325

Cruze 4 vrata MY13

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Cruze 4 vrata MY13

CruzePriručnik za korištenje

Page 2: Cruze 4 vrata MY13
Page 3: Cruze 4 vrata MY13

Uvod .............................................. 2Ukratko .......................................... 6Ključevi, vrata i prozori ................. 20Sjedala, sustavi zaštite ................ 38Spremište ..................................... 55Instrumenti i kontrole ................... 66Osvjetljenje .................................. 99Infotainment sustav .................... 106Kontrola klime ............................ 211Vožnja i rukovanje ..................... 221Njega vozila ............................... 243Servis i održavanje .................... 289Tehnički podaci .......................... 298Informacije stranke .................... 313Kazalo pojmova ......................... 316

Sadržaj

Page 4: Cruze 4 vrata MY13

2 Uvod

Uvod

Page 5: Cruze 4 vrata MY13

Uvod 3

UvodVaše vozilo je konstruirano kaokombinacija napredne tehnologije,sigurnosti, zaštite okoliša iekonomičnosti.Ove Upute za uporabu Vam pružajusve neophodne informacije kako biVam omogućile da svoje vozilo vozitesigurno i efikasno.Budite sigurni da su Vaši putniciupoznati s mogućim posljedicamanesreće i ozljeda koje mogu nastatikao posljedica nepravilnog korištenjavozila.Uvijek morate poštivati specifičnezakone i propise zemlje u kojoj senalazite. Ti zakoni mogu biti različitiod informacija u ovim Uputama zauporabu.Kada se ove Upute za uporabupozivaju na posjet radionici,preporučamo Vašeg Chevroletservisnog partnera.Svi Chevrolet servisni partneripružaju prvoklasnu uslugu poprihvatljivim cijenama. Iskusni

mehaničari, koje je školovaoChevrolet, rade u skladu saspecifičnim Chevrolet uputama.Paket literature za stranku trebauvijek držati pri ruci u vozilu.

Korištenje ovog priručnika■ Ovaj priručnik opisuje sve opcije i

značajke dostupne za ovaj model.Određeni opisi, uključujući one zafunkcije zaslona i izbornika, moždanisu primjenjive na vaše vozilozbog izvedbe modela, specifikacijaza zemlju, specijalne opreme ilidodatne opreme.

■ U poglavlju "Ukratko" naći ćeteuvodne napomene.

■ Sadržaj na početku ovog priručnikai unutar svakog poglavlja pokazujegdje se nalaze informacije.

■ Kazalo pojmova će Vam omogućititraženje specifičnih informacija.

■ Ove Upute za uporabu odnose sena vozila s upravljačem na lijevojstrani. Korištenje u vozilima supravljačem na desnoj strani jeslično.

■ Upute za uporabu koriste tvorničkeoznake motora. Odgovarajućeprodajne oznake se mogu naći upoglavlju "Tehnički podaci".

■ Upute smjera, npr. lijevo ili desno,ili naprijed ili natrag, uvijek seodnose na smjer vožnje.

■ Ekrani zaslona vozila možda nepodržavaju vaš specifični jezik.

■ Poruke na zaslonu i oznake uunutrašnjosti su napisane masnimslovima.

Opasnost, Upozorenje iOprez

9 Opasnost

Tekst označen s 9 Opasnostpruža informacije o opasnostimaod nezgode ili ozljeda.Nepoštivanje ovih informacijamože ugroziti život.

Page 6: Cruze 4 vrata MY13

4 Uvod

9 Upozorenje

Tekst označen s 9 Upozorenjedaje informacije o opasnostima odnezgode ili ozljeda.Nepridržavanje ovih informacijamože dovesti do ozljede.

Oprez

Tekst označen s Oprez pružainformacije o mogućem oštećenjuvozila. Nepridržavanje ovihinformacija može dovesti dooštećenja vozila.

SimboliReference stranica su označene s 3.3 znači "vidi stranicu".Želimo Vam mnogo sati ugodnevožnjeChevrolet

Page 7: Cruze 4 vrata MY13

Uvod 5

Page 8: Cruze 4 vrata MY13

6 Ukratko

Ukratko

Informacije za prvuvožnju

Otključavanje vozilaDaljinski upravljač

Pritisnite prekidač c za otključavanjevrata i prtljažnika. Otvorite vratapovlačenjem ručki. Za otvaranje vrataprtljažnika, pritisnite gumb ispodlajsne vrata prtljažnika.Pritisnite prekidač x, otključava sesamo prtljažnik i otvara se.Daljinski upravljač 3 20, Središnjezaključavanje 3 23, Prtljažnik3 27.

Elektronički ključ

Kada imate elektronički ključ,pritiskom na prekidač na kvaki navratima otključajte vozilo ipovlačenjem kvake otvorite vrata. Zaotvaranje vrata prtljažnika, pritisnitegumb ispod lajsne.Sustav elektroničkog ključa 3 22.

Page 9: Cruze 4 vrata MY13

Ukratko 7

Podešavanje sjedalaPozicioniranje sjedala

Povucite ručicu, pomjerite sjedalo,otpustite ručicu.Podešavanje sjedala 3 40, Položajsjedala 3 39.

Nasloni sjedala

Povucite polugu, podesite nagib ipustite polugu. Pustite da se sjedalosigurno učvrsti.Podešavanje sjedala 3 40, Položajsjedala 3 39.

Visina sjedala

Pomicanje poluge pri pumpanjugore = višedolje = niže

Sjedala 3 40, Položaj sjedala3 39.

Page 10: Cruze 4 vrata MY13

8 Ukratko

Podešavanje naslona zaglavu

Za podešavanje visine, povucitenaslon za glavu gore. Za pomicanjedolje pritisnite osigurač i gurnitenaslon za glavu dolje.

Za vodoravno podešavanje, povucitenaslon za glavu naprijed i učvrstite gau jednom od tri položaja. Za vraćanjeu njegov krajnji stražnji položaj,povucite do kraja naprijed i pustite.Nasloni za glavu 3 38.

Sigurnosni pojas

Izvucite sigurnosni pojas i zakačite gau bravu pojasa. Sigurnosni pojas nesmije biti uvijen i mora nalijegati uztijelo. Naslon sjedala ne smije bitipreviše nagnut unatrag (maksimalnopribližno 25 °).Za otkopčavanje pojasa, pritisnitecrveni gumb na bravi pojasa.Sigurnosni pojasevi 3 42, Zračnijastuci 3 46, Položaj sjedala3 39.

Page 11: Cruze 4 vrata MY13

Ukratko 9

Podešavanje ogledalaOgledalo u unutrašnjosti

Podesite polugu na donjoj strani zasmanjenje zasljepljivanja.Ogledalo u unutrašnjosti 3 33,Ogledalo u unutrašnjosti sautomatskim smanjenjemzasljepljivanja 3 34.

Vanjska ogledala

Odaberite odgovarajuće vanjskoogledalo i podesite ga.Električno podešavanje 3 32,Konveksna vanjska ogledala 3 32,Preklapanje vanjskih ogledala3 32, Grijana vanjska ogledala3 33.

Podešavanje kolaupravljača

Otključajte polugu, podesite koloupravljača, zatim učvrstite polugu iuvjerite se da je u potpunostizaključana. Ne podešavajte koloupravljača ako vozilo ne miruje i akoje kolo upravljača zaključano.Zračni jastuci 3 46, Položaji kontaktbrave 3 222.

Page 12: Cruze 4 vrata MY13

10 Ukratko

Pregled ploče s instrumentima

Page 13: Cruze 4 vrata MY13

Ukratko 11

1 Prekidač svjetala .................. 99

Prednja svjetla za maglu .... 102

Stražnje svjetlo za maglu ... 102

Osvjetljenje instrumenata . . 1032 Bočni otvori za

provjetravanje ..................... 2183 Pokazivači smjera,

upozorenje prednjimsvjetlima, kratko i dugosvjetlo ................................. 101

Svjetlo izlaska .................... 104

Parkirno svjetlo ................... 102

Informacijski centar vozača ... 814 Instrumenti ........................... 715 Sirena ................................... 67

Zračni jastuk vozača ............ 466 Informacijski centar vozača ... 817 Kontrole na kolu upravljača . 668 Brisači vjetrobrana, sustav

pranja vjetrobrana, stražnjibrisač, stražnji sustavpranja .................................... 67

9 Središnji otvori zaprovjetravanje .................... 218

10 Infotainment sustav ............ 10611 Info zaslon ............................ 8412 LED statusa

protuprovalnog alarmnogsustava ................................. 29

13 Spremište ............................. 5514 Zračni jastuk suvozača ........ 4615 Pretinac za rukavice ............. 5616 Kontrolno svjetlo za

deaktiviranje zračnogjastuka i podsjetnik zasigurnosni pojas .................... 77

17 Grijanje, provjetravanje,sustav kontrole klime .......... 211

18 Sustav kontroleproklizavanja ...................... 234

Elektronička kontrolastabilnosti ........................... 235

Tipka ECO za sustav stop-start ..................................... 224

19 Poluga mjenjača,automatski mjenjač ............ 229

Ručni mjenjač .................... 23220 Uključivanje svih

pokazivača smjera ............. 10121 Središnje zaključavanje ........ 2322 Papučica gasa ................... 22123 Start/Stop prekidač

sustava elektroničkogključa .................................... 22

24 Papučica kočnice ............... 23325 Kontakt brava sa

zaključavanjem kolaupravljača ........................... 222

26 Papučica spojke ................. 22127 Podešavanje kola

upravljača ............................. 6628 Tempomat ........................... 23529 Prtljažnik, kutija s

osiguračima ........................ 26930 Poluga za otvaranje

poklopca motora ................ 244

Page 14: Cruze 4 vrata MY13

12 Ukratko

Vanjska svjetla

Zakrenite prekidač svjetalaAUTO = automatska kontrola

svjetla: Prednja svjetla seautomatski uključuju iisključuju

m = aktiviranje ili deaktiviranjeautomatske kontroleosvjetljenja

8 = bočna svjetla9 = prednja svjetla

Kod vozila bez automatske kontrolesvjetla:7 = isključeno

Pritisnite prekidač svjetla> = prednja svjetla za maglur = stražnje svjetlo za maglu

Osvjetljenje 3 99.

Upozorenje prednjim svjetlima,dugo i kratko svjetlo

upozorenjeprednjimsvjetlima

= povucite polugu

dugo svjetlo = gurnite polugukratko svjetlo = gurnite ili povucite

polugu

Dugo svjetlo 3 100, Upozorenjeprednjim svjetlima 3 100,Automatska kontrola svjetla 3 99.

Page 15: Cruze 4 vrata MY13

Ukratko 13

Signali skretanja i promjenetrake

desno = poluga gorelijevo = poluga dolje

Signali skretanja i promjene trake3 101, Pozicijska svjetla 3 102.

Uključivanje svih pokazivačasmjera

Upravljanje ¨ prekidačem.Svi pokazivači smjera 3 101.

Sirena

Pritisnite j.

Page 16: Cruze 4 vrata MY13

14 Ukratko

Sustavi pranja i brisanjaBrisači vjetrobrana

2 = brzo1 = sporoP = isprekidani rad ili automatsko

brisanje upravljano senzoromza kišu

§ = isključeno

Za jedan ciklus brisanja kad su brisačivjetrobrana isključeni, pritisnitepolugu prema dolje.Brisači vjetrobrana 3 67, Zamjenabrisača 3 256.

Sustav pranja vjetrobrana

Povucite polugu.Sustav pranja vjetrobrana 3 67,Tekućina za pranje 3 253.

Sustav brisača i pranjastražnjeg prozora

Pritisnite pregibni prekidač zaaktiviranje brisača stražnjeg prozora:gornji položaj = kontinuirani raddonji položaj = isprekidani radsrednji položaj = isključeno

Brisač/sustav pranja stražnjegprozora 3 69.

Page 17: Cruze 4 vrata MY13

Ukratko 15

Gurnite polugu.Tekućina za pranje se raspršuje nastražnji prozor i brisač napravinekoliko ciklusa brisanja.

Kontrola klimeGrijanje stražnjeg prozora,grijanje vanjskih ogledala

Grijanje se uključuje pritiskomprekidača Ü.Grijanje stražnjeg prozora 3 36.

Odmagljivanje i odmrzavanjeprozora

Pritisnite prekidač V.Postavite kontrolu temperature nanajtopliju razinu.Hlađenje n uključeno.Uključeno grijanje stražnjegprozora Ü.Sustav kontrole klime 3 211.

Page 18: Cruze 4 vrata MY13

16 Ukratko

MjenjačRučni mjenjač

Vožnja unatrag: kad vozilo miruje,pritisnite papučicu spojke, povuciteprsten na poluzi mjenjača i odaberitestupanj prijenosa.Ako se stupanj prijenosa ne uključi,pomaknite polugu u položaj praznoghoda, otpustite i ponovno pritisnitepapučicu spojke; zatim ponoviteodabir stupnja prijenosa.Ručni mjenjač 3 232.

Automatski mjenjač

P = parkiranjeR = vožnja unatragN = prazni hodD = vožnja

Ručni način rada: pomaknite polugumjenjača iz D ulijevo.< = viši stupanj prijenosa] = niži stupanj prijenosa

Poluga mjenjača se može pomaknutiiz položaja P samo kad je kontaktuključen i nožna kočnica pritisnuta.Za uključivanje P ili R, pritisniteosigurač.

Automatski mjenjač 3 229.

Page 19: Cruze 4 vrata MY13

Ukratko 17

KretanjeProvjerite prije kretanja■ Tlak u gumama i stanje 3 272,3 311.

■ Razinu motornog ulja i razinetekućina 3 251.

■ Sve prozore, ogledala, vanjskasvjetla i registarske pločice da nanjima nema prašine, snijega i leda ida su ispravna.

■ Pravilan položaj sjedala,sigurnosne pojaseve i ogledala3 39, 3 44, 3 32.

■ Provjerite funkciju kočnice pri niskojbrzini, posebice ako su kočnicevlažne.

Pokretanje motora kontaktbravom

■ Zakrenite ključ u položaj 1.■ Lagano pomaknite kolo upravljača

za oslobađanje brave kolaupravljača.

■ Ručni mjenjač: pritisnite papučicuspojke.

■ Automatski mjenjač: pritisnitepapučicu kočnicu i pomaknitepolugu mjenjača u P ili N.

■ Ne ubrzavajte.

■ Dizelski motori: zakrenite ključ upoložaj 2 za predgrijanje dok sekontrolno svjetlo ! ne ugasi.

■ Zakrenite ključ u položaj 3 i pustitega kada se motor pokrene.

Prije ponovnog pokretanja ili zaisključivanje motora zakrenite ključnatrag na 0.

Page 20: Cruze 4 vrata MY13

18 Ukratko

Pokretanje motora Start/Stopprekidačem

■ Elektronički ključ mora biti unutarvozila.

■ Ručni mjenjač: pritisnite papučicuspojke.

■ Automatski mjenjač: pritisnitepapučicu kočnicu i pomaknitepolugu mjenjača u P ili N.

■ Ne ubrzavajte.■ Pritisnite prekidač Start/Stop i

otpustite ga kada se motorpokrene. Zeleni LED će zasvijetlitičim se motor pokrene.

Za isključivanje motora, ponovnopritisnite prekidač dok motor radi.Pokretanje motora 3 222.

Sustav stop-start

Ako se vozilo kreće malom brzinom ilistoji, a određeni uvjeti su ispunjeni,aktivirajte Autostop na sljedeći način:■ Pritisnite papučicu spojke■ Stavite ručicu u prazan hod

(neutralni položaj)■ Otpustite papučicu spojkeFunkcija Autostop označena jekazaljkom u položaj AUTOSTOP natahometru.Za pokretanje motora ponovnopritisnite papučicu spojke.Sustav stop-start 3 224.

Page 21: Cruze 4 vrata MY13

Ukratko 19

Parkiranje■ Parkirnu kočnicu uvijek zategnite

bez pritiskanja osigurača. Nauzbrdici ili nizbrdici zategnite što jejače moguće. Istovremenopritisnite nožnu kočnicu kako bistesmanjili radnu silu.

■ Isključite motor. Ključ za pokretanjazakrenite na 0 i izvadite ga.Okrećite kolo upravljača dok neosjetite da je zaključano. Vozila sasustavom elektroničkog ključa: dokvozilo miruje, pritisnite prekidačStart/Stop i otvorite vozačeva vrata.Za vozila s automatskimmjenjačem, pomaknite polugumjenjača u položaj P i izvadite ključ.

■ Ako je vozilo na ravnoj površini ili nauzbrdici, odaberite prvi stupanjprijenosa ili postavite polugumjenjača u P prije isključivanjakontakta. Na uzbrdici, zakreniteprednje kotače od rubnjaka.Ako je vozilo na nizbrdici, odaberitestupanj prijenosa za vožnju unatragili postavite polugu mjenjača u P

prije isključivanja kontakta. Prednjekotače zakrenite prema rubnjaku.

■ Zatvorite prozore i krovni otvor.■ Zaključajte vozilo prekidačem e na

daljinskom upravljaču ili, sasustavom elektroničkog ključa,dodirnite senzor na ručki vrata.

■ Aktivirajte protuprovalni alarmnisustav 3 29.

■ Ne parkirajte vozilo na lakozapaljivoj površini. Visoketemperature ispušnog sustavamogu zapaliti površinu.

■ Ventilatori za hlađenje motoramogu raditi nakon isključivanjamotora 3 244.

■ Nakon rada pri visokim brojevimaokretaja ili pod velikimopterećenjem motora, pustite damotor kratko radi pod malimopterećenjem približno 1 ili2 minute u praznom hodu prijeisključivanja radi zaštiteturbopunjača.

Ključevi, brave 3 20.

Page 22: Cruze 4 vrata MY13

20 Ključevi, vrata i prozori

Ključevi, vrata i prozori

Ključevi, brave ............................. 20Vrata ............................................ 27Sigurnost vozila ........................... 28Vanjska ogledala ......................... 32Ogledalo u unutrašnjosti .............. 33Prozori ......................................... 34Krov ............................................. 36

Ključevi, braveKljučeviZamjenski ključeviBroj ključa je naveden na oznaci kojase može ukloniti.Broj ključa se mora navesti prilikomnaručivanja zamjenskih ključeva jer jekomponenta sustava blokademotora.Brave 3 286.

Ključ s preklopivim dijelom

Pritisnite osigurač za rasklapanje. Zasklapanje ključa najprije pritisniteosigurač.

Daljinski upravljač

Koristi se za upravljanje:■ Središnje zaključavanje■ Protuprovalni alarmni sustav■ PrtljažnikDaljinski upravljač ima doseg odpribližno 25 metara. Doseg se možesmanjiti uslijed vanjskih smetnji.Uključivanjem svih pokazivačasmjera potvrđuje se radnja.

Page 23: Cruze 4 vrata MY13

Ključevi, vrata i prozori 21

Pažljivo rukujte, čuvajte ga od vlage ivisokih temperatura i izbjegavajtenepotrebno korištenje.

GreškaU slučaju da središnje zaključavanjenije moguće aktivirati daljinskimupravljačem, mogući su sljedećiuzroci:■ Prekoračen doseg,■ Napon baterije je prenizak,■ Često, uzastopno korištenje

daljinskog upravljača kada nije udosegu, što će zahtijevati ponovnusinkronizaciju,

■ Preopterećenje sustava središnjegzaključavanja, kao rezultatučestalog uključivanja u kratkimvremenskim intervalima, dovodelektrične energije nakratko seprekida,

■ Interferencija od jačih radiovalovaiz drugih izvora.

Otključavanje vozila 3 23.

Osnovne postavkeNeke postavke se mogu promijeniti uizborniku Settings (Postavke) na infozaslonu. Personalizacija vozila3 90.

Zamjena baterije daljinskogupravljačaZamijenite bateriju čim se dosegvidljivo smanji.Baterije ne spadaju u kućno smeće.Moraju se odložiti na odgovarajućemjesto za prikupljanje.

Ključ s preklopivim dijelom

Rasklopite ključ i otvorite ga.Zamijenite bateriju (vrsta baterijeCR 2032), pazeći na položajugradnje. Zatvorite ga isinkronizirajte.

Ključ s fiksnim narezanim dijelomZamjenu akumulatora prepustiteradionici.

Page 24: Cruze 4 vrata MY13

22 Ključevi, vrata i prozori

Memorirane postavkeUvijek kada se ključ izvadi izvadi izkontakt brave, ključ automatski pamtisljedeće postavke:■ Elektronički sustav kontrole klime■ Osvjetljenje■ Infotainment sustav■ Središnje zaključavanjeSnimljene postavke se automatskiprimjenjuju sljedeći put kada se ključumetne u kontakt bravu.Personalizacija vozila 3 90.

Sustav elektroničkogključa

Omogućava rad sljedećih stavki bezkorištenja mehaničkog ključa■ Središnje zaključavanje■ Protuprovalni alarmni sustav■ Kontakt i elektropokretačElektronički ključ jednostavno morabiti kod vozača.NapomenaNe stavljajte elektronički ključ uprtljažnik ili ispred Info-Displaya.

Pokretanje motora 3 222.

Daljinski upravljač

Elektronički ključ također ima daljinskiupravljač.

Zamjena baterije uelektroničkom ključuBateriju zamijenite što je prijemoguće ako sustav više ne radipravilno ili se smanjio doseg. Potrebazamjene baterije je označena kodomgreške na informacijskom centruvozača 3 86.Baterije ne spadaju u kućno smeće.Moraju se odložiti na odgovarajućemjesto za prikupljanje.

Page 25: Cruze 4 vrata MY13

Ključevi, vrata i prozori 23

Zamjena baterije daljinskogupravljača 3 20.Zamijenite bateriju (vrsta baterijeCR 2032), pazeći na položajugradnje. Postavite poklopce.

Sinkronizacija daljinskogupravljačaDaljinski upravljač se automatskisinkronizira tijekom svakog postupkapokretanja.

GreškaAko se središnje zaključavanje nemože koristiti ili se motor ne možepokrenuti, uzrok može biti jedan odsljedećih:■ Greška na daljinskom upravljaču,3 20,

■ Elektronički ključ je izvan područjaprijema,

■ Napon baterije je prenizak,■ Interferencija od jačih radiovalova

iz drugih izvora.Za popravak uzroka greške,promijenite položaj elektroničkogključa.

Središnje zaključavanjeOtključava i zaključava vrata,prtljažnik i poklopac spremnikagoriva.Povlačenje unutarnje ručke vrataotključava i otvara vrata.NapomenaU slučaju nezgode određene težine,vozilo se otključava automatski.

Otključavanje

Daljinski upravljač

Pritisnite prekidač c.

Moguće su dvije postavke:■ Za otključavanje samo vozačevih

vrata, jednom pritisnite prekidač c,a za otključavanje svih vrata,prtljažnika i poklopca otvoraspremnika goriva, dvaput pritisniteprekidač c.

■ Za otključavanje svih vrata,prtljažnika i poklopca spremnikagoriva, jednom pritisnite prekidač c.

Postavke se mogu promijeniti uizborniku Settings (Postavke) na infozaslonu. Personalizacija vozila3 90.Postavke se mogu memoriratiključem koji se koristi, memoriranepostavke 3 22.

Page 26: Cruze 4 vrata MY13

24 Ključevi, vrata i prozori

Sustav elektroničkog ključa

Pritiskom na prekidač na kvaki navratima otključajte vozilo ipovlačenjem kvake otvorite vrata, ilipritisnite tipku ispod lajsne poklopcaprtljažnika.Elektronički ključ mora biti izvanvozila, u području prijema od približnojednog metra, na odgovarajućoj stranivozila.Može se konfigurirati za otključavanjevrata samo na odgovarajućoj strani ilisvih vrata.

Postavke se mogu promijeniti uizborniku Settings (Postavke) na infozaslonu. Personalizacija vozila3 90.

Zaključavanje

Daljinski upravljačZatvorite vrata, prtljažnik i poklopacspremnika goriva.

Pritisnite prekidač e.Ako vozačeva vrata nisu pravilnozatvorena, sustav središnjegzaključavanja neće raditi.Personalizacija vozila 3 90.

Sustav elektroničkog ključaZatvorite vrata, prtljažnik i poklopacspremnika goriva.

Pritisnite prekidač na kvaki navratima.Elektronički ključ mora biti izvanvozila, u području prijema od približnojednog metra od odgovarajućih vrata.Rezervni elektronički ključ ne smijebiti unutar vozila.Ako je vozilo zaključano, pritiskom natipku i povlačenjem kvake unutar trisekunde možete provjeriti je li vozilozaključano ili ne.

Page 27: Cruze 4 vrata MY13

Ključevi, vrata i prozori 25

NapomenaVozilo se ne zaključava automatski.

Otključavanje prtljažnika

Hatchback, 5 vrata, karavan

Pritisnite tipku c jednom ili dvaput,ovisno o odabranoj postavci. Stražnjavrata će se otključati.Personalizacija vozila 3 90.

4-vrata

Pritisnite prekidač x. Prtljažnik ćese otključati i otvoriti, dok sva ostalavrata ostaju zatvorena.

Sustav elektroničkog ključa

Oprez

Kada su sva vrata zaključana,prtljažnik možete otključatielektroničkim ključem. Nakontoga, ako vrata prtljažnikazatvorite elektroničkim ključemiznutra s lijeve strane prtljažnika,

vozačeva vrata i vrata prtljažnikaće se otključati i oglasit će se zvukupozorenja.

Prekidač središnjegzaključavanjaZaključava ili otključava sva vrata,prtljažnik i poklopac otvora spremnikagoriva.

Pritisnite e prekidač za zaključavanje.Pritisnite c prekidač za otključavanje.Kada je ključ u kontakt bravi,zaključavanje je moguće samo akosu sva vrata zatvorena.

Page 28: Cruze 4 vrata MY13

26 Ključevi, vrata i prozori

Greška u sustavu daljinskogupravljača ili sustavuelektroničkog ključa

Otključavanje

Ručno otključajte vozačeva vratazakretanjem ključa u bravi. Uključitekontakt i pritisnite prekidač središnjegzaključavanja c za otključavanje svihvrata, prtljažnika i poklopca otvoraspremnika goriva. Za deaktiviranjeprotuprovalnog sustavazaključavanja, uključite kontakt.

ZaključavanjeUključite kontakt i pritisnite prekidačsredišnjeg zaključavanja e zazaključavanje vrata, prtljažnika ipoklopca otvora spremnika goriva.Zatim zatvorite vozačeva vrata izaključajte ih izvana ključem.

Greška u sustavu središnjegzaključavanja

OtključavanjeRučno otključajte vozačeva vratazakretanjem ključa u bravi. Ostalavrata se mogu otvoriti korištenjemunutrašnje ručke dvaput. Poklopacotvora spremnika goriva se ne možeotvoriti. Da biste deaktiviraliprotuprovalni sustav zaključavanja,uključite kontakt 3 29.

Otključavanje prtljažnika

Povucite ručku u unutrašnjosti vrataprtljažnika.

ZaključavanjeGurnite zatike za zabravljenje svihvrata osim vrata vozača. Zatimzatvorite vozačeva vrata i zaključajteih izvana ključem. Poklopacspremnika goriva i vrata prtljažnika sene mogu zaključati.

Page 29: Cruze 4 vrata MY13

Ključevi, vrata i prozori 27

Brave za dijete

9 Upozorenje

Brave za dijete koristite uvijek kaddjeca sjede na stražnjimsjedalima.

Korištenjem ključa ili odgovarajućegodvijača, zakrenite bravu za dijete nastražnjim vratima u vodoravni položaj.Vrata se ne mogu otvoriti iznutra. Zadeaktiviranje zakrenite bravu za dijeteu okomiti položaj.

VrataPrtljažnikVrata prtljažnika

OtvaranjeHatchback, 5 vrata, karavan

Nakon otključavanja pritisnite dugmeispod kvake ili lajsne vrata prtljažnikai otvorite vrata prtljažnika.4-vrata

Pritisnite gumb x naradiofrekvencijskom daljinskomupravljaču kako bi se vrata prtljažnikaotvorila ili gurnite gumb ispod ukrasneletvice vrata prtljažnika nakonotključavanja.

9 Upozorenje

Ne vozite s otvorenim ilipritvorenim vratima prtljažnika,npr. pri transportu tereta velikihdimenzija, jer otrovni ispušniplinovi mogu ući u vozilo.

Page 30: Cruze 4 vrata MY13

28 Ključevi, vrata i prozori

Oprez

Prije otvaranje vrata prtljažnikaprovjerite da li iznad ima prepreka,kao što su garažna vrata, kako biizbjegli oštećenje vrata prtljažnika.Uvijek provjerite područje gibanjaiznad i iza vrata prtljažnika.

NapomenaUgradnja određene teške opremena vrata prtljažnika može utjecati namogućnost da ostanu otvorena.

Zatvaranje

Koristite unutrašnju ručku.

Ne gurajte prekidač ispod lajsne iliručice tijekom zatvaranja jer će toponovno otključati vrata prtljažnika.

Sigurnost vozilaProtuprovalni sustavzaključavanja

9 Upozorenje

Ne koristite sustav ako su ljudi uvozilu! Vrata se ne mogu otključatiiznutra.

Sustav zabravljuje sva vrata. Svavrata moraju biti zatvorena ili sesustav ne može aktivirati.Ako je paljenje bilo uključeno,vozačeva vrata se moraju jedanputotvoriti i zatvoriti, tako da se vozilomože osigurati.Otključavanje vozila isključujemehanički protuprovalni sustav zazaključavanje. To nije moguće stipkom za centralno zaključavanje.

Page 31: Cruze 4 vrata MY13

Ključevi, vrata i prozori 29

Aktiviranje

Dvaput pritisnite e na daljinskomupravljaču unutar 15 sekundi.

Protuprovalni alarmnisustavProtuprovalni alarmni sustav sadrži injime se upravlja zajedno sprotuprovalnim sustavomzaključavanja.Nadgleda:■ Vrata, prtljažnik, poklopac motora■ Putnički prostor uključujući

povezani prtljažni prostor

■ Naginjanje vozila, npr. ako sepodigne

■ Kontakt

Aktiviranje

■ Samostalno aktiviranje 30 sekundinakon zaključavanja vozila(inicijalizacija sustava), ili

■ Daljinski upravljač: direktno jošjednim pritiskanjem e nakonzaključavanja, ili

■ Sustav elektroničkog ključa:direktnim pritiskom na prekidač naručki vrata još jednom nakonzaključavanja.

NapomenaPromjene u unutrašnjosti vozila, kaošto je korištenje prekrivača sjedalate otvoreni prozori i krovni otvor,mogu ometati funkciju nadgledanjaputničkog prostora.

Page 32: Cruze 4 vrata MY13

30 Ključevi, vrata i prozori

Aktiviranje bez nadgledanjaputničkog prostora i naginjanjavozila

Isključite nadzor putničkog prostora inaginjanja vozila kada u vozilu ostajuživotinje jer velika količinaultrazvučnih signala ili gibanje moguaktivirati alarm. Isključite i kad jevozilo na trajektu ili u vlaku.1. Zatvorite prtljažnik, poklopac

motora, prozore i krovni otvor.2. Pritisnite prekidač o. LED u

prekidaču o svijetli.

3. Zatvorite vrata.4. Aktivirajte protuprovalni alarmni

sustav.

LED statusa

LED statusa je integriran u senzor navrhu ploče s instrumentima.

Status tijekom prvih 30 sekundinakon aktiviranja protuprovalnogalarmnog sustava:LEDsvijetli

= test, kašnjenjespremnosti.

LEDbrzotreperi

= vrata, prtljažnik ilipoklopac motora nisu upotpunosti zatvoreni, iligreška sustava.

Status nakon što je sustav spreman:LED sporotreperi

= sustav je spreman.

U slučaju grešaka, zatražite pomoćradionice.

Page 33: Cruze 4 vrata MY13

Ključevi, vrata i prozori 31

Deaktiviranje

Ako vozilo otključate pritiskom natipku c isključit će se protuprovalnialarmni sustav.

Vozila sa sustavom elektroničkogključa: Pritiskom na prekidač na kvakina vratima deaktivirate protuprovalnialarmni sustav.

AlarmKada se uključi, čuje se zvuk alarmaputem zvučnika s pomoćnimnapajanjem preko posebne baterije, iistovremeno trepere svi pokazivačismjera. Broj signala alarma i njihovotrajanje određeno je propisima.Alarm se može isključiti pritiskom bilokojeg prekidača na daljinskomupravljaču ili uključivanjem kontakta.

Protuprovalni alarmni sustav se možedeaktivirati samo pritiskom prekidačac ili pritiskom na prekidač na kvakivrata (samo sustav elektroničkogključa) ili uključivanjem kontakta.

Blokada motoraSustav je integriran u kontakt bravu iprovjerava da li je dozvoljenopokretanje vozila korištenim ključem.Ako se primopredajnik u ključuprepozna, vozilo se može pokrenuti.Imobilizator se automatski aktivira,nakon vađenja ključa iz prekidačapaljenja.Ako kontrolno svjetlo d treperi ilisvijetli kad je kontakt uključen, došloje do greške u sustavu; nije mogućepokretanje motora. Isključite kontakt izatim ponovite pokušaj pokretanja.Ako kontrolno svjetlo i dalje treperi ilisvijetli, probajte pokrenuti motorkorištenjem rezervnog ključa izatražite pomoć radionice.

Page 34: Cruze 4 vrata MY13

32 Ključevi, vrata i prozori

NapomenaElektronička blokada pokretanjamotora ne zaključava vrata. Uvijektrebate zaključati vozilo kad ganapuštate i uključiti protuprovalnialarmni sustav 3 23, 3 29.

Kontrolno svjetlo d 3 31.

Vanjska ogledalaKonveksni oblikKonveksno vanjsko ogledalosmanjuje mrtve kutove. Zbog oblikaogledala predmeti izgledaju manji, štoutječe na mogućnost procjenjivanjaudaljenosti.

Električno podešavanje

Odaberite odgovarajuće vanjskoogledalo zakretanjem prekidačaulijevo (L) ili udesno (R). Zatimzakrenite prekidač za podešavanjaogledala.

U položaju 0 nije odabrano ogledalo.

Preklapanje

Da bi se zajamčila sigurnost pješaka,vanjska ogledala će u slučajudovoljno jakog udarca iskočiti iz svoguobičajenog položaja. Laganimpritiskom na kućište ogledala vratitćete ga u normalni položaj.

Page 35: Cruze 4 vrata MY13

Ključevi, vrata i prozori 33

Električno preklapanje

Zakrenite prekidač na 7, zatim gapritisnite dolje. Oba vanjska ogledalaće se preklopiti.Ponovno pritisnite prekidač - obavanjska ogledala će se zakrenuti upoložaj za vožnju.Ako se električno preklopljenoogledalo ručno vrati u osnovnipoložaj, pritisak prekidača ćeelektrično vratiti u osnovni položajsamo drugo ogledalo.

Grijanje ogledala

Aktivira se pritiskom prekidača Ü.Grijanje radi kad motor radi i isključujese automatski nakon kratkogvremena.

Ogledalo uunutrašnjostiRučno smanjenjezaslijepljenosti

Za smanjenje zaslijepljenosti,povucite polugu na donjoj stranikućišta ogledala.

Page 36: Cruze 4 vrata MY13

34 Ključevi, vrata i prozori

Automatsko smanjenjezaslijepljenosti

Zaslijepljenost od vozila iza Vas se ponoći smanjuje automatski.

ProzoriVjetrobranVjetrobran koji odbija toplinuVjetrobran koji odbija toplinu ima slojkoji odbija sunčeve zrake. Takođermože odbijati podatkovne signale,npr. s naplatnih kućica.

Označena područja navjetrobranskom staklu nisuprekrivena premazom. Uređaje zasnimanje elektroničkih podataka iplaćanje cestarine treba pričvrstiti na

ta područja. U protivnom može doćido neispravnosti prilikom snimanjapodataka.

Naljepnice na vjetrobranuNaljepnice poput naljepnica zacestarinu ili slično nemojte lijepiti navjetrobran na području ogledala uunutrašnjosti. U suprotnom, područjedetekcije senzora i vidljivosti kamereu kućištu retrovizora mogu bitiograničena.

Ručni prozoriProzori vrata se mogu otvoriti ilizatvoriti okretanjem ručica.

Page 37: Cruze 4 vrata MY13

Ključevi, vrata i prozori 35

Električni prozori

9 Upozorenje

Posebno pazite pri uporabielektričnih prozora. Opasnost odozljeda, posebice za djecu.Ako su djeca na stražnjemsjedalu, uključite sigurnosnisustav za djecu za električneprozore.Pri zatvaranju prozora obratite nanjih posebnu pozornost. Provjeriteda li ste nešto zahvatili dok segibaju.

Električnim prozorima se možeupravljati■ s uključenim kontaktom,■ u roku od 10 minuta nakon

isključivanja kontakta do otvaranjavrata.

Nakon isključivanja kontakta,korištenje prozora je onemogućenokada su prednja vrata otvorena.

Pritisnite prekidač odgovarajućegprozora za otvaranje ili ga povucite zazatvaranje.

KorištenjeLagano pritiskanje ili povlačenje doprvog zapora: prozor se pomiče doljeili gore sve dok koristite prekidač.Jače pritiskanje ili povlačenje dodrugog zapora i zatim puštanje:prozor se automatski pomiče dolje.Za prekid gibanja, još jednomupotrijebite prekidač u istom smjeru.

Sigurnosni sustav za djecu zastražnje prozore

Pritisnite prekidač z za deaktiviranjestražnjih električnih prozora, svijetliLED. Za aktiviranje ponovno pritisnitez.

PreopterećenjeAko se prozori uzastopno koriste ukratkim intervalima; korištenjeprozora se onemogućava na nekovrijeme.

Page 38: Cruze 4 vrata MY13

36 Ključevi, vrata i prozori

Inicijalizacija električnih prozoraAko se prozori ne mogu otvoritiautomatski (npr. nakon odspajanjaakumulatora vozila), aktivirajteelektroniku prozora kako slijedi:1. Zatvorite vrata.2. Uključite kontakt.3. U potpunosti zatvorite prozor i

držite prekidač povučen još2 sekunde.

4. Postupak ponovite za svakiprozor.

Grijanje stražnjeg prozora

Aktivira se pritiskom prekidača Ü.Grijanje radi kad motor radi i isključujese automatski nakon kratkogvremena.

Štitnici za sunceKoristite štitnike za sunce radismanjenja zasljepljivanjapreklapanjem dolje i zakretanjem ustranu.Ako štitnici za sunce imaju integriranaogledala, poklopci ogledala trebajubiti zatvoreni tijekom vožnje.

KrovKrovni otvor

9 Upozorenje

Budite pažljivi pri uporabi krovnogotvora. Opasnost od ozljeda,posebice za djecu.Pri korištenju obratite posebnupozornost na pomične dijelove.Provjerite da li ste nešto zahvatilidok se gibaju.

Krovni otvor se može koristiti■ s uključenim kontaktom,■ u roku od 10 minuta nakon

isključivanja kontakta.Nakon isključivanja kontakta,korištenje krovnog otvora jeonemogućeno kada su prednja vrataotvorena.

Page 39: Cruze 4 vrata MY13

Ključevi, vrata i prozori 37

Otvorite ili zatvoriteLagano pritisnite p ili r do prvogzapora:krovni otvor se otvara ilizatvara sve dok se prekidač koristi.Jače pritisnite p ili r do drugogzapora i zatim pustite:krovni otvor seotvara ili zatvara automatski somogućenom sigurnosnomfunkcijom. Za prekid gibanja, jošjednom upotrijebite prekidač.

Podignite ili zatvoritePritisnite q ili r: krovni otvor sepodiže ili zatvara automatski.

SjeniloSjenilom se upravlja ručno.Zatvorite ili otvorite sjenilopomicanjem. Kada je krovni otvorotvoren, sjenilo je uvijek otvoreno.

Opći savjeti

Sigurnosna funkcijaAko krovni otvor naiđe na otportijekom automatskog zatvaranja,odmah će se zaustaviti i ponovnootvoriti.

Zaobilaženje sigurnosne funkcijeU slučaju problema sa zatvaranjemzbog leda ili slično, prekidač rdržite pritisnut do drugog zapora.Krovni otvor se zatvara bezsigurnosne funkcije. Za prekidgibanja, pustite prekidač.

Početno podešavanje nakonkvara napajanjaNakon kvara napajanja, možda će bitimoguće samo ograničeno rukovatikrovnim otvorom. Neka servisnaradionica početno podesi sustav.

Page 40: Cruze 4 vrata MY13

38 Sjedala, sustavi zaštite

Sjedala, sustavizaštite

Nasloni za glavu .......................... 38Prednja sjedala ............................ 39Stražnja sjedala ........................... 42Sigurnosni pojasevi ..................... 42Zračni jastuci ................................ 46Sustavi zaštite za dijete ............... 49

Nasloni za glavu

Položaj

9 Upozorenje

Vozite samo s naslonom za glavupostavljenim u odgovarajućipoložaj.

Gornji rub naslona za glavu treba bitiu razini vrha glave. Ako to za vrlovisoke putnike nije moguće, naslon

za glavu treba postaviti u najvišipoložaj, i za vrlo niske putnike unajniži položaj.

Nasloni za glavu na prednjimsjedalima

Podešavanje visine

Povucite naslon za glavu gore.Za pomicanje dolje pritisnite osigurači gurnite naslon za glavu dolje.

Page 41: Cruze 4 vrata MY13

Sjedala, sustavi zaštite 39

Vodoravno podešavanjeZa vodoravno podešavanje, povucitenaslon za glavu naprijed i učvrstite gau jednom od tri položaja.Za vraćanje u njegov krajnji stražnjipoložaj, povucite do kraja naprijed ipustite.

Nasloni za glavu na stražnjimsjedalima

Podešavanje visine

Povucite naslon za glavu gore.Za pomicanje dolje pritisnite osigurači gurnite naslon za glavu dolje.

Prednja sjedalaPoložaj sjedala

9 Upozorenje

Vozite samo s pravilno podešenimsjedalom.

■ Sjednite sa stražnjicom što jemoguće više natrag prema naslonusjedala. Podesite udaljenostizmeđu sjedala i papučica tako dasu vaše noge lagano savijene kada

Page 42: Cruze 4 vrata MY13

40 Sjedala, sustavi zaštite

pritišćete papučice. Suvozačevosjedalo pomaknite što je mogućeviše natrag.

■ Sjednite s ramenima što je mogućeviše natrag prema naslonu sjedala.Postavite nagib naslona sjedalatako da lagano možete dohvatitikolo upravljača s lagano savijenimrukama. Održavajte kontaktizmeđu ramena i naslona sjedalatijekom okretanja kola upravljača.Ne naginjite naslon sjedala previšenatrag. Preporučamo maksimalninagib od približno 25°.

■ Podesite kolo upravljača 3 66.■ Postavite visinu sjedala dovoljno

visoko da imate jasan vidik na svestrane i svih instrumenata. Trebabiti najmanje jedna ruka zračnostiizmeđu vaše glave i obloge krova.Vaša bedra trebaju laganonalijegati na sjedalo bezutiskivanja.

■ Podesite naslon za glavu 3 38.■ Podesite visinu sigurnosnog pojasa3 44.

Podešavanje sjedala

9 Opasnost

Nemojte sjediti bliže od 25 cm odkola upravljača, kako bistedozvolili sigurno napuhavanjezračnog jastuka.

9 Upozorenje

Nikada ne podešavajte sjedala zavrijeme vožnje, jer se mogunekontrolirano pomaknuti.

Pozicioniranje sjedala

Povucite ručicu, pomjerite sjedalo,otpustite ručicu.

Page 43: Cruze 4 vrata MY13

Sjedala, sustavi zaštite 41

Nasloni sjedala

Povucite polugu, podesite nagib ipustite polugu. Pustite da se sjedalosigurno učvrsti.

Visina sjedala

Pomicanje poluge pri pumpanjugore = sjedalo višedolje = sjedalo niže

Naslon za rukuNaslon za ruku između prednjihsjedalaPritisnite osigurač i preklopite naslonza ruku gore. Otvoreni naslon za rukusadrži spremište.

Vodoravno podešavanje

Gurnite polugu za pomicanje naslonaza ruku.

Page 44: Cruze 4 vrata MY13

42 Sjedala, sustavi zaštite

Grijanje

Aktivirajte grijanje prednjeg sjedalapritiskom prekidača ß na kontrolnomkotačiću temperature (lijevo sjedalo)ili brzine ventilatora (desno sjedalo)jednom ili više puta s uključenimkontaktom. Broj LED-ova u prekidačuoznačava postavku.Nije preporučeno dulje korištenjenajviše postavke za osobe sosjetljivom kožom.Grijanje sjedala je moguće koristitikad motor radi i dok je uključenafunkcija Autostop.Sustav stop-start 3 224.

Stražnja sjedalaNaslon za ruku

Preklopite naslon za ruku doljepovlačenjem trake. Preklopljeninaslon za ruku sadrži držač za piće.

Sigurnosni pojasevi

Pojasevi se blokiraju tijekom naglogubrzavanja ili usporavanja vozila radisigurnosti putnika.

9 Upozorenje

Vežite sigurnosni pojas prije svakevožnje.U slučaju nesreće, osobe nisuvezale sigurnosni pojasugrožavaju suputnike i sebe.

Page 45: Cruze 4 vrata MY13

Sjedala, sustavi zaštite 43

Sigurnosni pojasevi konstruirani susamo za jednu osobu. Sigurnosnisustav za dijete 3 49.Redovito provjerite oštećenja,zaprljanost i funkciju svih dijelovasustava sigurnosnog pojasa.Oštećene komponente zamijenite.Nakon nezgode, pojaseve i aktiviranezatezače pojaseva zamijenite uradionici.NapomenaUvjerite se da pojasevi nisu oštećeniili ukliješteni predmetima oštrihbridova. Spriječite da prljavština uđeu spremnike pojasa.

Podsjetnik za sigurnosni pojas X3 76.

Graničnici sile pojasaNa prednjim sjedalima, pritisak natijelo se smanjuje postupnimotpuštanjem pojasa tijekom sudara.

Zatezači pojaseva

Pri frontalnim sudarima ili naletima navozilo sa stražnje strane određenejakosti, prednji sigurnosni pojasevi sezatežu.

9 Upozorenje

Nepravilno rukovanje (npr.uklanjanje ili postavljanjepojaseva ili brava pojaseva) možeaktivirati zatezače pojaseva uzopasnost od ozljeda.

Aktiviranje zatezača pojasevaoznačava se svijetljenjem kontrolnogsvjetla v 3 76.Aktivirani zatezači pojaseva morajuse zamijeniti u radionici. Zatezačipojaseva se mogu aktivirati samojednom.NapomenaNe učvršćujte i ne ugrađujte dodatnuopremu ili druge predmete koji moguometati rad zatezača pojaseva. Nevršite nikakve izmjene nakomponentama zatezača pojasevajer će to obezvrijediti atest vozila.

Page 46: Cruze 4 vrata MY13

44 Sjedala, sustavi zaštite

Sigurnosni pojas u tri točkeVezanje

Izvucite pojas iz spremnika,neuvijenog ga povucite preko tijela iumetnite kopču u bravu. Redovitozategnite trbušni pojas tijekom vožnjepovlačenjem ramenog pojasa.Podsjetnik za sigurnosni pojas3 76.

Široka ili debela odjeća narušavapravilno nalijeganje pojasa. Nestavljajte predmete kao što su vrećiceili mobilni telefoni između pojasa itijela.

9 Upozorenje

Pojas se ne smije oslanjati napredmete u džepovima vašeodjeće.

Podešavanje visine

1. Malo izvucite pojas.2. Pritisnite osigurač.3. Podesite visinu i učvrstite.

Page 47: Cruze 4 vrata MY13

Sjedala, sustavi zaštite 45

Podesite visinu tako da pojas naliježepreko ramena. Ne smije prelazitipreko vrata ili nadlaktice.Ne podešavajte za vrijeme vožnje.

Uklanjanje

Za otkopčavanje pojasa, pritisnitecrveni gumb na bravi pojasa.

Sigurnosni pojasevi nastražnjim sjedalimaSigurnosni pojas u tri točkesredišnjeg sjedala se može izvući izspremnika samo ako je naslonsjedala u stražnjem položaju.

Korištenje sigurnosnog pojasatijekom trudnoće

9 Upozorenje

Trbušni pojas mora biti postavljenšto je niže moguće preko zdjeliceradi sprječavanja pritiska na trbuh.

Page 48: Cruze 4 vrata MY13

46 Sjedala, sustavi zaštite

Zračni jastuciSustav zračnih jastuka sastoji se odviše pojedinačnih sustava.Kad se aktiviraju, zračni jastuci senapuhuju u milisekundama. Takođerse brzo i ispuše tako da se čestotijekom sudara i ne primijeti.

9 Upozorenje

Pri nestručnom rukovanju zračnise jastuci mogu slučajno aktivirati.

NapomenaElektronika koja kontrolira zračnejastuke i sigurnosne pojaseve nalazise u središnjoj konzoli. Nepostavljajte nikakve magnetičnepredmete u to područje.Ne lijepite ništa na poklopce zračnihjastuka i ne prekrivajte ih drugimmaterijalima.Svaki zračni jastuk napuhuje sesamo jednom. Napuhane zračnejastuke zamijenite u radionici.

Ne vršite nikakve izmjene nazračnim jastucima jer će toobezvrijediti atest vozila.U slučaju aktiviranja zračnog jastukaobratite se radionici radi uklanjanjakola upravljača, ploče sinstrumentima, svih obloga, brtvivrata, ručki i sjedala.

Kontrolno svjetlo v sustava zračnihjastuka 3 76.

Prednji zračni jastuciSustav prednjih zračnih jastukasastoji se od jednog zračnog jastukau kolu upravljača i jednog u ploči sinstrumentima na suvozačevoj strani.Mogu se prepoznati po natpisuAIRBAG.Sustav prednjih zračnih jastuka seaktivira u slučaju udarca određenejakosti. Kontakt mora biti uključen.

Kretanje putnika na prednjimsjedalima prema naprijed jeusporeno, te se na taj način značajnosmanjuje opasnost od ozljedagornjeg dijela tijela i glave.

9 Upozorenje

Optimalna zaštita se pruža samokada je sjedalo u pravilnompoložaju 3 39.Držite područje u kojem senapuhuju zračni jastuci bezprepreka.

Page 49: Cruze 4 vrata MY13

Sjedala, sustavi zaštite 47

Pravilno vežite sigurnosni pojas.Samo tada je zračni jastuksposoban za zaštitu.

Bočni zračni jastuci

Sustav bočnih zračnih jastuka sastojise od zračnog jastuka u naslonusvakog prednjeg sjedala. Mogu seprepoznati po natpisu AIRBAG.Sustav bočnih zračnih jastuka seaktivira u slučaju udarca određenejakosti sa strane. Kontakt mora bitiuključen.

Uvelike se smanjuje mogućnostozljeda gornjeg dijela tijela i zdjelice uslučaju bočnog udara.

9 Upozorenje

Držite područje u kojem senapuhuju zračni jastuci bezprepreka.

NapomenaKoristite samo zaštitne prekrivačesjedala koji su odobreni za vaševozilo. Budite pažljivi da neprekrijete zračne jastuke.

Zračna zavjesa za glavu

Zračna zavjesa za glavu se sastoji odzračnog jastuka u okviru krova nasvakoj strani. Može se prepoznati ponatpisu AIRBAG na stupovima krova.Sustav zračnih zavjesa za glavuaktivira se u slučaju udarca određenejakosti sa strane. Kontakt mora bitiuključen.

Page 50: Cruze 4 vrata MY13

48 Sjedala, sustavi zaštite

Uvelike se smanjuje opasnost odozljeda glave u slučaju bočnog udara.

9 Upozorenje

Držite područje u kojem senapuhuju zračni jastuci bezprepreka.Kuke na rukohvatima u okvirukrova su pogodne samo zavješanje laganih odjevnihpredmeta, bez vješalica. Ne držitepredmete u toj odjeći.

Deaktiviranje zračnogjastukaPrednji i bočni zračni jastuci zasuvozačevo sjedalo moraju bitideaktivirani ako će se sigurnosnisustav za dijete postaviti na ovosjedalo. Zračna zavjesa, zatezačipojaseva i svi zračni jastuci vozača ćeostati aktivni.

Sustav zračnih jastuka suvozača semože deaktivirati bravom na bočnojstrani ploče s instrumentima koja jevidljiva kad su otvorena suvozačevavrata.

9 Upozorenje

Deaktivirajte sustav zračnogjastuka suvozača kada se nasjedalu suvozača nalazi dijete.Aktivirajte sustav zračnog jastukasuvozača kada je nasuvozačevom sjedalu odraslaosoba.

Page 51: Cruze 4 vrata MY13

Sjedala, sustavi zaštite 49

Koristite ključ za pokretanje za odabirpoložaja:Wisključeno

= prednji zračni jastucisuvozača sudeaktivirani i neće senapuhati u slučajusudara. Kontrolnosvjetlo W stalnosvijetli. Može sepostaviti sigurnosnisustav za dijete uskladu stablicom Mjesta zapostavljanjesigurnosnog sustavaza dijete 3 51.

Vuključeno

= prednji zračni jastucisuvozača su aktivni.Nije moguće postavitisigurnosni sustav zadijete.

Sve dok kontrolno svjetlo W nesvijetli, zračni jastuci suvozačevogsjedala će se napuhati u slučajusudara.Promijenite status samo kada vozilomiruje s isključenim kontaktom.Status ostaje do sljedeće promjene.Kontrolno svjetlo za deaktiviranjezračnog jastuka 3 77.

Sustavi zaštite za dijeteSigurnosni sustavi zadijetePreporučamo GM sigurnosni sustavza dijete koji je namijenjen specifičnoza vozilo.Kada se koristi sigurnosni sustav zadijete, obratite pažnju na sljedećeupute za korištenje i postavljanje itakođer na one isporučene sasigurnosnim sustavom za dijete.Uvijek poštujte lokalne ili nacionalnepropise. U nekim državama,korištenje sigurnosnog sustava zadijete je zabranjeno na određenimsjedalima.

9 Upozorenje

Kada koristite sigurnosni sustavza dijete na suvozačevom sjedalu,zračni jastuci za suvozačevosjedalo moraju biti isključeni; ako

Page 52: Cruze 4 vrata MY13

50 Sjedala, sustavi zaštite

ne, aktiviranje zračnih jastukapredstavlja opasnost za životdjeteta.To je posebno slučaj kodsigurnosnih sustava za dijeteusmjerenih prema natrag,postavljenih na sjedalo suvozača.

Deaktiviranje zračnog jastuka 3 48.

Odabir odgovarajućeg sustavaStražnja sjedala su najpogodnijalokacija za postavljanje sigurnosnogsustava za dijete.Dijete treba putovati u voziluusmjereno suprotno od smjera vožnješto je moguće duže. Time seosigurava da je djetetova kralježnica,koja je još uvijek slaba, izloženamanjem naprezanju u slučajunezgode.Prikladni su sigurnosni sustavi zadijete sukladni ECE 44-03 iliECE 44-04. Provjerite lokalne zakonei propise o obaveznom korištenjusigurnosnih sustava za dijete.

