1
VASÁRNAP, 1971. ÁPRILIS N. A K Ö L T É S Z E T NAPJA iiíAuV Simái Mihály TAVASZI TÁNC Es újra a meggyvirág-rcjak, orgona-kurjantások, a vadmályva-kürtök, bodza-dobok, sziromharang-zengések újra! Öltözik a menyasszony aranysípok, kéklő citerahúrok között. Éteri fák, üveghang-fürtű akácok alatt ejhaj, eladó a menyasszony! Beszívtam a jázmin, a liliom ópiumát, most a hajadét. Hej regő. rejtekező, ki vagy te, csodaszép? Nem a ml lakodalmunk, de kigyúlt, sátor. suhogó, kékvörössötét. Szirmok szállnak, szerelempörnyek. Forjr' Bel viszlek, hogy virágporig égj. Veress Miklós VIGALMAS Füst terül menekül szétszakad virágzik vörös virradat Fagy zörög ág motoz halkuló rian az álmodó jégfolyó Vasfolyó bronzfolyó kavarog arcomra álmokat takarok Lobbantok kezemből kék tüzet dereng a csillagos mennyezet Hej dobra ütött árvaság szerelem-kacatok rongyruhás rongy-szavak rongy-szívtót rongy-idö áttetsző méhű szerető szanaszét-gyerekkor-darabok magamból magammá sarjadok hő szökik sírdogál elpereg suhognak fölöttem nagy c férfikort villámló virradat varázsolja az arcomat Polner Zoltán SZÉPSÉGES VIRÁGOM A szagos mezők megfakadnak áradnak a fák virágzón. Jön a hűsvét sárga lángesővel csak az arcod meg ne ázzon, csak a vállad meg ne fázzon. Öltözködjél fehér szerelembe öltözködjél tűz-gyolcs éjszakákba. Engem úgyis lázas mellbimbóid feszítenek keresztfára, iszonyatos keresztfára. A vadludak az őszi eget felettünk rég elszaggatták. S gyermekkori fényes havak estek. Miért őriznénk legendát, őrömmel és testeddel áldj! Szárnyas hajad édes illatában álmodik az arcom már Virágom. Összekulcsolt, felmagaslő árnyunk kicsi bölcsőn, vetett ágyon. Egymást tartjuk a világon. A szagos mezők megfakadnak áradnak a fák virágzón. Jön a húsvét sárga lángesővel csak az arcod meg ne ázzon, csak a vállad meg ne fázzon. Szepesi Attila TELFORDULO Áttetsző évszak Látod a megmaradás jelképeit a város testébe vert szögeket Fölépülsz magadból Bort iszol két ünnep között Mindent megnevezel ezért vagy hihető Elfeledted űtrahivásaid Befele indulsz Árnyékod körbefordul: örök napóra Tudod valahová el kéne menned (nem tudsz hazulról hazatalálni) ... körül durrognak már a puszták bukfencezd nyulak vérgyertyás szarvasok hullnak az éjbe-feketedő hóra... Számvetés ideje Ujjaidon számlálod gondjaid Telfordulo Juhász Gyula CSERKÉSZES A SZEGEDI UTCÁK KÖRÜL A szegedi utcákról sok minden mondanivalóm vol- na, de egyelőre csak a ne- vüket akarom megbeszélni. Tulajdonképpen a város szépészeti tanácsának dolga volna ez, de ilyen sóhivatal egyelőre nincsen Szegeden. Igaz, hogy a kegyelet és ha- gyomány is beleszólnak eb- be a kérdésbe, de azért vol- na még sok igazítani való ezen a téren is. A szegedi utcák egy ré- szének igen hangulatos ne- ve van. sokkal hangulato- sabb, mint az utca gondol- ná. Van minálunk Tavasz utca, Délibáb utca, Pacsirta utca, Alkony utca, melyeket ugyanilyen fáradsággal Hervadás utcának, Fülemüle utcának és Virradat utcának is keresztelhetnének. Azt se tapasztaltam, hogy a Nap utcában több napfény ra- gyogna, mint a Kárász ut- cában, vagy a Szellő utcá- ban lágyabb zefír lengedez- ne, mint a Széchenyi téren Bizony, a legtöbb külvárosi utcát egészen alkalmasan el J uhász Gyulának a szegedi utcanevek- ről három megnyi- latkozását ismerjük. Először az ősziró- zsás forradalom ide- jén, 1918. nov. 24-én Inter- pelláció címmel tett javas- latot a „pacifista népköz- társaság szellemében" né- hány változtatásra. A Gizel- la teret Szabadság térnek (ma Aradi vértanúk tere), a Valéria teret Dankó térnek (ma Bartók Béla tér), a Ru- dolf teret Múzeum térnek (ma Roosevelt tér), a Koro- na utcát Egyenlőség utcá- nak (ma Hajnóczy utca), a Pulz altábornagy utcát Negyvenhatos utcának, a Mars teret Béke térnek (ma Marx Károly tér), az Iskola utcát Pósa Lajos ut- cának (ma Oskola utca), a Szegfű utcát, mely a klini- kák építésekor eltűnt, a benne lakott íróról Gárdo- nyi utcának; a Püspök ut- cát — és még ma is meg- valósítható Martinovics utcának; a Klauzál teret Köztársaság térnek javasol- ta átkeresztelni. (Juhász Gyula összes Művei. Bp. 1969. 