82
TÉCNICAS BÁSICAS DE ENFERMERÍA FORMACIÓN PROFESIONAL CICLO FORMATIVO DE GRADO MEDIO: CUIDADOS AUXILIARES DE ENFERMERÍA Gobierno de Canarias Consejería de Educación, Cultura y Deportes CUADERNILLO DE PROCEDIMIENTOS Botella Dorta, Mónica. Hernández Pérez, Olga Mª. López García, Mª Luz. Rodríguez Pérez, Antonio

Cuaderno de Enfermería

Embed Size (px)

DESCRIPTION

cfgs de auxiliar de enfermería. Cuaderno de trabajo en el Aula.

Citation preview

Page 1: Cuaderno de Enfermería

TÉCNICAS BÁSICASDE ENFERMERÍA

FORMACIÓN PROFESIONALCICLO FORMATIVO DE GRADO MEDIO:

CUIDADOS AUXILIARES DE ENFERMERÍA

Gobierno de Canarias

Consejería de Educación,

Cultura y Deportes

CUADERNILLO DE PROCEDIMIENTOS

Botella Dorta, Mónica.

Hernández Pérez, Olga Mª.

López García, Mª Luz.

Rodríguez Pérez, Antonio

Page 2: Cuaderno de Enfermería

ÍNDICENº FICHA PROCEDIMIENTO PÁG.

1 Movilización del paciente en decúbito supino hacia el borde de la cama 5

2 Movilización del paciente de decúbito supino a decúbito lateral 6

3 Movilización del paciente de decúbito supino a decúbito prono 7

4 Movilización del paciente en decúbito supino hacia la cabecera de la cama 8

5 Movilización para la incorporación del paciente 10

6 Movilización del paciente desde el decúbito hasta la bipedestación 11

7 Movilización del paciente desde una silla o sillón hasta la bipedestación 12

8 Movilización del paciente desde la bipedestación hasta el decúbito supino 12

9 Traslado del paciente de la cama a la camilla 13

10 Traslado del paciente de la camilla a la cama 15

11 Traslado del paciente en camilla 16

12 Traslado del paciente de la cama a la silla de ruedas 17

13 Traslado del paciente de la silla de ruedas a la cama 19

14 Traslado del paciente en la silla de ruedas 19

15 Traslado del paciente en la cama 20

16 Ayuda en la deambulación 20

17 Deambulación con muletas con marcha en dos puntos 21

18 Deambulación con muletas con marcha en cuatro puntos 22

19 Deambulación con muletas con marcha en tres puntos sin carga en una de lasextremidades inferiores 23

20 Deambulación con muletas con marcha en tres puntos más uno con apoyo parcial 24

21 Aplicación de la cuña 25

22 Apliación de la botella 26

Page 3: Cuaderno de Enfermería

Nº FICHA PROCEDIMIENTO PÁG.

23 Aseo total en ducha o en bañera 27

24 Aseo total en cama 28

25 Aseo de la boca 31

26 Aseo del cabello 35

27 Aseo de los ojos 36

28 Aseo de los genitales 37

29 Cambio de pijama o camisón 39

30 Masaje dorsal 41

31 Masaje de los pies 42

32 Realización de un E.C.G. 43

33 Vaciado de la bolsa de diuresis 44

34 Cambio de la bolsa de diuresis 45

35 Procedimientos relacionados con el Uri-meter® 47

36 Determinación del pulso radial 48

37 Determinación de la frecuencia respiratoria 49

38 Determinación axilar de la temperatura corporal 50

39 Determinación bucal de la temperatura corporal 51

40 Determinación rectal de la temperatura corporal 52

41 Determinación de la tensión arterial 53

42 Exploración ginecológica 54

43 Irrigación o ducha vaginal 56

44 Nutrición enteral manual con sonda nasogástrica 58

45 Sondaje rectal 59

46 Apliación de un enema de limpieza 61

Page 4: Cuaderno de Enfermería

Nº FICHA PROCEDIMIENTO PÁG.

47 Cambio de dispositivo de ostomía 63

48 Administración de medicación por vía oral gástrica 65

49 Administración de medicación por vía rectal 66

50 Adminsitración de medicación por vía tópica cutánea 67

51 Adminsitración de medicación por vía tópica ocular 68

52 Adminsitración de medicación por vía tópica ótica 69

53 Adminsitración de medicación por vía tópica nasal 70

54 Aplicación de una compresa tibia 71

55 Aplicación de una compresa fría 72

56 Aplicación del remojo tibio 72

57 Aplicación del remojo frío 73

58 Aplicación de una bolsa de agua caliente 73

59 Aplicación de la bolsa de hielo 75

60 Aplicación de un collar de hielo 75

61 Aplicación de una bolsa de frío comercial 75

62 Aplicación de la lámpara de calor 76

63 Aplicación de la almohadilla o cojín eléctrico 77

64 Aplicación de la manta eléctrica 77

65 Aplicación de un baño de agua fría o tibia 78

66 Punción lumbar 78

67 Preparación del cadáver 79

Page 5: Cuaderno de Enfermería

5

Este procedimiento suele ser un paso previo a otras movilizaciones.También se utiliza para el aseo del cabello.

Procedimiento:

1. Asegúrate de que la movilización no está contraindicada.2. Lávate las manos y ponte los guantes.3. Explica el procedimiento al paciente y solicita su colaboración.4. Frena la cama y colócala en la posición horizontal más alta posible (o la

más adecuada con respecto a tu estatura).5. Retira la almohada y destapa al paciente (si el paciente está desnudo lo

dejaremos cubierto con la sábana encimera).6. Colócate pegado al lado de la cama hacia el que quieres mover al enfermo.7. Desliza tus dos manos y antebrazos por debajo del enfermo a la altura de

la nuca y de la región dorsolumbar hasta que las manos estén próximas allado más alejado.

8. Desplaza la parte superior del cuerpo del paciente hacia la orilla de lacama.

9. Desliza por debajo del enfermo ambas manos y antebrazos a la altura delas cadera y de los muslos hasta que las manos estén próximas al ladomás alejado.

10. Desplaza la parte media del cuerpo del paciente hacia la orilla de la cama.11. Desliza por debajo del enfermo ambas manos y antebrazos a la altura de

las rodillas y de los tobillos hasta que las manos estén próximas al ladomás alejado.

12. Desplaza la parte inferior del cuerpo del paciente hacia la orilla de la cama.13. Asegúrate de que el cuerpo del paciente queda perfectamente alineado.14. Quítate los guantes y lávate las manos.15. Informa del procedimiento realizado y de las observaciones si las hubiere.

MOVILIZACIÓN DEL PACIENTE EN DECÚBITO SUPINO HACIAEL BORDE DE LA CAMA 1

Como habrás comprobado, cuando el procedimiento es realizado por una solapersona se ejecuta en tres tiempos. Cuando lo realizan dos o tres TAEs, se ejecuta enun solo tiempo.

Dos TAEs.- Uno desliza sus manos y antebrazos a la altura del cuello y de laregión dorsolumbar y, el otro, a la altura de las caderas y de las rodillas.

Tres TAEs.- Uno desliza sus manos y antebrazos a la altura del cuello y de laregión dorsolumbar. Otro, a la altura de las caderas y de los muslos y, el tercero,a la altura de las rodillas y de los tobillos.

Observaciones al procedimiento 1

Page 6: Cuaderno de Enfermería

6

Este procedimiento se realiza en múltiples circunstancias: cuando elpaciente desea ponerse de lado, cuando se requiera que descanse sobre undeterminado costado, para llevar a cabo su higiene individual, para la realiza-ción de curas...

Procedimiento:

1. Asegúrate de que la movilización no está contraindicada.2. Lávate las manos y ponte los guantes.3. Explica el procedimiento al paciente y solicita su colaboración.4. Frena la cama y colócala en la posición horizontal más alta posible (o la

más adecuada con respecto a tu estatura).5. Retira la almohada y destapa al paciente (si el paciente está desnudo lo

dejaremos cubierto con la sábana encimera).6. Realiza el procedimiento para la movilización del paciente en decúbito

supino hacia el borde de la cama (ficha n°1). Ten en cuenta que si lamovilización que pretendes es hacia decúbito lateral derecho, tendrás quellevar al paciente hacia el borde izquierdo de la cama y viceversa.

7. Colócate en el lado de la cama hacia donde vas a realizar la movilización.8. Flexiona el antebrazo del enfermo del lado más alejado de ti sobre su tórax.

Flexione la rodilla del mismo lado y cruza esa extremidad inferior sobre laotra. Separa la otra extremidad superior del tronco del paciente dejándolaextendida, así evitarás que el paciente ruede sobre ella.

9. Coloca tus manos sobre el hombro y cadera mas alejados, y rueda alpaciente suavemente hacia ti.

10. Asegúrate de que el cuerpo del paciente queda perfectamente alineado.11. Coloca la almohada y otros accesorios de manera que el paciente quede

perfectamente acomodado.12. Quítate los guantes y lávate las manos.13. Informa del procedimiento realizado y señala las observaciones si las

hubiere.

MOVILIZACIÓN DEL PACIENTE DE DECÚBITO SUPINOA DECÚBITO LATERAL 2

Como habrás comprobado, el procedimiento está descrito para el caso en que lorealice una sola persona. Cuando lo realizan dos TAEs se ejecuta teniendo en cuentaque uno coloca sus manos a la altura de los hombros y de la espalda del paciente y,el otro, a la altura de las caderas y de las rodillas

Observaciones al procedimiento 2

Page 7: Cuaderno de Enfermería

7

El procedimiento se realiza cuando el paciente quiere adoptar esta posicióno cuando está indicado.

Procedimiento:

1. Asegúrate de que la movilización no está contraindicada.2. Lávate las manos y ponte los guantes.3. Explica el procedimiento al paciente y solicita su colaboración.4. Frena la cama y colócala en la posición horizontal más alta posible (o la

más adecuada con respecto a tu estatura).5. Retira la almohada y destapa al paciente (si el paciente está desnudo lo

dejaremos cubierto con la sábana encimera).6. Realiza el procedimiento para la movilización del paciente en decúbito

supino hacia el borde de la cama (ficha n°1). Ten en cuenta que en estecaso deberás llevar al paciente al borde de la cama lo máximo posible,dentro de unos límites de seguridad.

7. Realiza el procedimiento para la movilización del paciente en decúbitosupino a decúbito lateral (ficha n°2) y continúalo hasta que el pacientealcance el decúbito prono. ¡Ojo!: como en este caso pretendemos quedesde el decúbito lateral el paciente ruede a decúbito prono, la extremidadsuperior sobre la que va a rodar deberá permanecer extendida y pegada altronco.

8. Asegúrate de que el cuerpo del paciente queda perfectamente alineado.9. Coloca la almohada y otros accesorios de manera que el paciente quede

perfectamente acomodado.10. Quítate los guantes y lávate las manos.11. Informa del procedimiento realizado y señala las observaciones si las

hubiere.

MOVILIZACIÓN DEL PACIENTE DE DECÚBITO SUPINOA DECÚBITO PRONO 3

El giro del paciente desde la posición de decúbito supino en el borde de la camahasta el decúbito prono, debe realizarse sin brusquedades pero en un solo tiempo.

Observaciones al procedimiento 3

Page 8: Cuaderno de Enfermería

8

Puesto que algunos pacientes permanecen un tiempo considerable en lacama, suele suceder que por inercia se van desplazando hacia sus pies. Estamovilización se utiliza para corregir esta circunstancia.

El procedimiento puede ser realizado por uno o dos TAEs, todo dependedel grado de colaboración del paciente.

Paciente que colabora en la movilización:

En este caso el procedimiento puede ser realizado por un TAE.

1. Asegúrate de que la movilización no está contraindicada.2. Lávate las manos y ponte los guantes.3. Explica el procedimiento al paciente y solicita su colaboración.4. Frena la cama y colócala en la posición horizontal más alta posible (o la

más adecuada con respecto a tu estatura).5. Retira la almohada y destapa al paciente (si el paciente está desnudo lo

dejaremos cubierto con la sábana encimera).6. Dile al paciente que flexione las rodillas de tal manera que las plantas de

los pies queden en contacto con el colchón. Así tendrá un sólido punto deapoyo.

7. Dile que se agarre a la cabecera de la cama con ambas manos.8. Desliza uno de tus antebrazos por debajo del cuello y de los hombros del

enfermo y, el otro, por debajo de los muslos en la zona próxima a lasrodillas.

9. Dile al paciente que tire con sus manos hacia la cabecera haciendo palancacon los pies. Justo en ese momento lo ayudaremos movilizando su cuerpohacia la cabecera.

10. Asegúrate de que el cuerpo del paciente queda perfectamente alineado.11. Coloca la almohada y otros accesorios de manera que el paciente quede

perfectamente acomodado.12. Quítate los guantes y lávate las manos.13. Informa del procedimiento realizado y señala las observaciones si las

hubiere.