Nikada ne držite dijete tijekomputovanja u vozilu. Dijete će postatipreteško za držanje u slučaju sudara.Pri prijevozu djece, koristitesigurnosno sjedalo za dijete kojeodgovara težini djeteta.Pazite da sigurnosno sjedalo za dijetekoje namjeravate koristiti odgovaratipu vozila.Pazite da je mjesto postavljanjasigurnosnog sjedala za dijete u voziluodgovarajuće.Dopustite djeci da ulaze i izlaze izvozila samo na suprotnoj strani odprometa.Kad se sigurnosni sustav za dijete nekoristi, sjedalo učvrstite sigurnosnimpojasom, ili ga izvadite iz vozila.NapomenaNe lijepite ništa na sigurnosnesustave za dijete i ne pokrivajte ihdrugim materijalima.Sigurnosni sustav za dijete koji je bioizložen naprezanju u nezgodi semora zamijeniti.

Molimo osigurajte da bebe i djecakoja sjede na stražnjim sjedalimakoriste sigurnosne sustave za dijete.Sve dok dijete ne može koristitisigurnosne pojaseve, molimoodaberite sigurnosni sustav za dijetepogodan za njegovu starost i uvjeritese da je dijete vezano. Molimopogledajte upute o odgovarajućimproizvodima za sigurnosne sustaveza dijete.

Page 53: Cruze 4 vrata MY13

Sjedala, sustavi zaštite 51

Mjesta postavljanja sigurnosnog sustava za dijeteDozvoljene opcije za postavljanje sigurnosnog sustava za dijete

Klasa mase i godina

Na suvozačevom sjedaluNa stražnjavanjska sjedala

Na stražnjesredišnje sjedalo

aktiviran zračnijastuk

deaktiviran zračnijastuk

Grupa 0: do 10 kgili približno. 10 mjeseci

X U1 U2 U

Grupa 0+: do 13 kgili približno 2 godine

X U1 U2 U

Grupa I: 9 do 18 kgili približno 8 mjeseci do 4 godine

X U1 U2 U

Grupa II: 15 do 25 kgili približno 3 do 7 godina

X X U U

Grupa III: 22 do 36 kgili približno 6 do 12 godina

X X U U

1 = Samo ako je sustav zračnog jastuka suvozača deaktiviran. Ako je sigurnosni sustav za dijete učvršćen korištenjemsigurnosnog pojasa u tri točke, podesite visinu sjedala u najviši položaj i uvjerite se da sigurnosni pojas vozila idenaprijed od gornje točke učvršćenja.

2 = Sjedalo dostupno s ISOFIX nosačima za ugradnju i sidrištima za gornji remen.U = Univerzalno odgovara zajedno sa sigurnosnim pojasom u tri točke.X = Nije dozvoljena ugradnja sigurnosnog sustava za dijete u ovoj klasi mase.

Page 54: Cruze 4 vrata MY13

52 Sjedala, sustavi zaštite

Dozvoljene opcije za postavljanje ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete

Grupa mase Grupa veličine Učvršćenje Na suvozačevom sjedaluNa stražnja vanjskasjedala

Na stražnje središnjesjedalo

Grupa 0: do 10 kg E ISO/R1 X IL1 X

Grupa 0+: do 13 kg E ISO/R1 X IL1 X

D ISO/R2 X IL1 X

C ISO/R3 X IL1 X

Grupa I: 9 do 18 kg D ISO/R2 X IL1 X

C ISO/R3 X IL1 X

B ISO/F2 X IL, IUF X

B1 ISO/F2X X IL, IUF X

A ISO/F3 X IL, IUF X

IL = Pogodno za određene ISOFIX sigurnosne sustava u kategorijama 'specifično za vozilo', 'ograničeno' ili 'poluuniverzalno'. ISOFIX sigurnosni sustav mora biti odobren za specifični tip vozila.

IUF = Pogodno za prema naprijed usmjeren ISOFIX sigurnosni sustav za dijete univerzalne kategorije odobren zakorištenje u ovoj grupi mase.

X = Nije dozvoljena ugradnja ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete u ovoj grupi mase.1 = Prednje sjedalo pomaknite do kraja naprijed ili ga pomaknite naprijed toliko da sigurnosni sustav za dijete ne udara

u naslon prednjeg sjedala.

Page 55: Cruze 4 vrata MY13

Sjedala, sustavi zaštite 53

ISOFIX grupa veličine i mehanizam sjedalaA - ISO/F3 = Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase 9 do

18 kg.B - ISO/F2 = Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kg.B1 - ISO/F2X = Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kg.C - ISO/R3 = Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete maksimalne veličine u grupi mase do 13 kg.D - ISO/R2 = Prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase do 13 kg.E - ISO/R1 = Prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za mlađu djecu u grupi mase do 13 kg.

Page 56: Cruze 4 vrata MY13

54 Sjedala, sustavi zaštite

Isofix sigurnosni sustavi zadijete

Učvrstite za vozilo odobrene ISOFIXsigurnosne sustave za dijete naISOFIX nosače za ugradnju. PoložajiISOFIX sigurnosnog sustava za dijetespecifični za vozilo su označeni s IL utablici.ISOFIX nosači za ugradnju suoznačeni naljepnicom na naslonusjedala.

Sigurnosni sustavi zadijete s gornjim remenomUšice za učvršćenje gornjeg remenaoznačene su simbolom : naprekrivaču prtljažnika.

Otvorite poklopac potrebne ušice zaučvršćenje označene simbolomdječjeg sjedala.

Dodatno uz ISOFIX učvršćenja,vežite gornji remen na ušice zaučvršćenje gornjeg remena. Remenmora prolaziti između šipki dvijuvodilica naslona za glavu.ISOFIX sigurnosni sustavi za dijeteuniverzalne kategorije pozicioniranjau tablici su označeni s IUF.

Page 57: Cruze 4 vrata MY13

Spremište 55

Spremište

Spremišta ..................................... 55Prtljažnik ...................................... 57Sustav krovnog nosača ............... 64Informacije o opterećenju ............ 64

Spremišta

9 Upozorenje

Ne stavljajte teške ili oštrepredmete u spremnike. Tako bi semogla otvoriti vrata prtljažnika, aputnici ozlijediti predmetima kojise uslijed naglog kočenja,iznenadne promjene smjera iliprilikom nesreće počnu slobodnopomicati.

Spremište na ploči sinstrumentimaSpremište na vrhu ploče sinstrumentima

Povucite ručku za podizanjepoklopca.

Page 58: Cruze 4 vrata MY13

56 Spremište

Spremište ispod prekidačasvjetla

Povucite ručku za otvaranjespremišta.

Pretinac za rukavice

Za otvaranje povucite ručku.Pretinac za rukavice se možezaključati ključem vozila.

9 Upozorenje

Za smanjenje rizika od ozljeda unezgodi ili pri naglomzaustavljanju, poklopac pretincaza rukavice uvijek držitezatvorenog.

Držači šalica

Držači za šalice se nalaze nasredišnjoj konzoli.

Page 59: Cruze 4 vrata MY13

Spremište 57

Dodatni držači za šalice nalaze se nastražnjem naslonu za ruku, kada jepreklopljen dolje.

Spremište za sunčanenaočale

Preklopite dolje za otvaranje.Ne koristite za spremanje teškihpredmeta.

Spremište u naslonu zarukuSpremište u prednjem naslonuza ruku

Gurnite polugu za pomicanje ipodizanje naslona za ruku.

Prtljažnik

Preklapanje naslona stražnjihsjedalaNaslon stražnjeg sjedala je podijeljenu dva dijela. Oba dijela se mogupreklopiti.Naslone za glavu gurnite dolje uzpritiskanje osigurača.Naslon za ruku preklopite gore.

Povucite polugu oslobađanja najednoj ili obje strane i preklopitenaslone sjedala na jastuk sjedala.

Page 60: Cruze 4 vrata MY13

58 Spremište

Prije preklapanja naslona sjedala,sigurnosne pojaseve na vanjskimsjedalima provucite kroz vodilicepojasa.

Pomaknite naslone sjedala uuspravni položaj i izvucite sigurnosnepojaseve iz vodilica.Naslone sjedala zaključajte upoložaju guranjem gornjeg dijelanaslona sjedala dok se ne čuje zvukzaključavanja.Naslone sjedala ponovno povucitenaprijed da biste se uvjerili da supravilno učvršćeni.

Nasloni sjedala su učvršćeni samokada crvene oznake na obje strane ublizini poluge oslobađanja nisuvidljive.Sve sigurnosne pojaseve umetnite unjihove proreze, ako se sigurnosnipojasevi ne namotavaju automatski.Stražnji središnji sigurnosni pojasmože se zakopčati nakon štopodignete naslon sjedala. Ako se todogodi, dopustite da se sigurnosnipojas posve uvuče i ponovitepostupak.Nikada ne preklapajte naslon sjedalakada je stražnji središnji sigurnosnipojas vezan ili izvučen.

Kuka za vrećicu

Kuku za vrećicu koristite samo zalagane predmete.

Stražnje spremišteKod karavana polica se nalazi izastražnjih sjedala.

Page 61: Cruze 4 vrata MY13

Spremište 59

Uklanjanje police

Gurnite prednji dio police prema gorei odvojite ga.Povucite policu prema natrag iuklonite je.

Ugradnja policeUgurajte policu straga u bočnevodilice i spustite je.

Prekrivač prtljažnikaNa prekrivač ne stavljajte nikakvepredmete.

Kombi limuzina s 5 vrata

Uklanjanje

Otkačite pričvrsne trake s vrataprtljažnika.

Dignite poklopac na stražnjoj strani igurnite ga prema gore na prednjojstrani.Uklonite poklopac.

PostavljanjeZakačite prekrivač u bočne vodilice ipreklopite ga dolje. Zakačitepričvrsne trake na vrata prtljažnika.

Karavan

Zatvaranje prekrivačaPovucite prekrivač prema natragkorištenjem ručke dok se ne zakači ubočne držače.

Page 62: Cruze 4 vrata MY13

60 Spremište

Otvaranje prekrivača

Povucite ručku na kraju poklopcaprema natrag i prema dolje.Automatski se namotava.

Poklopac u gornjem položaju

Ručku na kraju poklopca gurniteprema dolje. Stražnja stranapoklopca automatski se vodi premagore.

Uklanjanje prekrivača

Otvorite prekrivač prtljažnika.Gurnite hvataljku prema unutra ipodignite pokrov. Uklonite poklopac.

Ugradnja prekrivačaUmetnite pokrov u stražnji držač.Gurnite prema unutra hvataljku nadrugoj strani i držite je. Spustitepokrov tako da se hvataljka uglavi.

Page 63: Cruze 4 vrata MY13

Spremište 61

Poklopac stražnjegspremišta u poduStražnji podni poklopac,karavan

Otkvačite pokrov stražnjeg dijelapoda pritisnuvši obje hvataljke premaunutra. Dignite pokrov povlačenjemručke. Preklopite i postavite poklopaciza stražnjih sjedala.

Ušice za učvršćenje tereta

Ušice za učvršćenje tereta sunamijenjene za sprječavanje klizanjapredmeta, npr. korištenjem elastičnihtraka ili mreže za prtljagu.

Sigurnosna mrežaSigurnosna mreža je dostupna ukaravanu i može se postaviti izastražnjih sjedala ili, ako su naslonistražnjeg sjedala preklopljeni, izaprednjih sjedala.Putnici se ne smiju nalaziti izasigurnosne mreže.

Ugradnja

Iza stražnjih sjedala

Pričvrstite donju kuku, s otvoromokrenutim unazad, na ušicu nadesnom i lijevom bočnom zidu.Podesite duljinu trake na sigurnosnojmreži pričvršćenjem gornje kuke naušice trake. Držite remen napetimprilikom postavljanja šipke.

Page 64: Cruze 4 vrata MY13

62 Spremište

Iza prednjih sjedala

Pričvrstite traku na ušice ispodjastuka stražnjeg sjedala.Preklopite naslone prema naprijed.Po potrebi pomaknite prednja sjedalaprema naprijed za smanjenjenapetosti.

Ugradnja šipke

Postoje dva utora za postavljanje uokviru krova:zakačite i učvrstite šipkumreže na jednoj strani, stisnite šipkui zakačite i učvrstite na drugoj strani.Teretni prostor 3 57.

UklanjanjeOtkvačite štapove sigurnosne mrežeod naslona u okviru krova. Otpojitetrake od ušica. Smotajte mrežu iosigurajte s trakom.Skinuta sigurnosna mreža može sespremiti ispod stražnjeg podnogpoklopca 3 61.

Trokut upozorenja4-vrata

Trokut upozorenja učvrstite čičaktrakama (Velcro).

Hatchback s 5 vrataTrokut upozorenja odložite u pretinacza odlaganje ispod pokrova stražnjegdijela poda.

Page 65: Cruze 4 vrata MY13

Spremište 63

Karavan

Preklopite trake. Trokut upozorenjaspremite u prostor iza traka naunutrašnjosti vrata prtljažnika.

Komplet za prvu pomoć4-vrata

Komplet za prvu pomoć spremite umrežu na desnoj strani prtljažnika.

Hatchback s 5 vrataKomplet za prvu pomoć odložite upretinac za odlaganje ispod pokrovastražnjeg dijela poda.

Karavan

Preklopite traku. Komplet za prvupomoć spremite u prostor iza trake naunutrašnjosti vrata prtljažnika.

Page 66: Cruze 4 vrata MY13

64 Spremište

Sustav krovnog nosačaKrovni nosačZbog sigurnosnih razloga i kako biizbjegli oštećenje krova, preporuča sesustav krovnog nosača odobren zavozilo.Poštujte upute za ugradnju i uklonitekrovni nosač kada se ne koristi.

Informacije oopterećenju

■ Teške predmete u prtljažnikutrebate postaviti iza naslonasjedala. Uvjerite se da su naslonidobro učvršćeni. Ako se predmetimogu slagati, teži predmeti setrebaju staviti na dno.

■ Predmete osigurajte elastičnimtrakama zakačenima za ušice3 61.

■ Predmete u prtljažniku učvrstite dabiste spriječili klizanje.

■ Kada u prtljažniku prevozitepredmete, nasloni stražnjih sjedalane smiju biti nagnuti naprijed.

■ Ne dozvolite da teret viri iznadgornjeg ruba naslona sjedala.

■ Ne stavljajte nikakve predmete naprekrivač prtljažnika ili ploču sinstrumentima, ne pokrivajtesenzor na vrhu ploče sinstrumentima.

■ Teret ne smije ometati radpapučica, parkirne kočnice i polugemjenjača ili blokirati slobodupokreta vozača. U unutrašnjost nestavljajte nikakve predmete kojinisu učvršćeni.

■ Ne vozite s otvorenim prtljažnikom.■ Nosivost je razlika između najveće

dopuštene mase vozila (vidiidentifikacijsku pločicu 3 299) imase praznog vozila.Da biste izračunali masu praznogvozila, unesite podatke za vaševozilo u tablici masa, na stranici3 3.Masa praznog vozila uključujemasu vozača (68 kg), prtljagu

Page 67: Cruze 4 vrata MY13

Spremište 65

(7 kg) i sve tekućine (spremnikgoriva napunjen 90 %).Opcijska i dodatna opremapovećavaju masu praznog vozila.

■ Vožnja s krovnim opterećenjempovećava osjetljivost vozila nabočni vjetar i ima loš utjecaj naupravljivost vozila zbog povišenogtežišta vozila. Jednolikorasporedite teret i pravilno gaučvrstite trakama. Tlak u gumama ibrzinu vozila prilagodite uvjetimaopterećenja. Često provjerite izategnite trake.Ne vozite brže od 120 km/h.

Page 68: Cruze 4 vrata MY13

66 Instrumenti i kontrole

Instrumenti i kontrole

Kontrole ....................................... 66Kontrolna svjetla, mjerači iindikatori ...................................... 71Informacijski zasloni ..................... 81Poruke vozila ............................... 86Putno računalo ............................ 88Personalizacija vozila .................. 90

KontrolePodešavanje kolaupravljača

Otključajte polugu, podesite koloupravljača, zatim učvrstite polugu iuvjerite se da je u potpunostizaključana.Ne podešavajte kolo upravljača osimako vozilo miruje.

Kontrole na koluupravljača

Infotainment sustavom itempomatom se može upravljatikontrolama na kolu upravljača.Dodatne informacije potražite upriručniku za Infotainment ili upoglavlju Infotainment sustav.Tempomat 3 235.

Page 69: Cruze 4 vrata MY13

Instrumenti i kontrole 67

Sirena

Pritisnite j.

Brisač/sustav pranjavjetrobranaBrisači vjetrobrana

2 = brzo1 = sporoP = brisanje u vremenskim

intervalima§ = isključeno

Za jedan ciklus brisanja kad su brisačivjetrobrana isključeni, pritisnitepolugu prema dolje.Ne koristite ako je vjetrobran zaleđen.Isključite u praonicama automobila.

Podesivi interval rada brisača

Poluga brisača u položaju P.Zakrenite kotačić za podešavanjekako bi podesili željeni intervalbrisanja:kratkiinterval

= kotačić za podešavanjezakrenite prema gore

dugiinterval

= kotačić za podešavanjezakrenite prema dolje

Page 70: Cruze 4 vrata MY13

68 Instrumenti i kontrole

Automatsko brisanje upravljanosenzorom za kišu

P = automatsko brisanjeupravljano senzorom za kišu

Senzor za kišu očitava količinu vodena vjetrobranu i automatski reguliraučestalost rada brisača vjetrobrana.Nakon aktiviranja rada senzora zakišu ili podešavanja osjetljivostisenzora za kišu, nova postavka sepotvrđuje jednim brisanjem.

Podesiva osjetljivost senzora za kišu

Zakrenite kotačić za podešavanjekako bi podesili osjetljivost:niskaosjetljivost

= kotačić zapodešavanjezakrenite premadolje

visokaosjetljivost

= kotačić zapodešavanjezakrenite premagore

Senzor održavajte čistim bez prašine,prljavštine i leda.

Pranje vjetrobrana

Page 71: Cruze 4 vrata MY13

Instrumenti i kontrole 69

Gurnite polugu. Tekućina za pranjese raspršuje na vjetrobran i brisačinaprave nekoliko ciklusa brisanja.

Brisač/sustav pranjastražnjeg prozora

Pritisnite pregibni prekidač zaaktiviranje brisača stražnjeg prozora:gornji položaj = kontinuirani raddonji položaj = isprekidani radsrednji položaj = isključeno

Gurnite polugu. Tekućina za pranjese raspršuje na stražnji prozor i brisačnapravi nekoliko ciklusa brisanja.Ne koristite ako je stražnje staklozaleđeno.Isključite u praonicama automobila.Brisač stražnjeg prozora se uključujeautomatski kad je uključen brisačvjetrobrana i kad je odabran stupanjprijenosa za vožnju unatrag.Aktiviranje ili deaktiviranje ovefunkcije može se promijeniti uizborniku Settings (Postavke) nainfo zaslonu.Personalizacija vozila 3 90.

Sustav pranja stražnjeg prozora sedeaktivira kada je razina tekućineniska.

Temperatura okoline

Pad temperature prikazuje setrenutno a povećanje temperatureprikazuje se s kašnjenjem.

9 Upozorenje

Površina ceste već može bitizaleđena iako je prikazanonekoliko stupnjeva iznad 0 °C.

Page 72: Cruze 4 vrata MY13

70 Instrumenti i kontrole

SatDatum i vrijeme su prikazani nainfo zaslonu.

Podešavanje datuma i vremenaPritisnite CONFIG tipku. Prikazan jeizbornik Settings (Postavke).Odaberite Time & Date (Vrijeme idatum).Personalizacija vozila 3 90.

Mogu se podesiti postavke za vrijemei datum.Za više informacija pogledajtepriručnik infotainment sustava.

Priključci za napajanje

12-voltni priključak za napajanje senalazi na stražnjoj podnoj konzoli.Sports Tourer: 12-voltna strujnautičnica nalazi se na lijevoj bočnojstranici u teretnom prostoru.Ne prekoračujte maksimalnu snagupotrošnje od 120 W.S isključenim kontaktom, priključakza napajanje je deaktiviran. Dodatno,priključak za napajanje se deaktivirau slučaju niskog naponaakumulatora.

Ne spajajte uređaje koji dajuelektričnu energiju, npr. električnepunjače ili baterije.Ne oštećujte priključke uporabomneodgovarajućih utikača.Sustav stop-start 3 224.

Upaljač za cigarete

Upaljač za cigarete se nalazi naprednjoj podnoj konzoli.Pritisnite upaljač za cigarete. Grijanjeprestaje automatski kad se upaljačužari. Izvucite upaljač.

Page 73: Cruze 4 vrata MY13

Instrumenti i kontrole 71

Oprez

Koristite ovaj priključak samo zaupaljače za cigarete.

Oprez

Valjak upaljača za cigarete koji jeuključen može postati vrlo vruć.Ne dodirujte valjak upaljača zacigarete i ne dozvolite da djecakoriste ili da se igraju upaljačem zacigarete.Ovaj vrući metal može prouzročitiosobne ozljede i oštetiti vaševozilo ili drugu imovinu.

Pepeljare

Oprez

Smiju se upotrebljavati samo zapepeo a ne za zapaljive otpatke.

Prijenosna pepeljara se može nalazitiu držačima za šalice.Za korištenje otvorite poklopac.

Kontrolna svjetla,mjerači i indikatoriBrzinomjer

Prikazuje brzinu vozila.

Page 74: Cruze 4 vrata MY13

72 Instrumenti i kontrole

Brojač kilometara

Donja linija prikazuje prevaljenukilometražu.

Brojač dnevno prijeđenihkilometaraU gornjoj liniji je prikazanazabilježena udaljenost od zadnjegresetiranja (maks. vrijednost 1999,9).Kada zabilježena udaljenost dođe do1999,9, brojač dnevno prijeđenihkilometara pokazuje 0 bezresetiranja.

Za resetiranje, gurnite i držite bilo kojutipku za resetiranje nekoliko sekundis uključenim kontaktom.

Mjerač broja okretaja

Prikazuje broj okretaja motora uminuti.U svakoj brzini vozite sa što jemoguće nižim brojem okretaja.

Oprez

Ako je kazaljka u područjuupozorenja, prekoračena jemaksimalna dozvoljena brzinavrtnje motora. Opasno za motor.

Mjerač goriva

Prikazuje razinu goriva u spremniku.Kontrolno svjetlo i svijetli ako jerazina u spremniku niska. Odmahnadolijte.Ne dozvolite da se spremnik isprazni.

Page 75: Cruze 4 vrata MY13

Instrumenti i kontrole 73

Zbog goriva preostalog u spremniku,količina koja se može nadoliti jemanja od specificiranog kapacitetaspremnika.

Mjerač temperaturarashladnog sredstvamotora

Prikazuje temperaturu rashladnogsredstva.

lijevopodručje

= radna temperaturamotora još nijepostignuta

srednjepodručje

= normalna radnatemperatura

desnopodručje

= temperatura jeprevisoka

Oprez

Ako je temperatura rashladnogsredstva motora previsoka,zaustavite vozilo, isključite motor.Opasno za motor. Provjeriterazinu rashladnog sredstva.

Servisni zaslonSustav vijek trajanja motornogulja za diesel motore

Kada zamijeniti motorno uljeOvo vozilo ima računalni sustav kojipokazuje kada je potrebno zamijenitimotorno ulje i filter. To se temelji nabroju okretaja motora i temperaturimotora, a ne na kilometraži. Naosnovi uvjeta vožnje, kilometraža pri

kojoj će biti naznačena zamjenamotornog ulja, može značajnovarirati.Kako bi sustav vijeka trajanja uljapravilno radio, mora se resetiratiprilikom svake zamjene ulja. Kadasustav izračuna da je vijek trajanjaulja pri kraju, pokazuje da je potrebnozamijeniti ulje. Na informacijskomcentru vozača pokazuje se CodE 82.Zamijenite ulje što je prije mogućeunutar sljedećih 1000 km.Ako vozite u najboljim uvjetima,sustav vijeka trajanja ulja možepokazivati da zamjena ulja nijepotrebna više od godinu dana.Motorno ulje i filter moraju sezamijeniti najmanje jednom godišnje itada se sustav mora resetirati. Vašpartner ima obučeno osoblje kojemože izvršiti taj posao i resetiratisustav.Važno je i redovito provjeravati razinuulja i nadopunjavati prema potrebi.Ako se sustav ikada slučajno resetira,ulje se mora zamijeniti na 5000 km od

Page 76: Cruze 4 vrata MY13

74 Instrumenti i kontrole

zadnje zamjene ulje. Ne zaboraviteresetirati sustav vijeka trajanja uljaprilikom svake zamjene ulja.

Prikaz preostalog vijeka motornogulja

Preostali vijek trajanja motornog uljaprikazan je na informacijskom centruvozača kontrolnim svjetlom I,nakon kojega slijedi postotnavrijednost koja pokazuje preostalivijek trajanja motornog ulja. Za to jepotrebno uključiti kontakt bezpokretanja motora.Informacijski centar vozača 3 81.Servisne informacije 3 289.

Kako resetirati sustav vijeka trajanjauljaSustav resetirajte pri svakoj zamjenimotornog ulja tako da sustav možeizračunati njegovu sljedeću zamjenu.Za resetiranje sustava vijeka trajanjamotornog ulja, učinite jedno odsljedećeg:■ Korištenje dijagnostičkog alata:

Vaša radionica će resetirati sustavkorištenjem ovog alata nakonzamjene motornog ulja.

■ Koristeći SET/CLR tipku navozilima sa zaslonom na sredini:Pritisnite MENU tipku na poluzipokazivača smjera za odabirVehicle Information Menu(Informacijski izbornik vozila).Zakrenite kotačić za podešavanjedok se ne prikaže izbornik spreostalim vijekom trajanja ulja.Pritisnite SET/CLR tipku nekolikosekundi s uključenim kontaktom.Ako se CodE 82 još uvijek prikazujena informacijskom centru vozača,nakon što je vozilo pokrenuto,sustav za vijek trajanja motornog

ulja nije resetiran. Ponovitepostupak.

Kontrolna svjetlaOpisana kontrolna svjetla ne postojeu svim vozilima. Opis se odnosi nasve verzije instrumenata. Kada sekontakt uključi, većina kontrolnihsvjetala će kratko svijetliti kao testfunkcionalnosti.Boje kontrolnog svjetla znače:crvena = opasnost, važni

podsjetnikžuta = upozorenje, informacija,

greškazelena = potvrda aktiviranjaplava = potvrda aktiviranjabijela = potvrda aktiviranja

Page 77: Cruze 4 vrata MY13

Instrumenti i kontrole 75

Kontrolna svjetla na instrumentima

Page 78: Cruze 4 vrata MY13

76 Instrumenti i kontrole

Kontrolna svjetla na središnjojkonzoli

Pokazivač smjeraO svijetli ili treperi zeleno.

SvijetliKontrolno svjetlo kratko svijetli kadase uključena pozicijska svjetla.

TreperiKontrolno svjetlo treperi ako jeaktiviran pokazivač smjera ili svipokazivači smjera.

Brzo treperenje: greška pokazivačasmjera ili povezanog osigurača.Zamjena sijalice 3 257. Osigurači3 266.Pokazivači smjera 3 101.

Podsjetnik za sigurnosnipojasPodsjetnik za sigurnosni pojasna prednjim sjedalimaX za vozačevo sjedalo svijetli ilitreperi crveno.k za suvozačevo sjedalo svijetli ilitreperi crveno, kada je sjedalozauzeto.

Svijetli4 sekunde nakon uključivanjakontakta, 100 sekundi nakonpokretanja motora ili nakonprevaljivanja određene udaljenosti ilipostizanja određene brzine dok sesigurnosni pojas ne veže.

TreperiTijekom 100 sekundi nakonpokretanja motora ili prevaljivanjaodređene udaljenosti ili postizanjaodređene brzine dok se sigurnosnipojas ne veže.Vezanje sigurnosnog pojasa 3 44.

Zračni jastuci i zatezačipojasevav svijetli crveno.Kad je kontakt uključen, kontrolnosvjetlo će svijetliti približno4 sekunde. Ukoliko ne zasvijetli ili sene ugasi nakon 4 sekunde ili svijetli zavrijeme vožnje, postoji greška usustavu zatezača pojasa ili zračnihjastuka. Sustavi se vjerojatno nećeaktivirati u slučaju nesreće.Aktiviranje zatezača pojaseva ilizračnih jastuka označava se stalnimsvijetljenjem v.

Page 79: Cruze 4 vrata MY13

Instrumenti i kontrole 77

9 Upozorenje

Za uklanjanje uzroka greškeodmah kontaktirajte radionicu.

Zračni jastuci, zatezači pojaseva3 46, 3 42.

Deaktiviranje zračnogjastukaV za suvozačev zračni jastuk svijetližuto.Kada kontrolno svjetlo svijetli,suvozačev zračni jastuk je aktiviran.* za suvozačev zračni jastuk svijetližuto.Kada kontrolno svjetlo svijetli,suvozačev zračni jastuk jedeaktiviran.

Sustav punjenjap svijetli ili treperi crveno.Kontrolno svjetlo zasvijetli kad seuključi kontakt i gasi se kratko nakonpokretanja motora.

Svijetli za vrijeme rada motoraZaustavite vozilo, isključite motor.Akumulator se ne puni. Hlađenjemotora može biti prekinuto. Koddiesel motora, može biti prekinutonapajanje servo uređaja. Zatražitepomoć radionice.

Kontrolno svjetlo kvaraZ svijetli ili treperi žuto.Kontrolno svjetlo zasvijetli kad seuključi kontakt i gasi se kratko nakonpokretanja motora.

Oprez

Kontrolno svjetlo pokazuje davozilo ima problem koji trebariješiti. Kada je kontrolno svjetlokvara upaljeno ili kada ono treperi,moglo bi tijekom vožnje doći dooštećenja sustava ispuha, većepotrošnje goriva i težegupravljanja vozilom. Zatražitepomoć radionice. Preporučamovam da kontaktirate ovlaštenuradionicu.

Ubrzo servisiraj vozilog svijetli žuto kada je potrebnoservisirati vozilo.Svijetli u kombinaciji s kodomupozorenja.Poruke vozila 3 86.

Sustav kočnica i spojkeRazina tekućine kočnice ispojke& svijetli crveno.Svijetli kada je parkirna kočnicaotpuštena ako je razina tekućinekočnice/spojke preniska ili ako postojigreška u sustavu kočnice 3 254.

9 Upozorenje

Zaustavite vozilo. Ne nastavljajteputovanje. Kontaktirajte radionicu.

Svijetli nakon uključivanja kontaktaako je ručna parkirna kočnicazategnuta 3 233.

Page 80: Cruze 4 vrata MY13

78 Instrumenti i kontrole

Pritisnite papučicu0 treperi žuto.Papučicu spojke potrebno je pritisnutiza pokretanje motora. Sustav stop-start 3 224.

Sustav protiv blokiranjakotača (ABS)u svijetli žuto.Svijetli nekoliko sekundi nakon što jeuključen kontakt. Sustav je spremanza rad kada se kontrolno svjetlougasi.Ne ugasi li se kontrolno svjetlo nakonnekoliko sekundi ili ako svijetli zavrijeme vožnje, došlo je do greške uABS-u. Kočni sustav će i daljefunkcionirati ali bez ABS regulacije.Sustav protiv blokiranja kotača3 233.

Viši stupanj[ svijetli zeleno, kao kontrolniindikator, ili se prikazuje kao simbolna info-zaslonu za vozača, nagornjem dijelu, kad se radi uštedepreporuča prebaciti u viši stupanjprijenosa.

Servo upravljačc svijetli žuto.

Pali se sa smanjenim radomservoupravljačaRad servoupravljača je smanjen zbogpregrijavanja sustava. Kontrolnalampica se gasi kada se sustavohladi.Sustav stop-start 3 224.

Svijetli kada je onemogućenservo upravljačGreška u sustavu servo upravljača.Kontaktirajte radionicu.

Svijetli nakon prekida napajanjaSenzor kuta zakreta upravljača morase kalibrirati kako bi se sustav servoupravljača mogao ponovno koristiti.■ Za automatsko kalibriranje vozite

ravnom linijom pri konstantnojniskoj brzini.

■ Ako kontrolni indikator ostaneosvijetljen, za ručno kalibriranjeokrećite upravljač iz jednog u drugikrajnji položaj.

Kontrolno svjetlo će se isključiti kadasustav ponovno bude funkcionalan.

Ultrazvučna pomoć priparkiranjur svijetli žuto.Greška u sustavuiliGreška zbog prljavih senzora ili suprekriveni ledom ili snijegomili

Page 81: Cruze 4 vrata MY13

Instrumenti i kontrole 79

Interferencija zbog vanjskih izvoraultrazvuka. Jednom kad se izvorinterferencije ukloni sustav ćenormalno funkcionirati.Za otklanjanje uzroka greške usustavu kontaktirajte radionicu.Ultrazvučni parkirni senzori 3 237.

Isključena elektroničkakontrola stabilnostin svijetli.Svijetli kad je sustav deaktiviran.

Elektronička kontrolastabilnosti i sustav kontroleproklizavanjab svijetli ili treperi žuto.

SvijetliPostoji greška u sustavu. Vožnja semože nastaviti. Vozna stabilnost seipak može pogoršati ovisno ouvjetima na površini ceste.Za uklanjanje uzroka greškekontaktirajte radionicu.

TreperiSustav je aktivno uključen. Snagamotora može biti smanjena i vozilomože automatski malo kočiti.Elektronička kontrola stabilnosti3 235, Sustav kontrole proklizavanja3 234.

Isključen sustav kontroleproklizavanjak svijetliSvijetli kad je sustav deaktiviran.

Predgrijanje! svijetli žuto.Svijetli kada je predgrijanje aktivirano.Aktivira se samo kada je temperatureokoline niska.

Filtar krutih čestica% svijetli ili treperi žuto.Svijetli ili treperi ako filter dieselčestica zahtijeva čišćenje a prethodniuvjeti vožnje nisu dozvoliliautomatsko čišćenje. Nastavite

vožnju i ako je moguće ne dozvoliteda brzina vrtnje motora padne ispod2000 okr/min.% se isključuje čim je processamočišćenja završen.Filtar krutih čestica 3 227, Sustavstop-start 3 224.

Tlak motornog uljaI svijetli crveno.Kontrolno svjetlo zasvijetli kad seuključi kontakt i gasi se kratko nakonpokretanja motora.

Svijetli za vrijeme rada motora

Oprez

Podmazivanje motora može bitiprekinuto. Ovo može rezultiratioštećenjem motora i/iliblokiranjem pogonskih kotača.

1. Pritisnite papučicu spojke.2. Odaberite stupanj praznog hoda,

postavite polugu mjenjača u N.

Page 82: Cruze 4 vrata MY13

80 Instrumenti i kontrole

3. Što je brže moguće isključitevozilo iz prometa, bez ometanjadrugih vozila.

4. Isključite kontakt.

9 Upozorenje

Kad je motor isključen potrebna jeznatno veća sila za kočenje iupravljanje. Dok je uključenafunkcija Autostop, pojačivačkočenja će i dalje je djelatan.Nemojte vaditi ključ dok vozilo nebude zaustavljeno, u suprotnom bise neočekivano mogla uključitiblokada upravljača.

Provjerite razinu ulja prije traženjapomoći u radionici 3 251.

Niska razina gorivai svijetli žuto.Svijetli kada je razina u spremnikugoriva preniska.Katalizator 3 228.Odzračivanje sustava diesel goriva3 256.

Blokada motorad svijetli ili treperi žuto.Greška u sustavu elektroničkeblokade motora. Motor se ne možepokrenuti.

Primijenite nožnu kočnicu0 treperi žuto.Treperi kada je potrebno pritisnutikočnicu ili spojku za pokretanje vozilasa sustavom elektroničkog ključa3 22.

Vanjska svjetla8 svijetli zeleno.Svijetli kad su vanjska svjetlauključena 3 99.

Dugo svjetloC svijetli plavo.Svijetli kad je uključeno dugo svjetlo itijekom upozorenja prednjimsvjetlima 3 100.

Svjetlo za maglu> svijetli zeleno.Svijetli kad su uključena prednjasvjetla za maglu 3 102.

Stražnje svjetlo za maglur svijetli žuto.Svijetli kada je uključeno stražnjesvjetlo za maglu 3 102.

Senzor za kišu< svijetli zeleno.Svijetli kada je aktiviran automatskisenzor za kišu 3 67.

Tempomatm svijetli bijelo ili zeleno.

Svijetli bijeloSustav je uključen.

Svijetli zelenoOdređena brzina se pohranjuje.Tempomat 3 235.

Page 83: Cruze 4 vrata MY13

Instrumenti i kontrole 81

Otvoren poklopac motora/ svijetli žuto.Pali se kada je otvoren poklopacmotora.Sustav stop-start 3 224.

Otvorena vratah svijetli crveno.Svijetli kad su otvorena vrata ili vrataprtljažnika.

Informacijski zasloniInformacijski centarvozača

Informacijski centar vozača (DIC) senalazi u sklopu instrumenata idostupan je kao zaslon na sredini ilizaslon u vrhu.

Na zaslonu srednje razine oprememožete pritiskom na tipku MENUodabrati sljedeće glavne izbornike:■ Vehicle Information Menu

(Informacijski izbornik vozila)■ Trip/Fuel Information Menu

(Informacijski izbornik putovanje/gorivo)

Na zaslonu gornje razine oprememožete pritiskom na tipku MENUodabrati izbornike. Simboli izbornikasu prikazani na gornjoj crti zaslona:

Page 84: Cruze 4 vrata MY13

82 Instrumenti i kontrole

■ X Vehicle Information Menu(Informacijski izbornik vozila)

■ W Trip/Fuel Information Menu(Informacijski izbornik putovanje/gorivo)

■ s ECO information menu(Informacijski izbornik ECO načinarada)

Neke od prikazanih funkcija surazličite ovisno da li se vozilo giba ilimiruje a neke funkcije su aktivnesamo kada se vozilo giba.Personalizacija vozila 3 90.

Odabir izbornika i funkcijaIzbornici i funkcije se mogu odabratiprekidačima na poluzi pokazivačasmjera.

Pritisnite MENU prekidač zaprebacivanje između izbornika ili zapovratak iz podizbornika u sljedećuvišu razinu izbornika.

Zakrenite kotačić za podešavanja zaoznačavanje opcije izbornika ili zapostavljanje numeričke vrijednosti.

Pritisnite SET/CLR prekidač zaodabir funkcije ili za potvrdu poruke.

Vehicle Information Menu(Informacijski izbornik vozila)Na zaslonu srednje razine oprememožete pritiskom na MENU odabratiVehicle Information Menu(Informacijski izbornik vozila), a nazaslonu gornje razine X.Okrenite prekidač za podešavanje naodabir podizbornika. Pritisnite SET/CLR tipku za potvrdu.

Page 85: Cruze 4 vrata MY13

Instrumenti i kontrole 83

Pratite upute dane u podizborniku.■ Unit (Mjerna jedinica): prikazane

mjerne jedinice se mogu promijeniti

Trip/Fuel Information Menu(Informacijski izbornikputovanje/gorivo)Na zaslonu srednje razine oprememožete pritiskom na MENU odabratiTrip/Fuel Information Menu(Informacijski izbornik putovanje/gorivo), a W na zaslonu gornjerazine.Okrenite prekidač za podešavanje naodabir podizbornika. Pritisnite SET/CLR tipku za potvrdu.

■ Putni brojač kilometara 1■ Putni brojač kilometara 2Brojač dnevno prijeđenih kilometara 2je dostupan samo na vozilima sazaslonom gornje razine.Na vozilima s putnim računalomdostupno je više podizbornika.Informacijski izbornik putovanja/goriva, Putno računalo 3 88.

ECO information menu(Informacijski izbornik ECOnačina rada)Pritisnite gumb MENU za odabirs u gornjem retku na zaslonuvisoke razine opreme.Okrenite prekidač za podešavanje naodabir podizbornika. Pritisnite SET/CLR tipku za potvrdu.

Podizbornici su:

■ Indikator mjenjača: Trenutnistupanj prijenosa prikazan je unutarstrelice. Znak iznad je preporuka zabiranje višeg stupnja radi uštedegoriva.Zaslon Eco indeksa: Trenutnupotrošnju goriva pokazujesegmentirani prikaz. Prilagoditesvoju vožnju zahtjevima zaekonomičnost tako da popunjenisegmenti budu unutar Ecopodručja. Što je više segmenataispunjeno, veća je potrošnja goriva.Istovremeno je prikazanavrijednost za potrošnju struje.

Page 86: Cruze 4 vrata MY13

84 Instrumenti i kontrole

■ Top consumers (Najvećipotrošači): Popis najvećih trenutnouključenih potrošača je prikazansilaznim redoslijedom. Navedenaje potencijalna ušteda goriva.Isključen potrošač nestaje s popisai ažuriraju se podaci o potrošnjigoriva.

■ Economy trend (Trendekonomičnosti): Prikazujeprosječnu potrošnju na prijeđenojudaljenosti od 50 km. Popunjenisegmenti prikazuju potrošnju urasponima od 5 km i prikazuje seutjecaj topografije ili stila vožnje napotrošnju goriva.

Grafički info-zaslon,info‑zaslon u bojiOvisno o konfiguraciji, vozilo imagrafički info zaslon ili info zaslon uboji. Info zaslon se nalazi na ploči sinstrumentima iznad prednje pločeinfotainment sustava.

Grafički info zaslon

Ovisno o infotainment sustavu,grafički info zaslon je dostupan u dvijeizvedbe.

Page 87: Cruze 4 vrata MY13

Instrumenti i kontrole 85

Grafički info zaslon prikazuje:■ vrijeme 3 70■ temperaturu okoline 3 69■ datum 3 70■ Infotainment sustav, vidi opis za

infotainment sustav■ postavke za personalizaciju vozila3 90

Info zaslon u boji

Info zaslonu boji prikazuje u boji:■ vrijeme 3 70■ temperaturu okoline 3 69■ datum 3 70■ Infotainment sustav, vidi opis za

infotainment sustav■ navigaciju, vidi opis za infotainment

sustav■ postavke sustava■ poruke vozila 3 86■ postavke za personalizaciju vozila3 90

Vrsta informacije i kako je prikazanaovisi o opremi vozila i odabranimpostavkama.

Odabir funkcijaFunkcijama i postavkama se pristupaputem zaslona.Odabir se vrši putem:■ izbornika■ funkcijskih tipki i Menu prekidača

na infotainment sustavu

Odabir putem infotainment sustava

Page 88: Cruze 4 vrata MY13

86 Instrumenti i kontrole

Odaberite stavke putem izbornika ikorištenjem tipki infotainmentsustava. Menu prekidač se koristi zaodabir stavke i potvrdu.Za izlaz iz izbornika, pritisnite BACK.

Poruke vozilaPoruke se prikazuju putemvozačevog informacijskog centra(DIC), info zaslona ili kaoupozoravajuće i signalno zujalo.Potvrdite poruke upozorenjavišefunkcijskim kotačićem. Ako jepotrebno zatražite pomoć radionice.

Poruke vozila na zaslonu nasredini

Poruke vozila su prikazane kao kodnibrojevi.

Broj Poruka vozila

2 Nije detektiran daljinskiupravljač, pritisnite papučicuspojke za ponovno pokretanje

5 Stup upravljača je zaključan25 Kvar prednjeg lijevog

pokazivača smjera26 Kvar stražnjeg lijevog

pokazivača smjera27 Kvar prednjeg desnog

pokazivača smjera28 Kvar stražnjeg desnog

pokazivača smjera35 Zamijenite bateriju u daljinskom

upravljaču54 Voda u filteru diesel goriva65 Pokušaj krađe67 Servisirajte bravu stupa

upravljača75 Servisirajte klima uređaj79 Nadolijte motorno ulje 3 251

Page 89: Cruze 4 vrata MY13

Instrumenti i kontrole 87

Broj Poruka vozila

81 Servisirajte mjenjač82 Ubrzo zamijenite motorno ulje84 Snaga motora je smanjena91 Nije detektiran daljinski

upravljač, promijenite položajelektroničkog ključa ili koristiteležište koje se nalazi nasredišnjoj konzoli.

92 Nije detektiran daljinskiupravljač, pritisnite kočnicu zaponovno pokretanje

94 Odaberite položaj parkiranja95 Servisirajte zračni jastuk134 Kvar na sustavu pomoći pri

parkiranju, očistite odbojnik136 Servisirajte sustav pomoći pri

parkiranju

Poruke vozila na zaslonu navrhu

Poruke vozila su prikazane kao tekst.Pratite upute dane u porukama.Sustav prikazuje poruke ovisno osljedećim temama:■ Razine tekućina■ Protuprovalni alarmni sustav■ Kočnice■ Sustavi vožnje■ Sustavi kontrole vožnje■ Tempomat■ Sustav detekcije predmeta

■ Svjetla, zamjena sijalice■ Sustav brisanja/pranja■ Vrata, prozori■ Daljinski upravljač■ Sigurnosni pojasevi■ Zračni jastuci■ Motor i mjenjač■ Tlak u gumi■ Filter čestica diesel motora■ Akumulator

Zvukovi upozorenjaKada pokrećete motor ili tijekomvožnje■ Ako sigurnosni pojas nije vezan.■ Ako se određena brzina prekorači

kad je parkirna kočnica zategnuta.■ Ako se kod upozorenja pojavi na

vozačevom informacijskom centru.■ Ako pomoć pri parkiranju detektira

predmet.

Page 90: Cruze 4 vrata MY13

88 Instrumenti i kontrole

Kad je vozilo parkirano i/ili suotvorena vrata■ Kad je ključ u kontakt bravi.■ S uključenim vanjskim svjetlima.

Dok je uključena funkcijaAutostop■ Ako su vrata vozača otvorena.

Putno računaloIzbornici i funkcije se mogu odabratiprekidačima na poluzi pokazivačasmjera 3 81.

Na zaslonu srednje razine oprememožete pritiskom na MENU odabratiTrip/Fuel Information Menu(Informacijski izbornik putovanje/gorivo), a W na zaslonu gornjerazine.

Zakrenite kotačić za podešavanje zaodabir jednog od podizbornika:■ Putni brojač kilometara 1■ Putni brojač kilometara 2

(samo zaslon visoke razineopreme)

■ Doseg putovanja■ Prosječna potrošnja■ Trenutna potrošnja■ Prosječna brzina

Page 91: Cruze 4 vrata MY13

Instrumenti i kontrole 89

Putno računalo 1 i 2Informacije dva putna računala moguse ponovno postaviti zasebno odbrojača kilometara, prosječnepotrošnje i prosječne brzine, čime seomogućuje prikaz različitihinformacija o putu za različite vozače.Za ponovno postavljanje pritisnitetipku SET/CLR tipku nekoliko sekundiu svakom načinu rada.

Brojač dnevno prijeđenihkilometaraBrojač dnevno prijeđenih kilometarapokazuje zabilježenu udaljenostnakon određenog resetiranja.

Brojač dnevno prijeđenih kilometarabroji do 2000 kilometara pa onda opetpočinje od 0.

Za resetiranje, pritisnite tipkuresetiranja ili pritisnite SET/CLR tipkunekoliko sekundi.

Doseg putovanjaDoseg se računa obzirom na količinugoriva u spremniku i trenutnupotrošnju. Na zaslonu su prikazaneprosječne vrijednosti.Nakon punjenja spremnika, voziloautomatski osvježava dosegputovanja nakon kratkog vremena.

Kad je razina goriva u spremnikuniska, pojavljuje se poruka nainformacijskom centru vozača.Dodatno svijetli kontrolno svjetlo ina mjeraču goriva.

Prosječna potrošnjaPrikaz prosječne potrošnje.Resetiranje mjerenja se može izvršitiu bilo kojem trenutku.Za resetiranje, pritisnite tipku SET/CLR tipku nekoliko sekundi.

Trenutna potrošnjaPrikaz trenutne potrošnje. Pri niskimbrzinama, prikazuje se potrošnja nasat.

Oprez

Trenutna i prosječna potrošnjamože varirati sukladno voznimuvjetima, načinu vožnje ili brzinivozila.

Page 92: Cruze 4 vrata MY13

90 Instrumenti i kontrole

Prosječna brzinaPrikaz prosječne brzine. Resetiranjemjerenja se može izvršiti u bilo kojemtrenutku.Za resetiranje, pritisnite tipku SET/CLR tipku nekoliko sekundi.

Personalizacija vozilaParametri vozila se mogupersonalizirati mijenjanjem postavkina vozačevom informacijskom centrui na info zaslonu.Ovisno o opremi vozila neke funkcijeopisane u nastavku možda nisudostupne.

Postavke u vozačevominformacijskom centruUnit (Mjerna jedinica) postavki semože odabrati prekidačima na poluzipokazivača smjera.

Pritiskom na MENU odaberite VehicleInformation Menu (Informacijskiizbornik vozila) ili na zaslonu gornjerazine odaberite X.

Prikazan je izbornik postavki Unit(Mjerna jedinica).Mogu se promijeniti mjerene jedinice.Pritisnite tipku SET/CLR i okrenitekotačić za podešavanje, kako bisteodabrali jednu od mjernih jedinica.■ Unit (Mjerna jedinica)1: Velika

Britanija■ Unit (Mjerna jedinica)2: Sjedinjene

Američke Države■ Unit (Mjerna jedinica)3: Europa

Page 93: Cruze 4 vrata MY13

Instrumenti i kontrole 91

Pritisnite SET/CLR tipku za potvrdu.

Postavke na grafičkom infozaslonuCD 300/CD 400

Uključite infotainment sustav ipritisnite tipku CONFIG. Prikazan jeizbornik Settings (Postavke).

MENU tipkom se mogu odabratisljedeće postavke:■ Languages (Jezici)■ Time & Date (Vrijeme i datum)■ Radio settings (Postavke radija)■ Vehicle settings (Postavke vozila)U odgovarajućim podizbornicimamogu se promijeniti sljedećepostavke:

Languages (Jezici)Odabir željenog jezika.

Time & Date (Vrijeme i datum)Za više informacija pogledajtepoglavlje o satu 3 70 i sustavuInfotainment.

Radio settings (Postavke radija)Za više informacija pogledajtepoglavlje o sustavu Infotainment.

Vehicle settings (Postavke vozila)

■ Climate and air quality(Klimatizacija i kvaliteta zraka)Auto fan speed (Automatska brzinaventilatora): Mijenja brzinuventilatora između visoka /srednja / niska.

Page 94: Cruze 4 vrata MY13

92 Instrumenti i kontrole

Automatic air recirculation(Automatska recirkulacija zraka):Mijenja osjetljivost AQS-a (senzorkvalitete zraka) niska / visoka.Auto demist (Automatskoodmagljivanje): Uključeno /isključeno (aktiviranje ilideaktiviranje automatskogodmagljivanja).Auto rear demist (Automatskoodmagljivanje stražnjeg prozora):Uključeno / isključeno (aktiviranje ilideaktiviranje automatskogodmagljivanja straga).

■ Comfort settings (Komfornepostavke)Chime volume (Glasnoća zvona):Mijenja glasnoću zvukovaupozorenja.Rear auto wipe in reverse(Automatsko brisanje stražnjegprozora pri vožnji unatrag): Aktiviraili deaktivira automatskouključivanje brisača stražnjegprozora kada se odabere stupanjprijenosa za vožnju unatrag.

■ Park assist / Collision detection(Pomoć pri parkiranju / Detekcijasudara)Park assistant (Pomoć priparkiranju): Aktivira ili deaktiviraultrazvučne senzore.

■ Exterior ambient lighting (Vanjskoosvjetljenje okoline)Exterior lighting by unlocking(Vanjsko osvjetljenje priotključavanju): Aktivira ili deaktivirasvjetlo za ulazak.Duration upon exit of vehicle(Trajanje nakon izlaska iz vozila):Aktivira ili deaktivira i mijenjatrajanje svjetla za izlazak.

■ Power door locks (Električne bravevrata)Stop door lock if door open(Zaustavi zaključavanje vrata akosu vrata otvorena): Uključivanje iliisključivanje funkcije automatskogzaključavanja vrata dok su vrataotvorena.

■ Remote locking, unlocking, starting(Daljinsko zaključavanje,otključavanje, pokretanje)

Remote unlock feedback (Povratnainformacija daljinskogotključavanja): Aktivira ili deaktivirapovratnu informaciju pokazivačasmjera tijekom otključavanja.Remote lock feedback (Povratnainformacija daljinskogzaključavanja): Aktivira ili deaktivirapovratnu informaciju pokazivačasmjera tijekom otključavanja.Remote door unlock (Daljinskootključavanje vrata): Mijenjakonfiguraciju za otključavanjesamo vozačevih vrata ili cijelogvozila tijekom otključavanja.

■ Restore factory settings (Vratitvorničke postavke)Restore factory settings (Vratitvorničke postavke): Resetira svepostavke na osnovne postavke.

Postavke na info zaslonu u bojiNavi 600Pritisnite CONFIG tipku. Prikazan jeizbornik Settings (Postavke).

Page 95: Cruze 4 vrata MY13

Instrumenti i kontrole 93

Sljedeće postavke se mogu odabratiokretanjem i pritiskomvišefunkcijskog kotačića:■ Languages (Jezici)■ Time & Date (Vrijeme i datum)■ Radio settings (Postavke radija)■ Phone settings (Postavke telefona)■ Navigation settings (Postavke

navigacije)■ Vehicle settings (Postavke vozila)■ Display settings (Prikaži postavke)U odgovarajućim podizbornicimamogu se promijeniti sljedećepostavke:

Languages (Jezici)Odabir željenog jezika.

Time & Date (Vrijeme i datum)Vidi sat 3 70.

Radio settings (Postavke radija)Pogledajte opis za sustavInfotainment u poglavlju o sustavuInfotainment.

Phone settings (Postavke telefona)Pogledajte opis za sustavInfotainment u poglavlju o sustavuInfotainment.

Navigation settings (Postavkenavigacije)Pogledajte opis za sustavInfotainment u poglavlju o sustavuInfotainment.

Vehicle settings (Postavke vozila)

■ Climate and air quality (Kvalitetaklime i zraka)Auto fan speed (Automatska brzinaventilatora): Mijenja regulacijuventilatora. Promijenjena postavkabit će aktivna nakon ponovnogisključivanja pa uključivanjakontakta.Climate control mode (Modregulacije klime): Aktivira ilideaktivira hlađenje.Auto demist (Automatskoodmagljivanje): Podržavaodmagljivanje vjetrobrana

Page 96: Cruze 4 vrata MY13

94 Instrumenti i kontrole

automatskim odabirom potrebnihpostavki i automatskim radomklima uređaja.Auto rear demist (Automatskoodmagljivanje straga): Automatskoaktiviranje grijanja stražnjegprozora.

■ Comfort settings (Komfornepostavke)Chime volume (Glasnoća gonga):Mijenja glasnoću zvukovaupozorenja.Rear auto wipe in reverse(Automatsko brisanje stražnjegprozora pri vožnji unatrag): Aktiviraili deaktivira automatsko

uključivanje brisača stražnjegprozora kada se odabere stupanjprijenosa za vožnju unatrag.

■ Park assist / Collision detection(Pomoć pri parkiranju / detekcijasudara)Park assist (Pomoć pri parkiranju):Aktivira ili deaktivira ultrazvučnupomoć pri parkiranju.

