
Inverter
Battery pack
Fluorescent tubes(upon request)
Bracket type V
Bracket type U
Tige
Eyebolt
Bracket type D
Bracket type P
LLAAMMPP--LL1188WW2211
LLAAMMPP--LL3366WW2211
GG--00330099BB
GG--00330099
18W
36W
G-13
G-13
4Ah
7Ah
TT
GGOOFF--88
GG--224444
GG--226633
GG--225588
GG--00448800
Material: galvanized steel
Materiale:acciaio zincato
Material: galvanized steel
Materiale:acciaio zincato
Material: galvanized steel
Materiale:acciaio zincato
Material: galvanized steel
Materiale:acciaio zincato
Material: galvanized steel
Materiale:acciaio zincato
Material: galvanized steel
Materiale:acciaio zincato
110/220V 50/60Hz EEII--5588
111155
EEEEXXXXEEEELLLL .... .... .... SSeerriieess//SSeerriiee
EExx
eeddEE
xx eedd
7AH: G-03094AH: G-0309B
BatteriesBatterie
B: 380
Plastic support for ballastSupportoin plasticaper reattore
1x18W: EB45181x36W: EB42362x18W: EB42182x36W: EB4236
Dual channel electronic ballastReattore elettronicobicanle
G-0480
Bracket type PStaffa tipo P
G-258
Bracket type DStaffa tipo D
G-263
Bracket type VStaffa tipo V
G-244
Bracket type UStaffa tipo U
GOF-8
Eybolt type OGolfare tipo O
18W: B18-36236W: B36-362
BodyCorpo
UNI2.1XE
M25 polyamide cablegland Ex-e Pressacavo Ex-e in poliammide M25
18W: B18-36336W: B36-363
Trasparent cupCoppa trasparente
G-0312E
Two-pin lampholderPortalampadabispina
EI-58
Battery chargeinverterInverter caricabatterie
SWITCH-EEXDSwitchInterruttore
Lampholder supportSupporto portalampada
Stainless tige type TStaffa tipo T inox
T
EXPLODED VIEW OF LIGHTING FIXTURE - SPARE PARTS DESCRIPTIONESPLOSO ARMATURA ILLUMINANTE - DESCRIZIONE RICAMBI
111166
EEEEXXXXEEEELLLL .... .... .... SSeerriieess//SSeerriiee
EExx eedd
EExx eedd
45° angular trampsStaffe angolari a 45”
TYPE “D” - TIPO “D”
Suspended mounting with eyeboltAttacchi a sospensione con golfare
TYPE “O” - TIPO “O”
Ceiling clamps, low model - TYPE “U”Staffe a soffitto modello basso - TIPO “U”
Ceiling clamps, high model - TYPE “V”Staffe a soffitto modello alto - TIPO “V”
Attachment with stainless tigeAttacco con tige in inox
TYPE “T” - TIPO “T”
INSTALLATIONS METHODS - METODI DI INSTALLAZIONE
Tube 1” 1/2Palo 1” 1/2
1.1/2” rod attachment with metallics clamp - TYPE “P” - Attacco a palina da 1.1/2” con fascette metalliche - TIPO “P”
M8
180
140140
180
180
215
100 19
7
35
Ø 10
Ø 10Ø 10
111177
EEEEXXXXEEEELLLL .... .... .... SSeerriieess//SSeerriiee
EExx
eeddEE
xx eedd
CODE:CODICE:
EXEL-118 CODE:CODICE:
EXEL-136
PHOTOMETRIC DIAGRAM - CURVE FOTOMETRICHE
CODE:CODICE:
EXEL-218EF4 CODE:CODICE:
EXEL-236EF4
CODE:CODICE: EXEL-236
CODE:CODICE:
EXEL-218
= plane - piano 90270
= plane - piano C 0180