Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
CoxCombi®
Prefab schoorsteen voor een eengezinswoning • Prefab chimney for use on single dwelling
La cheminée préfabriquée pour une maison individuelle • Vorgefertiger Schornstein für einem Einfamilienhaus
Voor een eengezinswoning
2
CoxCombi®
nl De CoxCombi® is een CompaCte prefab sChoorsteen
met een aantal bijzonDere eigensChappen.
Deze CoxCombi® schoorsteen is ontworpen voor plaatsing op
een eengezinswoning en past op elk dak. In de schoorsteen
worden diverse doorvoeren gecombineerd welke de uitstraling
van de woning ten goede komt. De CoxCombi® is gemaakt van
aluminium en daardoor zeer licht van gewicht.
De schoorsteen biedt ruimte aan de pijpen voor rookgasafvoer
en verbrandingsluchttoevoer. Verder is er een kanaal voor het
aansluiten van mechanische ventilatie of van een warmte-
terugwin-apparaat. Daarnaast biedt de CoxCombi® ruimte aan
een kanaal voor rioolontluchting.
Uitvoering exterieur
• Vierkant 380 x 380 mm, met een hoogte van 483 mm.
• Poeder coating RAL 9005, afwijkende kleur op aanvraag.
Toepassing
De producteigenschappen van de CoxCombi® schoorsteen
bieden de mogelijkheid om condenserende (HR) verwarmings-
toestellen, alsook MV- en WTW-apparaten, op een eenvoudige
en duurzame manier aan te sluiten.
Daktype
Voor elk daktype hebben we een oplossing voorhanden.
Keur
• Zijn CE gemarkeerd conform de Europese norm EN 1856-1.
Recyclebaar
Aan het einde van de levensduur kan de CoxCombi® prefab
schoorsteen in zijn geheel gerecycled worden.
gb the CompaCt ‘prefab’ Chimney - CoxCombi® has some
speCial features.
This CoxCombi® chimney is designed for use on single dwellings
and will fit perfectly on every roof type. The chimney combines
several inlets and outlets into one roof feature improving roof line
aesthetics. Being manufactured in aluminium, a low weight is
assured.
The chimney provides spaces for pipes for flue outlet and air
inlet. Also a pipe for connecting mechanical ventilation or a heat
recovery unit can be fitted. Furthermore space is also provided
for a drain/soil pipe vent.
Details exterior
• Square 380 x 380 mm with a height of 483 mm.
• Powder coating RAL 9005, other colors on request.
Use
The design of the CoxCombi® chimney allows for connections to
condensing boilers, together with mechanical ventilation or heat
recovery units. The chimney connections are simple and the high
quality engineered construction makes the product extremely
durable.
Roof type
We have a solution available for every roof type.
Approvals
• CE-marked according the European standard EN 1856-1.
Recyclable
At the end of its lifecycle the CoxCombi® chimney is completely
recyclable.
✔
3
F la Cheminée préfabriquée CoxCombi® a Des
CaraCtéristiques partiCulières.
Cette cheminée a été conçue pour être installée dans une maison
individuelle et convient à presque tous les toits.
La cheminée combine plusieurs conduits d’entrée d’air et sortie
de fumée qui la rendent décorative.
Elle est en aluminium pour réduire son poids.
La cheminée offre un espace suffisant pour recevoir un conduit
de fumée, un conduit de prise d’air, un sortie VMC et même un
conduit d’évacuation d’eau sâle.
Caractéristiques externes
• 380 x 380 mm x H 483 mm.
• Laqué RAL 9005, autres couleur sur demande.
Utilisation
Les caractéristiques de la cheminée CoxCombi® lui permettent
de s’adapter aisément et de façon durable à des chaudières
à condensation ainsi qu’à des unités de ventilation ou des
récupérateurs de chaleur.
Type de toiture
Nous avons des solutions pour tous les types de toits.
Certifications
• CE selon la norme européenne EN 1856-1.
Recyclable
En fin de vie, la totalité de la cheminée préfabriquée CoxCombi®
peut être recyclée.
D Der CoxCombi® ist ein kompakter fertigbau-sChorn-
stein mit einer Vielzahl besonDerer eigensChaften.