■ Exterior ambient lighting (Vanjskarasvjeta)Duration upon exit of vehicle(Trajanje po izlasku iz vozila):Aktivira ili deaktivira i mijenjatrajanje svjetla za izlazak.Exterior lighting by unlocking(Vanjska rasvjeta sotključavanjem): Aktivira ilideaktivira svjetlo dobrodošlice.

■ Power door locks (Električne bravevrata)Prevent doorlock while door open(Spriječi zaključavanje dok su vrataotvorena): Uključivanje iliisključivanje funkcije automatskogzaključavanja vrata dok su vrataotvorena.

■ Lock / Unlock / Start by remote(Zaključavanje / otključavanje /pokretanje daljinskim)Remote unlock feedback (Povratnainformacija daljinskogotključavanja): Aktivira ili deaktivirapovratnu informaciju pokazivačasmjera tijekom otključavanja.Remote door unlock (Daljinskootključavanje vrata): Mijenjakonfiguraciju za otključavanjesamo vozačevih vrata ili cijelogvozila tijekom otključavanja.Auto relock doors (Automatskiponovno zaključaj vrata): Aktivira ilideaktivira funkciju ponovnogautomatskog zaključavanja nakonotključavanje bez otvaranja vozila.

■ Restore factory settings (Vraćanjetvorničkih postavki)Restore factory settings (Vraćanjetvorničkih postavki): Resetira svepostavke na osnovne postavke.

Page 97: Cruze 4 vrata MY13

Instrumenti i kontrole 95

Display settings (Prikaži postavke)Postavke zaslona koje se moguodabrati:■ Day mode (Dnevni rad):

Optimizacija za uvjete dnevnogsvjetla.

■ Night mode (Noćni rad):Optimizacija za tamu.

■ Automatic mode (Automatski rad):Zaslon mijenja način rada kada susvjetla vozila uključena/isključena.

Postavke na info zaslonuAudio sustavPritisnite tipku CONFIG za izbornik"Settings".

Okrenite regulator MENU-TUNE iodaberite željeni izbornik zapostavke, a zatim pritisnite tipkuMENU-TUNE.Mogu se odabrati sljedeće postavke:■ Jezici■ Vrijeme i datum■ Postavke za radio■ Postavke za Bluetooth■ Postavke za voziloU odgovarajućim podizbornicimamogu se promijeniti sljedećepostavke:

JeziciOdabir željenog jezika.

Vrijeme i datumZa više informacija pogledajtepriručnik infotainment sustava.

Postavke za radioZa više informacija pogledajtepriručnik infotainment sustava.

Postavke za BluetoothZa više informacija pogledajtepriručnik infotainment sustava.

Postavke za vozilo■ Klima i kvaliteta zraka

Automatska brzina ventilatora:Mijenja brzinu ventilatora izmeđuvisoka / srednja / niska.Automatska recirkulacija zraka:Mijenja osjetljivost AQS-a (senzorkvalitete zraka) niska / visoka.Auto demist (automatskoodmagljivanje): Uključeno /isključeno (aktiviranje ilideaktiviranje automatskogodmagljivanja).

Page 98: Cruze 4 vrata MY13

96 Instrumenti i kontrole

Automatsko odmagljivanje straga: Uključeno / isključeno (aktiviranjeili deaktiviranje automatskogodmagljivanja straga).

■ Komforne postavkeGlasnoća zvona: Mijenja glasnoćuzvukova upozorenja.Automatski stražnji brisač zavožnju unazad: Aktivira ili deaktivira automatskouključivanje brisača stražnjegprozora kada se odabere stupanjprijenosa za vožnju unatrag.

■ Pomoć pri parkiranju/detekcijasudaraPomoć pri parkiranju: Aktivira ilideaktivira ultrazvučne senzore.

■ Vanjsko okolno svjetloVanjsko svjetlo uz otključavanje:Aktivira ili deaktivira svjetlo zaulazak.Trajanje osvjetljenja nakon izlaskaiz vozila:Aktivira ili deaktivira i mijenjatrajanje svjetla za izlazak.

■ Električne brave vrataPrekid zaključavanja ako su vrataotvorena: Uključivanje iliisključivanje funkcije automatskogzaključavanja vrata dok su vrataotvorena.

■ Daljinsko zaključavanje,otključavanje, pokretanjePovratni signal daljinskogotključavanja:Aktivira ili deaktivira povratnuinformaciju pokazivača smjeratijekom otključavanja.Povratni signal daljinskogzaključavanja: Aktiviranje ilideaktiviranje povratne informacijesvjetla za opasnost tijekomzaključavanja.Pasivno otključavanje vrata:Mijenja konfiguraciju zaotključavanje samo vozačevihvrata ili cijelog vozila tijekomotključavanja.

Podsjetnik da je daljinski ostao uautu: Odaberite "On" ili "Off".

■ Vratite tvorničke postavke:Resetira sve postavke na osnovnepostavke.

Postavke na info zaslonuChevrolet MyLinkKada je uključen audio, pritisnite ;na kontrolnoj ploči.

Pritisnite settings.Mogu se odabrati sljedeće postavke:■ postavke za vrijeme i datum■ postavke za radio

Page 99: Cruze 4 vrata MY13

Instrumenti i kontrole 97

■ postavke za povezivanje■ postavke za vozilo■ jezik■ pregled teksta■ glasnoća na dodir■ maks. početna glasnoća■ verzija sustava■ DivX(R) VODU odgovarajućim podizbornicimamogu se promijeniti sljedećepostavke:

postavke za vrijeme i datumZa više informacija pogledajtepriručnik infotainment sustava.

postavke za radioZa više informacija pogledajtepriručnik infotainment sustava.

postavke za povezivanjeZa više informacija pogledajtepriručnik infotainment sustava.

postavke za vozilo■ klima i kvaliteta zraka

automatska brzina ventilatora:Mijenja brzinu ventilatora izmeđuvisoka / srednja / niska.osjetnik kvalitete zraka: Mijenjaosjetljivost AQS-a (senzor kvalitetezraka) niska / visoka.klimatizacija: Isključena /uključena / posljednje postavkeautomatsko odmagljivanje:Uključeno / isključenoautomatsko odmagljivanje straga:Uključeno / isključeno

■ udobnost i praktičnostglasnoća zvona: Mijenja glasnoćuzvukova upozorenja.automatsko brisanje za vožnjuunazad: Aktivira ili deaktiviraautomatsko uključivanje brisačastražnjeg prozora kada se odaberestupanj prijenosa za vožnjuunatrag.

■ sudar / detekcijapomoć pri parkiranju: Aktivira ilideaktivira ultrazvučne senzore.

■ osvjetljenjesvjetlo za izlazak: Isključeno / 30 s /60 s / 120 s.svjetla za lociranje vozila:Odaberite "On" ili "Off".

■ električne brave vrataotključana vozačeva vrata,blokirano zaključavanje: Odaberite"On" ili "Off".odgođeno zaključavanje vrata:Odaberite "On" ili "Off".

■ postavke za zaključavanje,otključavanjedaljinsko otključavanje: Odaberisva vrata / vozačeva vrata.odziv svjetla daljinskogotključavanja: Odaberite treperavasvjetla / isključite svjetla.svjetlo daljinskog otključavanja iodziv sirene: Odaberite samosvjetla / svjetla i sirenu / samosirenu / isključite.daljinsko otključavanje vrata:Odaberi sva vrata / vozačeva vrata.podsjetnik da je daljinski ostao uautu: Odaberite "On" ili "Off".

Page 100: Cruze 4 vrata MY13

98 Instrumenti i kontrole

■ opcija stražnje kamere: Ovajizbornik je prikazan samo kada jena vozilo ugrađena kameraokrenuta prema natrag (RVC).simboli: Odaberite "On" ili "Off".smjernice: Odaberite "On" ili "Off".

■ tvorničke postavke vozila: Vratitezadane tvorničke vrijednosti zapostavke.

jezikOdabir željenog jezika.

pregled tekstaZa više informacija pogledajtepriručnik infotainment sustava.

glasnoća na dodirZa više informacija pogledajtepriručnik infotainment sustava.

maks. početna glasnoćaZa više informacija pogledajtepriručnik infotainment sustava.

verzija sustavaZa više informacija pogledajtepriručnik infotainment sustava.

DivX(R) VODZa više informacija pogledajtepriručnik infotainment sustava.

Page 101: Cruze 4 vrata MY13

Osvjetljenje 99

Osvjetljenje

Vanjska svjetla ............................. 99Osvjetljenje unutrašnjosti ........... 103Funkcije osvjetljenja ................... 104

Vanjska svjetlaPrekidač svjetala

Zakrenite prekidač:AUTO = automatska regulacija

svjetla ovisno o uvjetimavanjskog osvjetljenja.

m = aktiviranje ili deaktiviranjeautomatske kontroleosvjetljenja. Prekidač sevraća na AUTO.

8 = Bočna svjetla9 = Prednja svjetla

Kod vozila bez automatske kontrolesvjetla:7 = isključeno

Kada uključujete kontakt, kontrolaautomatskog svjetla je uvijek aktivna.Kada su svjetla uključen, svijetli 8.Kontrolno svjetlo 8 3 80.

Automatska kontrolasvjetla

Page 102: Cruze 4 vrata MY13

100 Osvjetljenje

Funkcija automatske kontrolesvjetlaKada je uključena funkcijaautomatske kontrole svjetala i motorradi, sustav se automatski prebacujeizmeđu svjetala za vožnju po danu iprednjih svjetala ovisno o uvjetimaosvjetljenja i informaciji koju dajesustav senzora za kišu.

Svjetla za vožnju po danuSvjetla za vožnju po danu povećavajuvidljivost vozila tijekom dnevnogsvjetla.Stražnja svjetla nisu uključena.

Automatsko aktiviranje prednjihsvjetalaTijekom uvjeta slabog osvjetljenjauključena su prednja i stražnjasvjetla.Nadalje, prednja svjetla se uključujuako su brisači vjetrobrana napravilinekoliko ciklusa brisanja.

Dugo svjetlo

Za prebacivanje s kratkih na dugasvjetla, gurnite polugu.Za uključivanje kratkih svjetala,ponovno gurnite ili povucite polugu.

9 Upozorenje

Uvijek prebacite s dugih na kratkasvjetla kada vam se približavajuvozila iz drugog smjera ili kada seispred vas nalaze druga vozila.Duga svjetla mogu privremenozaslijepiti druge vozače, što možerezultirati sudarom.

Upozorenje prednjimsvjetlimaZa aktiviranje upozorenja prednjimsvjetlima, povucite polugu.

Podešavanje snopaprednjih svjetalaRučno podešavanje snopaprednjih svjetala

Za prilagođavanje snopa prednjihsvjetala opterećenju vozila radisprječavanja zasljepljivanja:zakrenite kotačić ? u željeni položaj.

Page 103: Cruze 4 vrata MY13

Osvjetljenje 101

0 = zauzeta prednja sjedala1 = zauzeta su sva sjedala2 = zauzeta su sva sjedala i teret u

prtljažniku3 = zauzeto vozačevo sjedalo i teret

u prtljažniku.

Prednja svjetla pri vožnji uinozemstvuAsimetrično prednje svjetlo povećavavidljivost ruba ceste na suvozačevojstrani.Ipak, kada vozite u zemljama svožnjom na suprotnoj strani ceste,podesite svjetla kako bi spriječilizasljepljivanje nadolazećeg prometa.Kontaktirajte radionicu radipodešavanja prednjih svjetala.

Uključivanje svihpokazivača smjera

Upravljanje ¨ prekidačem.Svi pokazivači smjera se uključujuautomatski ako su aktivirani zračnijastuci.

Signali skretanja ipromjene trake

polugagore

= desni pokazivačsmjera

polugadolje

= lijevi pokazivačsmjera

Ako se poluga pomakne iza točkeotpora, pokazivač smjera jekonstantno uključen. Kad se koloupravljača pomiče natrag, pokazivačsmjera se automatski isključuje.Za tri uključivanja, npr. pri promjenitrake, pritisnite polugu dok ne osjetiteotpor i tada je pustite.

Page 104: Cruze 4 vrata MY13

102 Osvjetljenje

Pomaknite polugu do točke otpora idržite za dulji rad.Isključite pokazivač smjera ručnolaganim pomicanjem poluge uosnovni položaj.

Prednja svjetla za maglu

Upravljanje > prekidačem.

Stražnje svjetlo za maglu

Upravljanje r prekidačem.Prekidač svjetala u položaju Auto:uključivanje prednjih svjetala zamaglu će automatski uključiti prednjasvjetla.Prekidač svjetala u položaju 8:stražnje svjetlo za maglu se možeuključiti samo s prednjim svjetlima zamaglu.

Pozicijska svjetla

Kada je vozilo parkirano, može seaktivirati prednje i stražnje pozicijskosvjetlo na jednoj strani:1. Isključite kontakt.2. Pomaknite polugu pokazivača

smjera do kraja gore (desnoparkirno svjetlo) ili dolje (lijevoparkirno svjetlo).

Potvrđuje se signalom i uključivanjemodgovarajućeg kontrolnog svjetlapokazivača smjera.

Page 105: Cruze 4 vrata MY13

Osvjetljenje 103

Svjetla za vožnju unatragSvjetlo za vožnju unatrag se pali kadaje kontakt uključen i kada je odabranstupanj prijenosa za vožnju unatrag.

Zamagljeni poklopcisvjetalaUnutrašnjost kućišta svjetla se moželagano zamagliti u nepovoljnim,vlažnim i hladnim vremenskimprilikama, tijekom jake kiše ili nakonpranja vozila. Magla brzo samanestaje; za pomoć uključite prednjasvjetla.

OsvjetljenjeunutrašnjostiKontrola osvjetljenja pločes instrumentima

Osvjetljenje sljedećih svjetala možetepodešavati kad su uključena vanjskasvjetla:■ Osvjetljenje ploče s instrumentima■ Info zaslon■ Osvijetljeni prekidača i upravljački

elementiZakrenite kotačić A i držite ga dok sene postigne željeno osvjetljenje.

Svjetla u unutrašnjostiSvjetlo u unutrašnjosti

Tijekom ulaska i izlaska iz vozila,svjetla u unutrašnjosti se automatskiuključuju i zatim se nakon kratkogvremena isključuju. Uključuje se nakratko vrijeme čak i kada se ključizvuče iz kontakt brave.Koristite pregibni prekidač:w = automatsko

uključivanje iisključivanje

pritisnite u = uvijek uključenopritisnite v = uvijek isključeno

Page 106: Cruze 4 vrata MY13

104 Osvjetljenje

Svjetla za čitanje

Upravljanje prekidačima s i t.

Svjetla u štitniku za sunceSvijetli kad je poklopac otvoren.

Funkcije osvjetljenjaUlazno svjetloSvjetlo dobrodošlicePrednja svjetla, bočna svjetla,stražnja svjetla i svjetla uunutrašnjosti se nakratko uključujuprilikom otključavanja voziladaljinskim upravljačem. Ova funkcijaolakšava pronalazak vozila kada jemračno.Svjetla se isključuju odmah kada sekontakt brava zakrene u položajopreme. Kretanje 3 17Aktiviranje ili deaktiviranje ovefunkcije može se promijeniti uizborniku Settings (Postavke) na infozaslonu. Personalizacija vozila 3 90.Postavke se mogu memoriratiključem koji se koristi 3 22.

Osvjetljenje ulaskaSljedeća svjetla će se dodatnouključiti kada su vozačeva vrataotvorena:■ Neki prekidači■ Neka svjetla u unutrašnjosti

Svjetlo za izlazakPrednja svjetla, bočna svjetla istražnja svjetla osvjetljavaju put upodesivom vremenskom intervalunakon napuštanja vozila.

Page 107: Cruze 4 vrata MY13

Osvjetljenje 105

UključivanjeAktiviranje, deaktiviranje i trajanjesvijetljenja ove funkcije može sepromijeniti u izborniku Settings(Postavke) na info zaslonu.Personalizacija vozila 3 90.Postavke se mogu memoriratiključem koji se koristi 3 22.1. Isključite kontakt.2. Izvucite ključ za pokretanje.3. Otvorite vozačeva vrata.4. Povucite polugu pokazivača

smjera.5. Zatvorite vozačeva vrata.

Ako vozačeva vrata nisu zatvorena,svjetla se gase nakon dvije minute.Osvjetljenje se isključuje odmah akose poluga pokazivača smjera povučedok su vozačeva vrata otvorena.

Zaštita od pražnjenjaakumulatoraIsključivanje unutarnjih svjetalaZa sprječavanje pražnjenjaakumulatora kada je kontaktisključen, neka svjetla u unutrašnjostise isključuju automatski nakon nekogvremena.

Page 108: Cruze 4 vrata MY13

106 Infotainment sustav

Infotainment sustav

Uvod .......................................... 106Radio ......................................... 129CD uređaj ................................... 141AUX ulaz .................................... 147USB priključak ........................... 148Bluetooth glazba ........................ 152Okvir digitalne slike .................... 155Navigacija .................................. 157Prepoznavanje govora ............... 197Telefon ....................................... 203

UvodOpće napomeneInfotainment sustav vam pružavrhunski sustav za informacije izabavu u automobilu.Za AM i FM valna područja, radio jeopremljen s dvanaest automatskidodjeljivih memorijskih mjesta.Nadalje, 36 mjesta se možememorirati ručno (neovisno o valnompodručju).Integrirani audio uređaj će vaszabavljati s audio CD-ima i MP3/WMA CD-ima.Nadalje, na infotainment sustavmožete spojiti vanjske uređaje zapohranu podataka, npr.iPod, MP3uređaj ili USB memoriju (ne za CD300), ili prenosivi CD uređaj kaododatne izvore zvuka.Digitalni procesor zvuka vam pružanekoliko predefiniranih načina radaekvilajzera za optimizaciju zvuka.Navigacijski sustav (samo Navi 600)s dinamičkim planiranjem rute će vaspouzdano voditi do odredišta i ako

želite automatski će izbjegavatizastoje u prometu ili druge problemeu prometu.Opcijski, infotainment sustavom semože upravljati kontrolama na koluupravljača.Infotainment sustav može dodatnobiti opremljen portalom za mobitel.Dobro osmišljen dizajn upravljačkihelemenata, jasni zasloni ivišefunkcijski MENU kotačićomogućavaju vam jednostavnu iintuitivnu kontrolu sustava.

Važne informacije o upravljanjui sigurnosti prometa

9 Upozorenje

Infotainment sustav se morakoristiti tako da se vozilom uvijekmože sigurno upravljati. Ako ste unedoumici, zaustavite vozilo iupravljajte Infotainment sustavomdok vozilo miruje.

Page 109: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 107

9 Upozorenje

Uporaba navigacijskog sustava(samo Navi 600) ne oslobađavozača od odgovornosti zapravilno, oprezno ponašanje uprometu na cesti. Uvijek se morajupoštivati odgovarajući prometnipropisi.Unose vršite (npr. adrese) samokada vozilo miruje.Ako su upute navigacije usuprotnosti s prometnimpropisima, uvijek se primjenjujuprometni propisi.

9 Upozorenje

U nekim područjima jednosmjerneulice i druge ceste i ulazi (npr.pješačke zone) u koje vam nijedozvoljeno skretanje nisuoznačeni na mapi. U takvimpodručjima Infotainment sustavmože dati upozorenje koje morateprihvatiti. Ovdje morate obratiti

posebnu pažnju na jednosmjerneulice, ceste i ulaze za koje vam nijedozvoljena vožnja.

Radio prijemRadio prijem može biti poremećenstatičkim smetnjama, bukom,izobličenjem ili gubitkom prijemazbog■ promjene udaljenosti u odnosu na

odašiljač,■ višepojasnog prijema zbog

reflektiranja,■ zasjenjenja.

Funkcija za zaštitu odkrađeInfotainment sustav opremljen jeelektroničkim sigurnosnim sustavomu svrhu zaštite od krađe.Stoga infotainment sustav radi samou vašem vozilu i za kradljivca jebeskoristan.

Page 110: Cruze 4 vrata MY13

108 Infotainment sustav

Pregled elemenata upravljanjaNavi 600

Page 111: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 109

1 m gumb ............................... 116

Pritisnite: uključi/isključiinfotainment sustav ............. 116

Zakrenite: podesi glasnoću . 1162 Tipke postaja 1...6 .............. 130

Dugi pritisak: memorirajpostaju ................................ 130

Kratki pritisak: odaberipostaju ................................ 130

3 DEST .................................. 158

Unos odredišta navigacije ... 1584 NAV ..................................... 158

Pritisnite jednom: Prikažimapu .................................. 158

Pritisnite dvaput: Izborniknavigacije ............................ 158

5 Osmosmjerni prekidač ........ 158

Navigacija: pomakniprozor zaslona u pogledumape ................................... 158

6 CONFIG .............................. 126

Postavke sustava ................ 126

7 RPT NAV ............................ 191

Ponavljanje zadnje porukenavigacije ............................ 191

8 TP ....................................... 137

Aktiviranje ili deaktiviranjeusluge prometnog radija ..... 137

9 TONE .................................. 122

Postavke tona ..................... 12210 INFO ................................... 108

Dodatno, informacijeovisno o situaciji .................. 108

11 AS ....................................... 130

Automatske memorijskerazine .................................. 130

Kratki pritisak: odaberilistu automatske memorije . . 130

Dugi pritisak: automatskimemorira postaje ................ 130

12 BACK .................................. 117

Izbornik: jedna razinanatrag .................................. 117

Unos: izbriši zadnji znak ilicijeli unos ............................ 117

13 FAV ..................................... 131

Liste favorita ........................ 13114 MENU ................................. 117

Zakrenite: označavanjeopcija izbornika ilipostavljanje brojčanihvrijednosti ........................... 117

Pritisnite: odabir/aktiviranje označeneopcije; potvrdapostavljene vrijednosti;uključivanje/isključivanjefunkcije ................................ 117

15 Izbacivanje CD-a ................. 14416 Traženje unaprijed .............. 129

Radio: traženje unaprijed .... 129

CD/MP3/WMA: preskočinaslov naprijed .................... 144

Page 112: Cruze 4 vrata MY13

110 Infotainment sustav

17 MUTE .................................. 116

Aktiviranje/deaktiviranjepotpunog stišavanja ............ 116

18 CD/MP3/WMA ..................... 148

Pokreni/pauzirajreprodukciju ........................ 148

19 CD/AUX .............................. 148

Pokreće CD/MP3/WMAreprodukciju ili mijenjaizvor zvuka .......................... 148

20 BAND .................................. 129

Aktivira radio ili mijenjavalno područje .................... 129

21 Traženje unatrag ................. 129

Radio: traženje unatrag ...... 129

CD/MP3/WMA: preskočinaslov unatrag .................... 144

22 Otvor za CD ........................ 144

Page 113: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 111

CD 400

Page 114: Cruze 4 vrata MY13

112 Infotainment sustav

1 m gumb ............................... 116

Pritisnite: uključi/isključiinfotainment sustav ............. 116

Zakrenite: podesi glasnoću . 1162 Tipke postaja 1...6 .............. 130

Dugi pritisak: memorirajpostaju ................................ 130

Kratki pritisak: odaberipostaju ................................ 130

3 Traženje unatrag ................. 129

Radio: traženje unatrag ...... 129

CD/MP3/WMA: preskočinaslov unatrag .................... 144

4 CD/MP3/WMA: pokreni/pauziraj reprodukciju ........... 148

5 Traženje unaprijed .............. 129

Radio: traženje unaprijed .... 129

CD/MP3/WMA: preskočinaslov naprijed .................... 144

6 TP ....................................... 137

Aktiviranje ili deaktiviranjeusluge prometnog radija ..... 137

7 INFO ................................... 108

Dodatno, informacijeovisno o situaciji .................. 108

8 TONE .................................. 122

Postavke tona ..................... 1229 AS ....................................... 130

Automatske memorijskerazine .................................. 130

Kratki pritisak: odaberilistu automatske memorije . . 130

Dugi pritisak: automatskimemorira postaje ................ 130

10 BACK .................................. 117

Izbornik: jedna razinanatrag .................................. 117

Unos: izbriši zadnji znak ilicijeli unos ............................ 117

11 Izbacivanje CD-a ................. 144

12 MENU ................................. 117

Zakrenite: označavanjeopcija izbornika ilipostavljanje brojčanihvrijednosti ........................... 117

Pritisnite: odabir/aktiviranje označeneopcije; potvrdapostavljene vrijednosti;uključivanje/isključivanjefunkcije ................................ 117

13 FAV ..................................... 131

Liste favorita ........................ 13114 MUTE .................................. 116

Aktiviranje/deaktiviranjepotpunog stišavanja ............ 116

15 CONFIG .............................. 126

Postavke sustava ................ 12616 Otvor za CD ........................ 14417 CD/AUX .............................. 148

Pokreće CD/MP3/WMAreprodukciju ili mijenjaizvor zvuka .......................... 148

Page 115: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 113

18 BAND .................................. 129

Aktivira radio ili mijenjavalno područje .................... 129

Page 116: Cruze 4 vrata MY13

114 Infotainment sustav

CD 300

Page 117: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 115

1 m gumb ............................... 116

Pritisnite: uključi/isključiinfotainment sustav ............. 116

Zakrenite: podesi glasnoću . 1162 Tipke postaja 1...6 .............. 130

Dugi pritisak: memorirajpostaju ................................ 130

Kratki pritisak: odaberipostaju ................................ 130

3 Traženje unatrag ................. 129

Radio: traženje unatrag ...... 129

CD/MP3/WMA: preskočinaslov unatrag .................... 144

4 MP3: mapa više razine ....... 1445 CD/MP3/WMA: pokreni/

pauziraj reprodukciju ........... 1486 MP3: mapa niže razine ....... 1447 Traženje unaprijed .............. 129

Radio: traženje unaprijed .... 129

CD/MP3/WMA: preskočinaslov naprijed .................... 144

8 TP ....................................... 137

Aktiviranje ili deaktiviranjeusluge prometnog radija ..... 137

9 INFO ................................... 108

Dodatno, informacijeovisno o situaciji .................. 108

10 TONE .................................. 122

Postavke tona ..................... 12211 AS ....................................... 130

Automatske memorijskerazine .................................. 130

Kratki pritisak: odaberilistu automatske memorije . . 130

Dugi pritisak: automatskimemorira postaje ................ 130

12 BACK .................................. 117

Izbornik: jedna razinanatrag .................................. 117

Unos: izbriši zadnji znak ilicijeli unos ............................ 117

13 Izbacivanje CD-a ................. 144

14 MENU ................................. 117

Središnja kontrola zaodabir i kretanje uizbornicima .......................... 117

15 FAV ..................................... 131

Liste favorita ........................ 13116 MUTE .................................. 116

Aktiviranje/deaktiviranjepotpunog stišavanja ............ 116

17 CONFIG .............................. 126

Postavke sustava ................ 12618 Otvor za CD ........................ 14419 CD/AUX .............................. 148

Pokreće CD/MP3/WMAreprodukciju ili mijenjaizvor zvuka .......................... 148

20 BAND .................................. 129

Aktivira radio ili mijenjavalno područje .................... 129

Page 118: Cruze 4 vrata MY13

116 Infotainment sustav

Audio kontrole na koluupravljača

1 SRC (izvor) ......................... 116

Pritisnite: odaberite izvorazvuka ................................... 116

Ako je aktivan radio:zakrenite gore/dolje zaodabir sljedeće/prethodnememorirane radio postaje ... 129

Ako je aktivan CD uređaj:zakrenite gore/dolje zaodabir sljedećeg/prethodnog CD/MP3/WMA naslova ...................... 144

2 Pojačavanje glasnoće ......... 1163 Smanjivanje glasnoće ......... 1164 Aktiviranje/deaktiviranje

potpunog stišavanja ............ 116

KorištenjeElementi upravljanjaInfotainment sustavom se upravljaputem funkcijskih tipki,višefunkcijskog kotačića i izbornikakoji su prikazani na zaslonu.Unosi se vrše opcijski putem:■ središnje upravljačke jedinice na

ploči s instrumentima 3 108■ kontrola na kolu upravljača 3 108

Uključivanje ili isključivanjeinfotainment sustavaKratko pritisnite X kotačić. Nakonuključivanja infotainment sustavaaktivan je zadnji odabrani izvor.

Automatsko isključivanjeAko je infotainment sustav uključenputem X kotačića kada je kontakt bioisključen, ponovno će se automatskiisključiti nakon 30 minuta.

Podešavanje glasnoćeZakrenite X kotačić. Aktualnapostavka je prikazana na zaslonu.

Page 119: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 117

Kad je Infotainment sustav uključen,postavljena je zadnja odabranaglasnoća ako je ta glasnoća manja odmaksimalne glasnoće priuključivanju.Sljedeće se može se postavitiodvojeno:■ maksimalna glasnoća pri

uključivanju 3 126■ glasnoća obavijesti o prometu3 126

■ glasnoća poruka navigacije (samoNavi 600) 3 158

Glasnoća ovisno o brziniKada je aktivirana glasnoća ovisno obrzini 3 126 glasnoća se automatskiprilagođava kako bi se kompenziralabuka ceste i vjetra tijekom vožnje.

Potpuno stišavanjePritisnite MUTE tipku za potpunostišavanje izvora zvuka.Za prekid potpunog stišavanja:zakrenite X gumb ili ponovnopritisnite MUTE tipku.

Ograničenje glasnoće pri visokimtemperaturamaPri vrlo visokim temperaturama uunutrašnjosti vozila infotainmentsustav ograničava maksimalnupodesivu glasnoću. Ako je potrebno,glasnoća se smanjuje automatski.

Načini rada

RadioPritisnite BAND tipku za otvaranjeglavnog radio izbornika ili zapromjenu između različitih valnihpodručja.Pritisnite MENU gumb za otvaranjepodizbornika s opcijama za odabirpostaje.Detaljan opis radio funkcija 3 129.

Audio uređajiPritisnite CD/AUX tipku za otvaranjeCD, USB, iPod ili AUX izbornika (akoje dostupno) ili za prebacivanjeizmeđu ovih izbornika.Pritisnite MENU gumb za otvaranjepodizbornika s opcijama za odabirnaslova.

Detaljan opis:■ funkcija CD uređaja 3 144■ funkcija AUX ulaza 3 148■ funkcija USB priključka (ne za CD

300) 3 148

Navigacija(samo Navi 600)Pritisnite NAV tipku za prikaz kartekoja prikazuje područje oko trenutnogpoložaja vozila.Pritisnite MENU gumb za otvaranjeglavnog izbornika navigacije.Detaljan opis funkcija navigacijskogsustava 3 158.

Osnovno korištenjeMENU gumbMENU gumb je središnji elementupravljanja za izbornike.Zakrenite■ za označavanje opcije izbornika■ CD 300: za prikaz opcije izbornika■ za postavljanje brojčane vrijednosti

Page 120: Cruze 4 vrata MY13

118 Infotainment sustav

Pritisnite■ za odabir ili aktiviranje označene

opcije■ CD 300: za odabir ili aktiviranje

prikazane opcije■ za potvrdu postavljene vrijednosti■ za uključivanje/isključivanje

funkcije sustava

BACK tipkaKratko pritisnite tipku za:■ izlazak iz izbornika■ povratak iz podizbornika na sljedeći

izbornik više razine■ brisanje zadnjeg znaka u nizu

znakovaPritisnite i držite tipku nekolikosekundi za brisanje cijelog unosa.

Primjeri rada s izbornicima

Primjeri koji se odnose na Navi 600Odabir opcije

Zakrenite MENU gumb za pomicanjekursora (= pozadina u boji) na željenuopciju.Pritisnite MENU gumb za odabiroznačene opcije.PodizborniciStrelica na desnom rubu izbornikaoznačava da će nakon odabira opcijebiti otvoren pod izbornik s dodatnimopcijama.

Aktiviranje postavke

Zakrenite MENU gumg zaoznačavanje željene postavke.Pritisnite MENU gumb za aktiviranjepostavke.

Page 121: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 119

Postavljanje vrijednosti

Zakrenite MENU gumb za promjenuaktualne vrijednosti postavke.Pritisnite MENU gumb za potvrdupostavljene vrijednosti.

Uključivanje ili isključivanje funkcije

Zakrenite MENU gumb zaoznačavanje funkcije koja će seuključiti ili isključiti.Pritisnite MENU gumb zaprebacivanje između postavki On(Uključen) i Off (Isključen).

Unos niza znakova

Za unos nizova znakova, npr. nazivaulica ili kućnih brojeva:Zakrenite MENU gumb za odabirželjenog znaka.Zadnji znak u nizu znakova se možeizbrisati korištenjem BACK tipke.Pritiskanje i držanje tipke BACK brišecijeli unos.Pritisnite MENU gumb za potvrduodabranog znaka.

Page 122: Cruze 4 vrata MY13

120 Infotainment sustav

Primjeri koji se odnose na CD 400Odabir opcije

Zakrenite MENU gumb za pomicanjekursora (= pozadina u boji) na željenuopciju.Pritisnite MENU gumb za odabiroznačene opcije.PodizborniciStrelica na desnom rubu izbornikaoznačava da će nakon odabira opcijebiti otvoren pod izbornik s dodatnimopcijama.

Aktiviranje postavke

Zakrenite MENU gumg zaoznačavanje željene postavke.Pritisnite MENU gumb za aktiviranjepostavke.

Postavljanje vrijednosti

Zakrenite MENU gumb za promjenuaktualne vrijednosti postavke.Pritisnite MENU gumb za potvrdupostavljene vrijednosti.

Page 123: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 121

Uključivanje ili isključivanje funkcije

Zakrenite MENU gumb zaoznačavanje funkcije koja će seuključiti ili isključiti.Pritisnite MENU gumb zaprebacivanje između postavki On(Uključeno) i Off (Isključeno).

Primjeri koji se odnose na CD 300Elementi izbornika i simboli

Strelice prema dolje i gore 1označavaju: aktivan je izborniknajgornje razine. Dostupne sudodatne opcije u aktivnom izborniku.Zakrenite MENU gumb za prikazdrugih opcija u aktivnom izborniku.Strelica pod kutom 2 označava:dostupan je podizbornik s dodatnimopcijama.Pritisnite MENU gumb za odabirprikazane opcije i za otvaranjeodgovarajućeg podizbornika.

Strelica usmjerena udesno 3označava: aktivan je podizbornik prverazine (dvije strelice = aktivan jepodizbornik druge razine).Strelica prema dolje 4 označava:dostupne su dodatne opcije uaktivnom podizborniku.Aktiviranje postavke

Pritisnite MENU gumb za otvaranjeodgovarajućeg izbornika postavki.Zakrenite MENU gumb za prikazželjene postavke.Pritisnite MENU gumb za aktiviranjepostavke.

Page 124: Cruze 4 vrata MY13

122 Infotainment sustav

Postavljanje vrijednosti

Pritisnite MENU gumb za otvaranjeodgovarajućeg izbornika postavki.Zakrenite MENU gumb za promjenuaktualne vrijednosti postavke.Pritisnite MENU gumb za potvrdupostavljene vrijednosti.

Uključivanje ili isključivanje funkcije

Pritisnite MENU gumb za otvaranjeodgovarajućeg izbornika postavki.Zakrenite MENU gumb zaoznačavanje postavke On(Uključeno) ili Off (Isključeno).Pritisnite MENU gumb za potvrduoznačene postavke.

Postavke tonaNavi 600U izborniku postavki tona mogu sepostaviti karakteristike tona različitoza svako valno područje i svaki izvorzvuka.

Pritisnite TONE tipku za otvaranjeglavnog izbornika tona.

Page 125: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 123

Postavke dubokih, srednjih i visokihtonova

Odaberite Bass (Duboki), Middle(Srednji) ili Treble (Visoki).Postavite željenu vrijednost zaodabranu opciju.

Postavljanje raspodjele glasnoćenaprijed - natrag

Odaberite Fader (Nestajanje zvuka).Postavite željenu vrijednost.

Postavljanje raspodjele glasnoćedesno - lijevo

Odaberite Balance (Balans).Postavite željenu vrijednost.

Postavljanje individualne postavke na"0" ili "Off (Isključen)"Odaberite željenu opciju i pritisnite idržite MENU gumb nekoliko sekundi.

Postavljanje svih postavki na "0"ili "Off (Isključen)"Pritisnite i držite TONE tipku nekolikosekundi.

Page 126: Cruze 4 vrata MY13

124 Infotainment sustav

Optimiziranje tona za stil muzike

Odaberite EQ (Ekvilajzer).Prikazane opcije nude optimizacijupostavki dubokih, srednjih i visokihtonova za određeni stil muzike.Odaberite traženu opciju.

CD 300 / CD 400U izborniku postavki tona mogu sepostaviti karakteristike tona različitoza svako valno područje i svaki izvorzvuka.

Pritisnite TONE tipku za otvaranjeglavnog izbornika tona.

Postavke dubokih, srednjih i visokihtonova

Odaberite Bass: (Duboki tonovi:),Midrange: (Tonovi srednjegpodručja:) ili Treble: (Visoki tonovi:).Postavite željenu vrijednost zaodabranu opciju.

Page 127: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 125

Postavljanje raspodjele glasnoćenaprijed - natrag

Odaberite Fader: (Zvuk naprijed-natrag:).Postavite željenu vrijednost.

Postavljanje raspodjele glasnoćedesno - lijevo

Odaberite Balance: (Zvuk lijevo-desno:).Postavite željenu vrijednost.

Postavljanje individualne postavke na"0"Odaberite željenu opciju i pritisnite idržite MENU gumb nekoliko sekundi.

Postavljanje svih postavki na "0" ili"Off - Isključeno"Pritisnite i držite TONE tipku nekolikosekundi.

Optimiziranje tona za stil muzike

Odaberite EQ: (Ekvilajzer:).Prikazane opcije nude optimizacijupostavki dubokih, srednji i visokihtonova za određeni stil muzike.Odaberite željenu opciju.

Page 128: Cruze 4 vrata MY13

126 Infotainment sustav

Postavke glasnoćeNavi 600

Maximum startup volume(Maksimalna glasnoća pri pokretanju)

Pritisnite CONFIG tipku za otvaranjeizbornika postavki sustava.Odaberite Radio settings (Postavkeradija) i zatim Maximum startupvolume (Maksimalna glasnoća pripokretanju).Postavite željenu vrijednost.

Speed dependent volume (Glasnoćaovisna o brzini)

Pritisnite CONFIG tipku za otvaranjeizbornika postavki sustava.Odaberite Radio settings (Postavkeradija) i zatim Speed dependentvolume (Glasnoća ovisna o brzini).Glasnoća ovisno o brzini se možedeaktivirati ili se može odabratiprilagodba glasnoće na prikazanomizborniku.Odaberite traženu opciju.

Glasnoća obavijesti o prometu (TA)Glasnoća obavijesti o prometu semože povećati ili smanjiti uproporcionalno s normalnomglasnoćom zvuka.

Pritisnite CONFIG tipku za otvaranjeizbornika postavki sustava.Odaberite Radio settings (Postavkeradija), RDS options (RDS opcije) iliTA volume (Glasnoća informacija oprometu).Postavite željenu vrijednost.

Page 129: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 127

CD 300 / CD 400

Maximum startup volume(Maksimalna glasnoća pri pokretanju)

Pritisnite CONFIG tipku za otvaranjeizbornika postavki sustava.Odaberite Radio settings (Postavkeradija) i zatim Maximum startupvolume (Maksimalna glasnoća pripokretanju).CD 300: odaberite Audio settings(Audio postavke) i zatim Start upVolume (Glasnoća pri uključivanju).Postavite željenu vrijednost.

Speed compensated volume(Glasnoća ovisno o brzini)

Pritisnite CONFIG tipku za otvaranjeizbornika postavki sustava.Odaberite Radio settings (Postavkeradija) i zatim Auto volume control(Automatska kontrola glasnoće).CD 300: odaberite Audio settings(Audio postavke) i zatim Auto volumecontrol (Automatska kontrolaglasnoće).Glasnoća ovisno o brzini se možedeaktivirati ili se može odabratiprilagodba glasnoće na prikazanomizborniku.

Odaberite željenu opciju.

Glasnoća obavijesti o prometu (TA)Glasnoća obavijesti o prometu semože povećati ili smanjiti uproporcionalno s normalnomglasnoćom zvuka.

Pritisnite CONFIG tipku za otvaranjeizbornika postavki sustava.Odaberite Radio settings (Postavkeradija), RDS options (RDS opcije) iliTA volume (Glasnoća informacija oprometu).

Page 130: Cruze 4 vrata MY13

128 Infotainment sustav

CD 300: odaberite Audio settings(Audio postavke), RDS options (RDSopcije) i TA volume (Glasnoćainformacija o prometu).Postavite željenu glasnoću zapovećanje ili smanjenje glasnoće.

Personalizacija(samo CD 400)Razne postavke infotainment sustavase mogu odvojeno memorirati zasvaki ključ vozila (vozača)automobila.

Memorirane postavkeVađenjem ključa vozila iz kontaktbrave sljedeće postavke seautomatski snimaju za korišteni ključ:■ zadnje postavke glasnoće; jedna

razina glasnoće za sve audio izvoreosim telefona (radio, CD uređaj,AUX, USB)

■ sve memorirane radio postaje

■ sve postavke tona, svaka od ovihpostavki se posebno snima zasvaki od sljedećih izvora zvuka (akoje dostupno): AM, FM, CD uređaj,AUX, USB

■ zadnji aktivni izvor zvuka■ zadnja aktivna radio postaja

(odvojeno za svako valno područje)■ zadnji aktivni način rada zaslona■ zadnji položaj audio/MP3 CD-a ili

izmjenjivača (ako je dostupan)uključujući broj diska, brojanaslova, mapu

■ stanje postavke slučajnereprodukcije pjesama (CD uređaj)

■ stanje postavke TP-a (program oprometu)

■ položaj kursora za svaki izbornik nazaslonu

Aktiviranje/deaktiviranjepersonalizacijePritisnite CONFIG tipku za otvaranjeizbornika postavki sustava.Odaberite Vehicle settings (Postavkevozila) i zatim Comfort settings(Komforne postavke).

Postavite Personalization by driver(Personalizirano prema vozaču) naOn (Uključeno) ili Off (Isključeno).

Page 131: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 129

RadioKorištenjeTipke za upravljanjeNajvažnije tipke za upravljanjeradiom su kako slijedi:■ BAND: Aktiviraj radio■ t v: Traženje postaje■ AS: Liste automatskih memorija■ FAV: Liste favorita■ 1...6: Tipke za memoriranje■ TP: Usluga prometnog radija3 137

Aktiviranje radijaPritisnite BAND tipku za otvaranjeglavnog izbornika radija.Primat će se program zadnjereproducirane postaje.

Odabir valnog područjaPritisnite BAND tipku jednom ilinekoliko puta za odabir željenogvalnog područja.

Primat će se program zadnjereproducirane postaje na tom valnompodručju.

Traženje postajeAutomatsko traženje postajeKratko pritisnite tipku t ili v zareproduciranje sljedeće postaje umemoriji postaja.

Ručno traženje postaje

Navi 600Pritisnite t ili v tipku i držite jepritisnutu. Pustite tipku kada ste ublizini tražene postaje na zaslonufrekvencije.Vrši se traženje sljedeće postaje kojase može primati i automatski sereproducira.

CD 300 / CD 400Pritisnite tipku t ili v nekolikosekundi za pokretanje traženjasljedeće postaje čiji se program primana aktualnom valnom području.

Kada se pronađe tražena frekvencija,postaja se reproducira automatski.NapomenaRučno traženje postaje: Ak radio nepronađe postaju, automatski seprebacuje na osjetljiviju razinutraženja. Ako još uvijek ne možepronaći postaju, ponovno sepostavlja zadnja aktivna frekvencija.NapomenaFM valno područje: kada je RDSfunkcija aktivirana, traže se samoRDS postaje 3 137 i kada jeaktivirana usluga prometnog radija(TP), traže se samo postaje sprometnim uslugama 3 137.

Ručni odabir postaje

FM valno područjeSamo Navi 600: pritisnite MENUgumb za otvaranje FM izbornika iodabir Manual tuning FM (Ručnopodešavanje FM stanica).Zakrenite MENU gumb i postavitefrekvenciju optimalnog prijema napopup zaslonu frekvencije.

Page 132: Cruze 4 vrata MY13

130 Infotainment sustav

AM valno područjeZakrenite MENU gumb i postavitefrekvenciju optimalnog prijema napopup zaslonu frekvencije.

Liste automatskihmemorijaPostaje koje se mogu najbolje primatina valnom području mogu se tražiti imemorirati automatski putem funkcijeautomatskog memoriranja.Navi 600:

NapomenaIstaknuta je postaja koja se trenutnoprima.

CD 400:

NapomenaPostaja koja se trenutno primaoznačena je s i.

Svako valno područje ima 2 listeautomatskih memorija (AS 1, AS 2), ina svaku od njih se može memorirati6 postaja.

Automatsko memoriranjepostajaDržite AS tipku pritisnutu dok seprikaže poruka automatskogmemoriranja. Na 2 liste automatskihmemorija pohranit će se 12 najjačihpostaja na aktualnom valnompodručju.Za prekid procedure automatskogmemoriranja, pritisnite MENU gumb.

Ručno memoriranje postajaPostaje se također mogu pohranitiručno na liste automatskih memorija.Odaberite postaju koja će sememorirati.Kratko pritisnite AS tipku za otvaranjeliste automatskih memorija ili zaprebacivanje na drugu listuautomatskih memorija.Za snimanje postaje na položaju liste:pritisnite odgovarajuću tipku postaje1...6 dok se ne prikaže porukapotvrde.

Page 133: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 131

NapomenaRučno pohranjene postaje seprebrišu tijekom procesaautomatskog pohranjivanja postaja.

Pozivanje postajeKratko pritisnite AS tipku za otvaranjeliste automatskih memorija ili zaprebacivanje na drugu listuautomatskih memorija.Kratko pritisnite jednu od tipki postaja1...6, za otvaranje postaje naodgovarajućem položaju liste.

Liste favoritaPostaje svih valnih područja se moguručno memorirati na liste favorita.

Navi 600

Na svaku listu favorita se možememorirati 6 postaja. Broj dostupnihlista favorita se može odrediti (vidiispod).NapomenaIstaknuta je postaja koja se trenutnoprima.

Memoriranje postajeOdaberite postaju koja će sememorirati.Kratko pritisnite FAV tipku zaotvaranje liste favorita ili zaprebacivanje na drugu listu favorita.

Za snimanje postaje na položaju liste:pritisnite odgovarajuću tipku postaje1...6 dok se ne prikaže porukapotvrde.

Pozivanje postajeKratko pritisnite FAV tipku zaotvaranje liste favorita ili zaprebacivanje na drugu listu favorita.Kratko pritisnite jednu od tipki postaja1...6, za otvaranje postaje naodgovarajućem položaju liste.

Definiranje broja dostupnih listafavorita

Pritisnite CONFIG tipku.

Page 134: Cruze 4 vrata MY13

132 Infotainment sustav

Odaberite Radio settings (Postavkeradija) i zatim Radio favourites (Radiopostaje favoriti).Odaberite željeni broj dostupnih listafavorita.

CD 300 / CD 400

Na svaku listu favorita se možememorirati 6 postaja. Broj dostupnihlista favorita se može odrediti (vidiispod).CD 300: Broj dostupnih lista favoritase ne može konfigurirati.

NapomenaPostaja koja se trenutno primaoznačena je s i.

Memoriranje postajeOdaberite postaju koja će sememorirati.Kratko pritisnite FAV tipku zaotvaranje liste favorita ili zaprebacivanje na drugu listu favorita.Za snimanje postaje na položaju liste:pritisnite odgovarajuću tipku postaje1...6 dok se ne prikaže porukapotvrde.

Pozivanje postajeKratko pritisnite FAV tipku zaotvaranje liste favorita ili zaprebacivanje na drugu listu favorita.Kratko pritisnite jednu od tipki postaja1...6, za otvaranje postaje naodgovarajućem položaju liste.

Definiranje broja dostupnih listafavorita(ne za CD 300)

Pritisnite CONFIG tipku.Odaberite Radio settings (Postavkeradija) i zatim Radio favourites (Radiopostaje favoriti).Odaberite željeni broj dostupnih listafavorita.

Izbornici valnog područjaAlternativne mogućnosti za odabirpostaje su dostupne putem izbornikaspecifičnih za valno područje.S aktivnim glavnim izbornikom radijapritisnite MENU gumb za otvaranjeodgovarajućeg valnog područja.

Page 135: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 133

NapomenaSljedeći FM specifični zasloni suprikazani kao primjeri.

Navi 600

Favourites list (Lista favorita)Odaberite Favourites list (Listafavorita). Prikazuju se sve postajesnimljene u liste favorita.

Odaberite željenu postaju.NapomenaPostaja koja se trenutno primaoznačena je s i.

Ručni odabirOpis potražite u "Ručno podešavanjepostaja".

Liste postajaOdaberite AM station list (Lista AMpostaja) ili FM station list (Lista FMpostaja).Prikazane su sve AM/FM postaje kojese primaju u aktualnom područjuprijema.

NapomenaAko prije toga nije izrađena listapostaja, Infotainment sustav provodiautomatsko traženje postaje.

Odaberite željenu postaju.NapomenaPostaja koja se trenutno primaoznačena je s i.

Ažuriranje lista postajaAko se postaje memorirane na listipostaja specifičnoj za valno područjeviše ne mogu primati:Odaberite odgovarajuću komandu zaažuriranje liste postaja.

Page 136: Cruze 4 vrata MY13

134 Infotainment sustav

Započinje traženje postaje. Jednomkada je traženje završeno,reproducira se prethodno odabranapostaja.Za prekid traženja postaje: pritisniteMENU gumb.NapomenaAko se ažurira lista postaja naspecifičnom valnom području,također se ažurira i odgovarajućalista kategorije (ako je dostupna).

Važne informacije o ažuriranju listapostajaDvostruki tuner infotainment sustavakontinuirano ažurira listu FM postajau pozadini. To osigurava da, npr., listepostaja uvijek sadrže postaje koje semogu primati u lokalnom područjutijekom dugačkog putovanja poautoputu. S obzirom da automatskoažuriranje traje određeno vrijeme, svepostaje koje se mogu primati ne moguodjednom biti dostupne na listipostaja pri iznenadnoj promjenipodručja prijema. U takvimokolnostima se ažuriranje lista

postaja može ubrzati korištenjemodgovarajuće komande za ažuriranjeliste postaja.

Liste kategorijeBrojne RDS postaje 3 137 šalju PTYkod, koji označava tip programa kojegemitiraju (npr. vijesti). Neke postajetakođer mijenjaju PTY kod ovisno osadržaju koji se trenutno emitira.Infotainment sustav memorira ovepostaje, sortirane po tipu programa,na odgovarajućoj listi kategorije.Za traženje tipa programa kojegdefinira postaja: odaberite opciju listekategorije specifičnu za valnopodručje.

Prikazuje se lista dostupnih tipovaprograma u tom trenutku.Odaberite željeni tip programa.Prikazuje se lista postaja kojeemitiraju program odabranog tipa.

Page 137: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 135

Odaberite željenu postaju.Lista kategorije se također ažurirakada se ažurira odgovarajuća listapostaja specifična za valno područje.NapomenaPostaja koja se trenutno primaoznačena je s i.

CD 300 / CD 400

Favourites list (Lista favorita)Odaberite Favourites list (Listafavorita). Prikazuju se sve postajesnimljene u liste favorita.

Odaberite željenu postaju.NapomenaPostaja koja se trenutno primaoznačena je s i.

Liste postajaOdaberite AM stations list (Lista AMpostaja) ili FM stations list (Lista FMpostaja).Prikazane su sve AM/FM postaje kojese primaju u aktualnom područjuprijema.NapomenaAko prije toga nije izrađena listapostaja, Infotainment sustav provodiautomatsko traženje postaje.

Page 138: Cruze 4 vrata MY13

136 Infotainment sustav

Odaberite željenu postaju.NapomenaPostaja koja se trenutno primaoznačena je s i.

Ažuriranje lista postajaAko se postaje memorirane na listipostaja specifičnoj za valno područjeviše ne mogu primati:Odaberite odgovarajuću komandu zaažuriranje liste postaja.CD 400: Dvostruki tuner infotainmentsustava kontinuirano ažurira listu FMpostaja u pozadini. Nije potrebnoručno ažuriranje.

Započinje traženje postaje. Jednomkada je traženje završenoreproducirat će se zadnja primljenapostaja.Za prekid traženja postaje, pritisniteMENU gumb.NapomenaAko se ažurira lista postaja naspecifičnom valnom području,također se ažurira i odgovarajućalista kategorije (ako je dostupna).

Liste kategorijeBrojne RDS postaje 3 137 šalju PTYkod, koji označava tip programa kojegemitiraju (npr. vijesti). Neke postajetakođer mijenjaju PTY kod ovisno osadržaju koji se trenutno emitira.Infotainment sustav memorira ovepostaje, sortirane po tipu programa,na odgovarajućoj listi kategorije.Za traženje tipa programa kojegdefinira postaja: odaberite opciju listekategorije specifičnu za valnopodručje.

Prikazuje se lista dostupnih tipovaprograma u tom trenutku.Odaberite željeni tip programa.Prikazuje se lista postaja kojeemitiraju program odabranog tipa.

Page 139: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 137

Odaberite željenu postaju.CD 300: Traži se sljedeća postajaodabranog čiji se program prima ireproducira.Lista kategorije se također ažurirakada se ažurira odgovarajuća listapostaja specifična za valno područje.NapomenaPostaja koja se trenutno primaoznačena je s i.

Radio data system (RDS)RDS je usluga FM postaja kojaznačajno olakšava pronalaženježeljene postaje i njen prijem bezproblema.

Prednosti RDS-a■ Na zaslonu je umjesto frekvencije

prikazano ime programa odabranepostaje.

■ Pri traženju postaja infotainmentsustav odabire samo RDS postaje.

■ Infotainment sustav uvijek odabirenajbolju frekvenciju prijemaodabrane postaje putem AF-a(alternativna frekvencija).

■ Ovisno o postaji koja se primainfotainment sustav prikazuje radiotekst koji sadrži, na primjer,informacije o aktualnom programu.

Navi 600

Konfiguriranje RDS-aZa otvaranje izbornika za RDSkonfiguraciju:Pritisnite CONFIG tipku.Odaberite Radio settings (Postavkeradija) i zatim RDS options (RDSopcije).

Page 140: Cruze 4 vrata MY13

138 Infotainment sustav

Uključivanje i isključivanje RDS-aPostavite RDS na On (Uključen) ili Off(Isključen).NapomenaAko je RDS isključen, automatski ćese ponovno uključiti kod promjeneradio postaje (funkcijompretraživanja ili gumbom za zadanepostavke).

Uključivanje i isključivanjeregionalizacije(RDS mora biti uključen zaregionalizaciju.)