MOVILIZACIÓN DEL PACIENTE EN DECÚBITO SUPINOHACIA LA CABECERA DE LA CAMA (1) 4

Page 9: Cuaderno de Enfermería

9

Paciente que no colabora en la movilización:

En este caso el procedimiento será realizado por dos TAEs.

1. Asegúrate de que la movilización no está contraindicada.2. Lávate las manos y ponte los guantes.3. Explica el procedimiento al paciente.4. Frena la cama y colócala en la posición horizontal más alta posible (o la

más adecuada con respecto a tu estatura).5. Retira la almohada y destapa al paciente (si el paciente está desnudo lo

dejaremos cubierto con la sábana encimera).6. Sitúate a un lado de la cama y, tu compañero, en el otro.7. Desliza una mano y el antebrazo por debajo del paciente a la altura de los

hombros y, la otra mano y el antebrazo, a la altura de la región lumbar. Tucompañero debe deslizar una mano y el antebrazo por debajo del pacientea la altura de la región dorsal y, la otra mano y antebrazo, a la altura de laparte superior de los muslos.

8. Levanten al enfermo y desplácenlo suavemente y con coordinación hacia lacabecera de la cama.

9. Asegúrate de que el cuerpo del paciente queda perfectamente alineado.10. Coloca la almohada y otros accesorios de manera que el paciente quede

perfectamente acomodado.11. Quítate los guantes y lávate las manos.12. Informa del procedimiento realizado y señala las observaciones si las

hubiere.

MOVILIZACIÓ DEL PACIENTE EN DECÚBITO SUPINOHACIA LA CABECERA DE LA CAMA (2) 4

Page 10: Cuaderno de Enfermería

10

MOVILIZACIÓN PARA LA INCORPORACIÓN DEL PACIENTE 5

Entendemos por incorporar al paciente la maniobra de levantarle loshombros y la cabeza solamente, o levantar todo el tronco de modo que quedesentado o semisentado en la cama. Este tipo de movilización se realiza enpacientes conscientes y con cierto grado de colaboración. ¿En qué circunstan-cias incorporamos al enfermo? Para ajustar o darle la vuelta a la almohada,para desatar las cintas del pijama a la altura del cuello, como paso previo a labipedestación, etc.

La técnica con la que se hace este proce-dimiento se denomina entrecruzamiento debrazos y es realizada por un TAE. En estatécnica se entrecruzarán los brazos del mismolado del paciente y del TAE: es decir, o bien elbrazo derecho del paciente con el derecho delTAE, o bien el brazo izquierdo del pacientecon el izquierdo del TAE.

Procedimiento:

1. Asegúrate de que la movilización no está contraindicada.2. Lávate las manos y ponte los guantes.3. Explica el procedimiento al paciente.4. Frena la cama y colócala en la posición a la altura más adecuada teniendo

en cuenta tu estatura.5. Sitúate a un lado de la cama cerca de la cabecera.6. Pide al enfermo que coloque su antebrazo debajo de tu axila de tal forma

que su mano quede apoyada detrás de tu hombro. Si estás en el ladoderecho de la cama, el antebrazo derecho del paciente estará debajo de tuaxila derecha. Si estás en el lado izquierdo de la cama, el antebrazoizquierdo del paciente estará debajo de tu axila izquierda.

7. Pon tu antebrazo debajo de la axila del enfermo de tal forma que tu manoquede detrás del hombro del paciente. Si estás en el lado derecho de lacama, tu antebrazo derecho estará debajo de la axila derecha del paciente.Si estás en el lado izquierdo de la cama, tu antebrazo izquierdo estarádebajo de la axila izquierda del paciente. Así se ha realizado el entrecruza-miento de brazos.

8. Desliza tu extremidad superior libre por detrás de los hombros del enfermo.9. Pide al paciente que se impulse hacia delante mientras le das apoyo. Si el

enfermo no puede impulsarse incorpóralo con suavidad.10. Si el paciente ha de permanecer incorporado, coloca unas almohadas para

ayudar a mantener la posición, de modo que el enfermo quede perfecta-mente acomodado. Si el paciente ha de retornar a la posición inicial, realizala misma técnica de entrecruzamiento de brazos y ayúdalo sirviéndole deapoyo.

11. Quítate los guantes y lávate las manos.12. Informa del procedimiento realizado y señala las observaciones si las

hubiere.

Entrecruzamiento de brazos

Page 11: Cuaderno de Enfermería

11

Este procedimiento puede ser efectuado por un solo TAE y suele ser unpaso previo a que el paciente se siente en la silla de ruedas o en el sillón, o alcomienzo de la deambulación.

Procedimiento:

Con el paciente en decúbito supino:

1. Asegúrate de que la movilización no está contraindicada.2. Lávate las manos y ponte los guantes.3. Explica el procedimiento al paciente y solicita su colaboración.4. Frena la cama y colócala en la posición horizontal más baja.5. Retira la almohada y destapa al paciente (si el paciente está desnudo lo

dejaremos cubierto con la sábana encimera).6. Realiza el procedimiento de movilización para la incorporación del paciente

hasta que quede sentado sobre la cama (ficha n°5).7. Gira las extremidades inferiores del paciente hasta que las piernas cuel-

guen del borde de la cama. Este giro debes realizarlo pasando un ante-brazo por debajo de las corvas del paciente. El otro antebrazo sujetará laespalda.

8. Observa si el paciente se marea. Si se encuentra bien, ponle las zapatillas.9. Coloca uno de tus pies delante de los pies del enfermo y, el otro, a un lado.10. Realiza la técnica de entrecruzamiento de brazos.11. Desliza tu extremidad superior libre por detrás de los hombros del enfermo.12. Lleva al enfermo a la bipedestación con suavidad y firmeza mientras le

sirves de apoyo.

Con el paciente en decúbito lateral:

1. Asegúrate de que la movilización no está contraindicada.2. Lávate las manos y ponte los guantes.3. Explica el procedimiento al paciente y solicita su colaboración.4. Frena la cama y colócala en la posición horizontal más baja.5. Sitúate en el lado de la cama por el que va a salir el enfermo6. Eleva la cabecera de la cama hasta que forme aproximadamente un ángulo

de 45º y pide al paciente que flexione ligeramente las piernas.7. Pasa un antebrazo por debajo del hombro que se apoya en la cama y

coloca el otro antebrazo en las corvas del paciente.8. Levanta el cuerpo del paciente y, al mismo tiempo, gira las piernas de tal

modo que el paciente quede sentado sobre el borde de la cama con suspiernas colgando.

9. Observa si el paciente se marea. Si se encuentra bien, ponle las zapatillas.10. Coloca uno de tus pies delante de los pies del enfermo y el otro a un lado.11. Realiza la técnica de entrecruzamiento de brazos.12. Desliza tu extremidad superior libre por detrás de los hombros del enfermo.13. Lleva al enfermo a la bipedestación con suavidad y firmeza mientras le

sirves de apoyo.

MOVILIZACIÓN DEL PACIENTE DESDE EL DECÚBITOHASTA LA BIPEDESTACIÓN 6

Page 12: Cuaderno de Enfermería

12

Procedimiento:

1. Lávate las manos y ponte los guantes.2. Explica el procedimiento al paciente y solicita su colaboración.3. Retira hacia atrás la ropa de cama y quítale la bata al paciente.4. Con el paciente situado junto a la cama, ayúdalo a sentarse en el borde.5. Quítale las zapatillas.6. Coloca un antebrazo rodeando los hombros del enfermo para sostenerlo y

el otro antebrazo en la parte posterior de las rodillas.7. Levanta suavemente las extremidades inferiores del paciente y, al mismo

tiempo, gira su cuerpo y déjalo caer poco a poco y con mucha suavidadhacia el decúbito supino.

8. Asegúrate de que el cuerpo del paciente queda perfectamente alineado.9. Coloca la almohada y otros accesorios de manera que el paciente quede

perfectamente acomodado.10. Tapa al enfermo con la ropa de cama.11. Quítate los guantes y lávate las manos.12. Informa del procedimiento realizado y señala las observaciones si las

hubiere.

MOVILIZACIÓN DEL PACIENTE DESDE LA BIPEDESTACIÓNHASTA EL DECÚBITO SUPINO 8

A menudo encontrarás pacientes sentados en una silla que necesitanayuda para ponerse de pie con el fin de acostarse, dirigirse al cuarto de baño,dar pequeños paseos... Describiremos el procedimiento hasta el momento enel que alcanza la bipedestación.

Procedimiento:

1. Asegúrate de que la movilización no estácontraindicada.

2. Lávate las manos y ponte los guantes.3. Explica el procedimiento al paciente y solicita

su colaboración.4. Sitúate frente a la silla de tal modo que uno de

tus pies quede delante de los pies del enfermoy, el otro, a un lado.

5. Flexiona las rodillas y pide al enfermo que sesujete a tu tronco rodeándolo con sus extremi-dades superiores.

6. Coloca tus manos sobre la espalda del pa-ciente y levántalo con suavidad y firmezahasta la bipedestación.

MOVILIZACIÓN DEL PACIENTE DESDE UNA SILLA OSILLÓN HASTA LA BIPEDESTACIÓN 7

Page 13: Cuaderno de Enfermería

13

Este procedimiento de traslado se utiliza en pacientes que no puedendeambular o que no pueden sentarse en una silla de ruedas. Distinguimos doscasos: cuando el paciente colabora y cuando no lo hace (inconscientes, muydebilitados…).

Material:

Guantes.Sábanas.Camilla.

Paciente que colabora:

Dependiendo del grado de colaboración el procedimiento puede ser llevadoa cabo por uno o dos TAEs.

1. Asegúrate de que el traslado no está contraindicado.2. Lávate las manos y ponte los guantes.3. Explica el procedimiento al paciente y solicita su colaboración4. Prepara la camilla cubriéndola con una sábana.5. Frena la cama.6. Retira la lencería hacia los pies de la cama.7. Cubre al enfermo con una sábana o manta.8. Sitúa la camilla paralela a la cama de manera que ambas cabeceras

coincidan.9. Frena la camilla.10. Sitúate en el lado de la camilla más alejado de la cama. Empuja y sujeta la

camilla con tu cuerpo para que quede pegada a la cama.11. Sujeta la sábana o manta que cubre al paciente para que no se deslice

cuando el enfermo se mueva.12. Pide al enfermo que se deslice de la cama a la camilla. En caso de que sea

necesario ayúdalo movilizando los hombros, las caderas y, por último, lasextremidades inferiores (como en la movilización del paciente hacia elborde de la cama, ficha n°1).

13. Si está permitido, pon una almohada debajo de su cabeza. Acomoda alpaciente y cúbrelo con una sábana.

14. Quítate los guantes y lávate las manos.15. Informa del procedimiento realizado y señala las observaciones si las

hubiere.

TRASLADO DEL PACIENTE DE LA CAMA A LA CAMILLA (1) 9

Page 14: Cuaderno de Enfermería

14

Paciente que no colabora:

Este procedimiento será realizado como mínimo por tres TAEs. Los nom-braremos con las letras A, B y C.

1. Asegúrate de que el traslado no está contraindicado.2. Lávate las manos y ponte los guantes.3. Explica el procedimiento al paciente.4. Prepara la camilla cubriéndola con una sábana.5. Frena la cama.6. Retira la lencería hacia los pies de la cama.7. Sitúa la camilla perpendicularmente a los pies de la cama y frénala. La

cabecera de la camilla debe quedar pegada a los pies de la cama.8. Sitúense los tres TAEs a lo largo del lateral de la cama por el lado donde se

encuentra la camilla. El Técnico A a la altura de los hombros del paciente,el B a la de las caderas y, el C, a la de los pies.

9. Deslicen las manos y antebrazos como se indica:Técnico A: una mano y su antebrazo por debajo del cuello y de loshombros del paciente y la otra mano y su antebrazo por debajo de laregión dorsal.Técnico B: una mano y su antebrazo por debajo de la región lumbar y laotra mano y su antebrazo por debajo de la parte proximal de los muslos.Técnico C: una mano y su antebrazo por debajo de la parte distal de losmuslos y la otra mano y su antebrazo por debajo de los tobillos.

10. A la señal del director de la maniobra, que es el TAE A, levanten al pacientelenta y cuidadosamente y, al mismo tiempo, gírenlo hasta que la parteanterior del cuerpo del paciente quede apoyada y en contacto con el tóraxde los TAEs. Con este giro se aproxima el centro de gravedad del pacientecon el de los TAEs, lo que supone un menor esfuerzo.

11. A la señal del director de la maniobra, trasladen al paciente hacia la camillay deposítenlo suavemente sobre ella.

12. Si está permitido, pon una almohada debajo de su cabeza. Acomoda alpaciente y cúbrelo con una sábana.

13. Quítate los guantes y lávate las manos.14. Informa del procedimiento realizado y señala las observaciones si las

hubiera.