Der CoxCombi® Schornstein wurde für die Montage in einem
Einfamilienhaus entworfen und passt auf jedes Dach. Im
Schornstein werden verschiedene Mündungen und Abzüge
kombiniert, die somit zu einer optischen Verbesserung der
Gestaltung für das Dach führen. Der CoxCombi® ist aus
Aluminium gefertigt und dadurch sehr leicht im Gewicht.
Der Schornstein bietet Platz für Rohrleitungen zur
Rauchgasableitung und zum Einlass von Verbrennungsluft.
Außerdem ist ein Kanal zum Anschluss der mechanischen
Lüftung oder für ein Gerät zur Wärmerückgewinnung vorhanden.
Darüber hinaus bietet der CoxCombi® Platz für einen Kanal zur
Kanalisationsentlüftung.
Ausführung Außenseite
• Quadratisch 380 x 380 mm, mit einer Höhe von 483 mm.
• Pulverbeschichtung RAL 9005, abweichende Farbe auf Anfrage.
Nutzung
Die Produkteigenschaften des CoxCombi® Schornsteins
ermöglichen die Anbindung an ein Brennwertgerät sowie auch an
Systeme zur Dauerlüftung oder Wärmerückgewinnung. Sämtliche
Anschlüsse können einfach und dauerhaft angebracht werden.
Dachtyp
Für jeden Dachtyp halten wir eine Möglichkeit bereit.
Prüfzeichen
• Sind gemäß der europäischen Norm EN 1856-1 CE
gekennzeichnet.
Recycelbar
Am Ende seiner Lebensdauer kann der CoxCombi®
Fertigbauschornstein komplett recycelt werden.
4
CoxCombi®
F la Cheminée préfabriquée CoxCombi® est très
attrayante; elle peut être utilisée aussi bien Dans Des
ConstruCtions neuVes que pour Des rénoVations. elle
existe en Différentes Versions. la Cheminée est Composée
D’un éléVateur et D’une Casquette.
Spécifications
• Aluminium 1050A H14.
• Les conduits à la base sont de longueur égale.
• Isolé à la base.
• Finition laqué couleur RAL 9005 (noir). Autres couleurs sur
demande.
Type de toit
Nous avons un élévateur pour les types de toit suivants:
• Plat.
• Plan incliné.
• Pente douce.
• Dos d’âne.
• Arête.
• Pyramide.
D Der fertigbausChornstein CoxCombi® ist ein
hoChwertiger sChornstein, Der für neubau unD sanierung
VerwenDbar ist. Das moDell ist in VersChieDenen
ausführungen lieferbar. Der sChornstein besteht aus
einer CoxCombi® haube unD einem DaChaufsatz.
Spezifikationen
• Hergestellt aus Aluminium 1050A H14.
• Anschlussrohre an der Unterseite gleich.
• Wärmedämmung an der Unterseite.
• Pulverbeschichtung RAL 9005 (schwarz). Andere Farben auf
Anfrage.
Dachtyp:
Es gibt eine Dachaufsatz für die folgenden Dachtypen:
• Flachdach.
• Schrägdach.
• Leichte Dachschräge.
• Firstdach.
• Krüppelwalm.
• Pyramide.
nl De CoxCombi® prefab sChoorsteen is een slimme
sChoorsteen, inzetbaar bij zowel nieuwbouw als
renoVatie, en is leVerbaar in VersChillenDe uitVoeringen.
De sChoorsteen worDt samengestelD uit een CoxCombi® kap
en een DakopstanD.
Specificaties
• Geproduceerd van aluminium 1050A H14.
• Lengte aansluitpijpen aan de onderzijde gelijk.
• Aan de onderzijde geïsoleerd.
• Poedercoating RAL 9005 (zwart). Afwijkende kleuren op
aanvraag.
Daktype
Er is een dakopstand voor de volgende daktypen:
• Plat.
• Hellend.
• Vlak hellend.
• Nok.
• Wolfseind.
• Piramide.
gb the ‘prefab’ CoxCombi® Chimney is an attraCtiVe anD
teChniCally superior Chimney. it Can be useD for new
ConstruCtion anD renoVation. it is aVailable in seVeral
Versions. the Chimney Consists of a CoxCombi® top seCtion
anD a roof up-stanD lower seCtion.
