Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
12/25/2012 Copyright (C) 2012 Brainetta Ltd. All Rights Reserved
2012年2月24日(金) シングルウィンドウ推進官民懇話会 Agenda –Service Provider
February 24, 2012February 24, 2012野田 誠孫
「24時間ルール」に係るプロバイダー業務について
① 米国、EU等 諸外国におけるプロバイダーの役割、業務実態
② 我が国における展望(可能性)
③ 導入にあたって留意するべき事項
22/25/2012 Copyright (C) 2012 Brainetta Ltd. All Rights Reserved
2012年2月24日(金) シングルウィンドウ推進官民懇話会 Agenda –Service Provider
① 米国、EU等-現状について
AMSデータ申告 CBP 関連規則(船社/サービスプロバイダー)
船社-AMSファイルを義務付け NVOCC-自社AMSファイルは第三者利用
(Source)
http://www.cbp.gov/xp/cgov/trade/automated/automated_systems/ams/sea_features.xml
Sea AMS is available to carriers (MVOCC, NVOCC), secondary notify parties, port authorites and service centers. Port authorities and service centers can file and receive both manifest and cargo data for multiple carriers calling at multiple ports.
Using a unique bill of lading number, manifest data can be transmitted electronically for all cargo enroute to the United States prior to vessel arrival. This allows Customs an opportunity to review the submitted documentation and determine, in advance, whether the merchandise merits examination or whether to release it immediately upon arrival.
The carrier, upon receiving a provisional release from Customs, is able to make decisions on staging cargo and the importer can arrange for examination, release, and further distribution of the merchandise. All of this can be accomplished before the merchandise actually arrives.
Participation by MVOCC’s in Sea AMS is mandatory, per the implementation of the Trade Act of 2002. (Source)
CBP FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Inbound Only (All Modes) - Trade Act of 2002 Final Rule
Revised October 7, 2005 Revised Question(s): 1, 2, 8B, 20, 25
4. Automation – NVOCC Are NVOCCs required to automate?
Answer: NVOCCs may choose to automate. NVOCCs who choose not to automate must give bill-level information to the carrier for transmission to CBP. If a question should arise as to whether or not an NVOCC is automated, the vessel carrier may contact its CBP client representative for verification.
6. Authorized Transmitting Party
What is an authorized transmitting party?
Answer: Generally, an authorized transmitting party is an entity approved by CBP to transmit cargo declaration data via the Automated Manifest System. However, authorized transmitting parties vary depending on the mode of transport:
19 CFR 4.7 (b)(3)(i) An NVOCC approved by CBP to transmit cargo declaration data via the Vessel Automated Manifest System.
32/25/2012 Copyright (C) 2012 Brainetta Ltd. All Rights Reserved
2012年2月24日(金) シングルウィンドウ推進官民懇話会 Agenda –Service Provider
① 米国、EU等-現状について
米国AMSデータ申告 船社とサービスプロバイダー
第三者システム- CBP接続
MASTERB/L
AMSDatabase
船社システム-CBP接続
MASTERB/L
HOUSEB/L
HOUSEB/L (A)
船会社 申告者 NVOCC
米国向海上貨物輸送事業者
HOUSEB/L (B)
MASTERB/L
大手船社自社File
中小船社自社File
自社File船社代行File
データデータデータ
書類
注: 第三者システムサービス (CBP Mar30、2011)
SEA AMS DATA PROCESSING SERVICES
MASTERB/L
HOUSEB/L(B)
HOUSEB/L (A)
MASTERB/L
AMS 24Hour Rule
PROCESSING
MESSAGING
42/25/2012 Copyright (C) 2012 Brainetta Ltd. All Rights Reserved
2012年2月24日(金) シングルウィンドウ推進官民懇話会 Agenda –Service Provider
① 米国、EU等-現状について
EU ENSデータ申告 関連規則と関係者
船社は一義的責任、同意下で第三者ファイル
Filing by a third partySince the carrier is legally responsible for the lodging of an ENS and that it is lodged within the deadlines, a third party may only lodge the ENS instead of the carrier with the latter's knowledge and consent. Arranging for such an alternative third party ENS filing involves the following steps:
The 3rd party declarant and the carrier must contractually agree that the third party is to file the ENS instead of the carrier.
Once the 3rd party, with the carrier’s knowledge and consent, undertakes the responsibility of making the ENS filing, the content, accuracy and completeness of the ENS filing is the 3rd party’s responsibility.
Person responsibleArticle 36b CC establishes that the operator of the active means of transport on or in which the goods are brought into the customs territory of the Community is responsible for the filing of an ENS. The operator (or “the carrier”) is the person who brings, or who assumes responsibility for the carriage of, the goods into the customs territory of the Community.