TRASLADO DEL PACIENTE DE LA CAMA A LA CAMILLA (2) 9

TAE A

TAE B

TAE C

Page 15: Cuaderno de Enfermería

15

Se utiliza el mismo procedimiento que el descrito para el traslado delpaciente de la cama a la camilla. La única diferencia es que los movimientos serealizan en orden inverso. (Uffff...., ¡menos mal!)

TRASLADO DEL PACIENTE DE LA CAMILLA A LA CAMA 10

Recuerda que las camillas tienen cinturones de seguridad y que puede serconveniente ajustarlos cuando el paciente va a ser trasladado a otra planta oservicio.

Si el paciente tiene conectada una sonda, debe ser pinzada y la bolsa lacolocaremos sobre la camilla durante el traslado.

En determinadas circunstancias podrás reali-zar el traslado por medio de la técnica desábana de arrastre. En este caso será nece-saria la participación de dos o cuatro TAEs.Se coloca la camilla paralelamente y junto a lacama de manera que ambas cabeceras coin-cidan y se frenan la cama y la camilla. Cuandolo hacen dos TAEs, uno se sitúa por el ladolibre de la cama y el otro, frente al primero, porel lado libre de la camilla. Al mismo tiempoambos técnicos sujetan y elevan la sábana dearrastre desplazando al paciente hacia la ca-milla.

Observaciones al procedimiento 9

Se enrolla la sábana de arrastre y

se agarra lo más pegado posible

al cuerpo del paciente.

Page 16: Cuaderno de Enfermería

16

Siempre que tengamos que mover la camilla, hemos de tener en cuenta lossiguientes aspectos:

Nos colocamos detrás de la cabeza del enfermo y empujamos la camillaagarrándola por los asideros.

Cuando empujemos la camilla, caminaremos hacia delante de modo que elpaciente vaya de cara al sentido de la marcha.

Con nuestro cuerpo y en todo momento protegeremos la cabeza delpaciente.

Al tomar un ascensor empujamos la camilla hacia el interior entrandoprimero los pies y, mientras el ascensor se está moviendo, permanecemosen la cabecera.

Cuando salgamos del ascensor tiraremos de la camilla hacia nosotros ysacaremos primero la cabecera.

Si en el desplazamiento es necesario atravesar alguna rampa hemos deajustar los cinturones de seguridad y extremar las precauciones.

Si vas a descender una rampa, sitúate por los pies de la camilla, deespaldas a la pendiente y de frente al paciente. Esta es una de las pocassituaciones en las que debes colocarte a los pies de la camilla. Descende-rás la pendiente marcha atrás, con cuidado de no tropezar con ningúnobstáculo. El paciente irá de cara al movimiento descendente de la camilla.

Si vas a subir una rampa, sitúate detrás de la cabecera y de frente a lapendiente. Subirás la pendiente marcha adelante. El paciente irá de cara almovimiento ascendente de la camilla.

TRASLADO DEL PACIENTE EN CAMILLA 11

Descenso por una rampa Subida por una rampa

Page 17: Cuaderno de Enfermería

17

Este procedimiento tiene dos posibles situaciones, cuando el pacientecolabora y cuando no lo hace. En el primer caso puede ser realizado por unTAE. En el segundo debe ser realizado, como mínimo, por dos.

Material:

Una o dos mantas.Almohadas.Un escabel o banquillo.Bata y zapatillas.Silla de ruedas.Guantes.

Paciente que colabora:

1. Asegúrate de que el traslado no está contraindicado.2. Lávate las manos y ponte los guantes.3. Explica el procedimiento al paciente y solicita su colaboración4. Si fuera necesario, prepara la silla cu-

briendo la base y el respaldo con unamanta.

5. Lleva la silla de ruedas junto a la camay sitúa el respaldo cerca de los pies dela cama.

6. Frena la cama y la silla.7. Eleva los reposapiés y, si fuera necesario, retíralos para que no estorben.8. Pon la cama en la posición horizontal más baja. Si esto no fuera posible,

coloca un escabel en el suelo en el lugar idóneo para que el pacientepueda apoyar sus pies.

9. Dobla la ropa de la cama hacia los pies del enfermo.10. Realiza el procedimiento de movilización del paciente desde el decúbito

hasta la bipedestación (ficha n°6).11. Ofrécele la bata.12. Ayuda al enfermo a volverse de tal forma que quede próximo y de espaldas

a la silla de ruedas.13. Ayuda al enfermo a sentarse en la silla de ruedas cogiéndolo por ambas

axilas mientras él se agarra a tu cintura.14. Si has retirado los reposapiés, colócalos. Baja los reposapiés y deposita

sobre ellos los pies del paciente.15. Si fuera necesario, coloca unas almohadas y ajusta la manta para que

abrigue los hombros, los muslos y las piernas del paciente. Remete lamanta bajo los pies.

16. Alisa y arregla la ropa de la cama para que quede preparada.17. Si fuera necesario, instruye al paciente sobre el funcionamiento de la silla.18. Quítate los guantes y lávate las manos.19. Informa del procedimiento realizado y de las observaciones si las hubiere.

TRASLADO DEL PACIENTE DE LA CAMAA LA SILLA DE RUEDAS (1) 12

Resp

aldo

Reposapiés

Cama

Page 18: Cuaderno de Enfermería

18

Paciente que no colabora:

1. Asegúrate de que el traslado no está contraindicado.2. Lávate las manos y ponte los guantes.3. Explica el procedimiento al paciente4. Si fuera necesario, prepara la silla cubriendo la base y el respaldo con una

manta.5. Coloca la silla de ruedas cerca la cama. Sitúa el respaldo próximo a la

cabecera (tal como se hace cuando el paciente colabora).6. Retira el reposabrazos próximo a la cama.7. Frena la cama y la silla.8. Eleva los reposapiés y, si fuera necesario, retíralos para que no estorben.9. Pon la cama en la posición horizontal más baja.10. Dobla la ropa de la cama hacia los pies del enfermo.11. Realiza el procedimiento de movilización para la incorporación del paciente

hasta que quede sentado sobre la cama y gira sus extremidades inferioreshasta que cuelguen. Este giro debes realizarlo sujetando al enfermo por laespalda.

12. Ponle la bata y las zapatillas al enfermo.13. Cada uno de los TAEs se coloca a un lado del paciente lo toman por las

axilas y los muslos.14. A la señal del TAE que dirige la maniobra levantan suavemente al paciente

y lo depositan en la silla.15. Si has retirado los reposapiés, colócalos. Baja los reposapiés y apoya

sobre ellos los pies del paciente.16. Coloca el reposabrazos que habías retirado.17. Si fuera necesario, coloca unas almohadas y ajusta la manta para que

abrigue los hombros, los muslos y las piernas del paciente. Remete lamanta bajo los pies.

18. Si fuera necesario, ajusta los cinturones de seguridad.19. Alisa y arregla la ropa de la cama para que quede preparada.20. Quítate los guantes y lávate las manos.21. Informa del procedimiento realizado y de las observaciones si las hubiera.

TRASLADO DEL PACIENTE DE LA CAMAA LA SILLA DE RUEDAS (2) 12

Ten en cuenta que cuando queremos trasladar al paciente desde la cama alsillón de la unidad, el procedimiento a seguir es idéntico excepto en lo que se refiere alas características propias de la silla de ruedas.

Observaciones al procedimiento 12

Page 19: Cuaderno de Enfermería

19

Se utiliza el mismo procedimiento que el descrito para el traslado delpaciente de la cama a la silla de ruedas o al sillón, pero los movimientos serealizan en sentido inverso (Ufffff…., menos mal). No olvides plegar y guardarla silla de ruedas en el lugar adecuado.

TRASLADO DEL PACIENTE DE LA SILLADE RUEDAS A LA CAMA 13

La silla de ruedas es ideal para trasladar a los pacientes de un lugar a otrocuando no se encuentran con fuerzas suficientes para deambular o bien tienenla deambulación contraindicada. Por una u otra razón, este tipo de trasladosuele resultar agradable para el paciente, pues supone salir de la unidad,relacionarse con otros pacientes y, en algunos casos, significa un paso hacia larecuperación. Cuando se traslada a un paciente en silla de ruedas ésta seempuja desde la parte posterior, tomándola por los asideros. Recuerda que laespalda del TAE debe permanecer recta durante el procedimiento. Existenvarias circunstancias en estos traslados que debemos tener en cuenta:

Entrada a un ascensor.- El TAE entra al ascensor de espaldas y,cogiendo la silla por los asideros, tira de ella hacia el interior del ascensor.Salida de un ascensor.- Se da la vuelta a la silla dentro del ascensor. ElTAE sale del ascensor de espaldas y, cogiendo la silla por los asideros,tira de ella hacia fuera del ascensor. Cuando las dimensiones del ascensorno permiten girar la silla, no quedará más remedio que salir de frente. Sinembargo, no es lo correcto porque el paciente puede caer hacia delante.Subida y bajada por rampas poco inclinadas.- Se realiza del mismomodo que en llano, es decir, empujando hacia delante. Ten precaución aldescender la rampa e inclina tu cuerpo un poco hacia atrás con el fin dehacer contrapeso.Subida por una rampa muy inclinada.- El TAE subirála rampa de espaldas, tomando la silla por los aside-ros. La silla irá inclinada hacia atrás de tal forma quesólo se apoya en las dos ruedas posteriores. El TAEdebe mirar con frecuencia hacia atrás para evitarcolisiones y asegurarse de la dirección que lleva.Bajada por una rampa muy inclinada.- El TAE tomala silla por los asideros y baja la rampa de espaldas.Las cuatro ruedas de la silla se apoyan en la rampa. ElTAE debe mirar con frecuencia hacia atrás para evitarcolisiones y asegurarse de la dirección que lleva.

TRASLADO DEL PACIENTE EN LA SILLA DE RUEDAS 14

Page 20: Cuaderno de Enfermería

20

Cuando se traslada al paciente al quirófano o a realizarle determinadaspruebas se puede utilizar la camilla o la cama. En los casos en que se usa lacama, se pretende que el paciente vuelva a la unidad ya acomodado. Losaspectos a tener en cuenta son muy similares a los observados en el trasladoen camilla.

TRASLADO DEL PACIENTE EN LA CAMA 15

Procedimiento:

1. Asegúrate de que el procedimiento no está contraindicado2. Lávate las manos y ponte los guantes.3. Explica el procedimiento al paciente y solicita su colaboración. No olvides

advertirle que durante la deambulación es mejor fijar la vista al frente y noal suelo.

4. Tranquiliza al paciente para que se sienta seguro y no fracase el procedi-miento.

5. Frena la cama.6. Realiza el procedimiento de movilización para la incorporación del paciente

hasta que quede sentado sobre la cama.7. Sujetando la espalda del paciente, gira las extremidades inferiores del

paciente hasta que las piernas cuelguen del borde de la cama.8. Ayúdale a ponerse la bata y el calzado adecuado.9. Coloca uno de tus pies delante de los pies del enfermo y, el otro, a un lado.10. Flexiona tus rodillas y pídele al paciente que rodee tu tórax con ambas

extremidades superiores. Ayuda al paciente a alcanzar la bipedestación.11. Colócate a su lado y pasa un brazo alrededor de su cintura. El paciente

apoya su mano y antebrazo sobre el hombro tuyo que queda más alejado.Puedes sujetar la mano libre del paciente con tu mano libre.

12. Mientras se realiza el desplazamiento, vigila en todo momento los cambiosque se puedan producir en el paciente (palidez, sudoración, cansancio…).Si uno de estos cambios aconteciera, interrumpe la deambulación y solicitaayuda para trasladar al paciente a su cama o al sillón.

13. Cuando finalice la deambulación, deja al paciente perfectamente acomo-dado en su unidad.

14. Quítate los guantes y lávate las manos.15. Informa del procedimiento realizado y señala las observaciones si las

hubiere.

AYUDA EN LA DEAMBULACIÓN 16

Page 21: Cuaderno de Enfermería

21

Este tipo de marcha suele utilizarse cuando el paciente no puede mante-nerse cargando todo el peso de su cuerpo sobre las extremidades inferiores,pero conserva una buena coordinación muscular y suficiente fuerza en lasextremidades superiores.

Para este procedimiento hay que realizar todos los pasos del procedi-miento de ayuda en la deambulación. El único punto que cambia es el n° 11,que es el que describimos a continuación.

Procedimiento:

1. Coloca al paciente un cinturón de traslado.2. Dale las muletas al paciente y sitúate detrás y ligeramente a un lado de él.3. Sujétalo con una mano por el cinturón de traslado.4. Dile al paciente que descanse el peso del cuerpo sobre la muleta derecha

y el pie izquierdo y que, al mismo tiempo, adelante la muleta izquierda y elpie derecho unos 20 cm.

5. Dile al paciente que desplace el peso de su cuerpo hacia la muletaizquierda y el pie derecho y que, al mismo tiempo, adelante 20 cm. lamuleta derecha y el pie izquierdo.