6. köt. 106—107. p.) A fölsorolásból kitűnik, hogy néhány javaslata valóban megvalósulhatott volna, né- melyiket azonban — az ut- canevek várostörténeti ér- tékét ismerve, becsülve aligha fogadnánk ma már meg. Például az ősi Oskola utcát nyilván nem adnánk odá Pósa Lajosért. Néhány utcanév szépsé- gét, költőiségét is hangoz- tatta (Föltámadás, Délibáb, Szivárvány, Tavasz utca; Bánomkerti sor; az utca, ahol ő születelt valaha, a Serház utca nevet viselte; „gyönyörűen magyar a Bol- dogasszony sugárút"). Két utcával kapcsolatban kisebb módosítást javasolt: a Ke- lemen utcát, nehogy a rossz emlékű Kelemen Bélával összetévesszék. Kelemen László utcának javasolta, viszont a Tömörkény István utcát elégségesnek tartotta Tömörkény utcaként nevez- ni: „Öt nem tévesztjük ösz- sze senki mással. Ö min- dig Tömörkény marad, örökre az egyetlen". Igaz ugyan, hogy a Kelemen ut- cát eredetileg nem Kelemen Lászlóról, az első magyar színigazgatóról nevezték el, hanem Kelemen Mórról a várost újjáépítő királyi biz- tosság tisztségviselőjéről, de annyiban igaza volt a költő- nek, hogy abban az utcá- ban, melyben az első szege- di színház állott (a Hági kertjének falán emléktábla szól erről), méltón emlékez- hetünk meg Kelemen Lász- lóról is. Nem véletlen, hogy hét évvel később, 1925. decem- ber 3-án ugyancsak Inter- pelláció címmel írt cikket a szegedi utcanevek ügyé- ben, ezúttal tréfás-ironikus hangnemben, Gyalu álnév- Vei, a sóhivatalhoz intézvén lehetne nevezni Ingovány utcának, Mocsár utcának, Nyaktörő utcának, és — lu- cus a non lucendo — ami a világítást illeti, hát akár Korom utcának is. Van ne- künk azonban egy Szabad- sajtó utcánk is valahol Al- sóváros mélyén. Egy meg- gondolatlan liberális pilla- natban keresztelhették erre a névre a torony alatt. Két- ségtelen, hogy ebben az ut- cában nincs egy szabad saj- tó sem, hacsak majd ezután nem költözik ide. De hát a vakparádé azért vakparádé, mint ahogy a Béke utca vé- gén egész stílszerűen ka- szárnya van. Nagyon demokratikus név a Polgár utca neve, csak- hogy ezen az alapon tekin- tetes tanács, a Nagykörúton túl tengő Proletár utcának kellene hívni. Persze a Gi- zella tér, a Rudolf tér és a Valéria tér még a régi lojális világból maradt ránk, amikor Tömörkényék is csá- szári és királyi köztársasá- got játszottak. Az meg egészen természe- tes, hogy a legkevésbé esz- tétikus utcát Bajza József- ről, a legnagyobb esztétiku- sunkról nevezték el Szege- den. Nem mondom, nagyon találó a Vasas Szent Péter utca elnevezése, a legna- gyobb keresztény fogolyról, ellenben nem értem, miért Klauzál az a tér, amelyen Kossuth beszélt* és jelen- leg is szoborkodik? Hányan tudják városunk- ban, hogy a Kelemen utcát arról a Kelemen Lászlóról nevezték el, aki az első ma- gyar színtársulatot szervez- te, és hogy a Kormányos utcát nem Benő után hív- ják annak? Legújabban pe- dig már az élőkről is ugyan- csak kezdenek utcákat ke- resztelni, ámbár még Dan- Pistáról, Pósa Lajosról, Gárdonyiról e tekintetben nem emlékeztek meg, hol- ott ezek a nagyok és hali- hatatlanok megfordultak Szegeden, és nem is egészen eredménytelenül. Még csak egyetlen szerény indítványom volna, tekinte- tes nem létező szépészeti bi- zottmány; ha Osztrovszky- nak igen helyesen utcát szenteltek, szenteljenek egy másikat (mondjuk a közeli Fodor utcát) Rengeynek Is, ennek a másik nagy negy- vennyolcas, kossuthista sze- gedi magyarnak. Péter László JUHÁSZ GYULA ÉS A SZEGEDI UTCANEVEK fölszólamlását Abból Indul ki, hogy Somogyi Szilvesz- ter polgármester korrektül elutasította egy városatya túlbuzgó indítványát, mely szerint Szőreg főutcáját So- mogyiról nevezzék el. Ju- hász kárpótlásul javasolja, hogy a Somogyi utcát a „szerény podeszta tisztele- tére" Ibolya utcanak nevez- zék el. Bármely külvárosi