(Source) http://ec.europa.eu/ecip/documents/procedures/business_continuity_plan_en.pdf
Carrier/3rd
Party Filing
共通リスク
27カ国税関
船社
各国税関接続
荷主、Forwarder
NVOCC
EPCSA – European Port Community Systems
SOGET (France), dbh (Germany), Maritime Cargo Processing (UK), Portbase (Netherlands), PORTIC (Spain) and DAKOSY (Germany)
ServiceProvider
Others
52/25/2012 Copyright (C) 2012 Brainetta Ltd. All Rights Reserved
2012年2月24日(金) シングルウィンドウ推進官民懇話会 Agenda –Service Provider
① 米国、EU等-現状について
EU ENSデータ申告 邦船3社例
日本船3社-使用するサービスプロバイダー
• 27カ国の国別対応にはサービスプロバイダーの活用
• EUとして加盟国共通のENS用のデータセンター機能はない
• 電子データ事前申告には国別税関システムへの対応力が鍵
サービスプロバイダー
62/25/2012 Copyright (C) 2012 Brainetta Ltd. All Rights Reserved
2012年2月24日(金) シングルウィンドウ推進官民懇話会 Agenda –Service Provider
② 我が国における展望(可能性)
24時間ルール 世界各地から日本向け貨物の船積前電子申告
Security 24Hour Rule – Customs Filing (JP24)
MESSAGING
PROCESSING
• データ構文、文法等の検証•必須・条件項目等の確認•関連コード等の検証・確認•伝送データ-国際標準化
・ 申告貨物のセキュリティ対応・ 入出港および積荷に関する手続・ 貨物情報(内容、数量など)の登録と管理・ 税関官署に対する輸入及び輸出の申告・ 輸入の際における関税の納付手続
B 国 C 国 D 国 E 国 F 国 G 国 H 国 I 国 J 国 K 国
24時間ルールデータメッセージの送受信
24時間ルール正しいデータコンテンツを選別
A国
サービスプロバイダーの役割
72/25/2012 Copyright (C) 2012 Brainetta Ltd. All Rights Reserved
2012年2月24日(金) シングルウィンドウ推進官民懇話会 Agenda –Service Provider
② 我が国における展望(可能性)
24時間ルール 近海航路 システム未対応の中小船社
Security 24Hour Rule – Customs Filing (JP24)
MESSAGING
PROCESSING
• データ構文、文法等の検証•必須・条件項目等の確認•関連コード等の検証・確認•伝送データ-国際標準化
・ 申告貨物のセキュリティ対応・ 入出港および積荷に関する手続・ 貨物情報(内容、数量など)の登録と管理・ 税関官署に対する輸入及び輸出の申告・ 輸入の際における関税の納付手続
サービスプロバイダーの役割
MASTERB/L
HOUSEB/L自社システムでの対応
NACCSファイリング
24時間ルール中小船社 & NVOCC ファイリング
大手船社等ではシステム対応が可能
HOUSEB/L
MASTERB/L
82/25/2012 Copyright (C) 2012 Brainetta Ltd. All Rights Reserved
2012年2月24日(金) シングルウィンドウ推進官民懇話会 Agenda –Service Provider
③ 導入にあたって留意するべき事項
サービスプロバイダー : 基本的な役割
ï 税関システムに対する外部の様々な挑戦に対しての確かな防護壁となること
ï 24時間ルール対応に必要なメッセージデータを業務処理用に伝達すること
ï 非公式(Informed)から公式運用(Enforced Compliance)の期間を最短とすること
ConnectivityConnectivity Quality of DataQuality of Data
•多数の関係者(船社及びNVOCCほか)、マッピング
•安全な接続、確かなネットワーク環境
•必要とされるデータ種類への対応力
•AMS/ISF/ENSやMBL/HBL/CSM/BAPLIE
Startup and Filing CostStartup and Filing Cost Training and OperationTraining and Operation
•立上げ期間の最短化(SaaS)、費用低廉化
•ユーザが必要なのはPC+インターネット
•グローバルな運用体制、24/7、多言語ヘルプ
•Webでのセミナー、使い易いUser Interface
Data RetentionData Retention UnificationUnification
•ユーザは統一された同じ処理を要望、Single Sign-On
•Compliance対策は専門家(プロバイダー)に委託
•各国当局の規則に基づくデータアーカイブ
•係争、軽減措置に向けた準備、オンライン検索
92/25/2012 Copyright (C) 2012 Brainetta Ltd. All Rights Reserved
2012年2月24日(金) シングルウィンドウ推進官民懇話会 Agenda –Service Provider
③ 導入にあたって留意するべき事項
サービスプロバイダー : 基本形と関連基盤
1. 専用ネットワーク(VAN)+メッセージデータ処理(APPS)
Descartes GLN(Global Logistics Network)
強固なセキュリティに基づくロジスティック業務専用の通信基盤
2. インターネット経由+メッセージデータ処理(APPS)
国別APPS
CBP-AMS
CBP-ISF
CBSA-ACI
ICS-ENS
CN-IOM
CTB-JP24
Internet
サービスプロバイダー
ユーザユーザ
ユーザユーザ
ユーザユーザ
ユーザユーザ
ユーザユーザ
UsingCommunication
Network
ユーザユーザ