6. Pídele al paciente que repita todos estos pasos una y otra vez hasta quedomine la marcha.

DEAMBULACIÓN CON MULETASCON MARCHA EN DOS PUNTOS 17

Page 22: Cuaderno de Enfermería

22

Este tipo de marcha suele utilizarse cuando el paciente no puede mante-nerse cargando todo el peso de su cuerpo sobre las extremidades inferiores y,además, no tiene una buena coordinación muscular pero sí que tienen sufi-ciente fuerza en las extremidades superiores.

Para este procedimiento hay que realizar todos los pasos del procedimientode ayuda en la deambulación. El único punto que cambia es n° 11, que es elque describimos a continuación.

Procedimiento:

1. Coloca al paciente un cinturón de traslado.2. Dale las muletas y sitúate detrás y ligeramente a un lado de él.3. Sujétalo con una mano por el cinturón de traslado.4. Dile que permanezca en pie, con el peso distribuido entre las dos extremi-

dades inferiores y las dos muletas.5. Pídele que desplace su muleta izquierda hacia delante y que, mientras lo

hace, redistribuya el peso del cuerpo entre las dos extremidades y lamuleta derecha.

6. Pídele que desplace el pie derecho hacia delante, de manera que quede ala misma altura que la muleta izquierda.

7. Pídele que mueva la muleta derecha hacia delante, mientras el peso delcuerpo se apoya entre las dos extremidades y la muleta izquierda.

8. Pídele que desplace el pie izquierdo hasta que quede a la altura de las dosmuletas.

9. Pídele al paciente que repita todos estos pasos una y otra vez hasta quedomine la marcha.

DEAMBULACIÓN CON MULETASCON MARCHA EN CUATRO PUNTOS 18

Page 23: Cuaderno de Enfermería

23

Este tipo de marcha se utiliza cuando el paciente no puede sostener elpeso del cuerpo sobre una extremidad inferior, pero mantiene un uso normal dela otra extremidad y de la parte superior del cuerpo.

Para este procedimiento hay que realizar todos los pasos del procedi-miento de ayuda en la deambulación. El único punto que cambia es el n° 11,que es el que describimos a continuación. En este procedimiento vamos asuponer que el paciente no puede cargar el peso sobre la extremidad inferiorizquierda.

Procedimiento:

1. Coloca al paciente un cinturón de traslado.2. Dale las muletas al paciente y sitúate detrás y ligeramente a un lado de él.

En estos casos es preferible situarse por el lado del paciente por el que noapoya la extremidad. En nuestro ejemplo, el izquierdo.

3. Sujétalo con una mano por el cinturón de traslado.4. Dile que permanezca en pie con la rodilla izquierda ligeramente flexionada

para no apoyar ese pie, y que cargue todo el peso del cuerpo sobre el piederecho y las muletas.

5. Pídele que cargue todo el peso del cuerpo sobre el pie derecho y que a lavez adelante ambas muletas.

6. Pídele que, sin apoyarla, desplace la extremidad inferior izquierda haciadelante, de manera que quede a la altura de las muletas.

7. Pídele que descanse el peso del cuerpo sobre ambas muletas mientrasdesplaza hacia delante la extremidad inferior derecha.

8. Pídele que descanse el peso del cuerpo sobre la extremidad inferiorderecha y sobre ambas muletas.

9. Pídele al paciente que repita todos estos pasos una y otra vez hasta quedomine la marcha.

DEAMBULACIÓN CON MULETAS CON MARCHA EN 3 PUNTOSSIN CARGA EN UNA DE LAS EXTREMIDADES INFERIORES 19

Page 24: Cuaderno de Enfermería

24

Este tipo de marcha se utiliza cuando el paciente puede soportar todo supeso en una extremidad inferior y, además, puede cargar parcialmente peso enla otra extremidad.

Para este procedimiento hay que realizar todos los pasos del procedimientode ayuda en la deambulación. El único punto que cambia es el n° 11, que es elque describimos a continuación. En este procedimiento vamos a suponer que elpaciente puede cargar el peso parcialmente en la extremidad inferior izquierda.

Procedimiento:

1. Coloca al paciente un cinturón de traslado.2. Dale las muletas y sitúate detrás y ligeramente a un lado de él. En estos

casos es preferible situarse por el lado del paciente por el que puedeapoyar parcialmente la extremidad. En nuestro ejemplo, el izquierdo.

3. Sujétalo con una mano por el cinturón de traslado.4. Dile que permanezca en pie cargando la mayoría del peso sobre la

extremidad inferior derecha y las muletas.5. Pídele al paciente que adelante las dos muletas y que a continuación

desplace el pie izquierdo hasta situarlo a la altura de las muletas.6. Pídele que traslade su peso sobre el pie izquierdo y las muletas mientras

mueve la extremidad inferior derecha un poco por delante de las muletas.7. Pídele que repita todos estos pasos una y otra vez hasta que domine la

marcha.

DEAMBULACIÓN CON MULETAS CON MARCHA EN TRESPUNTOS MÁS UNO CON APOYO PARCIAL 20

Page 25: Cuaderno de Enfermería

25

Material:

Cuña o botella.GuantesToalla.Papel higiénico.Esponja.Recipiente con agua jabonosa.

Procedimiento:

1. Prepara el material necesario.2. Lávate las manos.3. Ponte los guantes.4. Explica el procedimiento al paciente y pide su colaboración.5. Aísla al paciente con un biombo o cortina.6. Dobla hacia atrás la colcha y manta dejando al paciente cubierto con la

sábana encimera.7. Pide al paciente que flexione y separe las rodillas y que apoye las plantas

de los pies sobre la cama.8. Pide al paciente que eleve la pelvis y, levantando la encimera, introduce la

cuña cogiéndola por el mango. Cuando la superficie plana de la cuñaquede bajo la región sacra y el orificio quede bajo la zona perineal, pide alpaciente que baje la pelvis.

9. Incorpora al enfermo subiendo la cabecera de la cama (si no está contrain-dicado) y proporciónale papel higiénico,

10. Sal de la habitación si está permitido y pide al paciente que llame cuandohaya terminado.

11. Vuelve a la habitación cuando el paciente llame o tras un tiempo pruden-cial.

12. Pide al paciente que eleve la pelvis, retira la cuña e, inmediatamente, tapael contenido con papel higiénico o cubre la cuña con una toalla. Deja lacuña en el cuarto de baño de la unidad.

13. Acomoda al paciente y, si fuera necesario, airea la habitación.14. Observa las eliminaciones y viértelas por el inodoro salvo que exista alguna

anomalía. Si así fuere, comunícalo a tu superior.15. Limpia la cuña, quítate los guantes y lávate las manos.16. Ofrece al paciente un recipiente con agua jabonosa y una toalla para que

se lave y seque las manos.17. Recoge el equipo e informa del procedimiento realizado.

APLICACIÓN DE LA CUÑA 21

Page 26: Cuaderno de Enfermería

26

En este caso debemos distinguir dos situaciones:

Cuando el paciente es independiente este procedimiento se reduce asuministrarle el papel higiénico y la botella. Una vez que ha terminado,recogeremos la botella y antes de desechar la orina por el inodoro observa-remos su aspecto. Si existiera alguna anomalía avisaremos a nuestrosuperior. Finalmente lavaremos la botella.

Cuando el paciente es dependiente es necesario lavarse las manos,colocarse los guantes, introducir el pene en la botella y sostenerla mientrasrealiza la micción, retirar la botella y limpiar el meato urinario con papelhigiénico. A continuación se procede del mismo modo que para el pacienteindependiente.

APLICACIÓN DE LA BOTELLA 22

Si el paciente va a defecar es una práctica bastante habitual poner papelhigiénico en el fondo de la cuña antes de colocársela. De este modo se evita quelas heces se peguen a la cuña y se facilita su posterior limpieza.

Si el paciente no coopera, la maniobra de colocación de la cuña la realizarán unoo dos TAEs dependiendo del grado de colaboración. Hay dos modos derealizarla:

Se coloca al paciente en decúbito lateral situando la cuña sobre la cama ala altura apropiada (superficie plana de la cuña a la altura de la regiónsacra) y, a continuación, se vuelve al paciente a la posición de decúbitosupino.

Introduciendo un antebrazo en la región sacra y haciendo palanca con elcodo apoyado en el colchón levantamos la pelvis.

Cuando el paciente está incapacitado para limpiarse con el papel higiénico, lopondremos en decúbito lateral una vez que haya defecado y limpiamos la regiónanal con papel higiénico, realizando esta limpieza de delante hacia detrás. Si esneceario lavaremos los genitales con agua jabonosa y los secaremos.

Observaciones al procedimiento 21

Page 27: Cuaderno de Enfermería

27

Material:

Jabón líquido.Esponja o manopla.Colonia.Termómetro de baño.Cepillo de dientes, pasta dentífrica (si el paciente no lo tiene).Vaso.Peine.Tijeras de punta roma.Toallas.Camisón o pijama, bata y zapatillas.Bolsa para la ropa sucia.Silla.

Procedimiento:

1. Prepara el equipo.2. Lávate las manos.3. Ponte los guantes (en caso de que sea necesario que lo ayudemos o

aseemos).4. Explica el procedimiento al paciente e infórmale de la existencia de un

timbre en el cuarto de baño, de las barandillas o asas de sujeción y de queno debe cerrar la puerta por dentro. Recuérdale que el aseo no debe durarmás de diez o quince minutos.

5. Coloca una toalla en el suelo de la bañera o del plato de ducha y otra fuerapara evitar resbalones o caídas.

6. Comprueba que la temperatura del agua es la correcta y si el aseo serealiza en la bañera, llénala con agua hasta la mitad.

7. Coloca la silla cerca de la bañera o de la ducha y sitúa el material de aseoen ella.

8. Si es necesario ayuda al enfermo a desvestirse y a entrar en la ducha o enla bañera.

9. Si el paciente lo desea, y siempre que sea posible, déjalo solo peromantente vigilante. De cuando en cuando llama a la puerta para ver sinecesita ayuda.

10. Finalizado el aseo y si fuera necesario, ayúdale a vestirse y acomódalo enla habitación.

11. Recoge todo el equipo, comprueba que el baño queda en perfecto orden yrecoge la bolsa de ropa sucia. En caso necesario, avisa al servicio delimpieza.

12. Lávate las manos.13. Informa del procedimiento realizado y señala las observaciones si las

hubiere.

ASEO TOTAL EN DUCHA O EN BAÑERA 23

Page 28: Cuaderno de Enfermería

28

Material:

2 Palanganas o jofainas con agua caliente (40º). Una de ellas sólo conagua y la otra con agua y jabón líquido.Termómetro de baño.2 Esponjas o manoplas (una para enjabonar y la otra para aclarar).Toallas y manta de baño.Guantes.Tijeras de punta roma.Loción o crema para masaje.Peine o cepillo.Material para aseo bucal (especificado en ficha n° 25 aseo de la boca).Material para aseo genital (especificado en ficha n° 28 aseo de genitales).Ropa limpia: camisón o pijama y lencería de cama.Bolsa para la ropa sucia.

Procedimiento:

1. Prepara el equipo.2. Lávate las manos.3. Ponte los guantes.4. Explica el procedimiento al paciente.5. Si no hay contraindicación, pide al paciente que se posicione en decúbito

supino y mantén la cama en horizontal llevándola a la posición más altaposible (o la más adecuada con respecto a tu estatura).

6. Dobla la colcha y la manta. Retíralas dejando al enfermo cubierto con laencimera.

7. Coloca una manta de baño o toalla grande sobre la encimera y pídele alpaciente que la sostenga. Desliza la encimera hasta los pies del paciente yretírala.

8. Retira el camisón o pijama del enfermo e introdúcelo en la bolsa de la ropasucia.

9. Aseo de la cara y del cuello:

Lava la cara y la parte anterior del cuello del enfermo con unaesponja o manopla mojada en agua y bien escurrida.Comienza por la frente, sigue con los párpados desde el lagrimalhacia el exterior y, luego, por la mejilla, la nariz y la barbilla.La parte anterior del cuello y las orejas pueden lavarse con agua yjabón. Ten cuidado de que no entre jabón en el oído.Si existiera cerumen en el pabellón auditivo, límpialo con un bastonci-llo sin profundizar en el conducto auditivo.Con la esponja mojada sin jabón, enjuaga y luego seca con unatoalla.

10. Aseo de las extremidades superiores: (Si lo realiza sólo un TAE, comienzapor la extremidad más alejada.)

Extiende una toalla debajo del miembro superior.Eleva la extremidad sosteniéndola por el codo.

ASEO TOTAL EN CAMA 24

Page 29: Cuaderno de Enfermería

29

Enjabona con la manopla realizando movimiento circulares y si-guiendo este orden: hombro, brazo, antebrazo y axila.Según el mismo orden del enjabonado, enjuagar y secar prestandoespecial atención al pliegue axilar.Repetir todo los pasos con el otro miembro.Introducir las manos del enfermo en una palangana con agua calientey jabón durante unos minutos. Lava, enjuaga y seca. Ten especialcuidado en el secado de los pliegues interdigitales. Si fuera necesa-rio, limpia y corta las uñas.