RDS postaje u određeno vrijemeemitiraju različite programe narazličitim frekvencijama.Postavite Regional (Regionalno) naOn (Uključen) ili Off (Isključen).Odabiru se samo alternativnefrekvencije (AF) s istim regionalnimprogramima.Ako je regionalizacija isključena,alternativne frekvencije postaja seodabiru bez obzira na regionalneprograme.RDS pomični tekstNeke RDS postaje linije zaoznačavanje imena programa koristei za prikazivanje dodatnih informacija.Tijekom ovog procesa ime programaje skriveno.Za sprječavanje prikaza dodatnihinformacija:Postavite RDS-text scroll freeze(Zamrznuto skrolanje RDS-teksta) naOn (Uključen).

Radio tekstAko je aktiviran RDS i prijem RDSpostaje, ispod imena programa jeprikazana informacija o programu kojise trenutno prima i o muzičkomnaslovu koji se reproducira.Za pokazivanje ili skrivanjeinformacije:Postavite Radio text (Radio tekst) naOn (Uključen) ili Off (Isključen).TA volume (Glasnoća informacija oprometu)Glasnoća obavijesti o prometu (TA)se može unaprijed odrediti 3 126.Usluga prometnog radija(TP = Program o prometu)Postaje s uslugama prometnog radijasu RDS postaje koje šalju vijesti oprometu.Uključivanje i isključivanje uslugeprometnog radijaZa uključivanje i isključivanje čekanjaobavijesti o prometu na infotainmentsustavu:Pritisnite TP tipku.

Page 141: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 139

■ Ako je uključena usluga prometnogradija, [ ] je prikazano na zaslonu ucrnoj boji (sivo ako je uslugaprometnog radija isključena).

■ Primaju se samo postaje suslugama prometnog radija.

■ Ako aktualna postaja nije postaja suslugama prometnog radija,automatski započinje traženjesljedeće radio postaje s uslugamaprometnog radija.

■ Ako je pronađena postaja suslugama prometnog radija, [TP] jeprikazano na zaslonu u crnoj boji.Ako nije pronađena postaja suslugama prometnog radija, TP jeprikazano u sivoj boji.

■ Obavijesti o prometu emitiraju se sodabranom TA glasnoćom 3 126.

■ Ako je uključena usluga prometnogradija, prekida se CD/MP3reprodukcija tijekom trajanjaobavijesti o prometu.

Slušanje samo obavijesti o prometuUključite uslugu prometnog radija ipotpuno stišajte glasnoću nainfotainment sustavu.

Blokiranje obavijesti o prometuZa blokiranje obavijesti o prometu,npr. pri reprodukciji CD/MP3-a:Pritisnite TP tipku ili MENU gumb zapotvrdu poruku prekida na zaslonu.Obavijest o prometu se prekida, aliusluga prometnog radija ostajeuključena.EON (Enhanced Other Networks)S EON-om možete slušati radioobavijesti o prometu čak i ako postajakoju slušate ne emitira vlastitu usluguprometnog radija. Ako je odabranatakva postaja, prikazana je u crnojboji kao za postaje s uslugomprometnog radija TP.

CD 300 / CD 400

Konfiguriranje RDS-aZa otvaranje izbornika za RDSkonfiguraciju:Pritisnite CONFIG tipku.Odaberite Radio settings (Postavkeradija) i zatim RDS options (RDSopcije).CD 300: Odaberite Audio settings(Audio postavke) i zatim RDS options(RDS opcije).

Page 142: Cruze 4 vrata MY13

140 Infotainment sustav

TA volume (Glasnoća informacija oprometu)Glasnoća obavijesti o prometu (TA)se može unaprijed odrediti 3 126.Uključivanje i isključivanje RDS-aPostavite opciju RDS na On(Uključeno) ili Off (Isključeno).NapomenaAko je RDS isključen, automatski ćese ponovno uključiti kod promjeneradio postaje (funkcijompretraživanja ili gumbom za zadanepostavke).

Traffic announcement (TA)(Informacije o prometu (TA))

Za trajno uključivanje ili isključivanjeTA usluge:Postavite opciju Trafficannouncement (TA) (Informacije oprometu (TA)) na On (Uključeno) iliOff (Isključeno).Uključivanje i isključivanjeregionalizacije(RDS mora biti uključen zaregionalizaciju.)RDS postaje u određeno vrijemeemitiraju različite programe narazličitim frekvencijama.Postavite opciju Regional (REG)(Regionalni (REG)) na On(Uključeno) ili Off (Isključeno).Odabiru se samo alternativnefrekvencije (AF) s istim regionalnimprogramima.Ako je regionalizacija isključena,alternativne frekvencije postaja seodabiru bez obzira na regionalneprograme.RDS pomični tekstNeke RDS postaje skrivaju imeprograma na liniji zaslona kako biprikazao dodatnu informaciju.

Za sprječavanje prikaza dodatnihinformacija:Postavite RDS-Text scroll freeze(Zaustavljanje pomičnog teksta) naOn (Uključeno).Radio text: (Radio tekst:)Ako je aktiviran RDS i prijem RDSpostaje, ispod imena programa jeprikazana informacija o programu kojise trenutno prima i o muzičkomnaslovu koji se reproducira.Za pokazivanje ili skrivanjeinformacije:Postavite opciju Radio text: (Radiotekst:) na On (Uključeno) ili Off(Isključeno).

Usluga prometnog radija(TP = Program o prometu)Postaje s uslugama prometnog radijasu RDS postaje koje šalju vijesti oprometu.Uključivanje i isključivanje uslugeprometnog radijaZa uključivanje i isključivanje čekanjaobavijesti o prometu na infotainmentsustavu:

Page 143: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 141

Pritisnite TP tipku.■ Ako je uključena usluga prometnog

radija, [ ] je prikazano na glavnomradio izborniku.

■ Primaju se samo postaje suslugama prometnog radija.

■ Ako aktualna postaja nije postaja suslugama prometnog radija,automatski započinje traženjesljedeće radio postaje s uslugamaprometnog radija.

■ Ako je pronađena postaja suslugama prometnog radija, [TP] jeprikazana na glavnom radioizborniku.

■ Obavijesti o prometu emitiraju se sodabranom TA glasnoćom 3 126.

■ Ako je uključena usluga prometnogradija, prekida se CD/MP3reprodukcija tijekom trajanjaobavijesti o prometu.

Slušanje samo obavijesti o prometuUključite uslugu prometnog radija ipotpuno stišajte glasnoću nainfotainment sustavu.

Blokiranje obavijesti o prometuZa blokiranje obavijesti o prometu,npr. pri reprodukciji CD/MP3-a:Pritisnite TP tipku ili MENU gumb zapotvrdu poruku prekida na zaslonu.Obavijest o prometu se prekida, aliusluga prometnog radija ostajeuključena.EON (Enhanced Other Networks)S EON-om možete slušati radioobavijesti o prometu čak i ako postajakoju slušate ne emitira vlastitu usluguprometnog radija. Ako je odabranatakva postaja, prikazana je u crnojboji kao za postaje s uslugomprometnog radija TP.

CD uređajOpće napomeneNavi 600CD uređaj infotainment sustava možereproducirati audio CD-e i MP3/WMACD-e.

Važne informacije o audio CD-ima iMP3/WMA CD-ima

Oprez

U nikakvim okolnostima nestavljajte DVD-e, singl CD-epromjera 8 cm ili CD-e nepravilnogoblika u audio uređaj.Na CD-e ne smijete stavljatinikakve naljepnice. Ovi diskovi semogu zaglaviti u CD uređaju ioštetiti ga. Tada će biti potrebnaskupa zamjena uređaja.

Page 144: Cruze 4 vrata MY13

142 Infotainment sustav

■ Audio CD-i sa zaštitom odkopiranja, koja nije u skladu s CDstandardom, neće se moći pravilnoili se uopće neće moćireproducirati.

■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste samisnimili su osjetljiviji na lošerukovanje nego unaprijed snimljeniCD-i. Mora biti osigurano pravilnorukovanje, posebice u slučaju CD-R-a i CD-RW-a koje ste samisnimili; pogledajte u nastavku.

■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste samisnimili se neće moći pravilno ili seuopće neće moći reproducirati.

■ Na mješovitim CD-ima(kombinacija audio i podaci, npr.MP3), detektirat će se ireproducirati samo audio naslovi.

■ Izbjegavajte ostavljanje otisakaprstiju prilikom promjene CD-a.

■ CD-e vratite natrag u njihoveomotnice odmah nakon uklanjanjaiz audio uređaja kako biste ihzaštitili od oštećenja i prljavštine.

■ Prljavština i tekućine na CD-imamogu zaprljati leću unutar audiouređaja i prouzročiti greške.

■ Zaštitite CD-e od topline i direktnogsunčevog svjetla.

■ Za podatke pohranjene na MP3/WMA CD vrijede sljedećaograničenja:Maksimalna dubina strukturemape: 11 razina.Maksimalni broj MP3/WMAdatoteka koje se mogu snimiti:1000.WMA datoteke s Upravljanjemdigitalnim pravima (DRM) iz onlinemuzičkih trgovina se ne mogureproducirati.WMA datoteke se mogu sigurnoreproducirati ako su izrađene sWindows Media Player verzijom 8ili novijom.Primjenjive ekstenzije liste zareprodukciju: .m3u, .pls

Unosi liste za reprodukciju morajubiti u obliku relativnih putanja.

■ Ovo poglavlje se bavi samoreprodukcijom MP3 datoteka jer jekorištenje MP3 i WMA datotekaidentično. Kada je učitan CD sWMA datotekama prikazuju seizbornici povezani s MP3.

CD 300 / CD 400CD uređaj infotainment sustava možereproducirati audio CD-e i MP3/WMACD-e.

Važne informacije o audio CD-ima iMP3/WMA CD-ima

Oprez

U nikakvim okolnostima nestavljajte DVD-e, singl CD-epromjera 8 cm ili CD-e nepravilnogoblika u audio uređaj.Na CD-e ne smijete stavljatinikakve naljepnice. Ovi diskovi semogu zaglaviti u CD uređaju ioštetiti ga. Tada će biti potrebnaskupa zamjena uređaja.

Page 145: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 143

■ Mogu se koristiti sljedeći formatiCD-a:CD-ROM Mode 1 i Mode 2.CD-ROM XA Mode 2, Form 1 iForm 2.

■ Mogu se koristiti sljedeći formatidatoteka:ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo,Joliet).MP3 i WMA datoteke zapisane unekom drugom formatu osim gorenavedenih ne mogu se pravilnoreproducirati i njihova imenadatoteka i mapa neće bit pravilnoprikazana.

NapomenaISO 13346 nije podržan. Možda ćebiti potrebno ručno odabrati ISO9660 tijekom kopiranja audio CD-a sprimjerice sustavom Windows 7.

■ Audio CD-i sa zaštitom odkopiranja, koja nije u skladu s CDstandardom, neće se moći pravilnoili se uopće neće moćireproducirati.

■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste samisnimili su osjetljiviji na lošerukovanje nego unaprijed snimljeniCD-i. Mora biti osigurano pravilnorukovanje, posebice u slučaju CD-R-a i CD-RW-a koje sami snimili.Vidi ispod.

■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste samisnimili se neće moći pravilno ili seuopće neće moći reproducirati. Utakvim slučajevima to nije greškaopreme.

■ Na mješovitim CD-ima(kombinacija audio naslova ikomprimiranih datoteka, npr. MP3,su pohranjeni), dio s audionaslovima i komprimiranimdatotekama se može reproduciratiodvojeno.

■ Izbjegavajte ostavljanje otisakaprstiju prilikom promjene CD-a.

■ CD-e vratite natrag u njihoveomotnice odmah nakon uklanjanjaiz CD uređaja kako biste ih zaštitiliod oštećenja i prljavštine.

■ Prljavština i tekućine na CD-imamogu zaprljati leću unutar CDuređaja i prouzročiti greške.

■ Zaštitite CD-e od topline i direktnogsunčevog svjetla.

■ Za podatke pohranjene na MP3/WMA CD vrijede sljedećaograničenja:Broj naslova: maks 999.Broj mapa: maks 255.Dubina strukture mape: maks 64razine (preporučeno: maks 8razina).Broj lista za reprodukciju: maks 15.Broj pjesama po listi zareprodukciju: maks 255.Primjenjive ekstenzije liste zareprodukciju: .m3u, .pls, .asx, .wpl.

■ Ovo poglavlje se bavi samoreprodukcijom MP3 datoteka jer jekorištenje MP3 i WMA datotekaidentično. Kada je učitan CD sWMA datotekama prikazuju seizbornici povezani s MP3.

Page 146: Cruze 4 vrata MY13

144 Infotainment sustav

KorištenjeNavi 600

Pokretanje CD reprodukcijeGurnite CD s otisnutom stranomprema gore u CD ležište dok se neuvuče unutra.Automatski započinje reprodukcijaCD-a i prikazan je Audio CD ili AudioMP3 izbornik.Ako je CD već u uređaju, ali AudioCD ili Audio MP3 izbornik nije aktivan:Pritisnite CD/AUX tipku.

Otvara se Audio CD ili Audio MP3izbornik i započinje reprodukcija CD-a.Ovisno o podacima snimljenima naaudio CD ili MP3 CD, na zaslonu ćebiti prikazane različite informacije oCD-u i aktualnom muzičkom naslovu.Ako se Audio CD ili Audio MP3izbornik ne pojavi nakon pritiskanjatipke CD/AUX, u CD ležištu je jošuvijek navigacijski CD. Pritisnite dtipku za vađenje CD-a.

Odabir naslovaZakrenite MENU gumb za prikaz listesvih naslova na CD-u. Predodabranje naslov koji se trenutno reproducira.Odaberite željeni naslov.

Preskakanje na sljedeći ili prethodninaslovKratko pritisnite t ili v tipkujednom ili više puta.

Traženje naslova naprijed ili natragKratko pritisnite t ili v tipku i zatimponovno pritisnite t ili v tipku idržite je pritisnutu dok se ne prikažeželjeni naslov.

Brzo pomicanje naprijed ili natragPritisnite tipku t ili v i držite je zapomicanje po aktualnom naslovunaprijed ili natrag.

Odabir naslova korištenjem audio CDili MP3 izbornikaTijekom audio CD reprodukcije

Pritisnite MENU gumb za otvaranjeodgovarajućeg audio CD izbornika.Za reprodukciju svih naslovaslučajnim redoslijedom: postaviteShuffle songs (RDM) (Slučajniredoslijed reprodukcije) na On(Uključen).

Page 147: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 145

Za odabir naslova na audio CD-u:odaberite Track list (Popis staza) izatim odaberite željeni naslov.Tijekom MP3 reprodukcije

Pritisnite MENU gumb za otvaranjeodgovarajućeg MP3 izbornika.Za reprodukciju svih naslovaslučajnim redoslijedom: postaviteShuffle songs (RDM) (Slučajniredoslijed reprodukcije) na On(Uključen).Za odabir naslona iz mape ili liste zareprodukciju (ako je dostupno):odaberite Folders (Mape) ili Playlists(Popisi za reprodukciju).

Odaberite mapu ili listu zareprodukciju i zatim odaberite željeninaslov.Odaberite Search (Traži) za prikazizbornika s dodatnim opcijama zatraženje i odabir naslova.

Ovisno o količini snimljenih naslova,proces traženja može potrajatinekoliko minuta.Odaberite opciju traženja i zatimodaberite željeni naslov.

Vađenje CD-aPritisnite d tipku.CD se izbacuje van iz CD ležišta.

Ako se nakon izbacivanja CD neizvadi, nakon nekoliko sekundi će seautomatski ponovno uvući.

CD 300 / CD 400

Pokretanje CD reprodukcijePritisnite CD/AUX tipku za otvaranjeCD ili MP3 izbornika.Ako se u CD uređaju nalazi CD,započinje njegova reprodukcija.Ovisno o podacima snimljenima naaudio CD ili MP3 CD, na zaslonu ćebiti prikazane različite informacije oCD-u i aktualnom muzičkom naslovu.

Page 148: Cruze 4 vrata MY13

146 Infotainment sustav

Umetanje CD-aUmetnite CD, s otisnutom stranomokrenutom prema gore, u otvor CD-adok se ne uvuče.NapomenaAko je CD umetnut, u gornjem reduzaslona prikazat će se simbol za CD.

Promjena pogleda standardnestranice(samo CD 300)Tijekom audio CD ili MP3reprodukcije: pritisnite MENU gumb izatim odaberite Default CD page view(Osnovni pogled CD stranice) iliDefault MP3 page view (Osnovnipogled MP3 stranice).Odaberite željenu opciju.

Promjena razine mape(samo CD 300, MP3 reprodukcija)Pritisnite tipku g ili e za promjenuna mapu više ili niže razinu.

Preskakanje na sljedeći ili prethodninaslovKratko pritisnite tipku t ili v.

Brzo pomicanje naprijed ili natragPritisnite tipku t ili v i držite je zapomicanje po aktualnom naslovunaprijed ili natrag.

Odabir naslova korištenjem audio CDili MP3 izbornikaTijekom audio CD reprodukcije

Pritisnite MENU gumb za otvaranjeodgovarajućeg audio CD izbornika.Za reprodukciju svih naslovaslučajnim redoslijedom: postaviteShuffle songs (Reproduciraj pjesmeslučajnim redoslijedom) na On(Uključeno).

Za odabir naslova na audio CD-u:odaberite Track list (Lista naslova) izatim odaberite željeni naslov.Tijekom MP3 reprodukcije

Pritisnite MENU gumb za otvaranjeodgovarajućeg MP3 izbornika.Za reprodukciju svih naslovaslučajnim redoslijedom: postaviteShuffle songs (Reproduciraj pjesmeslučajnim redoslijedom) na On(Uključeno).Za odabir naslova iz mape ili liste zareprodukciju (ako je dostupno):odaberite Playlists/Folders (Liste zareprodukciju/Mape).

Page 149: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 147

Odaberite mapu ili listu zareprodukciju i zatim odaberite željeninaslov.NapomenaAko CD sadrži i audio i MP3podatke, audio podaci se moguodabrati na Playlists/Folders (Listeza reprodukciju/Mape).

Za otvaranje izbornika s dodatnimopcijama za traženje i odabir naslova:odaberite Search (Traženje). Koje suopcije dostupne ovisi o podacimasnimljenima na MP3 CD.Proces traženja na MP3 CD-u možepotrajati nekoliko minuta. Tijekom togvremena će se primati programzadnje reproducirane postaje.

Vađenje CD-aPritisnite d tipku.CD se izbacuje van iz CD ležišta.Ako se nakon izbacivanja CD neizvadi, nakon nekoliko sekundi će seautomatski ponovno uvući.

AUX ulazOpće napomeneIspod poklopca središnje konzolepostoji AUX priključak za spajanjevanjskih izvora zvuka.Navi 600:

CD 300 / CD 400:

NapomenaPriključak se uvijek mora održavatičist i suh.

Moguće je, na primjer, spojitiprijenosni CD uređaj s 3,5 mmutikačem na AUX ulaz.

Page 150: Cruze 4 vrata MY13

148 Infotainment sustav

KorištenjeNavi 600

Pritisnite CD/AUX tipku jednom ilinekoliko puta za aktiviranje AUXnačina rada.Izvorom zvuka koji je spojen na AUXulaz može se upravljati samoupravljačkim elementima na izvoruzvuka.

CD 300 / CD 400

Pritisnite CD/AUX tipku jednom ilinekoliko puta za aktiviranje AUXnačina rada.Izvorom zvuka koji je spojen na AUXulaz može se upravljati samoupravljačkim elementima na izvoruzvuka.

USB priključakOpće napomeneNavi 600

Ispod poklopca središnje konzolepostoji USB priključak za spajanjevanjskih izvora zvuka.NapomenaPriključak se uvijek mora održavatičist i suh.NapomenaPrije preklapanja poklopca nasredišnjoj konzoli provjerite da seUSB pogon ne može oštetiti.

Page 151: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 149

MP3 uređaj, USB uređaj ili iPod semogu spojiti na USB priključak.Tim uređajima se rukuje putemkontrola i izbornika infotainmentsustava.NapomenaInfotainment sustav ne podržavasve modele MP3 uređaja, USBmemorije i iPoda.

Važne informacijeMP3 uređaj i USB uređaji■ Spojeni MP3 uređaji i USB

memorije moraju biti u skladu sUSB Mass Storage Classspecifikacijama (USB MSC).

■ Podržani su samo MP3 uređaji iUSB uređaji s veličinom klasteramanjom ili jednakom 64 kByte uFAT16/FAT32 datotečnomsustavu.

■ Nisu podržani tvrdi diskovi (HDD).■ Nisu podržane USB čvorišta.■ Za podatke pohranjene na MP3

uređaj ili USB uređaj vrijedesljedeća ograničenja:

Maksimalna dubina strukturemape: 11 razina.Maksimalni broj MP3/WMAdatoteka koje se mogu snimiti:1000.WMA datoteke s Upravljanjemdigitalnim pravima (DRM) iz onlinemuzičkih trgovina se ne mogureproducirati.WMA datoteke se mogu sigurnoreproducirati ako su izrađene sWindows Media Player verzijom 8ili novijom.Primjenjive ekstenzije liste zareprodukciju: .m3u, .plsUnosi liste za reprodukciju morajubiti u obliku relativnih putanja.Ne smiju biti postavljeni atributisustava za mape/datoteke kojesadrže audio podatke.

CD 400

Ispod poklopca središnje konzolepostoji USB priključak za spajanjevanjskih izvora zvuka.NapomenaPriključak se uvijek mora održavatičist i suh.NapomenaNe umećite USB uređaj koji je duljiod 70 mm. Dulji uređaj se možeoštetiti prilikom preklapanja naslonaza ruku.

Page 152: Cruze 4 vrata MY13

150 Infotainment sustav

Sljedeći uređaji se mogu spojiti naUSB priključak:■ iPod■ Zune■ PlaysForSure uređaj (PFD)■ USB memorijaTim uređajima se rukuje putemkontrola i izbornika infotainmentsustava.NapomenaInfotainment sustav ne podržavasve modele iPod-a, Zune-a, PFD-aili USB uređaja.

Reprodukcija snimljenihaudio datotekaNavi 600

MP3 uređaj / USB uređaji

Pritisnite CD/AUX tipku jednom ilinekoliko puta za aktiviranje audioUSB načina rada.Započinje reprodukcija audiopodataka pohranjenih na USBmemoriju.Rad s izvorima podataka spojenimaputem USB-a uglavnom je isti kao i zaaudio MP3/WMA CD 3 144.

iPod

Pritisnite CD/AUX tipku jednom ilinekoliko puta za aktiviranje audioiPod načina rada.Započinje reprodukcija audiopodataka pohranjenih na iPod.Rad s iPod-om spojenim putem USB-a je uglavnom isti kao i za audio MP3/WMA CD 3 144.U nastavku su opisani samo oniaspekti korištenja koji su različiti/dodatni.

Page 153: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 151

iPod funkcije

Ovisno o snimljenim podacima,postoje razne opcije za odabir ireprodukciju naslova.Pritisnite MENU gumb i zatimodaberite Search (Traži) za prikazdostupnih opcija.Proces traženja na uređaju možepotrajati nekoliko sekundi.

CD 400

Pritisnite CD/AUX tipku jednom ilinekoliko puta za aktiviranje USBnačina rada.Započinje reprodukcija audiopodataka pohranjenih na USBmemoriju.Rad s izvorima podataka spojenimaputem USB-a je uglavnom isti kao i zaaudio MP3 CD 3 144.U nastavku su opisani samo oniaspekti korištenja koji su različiti/dodatni.

Rukovanje i zasloni ekrana su opisanisamo za USB memorije. Rukovanjedrugim uređajima kao što su iPod iliZune je uglavnom slično.

Odabir naslova korištenjem USBizbornika

Pritisnite MENU gumb za otvaranjeodgovarajućeg USB izbornika.Za reprodukciju svih naslova redom:odaberite Play all (Reproduciraj sve).Za prikaz izbornika s raznim dodatnimopcijama za traženje i odabir naslova:odaberite Search (Traženje).

Page 154: Cruze 4 vrata MY13

152 Infotainment sustav

Proces traženja na USB uređajumože potrajati nekoliko minuta.Tijekom tog vremena će se primatiprogram zadnje reproduciranepostaje.Za reprodukciju svih naslovaslučajnim redoslijedom: postaviteShuffle songs (random) (Slučajniredoslijed reprodukcije) na On(Uključeno).Za ponavljanje trenutnoreproduciranog naslova: postaviteRepeat (Ponovi) na On (Uključeno).

Bluetooth glazbaOpće napomene(samo CD 400 s funkcijom BluetoothPDIM)Audio uređaji s funkcijom Bluetooth(npr. mobiteli s glazbom, MP3 uređajis funkcijom Bluetooth itd.), kojipodržavaju muzički protokolBluetooth A2DP, mogu biti bežičnopriključeni na Infotainment sustav.

Važne informacije■ Prije povezivanja s Infotainment

sustavom, Bluetooth uređaj trebaupariti sa sustavom 3 152.

■ Infotainment sustav povezuje sesamo s uređajima s funkcijomBluetooth koji podržavaju A2DP(Advanced Audio DistributionProfile), verzija 1.2 ili novija.

■ Bluetooth uređaj mora podržavatiAVRPC (Audio Video RemoteControl Profile), verzija 1.0 ili novija.

Ako uređaj ne podržava AVRPC,Infotainment sustav može reguliratisamo glasnoću.

■ Prije povezivanja Bluetooth uređajana Infotainment sustav proučitefunkciju Bluetooth u korisničkompriručniku.

Postavke glazbe BluetoothPutem izbornika Bluetooth musicsetup (Bluetooth podešavanjemuzike) obavlja se uparivanje ipovezivanje Bluetooth uređaja sInfotainment sustavom.

Page 155: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 153

Aktivacija izbornikaBluetooth music setup(Bluetooth podešavanjemuzike)Pritisnite tipku CD/AUX jednom iliviše puta za aktiviranje funkcija AUX,USB ili Bluetooth.Pritisnite gumb MENU i odaberiteBluetooth setup (Bluetoothpodešavanje).

Prepoznavanje (sparivanje)Bluetooth uređajaVažne informacije■ Postupak uparivanja onemogućen

je dok je vozilo u pokretu.■ Sa sustavom se može upariti do pet

uređaja.■ Infotainment sustav automatski se

povezuje s prvim uređajem napopisu trenutno uparenih uređaja.

■ Samo jedan prepoznati uređajmože u određenom trenutku bitipovezan s Infotainment sustavom.

■ Uparivanje je obično potrebnonapraviti samo jednom, ako se nepromijene informacije o uparivanjuili se uređaj izbriše.

Provođenje prepoznavanja(sparivanja)Odaberite Connect to new device(Spoji na novi uređaj).Infotainment sustava postavlja nizpitanja kako bi odredio koja se vrstaBluetooth uređaja uparuje.Nakon određivanja vrste, Bluetoothuređaj treba staviti u način rada zaotkrivanje (pogledajte vodič zakorisnike Bluetooth uređaja).Za neke Bluetooth uređaje potrebanje PIN kod za uparivanje. Pronađiteuređaj s nazivom GMusicConnect napopisu Bluetooth uređaja i slijediteupute na uređaju za unos PIN kodakojeg daje Infotainment sustav.

Povezivanje uparenog uređajaOdaberite Select device (Odaberiuređaj).

Prikazan je popis Bluetooth uređajakoje Infotainment sustav trenutnoprepoznaje.Odaberite željeni uređaj. Uređaj jepovezan s Infotainment sustavom.Ako je neki drugi Bluetooth uređajtrenutno povezan s Infotainmentsustavom on će biti odspojen.

Uklanjanje prepoznatog (sparenog)uređajaOdaberite Remove device (Ukloniuređaj).Prikazan je popis Bluetooth uređajakoje Infotainment sustav trenutnoprepoznaje.Odaberite željeni uređaj. Uređaj jeuklonjen s popisa prepoznatihuređaja.

Page 156: Cruze 4 vrata MY13

154 Infotainment sustav

Promjena zadanog PIN-a

Odaberite Change default PIN(Promijeni osnovni PIN).Odaberite jedan od unaprijeddefiniranih PIN kodova, ili odaberiteOther (Drugo) za stvaranje novogPIN-a.Za stvaranje novog PIN-a:Odaberite Other (Drugo) i nakon togaželjenu duljinu PIN koda.Odaberite znamenke željenog PINkoda, jednu po jednu.

Rad

Pritisnite tipku CD/AUX jednom iliviše puta za aktiviranje funkcijeBluetooth.Dolazi do automatskog povezivanjaprvog uređaja na popisu trenutnouparenih Bluetooth uređaja 3 152(ako je dostupan) s Infotainmentsustavom.Za povezivanje drugog uparenogBluetooth uređaja 3 152.

Početak ponovne reprodukcijezapisaOvisno o povezanom Bluetoothuređaju:■ automatski slijedi nastavak

reprodukcije glazbe ili■ se nastavak reprodukcija glazbe

mora pokrenuti putem kontrola naBluetooth uređaju.

Reprodukcijom glazbenih podatakapohranjenih na Bluetooth uređajumože se nakon toga upravljati putemInfotainment sustava, korištenjemtipki t, v i r.

Preskakanje na sljedeći iliprethodni naslovKratko pritisnite tipku t ili v.

Brzo pomicanje naprijed ilinatragPritisnite tipku t ili v i držite je zapomicanje po aktualnom naslovunaprijed ili natrag.

Stanka nastavak reprodukcijePritisnite r tipku.

Page 157: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 155

Nastavak reprodukcije: ponovnopritisnite tipku r. Okvir digitalne slike

Opće napomenePomoću funkcije okvira digitalne slike(samo Navi 600 / Navi 900) možetepregledati omiljene slike (ilifotografije), i to jednu po jednu nazaslonu sustava Infotainment.Možete preuzeti omiljene slike s USBpogona priključenog na USBpriključak 3 148 sustavaInfotainment.U memoriju sustava Infotainmentmože se spremiti do 10 slika.Slike se prikazuju na zaslonu unjihovom originalnom omjeru (obrubisu crne boje, ako su potrebni) iusmjerenju.

Važne informacije■ Slike koje želite preuzeti potrebno

je spremiti u glavni direktorij(npr."F:\") USB pogona.

■ Za preuzimanje ponudit će sejedino prvih 100 slika (spremaju sesekvencijalno u glavni direktorijUSB pogona).

■ Podržane su jedino slike u JPEGstandardnom formatu (snastavcima datoteka .jpg ili .jpeg).Primjer: "F:\myPicture.jpg" gdjeje "F:\" glavni direktorij USBpogona.

■ Maksimalna podržana rezolucijaslike je 12 mega piksela.Slike s većom rezolucijom smanjitće se (promijenit će veličinu)prilikom preuzimanja.Slike s manjim rezolucijama nećese povećavati (neće mijenjativeličinu) prilikom preuzimanja većće se centrirati u sredini zaslona.

KorištenjePreuzimanje i/ili uklanjanje slikaPriključite USB pogon sa spremljenimomiljenim slikama (ili fotografijama)na USB priključak 3 148 sustavaInfotainment.

Page 158: Cruze 4 vrata MY13

156 Infotainment sustav

Pritisnite tipku CONFIG pa odaberiteDisplay settings (Prikaži postavke) izatim odaberite Picture frame (Okvirza sliku). Prikazuje se sljedećiizbornik.

Odaberite Add / Remove pictures(Dodaj / Ukloni slike) za otvaranjeniže prikazanog izbornika.

Izbornik prikazuje popis nazivadatoteka svih slika (provjeriteograničenja u gornjem poglavlju"Važne informacije") spremljenih uglavnom direktoriju priključenog USBpogona.Ako su slike već spremljene umemoriji sustava Infotainment, te"stare" slike nalaze se prve na popisuu izborniku, a označene su s MEM,pogledajte gornju sliku.Ako želite ukloniti "stare" slike,morate poništiti njihov odabir prijepreuzimanja novih slika.

Odaberite najviše 10 slika koje želitepreuzeti (dodati) u memoriju sustavaInfotainment ili koje želite da ostanu utoj memoriji.Odaberite Confirm (Potvrdi) započetak preuzimanja i/ili uklanjanjaslike.Prikazuje se poruka koja prikazujebroj slika koje će se preuzeti i/iliukloniti.Odaberite Continue (Nastavi) akoželite započeti preuzimanje i/iliuklanjanje.

Page 159: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 157

Prikaz slikaSlike spremljene u memoriji sustavaInfotainment mogu se pojedinačnoprikazivati na zaslonu.Pritisnite tipku CONFIG, odaberiteDisplay settings (Prikaži postavke),odaberite Picture frame (Okvir zasliku), a zatim odaberite Pictureselection (Odabir slike). Prikazuje sesljedeći izbornik.

Odaberite sliku koju želite prikazati nazaslonu.Nekoliko puta pritišćite tipku INFOsve dok se trenutno odabrana slika neprikaže na zaslonu.

Za ponovni prikaz zadanog izbornikasustava Infotainment, pritisnite bilokoju tipku sustava Infotainment.Sve dok je slika odabrana naizborniku Picture selection (Odabirslike), ona se može u svako vrijemeprikazati pomoću tipke INFO .

NavigacijaOpće napomeneNavigacijski sustav će vas pouzdanovoditi do vašeg odredišta bez potrebeda čitate cestovne mape, čak i akouopće ne poznajete lokalno područje.Aktualna situacija u prometu seuzima u obzir pri izračunavanju ruteako se koristi dinamičko vođenje poruti. U tu svrhu, infotainment sustavprima obavijesti o prometu zatrenutno područje prijema putemRDS TMC-a.Navigacijski sustav ne može uzeti uobzir prometne nezgode, nedavnoizmijenjene prometne propise ihazarde ili probleme koji su seiznenada pojavili (npr. radovi nacesti).

Oprez

Uporaba navigacijskog sustava neoslobađa vozača od odgovornostiza pravilno, oprezno ponašanje uprometu na cesti. Uvijek se moraju

Page 160: Cruze 4 vrata MY13

158 Infotainment sustav

poštivati odgovarajući prometnipropisi. Ako su upute navigacije usuprotnosti s prometnimpropisima, uvijek se primjenjujuprometni propisi.

Funkcioniranje navigacijskogsustavaPoložaj i kretanje vozila navigacijskisustav detektira korištenjem senzora.Prevaljena udaljenost se određujeprema signalu brzinomjera vozila,skretanja u zavojima putem žirosenzora. Položaj se određuje putemGPS satelita (Global PositioningSystem).Usporedbom signala senzora sdigitalnim mapama na SD kartici kartemoguće je odrediti položaj spreciznošću od približno 10 m.Sustav će također raditi sa slabimGPS prijemom, ipak, smanjit će sepreciznost određivanja položaja.Nakon unosa adrese odredišta ilitočke od interesa (najbliža benzinskapostaja, hotel, itd.) ruta se izračunavaod aktualnog položaja do odabranogodredišta.

Vođenje po ruti se vrši glasovnomuputom i strelicom, kao i uz pomoćprikaza mape u više boja.

TMC sustav prometnihinformacija i dinamičko vođenjepo rutiTMS sustav prometnih informacijaprima aktualne prometne informacijes TMS radio postaja. Ako je aktivnodinamičko vođenje po ruti, ovainformacija se uključuje uizračunavanje cjelokupne rute.Tijekom ovog procesa, ruta se planiratako da se problemi u prometupovezani s predodabranim kriterijemizbjegavaju.Ako postoji problem u prometutijekom aktivnog vođenja po ruti,ovisno o postavkama pojavljuje seporuka ukoliko je potrebno promijenitirutu.TMC prometna informacija seprikazuje na zaslonu vođenja po rutikao simboli ili kao detaljni tekst naTMC messages (TCM poruke)izborniku.

Da biste mogli koristiti TMC prometneinformacije, sustav treba primati TMCpostaje u odgovarajućem području.Dinamičko vođenje po ruti radi samoako se prometne informacije primajuputem TMC sustava prometnihinformacija.Funkcija dinamičkog navođenja poruti može se isključiti u izbornikuNavigation options (Opcijenavigacije), pogledajte poglavlje"Navođenje" 3 183.

Podaci karteSvi potrebni podaci karte spremaju sena SD karticu dostupnu uz sustavInfotainment.Detaljne opise rukovanja i zamjeneSD kartice karte potražite u poglavlju"Karte" 3 192

KorištenjeElementi upravljanjaNajvažniji elementi upravljanjaspecifični za navigaciju su, kakoslijedi:

Page 161: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 159

NAV tipka: aktiviraj navigaciju; pokažiaktualni položaj (ako vođenje po rutinije aktivno); pokaži izračunatu rutu(ako je vođenje po ruti aktivno);prebaci između prikaza potpunemape, prikaza strelice (ako je vođenjepo ruti aktivno) i podijeljenog prikazazaslona, pogledajte u nastavku"Informacije na zaslonu".DEST tipka: otvori izbornik sopcijama za unos odredišta.Osmosmjerni prekidač: pomakniprozor zaslona u pogledu mape zanavigaciju, za odabir odredišta,pritisnite u traženom smjeru zapozicioniranje križića iznad odredištana mapi.RPT NAV tipka: ponovi zadnju porukuvođenja po ruti.

Aktiviranje navigacijskogsustavaPritisnite NAV tipku.Karta trenutne lokacije prikazuje sena zaslonu, pogledajte u nastavku"Informacije na zaslonu".

Poruke navođenja po rutiOsim vizualnih uputa na zaslonu (unastavku pogledajte "Informacije nazaslonu"), poruke navođenja po rutiće se najaviti kad je navođenje po rutiaktivno.Prethodno podešavanje glasnoćeporuka o navođenju po ruti: unastavku pogledajte "Podešavanjenavigacijskog sustava".Podešavanje glasnoće poruka onavođenju po ruti prilikom njihovenajave: okrenite kotačić X.Ponavljanje posljednje najavljeneporuke o navođenju po ruti: pritisnitetipku RPT NAV.

Informacije na zaslonu

Vođenje po ruti nije aktivno

Ako vođenje po ruti nije aktivno,prikazuju se sljedeće informacije:■ U liniji na vrhu: vrijeme, ime ulice za

aktualni položaj, vanjskatemperatura.

■ Adresa i geografske koordinateaktualnog položaja.

■ Zaslon mape područja okoaktualnog položaja.

■ Na karti: crveni trokut označavatrenutan položaj.

Page 162: Cruze 4 vrata MY13

160 Infotainment sustav

Simbol kompasa koji označavasmjer sjevera.Ako GPS signal nije dostupan naaktualnom položaju: prekriženi"GPS" signal je prikazan ispodsimbola kompasa.Aktualno odabrano mjerilo mape(promijeni mjerilo: zakrenite kotačićMENU).

NapomenaAko želite prijeći na prikaz cijelemape: pritisnite tipku NAV.

Aktivno vođenje po rutiAko je navođenje po ruti aktivno,prikazuju se sljedeći podaci (ovisno otrenutnim Navigation options (Opcijenavigacije) postavkama, pogledajtepoglavlje "Navođenje" 3 183):

Informacije u liniji na vrhu

■ Vrijeme■ Udaljenost do posljednjeg

odredišta■ Vrijeme dolaska ili vrijeme

putovanja■ Temperatura okolineInformacije na zaslonu sa strelicom■ Velika strelica predstavlja smjer koji

treba slijediti.■ Mala strelica predstavlja sljedeću

preporuku za vožnju.■ Udaljenost do sljedećeg križanja.

■ Ulice koje idu od aktualne ulice kojutreba pratiti.

■ Ispod simbola strelice: imeaktualne ulice koju treba pratiti.

■ Iznad simbola strelice: ime ulicekoju je potrebno pratiti nakonsljedećeg križanja.

■ Prilikom vožnje na autocestama:

Smjer vožnje i udaljenost dosljedećeg izlaza s autoceste kojetreba slijediti.Udaljenosti do sljedećih servisnihpodručja, parkirališta, raskrižja i/iliizlaza s autocesta.

Page 163: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 161

■ Prilikom prilaska križanju naautoputu prikazane su informacijeza vođenje po traci:

Ako je opcija Highway laneguidance (Navođenje na izlazima sautocesta) aktivirana u Displayroute guidance (Prikaži vođenje poruti) izborniku (pogledajte poglavlje"Navođenje" 3 183), prikazuje sesljedeći tip ilustracije:

Informacije na zaslonu mape

Na desnoj strani zaslona prikazana jesljedeća informacija:■ Simbol kompasa koji označava

smjer sjevera.■ Ako GPS signal (pogledajte

poglavlje "Opće napomene" 3 157)nije dostupan na aktualnompoložaju: prekriženi "GPS" signal jeprikazan ispod simbola kompasa.

■ Aktualno odabrano mjerilo mape(promijeni mjerilo: zakrenite kotačićMENU).

Na mapi je prikazana sljedećainformacija:■ Ruta kao plava linija.■ Aktualni položaj kao crveni trokut.■ Krajnje odredište kao kockasta

zastava.■ Razni simboli (pogledajte poglavlje

"Pregled simbola" 3 194) kojioznačavaju prometne informacije iopće informacije ili točke interesa.

Page 164: Cruze 4 vrata MY13

162 Infotainment sustav

Podešavanje navigacijskogsustavaPritisnite CONFIG tipku i nakon togaodaberite Navigation settings(Postavke navigacije) za otvaranjeizbornika s posebnim postavkama zanavigaciju.

Navigation volume (Glasnoćanavigacije)Moguće je postaviti relativnuglasnoću poruke navigacije(Announcement (Obavijest)) i audioizvora (Background (Pozadina))tijekom poruke navigacije.

Postavite željene vrijednosti zaAnnouncement (Obavijest) iBackground (Pozadina).Za testiranje aktualnih postavki:odaberite Volume test (Provjeraglasnoće).

TMC settings (TMC postavke)Odaberite Infotypes (Vrsteinformacija) za otvaranjepodizbornika s raznim opcijama zadefiniranje da li i koje tipoveinformacija prometnih poruka trebaprikazati na mapi aktivnog vođenja poruti.

Kada je odabrano User defined(Korisnički definirano), mogu sedefinirati informacije koje će seprikazati.Sort criteria (Kriterij razvrstavanja)Odaberite trebaju li se prometneporuke prikazivati slijedom na osnoviudaljenosti ili imena ulice.Warning messages when routeguidance is inactive (Porukeupozorenja kada je navođenje ruteisključeno)Odlučite treba li infotianment sustavdati poruku upozorenja čak i akovođenje po ruti nije aktivno.

Page 165: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 163

Delete lists (Izbriši liste)

Odaberite da li će svi unosi naAddress book (Adresar) ili na Lastdestinations (Zadnja odredišta) bitiizbrisani.

Import individual POIs (Uvezipojedinačne zanimljive točke)Primjenjuje se jedino ako je USBpogon sa spremljenim podacimatočaka interesa (POI) priključen naUSB priključak 3 148 sustavaInfotainment.

Uvoz podataka točaka interesa sUSB pogona, u nastavku pogledajte"Izvoz i uvoz podataka točakainteresa".

Delete all imported POIs (Izbriši sveuvezene zanimljive točke)Primjenjuje se jedino ako su podacitočaka interesa uvezeni u sustavInfotainment, u nastavku pogledajte"Izvoz i uvoz podataka točakainteresa".Ovu stavku izbornika odaberite zauklanjanje svih uvezenih podatakatočaka interesa iz memorije myPOIs(moje točke interesa) sustavaInfotainment.NapomenaIndividualne točke interesa ne moguse izravno ukloniti iz memorijemyPOIs.Želite li ukloniti individualne uvezenetočke interesa: uvezite ažuriranepodatke točaka interesa u sustavInfotainment koji ne sadrže podatkeo adresi odgovarajućih točakainteresa.

Za uklanjanje svih uvezenih točakainteresa određene kategorije:uvezite podatkovnu datoteku točkeinteresa odgovarajuće kategorije usustav Infotainment.

Export POIs (Izvezi zanimljive točke)Izvoz svih podataka točaka interesaiz memorije myPOIs (moje točkeinteresa) sustava Infotainment naUSB pogon priključen na USBpriključak 3 148, u nastavkupogledajte "Izvoz i uvoz podatakatočaka interesa".

Delete Home address (Brisanjekućne adrese)Brisanje trenutno postavljenepočetne adrese (prikazuje se uizborniku Enter destination (Unesiodredište), pogledajte poglavlje"Unos odredišta" 3 168).

Page 166: Cruze 4 vrata MY13

164 Infotainment sustav

Exporting and importing POIdata (Izvoz i uvoz podatakatočaka interesa)

Uvodna objašnjenjaVrste podataka točaka interesaSustav Infotainment nudi sljedećevrste podataka točaka interesa:■ Unaprijed određeni Points of

Interest (Zanimljive točke)spremljen na SD kartici karte,označen ikonama na zaslonu karte.Takve unaprijed određene točkeinteresa možete spremiti u adresarili kao individualne točke interesa umemoriji myPOIs (moje točkeinteresa) sustava Infotainment,pogledajte u nastavku.

■ Adrese omiljenih odredištaspremljene u Address book(Adresar).Te podatke adresara možeteizvesti na USB pogon za kasnijuupotrebu, primjerice u drugimvozilima.

■ Individual POIs (Pojedinačnezanimljive točke): adrese omiljenih

odredišta spremljene u memorijimyPOIs (moje točke interesa).Te podatke individualnih točakainteresa možete izvesti na USBpogon za kasniju upotrebu,primjerice u drugim vozilima.

■ User defined POIs (Korisničkiodređene točke interesa): adreseomiljenih odredišta koje ste odrediliputem GPS koordinata (preuzete,na primjer, s topografske karte) tekoje ste unijeli u tekstualnedatoteke.Te korisnički određene točkeinteresa možete spremiti na USBpogon i kasnije uvesti iste umemoriju myPOIs (moje točkeinteresa) sustava Infotainment,pogledajte u nastavku.

■ Imported POIs (Uvezene zanimljivetočke): adrese omiljenih odredištakoje su prethodno spremljene naUSB pogon, a zatim uvezene umemoriju myPOIs (moje točkeinteresa) sustava Infotainment.

Prednosti izvoza i uvoza točakainteresaIzvoz i uvoz podataka točaka interesanudi sljedeće prednosti:■ Samo jedno određivanje i

spremanje adresa omiljenihodredišta te kasnije korištenje tihpodataka adresa u drugim vozilima.U nastavku pogledajte "Izvoz i uvozindividualnih točaka interesa iunosa adresara".

■ Jednostavno određivanje adresaomiljenih odredišta kod kuće zakasnije korištenje u vozilu.U nastavku pogledajte "Stvaranje iuvoz korisnički određenih točakainteresa".

■ Pregledno uređivanje većeg brojaadresa omiljenih odredišta, poputadresa omiljenih odredišta ostalihčlanova obitelji ili adresa odredištaza sljedeće putovanje ili poslovniput u zasebnim podizbornicima.U nastavku pogledajte"Organiziranje podataka točakainteresa u nekoliko podizbornika".

Page 167: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 165

Izvoz i uvoz individualnih točakainteresa i unosa adresaraKratki opis:1. Priključite USB pogon na USB

priključak sustava Infotainment uvašem vozilu.

2. Spremite (izvezite) adreseomiljenih odredišta na USBpogon.

3. Priključite USB pogon na USBpriključak vozila sa sustavomNavi 600 ili Navi 900.

4. Preuzimanje (uvoz) podataka oadresi u sustav Infotainmentvozila.

Nakon uvoza, adrese se moguodabrati kao odredišta za navođenjepo ruti.U nastavku potražite detaljne opise.Izvoz točaka interesa na USB pogonPriključite USB pogon na USBpriključak sustava Infotainment,pogledajte poglavlje "USB priključak"3 148.

Pritisnite tipku CONFIG pa odaberiteNavigation settings (Postavkenavigacije) i zatim odaberite ExportPOIs (Izvezi zanimljive točke).Prikazan je Export POIs (Izvezizanimljive točke) izbornik.

Prema zadanim postavkama, izvestće se sve individualne točke interesaspremljene u memoriji myPOIs (mojetočke interesa) i svi unosi adresara.Ako to želite, poništite odabir vrstipodataka adresa koje ne želiteizvesti.

Odaberite Start export (Počni izvoz)za spremanje podataka adreseodabranih vrsti na priključenom USBpogonu.Podaci adrese spremit će se u mapupod nazivom myPOIs koja se nalazi uglavnom imeniku USB pogona.Za svaku izvezenu kategoriju točakainteresa, npr. Restaurant (Restoran)ili Private (Privatni), postoji datotekaodgovarajućeg naziva u toj mapi.Primjeri: F:\myPOIs\Restaurant(Restoran)_3.poi iliF:\myPOIs\Private (Privatni)_1.poi,gdje je F:\ glavni imenik USB pogona.NapomenaAko su podaci točaka interesa istekategorije već spremljeni na USBpogon u mapi myPOIs, te starijeverzije datoteka zamijenit će noveverzije datoteka istog naziva.Mapa myPOIs i datoteke spodacima točaka interesa nemojtepreimenovati ili pomicati u drugumapu na USB pogonu. Usuprotnom, sustav Infotainmentneće moći ponovno uvesti podatke oadresi.

Page 168: Cruze 4 vrata MY13

166 Infotainment sustav

Uvoz točaka interesa s USB pogonaPriključite USB pogon sa spremljenimpodacima točaka interesa (detaljepotražite u gornjem tekstu) na USBpriključak sustava Infotainment,pogledajte poglavlje "USB priključak"3 148.Za početak uvoza: pritisniteCONFIG tipku, odaberite Navigationsettings (Postavke navigacije),odaberite Import individual POIs(Uvezi pojedinačne zanimljive točke)i zatim odaberite Continue (Nastavi).Svi podaci točaka interesa spremljenina USB priključak uvoze se umemoriju myPOIs (moje točkeinteresa) sustava Infotainment.Nakon završetka uvoza, uvezenetočke interesa mogu se odabrati kaoodredišta putem Enter destination(Unesi odredište) izbornika,pogledajte poglavlje "Unos odredišta"3 168.

Stvaranje i uvoz korisnički određenihtočaka interesaKorisnički određene točke interesapotrebno je odrediti prema GPSkoordinatama koje se mogu preuzetis, npr., topografske karte.GPS koordinate i daljne podatkeadresa potrebno je unijeti utekstualne datoteke, svaka datotekapredstavlja kategoriju točke interesa.Kratki opis:1. Stvaranje tekstualnih datoteka za

podatke točaka interesa.2. Unesite željenu adresu u

tekstualne datoteke.3. Spremite tekstualne datoteke s

podacima vaših točaka interesana USB pogon.

4. Priključite USB pogon na USBpriključak sustava Infotainment uvašem vozilu.

5. Preuzmite (uvezite) tekstualnedatoteke s podacima točakainteresa sustava Infotainment.

Nakon uvoza, adrese se moguodabrati kao odredišta za navođenjepo ruti.

U nastavku potražite detaljne opise.Stvaranje tekstualnih datoteka zapodatke točaka interesaAdrese omiljenih odredišta možetedodijeliti 20 različitim kategorijamatočaka interesa, a svakoj kategorijitočaka interesa dodijeliti broj, unastavku pogledajte "Kategorijetočaka interesa i dodijeljeni brojevi".Za svaku kategoriju točaka interesapotrebno je stvoriti zasebnutekstualnu datoteku.Tekstualne datoteke mogu se stvoriti,npr., korištenjem jednostavnogsoftvera za uređivanje teksta.NapomenaProgram za uređivanje teksta morapodržavati format UTF-8 znakova zaUnicode.

Naziv svake tekstualne datoteketreba se sastojati od nazivakategorije, jedne podvučene crte,broja kategorije i ekstenzijedatoteke .poi.

Page 169: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 167

Primjer naziva datoteke:■ Business (Poslovni)_2.poi■ Home & Living (Dom i

stanovanje)_8.poi■ Culture (Kultura)_15.poiNapomenaDužina naziva tekstualne datotekeograničena je na 32 znaka.

Kategorije točaka interesa idodijeljeni brojevi:(1) Private (Privatni), (2) Business(Poslovni), (3) Restaurant(Restoran), (4) Hotel, (5) Automotive(Automobilski), (6) Travel(Putovanje), (7) Cinema (Kino), (8)Home & Living (Dom i stanovanje),(9) Shopping (Trgovina), (10) Craft(Zanat), (11) Sport (Sportski), (12)Sight (Razgledavanje), (13) Healthcare (Briga o zdravlju), (14) Leisure(Slobodno vrijeme), (15) Culture(Kultura), (16) Nightlife (Noćni život),(17) Communication (Komunikacija),(18) News & broking (Vijesti iburzovno poslovanje), (19)Government office (Vladin ured), (20)General (Općenito).

Unos podataka točaka interesa utekstualne datotekeSljedeća slika prikazuje oglednutekstualnu datoteku pod nazivomHome & Living (Dom istanovanje)_8.poi s oglednimpodacima točaka interesa:

Podatke točaka interesa potrebno jeunijeti u tekstualne datoteke usljedećem formatu:Koordinata zemljopisne dužine,koordinata zemljopisne širine, "Nazivtočke interesa", "Dodatni podaci","Telefonski broj (po želji)"

Primjer: 7.0350000, 50.6318040,"Michaels Home", "Bonn - Hellweg 6","02379234567", pogledajte gornjusliku.GPS koordinate treba napisati udecimalnim stupnjevima.Maksimalna dužina naziva točkeinteresa iznosi 60 znakova. Istovrijedi i za dodatne informacije tetelefonski broj.Podatke točaka interesa svakeadrese odredišta potrebno je unijeti ujednoj zasebnoj liniji, pogledajtegornju sliku.Spremanje tekstualnih datoteka naUSB pogonTekstualne datoteke s podacimatočaka interesa treba spremiti u mapupod nazivom myPOIs koja se nalazi uglavnom imeniku USB pogona.Primjer: F:\myPOIs\Home & Living(Dom i stanovanje)_8.poi, gdje je F:\glavni imenik USB pogona.

Page 170: Cruze 4 vrata MY13

168 Infotainment sustav

Nakon uvoza zasebnih podatakatočaka interesa u sustav Infotainment(pogledajte opis postupka uvoza unastavku), izbornik Imported POIs(Uvezene zanimljive točke) prikazujepopis kategorija točaka interesa kojeje moguće odabrati kao što jesljedeći:

Organiziranje podataka točakainteresa u nekoliko podizbornikaDostupna je mogućnost organiziranjatekstualnih datoteka u nekolikopodizbornika proizvoljnog naziva.Primjeri: F:\myPOIs\AnnsPOIs iliF:\myPOIs\MyJourney, gdje je F:\glavni imenik USB pogona.

Nakon uvoza zasebnih podatakatočaka interesa koji su na taj načinorganizirani u sustavu Infotainment(pogledajte opis postupka uvoza unastavku), izbornik Imported POIs(Uvezene zanimljive točke) prikazujepopis podizbornika koje je mogućeodabrati kao što je sljedeći:

Nakon odabira podizbornika, prikazatće se odgovarajući popis uvezenihkategorija točaka interesa.

Uvoz podataka točaka interesa usustav InfotainmentPriključite USB pogon s individualnimtočkama interesa na USB priključaksustava Infotainment, pogledajtepoglavlje "USB priključak" 3 148.Za početak uvoza: pritisniteCONFIG tipku, odaberite Navigationsettings (Postavke navigacije),odaberite Import individual POIs(Uvezi pojedinačne zanimljive točke)i zatim odaberite Continue (Nastavi).Svi podaci točaka interesa spremljenina USB priključak uvoze se umemoriju myPOIs (moje točkeinteresa) sustava Infotainment.Nakon završetka uvoza, uvezenetočke interesa mogu se odabrati kaoodredišta putem Enter destination(Unesi odredište) izbornika,pogledajte poglavlje "Unos odredišta"u nastavku.