102/25/2012 Copyright (C) 2012 Brainetta Ltd. All Rights Reserved
2012年2月24日(金) シングルウィンドウ推進官民懇話会 Agenda –Service Provider
③ 導入にあたって留意するべき事項
サービスプロバイダー : グローバル 3PL企業 A社 (注: 日本版24時間ルール導入を想定)
A社A社
Country & APPSCompliance Selection
CBP-AMS
CBP-ISF
CBSA-ACI
ICS-ENS
CN-IOM
CTB-JP24
Compliance Analysis
Routing/Apps Selection
Vessel ETD Feb. 24, 2012
From: Los Angeles To: Tokyo
Shared
Data
Global FilerGlobal Filer
ShipmentTransaction
Data B/L#: ABCD11112222
Today’s Date: Feb. 22, 2012
Japan Compliance
Japan
MultipleCustoms
Authorities
USA
EU
BLG
Japan
Customs
Rules
&
Regulations
NACCS
Designated
Format
Single Sign-On Multiple Customs Applications
112/25/2012 Copyright (C) 2012 Brainetta Ltd. All Rights Reserved
2012年2月24日(金) シングルウィンドウ推進官民懇話会 Agenda –Service Provider
参考資料
122/25/2012 Copyright (C) 2012 Brainetta Ltd. All Rights Reserved
2012年2月24日(金) シングルウィンドウ推進官民懇話会 Agenda –Service Provider
米国 物流をめぐる制度-セキュリティ業務の流れ
輸出側 輸入側
発荷主
ACE
搬入
安全
CSI係員
危険
OK NG
輸出不可
荷出コンテナ
C-TPAT情報ブラックリスト情報
ハイリスクコンテナ情報
マニフェスト情報(24hルール)
荷物情報A
電子シールで封印し船積
船積 発荷主・船主陸送業者・受荷主C-TPAT
参加
発荷主・船主陸送業者・受荷主
不参加
検問A
検問B
通関
早い
早い
遅い
遅い
優先通関
簡易な確認
物の流れ情報の流れ
受荷主A 受荷主B
① 米国、EU等-現状について
(参考資料)
出所: 物流・貿易コンサルタント 冨島正和氏(弊社顧問)作成資料より
132/25/2012 Copyright (C) 2012 Brainetta Ltd. All Rights Reserved
2012年2月24日(金) シングルウィンドウ推進官民懇話会 Agenda –Service Provider
① 米国、EU等-現状について
(参考資料)
EU 物流をめぐる制度 セキュリティ業務の流れ 国別対応
EU共通 EU国別
EU国別 EU国別
①輸入貨物情報①輸入貨物情報 ②輸送貨物の到着②輸送貨物の到着
③商品の説明③商品の説明 ④貨物の引渡④貨物の引渡
輸入貨物情報
(ENS)
輸出業者Y
商品
非EU国
登録番号
(MRN)
税関
ENS
到着通知
リスク分析結果
ENS
簡易申告
税関
税関
輸入業者
ENS
税関
税関申告
「ENS Import Model」EUセキュリティポータルから
出所: 物流・貿易コンサルタント 冨島正和氏(弊社顧問)作成資料より
142/25/2012 Copyright (C) 2012 Brainetta Ltd. All Rights Reserved
2012年2月24日(金) シングルウィンドウ推進官民懇話会 Agenda –Service Provider
① 米国、EU等-現状について
(参考資料)
米国 AMS サービスプロバイダー SEA AMS DATA PROCESSING SERVICES
Service Center (Provider): 44社 (As of Nov. 10, 2011)
注: 第三者システムサービス (CBP Nov. 10, 2011)
SEA AMS DATA PROCESSING SERVICES
・ SCの場所: CBPによる監査が可能なようデータセンタ-は米国内に保有すること・ 認証手続: CBP Respondent Checklistに従いシステムの認証を受けること
●: デカルト社グループ 5社
152/25/2012 Copyright (C) 2012 Brainetta Ltd. All Rights Reserved
2012年2月24日(金) シングルウィンドウ推進官民懇話会 Agenda –Service Provider
① 米国、EU等-現状について
(参考資料)
サービスプロバイダー制度 米国での認証(Testing and Certification)
F. Third Party Filings
While the CBP may be content at this time to let the various private interests sort out for themselves who will do the actual filing, the entities that may file the electronic cargo manifests are restricted to either the carrier, or a party specifically authorized by CBP. In this regard, one major consideration for vessel owners and operators is that the regulations do not provide any authority for a vessel's agent to file the required forms in its own name, or "as agent" for the carrier. Thus, it is quite clear that CBP will not accept filings directly from ship