Specifications
• Manufactured in aluminium 1050A H14.
• Pipes are equal length underneath.
• The unit is insulated on the bottom.
• Powder coat finish RAL 9005 (black). Other colours upon
request.
Type of roof
We have a roof up-stand for the following types of roofing:
• Flat.
• Pitched.
• Shallow angle slope.
• Ridge.
• Hip End.
• Pyramid.
5
OPTIONEEL: LOODVRIJE SLAB
De dakopstand met loodvrije slab aan de onderzijde
biedt vele voordelen. Het is licht van gewicht, snel
en gemakkelijk te verwerken én onschadelijk voor
gezondheid en milieu.
OPTIONAL: NON-LEAD FLASHING
The sloping roof up-stand with non-lead flashing at
the bottom offers many advantages including very
light in weight, fast and easy to install and harmless
to health and environment.
EN OPTION: PLAQUE SANS PLOMB
L’élévateur pour toit incliné avec la plaque sans
plomb à la base offre beaucoup d’avantages. Il
est très léger, rapide et facile à installer et de plus
inoffensif pour la santé et l’environnement.
FAKULTATIV: BLEIFREIEM ABDECKSTÜCK
Der Dachaufsatz mit bleifreiem Abdeckstück an
der Unterseite bietet viele Vorteile. Es ist leicht von
Gewicht, schnell und einfach zu bearbeiten und
unschädlich für Gesundheit und Umwelt.
Coxcentric with CONNEXT®
6
CoxCombi®
Plat dak • Flat rooF • toit Plat • Flachdach
Specificaties:
• Voor bitumen dak.
• Plat dak.
• Blank, niet gecoat.
• Binnenzijde geïsoleerd.
• Te bevestigen op regelwerk.
• Indekken tot onder kraag.
Specifications:
• For bitumen roof.
• Flat roof.
• Bright, not coated.
• Insulated on the inside.
• To be mounted on timber frame.
• Cover up to collar.
Spécifications:
• Pour toit bitumé.
• Toit plat.
• Brillant, non peint.
• Isolé à l’intérieur.
• À monter sur cadre en bois.
• Couvert jusqu’au collier.
Spezifikationen:
• Für Bitumendach.
• Flachdach.
• Blank, nicht beschichtet.
• Isolierung Innenseite.
• Befestigung an Lattung.
• Eindecken bis unter Kehlbalken.
7
Vlak hellend dak • Shallow SloPe rooF • Plan incline • Grat
Specificaties:
• Voor bitumen dak.
• Voor dakhoek 0° t/m 65°, exacte dakhoek opgeven.
• Blank, niet gecoat.
• Binnenzijde geïsoleerd.
• Te bevestigen op regelwerk.
• Indekken tot onder kraag.
Specifications:
• For bitumen roof.
• For roof angle 0° up to 65° inform about actual
angle.
• Bright, not coated.
• Insulated on the inside.
• To be mounted on timber frame.
• Cover up to collar.
Spécifications:
• Pour toit bitumé.
• Pour toit angle 0° à 65°, l’angle exact doit être
communiqué.
• Brillant, non peint.
• Isolé à l’intérieur.
• à monter sur cadre en bois.
• Couvert jusqu’au collier.
Spezifikationen:
• Für Bitumendach.
• Für Dachschräge von 0° bis 65°, bitte genauen
Winkel angeben.
• Blank, nicht beschichtet.
• Isolierung Innenseite.
• Befestigung an Lattung.
• Eindecken bis unter Kehlbalken.
Coxcentric with CONNEXT®
8
hellend dak – loodSlab • SloPinG rooF – lead FlaShinG • Plan incliné – douille • SchräGdach - bleiSchürze
Specificaties:
• Voor pannendak. Echter niet geschikt voor vlakke
en leien pannen.
• Bestaat uit 2 delen, waarbij de dakhoek instelbaar is
tussen: 25° - 35° of 35° - 45° of 45° - 55°.
• Speciale variant voor dakhoek 55° - 65°. Gemaakt
uit 1 deel, waarbij de exacte dakhoek dient te
worden opgegeven.
• Gecoat.
• Binnenzijde geïsoleerd.
• Leverbaar met loodvrije slab (op aanvraag).