utcát folytatja javasla- tait — elnevezhetnének Ko- rom utcának. Nemcsak Ko- rom Mihály — az alsóvárosi ellenforradalmár politikus kisgazda — tiszteletére, ha- nem a bennük uralkodó sö- tétség miatt is. „A Szabad- sajtó utcát Vanczák utcá- nak, az Ipar utcát Pangó utcának, a Szegfű utcát Ti- los Piros utcának, a Déli- báb utcát Hadikölcsön ut- cának, a Bokor utcát Alpol- gármester utcának, a Koro- na utcát Pengő utcának, a Kelemen utcát Kegyelmes utcának, a Bástya utcát Holtzer utcának, a Polgár utcát Adóalany utcának. Egyelőre több utcanév nem jut az eszembe. Több hely kell célzásai- nak magyarázatához, mint amennyi maga az idézet ki- tesz. Vanczák János, a Nép- szava jobboldali szerkesztő- je, föladta a munkássajtó bátor, kritikus hangját, en- gedett a hatalom nyomásá- nak. A korszak inflációs nyomorúsága, munkanélkü- liségére, gazdasági csődjére utal a Pangó utcára tett ja- vaslat. A szocialista mun- kásság jelvényének, a piros szegfűnek üldözésére céloz a következő. A hadikölcsönök visszafizetésének ábrándjá- ra az azutáni. Tovább a hírhedt ellenforradalmár. Bokor Pál helyettes polgár- mestert gúnyolja ki. A régi és az új pénznemre vonat- kozik a Korona és Pengő utca párba állítása. Kele- men Bélára, az ellenforra- dalom ex-miniszterére, az újdonsült kegyelmes úrra céloz a Kelemen utcának megváltoztatására tett ja- vaslatával. A gazdag tőkés- nek. a Bástya utcában levő palotájáról bástyái előnevet kapott Holtzer Tivadarnak kifigurázasa következik ez- után. Végül a gazdasági sta- bilitást az adóprés szorítá- sával megteremtő gazdaság- politikára utal az utolsó ja- vaslat. A harmadik írás, amely a Színház és Társaság 1926. nov. 15-i számában jelent meg, éppúgy nem található a Juhász Gyula kritikai ki- adás megfelelő kötetében, mint az imént tárgyalt. Az MTA Textológiai Szakbi- zottságának szigorú határo- zata értelmében ugyanis ter- jedelmi okokból a költőnek nem minden írását adhat- tuk közre „összes művel" sorozatában. (Hogy ez fából vaskarika, contradictio in adjectio, szögesen szemben- áll a kritikai kiadások alap- vető természetével nem idetartozik.) Nos, elsősor- ban a helyi, szegedi érdekű írásokat kellett, sokszor vér- szívvel, mellőznünk. Mint ezeket is. S most, ami- kor Szeged utcanevei cím- mel kiadványt készítünk, máris időszerűvé vált Ju- hász Gyula írásainak ismer- tetése, közkinccsé tétele legalább itthon, Szegeden. A magyarázatok alól csak kisebb részben ment föl az ebben a cikkben előforduló néhány ismétlés, melyet már Juhász előző írásainak tár- gyalásakor említettem. Üj elem a Béke utca szembe- állítása a sarkán álló ka- szárnyával és a Proletár ut- ca. Üj a Vasasszenlpéter utca kapcsán a célzás a hí- res-hírhedt államíogházra, melyben mellesleg Ady is raboskodott. Megismétli a császári család tagjairól el- nevezett utcákkal, a Klau- zál térrel és a Kelemen ut- cával kapcsolatos álláspont- ját. Megint új, hogy a Kor- mányos utca kapcsán hi- vatkozik az ügyvéd-város- atya. Kormányos Benő jel- legzetes figurájára, nehogy azt higgyék, az utca róla kapta nevét. S végűi igen érdekes, hogy a Fodor ut- cát, mely most éppen az ő nevét viseli, a 48-as ország- gyűlési képviselőről, a sze- gedi reformnemzedék jeles tagjáról, az Aigner Ferdi- nándból Rengey Nándorrá lett haladó, demokrata po- litikusról kívánta elnevez- ni. Indítványát jobban meg- értjük, ha tudjuk, hogv a költő kevéssel előbb. 1926 augusztusa végén költözött a lebontásra ítélt Ipar ut- cai szülőházából a Fodor utca 6. sz. alá. ahol később remeteéveit élte. s ahol a végső útra kényszerítő Ve- ronáit bevette. Juhász Gyulának a sze- gedi utcanevekkel kapcso- latos állásfoglalásai inkább kritikai jellegűek, mintsem építő, megvalósítást kívánó mondandójuk miatt érde- melnek figyelmet. Inkább arra intenek, ne essünk elő- deink hibájába, az utcane- vek fejlesztésében ne en- gedjünk többé kérészéletű divatoknak, át nem gondolt, elhamarkodott, pillanatnyi ötleteknek.