Unos odredištaPritisnite tipku DEST za otvaranjeizbornika s različitim opcijama zaunos ili odabir odredišta.

Page 171: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 169

■ Home (Početna): odabir trenutnopostavljene kućne adrese (ako jedostupno). Postavljanje/promjenakućne adrese, u nastavkupogledajte "Postavljanje kućneadrese".Nakon odabira kućne adrese,sustav Infotainment trenutnoizračunava rutu od trenutnogpoložaja do kućne adrese, a zatimpokreće navođenje po ruti.

■ Enter address (Unesi adresu):direktan unos adrese odredišta sazemljom, gradom, ulicom i kućnimbrojem. U nastavku pogledajte"Izravan unos adrese".

■ Address book (Adresar): odabiradrese odredišta pohranjene uadresar. U nastavku pogledajte"Odabir adrese iz adresara".Pogledajte i "Spremanje adrese uadresar memorije myPOIs" i"Uređivanje ili brisanje spremljeneadrese" u nastavku.

■ Last destinations (Zadnjaodredišta): odabir s liste nedavnoodabranih odredišta. U nastavkupogledajte "Odabir prethodnihodredišta".

■ myPOIs (moje zanimljive točke):odabir adrese odredištapohranjene u memoriju myPOIs. Unastavku pogledajte "Odabiradrese spremljene u memorijimyPOIs".Pogledajte i "Spremanje adrese uadresar memorije myPOIs" i"Uređivanje ili brisanje spremljeneadrese" u nastavku.

■ Points of Interest (Zanimljivetočke): odabir točke interesa(adrese npr. restorana, benzinskihpostaja, bolnica i slično)

spremljenih na SD karici kartesustava Infotainment. U nastavkupogledajte "Odabir točke interesa".

■ Select from map (Odaberi smape): odabir odredišta s prikazamape korištenjem osmosmjernogprekidača 3 108. U nastavkupogledajte "Odabir odredišta nakarti".

■ Latitude / Longitude (Geografskaširina / dužina): odabir odredištauporabom geografskih koordinata.U nastavku pogledajte "Odabirodredišta putem zemljopisnihkoordinata".

Odabir benzinske postaje kaoodredišta nakon upozorenjaFuel level low (Niska razinagoriva)Kada je razina goriva u spremnikuvozila niska, prikazuje se porukaupozorenja.

Page 172: Cruze 4 vrata MY13

170 Infotainment sustav

Za pokretanje traženja benzinskihpostaja u blizini aktualnog položajavozila: odaberite Petrol stations(Benzinske postaje).Nakon završetka traženja prikazujese popis svih pronađenih benzinskihpostaja.

Ispod popisa s detaljnim podacima otrenutno odabranoj benzinskoj postajise prikazuje: približan smjer dobenzinske postaje, adresa,udaljenost i dostupne vrste goriva(osim benzina i dizela).Kratice koje se koriste za vrstu goriva:CNG (komprimirani prirodni plin),LPG (ukapljeni naftni plin).

Početak navođenja po ruti dobenzinske postajeOdaberite željenu benzinsku postaju.Prikazan je Navigation (Navigacija)izbornik.

Odaberite Start navigation (Započninavigaciju) za početak navođenja poruti do prikazane adrese.Opis navođenja po ruti, pogledajtepoglavlje "Navođenje" 3 183.

Direktan unos adresePritisnite tipku DEST pa odaberiteEnter address (Unesi adresu) zaotvaranje niže prikazanog izbornika.

Za promjenu/odabir zemlje: označitepolje unosa zemlje (pogledajte gornjusliku), a zatim pritisnite kotačićMENU za otvaranje Countries(Zemlje) izbornika.

Page 173: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 171

Odaberite željenu zemlju.

Unos adrese uporabom funkcijeslovkanjaOznačite City: (Grad:) polje unosa ipritisnite MENU gumb za aktiviranjefunkcije slovkanja.

Korištenjem MENU gumba, redomoznačite i prihvatite slova za željenigrad. Tijekom ovog procesa sustavće automatski blokirati slova koja sene mogu dalje pojaviti u imenu grada.U donjoj liniji se mogu odabratisljedeći simboli:⇧ : Popisi sa specijalnim slovimaprikazuju se u donjoj liniji.◀▶ : Označeno je prethodno/sljedećeslovo.k : Brisanje posljednjeg slova.Aa : Velika, mala slova.

j : Funkcija liste - jednom kada seunesu dva slova (u nekimslučajevima samo jedno slovo) bit ćeprikazana sva imena dostupna s ovimslovima. Što se više slova unese, listaće biti kraća.OK : Završite unos ili prihvatite traženiizraz.Dugim pritiskom tipke BACK svaunesena slova se brišu odjednom uliniji unosa.Ponovite postupak za preostala poljaunosa (unos kućnog broja ili raskrižjaje proizvoljan).

Page 174: Cruze 4 vrata MY13

172 Infotainment sustav

Nakon završetka odabira adreseodaberite OK.Prikazan je Navigation (Navigacija)izbornik.

Početak navođenja po rutiOdaberite Start navigation (Započninavigaciju) za početak navođenja poruti do prikazane adrese.Opis navođenja po ruti, pogledajtepoglavlje "Navođenje" 3 183.

Spremanje adreseOdaberite Store (Pohrani) ako želitespremiti prikazanu adresu u adresarili memoriju myPOIs.Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik,pogledajte "Spremanje adrese uadresar ili memoriju myPOIs" unastavku.

Odabir adrese iz adresaraPritisnite tipku DEST i zatim odaberiteAddress book (Adresar).

Odaberite željeni unos adresara.Prikazan je Navigation (Navigacija)izbornik.

Početak navođenja po rutiOdaberite Start navigation (Započninavigaciju) za početak navođenja poruti do prikazane adrese.Opis navođenja po ruti, pogledajtepoglavlje "Navođenje" 3 183.

Odabir prethodnog odredištaPritisnite tipku DEST pa odaberiteLast destinations (Zadnja odredišta)za otvaranje niže prikazanogizbornika.

Prikazuje se popis posljednjihkorištenih adresa odredišta.Odaberite željeno odredište.Prikazan je Navigation (Navigacija)izbornik.

Početak navođenja po rutiOdaberite Start navigation (Započninavigaciju) za početak navođenja poruti do prikazane adrese.Opis navođenja po ruti, pogledajtepoglavlje "Navođenje" 3 183.

Page 175: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 173

Spremanje adreseOdaberite Store (Pohrani) ako želitespremiti prikazanu adresu u adresarili memoriju myPOIs.Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik,pogledajte "Spremanje adrese uadresar ili memoriju myPOIs" unastavku.

Odabir adrese spremljene umemoriji myPOIsPritisnite tipku DEST pa odaberitemyPOIs (moje zanimljive točke) zaotvaranje niže prikazanog izbornika.

NapomenaOpciju Imported POIs (Uvezenezanimljive točke) moguće je odabratijedino ako su podaci točaka interesa(adrese) preuzeti s USB pogona,pogledajte "Izvoz i uvoz podatakatočaka interesa" u odjeljku"Korištenje" u gornjem tekstu.

Odaberite željenu opciju. Prikazuje seizbornik s različitim opcijamarazvrstavanja.

Mogućnosti razvrstavanja određujukojim će se redoslijedom kasnijeprikazivati adrese zasebnih/uvezenihtočaka interesa.

Odaberite željenu opcijurazvrstavanja.Prikazuje se izbornik s trenutnodostupnim kategorijama točakainteresa.

Odaberite željenu kategoriju.Prikazuje se izbornik s popisom svihdostupnih točaka interesa odabranekategorije (npr. Restaurant(Restoran)).NapomenaTočke interesa koje su vrlo udaljeneod trenutnog položaja vozila moždase neće prikazati na popisu.

Page 176: Cruze 4 vrata MY13

174 Infotainment sustav

Ispod popisa detaljnih informacija otrenutno označenim točkamainteresa prikazuje se: približan smjerdo točke interesa, adresa i odredište.

Početak navođenja po ruti do točkeinteresaOdaberite željenu točku od interesa.Prikazan je Navigation (Navigacija)izbornik.Odaberite Start navigation (Započninavigaciju) za početak navođenja poruti do prikazane adrese.Opis navođenja po ruti, pogledajtepoglavlje "Navođenje" 3 183.

Odabir točke od interesaPritisnite tipku DEST i zatim odaberitePoints of Interest (Zanimljive točke).Prikazuje se izbornik s raznimopcijama za odabir točki interesa(npr. restorani, benzinske postaje,bolnice, itd.).

Vicinity current position (U bliziniaktualnog položaja)Odabir točaka od interesa u bliziniaktualnog položaja vozila.Nakon odabira opcije, prikazuje sepopis svih dostupnih točaka interesa.Na primjer, tražite benzinsku postaju:

Odaberite Automotive &amp PetrolStations (Automobilske i benzinskepostaje).Prikazuje se izbornik koji omogućavadaljnje pročišćavanje traženjabenzinske postaje.

Nakon odabira Start search (Započnitraženje) započinje traženje svihbenzinskih postaja u području.Traženje uzima u obzir sve benzinskepostaje koje zadovoljavaju trenutnopostavljeni filter kriterija za Brand orchain name (Ime branda ili lanca) iFuel type (Vrsta goriva) (promjena

Page 177: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 175

kriterija filtra, u nastavku pogledajte"Postavljanje filtra za pročišćavanjepretrage").Nakon završetka traženja prikazujese popis svih pronađenih benzinskihpostaja.

Ispod popisa s detaljnim podacima otrenutno odabranoj benzinskoj postajise prikazuje: približan smjer dobenzinske postaje, adresa,udaljenost i dostupne vrste goriva(osim benzina i dizela).Kratice koje se koriste za vrstu goriva:CNG (komprimirani prirodni plin),LPG (ukapljeni naftni plin).

Postavljanje filtera za pročišćavanjepretrageNakon odabira Brand or chain name(Ime branda ili lanca) prikazuje sepopis sa svim dostupnim benzinskimpostajama/lancima u području.

Broj benzinskih postaja se možesmanjiti označavanjem barem jednogbranda benzinske postaje/lanca.Nakon označavanja željenih postaja/lanaca: odaberite Start search withselected filters (Započni pretragu sodabranim filterima) ili za daljnjepročišćavanje pretrage, odaberiteContinue with next filter (Nastavi sasljedećim filtrom) (vrste goriva).

Nakon odabira Fuel type (Vrstagoriva) prikazuje se popis svih vrstagoriva dostupnih (dodatno uz benzini diesel) na benzinskim postajama upodručju.Broj benzinskih postaje se možesmanjiti označavanjem barem jednevrste goriva.Nakon označavanja željenih vrstagoriva: odaberite Start search withselected filters (Započni pretragu sodabranim filterima) ili za daljnjepročišćavanje pretrage odaberiteContinue with next filter (Nastavi sasljedećim filtrom) (benzinske postaje/lanci).Nakon pokretanja traženja prikazujese popis svih postaja kojezadovoljavaju prethodno postavljenikriterij pretrage.Odaberite željenu benzinsku postaju.Prikazan je Navigation (Navigacija)izbornik.Početak navođenja po rutiOdaberite Start navigation (Započninavigaciju) za početak navođenja poruti do prikazane adrese.

Page 178: Cruze 4 vrata MY13

176 Infotainment sustav

Opis navođenja po ruti, pogledajtepoglavlje "Navođenje" 3 183.Spremanje adreseOdaberite Store (Pohrani) ako želitespremiti prikazanu adresu u adresarili memoriju myPOIs.Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik,pogledajte "Spremanje adrese uadresar ili memoriju myPOIs" unastavku.

Along freeway (Duž autoputa)Odabir točaka od interesa povezanihs autoputom (npr. benzinske postajeili servisna područja) duž rute.Dostupno samo kada vozite poautoputu.Odabir točke od interesa: vidi primjeriznad za "U blizini aktualnogpoložaja".

Around destination (U bliziniodredišta)Odaberite točke od interesa u bliziniunesenog odredišta.Odabir točke od interesa: vidi primjeriznad za "U blizini aktualnogpoložaja".

Oko drugih gradovaOdabir točaka od interesa oko bilokojeg grada.Nakon odabira opcije prikazuje sepopis zemalja.Odaberite željenu zemlju. Prikazujese izbornik za unos naziva grada.

Unesite željeni grad pomoću funkcijeslovkanja, u gornjem tekstu potražite"Unos adrese pomoću funkcijeslovkanja".

Jednom kada je unos dovoljnospecifičan prikazuje se popis smogućim gradovima. Ponekad možebiti potrebno odabrati j za prikazliste.Odaberite željeni grad. Pojavljuje seizbornik na kojem su točke odinteresa u blizini odabranog gradanavedene prema kategoriji.Odabir točke od interesa: vidi primjeriznad za "U blizini aktualnogpoložaja".

Search by name (Traži po imenu)Odabir točaka od interesa unosomimena.Nakon odabira opcije prikazuje sepopis zemalja.Odaberite željenu zemlju. Prikazujese izbornik za unos naziva.

Page 179: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 177

Unesite naziv željene točke interesapomoću funkcije slovkanja, u gornjemtekstu pogledajte "Unos adresepomoću funkcije slovkanja".Jednom kada je unos dovoljnospecifičan prikazuje se popis smogućim točkama interesa. Ponekadmože biti potrebno odabrati j zaprikaz liste.Odaberite željenu točku od interesa.Prikazan je Navigation (Navigacija)izbornik.

Početak navođenja po rutiOdaberite Start navigation (Započninavigaciju) za početak navođenja poruti do prikazane adrese.Opis navođenja po ruti, pogledajtepoglavlje "Navođenje" 3 183.Spremanje adreseOdaberite Store (Pohrani) ako želitespremiti prikazanu adresu u adresarili memoriju myPOIs.Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik,pogledajte "Spremanje adrese uadresar ili memoriju myPOIs" unastavku.

Search by phone number(Pretraživanje prema broju telefona)Odabir točaka od interesa unosomtelefonskog broja.Nakon odabira opcije prikazuje sepopis zemalja.Odaberite željenu zemlju. Prikazujese izbornik za unos broja.

Unesite željeni telefonski brojpomoću funkcije slovkanja, u gornjemtekstu potražite "Unos adresepomoću funkcije slovkanja".Nakon što unos bude dovoljnospecifičan, prikazat će se popis smogućim telefonskim brojevima(svaki broj predstavlja točkuinteresa). Ponekad može bitipotrebno odabrati j za prikaz liste.Odaberite željenu točku od interesa.Prikazan je Navigation (Navigacija)izbornik.

Page 180: Cruze 4 vrata MY13

178 Infotainment sustav

Početak navođenja po rutiOdaberite Start navigation (Započninavigaciju) za početak navođenja poruti do prikazane adrese.Opis navođenja po ruti, pogledajtepoglavlje "Navođenje" 3 183.Spremanje adreseOdaberite Store (Pohrani) ako želitespremiti prikazanu adresu u adresarili memoriju myPOIs.Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik,pogledajte "Spremanje adrese uadresar ili memoriju myPOIs" unastavku.

Odabir odredišta na mapiPritisnite tipku DEST i zatim odaberiteSelect from map (Odaberi s mape).Prikazuje se izbornik s kartom kojaprikazuje područje oko trenutnelokacije.

NapomenaMjerilo mape se može promijenitiokretanjem MENU gumba.

Korištenjem osmosmjernogprekidača na MENU gumbu 3 108postavite križić iznad odredišta nakarti.Pritisnite MENU gumb za potvrduodabira.Prikazan je Navigation (Navigacija)izbornik.

Početak navođenja po rutiOdaberite Start navigation (Započninavigaciju) za početak navođenja poruti do prikazane adrese.

Opis navođenja po ruti, pogledajtepoglavlje "Navođenje" 3 183.

Spremanje adreseOdaberite Store (Pohrani) ako želitespremiti prikazanu adresu u adresarili memoriju myPOIs.Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik,pogledajte "Spremanje adrese uadresar ili memoriju myPOIs" unastavku.

Odabir odredišta putemgeografskih koordinataPritisnite tipku DEST i zatim odaberiteLatitude / Longitude (Geografskaširina / dužina).Prikazuje se izbornik koji omogućujeunos zemljopisnih koordinata kaoadrese odredišta.

Page 181: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 179

Unos koordinate geografske širine1. Odaberite Latitude (Zemljopisna

širina).2. Zakrenite MENU gumb za odabir

N (Sjever) ili S (Jug) (sjeverno ilijužno od ekvatora).

3. Pritisnite MENU gumb za potvrduodabira.

4. Zakrenite MENU gumb za unosželjenih stupnjeva geografskeširine.

5. Pritisnite MENU gumb za potvrduunosa.

6. Unesite željene vrijednosti zaminute i sekunde geografskeširine.

Unos koordinate geografske dužine1. Odaberite Longitude

(Zemljopisna dužina).2. Zakrenite MENU gumb za odabir

W (Zapad) ili E (Istok) (zapadno iliistočno od prvog meridijana uGreenwich-u).

3. Pritisnite MENU gumb za potvrduunosa.

4. Unesite i potvrdite željenevrijednosti za stupnjeve, minute isekunde geografske dužine.

Odaberite Apply (Primijeni) zapotvrđivanje prikazanih koordinata.Prikazan je Navigation (Navigacija)izbornik.

Početak navođenja po rutiOdaberite Start navigation (Započninavigaciju) za početak navođenja poruti do prikazane adrese.

Opis navođenja po ruti, pogledajtepoglavlje "Navođenje" 3 183.

Spremanje adreseOdaberite Store (Pohrani) ako želitespremiti prikazanu adresu u adresarili memoriju myPOIs.Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik,pogledajte "Spremanje adrese uadresar ili memoriju myPOIs" unastavku.

Spremanje adrese u adresar ilimemoriju myPOIsSustav Infotainment nudi dvazasebna memorijska područja ukojima možete spremiti adreseomiljenih odredišta: adresar imemorija myPOIs.

Page 182: Cruze 4 vrata MY13

180 Infotainment sustav

Prije spremanja adrese u jedno od tihmemorijskih područja, potrebno jedodijeliti adresu kategoriji:■ Želite li spremiti adresu u adresar,

potrebno je dodijeliti adresukategorijama Private (Privatni) iliBusiness (Poslovni).

■ Želite li spremiti adresu u memorijumyPOIs, možete odabrati između18 kategorija (npr. Restaurant(Restoran), Travel (Putovanje) iliCulture (Kultura)).

Spremanje adrese u adresarPritisnite DEST tipku za otvaranjeEnter destination (Unesi odredište)izbornika, a zatim odaberite opciju zaunos ili odabir adrese odredišta (npr.Enter address (Unesi adresu) ili Lastdestinations (Zadnja odredišta)), ugornjem tekstu potražiteodgovarajuće opise o unosu iliodabiru adrese.Nakon unosa ili odabira adreseželjenog odredišta prikazuje seNavigation (Navigacija) izbornik.Odaberite Store (Pohrani).

Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik,s prethodno unesenim ili odabranimadresama odredišta kao zadaninaziv.Zadani naziv može se promijeniti(pogledajte primjer na donjoj slici)pomoću funkcije slovkanja, u gornjemtekstu potražite "Unos adresepomoću funkcije slovkanja".

Telefonski broj može se dodatnounijeti.Zadana kategorija Private (Privatni)može se promijeniti u Business(Poslovni):

Odaberite prikazanu kategoriju zaotvaranje izbornika s popisom svihdostupnih kategorija adresa.

NapomenaAko odaberete kategoriju koja nijePrivate (Privatni) ili Business(Poslovni), adresa odredišta će sespremiti u memoriju myPOIs, ali neu adresar.

Odaberite Business (Poslovni).Ponovno se prikazuje Store(Pohrani) izbornik.Odaberite OK za pohranjivanjeadrese odredišta u adresar koristećiprikazano ime i kategoriju.

Page 183: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 181

U adresar se može spremitimaksimalno 100 adresa odredišta.

Spremanje adrese u memorijumyPOIsSpremanje adrese odredišta umemoriju myPOIs funkcionira na istinačin kao i gore opisani postupak zaadresar.Jedina razlika: odaberite kategorijurazličitu od Private (Privatni) iliBusiness (Poslovni), npr. Restaurant(Restoran), Automotive(Automobilski) ili Shopping(Trgovina).NapomenaAko odaberete jednu od kategorijaPrivate (Privatni) ili Business(Poslovni), adresa odredišta će sespremiti u adresar, a ne u memorijumyPOIs.

Uređivanje ili brisanjespremljene adresePodaci adrese (uključujući kategorijui telefonski broj) spremljeni u adresarili memoriju myPOIs mogu se ureditiili u potpunosti izbrisati u svakovrijeme.

Uređivanje ili brisanje unosaadresaraPritisnite tipku DEST, odaberiteAddress book (Adresar) i odaberiteunos adrese i zatim odaberite Edit(Uredi).Prikazan je Edit (Uredi) izbornik.

Dostupne su sljedeće opcije:■ Address (Adresa): otvaranje Enter

address (Unesi adresu) izbornika.Prikazanu adresu možete ureditipomoću funkcije slovkanja, ugornjem tekstu potražite "Unosadrese pomoću funkcije slovkanja".

Nakon potvrđivanja uređeneadrese, ponovno se prikazujeNavigation (Navigacija) izbornik.Želite li urediti i naziv ili promijenitikategoriju, potrebno je ponovnoodabrati odgovarajuću adresu izadresara, pogledajte gornji tekst.

■ Name & Number (Ime i broj): nakonodabira ove opcije možete ureditinaziv unosa adresara, uredititelefonski broj ili odabrati novokategoriju, pogledajte "Spremanjeadrese u adresar" u gornjem tekstu.

■ Delete (Izbriši): brisanje prikazaneadrese iz adresara.

■ Set as Home (Postavi kaopočetnu): postavljanje prikazaneadrese kao početne, u nastavkupogledajte "Postavljanje početneadrese".

Uređivanje ili brisanje unosa izmyPOIsPritisnite tipku DEST pa odaberitemyPOIs (moje zanimljive točke) zaotvaranje niže prikazanog izbornika.

Page 184: Cruze 4 vrata MY13

182 Infotainment sustav

Uređivanje ili brisanjeIndividual POIs (Pojedinačnezanimljive točke)Odaberite Individual POIs(Pojedinačne zanimljive točke),odaberite željenu opcijurazvrstavanja (npr. Vicinity currentposition (U blizini aktualnogpoložaja)), odaberite željenukategoriju (npr. Restaurant(Restoran)), odaberite željenu adresupa odaberite Edit (Uredi).Prikazan je Edit (Uredi) izbornik.

Uređivanje ili brisanje prikazanihunosa u myPOIs funkcionira na istinačin kao i kod adresara, postupakpotražite u gornjem tekstu.Napomene oImported POIs (Uvezene zanimljivetočke)Uvezene točke interesa (POIpreuzete s USB pogona) ne mogu seizravno uređivati.Želite li urediti podatke o adresiuvezene točke interesa:■ Prvo je potrebno spremiti adresu u

adresar ili kao individualnu točkuinteresa. Nakon toga možete ureditipodatke o adresi odgovarajućegunosa adresara ili unosa iz myPOIs(mogućnost odabira putemIndividual POIs (Pojedinačnezanimljive točke)).

■ Ili možete uvesti odabrane adreses USB pogona, u gornjem tekstupotražite "Izvoz i uvoz podatakatočaka interesa" u poglavlju"Korištenje".

Isto tako, podaci o adresiindividualnih točaka interesa ne moguse izravno ukloniti iz memorijemyPOIs.Ako želite ukloniti individualneuvezene točke interesa:Uvezite ažurirane podatke točakainteresa u sustav Infotainment koji nesadrže podatke o adresi točakainteresa koje želite ukloniti.Za uklanjanje svih uvezenih točakainteresa određene kategorije: uvezitepraznu podatkovnu datoteku točakainteresa za odgovarajuću kategoriju.Opise o uvozu podataka točakainteresa potražite u "Izvoz i uvozpodataka točaka interesa" u poglavlju"Korištenje".Istodobno brisanje svih uvezenihtočaka interesa:Pritisnite tipku CONFIG pa odaberiteNavigation settings (Postavkenavigacije) i zatim odaberite Deleteall imported POIs (Izbriši sve uvezenezanimljive točke).

Page 185: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 183

Postavljanje početne adresePrije nego postavite adresu kaopočetnu, potrebno je spremiti tuadresu u adresar ili memorijumyPOIs, pogledajte odgovarajućeopise u gornjem tekstu.

Postavljanje unosa adresara kaopočetne adresePritisnite tipku DEST, odaberiteAddress book (Adresar) i odaberiteunos adrese, odaberite Edit (Uredi) izatim odaberite Set as Home (Postavikao početnu).Prikazana adresa postavlja se kaonova početna adresa i prikazuje sekao prva opcija u Enter destination(Unesi odredište) izborniku.

Postavljanje unosa myPOIs kaopočetne adresePritisnite tipku DEST pa odaberitemyPOIs (moje zanimljive točke) zaotvaranje niže prikazanog izbornika.

Postavljanje individualne točkeinteresa kao početne adreseOdaberite Individual POIs(Pojedinačne zanimljive točke),odaberite željenu opcijurazvrstavanja (npr. Vicinity currentposition (U blizini aktualnogpoložaja)), odaberite željenukategoriju (npr. Restaurant(Restoran)), odaberite željenuadresu, odaberite Edit (Uredi) paodaberite Set as Home (Postavi kaopočetnu).

Prikazana adresa postavlja se kaonova početna adresa i prikazuje sekao prva opcija u Enter destination(Unesi odredište) izborniku.Napomene oImported POIs (Uvezene zanimljivetočke)Uvezene točke interesa (POIpreuzete s USB pogona) ne mogu seizravno postaviti kao početne adrese.Ako želite postaviti adresu uvezenetočke interesa kao početnu adresu:Prvo je potrebno spremiti adresu uadresar ili kao individualnu točkuinteresa.Nakon toga možete postaviti podatkeo adresi odgovarajućeg unosaadresara ili unosa iz myPOIs(mogućnost odabira putem IndividualPOIs (Pojedinačne zanimljive točke))kao početnu adresu.

VođenjePritisnite NAV tipku, a zatim MENUkotačić za prikaz glavnog izbornikanavigacije.

Page 186: Cruze 4 vrata MY13

184 Infotainment sustav

Ovisno o tome je li vođenje po rutitrenutno neaktivno ili aktivno,dostupne su različite opcije izbornika.

Funkcije s neaktivnim vođenjempo ruti

Start navigation (Započni navigaciju)Nakon odabira Start navigation(Započni navigaciju), prikazuje sesljedeći izbornik.

Dostupne su sljedeće opcije:■ Start navigation (Započni

navigaciju): za početak navođenjapo ruti do prikazane adrese.

■ Show on map (Pokaži na mapi):pokazuje lokaciju prikazane adresena karti.

■ Call (Nazovi): nije dostupno.■ Store (Pohrani): spremanje

prikazane adrese u adresar ilimemoriju myPOIs, pogledajte"Spremanje adrese u adresar ilimemoriju myPOIs" u poglavlju"Unos odredišta".

■ Edit (Uredi): promjena/uređivanjeprikazane adrese, pogledajte"Uređivanje ili brisanje spremljeneadrese" u poglavlju "Unosodredišta".

■ Route criteria (Kriteriji rute):postavljanje/promjena kriterija zaizračunavanje rute, pogledajte"Opcije navigacije" u nastavku.

TMC messages (TCM poruke)Informacije o TMC, pogledajtepoglavlje "Dinamičko navođenje"3 157.Odaberite TMC messages (TCMporuke) za prikaz liste svih TMCprometnih poruka koje se trenutnoprimaju.

Page 187: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 185

Odaberite TMC prometne poruke zaprikaz detaljne informacije opovezanim prometnim pitanjima.

Navigation options (Opcijenavigacije)Odgovarajući izbornik pruža opcije imnoštvo povezanih podizbornika zakonfiguraciju vođenja po ruti.

Route criteria (Kriteriji rute)

Izračunavanje rute se možekontrolirati raznim kriterijima.

Odaberite jedan od sljedećih kriterija:■ Fastest (Najbrža)■ Shortest (Najkraća)■ Economic (Ekonomična):

izračunava se ruta s optimalnompotrošnjom, uz uzimanje u obzirposebnih parametara za vozilo kojisu trenutno postavljeni u Vehicleparameters (Parametri vozila)izborniku, pogledajte u nastavku.

Odaberite Vehicle parameters(Parametri vozila) za otvaranjeizbornika za odabir parametaraspecifičnih za vozilo.

Page 188: Cruze 4 vrata MY13

186 Infotainment sustav

Odabrane postavke uzet će se u obzirza izračun rute ako je trenutnoodabran Economic (Ekonomična),vidi gore navedeno.Nakon postavljanja željenihparametara vozila pritisnite BACKtipku za izlazak iz izbornika.Odaberite Dynamic guidance(Dinamičko vođenje) za otvaranjeizbornika za konfiguraciju dinamičkogvođenja po ruti.Informacije o dinamičkom navođenjupo ruti potražite u poglavlju"Dinamičko navođenje" 3 191.

Odaberite Dynamic guidance(Dinamičko vođenje) za aktiviranje/deaktiviranje dinamičkog vođenja poruti.Ako je dinamičko vođenje po rutiaktivirano:Odaberite Automatic recalculation(Automatsko ponovnoizračunavanje) ako želite automatskoponovno izračunavanje rute u slučajuprometnih situacija.Odaberite Recalculation afterconfirmation (Ponovno izračunavanjenakon potvrde) ako želite ponovnoizračunati rutu tek nakon potvrđivanjaodgovarajuće poruke.Odaberite Apply settings (Primjenapostavki) za aktiviranje prikazanihpostavki i napuštanje izbornika.

Ako želite, možete odabrati jedan ilinekoliko sljedećih kriterija na Routecriteria (Kriteriji rute) izborniku:■ Avoid freeways (Izbjegavaj

autoputove)■ Avoid toll roads (Izbjegavaj ceste s

cestarinom)■ Avoid tunnels (Izbjegni tunele)■ Avoid ferries (Izbjegavaj trajekte)■ Consider time restricted roads

(Obratite pozornost na ceste svremenskim ograničenjemprometa)

Page 189: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 187

Display route guidance (Prikaživođenje po ruti)Za prikaz vođenja po ruti su dostupnesljedeće opcije:

Pomoću opcije Highway laneguidance (Navođenje na izlazima sautocesta) možete odrediti koja će sevrsta slike prikazati kod približavanjaraskrižju autocesta.Ako je Highway lane guidance(Navođenje na izlazima s autocesta)deaktivirano, prikazat će se sljedećavrsta slike:

Ako je Highway lane guidance(Navođenje na izlazima s autocesta)aktivirano, prikazat će se sljedećavrsta slike:

Korištenjem opcije Popup information(Popup informacija), možete odabratije li informaciju vođenja po ruti iznavigacije potrebno prikazati uskočnim prozorima u drugimnačinima rada (npr. radio).Informacija se skriva nakonpostavljenog vremena ili pritiskomBACK tipke.Odaberite Apply settings (Primjenapostavki) za aktiviranje prikazanihpostavki i povratak na Navigationoptions (Opcije navigacije) izbornik.

Map options (Opcije mape)Odaberite Map options (Opcijemape) i zatim Map mode (Način radas mapom) za prikaz sljedećihpodizbornika:

Page 190: Cruze 4 vrata MY13

188 Infotainment sustav

Izaberite između orijentacije mape sasjeverom gore i prema naprijed gorena prikazu mape.Odaberite Map options (Opcijemape) i zatim Show POIs on map(Pokaži zanimljive točke na karti) zaotvaranje podizbornika s raznimopcijama za određivanje je li potrebnoi koje točke interesa treba prikazati nakarti.Kada je User defined (Korisničkidefinirano) odabrano može sedefinirati vrsta točaka interesa koje ćese prikazati, npr. restoran, hotel,javna mjesta, itd.

Prikaz vremena dolaska ili vremenavožnjeNakon odabira opcije Indicationestimated driving time (Indikacijaprocijenjenog vremena vožnje) iliIndication estimated arrival time(Indikacija procijenjenog vremenadolaska) u izborniku Navigationoptions (Opcije navigacije) u liniji navrhu zaslona navođenja po rutiprikazuje se odgovarajuće vrijeme.

Current position information(Informacija o aktualnompoložaju)Prikazane su sljedeće informacije oaktualnom položaju:■ Grad■ Ime ulice■ Geografska širina■ Geografska dužina■ Prikaz mape

Trenutan položaj može se kopirati uadresar ili memoriju myPOIs pomoćuStore (Pohrani), pogledajte"Spremanje adrese u adresar ilimemoriju myPOIs" u poglavlju "Unosodredišta".

Destination information(Informacije odredišta)Prikazana informacija: ista kao nazaslonu za Current position (Aktualnipoložaj).

Page 191: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 189

Funkcije za aktivno vođenje poruti

Stop navigation (Prekini navigaciju)Nakon odabira Stop navigation(Prekini navigaciju), navođenje po rutise isključuje i prikazuju se opcijeizbornika isključeno navođenje poruti, pogledajte "Funkcije sisključenim navođenjem po ruti".

TMC messages (TCM poruke)Informacije o TMC, pogledajtepoglavlje "Dinamičko navođenje"3 157.

Nakon odabira TMC messages (TCMporuke), prikazuje se Filtering(Filtriranje) izbornik.Odaberite hoće li All traffic messages(Sve poruke o prometu) ili samoTraffic messages along route (Porukeo prometu duž rute) biti prikazano naTMC messages (TCM poruke)popisu, pogledajte u nastavku.

Navigation options (Opcijenavigacije)Opis, pogledajte "Funkcije sisključenim navođenjem po ruti".

Route information (Informacije rute)Sljedećim informacijama se možepristupiti na Route information(Informacije rute) izborniku:■ Route list (Lista rute)■ Current position information

(Informacija o aktualnom položaju)■ Destination information

(Informacije odredišta)■ Overview current route (Pregled

aktualne rute)Route list (Lista rute)

Page 192: Cruze 4 vrata MY13

190 Infotainment sustav

Sve ulice na izračunatoj ruti prkazujuse na popisu s povezanimudaljenostima.Stavke liste rute označene simbolom"+" mogu se proširiti odabirompovezane stavke liste. Nakon odabiradaljnjih detalja, prikazuje sepovezana stavka liste.Current position information(Informacija o aktualnom položaju)Opis, pogledajte "Funkcije sisključenim navođenjem po ruti".Destination information (Informacijeodredišta)Opis, pogledajte "Funkcije sisključenim navođenjem po ruti".Overview current route (Pregledaktualne rute)Prikazane su sljedeće informacije oaktualnoj ruti:

■ Položaj■ Odredište■ Vrijeme dolaska■ Udaljenost■ Prikaz mape

Route blocking (Blokiranje rute)Sljedeće opcije su dostupne za ručnoizuzimanje određenih područja/dijelova rute iz vođenja po ruti:

Route list (Lista rute)Na listi imena ulica na trenutnoizračunatoj ruti, ulice se mogu izuzetiiz vođenja po ruti.

Page 193: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 191

Za izuzimanje ulice iz vođenja po ruti:Označite ime odgovarajuće ulice ipritisnite MENU kotačić. Ime ulice jeprikazano prekriženo.Ako to želite, isključite daljnje ulice iznavođenja po ruti.Odaberite Apply settings (Primjenapostavki) i potvrdite prikazanuporuku.Ruta se ponovno izračunavauzimajući u obzir izuzete ulice.By distance (Prema udaljenosti)Postavljanjem udaljenosti, dio rute odaktualnog položaja do postavljeneudaljenosti se može izuzeti iz vođenjapo ruti.

Postavite željenu udaljenost,pritisnite MENU gumb, a zatimpotvrdite prikazanu poruku.Ruta se ponovno izračunavauzimajući u obzir izuzeti dio rute.NapomenaUneseno blokiranje rute ostajeaktivno dok se ne izvrši kalkulacijanove rute.

Remove all route blockages(Uklanjanje svih blokada rute)Nakon odabira ove opcije, svi dijelovipodručja/rute prethodno odabrani zaisključivanje iz vođenja po rutiponovno će se uzeti u obzir zavođenje po ruti.

Dinamičko vođenjeAko je dinamičko vođenje po rutiaktivno, cjelokupna aktualnaprometna situacija koju infotainmentsustav prima putem TMC-a jeuključena u izračunavanje rute. Rutase predlaže uzimajući u obzir sveprobleme u prometu ili ograničenjaprema postavljenom kriteriju (npr."najkraća ruta", "izbjegavajautoputove" itd.).U slučaju problema u prometu (npr.zastoj, zatvorena cesta) na ruti kojomse vozite, prikazuje se poruka iglasovna uputa koja označavaprirodu problema. Vozač možeodlučiti da li će voziti oko problema uprometu prihvaćajući predloženupromjenu rute ili će nastaviti krozproblem u prometu.

Page 194: Cruze 4 vrata MY13

192 Infotainment sustav

Također se prijavljuju i problemi uprometu koji su u blizini ako vođenjepo ruti nije aktivno.Ako je vođenje po ruti aktivno, sustavstalno provjerava, na osnoviprometnih informacija, da li bi bilobolje ponovno izračunati rutu ili prijećina alternativnu rutu uzimajući u obziraktualnu prometnu situaciju.Aktiviranje i deaktiviranje dinamičkogvođenja po ruti, kao i kriterij zaizračunavanje rute i druge postavkeza navigaciju, se vrše u Navigationoptions (Opcije navigacije) izborniku,pogledajte poglavlje "Navođenje"3 183.

Dinamičko vođenje po ruti radi samoako se prometne informacije primajuputem RDS-TMC sustava prometnihinformacija.Moguće kašnjenje zbog problema uprometu koje izračunava infotainmentsustav zasniva se na podacima kojesustav prima putem aktualneodabrane RDS-TMC postaje.Aktualno kašnjenje može biti različitood izračunatog.

KarteSvi podaci karte potrebni zakorištenjenavigacijskog sustava spremljeni suna SD kartici koja se isporučuje sasustavom Infotainment.

SD kartica karteČitač SD kartice sustava Infotainmentmože pročitati jedino SD karticu kojaje izričito namijenjena korištenju uznavigacijski sustav vozila. Čitač SDkartice ne može pročitati nijednudrugu SD karticu.

Radi datuma proizvodnje karte na SDkartici, neke nove ulice ne moraju bitiuključene ili se neki nazivi i cestemogu razlikovati od onih koji su sekoristili u vrijeme izrade karte.Želite li naručiti dodatne SD kartice ilinadogradnju karte, obratite seChevrolet servisnom parteneru.Zamjena SD kartice s kartom, vidiniže.

Važni podaci o rukovanju SDkarticom

Oprez

Ne pokušavajte koristiti napuknutuili deformiranu SD karticu, ilikarticu prepravljenu ljepljivomtrakom. Na taj način mogli bisteoštetiti opremu.

■ Pažljivo rukujte SD karticom.Nikada ne dodirujte metalnekontakte.

■ Nemojte koristiti klasična sredstvaza čišćenje, benzin, razrjeđivač nitiantistatički raspršivač.

Page 195: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 193

■ Ako želite očistiti SD karticu,koristite mekanu krpu.

■ Nemojte savijati SD karticu.Nemojte koristiti SD karticu koja jesavijena ili napuknuta.

■ Nemojte lijepiti naljepnice niti pisatipo površini.

■ SD kartice nemojte odlagati namjesta izložena izravnoj sunčevojsvjetlosti ili visokim temperaturamaili vlazi.

■ Kad je ne koristite, SD karticuobavezno odložite u spremište.

Zamjena SD kartice s kartomUtor za SD karticu nalazi se ispodpoklopca na središnjoj konzoli.

Uklanjanje SD kartice

Pritisnite umetnutu SD karticu kakobiste je oslobodili, a zatim pažljivoizvucite SD karticu iz utora SDkartice.

Umetanje SD kartice

Pažljivo gurajte SD karticu s kosimrubom okrenutim na lijevu stranu(pogledajte gornju sliku) u utor SDkartice sve dok ne sjedne.NapomenaSD kartica i utor za SD karticu uvijekmoraju biti čisti i suhi.

Page 196: Cruze 4 vrata MY13

194 Infotainment sustav

Pregled simbola

Page 197: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 195

Broj Objašnjenje

1 Trenutan položaj (karta)2 Odredište3 Trenutan položaj (popis ruta)4 nije dostupno5 nije dostupno6 Magla7 Radovi na cesti8 Klizava cesta9 Smog10 Snijeg11 Oluja12 Oprez / upozorenje13 Zatvorena cesta14 Gusti promet15 Zastoj u prometu16 Uske trake17 Otvorena lista18 Zatvorena lista

Broj Objašnjenje

19 Trgovački centar20 Cesta s naplatom21 Turističke informacije22 Znamenitost23 Sport & slobodno vrijeme24 Izlazak25 Muzej26 Iznajmljivanje automobila27 Prometne informacije28 Aktivnosti za slobodno vrijeme29 Pružanje usluga30 Bankomat31 Autobusna postaja32 Mjesto za kampiranje

Page 198: Cruze 4 vrata MY13

196 Infotainment sustav

Page 199: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 197

Broj Objašnjenje

33 Ljekarna34 Kino35 Aerodrom36 Zabavni park37 Grad38 Banka39 Prometna poruka40 Trajekt41 Granica42 Tunel43 Kiosk44 Samoposluga45 Hotel / motel46 Izlaz s autoputa47 Parking48 Parking & vožnja49 Parking na više katova50 Benzinska postaja

Broj Objašnjenje

51 Servisna zona52 Restoran53 WC54 Povijesni spomenik55 Bolnica56 Hitna pomoć57 Policija58 Luka59 Planinski prijelaz60 Javno mjesto61 Povezano s automobilom62 Garaža63 Groblje

Prepoznavanje govoraOpće napomenePrepoznavanje govora u sustavuinfotainment omogućava upravljanjeraznim funkcijama navigacijskogsustava (samo Navi 900; uključujućifunkcije audio sustava) i telefonskogportala glasovnim naredbama. Tafunkcija prepoznaje naredbe isljedove brojeva neovisno odgovornika. Naredbe i numeričkesljedove možete izgovarati bezgovorne stanke između pojedinihriječi.Možete spremiti adrese odredišta,radijske postaje i telefonske brojeve inazvati ih po želji (oznaka imena).Koristeći ta imena kasnije možetepostaviti adresu odredišta zaputovanje koje pripremate, odabratiradijsku postaju ili uspostavititelefonsku vezu.U slučaju neispravnog rukovanja ilinaredbi funkcija prepoznavanjagovora nudi vizualne i/ili akustičnepovratne informacije te od vas traži daponovite željenu naredbu. Osim toga,

Page 200: Cruze 4 vrata MY13

198 Infotainment sustav

funkcija prepoznavanja govorapotvrđuje važne naredbe i postavljapitanja ako je to potrebno.Kako razgovori u vozilu ne bi nehoticeuključili funkcije sustava, funkcijaprepoznavanja govora se neuključuje sve dok je ne aktivirate.

Važne napomene o jezičnojpodršci■ Neki od jezika raspoloživih za

prikaze sustava infotainment nisuraspoloživi za funkcijuprepoznavanja govora.

■ Neki od jezika raspoloživih zaprepoznavanje govora telefonskogportala nisu raspoloživi za funkcijuprepoznavanja govoranavigacijskog sustava (uključujućifunkcije audio sustava).

■ Prepoznavanje govora telefonskogportala: ako prepoznavanje govorane podržava jezik koji je trenutnoodabran za prikaz, glasovnenaredbe morate unijeti naengleskom.Prije unosa glasovnih naredbi naengleskom, prvo morate aktivirati

glavni izbornik telefona pritiskomna tipku PHONE sustavainfotainment, a zatim aktiviratiprepoznavanje govora telefonskogportala pritiskom na tipku w na koluupravljača.

■ Prepoznavanje govoranavigacijskog sustava: akoprepoznavanje govora ne podržavatrenutno odabrani jezik za prikaze,prepoznavanje govora nijeraspoloživo.U tom slučaju morate za prikazodabrati neki drugi jezik akosustavom infotainment želiteupravljati putem glasovnih naredbi:Pritisnite tipku CONFIG, odaberitestavku izbornika Languages(Jezici), a zatim odaberite, naprimjer, English.Kako je engleski jedan od jezikakoji funkcija prepoznavanja govoranavigacijskog sustava podržava,prepoznavanje govora će bitiraspoloživo.

NapomenaAko promijenite jezik koji seprikazuje na zaslonu sustava

Infotainment, izbrisat će se svi nazivikoji su trenutno dodijeljeni unaprijedpostavljenim stanicama i/iliadresama odredišta.

Regulacija telefonaAktiviranje prepoznavanjagovoraAko želite aktivirati prepoznavanjegovora na telefonskom portalu,pritisnite tipku w na kolu upravljača.Tijekom razgovora zvuk svih aktivnihaudio izvora je isključen, a isključenesu i prometne poruke.

Podešavanje glasnoće za izlazglasaOkrećite kotačić za glasnoću sustavainfotainment ili pritišćite tipku ― nakolu upravljača.

Page 201: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 199

Prekidanje razgovoraPostoje različiti načini deaktiviranjaprepoznavanja govora i prekidarazgovora:■ Pritisnite tipku x na kolu

upravljača.■ Kažite "Cancel (Prekini)".■ Nemojte neko vrijeme unijeti

(izgovoriti) bilo kakvu naredbu.■ Nakon treće neprepoznate

naredbe.

KorištenjePomoću funkcije prepoznavanjagovora, mobitelom možetejednostavno upravljati glasom.Dovoljno je da aktivirateprepoznavanje govora i unesete(izgovorite) željenu naredbu. Nakonunosa naredbe sustav Infotainmentvas vodi kroz dijalog, postavljajućiprikladna pitanja i obrađujući vašodziv, te vas usmjerava premaželjenim postupcima.

Glavne naredbeNakon aktiviranja prepoznavanjegovora kratak ton signalizira dafunkcija prepoznavanja govoraočekuje unos.Raspoložive glavne naredbe:■ "Dial (Biraj)"■ "Call (Poziv)"■ "Redialing (Ponovno biranje)"■ "Save (Snimi)"■ "Delete (Izbriši)"■ "Directory (Direktorij)"■ "Pair (Spari)"■ "Select device (Odaberi uređaj)"■ "Voice feedback (Povratna

glasovna informacija)"

Naredbe koje su često raspoložive■ "Help (Pomoć)": dijalog je završen i

sve naredbe sa stvarnom funkcijomsu označene brojem.

■ "Cancel (Prekini)": prepoznavanjegovora je deaktivirano.

■ "Yes (Da)": pokrenut je prikladanpostupak ovisno o kontekstu.

■ "No (Ne)": pokrenut je prikladanpostupak ovisno o kontekstu.

Unos telefonskog brojaNakon naredbe "Dial (Biraj)" funkcijaprepoznavanja govora traži unosbroja.Telefonski broj trebate izgovoritinormalnim glasom bez umjetnihstanki između pojedinačnihznamenki.Prepoznavanje najbolje funkcioniraako nakon svakih tri do pet znamenkinapravite stanku od najmanje polasekunde. Infotainment sustav tadaponavlja znamenke koje jeprepoznao.Tada možete unijeti dodatne brojeveili sljedeće naredbe:■ "Dial (Biraj)": unosi su prihvaćeni.■ "Delete (Izbriši)": posljednja

unesena znamenka ili grupaznamenki je izbrisana.

■ "Plus": predznak "+" unijet je zapoziv u inozemstvo.

Page 202: Cruze 4 vrata MY13

200 Infotainment sustav

■ "Verify (Potvrdi)": glasovni izlazponavlja unose.

■ "Asterisk (Zvjezdica)": unijeta jezvjezdica "*".

■ "Hash (#)": unijete su ljestve "#".■ "Help (Pomoć)"■ "Cancel (Prekini)"Maksimalna duljina unesenogtelefonskog broja je 25 znamenki.Ako zovete inozemstvo, možete reći"plus" (+) na početku broja. Plus vamomogućava pozivanje iz bilo kojezemlje pa ne trebate znati predbroj zapozivanje inozemstva u toj državi.Zatim recite traženi predbroj zazemlju.Primjer dijalogaKorisnik: "Dial (Biraj)"Glasovni izlaz: "Please, say thenumber to dial (Molimo recite broj zabiranje)"Korisnik: "Plus Four (Četiri) Nine(Devet)"Glasovni izlaz: "Plus Four (Četiri)Nine (Devet)"

Korisnik: "Seven (Sedam) Three(Tri) One (Jedan)"Glasovni izlaz: "Seven (Sedam)Three (Tri) One (Jedan)"Korisnik: "One (Jedan) One (Jedan)Nine (Devet) Nine (Devet)"Glasovni izlaz: "One (Jedan) One(Jedan) Nine (Devet) Nine (Devet)"Korisnik: "Dial (Biraj)"Glasovni izlaz: "The number is beingdialled (Broj se bira)"

Unos imenaPomoću naredbe "Call (Poziv)" unijetje telefonski broj spremljen utelefonskom imeniku pod imenom(oznaka imena).Raspoložive naredbe:■ "Yes (Da)"■ "No (Ne)"■ "Help (Pomoć)"■ "Cancel (Prekini)"Primjer dijalogaKorisnik: "Call (Poziv)"

Glasovni izlaz: "Please, say thenumber to dial (Molimo, recite oznakuimena za biranje)"Korisnik: <Ime>Glasovni izlaz: "Do you want to call<Michael>? (Želite li pozvati<Michaela>?)"Korisnik: "Yes (Da)"Glasovni izlaz: "The number is beingdialled (Broj se bira)"

Početak drugog pozivaDrugi poziv možete započeti tijekomaktivnog telefonskog razgovora.Učinite to pritiskom na tipku w.Raspoložive naredbe:■ "Send (Pošalji)": aktivira manualni

DTMF (biranje pritiskom na tipke),na primjer, za glasovnu poštu ilitelefonsko bankarstvo.

■ "Send nametag (Pošalji oznakuimena)": aktivira DTMF (biranjepritiskom na tipke) unosom imena(oznaka imena).

■ "Dial (Biraj)"■ "Call (Poziv)"

Page 203: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 201

■ "Redialing (Ponovno biranje)"■ "Help (Pomoć)"■ "Cancel (Prekini)"Primjer dijalogaKorisnik: <ako je telefonski pozivaktivan: pritisnite tipku w>Korisnik: "Send (Pošalji)"Glasovni izlaz: "Please, say thenumber to send. (Molimo recite brojza slanje.)"(za unos znamenki vidi primjerdijaloga za Unos telefonskog broja)Korisnik: "Send (Pošalji)"

Redialing (Ponovno biranje)Posljednji birani broj ponovno biratenaredbom "Redialing (Ponovnobiranje)".

SpremanjePomoću naredbe "Save (Snimi)"spremljen je telefonski broj utelefonskom imeniku pod imenom(oznaka imena).

Unijeto ime trebate jedanput ponoviti.Visina glasa i izgovor moraju biti štosličniji prilikom oba unosa imena - uprotivnom će funkcija prepoznavanjagovora odbaciti unose.U telefonski imenik se može spremitimaksimalno 50 glasovnih oznaka.Glasovne oznake ovise o govorniku,što znači da im može pristupiti samoosoba koja ih je snimila.Kako biste bili sigurni da jespremljeno ime snimljeno od početka,napravite kratku stanku nakonzahtjeva za unos.Kako biste glasovnu oznaku moglikoristiti neovisno o lokaciji, što znači iu drugim zemljama, sve telefonskebrojeve trebate unijeti sa znakom"plus" i predbrojem za državu.Raspoložive naredbe:■ "Save (Snimi)": unosi su

prihvaćeni.■ "Verify (Potvrdi)": ponavlja se

posljednji unos.■ "Help (Pomoć)"■ "Cancel (Prekini)"

Primjer dijalogaKorisnik: "Save (Snimi)"Glasovni izlaz: "Please, say thenumber to save (Molimo recite broj zasnimanje)"(za unos znamenki vidi primjerdijaloga za Unos telefonskog broja)Korisnik: "Save (Snimi)"Glasovni izlaz: "Please, say thenametag to save (Molimo reciteoznaku imena za snimanje)"Korisnik: <Ime>Glasovni izlaz: "Please, repeat thenametag to confirm (Molimo, reciteoznaku imena za potvrdu)"Korisnik: <Ime>Glasovni izlaz: "Saving the nametag(Snimanje oznake imena)"

BrisanjePrethodno spremljena oznaka imenabriše se naredbom "Delete (Izbriši)".Raspoložive naredbe:■ "Yes (Da)"■ "No (Ne)"

Page 204: Cruze 4 vrata MY13

202 Infotainment sustav

■ "Help (Pomoć)"■ "Cancel (Prekini)"

Slušanje spremljenih imenaGlasovna reprodukcija svihspremljenih imena (oznaka imena)počinje naredbom "Directory(Direktorij)".Raspoložive naredbe tijekomreprodukcije oznaka imena:■ "Call (Poziv)": odabran je telefonski

broj posljednje glasno izgovoreneoznake imena.

■ "Delete (Izbriši)": izbrisana jestavka posljednje glasnoizgovorene oznake imena.

Spremanje mobitela na listu uređajaili brisanje s listePomoću naredbe "Pair (Spari)" možete spremiti mobitel na listuuređaja telefonskog portala ili ga s njeizbrisati 3 204.Raspoložive naredbe:■ "Add (Dodaj)"■ "Delete (Izbriši)"

■ "Help (Pomoć)"■ "Cancel (Prekini)"Primjer dijalogaKorisnik: "Pair (Spari)"Glasovni izlaz: "Do you want to add ordelete a device? (Da li želite dodati iliizbrisati uređaj?)"Korisnik: "Add (Dodaj)"Glasovni izlaz: "Using the pairfunction in the external device, enter<1234> to pair. (Putem funkcijeuparivanja u vanjskom uređaju,unesite <1234> za uparivanje.)"Glasovni izlaz: "Do you want to pairthe device? (Da li želite sparitiuređaj?)"Korisnik: "Yes (Da)"Glasovni izlaz: "uređaj je spojen podbrojem <broj_uređaja>"

Biranje mobitela s liste uređajaPomoću naredbe "Select device(Odaberi uređaj)" možete na listiuređaja odabrati mobitel za koji želiteprovesti Bluetooth povezivanje.

Primjer dijalogaKorisnik: "Select device (Odaberiuređaj)"Glasovni izlaz: "Please, say a devicenumber to select (Molimo recite brojuređaja za odabir)"Korisnik: <broj_uređaja>Glasovni izlaz: "Do you want to selectthe device number<device_number>? (Želite li odabratiuređaj s brojem <device_number>?)"Korisnik: "Yes (Da)"Glasovni izlaz: "Do you want to pairthe device? (Da li želite sparitiuređaj?)"Korisnik: "Yes (Da)"Glasovni izlaz: "One moment. (Samotrenutak.)The system searches forthe selected device (Sustav tražiodabrani uređaj)"Glasovni izlaz: "Device number<dev_num> is selected (Odabran jebroj uređaja <dev_num>)"

Page 205: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 203

Voice feedback (Povratna glasovnainformacija)Infotainment sustav odgovara nasvaki glasovni ulaz ili ga komentiraputem glasovnog izlaza koji jeprilagođen situaciji.Ako želite uključiti ili isključiti glasovniizlaz, unesite "Voice feedback(Povratna glasovna informacija)" ilipritisnite tipku w.