11. Aseo del tórax:Dobla la toalla o manta de baño sobre el abdomen dejando el tórax aldescubierto.Enjabona con la esponja o manopla mediante movimientos circula-res.Aclara y seca prestando especial atención a los pliegues inframama-rios.Cubre el tórax con una toalla.

12. Aseo del abdomen:Dobla la toalla o manta de baño sobre la zona púbica.Enjabona, aclara y seca. Presta especial atención al ombligo.

13. Desdobla la toalla o manta de baño y deslízala hasta que cubra el abdomeny el tórax. Retira la toalla que cubría el tórax.

14. Aseo de las extremidades inferiores: (Si lo realiza sólo un TAE comienzapor la extremidad más alejada).

Dobla la toalla o manta de baño de tal modo que quede expuesta laextremidad inferior.Extiende una toalla bajo la extremidad.Si es posible, flexiona la extremidad de tal modo que el pacienteapoye la planta del pie sobre la cama y sostén el miembro por larodilla.Enjabona realizando movimiento circulares en sentido descendente:muslo, pierna y tobillo. Si el paciente no pudiera flexionar la extremi-dad debes incluir el pie.Aclara y seca.Introduce el pie en una palangana con agua caliente durante unosminutos.Enjabona, aclara y seca prestando especial atención a los plieguesinterdigitales. Si fuera necesario, limpia y corta las uñas.Masajea el talón (zona de fácil escarificación).Cubre la extremidad aseada con la toalla o manta de baño.Repite el procedimiento con la otra extremidad.

15. Levanta la barandilla del lado de la cama más alejado de ti. Solicita alpaciente que se posicione en decúbito lateral (ayudándose de la barandillasi fuera necesario) de tal manera que la espalda y las nalgas queden dellado en el que te encuentras. En caso de que el paciente no puedacolaborar, tendrás que realizar tú esta movilización.

16. Retira la toalla o manta de baño dejando al descubierto la espalda y lasnalgas.

ASEO TOTAL EN CAMA(Continuación) 24

Page 30: Cuaderno de Enfermería

30

17. Aseo de la espalda y las nalgas:Extiende una toalla sobre la sábana bajera.Enjabona con movimientos circulares desde la nuca hasta las nalgas.Aclara y seca en el mismo sentido.Realiza un masaje suave con crema o loción por todo el áreaprestando especial atención a las zonas de prominencias óseas(omóplatos, caderas y sacro).

18. Cubre la espalda y las nalgas con la toalla o manta de baño.19. Solicita al paciente que vuelva a la posición de decúbito supino. Si no

pudiera colaborar, tendrás que realizar tú la movilización.20. Aseo de la zona perineal: siempre que sea posible ofrece al paciente la

oportunidad de realizarlo él mismo. En caso contrario, remítete a lasobservaciones a este procedimiento.

21. Viste al paciente, péinalo y haz la cama.22. Coloca al paciente en una posición confortable.23. Retira y lava el equipo.24. Quítate los guantes y deséchalos.25. Lávate las manos.26. Informa del procedimiento realizado y señala las observaciones si las

hubiere.

ASEO TOTAL EN CAMA(Continuación) 24

Si las condiciones del paciente impiden que pueda realizar él mismo el aseo desus genitales, hemos de realizarlo entre el punto 14 y 15, es decir, antes deposicionarlo en decúbito lateral. El aseo de los genitales se describe en la fichanº 28. Una vez realizado este aseo cambiaremos el agua.

Observaciones al procedimiento 24

Page 31: Cuaderno de Enfermería

31

Material:

CUIDADOS DE LA BOCA EN EL PACIENTE CONSCIENTE

El aseo de la cavidad bucal debe realizarse después de cada comida.Tenemos que distinguir varios casos en el paciente consciente:

1. Paciente consciente independiente para la realización de este cuidado.

2. Paciente consciente dependiente para la realización de este cuidado.

3. Paciente consciente con prótesis dental total o parcial.

1.- Paciente consciente independiente para la realización de este cuidado:

En este caso el TAE debe proporcionar al paciente el material necesario.Además, deberá observar que la técnica del cepillado sea la correcta (educadorsanitario).

2.- Paciente consciente dependiente para la realización de este cuidado:

Puesto que el paciente no puede llevar a cabo su higiene bucal, el T.A.E. larealizará siguiendo este procedimiento :

1. Prepara el equipo.2. Lávate las manos.3. Ponte los guantes.4. Explica el procedimiento al paciente.

ASEO DE LA BOCA 25

PACIENTE CONSCIENTE PACIENTE

INDEPENDIENTE DEPENDIENTEDEPENDIENTE CON

PRÓTESIS DENTALINCONSCIENTE

Cepillo

Vaso con agua

Pasta dentífrica

Antiséptico bucal

Cepillo

Vaso con agua

Pasta dentífrica

Antiséptico

bucal

Riñonera o batea

Toalla

Vaselina

Guantes

Gasas estériles

Cepillo

Vaso con agua

Pasta dentífrica

Antiséptico

bucal

Riñonera o batea

Toalla

Vaselina

Guantes

Gasas estériles

Torundas

Pinzas de Kocher

Cepillo

Vaso con agua

Pasta dentífrica

Antiséptico

bucal

Riñonera o batea

Toalla

Vaselina

Guantes

Gasas estériles

Torundas

Pinzas de Kocher

Depresor lingual

Page 32: Cuaderno de Enfermería

32

5. Coloca al paciente en posición semisentada (semi-Fowler) siempre que seaposible.

6. Pon una toalla alrededor de la parte anterior del cuello.7. Comprueba el estado de la boca del enfermo. Si está seca, hay regiones

ulceradas o presenta mal olor, informa de inmediato a tu superior einterrumpe el procedimiento hasta nueva orden.

8. Realiza la técnica de cepillado.9. Coloca una batea o riñonera debajo de la barbilla.10. Facilita el agua para que el paciente se enjuague.11. Facilita el antiséptico bucal para que el paciente se enjuague.12. Seca la boca y los labios con la toalla.13. Si los labios están resecos aplica vaselina.14. Coloca al paciente en una posición confortable.15. Retira y lava el equipo.16. Quítate los guantes y deséchalos.17. Lávate las manos.18. Informa del procedimiento realizado y señala las observaciones si las

hubiere.

3.- Paciente consciente con prótesis dental total o parcial:

La limpieza de las prótesis dentales se realiza con agua fría o tibia puesagua caliente puede deteriorarlas.

Cuando el paciente porta una prótesis dental y es independiente pararealizar este cuidado, el TAE deberá:

1. Facilitarle el material necesario2. Observar cómo lo realiza y, en caso de que el procedimiento no sea

adecuado, instruirle en el mismo (educador sanitario).

Si el paciente es dependiente para este aseo, lo realizará el TAE deacuerdo con el siguiente procedimiento:

1. Prepara el equipo.2. Lávate las manos.3. Ponte los guantes.4. Explica el procedimiento al paciente.5. Coloca al paciente en posición semisentado (semi Fowler) siempre que sea

posible.6. Pon una toalla alrededor de la parte anterior del cuello.7. Comprueba el estado de la boca del enfermo. Si está seca, o hay regiones

ulceradas o presenta mal olor, interrumpe el procedimiento e informa deinmediato a tu superior.

ASEO DE LA BOCA(Continuación) 25

Page 33: Cuaderno de Enfermería

33

8. Pon unas gasas en el fondo de una riñonera o batea y pide al enfermo queretire su prótesis y la deposite en ella. Si el paciente es incapaz de retirarsu prótesis, hazlo tú utilizando para ello una gasa estéril. Una vez retiradala prótesis, deposítala en un vaso con solución antiséptica para su desin-fección.

9. Dirígete al lavabo de la unidad del paciente y llénalo de agua hasta la mitad(con esto evitamos que la prótesis se rompa si se nos cae mientras lacepillamos).

10. Sujeta la prótesis con firmeza y procede a su limpieza con el cepillo y lapasta dentífrica.

11. Aclara la prótesis bajo el chorro de agua corriente.12. Una vez limpia, deposítala en una batea con nuevas gasas estériles o

introdúcela en un vaso con nueva solución antiséptica.13. Indica al paciente que se enjuague la boca con solución antiséptica. Si él

no pudiera, realiza tú este cuidado con torundas de gasa impregnadas ensolución antiséptica y efectuando los siguientes movimientos: en el paladarde arriba hacia abajo (de medial a lateral) y, en el suelo de la boca, deabajo hacia arriba (de medial a lateral). No olvides desechar la torundadespués de cada pasada. A continuación, limpia las encías con torundasdesechables después de cada pasada.

14. Pide al paciente que tome su prótesis y se la coloque. Si no pudiera, loharás tú cogiendo la prótesis con gasas estériles. Cuando la prótesis no seva a utilizar se conserva limpia y seca en un vaso o en un recipienteespecial próximo a su cama.

15. Pasa una nueva torunda por la lengua de detrás hacia delante.16. Seca la boca y los labios con la toalla.17. Si los labios están resecos, aplica vaselina.18. Coloca al paciente en una posición confortable.19. Retira y lava el equipo.20. Quítate los guantes y deséchalos.21. Lávate las manos.22. Informa del procedimiento realizado y señala las observaciones si las

hubiere.

ASEO DE LA BOCA(Continuación) 25

Page 34: Cuaderno de Enfermería

34

CUIDADOS DE LA BOCA EN EL PACIENTE INCONSCIENTE

Recuerda que ningún paciente inconsciente puede portar prótesis dentales.

Los cuidados de la boca en este tipo de pacientes deben realizarse conmayor frecuencia. El procedimiento a seguir es:

1. Prepara el equipo.2. Lávate las manos.3. Ponte los guantes.4. Aunque el paciente se encuentre inconsciente, dirígete a él con un tono de

voz delicado y comunícale lo que vas a hacer.5. Coloca al paciente con la cabeza lateralizada hacia el lado por el que vayas

a realizar la técnica.6. Coloca una toalla debajo de la cara y sitúa la riñonera bajo el mentón.7. Con torundas impregnadas en solución antiséptica o alcalina y bien escurri-

das, limpia todas las zonas de la cavidad bucal (carrillos, paladar, suelo dela boca, encías, lengua, dientes y labios). Cambia la torunda para cadazona. Puedes ayudarte de un depresor lingual con una gasa enrollada paraacceder a las zonas más difíciles.

8. Seca la boca y los labios con la toalla.9. Aplica vaselina estéril en los labios y, si fuera necesario, en la mucosa

bucal.10. Coloca al paciente en una posición confortable.11. Retira y lava el equipo.12. Quítate los guantes y deséchalos.13. Lávate las manos.14. Informa del procedimiento realizado y señala las observaciones si las hu-

biere.

ASEO DE LA BOCA(Continuación) 25

Estas observaciones se refieren al paciente insconsciente.

En este tipo de pacientes el reflejo de la deglución suele estar alterado, es decir,que es fácil que la saliva o los líquidos “se vayan por el camino viejo”, con riesgode que el paciente se asfixie. Por eso, las torundas no deben gotear ni usaremospasta dentífrica (crea abundante espuma).Debemos evitar estimular zonas próximas al fondo de la cavidad bucal.Si lohacemos, podemos provocar el reflejo del vómito.No utilizar objetos duros porque pueden lesionar la mucosa bucal.Si hubiera acúmulos de saliva y secreciones, aspíralos cada vez que seanecesario.

Observaciones al procedimiento 25

Page 35: Cuaderno de Enfermería

35

Material:

- Champú. - Algodón. - Dos toallas.- Cubo o palangana grande. - Secador de mano. - Peine o cepillo.- Jarra con agua caliente (40º). - Guantes. - Pinzas de Kocher.- Termómetro de baño. - Hules o plásticos. - Silla

Procedimiento:

1. Prepara el equipo.2. Lávate las manos y ponte los guantes.3. Explica el procedimiento al paciente.4. Pon la cama en posición horizontal si es posible.5. Retira la almohada del paciente.6. Coloca al paciente con la cabeza sobre la

orilla lateral de la cama.7. Sitúa la silla cerca de la cabecera de la cama

con el cubo o la palangana sobre ella.8. Dobla la manta y la colcha hacia abajo hasta la

cintura del enfermo.9. Protege la parte superior del colchón con un hule y sobre éste, una toalla.10. Extiende el otro hule debajo de la cabeza del paciente, enrollándolo por los

bordes de tal forma que sirva de canal para el agua. Introduce el otroextremo del hule en la palangana.