CSERKÉSZES A KÖLTÉSZE NAPJT A A SZEGEDI …digit.bibl.u-szeged.hu/00000/00099/01971/00086/dm_1971...Mars tere Bék térnete k (ma Mar Károlx tér)y a z , Iskola utcá Póst Lajoa

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

VASÁRNAP, 1971. ÁPRILIS N .

A K Ö L T É S Z E T N A P J A

i i í A u V

Simái Mihály

TAVASZI TÁNC

Es újra a meggyvirág-rcjak, orgona-kurjantások, a vadmályva-kürtök, bodza-dobok, sziromharang-zengések újra!

Öltözik a menyasszony aranysípok, kéklő citerahúrok között. Éteri fák, üveghang-fürtű akácok alatt ejhaj, eladó a menyasszony!

Beszívtam a jázmin, a liliom ópiumát, most a hajadét. Hej regő. rejtekező, ki vagy te, csodaszép?

Nem a ml lakodalmunk, de kigyúlt, sátor. suhogó, kékvörössötét. Szirmok szállnak, szerelempörnyek.

Forjr' Bel viszlek, hogy virágporig égj.

Veress Miklós VIGALMAS Füst terül menekül szétszakad virágzik vörös virradat

Fagy zörög ág motoz halkuló rian az álmodó jégfolyó

Vasfolyó bronzfolyó kavarog arcomra álmokat takarok

Lobbantok kezemből kék tüzet dereng a csillagos mennyezet

Hej dobra ütött árvaság szerelem-kacatok rongyruhás

rongy-szavak rongy-szívtót rongy-idö áttetsző méhű szerető

szanaszét-gyerekkor-darabok magamból magammá sarjadok

hő szökik sírdogál elpereg suhognak fölöttem nagy c

férfikort villámló virradat varázsolja az arcomat

Polner Zoltán

SZÉPSÉGES VIRÁGOM

A szagos mezők megfakadnak áradnak a fák virágzón. Jön a hűsvét sárga lángesővel

csak az arcod meg ne ázzon, csak a vállad meg ne fázzon.

Öltözködjél fehér szerelembe öltözködjél tűz-gyolcs éjszakákba. Engem úgyis lázas mellbimbóid

feszítenek keresztfára, iszonyatos keresztfára.

A vadludak az őszi eget felettünk rég elszaggatták. S gyermekkori fényes havak estek.

Miért őriznénk legendát, őrömmel és testeddel áldj!