TelefonOpće napomeneTelefonski sustav (ako je ugrađen)pruža vam mogućnost vođenjatelefonskih razgovora prekomikrofona i zvučnika u vozilu, ali iupravljanje najvažnijim funkcijamamobitela putem sustava Infotainmentugrađenog u vozilo. Ako želite koristititelefonski sustav, mobitel mora bitipovezan putem funkcije Bluetooth.Telefonskim sustavom možeteupravljati i pomoću sustavaprepoznavanje govora.Neki mobiteli ne podržavaju svefunkcije telefonskog sustava.Raspoložive funkcije telefonskogsustava ovise o mobitelu i pružateljumrežnih usluga. Dodatne informacijeo ovome naći ćete u uputama zarukovanje za vaš mobitel ili se o tomemožete raspitati kod vašeg pružateljamrežnih usluga.

Važne informacije o upravljanjui sigurnosti u prometu

9 Upozorenje

Mobilni telefoni imaju utjecaj navašu okolinu. Zbog toga sudoneseni sigurnosni propisi ismjernice. Trebate se upoznati sodređenim smjernicama prijeuporabe telefona.

9 Upozorenje

Uporaba handsfree mogućnosti(pričanje bez uporabe ruku)tijekom vožnje može biti opasnajer vam je koncentracija smanjenatijekom telefoniranja. Parkirajtevozilo prije uporabe handsfreemogućnosti. Poštujte propisezemlje u kojoj se trenutno nalazite.Ne zaboravite specijalne propisekoji se primjenjuju u specifičnimpodručjima i uvijek isključitemobilni telefon ako je njegova

Page 206: Cruze 4 vrata MY13

204 Infotainment sustav

uporaba zabranjena, ako mobilnitelefon uzrokuje smetnje ili akodođe do opasne situacije.

BluetoothTelefonski sustav podržava BluetoothHandsfree Profile V. 1.5 i specificiranje u skladu s Bluetooth SpecialInterest Group (SIG).Dodatne informacije ospecifikacijama naći ćete nainternetskim stranicama http://www.bluetooth.com.

Upravljanje funkcijomprepoznavanja govoraNe koristite funkciju prepoznavanjagovora u slučaju nužde jer se ustresnoj situaciji vaš glas možepromijeniti do te mjere da ne budedovoljno prepoznatljiv za brzouspostavljanje željene veze.

Elementi upravljanjaNajvažniji elementi upravljanjaspecifični za telefon su sljedeći:Tipka y@: otvara glavni telefonskiizbornik.

Kontrole na kolu upravljača:q w: prihvaća poziv, aktiviraprepoznavanje govora.nx: kraj/odbacivanje poziva,deaktivira prepoznavanje govora.Telefonskim sustavom možeteupravljati i pomoću prepoznavanjagovora 3 197.

PovezivanjeTelefonski sustav se uključuje iisključuje putem kontakta (paljenja).Kada je kontakt isključen, telefonskisustav možete uključiti i isključitiputem sustava Infotainment.Mobitel i telefonski sustav možepovezati Bluetooth. Zbog toga vašmobitel mora podržavati Bluetooth.Telefonski sustav mora biti uključen ifunkcija Bluetooth aktivirana da seuspostavi Bluetooth povezivanje.Informacije o funkciji Bluetooth vašegmobitela potražite u uputama zarukovanje mobitelom.

Bluetooth povezivanjeBluetooth je radijski standard zabežično povezivanje, na primjer,telefona s ostalim uređajima.Informacije kao što su telefonskiimenik, lista poziva, naziv telefonskemreže i jačina polja mogu setransferirati. Funkcionalnost može bitiograničena za neke vrste telefona.Prije uspostavljanja Bluetooth veze stelefonskim sustavom morateaktivirati funkciju Bluetooth namobitelu i postaviti mobitel na "visible/discoverable" (vidljiv/dostupan).Dodatne informacije potražite uuputama za rukovanje mobitelom.

Page 207: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 205

Bluetooth izbornik

Pritisnite CONFIG tipku.Odaberite Phone settings (Postavketelefona) i zatim Bluetooth.

Aktiviranje funkcije BluetoothAko je funkcija Bluetooth utelefonskom sustavu deaktivirana:postavite Activation (Aktiviranje) naOn (Uključeno) i potvrdite poruku kojaslijedi.

Popis uređajaKada se mobitel putem funkcijeBluetooth prvi put poveže stelefonskim sustavom, mobitel sesprema na listu uređaja.

Na listu uređaja možete spremitinajviše 5 mobitela.

Prvo povezivanje mobitelaNakon povezivanja mobitela kaosamostojećeg uređaja korisnik moževršiti ili primati pozive te koristiti drugefunkcije putem telefonskog sustava.Raspoložive funkcije ovisne su omobitelu. Kada je mobitel povezan stelefonskim sustavom, možete ga

koristiti na uobičajeni način. Obratitepozornost na to da se baterijamobitela može isprazniti brže negoobično, jer je uz normalnofunkcioniranje mobitela aktivna iBluetooth veza.

Odaberite Add device (Handsfree)(Dodaj uređaj (Uređaj za pričanje bezruku)). Prikazana je Bluetooth šifrakoju trebate unijeti u mobitel.NapomenaSamo 5 uređaja možeteistovremeno spariti sa sustavom.Ako trebate spariti dodatni uređaj,prvo morate ukloniti neki postojećiuređaj.

Page 208: Cruze 4 vrata MY13

206 Infotainment sustav

Drugi Bluetooth uređaji sada mogudetektirati telefonski sustav.Bluetooth šifru možete unijeti umobitel čim telefonski sustavdetektira mobitel.

Postavke za povezivanje možetepotvrditi čim telefonski sustavdetektira mobitel.Mobitel je stavljen na listu uređaja injime možete upravljati putemtelefonskog sustava.

Promjena Bluetooth šifrePrilikom prvog uspostavljanjaBluetooth veze s telefonskimsustavom prikazana je zadana šifra.

Tu zadanu šifru možete u bilo kojevrijeme promijeniti. Iz sigurnosnihrazloga se za sparivanje uređajamora koristiti četveroznamenkasta,nasumice izabrana šifra.

Odaberite Change Bluetooth code(Promijeni kod Bluetooth uređaja). Naprikazanom izborniku promijenitepostojeću Bluetooth šifru i prihvatiteizmijenjenu šifru pomoću OK.

Povezivanje mobitela spremljenog nalisti uređaja

Odaberite željeni mobitel i zatim naprikazanom izborniku odaberiteopciju Select (Odaberi).Postavke za povezivanje možetepotvrditi čim telefonski sustavdetektira mobitel.Mobitelom možete upravljati putemtelefonskog sustava.NapomenaAko spajanje uređaja ne uspije,provjerite nalazi li se telefonskisustav vozila na listi tog uređaja. Ako

Page 209: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 207

se ne nalazi, izbrišite uređaj s listeuređaja i ponovno ga spojite kao novuređaj.

Brisanje mobitela s liste uređajaOdaberite željeni mobitel na listiuređaja. Na prikazanom izbornikuodaberite Delete (Izbriši) i potvrditeporuku koja će se pokazati.

Prilagođavanje zvuka zvonaPromjena karakteristika zvuka zvona:Pritisnite CONFIG tipku.Odaberite Phone settings (Postavketelefona) i zatim Ring tone (Zvukzvona).Odaberite željenu opciju.Promjena glasnoće zvuka zvona:Dok telefon zvoni, okrećite kotačić msustava infotainment ili pritišćite tipke+ / - na kolu upravljača.

Vraćanje tvornički zadanih postavkimobitelaOdaberite Phone settings (Postavketelefona) i zatim Restore factorysettings (Vrati tvorničke postavke).

RadUvodOdmah nakon Bluetooth povezivanjamobitela i sustava infotainment,brojnim funkcijama mobitela možetetakođer upravljati putem sustavainfotainment.Na primjer, putem sustavainfotainment možete uspostaviti vezus telefonskim brojevima spremljenimu vaš mobitel ili promijeniti tetelefonske brojeve.NapomenaKada je na mobilnom telefonuuključeno pričanje bez uporabe ruku(handsfree), operacije je i daljedostupna, npr. preuzimanje poziva ilipodešavanje glasnoće.

Nakon povezivanja mobitela i sustavainfotainment podaci iz mobitela seprenose u sustav infotainment.Trajanje tog prijenosa ovisi o modelutelefona. Tijekom tog razdobljarukovanje mobitelom putem sustavainfotainment vrlo je ograničeno.

Neki telefoni ne podržavaju svefunkcije telefonskog sustava. Stogasu moguća odstupanja odraspoloživih funkcija opisanih za ovespecifične telefone. Dodatneinformacije potražite u uputama zaspecifični adapter za telefon.

Podešavanje glasnoće zasamostojeći telefonOkrećite kotačić m sustavainfotainment ili pritišćite tipke + / - nakolu upravljača.

Biranje telefonskog broja

Page 210: Cruze 4 vrata MY13

208 Infotainment sustav

Dok je glavni telefonski izbornikaktivan, pritisnite MENU i otvoriteizbornik za upravljanje telefonom.Postoje brojni načini biranjatelefonskog broja uz korištenjeimenika i listi poziva.

Ručni unos broja

Odaberite Enter number (Unesi broj)i unesite željeni niz znamenki.Odaberite y i počnite biranje.Ako odaberete z, prebacit ćete se natelefonski imenik.

Telefonski imenikNakon uspostavljanja veze telefonskise imenik uspoređuje s telefonskimimenikom u privremenoj memoriji,pod uvjetom da se radi o istoj SIMkartici ili istom telefonu. Tijekom tograzdoblja novo dodane stavke nećebiti prikazane.Ako se radi o različitoj SIM kartici ilitelefonu, telefonski imenik seponovno učitava. Taj postupak možepotrajati nekoliko minuta, ovisno omodelu.

Biranje telefonskog broja iztelefonskog imenika

Odaberite Phone book (Telefonskiimenik). Na prikazanom izbornikuodaberite grupu prvih slova i počnitepredselekciju stavki telefonskogimenika koje želite prikazati.

NapomenaUnosi u telefonski imenik se odvijajukao što se prenose s mobilnogtelefona. Prezentacija i redoslijedunosa u telefonski imenik može bitirazličito na displeju Infotainmentsustava i displeju mobilnog telefona.

Nakon izvršene predselekcije:odaberite željenu stavku telefonskogimenika i prikažite tamo spremljenebrojeve.

Page 211: Cruze 4 vrata MY13

Infotainment sustav 209

Odaberite željeni broj i počnitebiranje.

Lista poziva

Putem izbornika Call lists (Listepoziva) korisnik može pregledatidolazne, izlazne i propuštene pozivete birati relevantne brojeve. Početakpostupka biranja: odaberite željenulistu poziva, zatim neku stavku na tojlisti i konačno željeni telefonski broj.

Dolazni pozivKada se pojavi dolazni poziv, otvarase izbornik za prihvaćanje iliodbacivanje telefonskog poziva.

Odaberite traženu opciju.

Funkcije tijekom telefonskogpozivaAko je telefonski razgovor trenutno utijeku, pritisnite MENU i otvoritepodizbornik.Ovisno o situaciji i raspoloživimopcijama mobitela, nude vam serazličite opcije:■ Hang up (Poklopi): prekidanje

telefonske veze.■ Call number (Pozovi broj): unos

telefonskog broja za drugitelefonski poziv ili DTMF (biranjepritiskom na tipke), na primjer, zaglasovnu poštu ili telefonskobankarstvo.

■ Detach call (Odspoji poziv):isključivanje veze sudionikakonferencijskog poziva.

■ Merge calls (Spoji pozive): spajanjedva poziva kad je aktivno nekolikopoziva.

■ Switch calls (Prebaci pozive):prebacivanje s poziva na poziv, akoima više poziva.

■ Mute call (Potpuno stišaj poziv):isključivanje zvuka.

Mobilni telefoni i CB radiouređajiUpute za ugradnju i smjerniceza korištenjePri ugradnji i korištenju mobilnogtelefona moraju se poštivati upute zaugradnju specifične za vozilo ismjernice za korištenje mobilnogtelefona i proizvođača uređaja zarazgovor bez korištenja ruku(handsfree). Nepridržavanje uputamože obezvrijediti atest vozila (EUdirektiva 95/54/EC).

Page 212: Cruze 4 vrata MY13

210 Infotainment sustav

Preporuke za postizanje neometanograda uređaja:■ Profesionalno ugrađena vanjska

antena za postizanje maksimalnogmogućeg dometa,

■ Maksimalna snaga odašiljanja10 W,

■ Ugradnja telefona na prikladnomjesto, uzmite u obzirodgovarajuću napomenu 3 46.

Zatražite savjet o dozvoljenimmjestima ugradnje za vanjsku antenuili nosač uređaja kao i omogućnostima uporabe uređaja sasnagom odašiljanja većom od 10 W.Korištenje dodatka za razgovor bezkorištenja ruku sa standardimamobilnih telefona GSM900/1800/1900 i UMTS je dozvoljenosamo ako je maksimalna snagaodašiljanja 2 W za GSM 900 ili 1 W zadruge vrste.Zbog sigurnosnih razloga, ne koristitetelefon tijekom vožnje. Čak i akokoristite uređaj za pričanje bezkorištenja ruku može Vam odvlačitipažnju tijekom vožnje.

9 Upozorenje

Korištenje radio opreme i mobilnihtelefona koji ne zadovoljavaju gorespomenute standarde za mobilnetelefone, dozvoljeno je samo santenom koja se nalazi izvanvozila.

Oprez

Mobilni telefoni i radio opremamogu uzrokovati kvarove naelektronici vozila kada se koriste uunutrašnjosti vozila bez vanjskeantene, osim ako se poštuju gorespomenuti propisi.

Page 213: Cruze 4 vrata MY13

Kontrola klime 211

Kontrola klime

Sustavi kontrole klime ................ 211Otvori za provjetravanje ............. 218Održavanje ................................ 219

Sustavi kontrole klimeSustav grijanja iprovjetravanja

Kontrole za:■ Temperatura■ Raspodjela zraka■ Brzina ventilatora■ Odmagljivanje, odmrzavanje■ Grijanje stražnjeg prozora

TemperaturaPodesite temperaturu zakretanjemkotačića.

crvena = toploplava = hladno

Grijanje neće biti u potpunostidjelotvorno dok motor ne postignesvoju radnu temperaturu.

Raspodjela zrakaOdaberite otvor za provjetravanjepritiskanjem prekidača.L = prema području glave i noguK = prema području noguM = prema području glave putem

podesivih otvora zaprovjetravanje

J = prema vjetrobranu i područjunogu

Odabrana postavka je označenaLED-om u prekidaču.

Brzina ventilatoraPodesite protok zraka uključivanjemventilatora na željenu brzinu.

Page 214: Cruze 4 vrata MY13

212 Kontrola klime

Odmagljivanje iodmrzavanje V

■ Pritisnite prekidač V: ventilatorautomatski uključuje veću brzinu,raspodjela zraka se automatskiusmjerava prema vjetrobranu.

■ Postavite kontrolu temperature nanajtopliju razinu.

■ Uključite grijanje stražnjeg prozoraÜ.

■ Po potrebi otvorite bočne otvore zaprovjetravanje i usmjerite ih premaprozorima vrata.

Grijanje stražnjeg prozora Ü 3 36.

Označavanje postavkiOdabrane funkcije se označavajuLED-om aktiviranog prekidača.

Klima uređaj

Kontrole za:■ Temperatura■ Raspodjela zraka■ Brzina ventilatora■ Odmagljivanje i odmrzavanje■ Recirkulacija zraka 4■ Hlađenje n■ Grijanje stražnjeg prozora

TemperaturaPodesite temperaturu zakretanjemkotačića.crvena = toploplava = hladno

Grijanje neće biti u potpunostidjelotvorno dok motor ne postignesvoju radnu temperaturu.

Raspodjela zrakaOdaberite otvor za provjetravanjepritiskanjem prekidača.L = prema području glave i noguK = prema području noguM = prema području glave putem

podesivih otvora zaprovjetravanje

J = prema vjetrobranu i područjunogu

Odabrana postavka je označenaLED-om u prekidaču.

Brzina ventilatoraPodesite protok zraka uključivanjemventilatora na željenu brzinu.

Page 215: Cruze 4 vrata MY13

Kontrola klime 213

Odmagljivanje i odmrzavanjeprozora V

■ Pritisnite prekidač V: ventilatorautomatski uključuje veću brzinu,raspodjela zraka se automatskiusmjerava prema vjetrobranu.

■ Uključite hlađenje n.■ Postavite kontrolu temperature na

najtopliju razinu.■ Uključite grijanje stražnjeg prozora

Ü.■ Po potrebi otvorite bočne otvore za

provjetravanje i usmjerite ih premaprozorima vrata.

NapomenaAko odaberete postavke zaodmagljivanje i odmrzavanjeonemogućit ćete uključivanjefunkcije Autostop.Ako odaberete postavke zaodmagljivanje i odmrzavanje dokmotor radi pod funkcijom Autostop,motor će se automatski ponovnopokrenuti.

Grijanje stražnjeg prozora Ü 3 36.

Sustav recirkulacije zraka 4Recirkulacijom zraka se upravljaprekidačem 4.

9 Upozorenje

Vožnja s uključenomrecirkulacijom dulje vrijeme vasmože uspavati. Periodičnouključite usis zraka izvana zasvježi zrak.Izmjena svježeg zraka jesmanjena kada je uključenarecirkulacija. U radu bez hlađenjapovećava se vlažnost zraka, tako

da se prozori mogu zamagliti.Kvaliteta zraka u putničkomprostoru opada, što možeprouzročiti da se putnici u voziluosjećaju pospano.

Hlađenje nUpravlja se n prekidačem i može sekoristiti samo kada su uključeni motori ventilator.Klima uređaj hladi i odvlažuje (suši)zrak kad je temperatura okoline maloiznad točke smrzavanja. Stoga možedoći do kondenzacije i kapanja ispodvozila.Kada hlađenje ili sušenje zraka nijepotrebno, isključite ga radi uštedegoriva. Kada je rashladni sustavisključen, klima uređaj s automatskimupravljanjem neće zatražiti ponovnopokretanje motora dok je uključenafunkcija Autostop.

Page 216: Cruze 4 vrata MY13

214 Kontrola klime

Maksimalno hlađenje

Malo otvorite prozore tako da se vrućizrak može brzo raspršiti.■ Uključite hlađenje n.■ Uključite sustav recirkulacije zraka

4.■ Pritisnite prekidač za raspodjelu

zraka M.■ Postavite kontrolu temperature na

najhladniju razinu.■ Postavite brzinu ventilatora na

najvišu razinu.■ Otvorite sve otvore za

provjetravanje.

Označavanje postavkiOdabrane funkcije se označavajuLED-om aktiviranog prekidača.

Elektronički sustavkontrole klime

9 Upozorenje

Ne spavajte u vozilu s uključenimklima uređajem ili sustavomgrijanja. Može prouzročiti teškeozljede ili smrt zbog pada razinekisika i/ili temperature tijela.

Kontrole za automatski način rada:AUTO = automatski način

rada, sustavautomatski odabiresve postavke osimtemperature

Temperature = predodabir željenetemperature

Sljedeće funkcije se mogu prilagoditiručno, onemogućavajući automatskinačin rada:Fanspeed

= mogući protok zraka

MODE = moguća raspodjelazraka

V = odmagljivanje iodmrzavanje

X = uključivanje iliisključivanje sustava

n = uključivanje iliisključivanje hlađenja

4 = recirkulacija zrakaAQS = senzor kvalitete zraka

Grijanje stražnjeg prozora Ü 3 36.

Page 217: Cruze 4 vrata MY13

Kontrola klime 215

Predodabrana temperatura seregulira automatski. U automatskomnačinu rada, brzina ventilatora iraspodjela zraka automatskireguliraju protok zraka.Sustav se može ručno prilagoditikorištenjem kontrola za raspodjeluzraka i brzinu ventilatora.

Svaka promjena postavki jenaznačena na info zaslonu nekolikosekundi.Aktivirane funkcije su označene LED-om u prekidaču.

Sustav elektroničke kontrole klimemože se u potpunosti koristiti samokada motor radi.

Automatski način rada AUTO

Osnovne postavke za maksimalnuudobnost:■ Pritisnite AUTO prekidač, klima

uređaj se aktivira automatski.■ Otvorite sve otvore za

provjetravanje.■ Postavite predodabranu

temperaturu korištenjem lijevogkotačića.

Regulacija brzine ventilatora uautomatskom načinu rada se možepromijeniti u izborniku Settings(Postavke).Personalizacija vozila 3 90Svi otvori za provjetravanje seaktiviraju automatski u automatskomnačinu rada. Otvori za provjetravanjestoga moraju uvijek biti otvoreni.

Predodabir temperature

Postavite temperaturu na željenuvrijednost okretanjem kotačića.crvena = toploplava = hladno

Page 218: Cruze 4 vrata MY13

216 Kontrola klime

Ako je postavljena minimalnatemperatura, sustav kontrole klimeradi s maksimalnim hlađenjem.Ako je postavljena maksimalnatemperatura, sustav kontrole klimeradi s maksimalnim grijanjem.NapomenaAko se temperatura smanji na 2 °Cili manje dok motor radi podfunkcijom Autostop, motor će seautomatski ponovno pokrenuti.Sustav stop-start 3 224.

Odmagljivanje i odmrzavanjeprozora V■ Pritisnite prekidač V.■ Temperatura i raspodjela zraka se

postavljaju automatski i ventilatorradi većom brzinom.

■ Za povratak na automatski načinrada: pritisnite prekidač V.

Uključite grijanje stražnjeg prozoraÜ.

NapomenaAko pritisnete tipku V dok motorradi, funkcija Autostop bit ćeonemogućena sve do ponovnopritiskanja tipke V.Ako pritisnete tipku V dok motorradi pod funkcijom Autostop, motorće se automatski ponovnopokrenuti.

Grijanje stražnjeg prozora Ü 3 36.

Ručno podešavanjePostavke sustava kontrole klime semogu promijeniti aktiviranjemprekidača i kotačića kako slijedi.Promjena postavke će deaktiviratiautomatski način rada.

Brzina ventilatora x

Zakrenite kotačić. Odabrana brzinaventilatora označena je brojemsegmenata na zaslonu.Za povratak na automatski načinrada: Pritisnite AUTO tipku.

Page 219: Cruze 4 vrata MY13

Kontrola klime 217

Raspodjela zraka MODE

Jednom pritisnite MODE prekidač iliuzastopno za željeno podešavanje,postavka raspodjele zraka jenaznačena na info zaslonu.VL = prema vjetrobranu,

području glave i noguVK = prema vjetrobranu i

području noguK = prema području nogu

M = prema području glaveputem podesivih otvora zaprovjetravanje

L = prema području glaveputem podesivih otvora zaprovjetravanje i područjunogu

Povratak na automatsku raspodjeluzraka: Isključite odgovarajućupostavku ili pritisnite prekidač AUTO.

Hlađenje nAktivirajte ili deaktivirajte prekidačemn.Klima uređaj hladi i odvlažuje (suši)zrak kad je temperatura okoline iznadodređene razine. Stoga može doći dokondenzacije i kapanja ispod vozila.Kada hlađenje ili sušenje zraka nijepotrebno, isključite ga radi uštedegoriva. Kada je rashladni sustavisključen, klima uređaj s automatskimupravljanjem neće zatražiti ponovnopokretanje motora dok je uključenafunkcija Autostop.

Automatska recirkulacija zrakaSustav automatske recirkulacijezraka ima senzor vlažnosti zraka kojise automatski prebacuje na zrak izokoline, ako je vlažnost zraka uunutrašnjosti prevelika.

Ručno upravljanje sustavom zarecirkulaciju zraka 4Za ručno upravljanje recirkulacijomzraka koristi se prekidač 4.

9 Upozorenje

Pri recirkulaciji je smanjen dotoksvježeg zraka. Ako uređaj radi bezhlađenja, povećava se vlažnostzraka te se prozori moguzamagliti. Opada kvaliteta zraka uputničkom prostoru, zbog čega seputnici mogu osjećati pospano.

Senzor kvalitete zraka AQSSenzor kvalitete zraka detektira lošzrak u okolini i automatski seprebacuje na zrak u unutrašnjosti.

Page 220: Cruze 4 vrata MY13

218 Kontrola klime

Uključivanje ili isključivanjesustava XPritiskanje prekidača X uključuje iliisključuje sve funkcije grijanja,provjetravanja i sustava hlađenja.

Osnovne postavkeNeke postavke se mogu promijeniti uizborniku Settings (Postavke) na infozaslonu. Personalizacija vozila 3 90.

Pomoćni grijačGrijač zraka (samo dieselvozilo)Quickheat je električni pomoćni grijačzraka koji brže zagrijava putničkiprostor.

Otvori za provjetravanjePodesivi otvori zaprovjetravanjeKada je hlađenje uključeno, najmanjejedan otvor za provjetravanje morabiti otvoren tako da se isparivač nesmrzne zbog nedovoljnog protokazraka.

Za otvaranje otvora, zakrenite kotačićza podešavanje na Y.

Usmjerite struju zraka zakretanjem inaginjanjem rešetki.

Page 221: Cruze 4 vrata MY13

Kontrola klime 219

Za zatvaranje otvora, zakrenitekotačić za podešavanje na 4.

9 Upozorenje

Ne pričvršćujte nikakve predmetena rešetke otvora zaprovjetravanje. Opasnost odoštećenja i ozljeda u slučajunezgode.

Fiksni otvori zaprovjetravanjeDodatni otvori za provjetravanje senalaze ispod vjetrobrana i prozoravrata te u području nogu.

OdržavanjeDovod zraka

Otvor za dovod zraka ispredvjetrobrana u prostoru motora morabiti čist kako bi se omogućio dovodzraka. Uklonite lišće, nečistoću ilisnijeg.

Filter za peludRučno kontrolirani filter za peludFilter pročišćava zrak koji ulazi izokoline kroz usis zraka i uklanjaprašinu, čađu, pelud, spore i miris(kombinirani filter).

Redovno korištenje klimauređajaKako bi se osigurao kontinuiraniefikasan rad sustava, hlađenje morabiti uključeno nekoliko minuta jednommjesečno, neovisno o vremenu igodišnjem dobu. Hlađenje se nemože koristiti pri niskoj temperaturiokoline.

ServisZa optimalne performanse hlađenja,preporučamo da se sustav kontroleklime provjeri jednom godišnje,počevši od treće godine nakon prveregistracije vozila.■ Test funkcionalnosti i tlaka■ Funkcionalnost grijanja

Page 222: Cruze 4 vrata MY13

220 Kontrola klime

■ Provjera istjecanja■ Provjera pogonskog remenja■ Čišćenje kondenzatora i ispuštanje

isparivača■ Provjera performansi

Page 223: Cruze 4 vrata MY13

Vožnja i rukovanje 221

Vožnja i rukovanje

Savjeti za vožnju ........................ 221Pokretanje i rukovanje ............... 221Ispuh motora .............................. 227Automatski mjenjač .................... 229Ručni mjenjač ............................ 232Kočnice ...................................... 233Sustavi kontrole vožnje .............. 234Tempomat .................................. 235Sustavi detekcije predmeta ....... 237Gorivo ........................................ 240

Savjeti za vožnjuKontrola vozilaNemojte se spuštati nizbrdo dokmotor ne radi (osim dok jeuključena funkcija Autostop)U toj situaciji ne rade mnogi sustavi(primjerice servo kočnica, servoupravljač). Ovakvim načinom vožnjeugrožavate sebe i druge. Svi sustavidjelatni su dok je uključena funkcijaAutostop, ali se razina servoupravljanja kontrolirano smanjujeusporedno sa smanjenjem brzinevozila.Sustav stop-start 3 224.

PapučiceDa biste osigurali nesmetano gibanjepapučica, ispod papučica ne smije bititepih.

Pokretanje i rukovanjeUhodavanje novog vozilaPoštujte sljedeće mjere oprezatijekom prvih nekoliko stotinakilometara kako biste poboljšaliperformanse i smanjili potrošnjuvašeg vozila i doprinijeli njegovojdugovječnosti:■ Izbjegavajte kretanja s punim

gasom.■ Ne dopustite da motor radi u

visokim brzinama vrtnje.■ Izbjegavajte nagla zaustavljanja

osim u slučajevima nužde. To ćevašim kočnicama omogućitipravilno nalijeganje.

■ Izbjegavajte, brza kretanja, naglaubrzavanja i dulju vožnju s velikimopterećenjem kako biste izbjeglioštećenje motora i da bisteuštedjeli gorivo.

■ Izbjegavajte ubrzavanje s punimgasom u niskom stupnju prijenosa.

■ Ne vucite nijedno drugo vozilo.

Page 224: Cruze 4 vrata MY13

222 Vožnja i rukovanje

Položaji kontakt brave

0 = Kontakt isključen1 = Kontakt isključen, kolo

upravljača nije zaključano2 = Kontakt uključen, za diesel

motor: predgrijanje3 = Pokretanje

Pokretanje motoraPokretanje motora kontaktbravom

■ Zakrenite ključ u položaj 1, malopomaknite kolo upravljača zaoslobađanje zaključavanja kolaupravljača

■ Ručni mjenjač: pritisnite i držitepapučicu spojke

■ Automatski mjenjač: pritisnite idržite papučicu kočnice i pomaknitepolugu mjenjača u P ili N.

■ Ne ubrzavajte

■ Diesel motor: zakrenite ključ upoložaj 2 za predgrijanje dok sekontrolno svjetlo ! ne ugasi

■ Zakrenite ključ u položaj 3 i pustitega kada se motor pokrene

Prije ponovnog pokretanja ili zaisključivanje motora zakrenite ključnatrag na 0.Dok je uključena funkcija Autostop,motor se može pokrenuti pritiskanjempapučice spojke.

Page 225: Cruze 4 vrata MY13

Vožnja i rukovanje 223

Pokretanje motora Start/Stopprekidačem

■ Elektronički ključ mora biti unutarvozila

■ Ručni mjenjač: pritisnite spojku ikočnicu

■ Automatski mjenjač: pritisnitekočnicu i pomaknite polugumjenjača u P ili N (iz sigurnosnihrazloga pokrenite motor u P)

■ Ne ubrzavajte■ Pritisnite prekidač Start/Stop i

otpustite ga kada se motorpokrene. Zeleni LED će zasvijetlitičim se motor pokrene

Za isključivanje motora, ponovnopritisnite prekidač.

Isključivanje motora■ Pritisnite Start/Stop prekidač za

isključivan motora, dok motor radi ivozilo miruje.

Napajanje opremeJednom pritisnite Start/Stop prekidačbez pritiskanja papučice spojke ilikočnice: Aktivno je napajanjeopreme, svijetli žuti LED u prekidaču.U ovom načinu rada se oslobađazaključavanje kola upravljača i moguse koristiti neke električne funkcije.Za pokretanje motora iz napajanjaopreme, pritisnite papučicu spojke(ručni mjenjač) ili papučicu kočnice(automatski mjenjač) i još jednompritisnite Start/Stop prekidač.

Kontakt s napajanjemPritisnite i držite Start/Stop prekidač5 sekundi bez pritiskanja papučicespojke ili kočnice: Aktivan je kontakt snapajanjem, svijetli zeleni LED u

prekidaču. U ovom načinu rada moguse koristiti sve električne funkcije adiesel motor se predgrijava.Za pokretanje motora iz kontakta snapajanjem, pritisnite papučicuspojke (ručni mjenjač) ili papučicukočnice (automatski mjenjač) i jošjednom pritisnite Start/Stop prekidač.NapomenaNemojte stavljati daljinski upravljaču prtljažnik ili preblizu Info-Display.

Rad u slučaju nuždeAko je baterija elektroničkog ključaslaba ili ako daljinski upravljač neradi, vozačeva vrata se moguzaključati ili otključati mehaničkimključem 3 20.Mehanički ključ može zaključati iliotključati samo vozačeva vrata.Otključavanje cijelog vozila 3 23. Navozilima s protuprovalnim alarmnimsustavom, moguće je aktiviranjealarma kada je vozilo otključano.Deaktivirajte alarm uključivanjemkontakta.

Page 226: Cruze 4 vrata MY13

224 Vožnja i rukovanje

Otvorite poklopac u dnu držača šalicena središnjoj konzoli. Izvuciteelektronički ključ i umetnite ga u otvor.Pritisnite Start/Stop tipku.Za isključivanje motora, pritisniteStart/Stop prekidač najmanje2 sekunde.Zaključajte vozačeva vratamehaničkim ključem. Zaključavanjecijelog vozila 3 23.Ova opcija je namijenjena samo zaslučaj nužde. Zatražite pomoćradionice.

Pokretanje vozila pri niskimtemperaturamaPokretanje motora bez dodatnihgrijača moguće je do -27 °С.Potrebno je motorno ulje ispravnogviskoziteta, ispravno gorivo,provedeni servisi i dovoljno napunjenakumulator. S temperaturama ispod- 27 ℃ automatskom mjenjaču jepotrebna faza grijanja od približno 5minuta. Poluga mjenjača mora biti upoložaju P.

Prekid dovoda goriva privožnji s oduzetim gasomNapajanje gorivom se automatskiprekida pri vožnji s oduzetim gasom,npr. kada se vozilo vozi s odabranimstupnjem prijenosa ali bez korištenjagasa.

Sustav stop-startSustav stop-start štedi gorivo ismanjuje emisije ispušnih plinova.Ako to uvjeti dopuštaju, sustavisključuje motor čim se vozilo krećemalom brzinom ili kad stoji, npr. nasemaforu ili u gužvi na cesti. Sustavautomatski pokreće motor čim sepritisne papučica spojke. Senzorakumulatora osigurava da funkcijaAutostop bude omogućena samo kadje akumulator dovoljno napunjen zaponovno pokretanje.

AktiviranjeSustav stop-start dostupan je odmahnakon pokretanja motora, pokretanjavozila i ako su zadovoljeni niženavedeni uvjeti u ovom poglavlju.

Page 227: Cruze 4 vrata MY13

Vožnja i rukovanje 225

Deaktiviranje

Ručno isključite sustav stop-startpritiskom na tipku ECO. Isključenjeoznačava isključivanje LED diode natipki.

AutostopAko se vozilo kreće malom brzinom iliako stoji, Autostop uključite nasljedeći način:■ Pritisnite papučicu spojke■ Stavite ručicu u prazan hod

(neutralni položaj)■ Otpustite papučicu spojke

Motor će se isključiti dok kontaktostaje uključen.

Funkcija Autostop označena jekazaljkom u položaj AUTOSTOP natahometru.Dok je uključena funkcija Autostop,zadržana je ista razina radnihkarakteristika grijanja i kočnica.

Oprez

Pomoć pri upravljanju može bitismanjena uz funkciju Autostop.

Uvjeti za funkciju AutostopSustav stop-start provjerava jesu lizadovoljeni svi sljedeći uvjeti.■ sustav stop-start nije ručno

isključen■ poklopac motornog prostora u

potpunosti je zatvoren■ vrata vozača su zatvorena ili je

sigurnosni pojas vozača zavezan■ akumulator je dovoljno napunjen i u

dobrom je stanju■ motor je zagrijan■ temperatura rashladne tekućine

motora nije previsoka■ temperatura ispuha motora nije

previsoka, npr. nakon vožnje podvelikim opterećenjem motora

■ temperatura okoline nije preniska■ sustav kontrole klima dozvoljava

funkciju Autostop■ podtlak u kočnicama je dovoljan■ funkcija samočišćenja filtra krutih

čestica nije uključena■ vozilo se kretalo od posljednjeg

uključenja funkcije Autostop

Page 228: Cruze 4 vrata MY13

226 Vožnja i rukovanje

U protivnom će funkcija Autostop bitionemogućena.Okolna temperatura blizu točkesmrzavanja može omesti funkcijuAutostop.Određene postavke klima uređaja sautomatskim upravljanjem moguspriječiti rad funkcije Autostop. Višeinformacija potražite u poglavljuautomatskog klima uređaja.Funkcija Autostop može bitionemogućena neposredno nakonvožnje autocestom.Uhodavanje novog vozila 3 221.

Zaštita od pražnjenja akumulatoraZa osiguravanje pouzdanogponovnog pokretanja motora, sustavstop-start ima ugrađene neke funkcijeza zaštitu akumulatora od pražnjenja.

Mjere uštede energijeDok je uključena funkcija Autostop,nekoliko električnih značajki poputdodatnog električnog grijača iligrijanja stražnjeg staklaonemogućene su ili prebačene u

način rada za uštedu energije. Brzinaventilatora klima uređaja može jesmanjiti za uštedu energije.

Vozač ponovno pokreće motorPritisnite papučicu spojke za ponovnopokretanje motora.Pokretanje motora označava kazaljkau položaju broja okretaja slobodnoghoda na tahometru.Ako pomaknete ručicu mjenjača izneutralnog položaja (praznog hoda)prije nego što pritisnete spojku, upalitće se kontrolno svjetlo 0 ili će seprikazati simbol na zaslonuinformacijskog centra vozača.Kontrolno svjetlo 0 3 77.

Sustav stop-start ponovnopokreće motorRučica mjenjača mora biti uneutralnom položaju (praznom hodu)kako bi se omogućilo automatskoponovno pokretanje.

Ako se pojavi jedan od sljedećihuvjeta dok je uključena funkcijaAutostop, sustav stop-startautomatski će ponovno pokrenutimotor.■ sustav stop-start ručno je isključen■ poklopac motornog prostora je

otvoren■ sigurnosni pojas vozača nije

zakopčan i vrata vozača suotvorena

■ temperatura motora je preniska■ akumulator je ispražnjen■ podtlak u kočnicama nije dovoljan■ vozilo se pokreće■ automatski klima uređaj traži

pokretanje motora■ klimatizacija je ručno uključenaAko poklopac motornog prostora nijeu potpunosti zatvoren, prikazat će seporuka upozorenja na informacijskomcentru vozača i upalit će se kontrolnosvjetlo /.Kontrolno svjetlo / 3 81.

Page 229: Cruze 4 vrata MY13

Vožnja i rukovanje 227

U slučaju priključivanja električnedodatne opreme na utičnicunapajanja, poput prijenosnog CDplayera, moguće je primijetiti kraćipad napona tijekom ponovnogpokretanja.

Parkiranje■ Ne parkirajte vozilo na lako

zapaljivoj površini. Visoketemperature ispušnog sustavamogu zapaliti površinu.

■ Parkirnu kočnicu uvijek zategnitebez pritiskanja osigurača. Nauzbrdici ili nizbrdici zategnitenajjače što možete. Istovremenopritisnite nožnu kočnicu kako bismanjili potrebnu silu.

■ Isključite motor i kontakt. Okrenitekolo upravljača dok se ne zaključa.

■ Ako je vozilo na ravnoj površini ili nauzbrdici, odaberite prvi stupanjprijenosa ili postavite polugumjenjača u P prije isključivanjakontakta. Na uzbrdici, zakreniteprednje kotače od rubnjaka.

Ako je vozilo na nizbrdici, odaberitestupanj prijenosa za vožnju unatragili postavite polugu mjenjača u Pprije isključivanja kontakta. Prednjekotače zakrenite prema rubnjaku.

■ Zaključajte vozilo i aktivirajteprotuprovalni alarmni sustav.

Ispuh motora

9 Opasnost

Ispušni plinovi motora sadržeotrovni ugljični monoksid koji jebez boje i mirisa i može biti opasanpo život ako se udiše.Ako ispušni plinovi ulaze uunutrašnjost vozila, otvoriteprozore. Za uklanjanje uzrokagreške kontaktirajte radionicu.Izbjegavajte vožnju s otvorenimprtljažnikom, u suprotnom ispušniplinovi mogu ući u vozilo.

Filtar krutih česticaSustav filtera diesel čestica filtriraštetne čestice čađe iz ispušnihplinova. Sustav sadrži funkcijusamočišćenja koja se uključujeautomatski tijekom vožnje. Filter sečisti izgaranjem čestica čađe navisokoj temperaturi. Ovaj proces sevrši automatski u određenim uvjetimavožnje i može potrajati od 10 do25 minuta. Funkcija Autostop nije

Page 230: Cruze 4 vrata MY13

228 Vožnja i rukovanje

dostupna i potrošnja goriva u tomperiodu može biti veća. Normalno jeda se tijekom ovog procesa pojavemiris i dim.

U određenim uvjetima vožnje, npr.kratka putovanja, sustav se ne možeočistiti automatski.Ako filter zahtijeva čišćenje iprethodni uvjeti vožnje nisu omogućiliautomatsko čišćenje, kontrolnosvjetlo % svijetli ili treperi. Nastavitevožnju, održavajući minimalnu brzinuod 50 km/h tijekom približno15 minuta, ili dok se kontrolno svjetlo

ne ugasi. Ako je potrebno odaberiteniži stupanj prijenosa. Tada započinječišćenje filtera diesel čestica.

Prekidanje vožnje ili isključivanjemotora tijekom postupka čišćenja nijepreporučljivo.

Oprez

Ako je proces čišćenja prekinutviše od jednog puta, postoji velikaopasnost od uzrokovanja velikogoštećenja motora.

Čišćenje se vrši brže pri višimbrzinama vrtnje motora iopterećenjima.

Kontrolno svjetlo % se isključuje čimje proces samočišćenja završen.

KatalizatorKatalizator smanjuje količino štetnihsastojaka u ispušnim plinovima.

Page 231: Cruze 4 vrata MY13

Vožnja i rukovanje 229

Oprez

Kvalitete goriva osim onihnavedenih na stranicama 3 240,3 301 mogu oštetiti katalizator ilielektroničke komponente.Neizgoreni benzin će pregrijati ioštetiti katalizator. Stogaizbjegavajte prekomjernokorištenje pokretača, potpunopražnjenje spremnika i pokretanjemotora guranjem ili vučom.

U slučaju problema s paljenjem,nejednolikog rada motora, gubitkaperformansi motora ili drugihneuobičajenih problema, zatražitepomoć radionice što je prije moguće.U slučaju nužde, vožnja se možekratko nastaviti, održavajući brzinuvozili i brzinu vrtnje motora niskom.

Automatski mjenjačAutomatski mjenjač dozvoljava ručnupromjenu stupnjeva prijenosa (ručninačin) ili automatski promjenustupnjeva prijenosa (automatskinačin).

Zaslon mjenjača

Aktivni stupanj prijenosa ili način radaprikazan je na zaslonu mjenjača.

Poluga mjenjača

P = položaj parkiranja, kotači sublokirani, odaberite samo kadavozilo miruje sa zategnutomparkirnom kočnicom,

R = stupanj za vožnju unatrag,odaberite samo kad vozilomiruje,

N = prazni hod,D = automatski način rada sa svim

stupnjevima prijenosa.

Poluga mjenjača je blokirana u P. Zapomicanje, uključite kontakt, pritisnitepapučicu kočnice i pritisnite osigurač.

Page 232: Cruze 4 vrata MY13

230 Vožnja i rukovanje

Za uključivanje P ili R, pritisniteosigurač.Ne ubrzavajte za vrijeme odabirastupnja prijenosa. Nikada ne pritišćitepapučicu gasa i papučicu kočniceistovremeno.Kad je odabran stupanj prijenosa,vozilo počinje lagano klizati kad sekočnica otpusti.

Kočenje motoromZa uporabu efekta kočenja motorom,pravovremeno odaberite niži stupanjprijenosa pri vožnji na nizbrdici.

Ljuljanje vozilaLjuljanje vozila je dozvoljeno samoako je vozilo zaglavilo u pijesku, blatuili snijegu. Pomičite polugu mjenjačaizmeđu D i R. Ne tjerajte motor uvisoki broj okretaja i izbjegavajtenaglo ubrzavanje.

ParkiranjeZategnite parkirnu kočnicu, odaberiteP i izvadite ključ za pokretanje.

Ključ za pokretanje možete izvućisamo kada se poluga mjenjača nalaziu položaju P.

Ručni način rada

Pomaknite polugu mjenjača izpoložaja D ulijevo i zatim naprijed ilinatrag.< = Uključivanje višeg stupnja

prijenosa.

] = Uključivanje nižeg stupnjaprijenosa.

Ako je odabran viši stupanj prijenosakad je brzina vozila preniska, ili nižistupanj prijenosa kad je brzina vozilaprevisoka, ne vrši se promjenastupnja prijenosa.Ako je brzina vrtnje motora preniska,mjenjač automatski odabire nižistupanj prijenosa iznad određenebrzine vozila.Pri visokom broju okretaja motora nevrši se automatski odabir višegstupnja prijenosa.

Elektronički programivožnje■ Nakon hladnog pokretanja,

program radne temperaturepovećava brzinu vrtnje motora zabrzo postizanje traženetemperature u katalizatoru.

■ Funkcija automatskog odabirapraznog hoda automatski odabireprazni hod kad vozilo miruje sodabranim stupanjem prijenosa zavožnju naprijed.

Page 233: Cruze 4 vrata MY13

Vožnja i rukovanje 231

Kickdown

Za brže ubrzavanje pritisnitepapučicu gasa do kraja i držite je.Mjenjač odabire niži stupanj prijenosaovisno o brzini vrtnje motora.

GreškaU slučaju greške, svijetli kontrolnosvjetlo kvara g. Mjenjač više ne vršipromjenu stupnjeva prijenosaautomatski ni ručno jer je blokiran uodređenom stupnju prijenosa.Za uklanjanje uzroka greškekontaktirajte radionicu.

Prekid napajanjaelektričnom energijomU slučaju prekida napajanjaelektričnom energijom, polugamjenjača se ne može pomaknuti izpoložaja P. Ključ za pokretanje se nemože izvaditi iz kontakt brave.Ako je akumulator ispražnjen,pokrenite motor kablovima zapokretanje 3 282.Ako akumulator nije uzrok greške,oslobodite polugu mjenjača i izvaditeključ iz kontakt brave:

Oslobodite polugu mjenjača1. Zategnite parkirnu kočnicu.

2. Otvorite poklopac na desnoj stranipoluge mjenjača.

Page 234: Cruze 4 vrata MY13

232 Vožnja i rukovanje

3. Umetnite odvijač u otvor što jeviše moguće i pomaknite polugumjenjača iz položaja P. Ako seponovno odabere P, polugamjenjača će ponovno bitiblokirana u položaju. Zauklanjanje uzroka prekidanapajanja kontaktirajte radionicu.

4. Zatvorite poklopac.

Ručni mjenjač

Za odabir vožnje unatrag, dok vozilomiruje povucite prsten na poluzimjenjača i odaberite stupanjprijenosa.Ako se stupanj prijenosa ne uključi,pomaknite polugu u položaj praznoghoda, otpustite i ponovno pritisnitepapučicu spojke; zatim ponoviteodabir stupnja prijenosa.Ne dopustite da spojka nepotrebnoproklizava.

Kada radi, pritisnite papučicu spojkedo kraja. Ne koristite papučicu kaooslonac za nogu.

Oprez

Preporuča se držanje obje ruke naupravljaču, kadgod je to moguće.Izbjegavajte oslanjanje ruke naručici birača.

Page 235: Cruze 4 vrata MY13

Vožnja i rukovanje 233

KočniceSustav kočenja sastoji se od dvaneovisna kočna kruga.Ako jedan sustav zakaže, može sejoš uvijek kočiti pomoću drugoga.Ipak, efekt kočenja se postiže samokada snažno pritisnete papučicukočnice. Za to je potrebna značajnoveća sila. Zaustavni put se produljuje.Prije nastavka putovanja zatražitepomoć radionice.Kada motor ne radi prestat ćedjelovanje servo uređaja kočnicenakon što ste jednom ili dvaputpritisnuli papučicu kočnice. Time seneće smanjiti učinak kočenja ali bit ćepotreban jači pritisak na papučicu. Nato posebno obratite pažnju kod vučevozila.Nakon kretanja, sustav provodisamoprovjeru koja se može čuti.Kontrolno svjetlo R 3 77.

Sustav protiv blokiranjakotačaSustav protiv blokiranja kotača (ABS)sprječava blokiranje kotača.Čim kotač pokazuje tendencijublokiranja, ABS počinje regulirati tlakkočenja. Vozilom se može upravljati,čak i kod jakog kočenja.Da je ABS uključen zamijetit ćete krozpulsiranje papučice kočnice i zvukusamog procesa regulacije.Kako biste postigli optimalno kočenje,snažno pritisnite papučicu kočniceunatoč tome što ona pulsira. Nesmanjujte pritisak na papučici.Kontrolno svjetlo u 3 78.

Greška

9 Upozorenje

U slučaju greške u radu ABS-akotači se pri naročito jakomkočenju mogu blokirati. PrednostiABS-a više nisu dostupne.

Tijekom jakog kočenja, vozilom seviše ne može upravljati i može doćido zanošenja vozila.

Za uklanjanje uzroka greškekontaktirajte radionicu.

Parkirna kočnica

Parkirnu kočnicu uvijek zategnite bezpritiskanja osigurača, i zategnite ješto je jače moguće na nizbrdici iliuzbrdici.

Page 236: Cruze 4 vrata MY13

234 Vožnja i rukovanje

Za otpuštanje parkirne kočnice,lagano povucite polugu prema gore,pritisnite osigurač i spustite je dokraja.Za smanjenje radnih sila na parkirnojkočnici, istovremeno pritisnitepapučicu nožne kočnice.Kontrolno svjetlo & 3 77.

Pomoć pri kočenjuAko se papučica kočnice pritisne brzoi snažno, automatski se primjenjujemaksimalna sila kočenja (potpunokočenje).Održavajte stalan pritisak napapučicu kočnice dok god je potrebnopotpuno kočenje. Maksimalna silakočenja se automatski smanjuje kadse papučica kočnice otpusti.

Sustavi kontrole vožnjeSustav kontroleproklizavanjaSustav kontrole proklizavanja (TC)poboljšava voznu stabilnost kada jepotrebno, neovisno o vrsti površineceste ili držanju gume, sprječavanjemproklizavanja kotača.Čim pogonski kotači počnuproklizavati, izlazna snaga motora sesmanjuje i kotač koji najvišeproklizava se pojedinačno koči. Toznačajno poboljšava voznu stabilnostvozila na skliskim površinama ceste.TC je funkcionalan čim se kontrolnosvjetlo b ugasi.Kada je TC aktivan, b treperi.

9 Upozorenje

Neka vas ova posebna sigurnosnakarakteristika ne dovede u napastrizične vožnje.Prilagodite brzinu uvjetima nacesti.

Kontrolno svjetlo b 3 79.

Deaktiviranje

TC se može isključiti kada je potrebnoproklizavanje kotača: pritisniteprekidač b približno 2 sekunde.Kontrolno svjetlo k svijetli.TC se opet aktivira ponovnimpritiskom prekidača b.TC se također ponovno aktivira prisljedećem uključivanju kontakta.

Page 237: Cruze 4 vrata MY13

Vožnja i rukovanje 235

Elektronička kontrolastabilnostiElektronička kontrola stabilnosti(ESC) poboljšava voznu stabilnostkada je potrebno, neovisno o vrstipovršine ceste ili držanju gume.Također sprječava proklizavanjepogonskih kotača.Čim vozilo počne skretati(podupravljanje/preupravaljanje),snaga motora se smanjuje i kotači sekoče pojedinačno. To značajnopoboljšava voznu stabilnost vozila naskliskim površinama ceste.ESC je funkcionalan čim se kontrolnosvjetlo b ugasi.Kada je ESC aktivan, b treperi.

9 Upozorenje

Neka vas ova posebna sigurnosnakarakteristika ne dovede u napastrizične vožnje.Prilagodite brzinu uvjetima nacesti.

Kontrolno svjetlo b 3 79.

Deaktiviranje

Za vožnju s vrlo visokimperformansama ESC se možedeaktivirati: držite prekidač b pritisnutpribližno 7 sekundi.Kontrolno svjetlo n svijetli.ESC se opet aktivira ponovnimpritiskom prekidača b. Ako je TCsustav prethodno onemogućen,ponovno se aktivira i TC i ESC.ESC se također ponovno aktivira prisljedećem uključivanju kontakta.

TempomatTempomat može pohraniti i održavatibrzine od približno 40 do 200 km/h.Prilikom vožnje na uzbrdici ili nizbrdicimože doći do odstupanja odpohranjenih brzina.Zbog sigurnosnih razloga, tempomatse ne može uključiti dok se jednom nepritisne papučica kočnice.

Ne koristite tempomat ako nijepreporučljivo održavanje konstantebrzine.

Page 238: Cruze 4 vrata MY13

236 Vožnja i rukovanje

S automatskim mjenjačem, aktivirajtetempomat samo u automatskomnačinu rada.Kontrolno svjetlo m 3 80.

UključivanjePritisnite pregibni prekidač m nagornjoj strani, kontrolno svjetlo msvijetli bijelo.

AktiviranjeUbrzajte na željenu brzinu i okrenitekotačić na SET/-, aktualna brzina sepohranjuje i održava. Kontrolnosvjetlo m svijetli zeleno. Papučicagasa se može pustiti.Brzina vozila se može povećatipritiskom na papučicu gasa. Nakonotpuštanja papučice gasa, ponovnoće se podesiti prethodno memoriranabrzina.Stupanj prijenosa možete promijenitikada je tempomat uključen.

Povećavanje brzineS aktivnim tempomatom, držitekotačić zakrenut na RES/+ ili ganekoliko puta kratko zakrenite na

RES/+: brzina se povećavakontinuirano ili postepeno u malimkoracima.Alternativno ubrzajte na željenubrzinu i pohranite je zakretanjem naRES/+.

Smanjite brzinuS aktivnim tempomatom, držitekotačić zakrenut na SET/- ili ganekoliko puta kratko zakrenite naSET/-: brzina se smanjujekontinuirano ili postepeno u malimkoracima.

DeaktiviranjePritisnite prekidač y, kontrolnosvjetlo m svijetli bijelo. Tempomat jeisključen.Pohranjena brzina jememorirana.Automatsko isključivanje:■ brzina vozila ispod približno

40 km/h,■ papučica kočnice je pritisnuta,■ papučica spojke je pritisnuta dulje

od nekoliko sekundi,

■ poluga mjenjača u N,■ radi sustav kontrole proklizavanja ili

elektroničke kontrole stabilnosti.

Vratite se na pohranjenu brzinuZakrenite kotačić na RES/+ pri brziniiznad 40 km/h. Bit će postignutapohranjena brzina. Ako je razlikaizmeđu aktualne brzine i pohranjenebrzine veća od 40 km/h, vozilo nemože postaviti pohranjenu brzinu.

IsključivanjePritisnite pregibni prekidač m nadonjoj strani, kontrolno svjetlo m segasi. Pohranjena brzina je izbrisana.Isključivanje kontakta također brišepohranjenu brzinu.

Page 239: Cruze 4 vrata MY13

Vožnja i rukovanje 237

Sustavi detekcijepredmetaPomoć pri parkiranju

Pomoć pri parkiranju olakšavaparkiranje mjerenjem udaljenostiizmeđu vozila i prepreka straga, idavanjem zvučnih signala. Ipak,vozač je u potpunosti odgovoran zamanevar parkiranja.Sustav se sastoji od četiri ultrazvučnaparkirna senzora ugrađena u stražnjiodbojnik.Kontrolno svjetlo r 3 78.