Specifications:
• For tiled roof. However not suitable for flat and slate
tiles.
• Consists of 2 parts. Roof-slope can be adjusted
between: 25° - 35° or 35° - 45° or 45° - 55°.
• Special variant for roof angle 55° - 65°. Made
of 1 part, for which the exact angle needs to be
informed.
• Coated.
• Insulated on the inside.
• Available with non-lead flashing (upon request).
Spécifications:
• Pour toit en tuiles sauf tuiles plates et ardoises.
• Composé de 2 parties. Peut s’ajuster à des toits allant
de 25° à 35°, de 35° à 45° ou 45° à 55°.
• Variante spéciale pour arête de toit 55° à 65°. L’angle
doit être déterminé à l’avance car il est fait d’une seule
pièce,
• Laqué.
• Isolé à l’intérieur.
• Disponible avec douille sans plomb (sur demande).
Spezifikationen:
• Für Pfannendach. Jedoch nicht für flache und
Schieferpfannen geeignet.
• Besteht aus 2 Teilen, wobei die Dachneigung einstellbar
ist zwischen: 25° - 35° oder 35° - 45° oder 45° - 55°.
• Sonderausführung für die Dachneigung 55° - 65°.
Besteht aus einem Teil, wobei die genaue Dachneigung
angegeben werden muss.
• Beschichtet.
• Isolierung Innenseite.
• Mit bleifreier Schürze lieferbar (auf anfrage).
9
The magnificent product CoxCombi® Chimney has proved
itself through the years. Since 1997 it has been THE solution
for combining several inlets and outlets. Of course overtime,
its functions have changed in-line with market developments.
Fact!
Coxcentric with CONNEXT®
10
CoxCombi®
nok dak – loodSlab • ridGe rooF – lead FlaShinG • arête de toit - douille • FirStdach - bleiSchürze
Specificaties:
• Voor pannendak. Echter niet geschikt voor vlakke
en leien pannen.
• Dakhoek 25° - 65°. Gemaakt uit 1 deel, waarbij de
exacte dakhoek dient te worden opgegeven.
• Gecoat.
• Binnenzijde geïsoleerd.
• Leverbaar met loodvrije slab (op aanvraag).
• Geen nokbalk plaatsen ten behoeve van de
schoorsteen.
Specifications:
• For tiled roof. However not suitable for flat and slate
tiles.
• Roof angle 25° - 65°. Made of 1 part, for which the
exact angle needs to be informed.
• Coated.
• Insulated on the inside.
• Available with non-lead flashing (upon request).
• No need to mount a ridgebeam for the chimney.
Spécifications:
• Pour toit en tuiles, sauf tuiles plates et ardoises.
• Pour faîtage 25° à 65°. L’angle doit être déterminé à
l’avance car il est fait d’une seule pièce.
• Laqué.
• Isolé à l’intérieur.
• Disponible avec douille sans plomb (sur demande).
• Il n’est pas utile de monter une poutre faitière pour la
cheminée.
Spezifikationen:
• Für Pfannendach. Jedoch nicht für flache und
Schieferpfannen geeignet.
• Dachneigung 25° - 65°. Besteht aus einem Teil, wobei
die genaue Dachneigung angegeben werden muss.
• Beschichtet.
• Isolierung Innenseite.
• Mit bleifreier Schürze lieferbar (auf Anfrage).
• Keinen Firstbalken für den Schornstein anbringen.
11
wolFSeind - loodSlab • wolF end - lead FlaShinG • extrémité de FaîtaGe - douille • krüPPelwalm - bleiSchürze
Specificaties:
• Geschikt voor elk type dakbedekking, behalve
bitumen.
• Bestaat uit 2 delen in verband met regenkraag.
Dakhoek mogelijk tussen 0° - 65°, waarbij de exacte
dakhoek dient te worden opgegeven.
• Gecoat.
• Binnenzijde geïsoleerd.
• Leverbaar met loodvrije slab (op aanvraag).
• Geen nokbalk plaatsen ten behoeve van de
schoorsteen.
Specifications:
• Suitable for all types of roofing, except bitumen roof.
• Consists of 2 parts, especially for the storm collar.
Roof angle between 0° - 65°, for which the exact
angle needs to be informed.
• Coated.
• Insulated on the inside.