Szárnyas hajad édes illatában álmodik az arcom már Virágom. Összekulcsolt, felmagaslő árnyunk

kicsi bölcsőn, vetett ágyon. Egymást tartjuk a világon.

A szagos mezők megfakadnak áradnak a fák virágzón. Jön a húsvét sárga lángesővel

csak az arcod meg ne ázzon, csak a vállad meg ne fázzon.

Szepesi Attila TELFORDULO Áttetsző évszak Látod a megmaradás jelképeit a város testébe vert szögeket

Fölépülsz magadból Bort iszol két ünnep között Mindent megnevezel ezért vagy hihető

Elfeledted űtrahivásaid Befele indulsz Árnyékod körbefordul: örök napóra

Tudod valahová el kéne menned (nem tudsz hazulról hazatalálni)

. . . körül durrognak már a puszták bukfencezd nyulak vérgyertyás szarvasok hullnak az éjbe-feketedő h ó r a . . .

Számvetés ideje Ujjaidon számlálod gondjaid

Telfordulo

Juhász Gyula

CSERKÉSZES A SZEGEDI UTCÁK

KÖRÜL A szegedi utcákról sok

minden mondanivalóm vol-na, de egyelőre csak a ne-vüket akarom megbeszélni. Tulajdonképpen a város szépészeti tanácsának dolga volna ez, de ilyen sóhivatal egyelőre nincsen Szegeden. Igaz, hogy a kegyelet és ha-gyomány is beleszólnak eb-be a kérdésbe, de azért vol-na még sok igazítani való ezen a téren is.

A szegedi utcák egy ré-szének igen hangulatos ne-ve van. sokkal hangulato-sabb, mint az utca gondol-ná. Van minálunk Tavasz utca, Délibáb utca, Pacsirta utca, Alkony utca, melyeket ugyanilyen fáradsággal Hervadás utcának, Fülemüle utcának és Virradat utcának is keresztelhetnének. Azt se tapasztaltam, hogy a Nap utcában több napfény ra-gyogna, mint a Kárász ut -cában, vagy a Szellő utcá-ban lágyabb zefír lengedez-ne, mint a Széchenyi téren Bizony, a legtöbb külvárosi utcát egészen alkalmasan el

Juhász Gyulának a

szegedi utcanevek-ről három megnyi-latkozását ismerjük. Először az ősziró-zsás forradalom ide-

jén, 1918. nov. 24-én Inter-pelláció címmel tett javas-latot a „pacifista népköz-társaság szellemében" né-hány változtatásra. A Gizel-la teret Szabadság térnek (ma Aradi vértanúk tere), a Valéria teret Dankó térnek (ma Bartók Béla tér), a Ru-dolf teret Múzeum térnek (ma Roosevelt tér), a Koro-na utcát Egyenlőség utcá-nak (ma Hajnóczy utca), a Pulz altábornagy utcát Negyvenhatos utcának, a Mars teret Béke térnek (ma Marx Károly tér), az Iskola utcát Pósa Lajos u t -cának (ma Oskola utca), a Szegfű utcát, mely a klini-kák építésekor eltűnt, a benne lakott íróról Gárdo-nyi u tcának; a Püspök u t -cát — és még ma is meg-valósítható — Martinovics utcának; a Klauzál teret Köztársaság térnek javasol-ta átkeresztelni. (Juhász Gyula összes Művei. Bp. 1969. 6. köt. 106—107. p.) A fölsorolásból kitűnik, hogy néhány javaslata valóban megvalósulhatott volna, né-melyiket azonban — az u t -canevek várostörténeti ér -tékét ismerve, becsülve — aligha fogadnánk ma már meg. Például az ősi Oskola utcát nyilván nem adnánk odá Pósa Lajosért .

Néhány utcanév szépsé-gét, költőiségét is hangoz-tatta (Föltámadás, Délibáb, Szivárvány, Tavasz utca; Bánomkerti sor; az utca, ahol ő születelt valaha, a Serház utca nevet viselte; „gyönyörűen magyar a Bol-dogasszony sugárút"). Két utcával kapcsolatban kisebb módosítást javasolt: a Ke-lemen utcát, nehogy a rossz emlékű Kelemen Bélával összetévesszék. Kelemen László utcának javasolta, viszont a Tömörkény István utcát elégségesnek tar tot ta Tömörkény utcaként nevez-ni: „Öt nem tévesztjük ösz-sze senki mással. Ö min-dig Tömörkény marad, örökre az egyetlen". Igaz ugyan, hogy a Kelemen ut -cát eredetileg nem Kelemen Lászlóról, az első magyar színigazgatóról nevezték el, hanem Kelemen Mórról a várost új jáépí tő királyi biz-tosság tisztségviselőjéről, de annyiban igaza volt a költő-nek, hogy abban az utcá-ban, melyben az első szege-di színház állott (a Hági ker t jének falán emléktábla szól erről), méltón emlékez-hetünk meg Kelemen Lász-lóról is.