11. Pon una toalla alrededor del cuello del paciente a modo de collar. Se puedefijar con una pinza de Kocher.

12. Coloca algodones en los pabellones auditivos para evitar que entre agua.13. Vierte el agua de la jarra para mojar el cabello, aplica el champú y lava el

cabello realizando un suave masaje sobre el cuero cabelludo.14. Aclara bien vertiendo agua de la jarra. Repite el lavado y el aclarado.15. Retira el hule que recoge el agua introduciéndolo en la palangana.16. Envuelve el cabello con la toalla que estaba debajo de la cabeza del

paciente y frota el pelo con la toalla.17. Retira los algodones de los pabellones auditivos.18. Seca la cara y la frente con la toalla que se encuentra rodeando el cuello.19. Seca el pelo con el secador y péinalo.20. Coloca al paciente en una posición confortable.21. Retira y lava el equipo. Quítate los guantes y deséchalos. Lávate las

manos. Informa del procedimiento realizado y señala las observaciones silas hubiere.

ASEO DEL CABELLO 26

En algunas instituciones el cabello del paciente se asea utilizando un “lavacabezas”. Setrata de una especie de lavabo hinchable y portátil que se pone sobre la cama delpaciente. Con el paciente en decúbito supino introducimos la cabeza en el “lavacabezas”,lo cual facilita mucho la labor, porque es mucho más improbable que se moje la cama yasí el paciente está en una posición más cómoda. El “lavacabezas” tiene un desagüe porel que se vacía el agua sucia o de enjuague a un cubo que ponemos en el suelo.

Observaciones al procedimiento 26

Page 36: Cuaderno de Enfermería

36

Material:

- Gasas estériles. - Guantes.- Pinzas de Kocher o de disección. - Batea o riñonera.- Jeringa. - Esparadrapo antialérgico- Suero fisiológico.

Procedimiento:

1. Prepara el equipo.2. Lávate las manos.3. Ponte los guantes.4. Aunque el paciente se encuentre inconsciente, dirígete a él con un tono de

voz delicado y comunícale lo que le vas a hacer.5. Sitúa al paciente en decúbito supino siempre que sea posible. Ladeale un

poco la cabeza hacia el lado del ojo que vas a asear.6. Coloca una riñonera pegada al lateral de la cara del lado en que te

encuentres.7. Carga la jeringa de suero atemperado a 36-37oC.8. Abre los párpados del paciente con los dedos índice y pulgar. Mantenién-

dolos abiertos, instila una gotas de suero desde el ángulo palpebral internoal externo.

9. Cierra los párpados. Con una torunda seca el suero que rebosa y retirasuavemente los restos de secreciones que pueda haber realizando siempreel movimiento desde el ángulo palpebral interno al externo.

10. Sitúate en el otro lado de la cama y repite el mismo procedimiento en el otroojo.

11. Coloca al paciente en una posición confortable.12. Retira y lava el equipo.13. Quítate los guantes y deséchalos.14. Lávate las manos.15. Informa del procedimiento realizado y señala las observaciones si las

hubiere.

ASEO DE LOS OJOS 27

Ten en cuenta que en algunas ocasiones los pacientes no pueden mantener lospárpados cerrados, lo que conduce a una sequedad ocular que daña la córnea. Paraevitarlo es aconsejable que coloquemos unas gasas impregnadas de suero fisiológicosobre los párpados cerrados y las fijemos con esparadrapo antialergénico.

Observaciones al procedimiento 27

Page 37: Cuaderno de Enfermería

37

Material:

- Guantes . - Cuña. - Pinzas de Kocher.- Hule. - Torundas.- Esponja.- Toalla.- 2 Jarras, una con agua y jabón y otra con agua.

Procedimiento:

Puesto que los genitales externos del varón son diferentes a los de lamujer, el procedimiento no es el mismo. El orden en el que se realizan losmovimientos de limpieza es importante porque así se evita la contaminación delos genitales con gérmenes de la región anal.

1.- Aseo de los genitales externos femeninos

1. Prepara el equipo.2. Lávate las manos.3. Ponte los guantes.4. Explica el procedimiento al paciente.5. Coloca a la paciente en decúbito supino y pídele que flexione las rodillas

apoyándose sobre los talones.6. Pídele que eleve la pelvis. Coloca un hule y extiéndelo sobre la sábana

bajera. Pídele que eleve de nuevo la pelvis y coloca la cuña.7. Vierte un poco de agua a chorro sobre la región genital de tal manera que

discurra en sentido pubis-ano.8. Enjabona con una esponja el vello pubiano, la parte externa de los labios

mayores y los pliegues inguinales.9. Moja las torundas en agua jabonosa y pásalas por las hendiduras entre

labios mayores y menores en sentido pubis-ano. Pasa las torundas en lacara interna de los labios menores en sentido dentro-fuera. Finaliza pa-sando una torunda por el orificio anal. Para cada pasada utiliza una torunday deséchela.

10. Aclara vertiendo abundante agua a chorro en sentido pubis-ano. Seca laparte más interna con unas torundas (siguiendo los movimientos ya descri-tos) y la más externa con una toalla.

11. Coloca al paciente en una posición confortable.12. Retira y lava el equipo.13. Quítate los guantes y deséchalos.14. Lávate las manos.15. Informa del procedimiento realizado y señala las observaciones si las

hubiere.

ASEO DE LOS GENITALES 28

Page 38: Cuaderno de Enfermería

38

2.- Aseo de los genitales externos masculinos

1. Prepara el equipo.2. Lávate las manos.3. Ponte los guantes.4. Explica el procedimiento al paciente.5. Coloca al paciente en decúbito supino y pídele que flexione las rodillas

apoyándose sobre los talones.6. Pídele que eleve la pelvis. Coloca un hule y extiéndelo sobre la sábana

bajera. Pídele que eleve de nuevo la pelvis y coloca la cuña.7. Vierte un poco de agua a chorro sobre la región genital de tal manera que

discurra en sentido pubis-ano.8. Enjabona los pliegues inguinales, el vello pubiano, el pene, el escroto y, en

último lugar, el ano.9. Aclara con abundante agua vertida a chorro.10. Sostén el pene y retrae el prepucio para limpiar el glande y el surco

balanoprepucial con una torunda impregnada en agua jabonosa. Realizacon la torunda movimientos en espiral comenzando por el meato y aca-bando en el surco balanoprepucial. Utiliza una torunda para cada movi-miento y deséchala.

11. Aclara vertiendo agua con el prepucio retraído y seca el glande contorundas. Utiliza una para cada movimiento y deséchala.

12. Seca el resto de los genitales con toalla. Insiste en los pliegues.13. Coloca al paciente en una posición confortable.14. Retira y lava el equipo.15. Quítate los guantes y deséchalos.16. Lávate las manos.17. Informa del procedimiento realizado y señala las observaciones si las

hubiere.

ASEO DE LOS GENITALES(Continuación) 28

Page 39: Cuaderno de Enfermería

39

En este procedimiento distinguiremos dos situaciones distintas referidasambas a un paciente encamado: cuando no porta sistema de suero y cuando loporta.

1.- Paciente encamado que no porta sistema de suero

1. Lávate las manos.2. Ponte los guantes.3. Explica el procedimiento al paciente.4. Coloca el camisón limpio sobre una silla.5. Dobla hacia los pies de la cama la colcha y la manta dejando la sábana

encimera cubriendo al paciente.6. Pide al paciente que se posicione en decúbito lateral y desata todas las

cintas. A continuación pídele que vuelva a la posición de decúbito supino.Si el paciente no pudiera adoptar la posición lateral, movilízalo tú. Si no esposible movilizarlo, introduce las manos entre el dorso del paciente y elcolchón y desata las cintas.

7. Desdobla el camisón limpio sobre la sábana encimera a la altura del pechodel paciente.

8. Retira las mangas del camisón sucio sacando primero una y luego la otra.9. Recoge una manga del camisón limpio y llévala hasta la axila del paciente.

De este modo puedes introducir toda la manga en un solo movimiento.Procede con la otra manga de igual modo. Una vez introducidas las dosmangas, estira el camisón limpio sobre la sábana encimera a la altura delpecho del enfermo.

10. Saca el camisón sucio que se encuentra bajo la sábana encimera y ponloen la bolsa de la ropa sucia.

11. Desliza el camisón limpio por debajo de la sábana encimera.12. Pide al paciente que se coloque en decúbito lateral. Si no puede, movilízalo

tú. Ata las cintas del camisón. Muchas veces sólo se ata la del cuello.13. Deja al paciente cómodo.14. Recoge todo.15. Quítate los guantes y deséchalos.16. Lávate las manos.17. Informa del procedimiento realizado y de las observaciones si las hubiere.

2.- Paciente encamado que porta sistema de suero

1. Lávate las manos.2. Ponte los guantes.3. Explica el procedimiento al paciente.4. Coloca el camisón limpio sobre una silla.5. Dobla hacia los pies de la cama la colcha y la manta dejando la sábana

encimera cubriendo al paciente.

CAMBIO DE PIJAMA O CAMISÓN 29

Page 40: Cuaderno de Enfermería

40

6. Pide al paciente que se posicione en decúbito lateral y desata todas lascintas. A continuación pídele que vuelva a la posición de decúbito supino.Si el paciente no pudiera adoptar la posición lateral, movilízalo tú. Si no esposible movilizarlo, introduce las manos entre el dorso del paciente y elcolchón y desata las cintas. Recuerda tener mucha precaución para que nose desconecten los sistemas.

7. Saca la manga de la extremidad libre del sistema de suero.8. Saca la manga de la extremidad que tiene el sistema. Considera la

extremidad del paciente, el sistema de conexión y el frasco como un todo,es decir, como si la extremidad superior comenzara en el hombro yterminara en el frasco. La manga se saca de la siguiente manera:

Recoge la manga de la extremidad perfundida hasta el hombro.Desliza suavemente la manga recogida hasta la muñeca.Pasa la manga recogida por el sistema de conexión.Descuelga el frasco de perfusión y mantenlo en posición vertical porencima de la altura a la que se encuentre la extremidad superiorperfundida.Pasa la manga recogida por el frasco y colócalo nuevamente en elsoporte.

9. Deposita el camisón sucio en la bolsa de la ropa sucia.10. Introduce la manga del camisón limpio por la extremidad con sistema de

suero de la siguiente manera:Recoge la correspondiente manga del camisón limpio .Descuelga el frasco de perfusión y mantenlo en posición vertical porencima de la altura a la que se encuentre la extremidad superiorperfundida.Introduce el frasco por la manga recogida, metiéndolo por la sisa* dela manga.Cuelga el frasco.Desliza suavemente la manga recogida por el sistema de conexión ypor la extremidad superior hasta el hombro.Baja la manga dejando sin cubrir la zona de punción.

11. Desliza la otra manga por la extremidad libre.12. Pide al paciente que se sitúe en decúbito lateral y anuda las cintas. Si el

paciente no pudiera adoptar la posición lateral, movilízalo tú. Si no esposible movilizarlo anuda únicamente la cinta del cuello.

13. Rehaz la cama y coloca al paciente en una posición confortable.14. Comprueba que el suero fluye normalmente.15. Quítate los guantes y deséchalos.16. Lávate las manos.17. Informa del procedimiento realizado y señala las observaciones si las

hubiere.

CAMBIO DE PIJAMA O CAMISÓN(Continuación) 29

Page 41: Cuaderno de Enfermería

41

Material:

- Lociones o cremas. - Toalla. -Biombo.

Procedimiento:

1. Asegúrate que no está contraindicado el masaje.2. Lávate las manos.3. Explica el procedimiento al paciente.4. Preserva su intimidad colocando un biombo.5. Sitúa la cama en posición horizontal y a una

altura que a ti te resulte cómoda.6. Pide al paciente que se coloque en decúbito prono. Si el paciente no

pudiere, ayúdalo en la movilización.7. Dobla la ropa de la cama hasta la cintura del paciente y descubre su

espalda y nalgas. Detente en observar minuciosamente el estado de la piel.8. Calienta el frasco de loción y tus manos (unos minutos bajo el agua

caliente o por frotamiento).9. Pon una pequeña cantidad de loción en las palmas de tus manos. Con las

manos extendidas y ejerciendo una presión suave (acariciamiento), as-ciende desde la parte inferior de la espalda por ambos lados de la columnahasta llegar a los hombros. Desciende desde los hombros hasta las nalgasrealizando movimientos circulares (acariciamiento). Asegúrate de habermasajeado las caderas y el coxis. Repite el acariciamiento varias veces.

10. Sin interrumpir el masaje, realiza fricciones siguiendo el recorrido descritoen el acariciamiento. Repite las fricciones varias veces.

11. Sin interrumpir el masaje, realiza amasamientos con ambas manos. Tusmanos han de estar próximas entre sí. Debes recorrer con ellas todo eldorso del paciente ascendiendo y descendiendo por el mismo.

12. Acaba el masaje con un acariciamiento en todo el dorso.13. Retira los restos de loción del dorso del paciente y acomódalo.14. Lávate las manos.15. Informa del procedimiento y de las observaciones si las hubiere.

MASAJE DORSAL 30

Es muy importante tener en cuenta que cuando un paciente no porta sistema desuero, pero tiene una de sus extremidades superiores con la movilidad dismi-nuida (dolor o cualquier circunstancia), hay que retirar primero la manga de laextremidad sana. Por el contrario, al ponerle el camisón limpio hay que colocarprimero la manga de la extremidad dañada.