• Available with non-lead flashing (upon request).
• No need to mount a ridgebeam for the chimney.
Spécifications:
• Adaptable à tous les types de toit, sauf toit bitumé.
• Composé de 2 parties, spécialement pour les colliers
tempête. Pour pentes de 0° à 65°, l’angle exact doit
être communiqué.
• Laqué.
• Isolé à l’intérieur.
• Douille disponible sans plomb (sur demande).
• Il n’est pas utile de monter une poutre faitière pour la
cheminée.
Spezifikationen:
• Für jede Art der Dacheindeckung geeignet, aber nicht
für Bitumendach.
• Besteht aus 2 Teilen in Kombination mit einem
Wetterkragen. Dachneigung zwischen 0° - 65°
möglich, wobei die genaue Dachneigung angegeben
werden muss.
• Beschichtet.
• Isolierung Innenseite.
• Mit bleifreier Schürze lieferbar (auf Anfrage).
• Keinen Firstbalken für den Schornstein anbringen.
Coxcentric with CONNEXT®
12
CoxCombi®
Piramide – loodSlab • Pyramid – lead FlaShinG • toit Pyramide – douille • Pyramide - bleiSchürze
Specificaties:
• Geschikt voor elk type dakbedekking, behalve
bitumen.
• Bestaat uit 2 delen in verband met regenkraag.
Dakhoek mogelijk tussen 0° - 65°, waarbij de exacte
dakhoek dient te worden opgegeven.
• Gecoat.
• Binnenzijde geïsoleerd.
• Leverbaar met loodvrije slab (op aanvraag).
• Geen nokbalk plaatsen ten behoeve van de
schoorsteen.
Specifications:
• Suitable for all types of roofing, except bitumen roof.
• Consists of 2 parts, especially for the storm collar.
Roof angle between 0° - 65°, for which the exact
angle needs to be informed.
• Coated.
• Insulated on the inside.
• Available with non-lead flashing (upon request).
• No need to mount a ridgebeam for the chimney.
Spécifications:
• Adaptable à tous les types de toit, sauf toit bitumé.
• Composé de 2 partie, spécialement pour les colliers
tempête. Pour pentes de 0° à 65°, l’angle exact doit
être communiqué.
• Laqué.
• Isolé à l’intérieur.
• Douille disponible sans plomb (sur demande).
• Il n’est pas utile de monter une poutre faitière pour la
cheminée.
Spezifikationen:
• Für jede Art der Dacheindeckung geeignet, aber
nicht für Bitumendach.
• Besteht aus 2 Teilen in Kombination mit einem
Wetterkragen. Dachneigung zwischen 0° - 65°
möglich, wobei die genaue Dachneigung angegeben
werden muss.
• Beschichtet.
• Isolierung Innenseite.
• Mit bleifreier Schürze lieferbar (auf Anfrage).
• Keinen Firstbalken für den Schornstein anbringen.
13
hellend dak - lood rondom • SloPinG rooF - lead all round • toit incliné - Plaque tout autour • SchräGdach - bleiumFaSSunG
Specificaties:
• Geschikt voor elk type dakbedekking, behalve
bitumen.
• Bestaat uit 2 delen, waarbij de dakhoek instelbaar is
tussen: 25° - 35° of 35° - 45° of 45° - 55°.
• Speciale variant bestaande uit 1 deel voor dakhoek
tussen 10° - 25° of 55° - 65°. De exacte dakhoek
dient te worden opgegeven.
• Gecoat.
• Binnenzijde geïsoleerd.
Specifications:
• Suitable for all types of roofing, except bitumen roof
• Consists of 2 parts. Roof-slope can be adjusted
between: 25° - 35° or 35° - 45° or 45° - 55°.
• Special variant made of 1 part for roof angle between
10° - 25° or 55° - 65°. The exact angle needs to be
informed.
• Coated.
• Insulated on the inside.
Spécifications:
• Adaptable à tous les types de toit, sauf toit bitumé.
• Composé de 2 parties. Peut s’ajuster à des toits allant
de 25° à 35°, de 35° à 45° ou 45° à 55°.
• Variante spéciale pour angle de toit 10° à 25° ou 55°
à 65°. L’angle doit être déterminé à l’avance car il est
fait d’une seule pièce.