husbanding or protective agencies. Although such agencies may prepare the data for transmission, and may be permitted to transmit the data, they will not be permitted to use their own SCAC or other identifier in place of the carrier on any form. This does not mean, however, that the vessel operator or carrier must interface directly with CBP. Carriers may interface with the AMS through an approved service center (denominated by the CBP as an "authorized transmitting party"). A list of approved service providers is available at CBP's website at www.cbp.com. Carriers may, of course interface directly with the AMS. However, in order to do so, a carrier must either purchase software and communications programs from an approved software vendor, or program their own software interface. This is an involved process, which involves the filing of a letter of intent with CBP, trials and testing before implementation, and a public listing as an AMS participant. Accordingly, a direct interface is not recommended for carriers unless they already have automated documentation systems, or the volume of their manifest production makes this an attractive option.
(Source) Chalos O’Connor, LLP , 366 Main Street Port Washington, NY 11050
(Source) CBP SEA AMS DATA PROCESSING SERVICES Nov.10, 2010
162/25/2012 Copyright (C) 2012 Brainetta Ltd. All Rights Reserved
2012年2月24日(金) シングルウィンドウ推進官民懇話会 Agenda –Service Provider
24時間ルール サプライチェーン業界のIT化促進の契機
② 我が国における展望(可能性)
(参考資料)
新しい規則の導入は関連業界の情報システム化を促進する
日本版24時間ルール導入では輸入データが輸出港の船積24時間前に日本国内(税関)に保管される。現在は紙媒体や表計算で業務処理をする事業者にはシステム対応(IT化)が不可欠となる。即ち、電子データ処理が可能な体制を早急に整備することが事業の条件となり、これが新たな業務環境が整備される契機になる。
ロサンゼルス 6月22日 出航 東京揚貨物 船積24時間前 6月21日 登録
JP24Database
輸入ACL機能
現在輸入貨物の積荷申告は入港24時間前提出 7月3日
JP24Databaseダウンロード輸入業務データ
業務データIT化促進
情報システムシステム化必須
東京揚データ 6月21日入手
(例) ロサンゼルス積 東京揚 ETD 6/22 ETA 7/4
書類・表計算ソフトによる業務手順では見直しが必要
172/25/2012 Copyright (C) 2012 Brainetta Ltd. All Rights Reserved
2012年2月24日(金) シングルウィンドウ推進官民懇話会 Agenda –Service Provider
サービスプロバイダー : ユーザのシステムへの負担軽減
③ 導入にあたって留意するべき事項
(参考資料)
ひとつのソリューション-多数国、複数業務への対応–多数国の事例はEU-ENS、複数APPSではAMS/ISF(米国)
27カ国
182/25/2012 Copyright (C) 2012 Brainetta Ltd. All Rights Reserved
2012年2月24日(金) シングルウィンドウ推進官民懇話会 Agenda –Service Provider
サービスプロバイダー : 主な特徴のまとめ
③ 導入にあたって留意するべき事項
(参考資料)
標準インターフェース標準インターフェース
包括的データ検証包括的データ検証
事前のイベント管理と警告事前のイベント管理と警告
容易なデータ統合容易なデータ統合
192/25/2012 Copyright (C) 2012 Brainetta Ltd. All Rights Reserved
2012年2月24日(金) シングルウィンドウ推進官民懇話会 Agenda –Service Provider
サービスプロバイダー : Global Filer Concept
③ 導入にあたって留意するべき事項
(参考資料)
国別-処理モジュール
国別-行政当局
ファイリング責任者
船会社
フォワーダー
荷主
202/25/2012 Copyright (C) 2012 Brainetta Ltd. All Rights Reserved
2012年2月24日(金) シングルウィンドウ推進官民懇話会 Agenda –Service Provider
SMF = Standard Message Format
SMF OUT
SMF IN
サービスプロバイダー : 標準メッセージフォーマット
③ 導入にあたって留意するべき事項
(参考資料)
The End of Presentation