Nem véletlen, hogy hét évvel később, 1925. decem-ber 3-án ugyancsak Inter-pelláció címmel írt cikket a szegedi utcanevek ügyé-ben, ezúttal t réfás-ironikus hangnemben, Gyalu álnév-Vei, a sóhivatalhoz intézvén

lehetne nevezni Ingovány utcának, Mocsár utcának, Nyaktörő utcának, és — lu-cus a non lucendo — ami a világítást illeti, hát akár Korom utcának is. Van ne-künk azonban egy Szabad-saj tó utcánk is valahol Al-sóváros mélyén. Egy meg-gondolatlan liberális pilla-natban keresztelhették erre a névre a torony alat t . Két-ségtelen, hogy ebben az ut-cában nincs egy szabad sa j -tó sem, hacsak m a j d ezután nem költözik ide. De hát a vakparádé azért vakparádé, mint ahogy a Béke utca vé-gén egész stílszerűen ka-szárnya van.

Nagyon demokrat ikus név a Polgár utca neve, csak-hogy ezen az alapon tekin-tetes tanács, a Nagykörúton túl tengő Proletár utcának kellene hívni. Persze a Gi-zella tér, a Rudolf tér és a Valéria tér még a régi jó lojális világból maradt ránk, amikor Tömörkényék is csá-szári és királyi köztársasá-got játszottak.

Az meg egészen természe-tes, hogy a legkevésbé esz-tétikus utcát Bajza József-ről, a legnagyobb esztétiku-sunkról nevezték el Szege-den. Nem mondom, nagyon találó a Vasas Szent Péter utca elnevezése, a legna-gyobb keresztény fogolyról, ellenben nem értem, miért Klauzál az a tér, amelyen Kossuth beszélt* és jelen-leg is szoborkodik?

Hányan tudják városunk-ban, hogy a Kelemen utcát arról a Kelemen Lászlóról nevezték el, aki az első ma-gyar színtársulatot szervez-te, és hogy a Kormányos utcát nem Benő után hív-ják annak? Legújabban pe-dig már az élőkről is ugyan-csak kezdenek utcákat ke-resztelni, ámbár még Dan-kó Pistáról, Pósa Lajosról, Gárdonyiról e tekintetben nem emlékeztek meg, hol-ott ezek a nagyok és hali-hatatlanok megfordultak Szegeden, és nem is egészen eredménytelenül.

Még csak egyetlen szerény indítványom volna, tekinte-tes nem létező szépészeti bi-zottmány; ha Osztrovszky-nak igen helyesen utcát szenteltek, szenteljenek egy másikat (mondjuk a közeli Fodor utcát) Rengeynek Is, ennek a másik nagy negy-vennyolcas, kossuthista sze-gedi magyarnak.

Péter László JUHÁSZ GYULA

ÉS A SZEGEDI UTCANEVEK

fölszólamlását Abból Indul ki, hogy Somogyi Szilvesz-ter polgármester korrektül elutasította egy városatya túlbuzgó indítványát, mely szerint Szőreg főutcájá t So-mogyiról nevezzék el. Ju -hász kárpótlásul javasolja, hogy a Somogyi utcát a „szerény podeszta tisztele-tére" Ibolya utcanak nevez-zék el. Bármely külvárosi utcát — folytat ja javasla-tait — elnevezhetnének Ko-rom utcának. Nemcsak Ko-rom Mihály — az alsóvárosi el lenforradalmár politikus kisgazda — tiszteletére, ha -nem a bennük uralkodó sö-tétség miat t is. „A Szabad-saj tó utcát Vanczák utcá-nak, az Ipar utcát Pangó utcának, a Szegfű utcát Ti-los Piros utcának, a Déli-báb utcát Hadikölcsön u t -cának, a Bokor utcát Alpol-gármester utcának, a Koro-na utcát Pengő utcának, a Kelemen utcát Kegyelmes utcának, a Bástya utcát Holtzer utcának, a Polgár utcát Adóalany utcának. Egyelőre több utcanév nem ju t az eszembe.