• Laqué.
• Isolé à l’intérieur.
Spezifikationen:
• Für jede Art der Dacheindeckung geeignet, aber
nicht für bitumendach.
• Besteht aus 2 Teilen, wobei die Dachneigung
einstellbar ist zwischen: 25° - 35° oder 35° - 45° oder
45° - 55°.
• Sonderausführung aus einem Teil für die Dachneigung
zwischen 10° - 25° oder 55° - 65°. Die genaue
Dachneigung muss angegeben werden.
• Beschichtet.
• Isolierung Innenseite.
Coxcentric with CONNEXT®
14
CoxCombi®
CoxCombi®
bouwkundiGe dakoPStand • Structural rooF uP-Stand • SuPer Structure cheminée • Struktureller SchornSteinauFSatz
Specificaties:
• Wordt geplaatst op een bestaande gemetselde
schoorsteen.
• Exacte maatvoering dient te worden opgegeven.
• Gecoat.
• Binnenzijde geïsoleerd.
• Te bevestigen op regelwerk.
Specifications:
• Is mounted on an existing brick chimney.
• Exact measures need to provided.
• Coated.
• Insulated on the inside.
• To be mounted on timber frame.
Spécifications:
• Est monté sur un conduit de cheminée en brique
existant.
• Le mesures exactes doivent être fournies.
• Laqué.
• Isolé à l’intérieur.
• Doit être monté sur un cadre en bois.
Spezifikationen:
• Wird auf einem vorhandenen gemauerten Schornstein
angebracht.
• Genaue Aufmaße müssen angegeben werden.
• Beschichtet.
• Isolierung Innenseite.
• Befestigung an Lattung.
15
Technische data interieur CoxCombi® / Technical data interior CoxCombi®
Données techniques interieur CoxCombi® / Technische Angaben Interieur CoxCombi®
maatvoering CoxCombi® kap
measures CoxCombi® top
mesures CoxCombi® top
maße CoxCombi® haube
1
4
5
6
1SP
4SP
5SP
6SP
265.010
265.030
265.031
265.032
265.011
265.012
265.017
265.033
265.034
265.035
265.018
265.019
2
3
2SP
3SP
RG = 80 mm
Rookgas
Flue gas
Sortie de fumée
Abgas
LT = 80 mm
Luchttoevoer
Air inlet
Entrée d’air
Zuluft
RG + LT = 80 + 125 mm
Rookgas + Luchttoevoer
Flue gas + Air inlet
Sortie de fumée + Entrée d’air
Abgas + Zuluft
MV = 125 mm
Mechanische ventilatie
Ventilation
Ventilation
Dauerlüftung
WTW = 150 mm
Warmte-Terug-Winning
Heat recovery unit
Récupérateur de chaleur
Wärmerück-gewinnungsanlage
RO = 90 mm
Rioolontluchting
Drain vent
Écoulement
Umlaufkanalentlüftung
Getekend / as drawn / Selon croquis / Gezeichnet • Spiegelbeeld / mirror image / image miroir / Spiegelbild
wtw
mV
Coxcentric with CONNEXT®
16
VakbedrijF bij u in de buurt • the SPecialiSt in your area • la Societé danS Votre réGion • der Fachbetrieb in ihrer nähe:
BK-C
G-01
4 •
06-2
013-
0
Cox Geelen
Emmastraat 92 • 6245 HZ Eijsden • PO-Box 6 • 6245 ZG Eijsden • The NetherlandsT +31 (0)43 40 99 500 • F +31 (0)43 40 91 987 • [email protected] • www.coxgeelen.comChamber of Commerce Limburg 14608324
• Informeert u svp naar de verdere details van de PREFAB® schoorsteen voor meerlagenbouw.
• Please contact us for further details on the PREFAB® chimney for buildings.
• Veuillez nous contacter pour davantage d’informations de PREFAB® Chéminée pour immeubles.
• Für weitere Einzelheiten über der PREFAB® Schornstein für Etagenbau wenden Sie sich bitte an uns.
PREFAB® Schoorsteen - voor meerlagenbouw / PREFAB® Chimney - for buildingsPREFAB® Chéminée - pour immeubles / PREFAB® Schornstein - für Etagenbau