Ten en cuenta que existen muchos pacientes que portan sistemas de suero y noestán encamados. En este caso procede de la misma manera que hemosdescrito para retirar y colocar la manga. No olvides preservar la intimidad delpaciente

Observaciones al procedimiento 29

Page 42: Cuaderno de Enfermería

42

Material:

Loción o crema.Toalla.Biombo.

Procedimiento:

1. Asegúrate que no está contraindicado el masaje.2. Lávate las manos.3. Explica el procedimiento al paciente.4. Coloca al paciente en una posición cómoda, en la cama o en una silla.5. Siéntate a los pies de la cama (paciente encamado) o frente a él en una

silla (paciente sentado).6. Coloca una toalla sobre tus muslos. Sostén un pie del enfermo sobre tus

rodillas y aplica loción en tus manos.7. Sostén el pie con una mano. Con los nudillos de la otra realiza pequeños

círculos por toda la planta incluido el talón (¡Ejerce una presión firmeporque si es muy suave puede producir cosquillas!).

8. Sostén el pie con los dedos de ambas manos realizando pequeños círculosen la planta de los pies con tus pulgares.

9. Sostén el talón con una mano y desliza el pulgar de la otra entre lostendones del dorso del pie hasta llegar a los dedos.

10. Coge el pie con ambas manos y ejerce presión (apretar) con ellas en losbordes.

11. Coge el pie con una mano. Utilizando el pulgar y el índice de la otra, cogeel dedo gordo por la base y realiza movimientos rotatorios (circunducción)mientras tus dedos se deslizan hacia la punta del dedo gordo.

12. Repite la maniobra anterior con cada uno de los dedos.13. Finaliza el masaje tomando el pie entre las dos manos unos segundos.14. Repite todo el masaje en el otro pie.15. Retira los restos de loción y acomoda al paciente.16. Lávate las manos.17. Informa del procedimiento y señala las observaciones si las hubiere.

MASAJE DE LOS PIES 31

Page 43: Cuaderno de Enfermería

43

Procedimiento:

1. Reúne el equipo necesario: maquinilla de rasurar desechable, alcohol,gasas, pasta conductora, electrocardiógrafo y electrodos.

2. Informa al paciente del procedimiento y explícale que es indoloro. Procuraque permanezca lo más relajado posible.

3. Lávate las manos y colócate los guantes.4. Indica al paciente que se coloque en decúbito supino. No olvides preservar

su intimidad.5. Asegúrate de que el paciente no está en contacto directo con ninguna

superficie metálica de la cama y pídele que se quite el reloj, las pulseras,los anillos... Los metales son conductores eléctricos y el contacto con ellospuede alterar el registro.

6. Limpia con una gasa impregnada en alcohol las zonas donde vas a colocarlos electrodos periféricos. Pon la pasta conductora en la superficie de loselectrodos que entrará en contacto con la piel y colócalos ajustando lascorreas de cada uno en la extremidad correspondiente.

7. Descubre el tórax del enfermo. Si fuera necesario rasura las zonas dondeirán colocados los electrodos.

8. Limpia la piel y pon la pasta conductora en la superficie de los electrodosque va a entrar en cotacto con la piel. Coloca los electrodos precordialespresionándoles la pera de goma para que haga el vacío y queden pegadosa la piel.

9. Conecta las clavijas a los diez electrodos.10. Mientras el DUE o el médico realizan el electrocardiograma procura que el

paciente permanezca relajado y tranquilo.11. Al finalizar el E.C.G. retira todos los electrodos y limpia la piel del paciente

para eliminar los restos de pasta.12. Acomoda al paciente. Recoge y limpia el material. Para una correcta

limpieza debes desconectar todas las clavijas. Limpia cada electrodo conuna gasa empapada en alcohol.

13. Quítate los guantes. Lávate las manos y deposita el equipo en el lugaradecuado.

REALIZACIÓN DE UN E.C.G. 32

Si no dispones de pasta conductora, aplica en la zona alcohol o suero fisiológico.Antes de iniciar el procedimiento asegúrate de que conoces el equipo porque elcódigo de colores de las clavijas puede variar dependiendo del fabricante.Procura colocar los electrodos de las extremidades inferiores en su parteanterior. De esta manera podrás conectar las clavijas con mayor facilidad. Si elpaciente tiene una extremidad amputada, sitúa el electrodo de la extremidad enel muñón. Si no hay muñón, coloca el electrodo en el tronco lo más próximoposible a la extremidad amputada.Si el paciente tiene una extremidad escayolada coloca el electrodo sobre la piel,justo por encima del yeso.En los pacientes pediátricos ten en cuenta que el tamaño de los electrodos debeser menor.

Observaciones al procedimiento 32

Page 44: Cuaderno de Enfermería

44

Este procedimiento se describe para bolsas que poseen tubo de drenaje ensu parte inferior.

Material:

Recipiente graduado de plástico o botella.Antiséptico.Torundas de algodón.Guantes desechables.

Procedimiento:

1. Asegúrate de que está indicado vaciar la bolsa e infórmate si es necesariomedir el volumen de orina que contiene. En este último caso usarás unrecipiente graduado.

2. Explica al paciente lo que vas a hacer.3. Lávate las manos y ponte los guantes.4. Si el tubo de drenaje de la bolsa tiene manguito protector, extrae el tubo del

manguito. No debes tocar el extremo del tubo.5. Coloca el recipiente debajo del tubo.6. Abre la llave del tubo y deja que la bolsa se vacíe por completo. No deben

quedar restos de orina en la bolsa pues se facilita el crecimiento degérmenes.

7. Pasa una torunda impregnada con antiséptico por el extremo del tubo dedrenaje.

8. Cierra la llave del tubo y si el modelo de bolsa posee manguito protector,vuelve a introducirlo en él.

9. Registra el volumen de orina medido.10. Vacía la orina del recipiente graduado por el inodoro.11. Lava el recipiente con agua y detergente.12. Recoge el material.13. Quítate los guantes y lávate las manos.

VACIADO DE LA BOLSA DE DIURESIS 33

Page 45: Cuaderno de Enfermería

45

Material:

Bolsa de diuresis (viene con el tubo de drenaje acoplado).Guantes estériles.Gasas estériles.Antiséptico.Pinza de Pean, de Kocher o de Hoffmann.Esparadrapo hipoalérgico.

Procedimiento:

1. Asegúrate de que el cambio de la bolsa está indicado.2. Explica el procedimiento al paciente y tranquilízalo.3. Coloca al paciente en posición de Fowler.4. Lávate las manos.5. Destapa la zona del muslo del paciente en el que esté fijado el tubo de

drenaje. No es necesario destapar el área genital.6. Retira el esparadrapo que fija el tubo de drenaje al muslo.7. Pinza la sonda vesical en la zona más próxima al tubo de drenaje.8. Pon el tubo de drenaje en vertical sin desconectarlo de la sonda para que

toda la orina que contiene drene hacia la bolsa.9. Ponte los guantes.10. Impregna las gasas estériles en antiséptico y limpia con ellas la unión de la

sonda al tubo de drenaje.11. Con tu mano derecha coge la bolsa nueva a la altura del extremo del tubo

de drenaje.12. Con tu mano izquierda sujeta el extremo de la sonda entre tus dedos índice

y medio.13. Con el dedo pulgar y medio de la mano derecha desconecta el tubo de

drenaje de la sonda y colócalo entre tus dedos índice y medio manteniendoel tubo de drenaje en posición vertical.

14. Con los dedos índice y pulgar de tu mano izquierda retira el capuchón delnuevo tubo de drenaje.

15. Inmediatamente conecta el tubo con la sonda.16. Tapa el tubo de drenaje usado con el capuchón que has retirado del tubo

nuevo.17. Haz un nudo con el tubo de drenaje de la bolsa usada y descuélgala con

cuidado.18. Retira la pinza de la sonda.19. Coloca el sistema sin acodaduras ni pliegues.20. Cuelga la bolsa de diuresis en el lateral de la cama.

CAMBIO DE LA BOLSA DE DIURESIS 34

Page 46: Cuaderno de Enfermería

46

21. Fija con esparadrapo el tubo de drenaje al muslo del paciente. No olvidescambiar la zona de fijación.

22. Cubre al paciente y déjalo en una posición cómoda.23. Recoge el material y desecha la bolsa de diuresis.24. Quítate los guantes y lávate las manos.

CAMBIO DE LA BOLSA DE DIURESIS(Continuación) 34

El procedimiento se ha descrito suponiendo que el T.A.E. es diestro (no zurdo).

Es imprescindible mantener la asepsia durante todo el procedimiento. ¡Nodebemos tocar nunca el orificio de la sonda ni la parte del tubo de drenaje que seva a introducir en ella! Si lo hacemos, aunque tengamos los guantes puestos, laasepsia del procedimiento no está garantizada.

Cuando la bolsa nueva no tiene ganchos propios para colgarla del lateral de lacama sino que se trata de uno de los modelos que requiere soporte metálico,habrá que añadir a la lista del material el soporte y colgar la bolsa en él. Cuandoretiremos la bolsa usada desecharemos únicamente la bolsa, pero no su soportemetálico.

Observaciones al procedimiento 34

Page 47: Cuaderno de Enfermería

47

En este caso hemos de distinguir dos situaciones distintas:

Cuando hay que cambiar sólo la bolsa que está conectada al Uri-meter®.En este caso no es necesario manipular el resto del sistema.

Cuando hay que poner un Uri-meter® y la bolsa o bien cambiarlo todo. Eneste caso es necesario desconectar la sonda del tubo de drenaje delUri-meter®.

1.- Cambio de la bolsa del Uri-meter®

Material:

Bolsa de diuresis para Uri-meter®.Guantes desechables.Torundas.Antiséptico.

Procedimiento:

1. Explica al paciente lo que vas a hacer.2. Lávate las manos y ponte los guantes.3. Mide la cantidad de orina que hay en el Uri-meter® y regístrala.4. Abre la llave de paso del Uri-meter® y deja que la orina se vacíe en la bolsa.5. Cierra la llave de paso.6. Desconecta y descuelga la bolsa del Uri-meter®. Si la bolsa dispone de

tapón, ciérrala.7. Pasa una torunda impregnada en antiséptico por la zona de conexión del

Uri-meter® y la bolsa.8. Cuelga y conecta la nueva bolsa al Uri-meter®.9. Vacía el contenido de la bolsa usada en el inodoro y deséchala.10. Recoge el material.11. Quítate los guantes y lávate las manos.

2.- Cambio o colocación del Uri-meter® y la bolsa

Material:

- Uri-meter® y bolsa de diuresis. El Uri-meter® trae acoplado el tubo de drenaje.- Guantes estériles. - Antiséptico. - Gasas estériles.- Pinza de Pean, de Kocher o de Hoffmann.- Esparadrapo hipoalergénico.

Procedimiento:

Para poner un Uri-meter® y la bolsa o para cambiarlos, es necesariorealizar la conexión del tubo de drenaje del Uri-meter® con la sonda. Elprocedimiento es el mismo que se ha descrito en el cambio de bolsa dediuresis. Únicamente es necesario tener en cuenta que la llave de paso delUri-meter® debe estar cerrada.

PROCEDIMIENTOS RELACIONADOSCON EL URI-METER® 35

Page 48: Cuaderno de Enfermería

48

Material:

Reloj con segundero.Hoja de registro o gráfica.Bolígrafo o rotulador azul.

Procedimiento:

1. Reúne todo el material.2. Lávate las manos.3. Dile al paciente lo que le vas a hacer.4. Pide al paciente que se siente si está acostado. En caso de que no pueda

sentarse, debe colocarse en una posición cómoda con la extremidadsuperior extendida y relajada.

5. Mantén al paciente en esta posición durante unos minutos hasta que serelaje.

6. Localiza el pulso radial presionando suavemente.7. Comienza a contar las pulsaciones después de dejar pasar unos segundos.

Aprovecha estos segundos para observar el ritmo y el tono.8. Cuenta las pulsaciones durante 30 segundos, multiplícalas por dos y

anótalo en el papel de registro.9. Deja al enfermo cómodo.10. Lávate las manos.11. Informa de la realización del procedimiento y de las observaciones si las

hubiere.

DETERMINACIÓN DEL PULSO RADIAL 36

Si observas que el pulso es arrítmico deberás tomarlo durante un minutocompleto. Incluso es conveniente dejar pasar unos minutos y volver a tomarlo.

Si tienes dudas sobre la frecuencia, ritmo o tono, es conveniente tomarlo en elotro lado e informar del doble procedimiento realizado.

Si no encontramos el pulso radial en ninguno de los lados, tomaremos elcarotídeo. ¡Ojo!: no tomar el pulso carotídeo en ambos lados al mismo tiempo: elpaciente puede perder el conocimiento.