Több hely kell célzásai-nak magyarázatához, mint amennyi maga az idézet ki-tesz. Vanczák János, a Nép-szava jobboldali szerkesztő-je, föladta a munkássaj tó bátor, krit ikus hangját , en-gedett a hatalom nyomásá-nak. A korszak inflációs nyomorúsága, munkanélkü-liségére, gazdasági csődjére utal a Pangó utcára tett ja-vaslat. A szocialista mun-kásság jelvényének, a piros szegfűnek üldözésére céloz a következő. A hadikölcsönök visszafizetésének áb ránd já -ra az azutáni. Tovább a hírhedt el lenforradalmár. Bokor Pál helyettes polgár-mestert gúnyolja ki. A régi és az ú j pénznemre vonat-kozik a Korona és Pengő utca párba állítása. Kele-men Bélára, az el lenforra-dalom ex-miniszterére, az újdonsült kegyelmes ú r r a céloz a Kelemen utcának megváltoztatására tet t j a -vaslatával. A gazdag tőkés-nek. a Bástya utcában levő palotájáról bástyái előnevet kapott Holtzer Tivadarnak kifigurázasa következik ez-után. Végül a gazdasági sta-bilitást az adóprés szorítá-sával megteremtő gazdaság-politikára utal az utolsó ja-vaslat.

A harmadik írás, amely a Színház és Társaság 1926. nov. 15-i számában jelent meg, éppúgy nem található a Juhász Gyula kritikai ki-adás megfelelő kötetében, mint az imént tárgyalt. Az

MTA Textológiai Szakbi-zottságának szigorú ha táro-zata értelmében ugyanis ter-jedelmi okokból a költőnek nem minden í rását adha t -tuk közre „összes művel" sorozatában. (Hogy ez fából vaskarika, contradictio in adjectio, szögesen szemben-áll a kritikai kiadások a lap-vető természetével — nem idetartozik.) Nos, elsősor-ban a helyi, szegedi é rdekű írásokat kellett, sokszor vér -ző szívvel, mellőznünk. Mint ezeket is. S most, ami -kor Szeged utcanevei c ím-mel kiadványt készítünk, máris időszerűvé vál t J u -hász Gyula í rásainak ismer-tetése, közkinccsé tétele — legalább itthon, Szegeden.

A magyarázatok alól csak kisebb részben ment föl az ebben a cikkben előforduló néhány ismétlés, melyet m á r Juhász előző írásainak t á r -gyalásakor említettem. Ü j elem a Béke utca szembe-állítása a sarkán álló ka -szárnyával és a Proletár u t -ca. Ü j a Vasasszenlpéter utca kapcsán a célzás a h í -res-hírhedt ál lamíogházra, melyben mellesleg Ady is raboskodott. Megismétli a császári család tagjairól el-nevezett utcákkal, a Klau-zál térrel és a Kelemen ut -cával kapcsolatos ál láspont-ját. Megint ú j , hogy a Kor -mányos utca kapcsán hi -

vatkozik az ügyvéd-város-atya. Kormányos Benő jel-legzetes f igurá jára , nehogy azt higgyék, az utca róla kapta nevét. S végűi igen érdekes, hogy a Fodor u t -cát, mely most éppen az ő nevét viseli, a 48-as ország-gyűlési képviselőről, a sze-gedi reformnemzedék jeles tagjáról , az Aigner Ferdi-nándból Rengey Nándorrá lett haladó, demokrata po-litikusról kívánta elnevez-ni. Indí tványát jobban meg-ér t jük , ha tudjuk, hogv a költő kevéssel előbb. 1926 augusztusa végén költözött a lebontásra ítélt Ipar u t -cai szülőházából a Fodor utca 6. sz. alá. ahol később remeteéveit élte. s ahol a végső útra kényszerítő Ve-ronáit bevette.

Juhász Gyulának a sze-gedi utcanevekkel kapcso-latos állásfoglalásai inkább krit ikai jellegűek, mintsem építő, megvalósítást kívánó mondandójuk miat t érde-melnek figyelmet. Inkább ar ra intenek, ne essünk elő-deink hibájába, az utcane-vek fejlesztésében ne en-gedjünk többé kérészéletű divatoknak, á t nem gondolt, e lhamarkodott , pil lanatnyi ötleteknek.