NapomenaDodatna oprema postavljena navozilo u području otkrivanjaprepreka može dovesti doneispravnosti sustava.

AktiviranjeKada je odabran stupanj prijenosa zavožnju unatrag, sustav se aktiviraautomatski.Prepreka se označava zvučnimupozorenjima. Interval izmeđuupozorenja postaje kraći kako sevozilo približava prepreci. Kada jeudaljenost manja od 40 cm, zvučnoupozorenje je konstantno.

DeaktiviranjeSustav se deaktivira automatski kada■ se vozilo kreće brzinom iznad

10 km/h■ je vozilo parkirano■ dođe do greške u sustavu.

GreškaU slučaju greške u sustavu, svijetlir.

Dodatno, ako sustav ne radi zbogprivremenih uvjeta kao kada snijegpokrije senzore, svijetli r.

Važni savjeti za korištenjesustava pomoći pri parkiranju

9 Upozorenje

U određenim uvjetima, raznereflektirajuće površine napredmetima ili odjeći kao i vanjskiizvori buke mogu prouzročitigrešku u otkrivanju prepreka.

Oprez

Performanse senzora se mogusmanjiti kada su senzori pokriveni,npr. led ili snijeg.Performanse sustava pomoći priparkiranju se mogu smanjiti zbogpromjene razine senzora.

Page 240: Cruze 4 vrata MY13

238 Vožnja i rukovanje

Uvjeti se odnose posebice navisoka vozila (npr. off-road vozila,mini kombiji, transporteri). Nemože se jamčiti identifikacijapredmeta u gornjem dijelu vozila.Predmete s vrlo malim poprečnimpresjekom refleksije, kao što suuski objekti ili mekani materijali,sustav ne može detektirati.Sustavi pomoći pri parkiranju nisuučinkoviti u pomaganju vozačimau izbjegavnju neočekivanihpredmeta.

NapomenaSenzor može detektirati predmetekoji ne postoje (eho ometanje)uzrokovano vanjskim zvučnim ilimehaničkim smetnjama.

Kamera okrenuta premanatragKamera okrenuta prema natragpomaže vozaču pri vožnji unatragprikazujući područje iza vozila.Područje koje kamera pokrivaprikazano je na info-zaslonu u boji.

9 Upozorenje

Kamera okrenuta prema natrag nezamjenjuje vozačev vid. Imajte naumu da predmeti koji nisu uvidnom području kamere iliosjetnika napredne pomoći priparkiranju, na primjer ispododbojnika ili ispod vozila, nisuprikazani.Ne vozite unatrag gledajućiisključivo u info-zaslon već prvoprovjerite situaciju iza i oko vozila.

AktiviranjeKamera okrenuta prema natragautomatski se uključuje kada jeodabran stupanj prijenosa unazad.

Funkcionalnost

Kamera je ugrađena u ručku vrataprtljažnika i ima vidni kut od 130°.

Page 241: Cruze 4 vrata MY13

Vožnja i rukovanje 239

Zbog visokog položaja kamere vidi sei stražnji odbojnik što označavapoložaj.Područje koje kamera prikazuje jeograničeno. Udaljenost od predmetaprikazanog na zaslonu različita je odstvarne udaljenosti.

Linije za navođenjeDinamičke linije za navođenje suvodoravne crte prikazane na zaslonuu intervalima od 1 metra kojedefiniraju udaljenost od prikazanihpredmeta.

Putanja vozila prikazuje se sukladnokutu zakreta upravljača.

Funkcija se može isključiti u izbornikuSettings (Postavke) na info-zaslonu.Personalizacija vozila 3 90.

Simboli upozorenjaSimboli upozorenja obilježeni sutrokutima 9 na slici i pokazujuzapreke koje su otkrili stražnjiosjetnici napredne pomoći priparkiranju.

Prikaz postavki

Jasnoća se postavlja tipkama gore/dolje na višefunkcijskom prekidaču.Kontrast se postavlja tipkama lijevo/desno na višefunkcijskom prekidaču.

DeaktiviranjeKamera se deaktivira kada sepremaši određena brzina kretanjaprema naprijed ili kada nije uključenstupanj prijenosa unatrag pribl.10 sekundi.Aktiviranje ili deaktiviranje kamereokrenute prema natrag može sepromijeniti u izborniku Settings(Postavke) na info zaslonu.Personalizacija vozila 3 90.

GreškaPoruke o kvaru prikazane su uz 9 nagornjoj crti info-zaslona.Kamera okrenuta prema natragmožda neće raditi ispravno kada:■ je okolina u mraku,■ sunčeve zrake ili snop prednjih

svjetala svijetle ravno u objektivkamere,

■ led, snijeg, blato ili bilo što drugoprekriva objektiv kamere. (očistiteobjektiv, isperite ga vodom i obrišitemekom krpom),

■ vrata prtljažnika nisu pravilnozatvorena,

Page 242: Cruze 4 vrata MY13

240 Vožnja i rukovanje

■ vozilo ima oštećen stražnji dio,■ postoje velike temperaturne

promjene.

GorivoGorivo za benzinskemotoreKoristite isključivo bezolovno gorivokoje odgovara Europskom standarduEN 228 ili E DIN 51626-1 ili slično.Vaš se motor može pogoniti gorivomE10 koje ispunjava te standarde. E10sadrži do 10 % bioetanola.Koristite gorivo s preporučenimoktanskim brojem 3 301. Korištenjegoriva s preniskim oktanskim brojemmože smanjiti snagu motora i okretnimoment i lagano povećava potrošnjugoriva.

Oprez

Nemojte koristiti goriva ili dodatkegorivima koji sadrže metalnedijelove, poput aditiva na bazimangana. Tako biste mogli oštetitimotor.

Oprez

Korištenje goriva koje nijesukladno normi EN 228 ili E DIN51626-1, ili drugoj odgovarajućojnormi, može dovesti do naslaga umotoru, oštećenja motora te možeutjecati na gubitak prava podjamstvom.

Oprez

Korištenje goriva s preniskimoktanskim brojem može dovestido nekontroliranog izgaranja ioštećenja motora.

Gorivo za dizelske motoreKoristite samo dizel gorivo kojezadovoljava EN 590.U zemljama izvan Europske Unijekoristite gorivo Euro Dizel skoncentracijom sumpora ispod50 ppm.

Page 243: Cruze 4 vrata MY13

Vožnja i rukovanje 241

Oprez

Korištenje goriva koje nijesukladno normi EN 590 ili sličnimnormama može dovesti do gubitkasnage motora, pojačaneistrošenosti ili oštečenja motora temože utjecati na gubitak pravapod jamstvom.

Nemojte koristiti pomorska dizel ulja,ulja za grijanje, Aquazole i sličneemulzije dizela i vode. Diesel gorivase ne smiju razrjeđivati gorivima zabenzinske motore.Protočnost i sposobnost filtriranjadiesel goriva ovisna je o temperaturi.Kad su temperature niske, napunitediesel gorivom sa zajamčenimzimskim karakteristikama.

Punjenje goriva

9 Opasnost

Prije punjenja goriva, isključitemotor i također sve vanjske grijačes komorama za izgaranje.Isključite mobilne telefone.Prilikom punjenja poštujte uputeza korištenje i sigurnost na postajiza punjenje.

9 Opasnost

Gorivo je zapaljivo i eksplozivno.Ne pušite. Bez otvorenog plamenaili iskri.Ako u vozilu možete osjeti mirisgoriva, odmah kontaktirajteradionicu radi otklanjanja uzroka.

Oprez

U slučaju da ulijete krivo gorivo, nepalite automobil.

Otvor za nalijevanje goriva nalazi sena stražnjoj desnoj strani vozila.

Page 244: Cruze 4 vrata MY13

242 Vožnja i rukovanje

Poklopac spremnika se može otvoritisamo ako je vozilo otključano.Oslobodite poklopac otvoraspremnika goriva guranjem poklopca.Otvorite polaganim zavrtanjem čepau smjeru suprotnom od kazaljki nasatu.

Čep spremnika se može zakačiti nadržač na poklopcu spremnika.Prilikom ulijevanja goriva posveumetnite mlaznicu u otvor i uključiteje.Nakon automatskog isključivanjamožete doliti još najviše dvije dozegoriva.

Oprez

Gorivo koje se prelilo odmahobrišite.

Zatvorite okretanjem čepa spremnikagoriva u smjeru kazaljki na satu dokne čujete "klik".Zatvorite poklopac i uglavite ga.

Čep spremnika gorivaSamo originalni čep spremnika gorivapruža potpunu funkcionalnost. Vozilas diesel motorima imaju specijalančep spremnika goriva.

Page 245: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 243

Njega vozila

Opće napomene ........................ 243Provjere vozila ........................... 244Zamjena žarulje ......................... 257Električni sustav ......................... 266Alat vozila .................................. 271Kotači i gume ............................. 271Pokretanje kablovima ................ 282Vuča ........................................... 283Njega izgleda ............................. 286

Opće napomeneDodatna oprema i izmjenena voziluPreporučamo vam korištenjeoriginalnih dijelova i dodatne opremei tvornički odobrenih dijelovaspecifično za vaš tip vozila. Nemožemo procijeniti ili jamčitipouzdanost drugih proizvoda - čak iako imaju regulatorna ili drugaodobrenja.Ne vršite nikakve izmjene naelektričnim sustavima, npr. promjeneelektroničkih kontrolnih jedinica (chiptuning).

Spremanje vozilaParkiranje na duže vrijemeAko će vozilo biti skladišteno nekolikomjeseci:■ Operite i konzervirajte vozilo

voskom.■ Provjerite vosak u prostoru motoru

i na podvozju.

■ Očistite i zaštitite gumene brtve.■ Napunite spremnik goriva do vrha.■ Zamijenite motorno ulje.■ Ispustite tekućinu za pranje iz

spremnika.■ Provjerite zaštitu od smrzavanja i

zaštitu od korozije.■ Podesite tlak u gumi na vrijednost

navedenu za puno opterećenje.■ Parkirajte vozilo u suhom, dobro

provjetravanom prostoru.Odaberite prvi ili stupanj za vožnjuunatrag ili postavite polugumjenjača u P. Spriječite gibanjevozila.

■ Ne zatežite parkirnu kočnicu.■ Otvorite poklopac motora, zatvorite

sva vrata i zaključajte vozilo.■ Odspojite stezaljku negativnog

terminala s akumulatora vozila.Uvjerite se da nijedan sustav neradi, npr. protuprovalni alarmnisustav.

Page 246: Cruze 4 vrata MY13

244 Njega vozila

Priprema za normalnokorištenjeKada je vozilo potrebno pripremiti zaponovni rad:■ Spojite stezaljku negativnog

terminala na akumulator vozila.Aktivirajte elektroniku električnihprozora.

■ Provjerite tlak u gumama.■ Napunite spremnik tekućine za

pranje.■ Provjerite razinu motornog ulja.■ Provjerite razinu rashladnog

sredstva.■ Ako je potrebno, postavite

registarske pločice.

Recikliranje vozila koje nijeza uporabuInformacije o centrima za odlaganjevozila na kraju vijeka trajanja i zanjegovo recikliranje dostupne su nanašoj web stranici. Ove radoveprepustite samo ovlaštenim centrimaza recikliranje.

Provjere vozilaVršenje rada

9 Upozorenje

Provjere u prostoru motora izvršitesamo kad je kontakt isključen.Ventilator hlađenja se možepokrenuti čak i ako je kontaktisključen.

9 Opasnost

Sustav paljenja koristi izrazitovisoki napon. Ne dodirujte.

Poklopac motoraOtvaranje

Povucite polugu oslobađanja i vratiteje u originalni položaj.

Page 247: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 245

Gurnite sigurnosnu kopču lijevo iotvorite poklopac motora.

9 Upozorenje

Kada je motor vruć, samododirnite pjenasti umetak na drškipotporne šipke poklopca motora.

Dovod zraka 3 219.

Učvrstite potpornu šipku poklopcamotora.Ako se poklopac motora otvori dok jeuključena funkcija Autostop, motor ćese automatski ponovno pokrenuti izsigurnosnih razloga.Kontrolno svjetlo / 3 81.

ZatvaranjePrije zatvaranja poklopca motora,potpornu šipku gurnite u držač.Spustite poklopac motora i pustite dapadne u svoju bravu. Provjerite da jepoklopac motora učvršćen.

Page 248: Cruze 4 vrata MY13

246 Njega vozila

Pregled motornog prostoraBenzinski motor, LUJ i LUV

Page 249: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 247

Benzinski motor, LDE i 2H0

Page 250: Cruze 4 vrata MY13

248 Njega vozila

Benzinski motor, LXT

Page 251: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 249

Dizelski motor, LUD

Page 252: Cruze 4 vrata MY13

250 Njega vozila

Dizelski motor, LNP

Page 253: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 251

1. Spremnik tekućine servoupravljača 3 253

2. Čep motornog ulja 3 2513. Spremnik kočne tekućine 3 2544. Spremnik rashladnog sredstva

motora 3 2525. Kutija s osiguračima 3 2676. Spremnik tekućine za pranje

3 2537. Akumulator 3 2548. Šipka za provjeru razine ulja

3 2519. Filter zraka motora 3 252

Motorno uljeRedovito provjerite razinu motornogulja kako biste spriječili oštećenjemotora. Uvjerite se da se koristi uljeodgovarajućih specifikacija.Preporučene tekućine i sredstva zapodmazivanje 3 295.Provjerite kada je vozilo navodoravnoj površini. Motor mora bitina radnoj temperaturi i isključennajmanje 10 minuta.

Izvucite šipku, obrišite je, umetnite jedo kraja, izvucite van i očitajte razinumotornog ulja.Umetnite šipku do ograničenja naručki i napravite pola okretaja.

Ovisno o izvedbi motora koriste serazličite šipke.

Kada razina motornog ulja padne dooznake MIN, nadolijte motorno ulje.

Page 254: Cruze 4 vrata MY13

252 Njega vozila

Preporučamo korištenje motornogulja iste kvalitete koje je korišteno prizadnjoj izmjeni.Razina motornog ulja ne smije prijećioznaku MAX na šipci.

Oprez

Prekomjerno ulje motora mora seispustiti ili isisati.

Količine 3 311.Postavite čep i zategnite ga.

Oprez

Prilikom vožnje po nagibu može seprikazati kod upozorenja 79 nainformacijskom centru vozača3 86.Ako kod nestane kad se vratite naravnu površinu, nemojtenadolijevati motorno ulje.

Filter zraka motora

Za zamjenu filtera zraka motoraodvijte 6 vijaka i uklonite kućištefiltera.

Rashladno sredstvomotoraRashladno sredstvo pruža zaštitu odsmrzavanja do približno -27 °C.Održavajte odgovarajućukoncentraciju antifriza.

Oprez

Koristite samo odobreni antifriz.

Razina rashladnog sredstva

Oprez

Preniska razina rashladnogsredstva može uzrokovatioštećenje motora.

Ako je sustav hlađenja hladan, razinarashladnog sredstva treba biti iznadlinije oznake. Nadolijte ako je razinaniska.

Page 255: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 253

9 Upozorenje

Dopustite motoru da se ohladiprije otvaranja čepa. Pažljivootvorite čep, lagano ispuštajućitlak.

Nadolijte mješavinomdemineralizirane vode i antifrizaodobrenog za vozilo. Čvrsto zategnitečep. Koncentraciju antifriza provjeritei obratite se radionici radi popravljanjauzroka gubitka rashladnog sredstva.

Tekućina servo upravljača

Oprez

Izuzetno male količineonečišćivača mogu uzrokovatioštećenje sustava za upravljanje injegov neispravan rad. Nemojtedopustiti da onečišćivači dođu udodir s unutanjom stranom čepaspremnika ili mjerne šipke ili dadospiju u spremnik.

Otvorite čep i uklonite ga. Obrišitešipku za mjerenje ulja i postavite čepna spremnik. Ponovno otvorite čep,uklonite ga i očitajte razinu tekućineservo upravljača.Razina tekućine servo upravljačamora biti između oznaka MIN i MAX.Ako je razina preniska, zatražitepomoć radionice.

Tekućina za pranje

Napunite koncentriranom tekućinomza pranje vjetrobrana.

KočniceU slučaju minimalne debljine kočneobloge, svijetli g.Moguć je nastavak vožnje ali kočneobloge zamijenite što je prije moguće.Nakon ugradnje novih kočnih obloga,ne kočite nepotrebno jako tijekomnekoliko prvih vožnji.

Page 256: Cruze 4 vrata MY13

254 Njega vozila

Tekućina za kočnice

9 Upozorenje

Tekućina za kočnice je otrovna ikorozivna. Izbjegavajte kontakt sočima, kožom, tkaninama iobojanim površinama.

Razina tekućine za kočnice mora bitiizmeđu oznaka MIN i MAX.Prilikom nadolijevanja, osigurajtemaksimalnu čistoću jer onečišćenjetekućine za kočnice može dovesti do

kvara kočnog sustava. Kontaktirajteradionicu za popravljanje uzrokagubitka tekućine za kočnice.Za vozilo koristite samo tekućinu zakočnice visokih performansi,Tekućina za kočnice i spojku 3 295.

AkumulatorVozila bez sustava start-stop bit ćeopremljena olovnim akumulatorom.Vozila sa sustavom start-stop bit ćeopremljena AGM akumulatorom, kojinije olovni akumulator. Akumulator nezahtijeva održavanje pod uvjetom danačin vožnje dozvoljava dostatnopunjenje akumulatora. Vožnja nakratke udaljenosti i često pokretanjemotora mogu isprazniti akumulator.Izbjegavajte korištenje nepotrebnihelektričnih potrošača.

Baterije ne spadaju u kućno smeće.Moraju se odložiti na odgovarajućemjesto za prikupljanje.Parkiranje vozila na dulje od4 tjedna može dovesti do pražnjenjaakumulatora. Odspojite stezaljkunegativnog terminala s akumulatoravozila.Budite sigurni da je kontakt isključenprije spajanja ili odspajanjaakumulatora vozila.

9 Upozorenje

Zapaljive predmete držite dalje odakumulatora kako biste izbjeglieksploziju. Eksplozijaakumulatora može rezultiratioštećenjem vozila i teškimozljedama ili smrću.Izbjegavajte kontakt s očima,kožom, tkaninama i obojanimpovršinama. Tekućina sadržisumpornu kiselinu koja priizravnom kontaktu uzrokujeozljede i oštećenja. U slučaju

Page 257: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 255

kontakta s kožom, očistitepodručje vodom i odmah zatražitemedicinsku pomoć.Držite dalje od dohvata djece.Ne naginjite otvoreni akumulator.

Zaštita od pražnjenja akumulatora3 105.

Zamjena baterijeNapomenaSvako odstupanje od uputa ovogparagrafa može dovesti doprivremenog isključenja sustavastop-start.

Kada se mijenja akumulator, uvjeritese da u blizini pozitivne stezaljkenema otvorenih otvora zaprovjetravanje. Ako je otvor zaprovjetravanje otvoren u ovompodručju, mora se zatvoritipoklopcem, i mora se otvoritiprovjetravanje u blizini negativnestezaljke.Koristite samo akumulatore kojidozvoljavaju ugradnju kutije sosiguračima iznad akumulatora.

Na vozilima sa sustavom stop-start,obavezno akumulator AGM(Absorptive Glass Mat) zamijenitetakođer akumulatorom AGM.AGM akumulator možete prepoznatipo natpisu AGM na naljepnici naakumulatoru. Preporučamokorištenje originalnog akumulatoratvrtke Chevrolet.NapomenaKorištenje AGM akumulatorarazličitog od originalnogakumulatora tvrtke Chevrolet možedovesti do smanjenja performansisustava stop-start.

Preporučamo da zamjenuakumulatora prepustite radionici.Sustav stop-start 3 224.

Punjenje akumulatora

9 Upozorenje

Kod vozila sa sustavom stop-start,provjerite da potencijal punjenjane premašuje 14,6 V prilikom

korištenja punjača akumulatora. Usuprotnom bi se akumulatormogao oštetiti.

Pokretanje kablovima 3 282.

Naljepnica upozorenja

Značenje simbola:■ Držite dalje od iskrenja, otvorenog

plamena i nemojte pušiti u blizini.■ Uvijek zaštitite oči. Eksplozivni

plinovi mogu izazvati sljepilo iliozljede.

■ Držite akumulator dalje od dohvatadjece.

Page 258: Cruze 4 vrata MY13

256 Njega vozila

■ Akumulator sadrži sumpornukiselinu koja može uzrokovatisljepilo ili ozbiljne opekline.

■ Dodatne informacije potražite ukorisničkom priručniku.

■ U blizini akumulatora mogu bitiprisutni eksplozivni plinovi.

Odzračivanje sustavanapajanja diesel gorivomAko se spremnik u potpunostiispraznio, sustav napajanja dieselgorivom se mora odzračiti. Uključitekontakt tri puta, svaki put po15 sekundi. Zatim pokušajtepokrenuti motor tijekom maksimalno40 sekundi. Ponovite ovaj postupaknakon ne manje od 5 sekundi. Ako semotor ne može pokrenuti, zatražitepomoć radionice.

Zamjena metlice brisača

Podignite polugu brisača. Pritisnitepolugu oslobađanja i odspojitemetlicu brisača.

Metlica brisača na stražnjemprozoru

Podignite polugu brisača. Odspojitemetlicu brisača kao što je prikazanona slici i uklonite je.Pričvrstite metlicu brisača, malonagnutu prema metlici brisača, igurajte je dok se ne zakvači.Pažljivo spustite krak brisača.

Page 259: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 257

Zamjena žaruljeZamjena sijaliceIsključite kontakt i odgovarajućiprekidač ili zatvorite vrata.Novu sijalicu držite samo zapodnožje! Ne dodirujte staklo sijalicegolim rukama.Za zamjenu koristite samo sijalicuistog tipa.Zamijenite sijalice prednjeg svjetla izprostora motora.

Halogenska prednjasvjetlaKratko i dugo svjetlo1. Odspojite konektor od sijalice.

2. Uklonite zaštitni poklopac.

3. Pritisnite opružnu kopču,odspojite je i zakrenite premagore.

4. Izvucite sijalicu iz kućišta svjetla.5. Kada stavljate novu sijalicu,

umetnite izdanke u utore nakućištu svjetla.

6. Zakačite opružnu kopču.7. Postavite zaštiti poklopac

prednjeg svjetla u položaj izatvorite ga.

8. Spojite konektor na sijalicu.

Bočna svjetla1. Odspojite konektor od sijalice.

Page 260: Cruze 4 vrata MY13

258 Njega vozila

2. Uklonite zaštitni poklopac.

3. Izvucite držač sijalice bočnogsvjetla iz kućišta svjetla.

4. Uklonite sijalicu iz priključka.5. Umetnite novu sijalicu.6. Umetnite držač u kućište svjetla.7. Postavite zaštiti poklopac

prednjeg svjetla u položaj izatvorite ga.

8. Spojite konektor na sijalicu.

Prednji pokazivač smjera iparkirna svjetla

1. Držač sijalice zakrenite suprotnood kazaljki na satu i odspojite ga.

Page 261: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 259

2. Sijalicu lagano gurnite upriključak, zakrenite je suprotnood kazaljki na satu, izvadite izamijenite sijalicu.

3. Držač sijalice umetnite u kućištesvjetla, zakrenite ga u smjerukazaljki na satu i učvrstite.

Svjetla za magluZamjenu sijalica prepustite radionici.

Stražnja svjetla4-vrata

1. Otvorite oba poklopca.

2. Odvijte oba vijka.

3. Uklonite sklop stražnjeg svjetla.Pazite da kanal kabela ostane upoložaju.

4. Svjetlo za vožnju unatrag (1)Pokazivač smjera (2)Stražnje pozicijsko svjetlo/svjetlokočenja (3)

Page 262: Cruze 4 vrata MY13

260 Njega vozila

5. Držač sijalice zakrenite suprotnood kazaljki na satu.

6. Izvadite držač sijalice. Sijaliculagano gurnite u priključak,zakrenite je suprotno od kazaljkina satu, izvadite i zamijenitesijalicu.

7. Umetnite držač sijalice u sklopstražnjeg svjetla i učvrstite gavijcima. Spojite priključakožičenja. Ugradite sklop stražnjegsvjetla na karoseriju i zategnitevijke. Zatvorite i učvrstitepoklopce.

8. Uključite kontakt, koristite iprovjerite sva svjetla.

Sklop svjetla u vratima prtljažnikaStražnje svjetlo za maglu / svjetlo zavožnju unutrag, ovisno o strani.

1. Uklonite oblogu poklopcaprtljažnika.

2. Držač sijalice zakrenite suprotnood kazaljki na satu.

3. Izvadite držač sijalice. Sijaliculagano gurnite u priključak,zakrenite je suprotno od kazaljkina satu, izvadite i zamijenitesijalicu.

4. Umetnite držač sijalice u poklopacprtljažnika. Postavite unutrašnjuoblogu na poklopac prtljažnika.

5. Uključite kontakt, koristite iprovjerite sva svjetla.

Page 263: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 261

Hatchback s 5 vrata

1. Otvorite tri poklopca.

2. Odvijte tri vijka.

3. Uklonite sklop stražnjeg svjetla.Pazite da kanal kabela ostane upoložaju.

4. Pokazivač smjera (1)Stražnje pozicijsko svjetlo/svjetlokočenja (2)

5. Držač sijalice zakrenite suprotnood kazaljki na satu.

Page 264: Cruze 4 vrata MY13

262 Njega vozila

6. Izvadite držač sijalice. Sijaliculagano gurnite u priključak,zakrenite je suprotno od kazaljkina satu, izvadite i zamijenitesijalicu.

7. Umetnite držač sijalice u sklopstražnjeg svjetla i učvrstite gavijcima. Spojite priključakožičenja. Ugradite sklop stražnjegsvjetla na karoseriju i zategnitevijke. Zatvorite i učvrstitepoklopce.

8. Uključite kontakt, koristite iprovjerite sva svjetla.

Svjetlo za vožnju unatragZamjenu sijalice prepustite radionici.

Stražnje svjetlo za magluZamjenu sijalice prepustite radionici.

Karavan

1. Otvorite oba poklopca.

2. Odvijte oba vijka.

3. Uklonite sklop stražnjeg svjetla.Pazite da kanal kabela ostane upoložaju.

Page 265: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 263

4. Pokazivač smjera (1)Stražnje pozicijsko svjetlo/svjetlokočenja (2)

5. Držač sijalice zakrenite suprotnood kazaljki na satu.

6. Izvadite držač sijalice. Sijaliculagano gurnite u priključak,zakrenite je suprotno od kazaljkina satu, izvadite i zamijenitesijalicu.

7. Umetnite držač sijalice u sklopstražnjeg svjetla i učvrstite gavijcima. Ugradite sklop stražnjegsvjetla na karoseriju i zategnitevijke. Zatvorite i učvrstitepoklopce.

8. Uključite kontakt, koristite iprovjerite sva svjetla.

Sklop svjetla u vratima prtljažnika

1. Otvorite prtljažnik i uklonitepokrov na odgovarajućoj strani.

Page 266: Cruze 4 vrata MY13

264 Njega vozila

2. Uklonite držač žarulje okrećući gau smjeru suprotnom od kazaljki nasatu. Novu žarulju laganougurajte u grlo okrećući je usmjeru suprotnom od kazaljki nasatu.Stražnje svjetlo za maglu / svjetloza vožnju unatrag (1) ovisno ostrani.Stražnje svjetlo (2).

3. Umetnite držač žarulje i okrećitega u smjeru kazaljki na satu.Postavite pokrov.

4. Uključite kontakt, koristite iprovjerite sva svjetla.

Bočni pokazivači smjera1. Gurnite svjetlo prema stražnjem

kraju vozila i uklonite ga.2. Držač sijalice zakrenite suprotno

od kazaljki na satu.3. Izvucite sijalicu iz držača sijalice i

zamijenite je.4. Ugradite obrnutim redoslijedom.

Svjetlo registarske pločice4-vrata

1. Odvijte oba vijka.

2. Izvucite kućište svjetla premadolje, pazeći da pritom nepovučete kabel.Držač sijalice zakrenite suprotnood kazaljki na satu za odspajanje.

3. Izvadite sijalicu iz držača izamijenite je.

4. Držač sijalice umetnite u kućištesvjetla i zakrenite u smjerukazaljki na satu.

5. Umetnite kućište sijalice iučvrstite ga odvijačem.

Hatchback, 5 vrata, karavan

Page 267: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 265

1. Odvijač umetnite u kućištežarulje, pritisnite u stranu ioslobodite oprugu.

2. Izvucite kućište svjetla premadolje, pazeći da pritom nepovučete kabel.

3. Držač sijalice zakrenite suprotnood kazaljki na satu za odspajanje.

4. Izvadite sijalicu iz držača izamijenite je.

5. Držač sijalice umetnite u kućištesvjetla i zakrenite u smjerukazaljki na satu.

6. Umetnite i učvrstite kućištesvjetla.

Svjetla u unutrašnjostiSvjetlo u unutrašnjosti, svjetlaza čitanjeZamjenu sijalica prepustite radionici.

Svjetlo prtljažnika

1. Svjetlo izdignite iz ležišta pomoćuodvijača.

2. Lagano pritisnite sijalicu premaopružnoj kopči i izvadite je.

3. Umetnite novu sijalicu.4. Ugradite svjetlo.

Osvjetljenje ploče sinstrumentimaZamjenu sijalica prepustite radionici.

Page 268: Cruze 4 vrata MY13

266 Njega vozila

Električni sustavOsiguračiPodaci na zamjenskom osiguračumoraju odgovarati podacima naneispravnom osiguraču.U vozilu se nalaze dvije kutije sosiguračima:■ u prednjem lijevom dijelu prostora

motora,■ u unutrašnjosti iza spremišta, ili, u

vozilima s upravljačem na desnojstrani, iza pretinca za rukavice.

U kutiji iznad pozitivne stezaljkeakumulatora se nalaze neki glavniosigurači. Ako je potrebno, zamijeniteih u radionici.Prije zamjene osigurača isključiteodgovarajući prekidač i kontakt.Pregoreni osigurač ćete prepoznatipo rastaljenoj žici. Ne zamjenjujteosigurač dok nije uklonjen uzrokgreške.Neke funkcije su zaštićene s višeosigurača.

Osigurači mogu biti umetnuti i bezpostojanja funkcije.

Hvataljka osiguračaHvataljka osigurača se može nalazitiu kutiji s osiguračima u prostorumotora.

Page 269: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 267

Hvataljku osigurača postavite narazličite tipove osigurača s gornjestrane ili bočno, i izvucite osigurač.

Kutija s osiguračima umotornom prostoru

Kutija s osiguračima na prednjojlijevoj strani prostora motora.Odvojite poklopac, podignite ga gorei uklonite.Svi osigurači opisani u ovim uputamase možda ne primjenjuju u vašemvozilu. Kada pregledavate kutiju sosiguračima, pogledajte natpis nakutiji s osiguračima.

Page 270: Cruze 4 vrata MY13

268 Njega vozila

Broj Strujni krug

1 Upravljački modul mjenjača2 Upravljački modul motora3 –4 Elektromagnet ventila kanistra5 Kontakt6 Prednji brisači7 –8 Ubrizgavanje goriva9 Ubrizgavanje goriva, sustav

paljenja10 Upravljački modul motora11 Lambda senzor12 Elektromagnet pokretača13 Elektromagnet ventila kanistra14 –15 Stražnji brisač16 Kontakt, Senzor kvalitete zraka17 Kontakt, zračni jastuk

Broj Strujni krug

18 Upravljački modul goriva19 –20 Pumpa goriva21 Stražnji električni prozori22 –23 –24 Prednji električni prozori25 Elektronička vakuumska

pumpa26 ABS27 Sustav elektroničkog ključa28 Grijanje stražnjeg prozora29 –30 ABS31 Upravljački modul karoserije32 Upravljački modul karoserije33 Grijanje prednjeg sjedala34 Krovni otvor

Broj Strujni krug

35 Infotainment sustav, Pojačalo36 –37 Dugo svjetlo, desna strana38 Dugo svjetlo, lijeva strana39 –40 –41 –42 Ventilator hlađenja43 –44 –45 Ventilator hlađenja46 Ventilator hlađenja47 Lambda senzor48 Svjetla za maglu49 –50 –51 Sirena52 Ploča s instrumentima

Page 271: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 269

Broj Strujni krug

53 Elektrokromatsko ogledalo54 Prekidač svjetala, Kontrola

svjetala55 Preklapanje ogledala56 Pranje vjetrobrana57 Brava stupa upravljača58 –59 Grijanje diesel goriva60 Grijanje ogledala61 Grijanje ogledala62 Klima uređaj63 Senzor stražnjeg prozora64 Senzor kvalitete zraka65 Stražnje svjetlo za maglu66 Pranje stražnjeg prozora67 Upravljački modul sustava

goriva68 –69 Senzor napona akumulatora

Broj Strujni krug

70 Senzor za kišu71 –

Kutija s osiguračima pločes instrumentima

Kutija s osiguračima se nalazi izaspremišta na ploči s instrumentima.1. Otvorite spremište.2. Uklonite donju stranu spremišta u

smjeru strelica.

3. Uklonite spremište iz oba utora usmjeru strelica.

Ugradite spremište obrnutimredoslijedom.

Page 272: Cruze 4 vrata MY13

270 Njega vozila

U vozilima s upravljačem na desnojstrani, kutija s osiguračima se nalaziiza poklopca u pretincu za rukavice.Otvorite pretinac za rukavice iuklonite poklopac.Svi osigurači opisani u ovim uputamase možda ne primjenjuju u vašemvozilu. Kada pregledavate kutiju sosiguračima, pogledajte natpis nakutiji s osiguračima.

Broj Strujni krug

1 Infotainment sustav, telefon zapričanje bez ruku

2 Pretvarač DC/DC3 Upravljačka jedinica karoserije4 Infotainment sustav5 Info zaslon, pomoć pri

parkiranju, sirena6 Upaljač za cigarete7 Priključak za napajanje8 Upravljački modul karoserije9 Upravljački modul karoserije10 Upravljački modul karoserije11 Ventilator unutrašnjosti12 –13 Grijanje sjedala14 Konektor za dijagnostiku15 Zračni jastuk16 Sustav središnjeg

zaključavanja, prtljažnik

Broj Strujni krug

17 Klima uređaj18 Prikolica19 Poluga mjenjača20 Poluga mjenjača, osjetnik

akumulatora21 Instrument22 Kontakt, sustav elektroničkog

ključa23 Upravljački modul karoserije24 Upravljački modul karoserije25 Brava stupa upravljača26 Stražnji priključak za napajanje

Page 273: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 271

Alat vozilaAlatVozila s kitom za popravakgume

Alati i kit za popravak gume se nalazeu spremištu ispod poda prtljažnika.

Vozila s rezervnim kotačemDizalica i alat se nalaze u spremištuprtljažnika ispod rezervnog kotača.Rezervni kotač 3 280.

Kotači i gume

Stanje guma, stanje naplatakaRubove prelazite polako i pomogućnosti pod pravim kutom.Vožnja preko oštrih rubova možeprouzročiti oštećenje gume inaplatka. Prilikom parkiranja paziteda gumu ne pritisnete uz rubnikamen.Redovito provjerite oštećenjanaplataka. U slučaju oštećenja ilineuobičajenog trošenja zatražitepomoć radionice.

Zimske gumeZimske gume pružaju veću voznusigurnost na temperaturama ispod7 °C i stoga ih treba ugraditi na svekotače.U skladu sa specifičnim propisimadržave, nalijepite naljepnicu za brzinuu vidno polje vozača.Gume veličine 205/60 R 16,215/50 R 17 i 225/50 R 17 mogu sekoristiti kao zimske gume.

Page 274: Cruze 4 vrata MY13

272 Njega vozila

Gume veličine 215/60 R 16 i225/55 R16 ne smiju se koristiti kaozimske gume.

Oznake na gumamaPrimjerice 215/60 R 16 95 H215 = Širina gume, mm60 = Odnos širine i visine gume, %R = Vrsta pojasa: RadijalniRF = Tip: RunFlat16 = Promjer naplatka, inča95 = Indeks opterećenja, npr. 95

odgovara 690 kgH = Slovo koda brzine

Slovo koda brzine:Q = do 160 kmS = do 180 kmT = do 190 kmH = do 210 kmV = do 240 kmW = do 270 km

Pritisak gumaTlak u hladnim gumama provjeritenajmanje svakih 14 dana i prijepočetka svakog dužeg putovanja. Nezaboravite rezervni kotač ako jemontiran.Odvijte kapicu ventila.

Tlak u gumi 3 311 i na naljepnici naokviru vozačevih vrata.Podaci o tlaku u gumama odnose sena hladne gume. Vrijede za ljetne izimske gume.

Gumu rezervnog kotača uvijeknapumpajte na tlak za punoopterećenje.ECO tlak u gumama pomoći će usmanjenju potrošnje goriva.Manji ili veći tlak u gumama odpropisanog utječe na sigurnost,vozne karakteristike, komfor ipotrošnju, te povećava trošenjeguma.

9 Upozorenje

Ako je tlak u gumama suvišenizak, to može uzrokovati jakozagrijavanje guma i unutrašnjaoštećenja, te pri velikim brzinamamože doći do odvajanja dijelovavozne površine guma pa čak i dopucanja guma.

Dubina šareRedovito provjeravajte dubinu profila.Kada dubina profila padne ispod2-3 mm (zimske gume: 4 mm), gumetrebate zamijeniti iz sigurnosnihrazloga.

Page 275: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 273

Iz sigurnosnih razlogapreporučujemo da se dubina gazećegsloja guma na osovinama ne razlikujeza više od 2 mm.

Zakonski dopuštena minimalnadubina profila (1,6 mm) dosegnuta jeako se profil istrošio do oznakeistrošenosti (TWI). Njihov položaj jeradi lakšeg uočavanja označenoznakom na bočnoj stranici gume.Ako se prednje gume troše više negostražnje, periodično zamijeniteprednje i stražnje kotače. Pazite se dasu smjer i rotacija kotača isti kao iprije.

Gume stare, čak i ako se ne koriste.Preporučamo zamjenu gume svakih6 godina.

Promjena veličine guma ikotačaAko se koriste gume druge veličine uodnosu na ugrađene u tvornici, možebiti potrebno reprogramiratibrzinomjer kao i nominalni tlak u gumii napraviti druge izmjene na vozilu.Nakon promjene na gume drugeveličine, zamijenite naljepnicu stlakovima u gumama.

9 Upozorenje

Uporaba neprikladnih guma ilikotača može uzrokovati nesreću imože imati za posljedicuponištenje atesta vozila.

Poklopci kotačaMoraju se koristiti tvornički odobrenipoklopci kotača i gume za određenovozilo i u skladu su s odgovarajućomzahtjevima na kombinaciju kotača igume.Ako se koriste poklopci kotača i gumekoji nisu tvornički odobreni, gume nemoraju imati greben za zaštitunaplatka.Poklopci kotača ne smiju ometatihlađenje kočnica.

9 Upozorenje

Uporaba nepodesnih guma ilipoklopaca kotača može dovesti donaglog gubitka tlaka i time donezgode.

Page 276: Cruze 4 vrata MY13

274 Njega vozila

Lanci za snijeg

Uporaba lanaca je dopuštena samona prednjim kotačima.Lanci za snijeg su dozvoljeni samo nagumama veličine 205/60 R16.Lanci za snijeg se ne smiju koristiti nagumama veličine 215/50 R 17,215/60 R 16, 225/50 R17 i225/55 R 16.Upotrebljavajte samo fino pletenelance koji proširuju gaznu površinu iunutrašnju stranicu gume najviše10 mm (uključujući bravu lanca).

9 Upozorenje

Oštećenje može prouzročitipuknuće gume.

Komplet za popravakgumeManja oštećenja na profilu gumemogu se popraviti kitom za popravakgume.Strana tijela ne vadite iz gume.Oštećenja gume veća od 4 mm ilioštećenja u blizini naplatka se nemogu popraviti kitom za popravakgume.

9 Upozorenje

Ne vozite brže od 80 km/h.Ne upotrebljavajte na duževrijeme.To može utjecati na upravljanje irukovanje.

Ako je guma prazna:

Zategnite parkirnu kočnicu i odaberiteprvi stupanj prijenosa, stupanj zavožnju unatrag ili P.

Kit za popravak gume se nalazi uspremištu ispod poda prtljažnika.1. Kit za popravak gume izvadite iz

prtljažnika.2. Uklonite kompresor.

Page 277: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 275

3. Izvadite električne kablove icrijevo zraka iz spremišta nadonjoj strani kompresora.

4. Crijevo za zrak kompresoranavijte na priključak na boci sasredstvom za brtvljenje.

5. Bocu sa sredstvom za brtvljenjepostavite u držač na kompresoru.Postavite kompresor u blizinigume tako da je boca sasredstvom za brtvljenje uspravna.

6. Odvijte kapicu ventila sa oštećenegume.

7. Crijevo za punjenje navijte naventil gume.

8. Prekidač kompresora mora biti upoložaju J.

9. Spojite utikač kompresora napriključak za dodatnu opremu nastražnjoj strani konzole.Kako bi izbjegli pražnjenjeakumulatora, preporučamo dapokrenete motor.

10. Pregibni prekidač na kompresorupomaknite u položaj I. Guma sepuni sredstvom za brtvljenje.

11. Mjerač tlaka na kompresorupokazuje vrijednost do 6 bara dokse boca sa sredstvom zabrtvljenje prazni (približno30 sekundi). Tada tlak počinjepadati.

Page 278: Cruze 4 vrata MY13

276 Njega vozila

12. Kompletno sredstvo za brtvljenjeje upumpano u gumu. Započinjepumpanje gume.

13. Propisani tlak u gumi bi se trebaopostići u roku od 10 minuta. Tlaku gumama 3 311. Kadapostignete propisani tlak,isključite kompresor.

Ako propisani tlak nije postignut uroku od 10 minuta, odspojite kit zapopravak gume. Pomaknite voziloza jedan okretaj gume. Ponovnospojite kit za popravak gume inastavite postupak pumpanjatijekom 10 minuta. Ako propisanitlak još uvijek nije postignut, guma

je previše oštećena. Zatražitepomoć radionice.Prekomjerni tlak u gumi ispustiteprekidačem iznad indikatoratlaka.Ne koristite kompresor dulje od10 minuta.

14. Odspojite kit za popravak gume.Pritisnite osigurač na nosačukako bi sa njega uklonili bocu sasredstvom za brtvljenje. Navijtecrijevo za napuhavanje gume naslobodan priključak na boci sasredstvom za brtvljenje. Tosprječava curenje sredstva zabrtvljenje. Kit za popravak gumespremite u prtljažnik.

15. Ostatke sredstva za brtvljenjeuklonite krpom.

16. Naljepnicu s naznačenommaksimalnom brzinom skinite sboce sa sredstvom za brtvljenje inalijepite u vidnom polju vozača.

17. Odmah nastavite vožnju tako dase sredstvo za brtvljenje u gumijednoliko rasporedi. Zaustavite senakon otprilike 10 km vožnje (ali

ne dulje od 10 minuta) i provjeritetlak u gumi. Kada to radite, crijevokompresora za zrak, spojitedirektno na ventil gume.

Ako je tlak u gumi veći od1,3 bar, podesite na propisanitlak. Ponavljate postupak dok višene bude gubitka tlaka.Ako je tlak u gumi pao ispod1,3 bar, vozilo se ne smije koristiti.Zatražite pomoć radionice.

18. Kit za popravak gume spremite uprtljažnik.

Page 279: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 277

NapomenaVozne karakteristike popravljenegume su značajno drugačije, stogaovu gumu zamijenite.Ako začujete neuobičajenu buku iliako kompresor postane vruć,isključite kompresor na najmanje30 minuta.Ugrađeni sigurnosni ventil otvara sena 7 bara.Pazite na datum isteka kita zapopravak gume. Nakon tog datumase više ne mogu jamčiti njegovesposobnosti brtvljenja. Obratitepažnju na upute o skladištenju naboci sa sredstvom za brtvljenje.Iskorištenu bocu sa sredstvom zabrtvljenje zamijenite. Bocu odložiteprema primjenjivim zakonskimpropisima.Kompresor i sredstvo za brtvljenjemogu se koristiti od približno -30 °C.Priloženi adapteri se mogu koristitiza napuhavanje drugih predmetanpr. nogometne lopte, zračnihmadraca, čamaca itd. Nalaze se sdonje strane kompresora. Za

uklanjanje, navijte crijevokompresora za zrak i izvuciteadapter.

Zamjena kotačaNeka vozila su opremljena kitom zapopravak gume umjesto rezervnimkotačem 3 274.Izvršite sljedeće pripreme i poštujtesljedeće informacije:■ Parkirajte na ravnoj, tvrdoj podlozi

koja nije skliska. Prednji kotačimoraju biti usmjereni ravnonaprijed.

■ Zategnite parkirnu kočnicu iodaberite prvi stupanj prijenosa,stupanj za vožnju unatrag ili P.

■ Uklonite rezervni kotač 3 280.■ Nikada ne vršite zamjenu više od

jednog kotača odjednom.■ Dizalicu koristite samo za zamjenu

kotača u slučaju probijanja, ne zazamjenu sezonskih zimskih ililjetnih guma.

■ Ako je podloga na koju se dizalicaoslanja mekana, ispod dizalice jepotrebno postaviti čvrstu(maksimalno 1 cm debelu)podlogu.

■ U podignutom vozilu ne smiju senalaziti osobe ili životinje.

■ Ne uvlačite se ispod podignutogvozila.

■ Ne pokrećite vozilo kada jepodignuto dizalicom.

■ Očistite matice kotača i navoječistom krpom prije ugradnje kotača.

9 Upozorenje

Ne podmazujte vijke, matice ikonuse matica kotača.

Page 280: Cruze 4 vrata MY13

278 Njega vozila

1. Otkačite čepove matica kotačapomoću odvijača i uklonite ih.Kukom skinite poklopac kotača.Alat vozila 3 271.Kotači od lakog metala: Otkačitečepove matica kotača pomoćuodvijača i uklonite ih. Za zaštitukotača, postavite mekanu krpuizmeđu odvijača i naplatka odlakog metala.

2. Izvedba 1:

Postavite ključ za vijke kotačapazeći da je pravilno nasjeo iotpustite svaku maticu kotača zapola okretaja.Izvedba 2:

Rasklopite ključ za vijke kotača ipostavite ga pazeći da je pravilnonasjeo te otpustite svaku maticuza pola okretaja.

3. Samo sportski model:

Page 281: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 279

Postavite ruku iza ruba poklopcana oblozi praga.Povucite dolje i van za uklanjanjepoklopca. Poklopac je učvršćenremenom.

4. Uvjerite se da je dizalica pravilnopostavljena ispod točaka zapodizanje vozila.

5. Izvedba 1:

Postavite dizalicu na potrebnuvisinu. Pozicionirajte je direktnoispod točke podizanja na tako daspriječite njeno klizanje.

Spojite ručku dizalice i s pravilnoporavnatom dizalicom okrećiteručku dok se kotač ne odigne odpodloge.Izvedba 2:

Postavite dizalicu na potrebnuvisinu. Pozicionirajte je direktnoispod točke podizanja na tako daspriječite njeno klizanje.

Page 282: Cruze 4 vrata MY13

280 Njega vozila

Spojite ključ za vijke kotača iokrećite ga s pravilno poravnatomdizalicom dok se kotač ne odigneod podloge.

6. Odvijte matice kotača.7. Zamijenite kotač.8. Postavite matice kotača.9. Spustite vozilo.

10. Postavite ključ za vijke kotačapazeći da je pravilno nasjeo izategnite svaku maticu križnimredoslijedom. Moment pritezanjaje 140 Nm.

11. Poravnajte otvor ventila napoklopcu kotača s ventilom gumeprije postavljanja.Ugradite kapice matice kotača.

12. Samo sportski model:

Ugradite poklopac.Umetnite dva stražnja zatika uprovrte na oblozi praga ipreklopite poklopac gore zaučvršćivanje.

13. Zamijenjeni kotač 3 274 i alatvozila spremite 3 271.

14. Provjerite tlak u gumi ugrađenogkotača a također i momentpritezanja matica kotača što jeprije moguće.

Neispravnu gumu obnovite ilipopravite.

Rezervni kotačRezervni kotač se može klasificiratikao privremeni rezervni kotač ovisnoo veličini u usporedbi s drugimugrađenim kotačima i propisimazemlje.Rezervni kotač ima čelični naplatak.Korištenje rezervnog kotača koji jemanji od ostalih kotača ili zajedno sazimskim gumama može utjecati navozne osobine. Oštećenu gumuzamijenite što je prije moguće.

Page 283: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 281

Rezervni kotač je spremljen uprtljažniku ispod poklopca poda.Učvršćen je u ležištu pomoću krilnematice.Prostor rezervnog kotača nijekonstruiran za sve dozvoljeneveličine guma. Ako se u prostorrezervnog kotača nakon zamjenekotača mora spremiti kotač koji je širiod rezervnog kotača, poklopac podase može postaviti na kotač koji viri.

Privremeni rezervni kotačKorištenje privremenog rezervnogkotača može utjecati na vozneosobine. Oštećenu gumu obnovite ilipopravite što je prije moguće.Ugradite samo jedan privremenirezervni kotač. Ne vozite brže od80 km/h. U zavoje ulazite polako. Nekoristite dulje vrijeme.Ako se stražnja guma na voziluprobuši dok vučete drugo vozilo,privremeni rezervni kotač ugraditenaprijed a kotač normalne veličinenatrag.Lanci za snijeg 3 274.

Gume sa smjerom okretanjaGume s unaprijed određenimsmjerom okretanja ugrađujte spropisanim smjerom okretanja. Smjerokretanja raspoznat ćete po simbolu(primjerice strelica) koji se nalazi sbočne strane gume.

Sljedeće vrijedi za gume ugrađene usuprotnom smjeru od okretanja:■ Može utjecati na vozne osobine.

Oštećenu gumu obnovite ilipopravite što je prije moguće.

■ Vozite posebice pažljivo na mokrimi snijegom pokrivenim površinamaceste.

Page 284: Cruze 4 vrata MY13

282 Njega vozila

Pokretanje kablovimaNe pokrećite motor korištenjempunjača akumulatora.Motor vozila s ispražnjenimakumulatorom može se pokrenutipomoću kablova za pokretanje iakumulatora drugog vozila.

9 Upozorenje

Budite iznimno pažljivi kad vršitepokretanje kablovima. Svakoodstupanje od sljedećih uputamože uzrokovati ozljede ilioštećenja koja mogu nastatiuslijed eksplozije akumulatora,kao i oštećenja električnih sustavau oba vozila.

9 Upozorenje

Izbjegavajte kontakt s očima,kožom, tkaninama i obojanimpovršinama. Tekućina sadrži

sumpornu kiselinu koja priizravnom kontaktu uzrokujeozljede i oštećenja.

■ Nikada ne izlažite akumulatorotvorenom plamenu ili iskrama.

■ Ispražnjeni akumulator se možesmrznuti već pri temperaturi od0 °C. Prije spajanja kablova zapokretanje odmrznite akumulator.

■ Pri radu s akumulatorom zaštititeoči i koristite zaštitnu odjeću.

■ Koristite pomoćni akumulator istognapona (12 V). Njegov kapacitet(Ah) ne smije biti znatno manji odispražnjenog akumulatora.

■ Koristite kablove za pokretanje sizoliranim štipaljkama i promjeranajmanje 16 mm2 (25 mm2 zadiesel motore).

■ Ispražnjeni akumulator neodspajajte iz strujnog kruga vozila.

■ Isključite sve nepotrebne električnepotrošače.

■ Za vrijeme postupka pokretanja nenaginjite se iznad akumulatora.

■ Ne dozvolite da se polne stezaljkejednog kabela dotiču sastezaljkama drugog kabela.

■ Vozila ne smiju doći u kontakt jednos drugim tijekom postupkapokretanja kablovima.

■ Zategnite parkirnu kočnice,mjenjač je u praznom hodu,automatski mjenjač u P.

Redoslijed spajanja kablova:1. Spojite crveni kabel na pozitivni

terminal pomoćnog akumulatora.2. Spojite drugi kraj crvenog kabela

na pozitivni terminal ispražnjenogakumulatora.

Page 285: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 283

3. Spojite crni kabel na negativniterminal pomoćnog akumulatora.

4. Spojite drugi kraj crnog kabela natočku uzemljenja vozila, kao što jeblok motora ili vijčani spoj nosačamotora. Spojite što je daljemoguće od ispražnjenogakumulatora, ipak najmanje60 cm.

Kablove postavite tako da ih ne možezahvatiti neki od pokretnih dijelovamotora.Za pokretanje motora:1. Pokrenite motor vozila koje daje

struju kod pokretanja kablovima.2. Nakon 5 minuta, pokrenite drugi

motor. Pokušaji pokretanjamotora ne smiju trajati dulje od15 sekundi i to u razmacima od1 minute.

3. Pustite da oba motora radepribližno 3 minute u praznomhodu s priključenim kablovima.

4. Uključite električne potrošače(npr. prednja svjetla, grijanjestražnjeg prozora) na vozilu kojese pokreće kablovima.

5. Pri skidanju kablova postupitetočno suprotnim redoslijedom.

VučaVučenje vozilaAko morate vući vozilo, preporučanoda koristite našu servisnu mrežu iliprofesionalnu tvrtku za vuču.

Najbolji način je da se vozilotransportira na vozilu za prijevozonesposobljenih automobila.

Page 286: Cruze 4 vrata MY13

284 Njega vozila

Ako vuču obavljate na 2 kotača,podignite prednje pogonske kotače ivucite s blokiranim prednjimkotačima.

Molimo obratite pažnju na sljedećeprocedure prilikom vuče vozila:■ U vozilu koje se vuče ne smije biti

putnika.■ Otpustite parkirnu kočnicu vozila

koje se vuče i odaberite stupanjpraznog hoda na mjenjaču.

■ Uključite sve pokazivače smjera.■ Poštujte ograničenja brzine.Ako nije moguće da vučna službaodvuče vaše vozilo, učinite sljedeće:

Odspojite poklopac pritiskanjemoznake i izvadite ga.

Karika za vuču je spremljena s alatomvozila 3 271.

Kariku za vuču umetnite i zakrećite dokraja dok ne bude zategnuta i uvodoravnom položaju.Zakačite uže za vuču – ili još bolješipku za vuču – na kariku za vuču.Karika za vuču se smije koristiti samoza vuču a ne za izvlačenje vozila.Uključite kontakt kako biste otključaliupravljač te kako bi omogućili radsvjetala kočnice, sirenu i brisače.Mjenjač je u praznom hoduUključite sve pokazivače smjera naoba vozila.

Page 287: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 285

Oprez

Vozite polagano i sporo. Naglavožnja može oštetiti vozilo.

Kad motor ne radi, potrebna je znatnoveća sila za kočenje i upravljanje.Da bi spriječili ulaz ispušnih plinovavučnog vozila u putnički prostor,uključite sustav recirkulacije zraka izatvorite prozore.Vozila s automatskim mjenjačem: Nevucite vozilo koristeći kuku za vuču.Vučom pomoću kabela možete teškooštetiti automatski mjenjač. Kadavučete vozilo s automatskimmjenjačem, koristite platformu iopremu za podizanje kotača.Vozilo s ručnim mjenjačem: Vozilo semora vući okrenuto prema naprijed,ne brže od 88 km/h. U svim drugimslučajevima ili kada je mjenjačneispravan, prednja osovina se morapodići s tla.Zatražite pomoć radionice.Nakon vuče, odvijte kariku za vuču.

Umetnite poklopac na donjoj strani izatvorite ga.Najbolji način je da se vozilotransportira na vozilu za prijevozonesposobljenih automobila.

Vučenje nekog drugogvozila

Odspojite poklopac pritiskanjemoznake i izvadite ga.Karika za vuču je spremljena s alatomvozila 3 271.

Kariku za vuču umetnite i zakrećite dokraja dok ne bude zategnuta i uvodoravnom položaju.Ušica koja se nalazi straga napodvozju vozila nikada se ne smijekoristiti kao karika za vuču.Zakačite uže za vuču – ili još bolješipku za vuču – na kariku za vuču.Karika za vuču se smije koristiti samoza vuču a ne za izvlačenje vozila.

Oprez

Vozite polagano i sporo. Naglavožnja može oštetiti vozilo.

Page 288: Cruze 4 vrata MY13

286 Njega vozila

Nakon vuče, odvijte kariku za vuču.Umetnite poklopac na donjoj strani izatvorite ga.

Njega izgledaNjega vanjštineBraveBrave su tvornički namazane visokokvalitetnom mašću za cilindre brava.Koristite sredstvo za odmrzavanjesamo kada je neophodno, jer touklanja mast i utječe na funkcijubrave. Nakon korištenja sredstva zaodmrzavanje, obratite se radioniciradi podmazivanja brava.

PranjeLak vašeg vozila je izložen utjecajimaokoline. Redovito operite ikonzervirajte vozilo voskom. Kadakoristite automatske autopraonice,odaberite program koji uključujezaštitu voskom.Vanjske zagađivače poput ptičjihizmeta, mrtvih insekata, smole ipeludi potrebno je odmah očistiti svozila jer bi mogli oštetiti boju.Ako koristite autopraonicu, ponašajtese prema uputama proizvođačaautopraonice. Brisači vjetrobrana i

stražnjeg prozora moraju bitiisključeni. Zaključajte vozilo tako dase čep otvora spremnika goriva nemože otvoriti. Uklonite antenu ivanjsku opremu kao što su krovninosači itd.Ako vozilo perete ručno, buditesigurni da su unutrašnje straneblatobrana dobro isprane.Očistite rubove i preklope naotvorenim vratima i poklopcu motorakao i područja koja oni pokrivaju.

Oprez

Uvijek upotrebljavajte sredstvo začišćenje pH vrijednosti 4 do 9.Ne upotrebljavajte sredstva začišćenje na vrućim površinama.

Za podmazivanje šarki svih vrataobratite se radionici.Ne čistite prostor motora mlazompare ili mlazom pod visokim tlakom.Vozilo temeljito isperite i obrišitekožnom krpom. Kožnu krpu češćeisperite. Za lakirane i za prozorske

Page 289: Cruze 4 vrata MY13

Njega vozila 287

površine koristite različite kožne krpe:ostaci voska na staklima smanjujuvidljivost.Za uklanjanje mrlja od katrana nekoristite tvrde predmete. Na lakiranimpovršinama koristite sprej zauklanjanje katrana.

Vanjska svjetlaPoklopci prednjih i drugih svjetalaizrađeni su od plastike. Ne koristiteabrazivna ili nagrizajuća sredstva,strugalo za led, te ih ne čistite dok susuhi.

Poliranje i zaštita voskomVozilo redovito zaštitite voskom(barem kada voda više ne stvarakuglice). U suprotnom, lak će seisušiti.Poliranje je potrebno samo ako je lakmatirao ili ako su se za njega uhvatiletvrde supstance.Sredstvo za poliranje sa silikonomstvara zaštitni sloj, te nije potrebnokonzerviranje.

Plastične dijelove karoserije netretirajte voskom ili sredstvima zapoliranje.

Prozori i metlice brisačavjetrobranaPrikladna je meka krpa bez vlakana ilikoža za staklo uz primjenu sredstvaza čišćenje prozora i odstranjivačainsekata.Prilikom čišćenja stražnjeg prozora sgrijačem, pazite da ne oštetite žicegrijača.Za mehaničko odstranjivanje ledaupotrebljavajte uobičajeno strugaloza led oštrih rubova. Strugalo čvrstopritisnite uz staklo, kako ispodstrugala ne bi dospjela prljavštinakoja može oštetiti staklo (ogrebotine).Zaprljane metlice brisača očistitemekanom krpom i sredstvom začišćenje prozora.

Krovni otvorNikada ga ne čistite otapalima iliabrazivnim sredstvima, gorivom,agresivnim sredstvima (npr.sredstvima za čišćenje boje, otopinekoje sadrže aceton itd.), kiselim iliiznimno alkalnim sredstvima iliabrazivnim spužvama. Ne nanositevosak ili sredstva za poliranje nasrednji dio krovnog otvora.

Kotači i gumeNe koristite uređaje za čišćenjemlazom pod visokim tlakom.Naplatke očistite pH neutralnimsredstvom za čišćenje kotača.Naplaci su lakirani i mogu senjegovati istim sredstvima kao ikaroserija.

Oštećenja lakaManja oštećenja laka popraviteolovkom za retuširanje prije stvaranjakorozije. Za popravak većih oštećenjaili područja s korozijom kontaktirajteradionicu.

Page 290: Cruze 4 vrata MY13

288 Njega vozila

PodvozjeNeka područja podvozja vozila imajuPVC presvlaku dok druga kritičnapodručja imaju dugotrajnu presvlakuod zaštitnog voska.Nakon pranja podvozja, provjeritepodvozje i ako je potrebno zaštite gavoskom.Materijali od bitumena/gume moguoštetiti PVC sloj. Radove na podvozjuizvršite u radionici.Prije i nakon zime, operite podvozje iprovjerite sloj zaštitnog voska.

Njega unutrašnjostiUnutrašnji prostor i presvlakeUnutrašnjost vozila, uključujući pločus instrumentima i obloge, čistite samosuhom krpom ili sredstvom začišćenje unutrašnjosti.Kočne presvlake očistite čistomvodom i mekanom krpom. U slučajujačeg zaprljanja, koristite sredstva zanjegu kože.Ploča s instrumentima se smije čistitisamo mekanom vlažnom krpom.

Presvlake od tkanine čistite pomoćuusisavača i četke. Uklonite mrljesredstvom za čišćenje presvlaka.Tkanine u boji mogle bi izgubiti boju.Tako biste mogli dobiti vidljive razlikeu boji, posebno kod svijetlihpresvlaka. Mrlje koje se mogu uklonitii mjesta na kojima se boja izblijedilatrebalo bi čim prije očistiti.Sigurnosne pojaseve čistite mlakomvodom ili sredstvom za čišćenjeunutrašnjosti.

Oprez

Zakačite čičak trake (Velcro) jerotvorene čičak trake na odjećimogu oštetiti presvlaku sjedala.

Plastični i gumeni dijeloviPlastični i gumeni dijelovi se moguočistiti istim sredstvom za čišćenjekorištenim za karoseriju. Ako jepotrebno koristite sredstvo začišćenje unutrašnjosti. Ne koristitenijedno drugo sredstvo. Posebiceizbjegavajte razrjeđivače i benzin. Nekoristite uređaje za čišćenje mlazompod visokim tlakom.

Page 291: Cruze 4 vrata MY13

Servis i održavanje 289

Servis i održavanje

Opće napomene ........................ 289Planirano održavanje ................. 290Preporučene tekućine, sredstvaza podmazivanje i dijelovi .......... 295

Opće napomeneServisne informacijeDa bi Vaš automobil uvijek ispravnoradio, ostao siguran u prometu izadržao svoju vrijednost, važno je dase svi poslovi održavanja navedeni uservisnoj knjižici obavljaju uintervalima kako su navedeni.

PotvrdePotvrda servisa se bilježi u Servisnoji jamstvenoj knjižici. Servisnaradionica upisuje datum i kilometražui potvrđuje žigom i potpisom.Budite sigurni da je Servisna ijamstvena knjižica pravilno ispunjenajer je dokaz kontinuiranog servisiranjaneophodan za zadovoljavanje uvjetajamstva ili zahtjeva dobre volje, atakođer je i korisno prilikom prodajevozila.

Nadzor vijeka trajanja ulja nadiesel motorimaServisni intervali su zasnovani nanekoliko parametara ovisno o uporabii izračunavaju se uporabom tihparametara.Nadzor vijeka trajanja motornog uljavam pokazuje kada je potrebnozamijeniti motorno ulje 3 86.

Page 292: Cruze 4 vrata MY13

290 Servis i održavanje

Planirano održavanjeRaspored servisaIntervali održavanja

Svaku godinu / 15.000 km (što prije nastupi)

Održavanje I: Održavanje I koristite za prvi servis ili ako je prethodno izvršeno Održavanje II.Održavanje II: Održavanje II koristite ako je prethodno izvršeno Održavanje I.Za vozila opremljena sustavom nadzora vijeka trajanja ulja:Ako je na informacijskom centru vozača (DIC) prikazan kod 82, a prethodno održavanje je izvršeno najmanje 10 mjeseciranije, tada je potrebno provesti odgovarajuće održavanje.Servisne radnje Održavanje I Održavanje II

Zamijenite ulje motora i filter.1) Z Z

Pregledajte ima li bilo kakvog istjecanja ili oštećenja.2) P P

Pregledajte filter zraka motora.3) P P

Pregledajte tlak u gumama i trošenje. P P

1) Ako se vozi u teškim uvjetima: vožnja na kratke udaljenosti, dulji rad u praznom hodu ili vožnja u prašnjavim uvjetima,motorno ulje i filter zahtijevaju češću zamjenu. Za diesel motore, zamijenite kada je na DIC-u prikazan kod 82.

2) Gubitak tekućine u bilo kojem sustavu vozila može označavati problem. Sustav se mora pregledati i popraviti i takođerprovjeriti razina tekućine. Po potrebi nadolijte tekućinu.

3) Ako redovito vozite u prašnjavim uvjetima, filter pregledajte češće. Može biti potrebna češća zamjena filtera.

Page 293: Cruze 4 vrata MY13

Servis i održavanje 291

Servisne radnje Održavanje I Održavanje II

Pregledajte sustav kočnica.4) P P

Pregledajte rashladno sredstvo motora i tekućinu za pranje vjetrobrana te po potrebi nadolijtetekućinu.

P P

Pregledajte komponente ovjesa i upravljača.5) P P

Provjerite metlice brisača i rad vanjske rasvjete.6) P P

Pregledajte pogonsko remenje. P P

Provedite sve potrebne dodatne servise - vidi poglavlje koje se primjenjuje na to. P P

Provjerite polje akcija. P P

Zamijenite tekućinu za kočnice.7) – Z

Pregledajte sustav hlađenja motora.8) – P

4) Vizualno pregledajte vodove kočnica i crijeva u pogledu savijanja, istjecanja, pukotina, habanja itd. Pregledajteistrošenost pločica disk kočnica i stanje površine diskova. Pregledajte obloge/papuče bubanj kočnica radi istrošenostiili pukotina. Pregledajte druge dijelove kočnice, uključujući bubnjeve, cilindre kotača, kliješta, parkirnu kočnicu, itd.

5) Vizualno pregledajte prednji i stražnji ovjes i sustav upravljanja radi oštećenja, labavih ili nedostajućih dijelova ili znakovatrošenja. Pregledajte komponente servo upravljača radi savijanja, pukotina, habanja, itd.

6) Pregledajte metlice brisača radi trošenja, pukotina ili zaprljanosti. Ako su zaprljane, očistite vjetrobran i metlice brisača.Istrošene ili oštećene metlice brisača zamijenite.

7) Ako se vozi u teškim uvjetima: može biti potrebna češća zamjena tekućine za kočnice u slučaju vožnje po brdovitom iliplaninskom terenu ili česte vuča prikolice.

8) Vizualno pregledajte crijeva i zamijenite ih ako su puknuta, nabubrila ili ako su oslabila. Pregledajte sve cijevi, priključkei obujmice; ako je potrebno zamijenite originalnim dijelovima. Za pomoć u osiguravanju ispravnog rada, preporuča setlačno testiranje sustava hlađenja i tlačnog čepa i čišćenje vanjštine hladnjaka i kondenzatora klima uređaja.

Page 294: Cruze 4 vrata MY13

292 Servis i održavanje

Servisne radnje Održavanje I Održavanje II

Pregledajte komponente sustava zaštite.9) – P

Pregledajte komponente pogona i prijenosa snage. – P

Podmažite komponente karoserije.10) – P

P: Pregledajte ove dijelove i dijelove koji su s njima povezani. Ako je potrebno, popravite, očistite, prilagodite ili zamijenite.Z: Zamijenite ili promijenite.Servisne radnje Interval

Zamijenite filter peludi. Svakih 45.000 km / 2 godine

Zamijenite filter zraka. Svakih 60.000 km / 4 godine

Zamijenite svjećice. LXT: svakih 30.000 km / 2 godineLUJ, LUV, LDE i 2H0: svakih 60.000 km / 4 godine

Zamijenite kablove paljenja. LXT: svakih 45.000 km / 3 godine

Zamijenite filter diesel goriva. Svakih 60.000 km / 2 godine

Zamijenite rashladno sredstvomotora.

Svakih 240.000 km / 5 godina

9) Uvjerite se da svjetlo podsjetnika za sigurnosni pojas i sklopovi sigurnosnog pojasa ispravno rade. Potražite bilo kakvedruge labave ili oštećene dijelove sustava sigurnosnog pojasa. Ako vidite nešto što može ometati sustav sigurnosnogpojasa u obavljanju njegovog posla, popravite to. Pobrinite se da se razdvojeni ili pohabani sigurnosni pojasevi zamijene.

10) Podmažite cilindre svih brava, šarke vrata i kopče, šarke poklopca motora i kopče i šarke poklopca prtljažnika i kopče.U slučaju izlaganja korozivnoj okolini može biti potrebno češće podmazivanje. Primjena silikonske masti na brtvamavrata pomoću čiste krpe produljit će njihov vijek trajanja, bolje će brtviti i neće se lijepiti ili cviliti.

Page 295: Cruze 4 vrata MY13

Servis i održavanje 293

Servisne radnje Interval

Zamijenite ulje automatskogmjenjača.

Svakih 150.000 km / 10 godina za normalne uvjete, svakih 75.000 km / 5 godina zateške uvjete

Zamijenite pomoćni pojas. LDE i 2H0 s natezačem remena: svakih 90.000 km / 10 godinaLUD: svakih 150.000 km / 10 godina

Zamijenite remen razvoda. LXT: svakih 60.000 km / 4 godineLUD, LUV, LDE i 2H0: svakih 150.000 km / 10 godina

Pregledajte zračnost ventila, popotrebi podesite.

LUV, LDE i 2H0: svakih 150.000 km / 10 godina

Zamijenite lanac razvoda. LUJ, LNP: svakih 240.000 km / 10 godina

Page 296: Cruze 4 vrata MY13

294 Servis i održavanje

Stavke općeg održavanjaStavka Servisne radnje

Sve Provjeriti sve sustave u pogledu ometanja ili savijanja i radi oštećenja ili nedostajućih dijelova. Popotrebi zamijenite dijelove. Zamijenite bilo koju prekomjerno potrošenu komponentu.

Automatski mjenjač Zamijenite tekućinu automatskog mjenjača i filter ako se vozilo uglavnom koristi u jednom odsljedećih uvjeta:U gustom gradskom prometu gdje temperatura okoline obično dostiže 32 °C ili više.Po brdovitom ili planinskom terenu.Kada često vučete prikolicu.Kada se koristi kao taksi, policijsko vozilo ili dostavna služba.

Pojasevi Vizualno pregledajte remenje radi pohabanosti, previše pukotina ili očitog oštećenja.Po potrebi zamijenite remen.

Stanje i tlak ugumama

Stanje guma trebate provjeriti prije vožnje i tlak u gumama trebate provjeriti svaki put kada punitespremnik goriva ili najmanje jednom mjesečno koristeći odgovarajući mjerni instrument.

Usmjerenost kotača Ako je potrebno, zamijenite i izbalansirajte kotače.

Page 297: Cruze 4 vrata MY13

Servis i održavanje 295

Dodatno servisiranjeTeški uvjeti rada oTeškim uvjetima rada se smatra kadase barem jedno od sljedećeg događačesto:■ Hladno pokretanje■ Kretanje i stajanje■ Vuča prikolice■ Vožnja na nagibima i/ili velikim

nadmorskim visinama■ Slabe ceste■ Pijesak i prašina■ Velike promjene temperaturePolicijska vozila, taksi vozila i vozilaauto škole se također svrstavaju podrad u teškim uvjetima.U teškim uvjetima rada, može bitipotrebno određene radove redovitogservisa obaviti češće nego premaplaniranim intervalima.Zatražite tehničku pomoć ozahtjevima servisiranja ovisno ospecifičnim uvjetima rada.

Preporučene tekućine,sredstva zapodmazivanje i dijeloviPreporučene tekućine isredstva za podmazivanjeKoristite jedino proizvode kojizadovoljavaju preporučenespecifikacije. Jamstvo ne pokrivaoštećenja nastala uslijed korištenjaproizvoda koji nisu sukladni ovimspecifikacijama.

9 Upozorenje

Radni materijali su opasni i mogubiti otrovni. Rukujte pažljivo.Obratite pažnju na informacijenavedene na spremnicima.

Motorno uljeMotorno ulje je označeno premasvojoj kvaliteti i viskozitetu. Kvalitetaje važnija od viskoziteta kada biratekoje ćete motorno ulje koristiti.Kvaliteta ulja osigurava npr. čistoćumotora, zaštitu od trošenja i kontrolustarenja ulja, dok klasa viskozitetadaje informaciju o debljini uljnog filmau temperaturnom području.

Kvaliteta motornog uljadexos 2 Benzinski i diesel

motoriACEA A3/B3,ACEA A3/B4,ACEA C3,API SM,API SN

Samo LXT (ako nijedostupno motornoulje koje je odobriodexos)

Odabir odgovarajućeg motornog uljaOdabir odgovarajućeg motornog uljaovisi o pravilnoj specifikaciji ulja i klasiviskoziteta.Koristite i tražite motorna ulja s dexoscertifikacijskom oznakom. Ulja kojazadovoljavaju zahtjeve Vašeg vozila

Page 298: Cruze 4 vrata MY13

296 Servis i održavanje

trebaju imati dexos certifikacijskuoznaku na kantici. Ova certifikacijskaoznaka potvrđuje da je ulje odobrenoprema dexos specifikaciji.Vaše vozilo napunjeno je u tvornici sdexos odobrenim motornim uljem.Koristite samo motorno ulje koje jeodobreno prema dexos specifikaciji iliistovjetno motorno ulje odgovarajućeklase viskoziteta.Ako niste sigurni je li ulje odobrenoprema dexos specifikaciji, pitajte svogservisera.Zamjenska motorna ulja koristite akodexos ulja nisu dostupna: U slučajuda dexos odobreno motorno ulje nijedostupno pri zamjenu ulja ili radiodržavanja odgovarajuće razine ulja,možete koristiti zamjensko motornoulje u ranije navedenim kvalitetama.Ulja koja ne zadovoljavaju dexosspecifikaciju mogu u određenimokolnostima smanjiti učinak ili izazvatioštećenja motora.

Nadolijevanje motornog uljaMotorna ulja raznih proizvođača imarki se mogu miješati sve dok su uskladu sa zahtijevanim motornimuljem (kvaliteta i viskozitet).Ako nije dostupno motorno uljetražene kvalitete, može se koristitimaksimalno 1 litra ACEA A3/B4 iliA3/B3 kvalitete (samo jednomizmeđu izmjena ulja). Viskozitet trebabiti odgovarajuće razine.Izričito je zabranjena uporaba samomotornih ulja kvalitete ACEA A1/B1 ilisamo A5/B5 jer mogu prouzročitidugotrajno oštećenje motora uodređenim uvjetima rada.

Aditivi za motorna uljaKorištenje aditiva za motorna uljamože prouzročiti oštećenje iobezvrijediti jamstvo.

Klase viskoziteta motornog ulja

SAE 5W-30 je najbolja klasaviskoziteta za Vaše vozilo. Nekoristite druge klase viskoziteta uljakao što su SAE 10W-30, 10W-40 ili20W-50.Korištenje u hladnim vremenskimuvjetima:U području koje je izrazito hladno,gdje temperatura pada ispod -25°C,treba se koristiti ulje SAE 0W-30klase viskoziteta. Ulje ove klaseviskoziteta omogućit će lakšepokretanje motora pri izrazito niskimtemperaturama. Prilikom odabira ulja

Page 299: Cruze 4 vrata MY13

Servis i održavanje 297

odgovarajuće klase viskoziteta paziteda uvijek odaberete ulje kojezadovoljava dexos specifikaciju.■ Do -25℃ i ispod: 0W-30, 0W-40.■ Do -25°C: 5W-30, 5W-40.■ Do -20°C: 10W-30, 10W-40 (samo

za LXT).■ Do -15°C: 15W-30, 15W-40 (samo

za LXT).SAE klasa viskoziteta dajeinformaciju o debljini uljnog filma.Višegradna ulja su označena s dvijevrijednosti.Prva vrijednost, iza koje je W,označava viskozitet pri niskojtemperaturi a druga vrijednostviskozitet pri visokoj temperaturi.

Rashladno sredstvo i antifrizKoristite samo dugotrajno rashladnosredstvo (LLC) bez silikata sazaštitom od smrzavanja.Sustav je tvornički napunjenrashladnim sredstvom za izvanrednuzaštitu od korozije i smrzavanja dopribližno -27°C. Ova koncentracija setreba održavati tijekom cijele godine.

Korištenje dodatnih aditiva zarashladno sredstvo namijenjeno zadodatnu zaštitu od korozije ili zabrtvljenje manjih istjecanja možeprouzročiti probleme u radu.Odgovornost za posljedice zbogkorištenja dodatnih aditiva zarashladno sredstvo će biti odbijena.

Tekućina kočnica i spojkeKoristite samo DOT4 tekućinu zakočnice.Tijekom vremena, tekućina zakočnice upija vlagu koja će smanjitiefikasnost kočnica. Stoga je tekućinuza kočnice potrebno zamijeniti unavedenom intervalu.Tekućina za kočnice treba bitispremljena u zabrtvljenu kanticu kakobi se izbjeglo upijanje vode.Osigurajte da se tekućina za kočnicene može onečistiti.

Oprez

Ako koristite tekućinu kočnicaslabe kvalitete, možete izazvatikoroziju unutarnjih dijelovakočnog sustava i umanjiti učinakkočnog sustava te dovesti upitanje sigurnost. Uvijek koristitevisokokvalitetnu tekućinu kočnicaodobrenu za vaš model vozila.Preporučamo vam originalnu GMtekućinu kočnica.

Page 300: Cruze 4 vrata MY13

298 Tehnički podaci

Tehnički podaci

Identifikacija vozila ..................... 298Podaci vozila .............................. 301

Identifikacija vozilaIdentifikacijski broj vozila

Identifikacijski broj vozila nalazi se napodu vozila na desnoj strani ispodpoklopca između prednjih vrata isjedala.

Identifikacijski broj vozila je vidljiv ikroz vjetrobran.

Page 301: Cruze 4 vrata MY13

Tehnički podaci 299

Identifikacijska pločicaIzvedba 1:

Identifikacijska pločica se nalazi uprostoru motora.

Izvedba 2:

Identifikacijska pločica se nalazi naokviru prednjih lijevih vrata.

Podaci na identifikacijskoj pločici:1 = Identifikacijski broj vozila2 = Broj odobrenja3 = Proizvođač4 = Najveća dopuštena masa vozila

(u kg)5 = Najveća dopuštena

kombinirana masa (u kg)6 = Maksimalno dozvoljeno

opterećenje prednje osovine(u kg)

7 = Maksimalno dozvoljenoopterećenje stražnje osovine(u kg)

8 = Podaci specifični za vozilo ilispecifični za državu

Opterećenje prednje i stražnjeosovine zajedno ne smije prekoračitinajveću dopuštenu masu. Na primjer,u slučaju da je opterećenje prednjeosovine potpuno iskorišteno, tada sestražnja osovina može opteretitisamo još do najveće dopuštenemase.Tehnički podaci su određeni usukladnosti s EU normama.Zadržavamo pravo izmjene. Podaci u

Page 302: Cruze 4 vrata MY13

300 Tehnički podaci

dokumentima vozila uvijek imajuprednost pred podacima u ovompriručniku.

Page 303: Cruze 4 vrata MY13

Tehnički podaci 301

Podaci vozilaPodaci o motoruProdajna oznaka 1.4 T 1.6 D 1.6 D 1.8 D 1.7 Dsl 2.0 DslIdentifikacijski kod motora LUJ LXT LDE 2H0 LUD LNP

Broj cilindara 4 4 4 4 4 4

Zapremina motora [cm3] 1364 1598 1598 1796 1686 1998

Snaga motora [kW] 103 80 91 104 96 120pri okr/min 6000 6000 6200 6200 4000 3800

Okretni moment [Nm] 200 150 155 176 300 360pri okr/min 1850-4900 4200 4000 3800 2000-2500 2000

Vrsta goriva Benzin Benzin Benzin Benzin Diesel Diesel

Oktanski broj RONpreporučeni 95 91 95 95mogući 91 87 91 91

Page 304: Cruze 4 vrata MY13

302 Tehnički podaci

Karakteristike4-vrataMotor LXT LDE 2H0 LUD LNPUpravljanje1) HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS

Najveća brzina2) [km/h]Ručni mjenjač 185 190/195 200/200 –/200 205/215Automatski mjenjač 177 185/190 195/203 –/– 209/210

Hatchback s 5 vrataMotor LUJ LXT LDE 2H0 LUD LNPUpravljanje1) HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS

Najveća brzina2) [km/h]Ručni mjenjač –/195 3) 185/190 195/195 -/200 200/205Automatski mjenjač –/– 3) 180/182 190/193 –/– 200/205

1) HPS: hidraulički servo upravljač; EPS: električni servo upravljač.2) Naznačena maksimalna brzina može se postići s masom praznog vozila (bez vozača) plus 200 kg opterećenja. Dodatna

oprema može smanjiti navedenu maksimalnu brzinu vozila.3) Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja.

Page 305: Cruze 4 vrata MY13

Tehnički podaci 303

Sports TourerMotor LUJ LDE 2H0 LUD LNPUpravljanje1) HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS

Najveća brzina2) [km/h]Ručni mjenjač –/200 186/191 200/200 –/200 200/210Automatski mjenjač –/– –/– 192/200 –/– 198/207

1) HPS: hidraulički servo upravljač; EPS: električni servo upravljač.2) Naznačena maksimalna brzina može se postići s masom praznog vozila (bez vozača) plus 200 kg opterećenja. Dodatna

oprema može smanjiti navedenu maksimalnu brzinu vozila.

Page 306: Cruze 4 vrata MY13

304 Tehnički podaci

Potrošnja goriva - CO2 emisija

4-vrataRučni mjenjač / Automatski mjenjačMotor LXT LDE LDEUpravljanje4) EPS HPS

gradska [l/100 km] 9,8/12,0 8,6/9,9 9,0/10,3

međugradska [l/100 km] 5,7/5,8 5,1/5,3 5,3/5,6

ukupno [l/100 km] 7,2/8,1 6,4/7,0 6,6/7,3

CO2 [g/km] 171/192 149/164 155/170

Motor 2H0 2H0 LUD LNP LNPUpravljanje4) EPS HPS EPS EPS HPS

gradska [l/100 km] 8,5/9,5 8,7/10,1 5,5/– 6,0/7,7 6,8/8,3

međugradska [l/100 km] 4,9/5,3 5,1/5,4 3,9/– 4,2/4,8 4,3/5,0

ukupno [l/100 km] 6,2/6,9 6,4/7,1 4,5/– 4,8/5,9 5,2/6,2

CO2 [g/km] 146/161 151/166 117/– 126/154 138/164

4) HPS: hidraulički servo upravljač; EPS: električni servo upravljač.

Page 307: Cruze 4 vrata MY13

Tehnički podaci 305

Hatchback s 5 vrataRučni mjenjač / Automatski mjenjačMotor LUJ LXT LDE LDEUpravljanje4) EPS EPS HPS

gradska [l/100 km] 7,4/– 5)/5) 8,6/9,9 9,0/10,3

međugradska [l/100 km] 4,6/– 5)/5) 5,1/5,3 5,3/5,6

ukupno [l/100 km] 5,6/– 5)/5) 6,4/7,0 6,6/7,3

CO2 [g/km] 131/– 5)/5) 149/164 155/170

Motor 2H0 2H0 LUD LNP LNPUpravljanje4) EPS HPS EPS EPS HPS

gradska [l/100 km] 8,5/9,5 8,7/10,1 5,5/– 6,0/7,7 6,8/8,3

međugradska [l/100 km] 4,9/5,3 5,1/5,4 3,9/– 4,2/4,8 4,3/5,0

ukupno [l/100 km] 6,2/6,9 6,4/7,1 4,5/– 4,8/5,9 5,2/6,2

CO2 [g/km] 146/161 151/166 117/– 126/154 138/164

4) HPS: hidraulički servo upravljač; EPS: električni servo upravljač.5) Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja.

Page 308: Cruze 4 vrata MY13

306 Tehnički podaci

Sports TourerRučni mjenjač / Automatski mjenjačMotor LUJ LDE LDE 2H0 2H0Upravljanje4) EPS EPS HPS EPS HPS

gradska [l/100 km] 7,4/– 8,7/– 9,1/– 8,8/9,8 9,2/10,4

međugradska [l/100 km] 4,7/– 5,2/– 5,4/– 5,2/5,3 5,3/5,6

ukupno [l/100 km] 5,7/– 6,4/– 6,8/– 6,5/7,0 6,7/7,2

CO2 [g/km] 134/– 151/– 157/– 152/164 156/170

Motor LUD LNP LNPUpravljanje4) EPS EPS HPS

gradska [l/100 km] 5,4/– 6,2/7,7 6,8/8,3

međugradska [l/100 km] 4,0/– 4,1/4,8 4,3/5,0

ukupno [l/100 km] 4,5/– 4,8/5,9 5,2/6,2

CO2 [g/km] 119/– 126/154 138/164

4) HPS: hidraulički servo upravljač; EPS: električni servo upravljač.

Page 309: Cruze 4 vrata MY13

Tehnički podaci 307

Masa vozilaMasa praznog vozila, osnovni model bez opcijske opremeMasa praznog vozila uključuje masu vozača (68 kg), prtljagu (7 kg) i sve tekućine (spremnik goriva napunjen 90 %).

4-vrataMotor Ručni mjenjač Automatski mjenjač

sa/bez klima uređaja[kg]

LXT 1360/1374 1385/1399

LDE 1375/1389 1385/1399

2H0 1380/1394 1390/1404

LUD 1500/1514 –/–

LNP 1535/1549 1565/1579

Page 310: Cruze 4 vrata MY13

308 Tehnički podaci

Hatchback s 5 vrataMotor Ručni mjenjač Automatski mjenjač

sa/bez klima uređaja[kg]

LUJ 1394/1408 –/–

LXT 6)/6) 6)/6)

LDE 1380/1394 1390/1404

2H0 1385/1399 1394/1408

LUD 1504/1518 –/–

LNP 1555/1569 1585/1599

Sports TourerMotor Ručni mjenjač Automatski mjenjač

sa/bez klima uređaja[kg]

LUJ 1480/1494 –/–

LDE 1435/1449 –/–

2H0 1445/1459 1475/1489

LUD 1550/1564 –/–

LNP 1595/1609 1614/1628

Masa praznog vozila, osnovni model sa svom opcijskom opremomMasa praznog vozila uključuje masu vozača (68 kg), prtljagu (7 kg) i sve tekućine (spremnik goriva napunjen 90 %).

6) Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja.

Page 311: Cruze 4 vrata MY13

Tehnički podaci 309

4-vrataMotor Ručni mjenjač Automatski mjenjač

sa/bez klima uređaja[kg]

LXT 1438/1452 1463/1477

LDE 1470/1484 1480/1494

2H0 1475/1489 1485/1499

LUD 1595/1609 –/–

LNP 1630/1644 1660/1674

Hatchback s 5 vrataMotor Ručni mjenjač Automatski mjenjač

sa/bez klima uređaja[kg]

LUJ 1489/1503 –/–

LXT 6)/6) 6)/6)

LDE 1475/1489 1485/1499

2H0 1480/1494 1489/1503

LUD 1599/1613 –/–

LNP 1650/1664 1680/1694

6) Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja.

Page 312: Cruze 4 vrata MY13

310 Tehnički podaci

Sports TourerMotor Ručni mjenjač Automatski mjenjač

sa/bez klima uređaja[kg]

LUJ 1550/1564 –/–

LDE 1505/1519 –/–

2H0 1515/1529 1545/1559

LUD 1620/1634 –/–

LNP 1665/1679 1684/1698

Dimenzije vozila4-vrata Hatchback s 5 vrata Sports Tourer

Duljina [mm] 4603 4514 4681

Širina bez vanjskih ogledala [mm] 1797 1797 1797

Širina s dva vanjska ogledala [mm] 2067 2067 2067

Visina (bez antene) [mm] 1477 1477 1521

Duljina poda prtljažnika [mm] 1014 908 1024

Širina prtljažnika [mm] 1010 1026 1356

Visina prtljažnika [mm] 512 448 405

Razmak osovina [mm] 2685 2685 2685

Promjer kruga okretanja [m] 10,9 10,9 10,9

Page 313: Cruze 4 vrata MY13

Tehnički podaci 311

KoličineMotorno uljeMotor LUJ LXT LDE 2H0 LUD LNP

uklj. filter [l] 4,0 3,75 4,5 4,5 4,0 5,4

između MIN i MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Spremnik gorivaBenzin/diesel, nominalni kapacitet [l] 60

Tlak u gumamaMotor Gume prednje stražnje

[kPa/bar] ([psi])7) [kPa/bar] ([psi])7)

LXT 205/60 R16 220/2,2 (32) 220/2,2 (32)

LDE,2H0

205/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32)215/50 R17,215/60 R16,205/65 R15,225/50 R17

7) ECO pritisak: 270/2,7 (39) [kPa/bar] ([psi]).

Page 314: Cruze 4 vrata MY13

312 Tehnički podaci

Motor Gume prednje stražnje[kPa/bar] ([psi])7) [kPa/bar] ([psi])7)

LUJ,LUD,LNP

205/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32)215/60 R16,225/50 R17,215/50 R17

Sve Privremeni rezervni kotač 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)

Page 315: Cruze 4 vrata MY13

Informacije stranke 313

Informacije stranke

Bilježenje i tajnost podatakavozila .......................................... 313

Bilježenje i tajnostpodataka vozilaSnimači podatakadogađajaModuli spremanja podataka uvoziluVeći broj elektroničkih komponenatavozila sadrže module za spremanjepodataka koji privremeno ili trajnospremaju tehničke podatke o stanjuvozila, događajima i pogreškama.Općenito, te tehničke informacijedokumentiraju stanje dijelova,modula, sustava ili okruženja.■ Radni uvjeti komponenata sustava

(npr. razine punjenja)■ Poruke o stanju vozila i njegovim

komponentama (npr. broj okretajakotača / brzina vrtnje, usporavanje,bočno ubrzanje)

■ Disfunkcije i neispravnosti važnihkomponenti sustava

■ Odziv vozila u posebnimsituacijama u vožnji (npr.napuhavanje zračnog jastuka,uključivanje sustava regulacijestabilnosti)

■ Uvjeti okruženja (npr. temperatura)Ti su podaci isključivo tehnički ipomažu u utvrđivanju i ispravljanjupogrešaka kao i za optimizacijufunkcija vozila.Profili kretanja koji oznaćavajuprijeđene rute ne mogu se stvoriti timpodacima.Ako se koriste usluge (npr. radovipopravaka, servisni postupci,jamstveni slučajevi, osiguranjekvalitete), zaposlenici servisne mreže(uključujući proizvođača) mogupročitati te tehničke informacije izmodul spremanja podataka odogađajima i pogreškama pomoćuposebnih dijagnostičkih uređaja. Akoje potrebno, više informacija potražiteu takvim radionicama. Nakonispravljanja pogreške, podaci se brišuiz modula spremanja pogrešaka ili sestalno prebrisuju.

Page 316: Cruze 4 vrata MY13

314 Informacije stranke

Prilikom korištenja vozila mogu sepojaviti situacije u kojima se tehničkipodaci koji se odnose na drugeinformacije (izvješće o nezgodi,oštećenja vozila, izjave svjedoka i sl.)mogu pridružiti određenoj osobi - pomogućnosti uz pomoć stručnjaka.Dodatne funkcije koje su ugovornoodređene s klijentom (npr.određivanje položaja vozila uslučajevima nužde) omogućujuprijenos posebnih podataka iz vozila.

Identifikacija radijskefrekvencije (RFID)RFID tehnologija se koristi u nekimvozilima za funkcije, kao što sunadzor tlaka u gumama i zaštitasustava paljenja. Ona se takođerkoristi u vezi s pogodnostima, kao štosu privjesci ključeva za daljinskozaključavanje/otključavanje vrata ipokretanje i odašiljači za otvaračegaražnih vrata. RFID tehnologija uChevrolet vozilima ne koristi i nebilježi osobne informacije ili vezu snekim drugim Chevrolet sustavom,koji sadrži osobne informacije.

Page 317: Cruze 4 vrata MY13

Informacije stranke 315

Page 318: Cruze 4 vrata MY13

316

Kazalo pojmova AAdresar....................................... 168Aktiviranje CD uređaja................ 144Aktiviranje navigacijskog

sustava.................................... 158Aktiviranje prepoznavanja

govora..................................... 198Aktiviranje radija......................... 129Akumulator ................................ 254Alat ............................................ 271Alat vozila................................... 271Automatska kontrola svjetla ......... 99Automatski mjenjač ................... 229Automatsko smanjenje

zaslijepljenosti .......................... 34AUX ulaz

priključak ................................ 147Ažuriranje lista postaja............... 132

BBACK tipka................................. 117Bilježenje i tajnost podataka

vozila....................................... 313Blokada motora ..................... 31, 80Bluetooth.................................... 203Bluetooth povezivanje................ 204Bočna svjetla................................ 99Bočni pokazivači smjera ............ 264Bočni zračni jastuci ...................... 47

Brave za dijete ............................. 27Brisač/sustav pranja stražnjeg

prozora ..................................... 69Brisač/sustav pranja vjetrobrana . 67Brojač dnevno prijeđenih

kilometara ................................. 72Brojač kilometara ......................... 72Brzinomjer ................................... 71

CCD uređaj

aktiviranje................................ 144korištenje................................. 144važne informacije.................... 141

DDaljinski upravljač ........................ 20Deaktiviranje zračnog jastuka . .

............................................ 48, 77Dimenzije vozila ......................... 310Dinamičko vođenje..................... 191Dizalica vozila............................. 271Dodatna oprema i izmjene na

vozilu ...................................... 243Dodatno servisiranje .................. 295Dovod zraka .............................. 219Držači šalica ................................ 56Dubina šare ............................... 272Dugo svjetlo ......................... 80, 100

Page 319: Cruze 4 vrata MY13

317

EElektrični prozori .......................... 35Električni sustav.......................... 266Električno podešavanje ............... 32Elektronička kontrola stabilnosti 235Elektronička kontrola stabilnosti

i sustav kontrole proklizavanja . 79Elektronički programi vožnje ...... 230Elektronički sustav kontrole

klime ....................................... 214Enhanced Other Networks......... 137EON............................................ 137

FFiksni otvori za provjetravanje ... 219Filtar krutih čestica................ 79, 227Filter za pelud ............................ 219Filter zraka motora...................... 252Funkcija slovkanja...................... 168Funkcija za zaštitu od krađe ...... 107

GGlasnoća navigacije................... 158Glasnoća ovisno o brzini............ 116Glasnoća za izlaz glasa.............. 198Gorivo......................................... 240Gorivo za benzinske motore ...... 240Gorivo za dizelske motore ......... 240Grafički info-zaslon, info‑zaslon

u boji ......................................... 84

Greška ....................................... 231Grijanje ........................................ 42Grijanje ogledala .......................... 33Grijanje stražnjeg prozora ........... 36

HHalogenska prednja svjetla ....... 257

IIdentifikacija radijske frekvencije

(RFID)..................................... 314Identifikacijska pločica ............... 299Identifikacijski broj vozila ........... 298Indikatori....................................... 71Individualne točke interesa......... 158Informacije o opterećenju ............ 64Informacijski centar vozača.......... 81Informacijski zasloni..................... 81Infotainment sustav

audio kontrole na koluupravljača................................ 108elementi upravljanja................ 108glasnoća obavijesti o prometu 126glasnoća ovisno o brzini.. 116, 126korištenje................................. 116maksimalna glasnoća pripokretanju............................... 126personalizacija........................ 128postavke glasnoće.................. 126postavke tona.......................... 122

postavljanje glasnoće.............. 116potpuno stišavanje.................. 116uključivanje.............................. 116upravljačka ploča.................... 108

Isključena elektronička kontrolastabilnosti.................................. 79

Isključen sustav kontroleproklizavanja............................. 79

Isofix sigurnosni sustavi za dijete 54Ispuh motora .............................. 227Izbornici valnog područja............ 132

KKamera okrenuta prema natrag 238Karakteristike ............................. 302Karte .......................................... 192Katalizator .................................. 228Klima uređaj ............................... 212Ključevi ........................................ 20Ključevi, brave.............................. 20Kočnice .............................. 233, 253Količine ...................................... 311Komplet za popravak gume ....... 274Komplet za prvu pomoć ............... 63Konfiguriranje RDS-a.................. 137Kontrola klime .............................. 15Kontrola osvjetljenja ploče s

instrumentima ......................... 103Kontrola vozila ........................... 221Kontrole........................................ 66

Page 320: Cruze 4 vrata MY13

318

Kontrole na kolu upravljača ......... 66Kontrolna svjetla........................... 74Kontrolno svjetlo kvara ................ 77Konveksni oblik ............................ 32Korisnički određene točke

interesa................................... 168Korištenje..................................

........ 116, 129, 144, 148, 155, 158Korištenje AUX ulaza.................. 148Korištenje CD uređaja................ 144Korištenje infotainment sustava. 116Korištenje izbornika.................... 117Korištenje navigacijskog

sustava.................................... 158Korištenje okvira digitalne slike. . 155Korištenje ovog priručnika ............. 3Korištenje radija.......................... 129Korištenje USB priključka........... 148Kotači i gume ............................. 271Kretanje ....................................... 17Krov.............................................. 36Krovni nosač ................................ 64Krovni otvor ................................. 36Kućna adresa............................. 158Kutija s osiguračima ploče s

instrumentima ......................... 269Kutija s osiguračima u

motornom prostoru ................. 267Kvar............................................ 283

LLanci za snijeg ........................... 274Liste automatskih memorija........ 130Liste favorita............................... 131

MMasa vozila ................................ 307Memorirane postavke .................. 22Memoriranje postaja........... 130, 131MENU gumb............................... 117Mjenjač ........................................ 16Mjerač broja okretaja ................... 72Mjerač goriva ............................... 72Mjerači.......................................... 71Mjerač temperatura rashladnog

sredstva motora ....................... 73Mjesta postavljanja sigurnosnog

sustava za dijete ...................... 51Mobilni telefoni i CB radio

uređaji .................................... 209Motorno ulje ....................... 251, 295myPOIs (moje točke interesa).... 168

NNasloni za glavu .......................... 38Naslon za ruku ....................... 41, 42Navigacija

Adresar.................................... 168aktiviranje................................ 158blokiranje rute.......................... 183

brisanje kućne adrese............. 158brisanje unesenih točakainteresa................................... 158dinamičko vođenje.......... 183, 191elementi upravljanja................ 158funkcioniranje.......................... 157glasnoća navigacije................. 158korištenje................................. 158korištenje funkcije slovkanja. . . 168Kućna adresa.......................... 168lista rute................................... 183myPOIs (moje točke interesa). 168opcije navigacije...................... 183ponavljanje zadnje porukenavigacije................................ 183pregled simbola ...................... 194SD kartica karte ...................... 192TMC poruke o prometu........... 183Točke interesa......................... 168unos odredišta........................ 168upozorenje niske razinegoriva...................................... 168uvoz/izvoz točaka interesa...... 158vođenje po ruti........................ 183vođenje po traci autoputa........ 183započni navigaciju................... 183zaslon navigacije..................... 158

Niska razina goriva ...................... 80Njega izgleda.............................. 286

Page 321: Cruze 4 vrata MY13

319

Njega unutrašnjosti .................... 288Njega vanjštine .......................... 286

OObavijesti o prometu................... 126Odabir valnog područja.............. 129Odzračivanje sustava napajanja

diesel gorivom ........................ 256Ogledalo u unutrašnjosti............... 33Opasnost, Upozorenje i Oprez ...... 3Opće napomene........................

106, 141, 147, 148, 152, 155,157, 197, 203

Osigurači ................................... 266Osnovno korištenje..................... 117Osvjetljenje ploče s

instrumentima ......................... 265Osvjetljenje unutrašnjosti........... 103Otključavanje vozila ....................... 6Otvorena vrata ............................. 81Otvoren poklopac motora............. 81Otvori za provjetravanje.............. 218Oznake na gumama .................. 272

PParkiranje ............................ 19, 227Parkirna kočnica ........................ 233Pepeljare ..................................... 71Personalizacija........................... 128Personalizacija vozila .................. 90

Podaci o motoru ........................ 301Podesivi otvori za

provjetravanje ......................... 218Podešavanje glasnoće............... 116Podešavanje glasnoće

navigacije................................ 158Podešavanje kola upravljača ... 9, 66Podešavanje naslona za glavu ...... 8Podešavanje ogledala ................... 9Podešavanje sjedala ............... 7, 40Podešavanje snopa prednjih

svjetala ................................... 100Podsjetnik za sigurnosni pojas .... 76Pokazivač smjera ........................ 76Poklopac motora ........................ 244Poklopac stražnjeg spremišta u

podu ......................................... 61Poklopci kotača ......................... 273Pokretanje CD reprodukcije....... 144Pokretanje i rukovanje................ 221Pokretanje kablovima ................ 282Pokretanje motora ..................... 222Položaji kontakt brave ............... 222Položaj sjedala ............................ 39Poluga mjenjača ........................ 229Pomoćni grijač............................ 218Pomoć pri kočenju ..................... 234Pomoć pri parkiranju .................. 237

Ponovno punjenje telefonskebaterije.................................... 203

Poruke vozila ............................... 86Postavke glasnoće..................... 126Postavke glazbe Bluetooth......... 152Postavke tona............................. 122Potpuno stišavanje..................... 116Potrošnja goriva - CO2 emisija . . 304Povezivanje................................ 204Povezivanje Bluetooth

glazbenog uređaja.................. 152Pozicijska svjetla ....................... 102Pozivanje postaja............... 130, 131Predgrijanje ................................. 79Prednja sjedala............................. 39Prednja svjetla.............................. 99Prednja svjetla pri vožnji u

inozemstvu ............................. 101Prednja svjetla za maglu ........... 102Prednji zračni jastuci .................... 46Pregled elemenata upravljanja... 108Pregled motornog prostora......... 246Pregled ploče s instrumentima .... 10Pregled simbola ......................... 194Prekidač svjetala ......................... 99Prekid dovoda goriva pri vožnji s

oduzetim gasom ..................... 224Prekid napajanja električnom

energijom ............................... 231

Page 322: Cruze 4 vrata MY13

320

Preklapanje .................................. 32Prekrivač prtljažnika .................... 59Preporučene tekućine i sredstva

za podmazivanje .................... 295Prepoznavanje glasa.................. 197Prepoznavanje govora....... 197, 198

aktiviranje................................ 198glasnoća za izlaz glasa........... 198korištenje................................. 198regulacija telefona................... 198

Presvlake.................................... 288Pretinac za rukavice .................... 56Priključci za napajanje ................. 70Primijenite nožnu kočnicu ............ 80Pritisak guma ............................. 272Promjena veličine guma i

kotača ..................................... 273Protuprovalni alarmni sustav ....... 29Protuprovalni sustav

zaključavanja ............................ 28Provjere vozila............................ 244Provjetravanje............................. 211Prozori.......................................... 34Prtljažnik ................................ 27, 57Punjenje goriva .......................... 241Putno računalo ............................ 88

QQuickheat................................... 218

RRad..................................... 154, 207Radio

Radio data system (RDS)....... 137aktiviranje................................ 129izbornici valnog područja........ 132korištenje................................. 129liste automatskih memorija...... 130liste favorita............................. 131liste postaja............................. 132odabir valnog područja............ 129traženje postaje....................... 129

Radio data system (RDS) .......... 137Rashladno sredstvo i antifriz...... 295Rashladno sredstvo motora ...... 252Raspored servisa........................ 290RDS............................................ 137Recikliranje vozila koje nije za

uporabu .................................. 244Redovno korištenje klima

uređaja ................................... 219Regionalizacija........................... 137Regulacija telefona..................... 198Reprodukcija snimljenih audio

datoteka.................................. 150Rezervni kotač ........................... 280Ručna kočnica............................ 233Ručni mjenjač ............................ 232Ručni način rada ........................ 230

Ručni prozori ............................... 34Ručno smanjenje zaslijepljenosti 33

SSamostojeći telefon.................... 204Sat................................................ 70Savjeti za vožnju......................... 221SD kartica................................... 192SD kartica karte

rukovanje ................................ 192zamijenite ............................... 192

Senzor kvalitete zraka................ 214Senzor za kišu.............................. 80Servis ......................................... 219Servisiranje................................. 289Servisne informacije .................. 289Servisni zaslon ............................ 73Servo upravljač............................. 78Signali skretanja i promjene

trake ....................................... 101Sigurnosna mreža ....................... 61Sigurnosni pojas ............................ 8Sigurnosni pojasevi ..................... 42Sigurnosni pojas u tri točke ......... 44Sigurnosni sustavi za dijete ......... 49Sigurnosni sustavi za dijete s

gornjim remenom ..................... 54Sigurnost vozila............................ 28Simboli ........................................... 4Sirena .................................... 13, 67

Page 323: Cruze 4 vrata MY13

321

Snimači podataka događaja....... 313Spremanje vozila........................ 243Spremišta..................................... 55Spremište..................................... 55Spremište na ploči s

instrumentima............................ 55Spremište u naslonu za ruku ....... 57Spremište za sunčane naočale . . . 57Središnje zaključavanje ............... 23Stražnja sjedala............................ 42Stražnja svjetla .......................... 259Stražnje spremište........................ 58Stražnje svjetlo za maglu . . . . 80, 102Sustav detekcije predmeta......... 237Sustav elektroničkog ključa.......... 22Sustav grijanja i provjetravanja . 211Sustavi kontrole klime................. 211Sustavi kontrole vožnje.............. 234Sustavi pranja i brisanja .............. 14Sustavi zaštite za dijete................ 49Sustav kočnica i spojke ............... 77Sustav kontrole proklizavanja .... 234Sustav protiv blokiranja kotača .. 233Sustav protiv blokiranja kotača

(ABS) ........................................ 78Sustav punjenja ........................... 77Sustav stop-start......................... 224Svjetla upozorenja........................ 71Svjetla u štitniku za sunce ......... 104

Svjetla u unutrašnjosti ....... 103, 265Svjetla za čitanje ........................ 104Svjetla za maglu ........................ 259Svjetla za vožnju unatrag .......... 103Svjetlo registarske pločice ......... 264Svjetlo za izlazak ....................... 104Svjetlo za maglu .......................... 80

ŠŠtitnici za sunce ........................... 36

TTekućina kočnica i spojke.......... 295Tekućina servo upravljača.......... 253Tekućina za kočnice .................. 254Tekućina za pranje .................... 253Telefon

biranje broja............................ 207Bluetooth................................. 203Bluetooth povezivanje............. 204elementi upravljanja................ 203funkcije tijekom poziva............ 207lista poziva.............................. 207podešavanje glasnoće............ 207ponovno punjenje baterije....... 203prilagođavanje melodije zvona 204samostojeći telefon................. 204telefonski imenik...................... 207važne informacije.................... 203

Temperatura okoline .................... 69

Tempomat ........................... 80, 235Tlak motornog ulja ....................... 79Tlak u gumama .......................... 311Traženje postaje......................... 129Trokut upozorenja ........................ 62

UUbrzo servisiraj vozilo .................. 77Uhodavanje novog vozila .......... 221Uključivanje ili isključivanje

infotainment sustava............... 116Uključivanje radija....................... 129Uključivanje svih pokazivača

smjera .................................... 101Ulazno svjetlo ............................ 104Ultrazvučna pomoć pri parkiranju 78Unos adrese............................... 168Unos odredišta .......................... 168Upaljač za cigarete ...................... 70Uparivanje Bluetooth glazbenog

uređaja.................................... 152Uporaba muzičkog uređaja

putem funkcije Bluetooth......... 154Upozorenje prednjim svjetlima . . 100USB priključak

iPod funkcije............................ 150podržani iPod modeli ............. 148reprodukcija snimljenih audiodatoteka.................................. 150važne informacije ................... 148

Page 324: Cruze 4 vrata MY13

322

Ušice za učvršćenje tereta .......... 61Uvod .............................................. 3

VVanjska ogledala.......................... 32Vanjska svjetla ................ 12, 80, 99Viši stupanj................................... 78Vjetrobran..................................... 34Vođenje ..................................... 183Vođenje po ruti................... 183, 191Vrata............................................. 27Vršenje rada .............................. 244Vuča........................................... 283Vučenje nekog drugog vozila .... 285Vučenje vozila ........................... 283

ZZamagljeni poklopci svjetala ..... 103Zamjena kotača ......................... 277Zamjena metlice brisača ............ 256Zamjena sijalice ......................... 257Zaslon mjenjača ........................ 229Zaslon navigacije........................ 158Zaštita od pražnjenja

akumulatora ........................... 105Zimske gume ............................. 271Značajke osvjetljenja.................. 104Zračna zavjesa za glavu .............. 47Zračni jastuci ............................... 46

Zračni jastuci i zatezači pojaseva 76Zvukovi upozorenja ..................... 87

Page 325: Cruze 4 vrata MY13

Autorsko právo GM Korea Company, Inchon, Korea i Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland.

Sve informacije sadržane u ovom priručniku temelje se na najnovijim raspoloživim informacijama o proizvodu u vrijemenjegova tiskanja i na snazi su od dolje navedenoga datuma. Chevrolet Europe GmbH pridržava ekskluzivno pravo unošenjaizmjena u ovaj priručnik.

Izdanje: kolovoz 2012, Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland.

Tiskáno na papiru izbijeljenom bez klora.

KTA-8301/2-hr Priručnik za korištenje

*KTA-8301/2-HR*