Observaciones al procedimiento 36

Page 49: Cuaderno de Enfermería

49

Si por alguna razón no podemos percibir los movimientos del tórax, sin dejar desimular la toma del pulso, apoyaremos el antebrazo del paciente sobre su tórax.Así sentiremos las elevaciones.

Si observaras dificultad al respirar, ruidos muy aumentados, dolor al respirar ofrecuencias inferiores a 9 o superiores a 25 ventilaciones por minuto, ¡informainmediatamente a tu superior!.

Observaciones al procedimiento 37

Material:

Reloj con segundero.Hoja de registro o gráfica.Bolígrafo o rotulador negro.

Procedimiento:

1. Reúne el material necesario.2. Lávate las manos.3. ¡No le des a entender al enfermo que vas a tomar su frecuencia respirato-

ria! Si te preguntara, explícale que vas a tomar su pulso.4. Pide al enfermo que se coloque en una posición cómoda, preferentemente

en decúbito supino. Mientras el enfermo se relaja, fíjate en el ritmo,profundidad y ruidos de su ventilación.

5. Coge la muñeca del enfermo como si fueras a tomar su pulso.6. Observa el tórax del enfermo y contabiliza durante 1 minuto el número de

veces que éste se eleva.7. Anótalo en el papel de registro.8. Deja al enfermo cómodo.9. Lávate las manos.10. Informa de la realización del procedimiento y de las observaciones si las

hubiere.

DETERMINACIÓN DE LA FRECUENCIA RESPIRATORIA 37

Page 50: Cuaderno de Enfermería

50

Material:

Termómetro de mercurio buco-axilar.Gasas.Solución antiséptica.Bolígrafo o rotulador rojo.Hoja de registro o gráfica.

Procedimiento:

1. Prepara el material.2. Lávate las manos.3. Explica el procedimiento al paciente.4. Extrae el termómetro del envase, comprueba que está en buenas condicio-

nes y límpialo.5. Comprueba que la columna de mercurio está por debajo de 36ºC.6. Comprueba que la axila del enfermo está seca. Si no fuera así, límpiala y

sécala con una gasa.7. Coloca el bulbo del termómetro en el pliegue axilar de tal modo que el bulbo

quede en el centro de la axila.8. Indica al paciente que aproxime el brazo al tronco, que cruce el antebrazo

sobre el tórax y que se mantenga en esta posición para que el termómetrono se caiga.

9. Retira el termómetro cuando hayan pasado unos 5-7 minutos.10. Lee en la escala graduada la temperatura y anótala.11. Desciende la columna de mercurio.12. Limpia el termómetro y guárdalo totalmente seco.13. Recoge el material y lávate las manos.14. Informa del procedimiento y de cualquier observación si la hubiere.

DETERMINACIÓN AXILAR DELA TEMPERATURA CORPORAL 38

En algunas instituciones hospitalarias los termómetros, una vez retirados ylimpios, se colocan durante un tiempo en una solución desinfectante. Posterior-mente se secan y se guardan.

Observaciones al procedimiento 38

Page 51: Cuaderno de Enfermería

51

Material:

Termómetro de mercurio buco-axilar.Gasas.Solución antiséptica.Bolígrafo o rotulador rojo.Hoja de registro o gráfica.

Procedimiento:

1. Prepara el material.2. Lávate las manos.3. Explica el procedimiento al paciente.4. Extrae el termómetro del envase, comprueba que está en buenas condicio-

nes y límpialo.5. Comprueba que la columna de mercurio está por debajo de 36ºC.6. Comprueba que el enfermo no acaba de fumar o de ingerir líquidos

calientes. Si es así, esperaremos 10 minutos.7. Pide al enfermo que abra la boca y coloca el bulbo del termómetro bajo su

lengua.8. Indica al paciente que cierre la boca suavemente y que el tallo del

termómetro lo mantenga próximo a una de las comisuras.9. Indica al paciente que no hable mientras tenga el termómetro en la boca.10. Retira el termómetro cuando hayan pasado unos 5-7 minutos.11. Lee en la escala graduada la temperatura y anótala.12. Desciende la columna de mercurio.13. Limpia el termómetro y guárdalo totalmente seco.14. Recoge el material y lávate las manos.15. Informa del procedimiento y de cualquier observación si la hubiere.

DETERMINACIÓN BUCAL DELA TEMPERATURA CORPORAL 39

La temperatura bucal nunca deberá tomarse en enfermos inconscientes, contemblores, muy agitados ni en niños. En estos casos, el riesgo de romper eltermómetro dentro de la boca o tragarlo es alto.

No está de más indicar al paciente que sujete el termómetro con los labios, ynunca con los dientes, pues podría romperlo.

Observaciones al procedimiento 39

Page 52: Cuaderno de Enfermería

52

Material:

- Termómetro de mercurio rectal. - Guantes- Gasas. - Bolígrafo o rotulador rojo.- Vaselina. - Hoja de registro o gráfica.- Solución antiséptica.

Procedimiento:

1. Prepara el material.2. Lávate las manos.3. Ponte los guantes.4. Explica el procedimiento al paciente.5. Extrae el termómetro del envase, comprueba que está en buenas condicio-

nes y límpialo.6. Comprueba que la columna de mercurio está por debajo de 36ºC.7. Pon un poco de vaselina en una gasa y pásala por el bulbo del termómetro.8. Pide al enfermo que se coloque en decúbito lateral y que flexione ligera-

mente las extremidades inferiores. En caso de que no pueda, lo ayudare-mos a adoptar la posición.

9. Descubre al paciente lo justo para ver las nalgas.10. Con una mano levanta la nalga superior hasta ver el ano y, con la otra,

introduce el bulbo unos 3 centímetros.11. Pide al paciente que se mantenga en esta posición y retira el termómetro

cuando hayan pasado unos 3-5 minutos.12. Indica al paciente que ya puede abandonar esta posición. Si no puede

hacerlo, lo ayudaremos.13. Lee en la escala graduada la temperatura y anótala.14. Desciende la columna de mercurio.15. Limpia el termómetro y guárdalo totalmente seco.16. Recoge el material y lávate las manos.17. Informa del procedimiento y de cualquier observación si la hubiere.

DETERMINACIÓN RECTAL DELA TEMPERTURA CORPORAL 40

Mientras se está tomando la temperatura rectal el TAE debe permanecer junto alenfermo. Durante estos minutos vigilaremos que el paciente no cambie depostura. Si lo hace, puede partir el termómetro dentro del recto y clavárselo.

Cuando en la gráfica de registro marquemos la temperatura, tenemos queespecificar que es rectal. Lo más habitual es colocar una “R” junto al punto.

En pacientes con hemorroides, inflamaciones del recto (rectitis) o que hansufrido operaciones rectales, no se debe tomar la temperatura rectal.

Observaciones al procedimiento 40

Page 53: Cuaderno de Enfermería

53

El manguito debemos hincharlo relativamente rápido, con 3-4 compresiones dela pera.El manguito debemos desinflarlo lentamente (a 2 mmHg/segundo).El brazo ideal para tomar la tensión es el brazo control. Cuando a un paciente sele toma la tensión por primera vez se hará primero en un brazo y luego en el otro.Aquel brazo en el que determinemos las cifras más altas será el brazo control yes el que se usará habitualmente para tomarla. Hay que evitar cualquier opresión que pueda dificultar la circulación entre lazona del manguito y el corazón. ¡Ojo con “remangar” las mangas y dejarlasapelmazadas comprimiendo la parte superior del brazo!No hemos de sujetar ni apretar el manguito con nuestras manos durante lamedición. Si se afloja o suelta, detendremos la medición y comenzaremos denuevo.Si por cualquier motivo tenemos que repetir el procedimiento, hemos de dejarpasar un mínimo de tres minutos. Si no esperamos, podemos comprometer lacirculación del antebrazo y de la mano.

Observaciones al procedimiento 41

Material:

- Esfigmomanómetro. - Fonendoscopio. - Solución antiséptica.- Gasas. - Bolígrafo o rotulador verde.

Procedimiento:

1. Reúne el material.2. Lávate las manos y explica el procedimiento al paciente.3. Indica al paciente que se coloque cómodamente en decúbito supino o

sentado, relajado y con las extremidades inferiores sin cruzar.4. Indica al paciente que coloque la extremidad superior en la que vamos a

poner el manguito bien extendida, la palma de la mano hacia arriba yapoyada sobre la cama o sobre una mesilla si está sentado, de modo queel codo quede a la altura del corazón.

5. Descubre el brazo del enfermo y coloca el manguito. Ponte los auricularesdel fonendoscopio.

6. Localiza el pulso humeral y sitúa sobre esa zona la membrana del fonen-doscopio.

7. Llena el manguito y toma la tensión.8. Deja escapar todo el aire hasta que se vacíe el manguito y retíralo.9. Deja al paciente cómodo.10. Anota los valores memorizados.11. Recoge, limpia y ordena el material utilizado.12. Lávate las manos. Informa del procedimiento y de las observaciones si las

hubiere.

DETERMINACIÓN DE LA TENSIÓN ARTERIAL 41

Page 54: Cuaderno de Enfermería

54

Material:

Mesa ginecológica y escalerilla. - Lámpara auxiliar.Sábana. - Taburete.Cubo de cierre automático.Mesa auxiliar con:

- Material de recogida de muestras: portaobjetos, bastoncillos y sprayfijador (se describen en el módulo Higiene del medio hospitalario)

- Gasas y compresas estériles.- Guantes estériles.- Batea.- Espéculos vaginales.- Pinzas de Pean.- Instrumental específico según el tipo de exploración que vaya a

realizarse.

Procedimiento:

1. Explica el procedimiento a la paciente, solicita su colaboración e intentatranquilizarla.

2. Proporciónale una bata.3. Indícale dónde puede desvestirse y ponerse la bata. Adviértele que se quite

la ropa interior.4. Pídele que se descalce, que suba los escalones y que se siente en el

extremo de la mesa dejando las corvas en contacto con su borde.5. Dile que se recueste en la mesa.6. Mueve los estribos hacia los bordes laterales de la mesa.7. Pídele que eleve las extremidades inferiores y que apoye los talones en los

estribos.8. Indícale que separe las extremidades inferiores y que se deslice sobre la

mesa hasta que las nalgas queden en el borde. La parte inferior de lasnalgas debe sobresalir de la mesa. (Posición de litotomía o ginecológica).

9. Pídele que coloque las extremidades superiores extendidas a los lados deltronco.

10. Sube la bata hasta la altura del ombligo.11. Cubre esta zona con una sabanilla.12. Aproxima la lámpara auxiliar y enciéndela.13. Lávate las manos y ponte los guantes.14. Avisa al médico que la paciente está preparada para la exploración.15. Retira la sábana justo antes de que comience la exploración.16. Facilita el material que te solicite el médico hasta que finalice la exploración

de los genitales.17. Cubre a la paciente con la bata.18. Apaga la lámpara y retírala.20. Descubre el torso de la paciente.21. Colabora con el médico para que la paciente coloque las extremidades

superiores de forma adecuada para la palpación de las mamas.

EXPLORACIÓN GINECOLÓGICA 42

Page 55: Cuaderno de Enfermería

55

21. Cubre el torso de la paciente.22. Sitúate en un lado de la mesa cerca de la cabeza de la paciente.23. Dile a la paciente que se deslice hacia arriba hasta que las nalgas estén

apoyadas en la mesa.24. Pídele que retire los pies del estribo y que deje caer las extremidades

inferiores.25. Lateraliza los estribos.26. Dile a la paciente que se incorpore y que quede sentada en la mesa con las

extremidades inferiores colgando. En caso de que tenga dificultad parahacerlo, ayúdala colocando una de tus manos bajo la región lumbar y laotra en la nuca.

27. Indícale que se ponga de pie sobre la escalerilla y ayúdala a descender.28. Pídele que se calce y se vista.29. Recoge, limpia y desinfecta el material. Desecha el no reutilizable.30. Quítate los guantes y lávate las manos.31. Repón el material utilizado.

EXPLORACIÓN GINECOLÓGICA(Continuación) 42

No olvides que muchas pacientes acuden bastante ansiosas a este tipo deexploraciones. Tranquilizarlas y relajarlas no sólo permite una mejor exploración,sino que, además, disminuirá su ansiedad para las siguientes exploraciones. Laatención a la paciente en este sentido debemos realizarla antes y durante laexploraciónLa mesa ginecológica debe estar preparada con el tercio correspondiente a lasextremidades inferiores abatido (bajado) y los estribos lateralizados. La escaleri-lla estará colocada de modo que la paciente acceda a la mesa por la parte dondese articulan el tercio medio y el tercio inferior.Que la paciente adopte correctamente la posición de litotomía o ginecológica esfundamental para poder llevar a cabo una buena exploración. Esta posiciónrelaja considerablemente la musculatura de la pelvis y permite al médico realizarla palpación abdominal y el tacto vaginal con facilidad.Si el médico desea hacer la exploración mamaria con la paciente en bipedesta-ción, ayudaremos a que la paciente se incorpore y adopte la posición. La únicadiferencia es que la exploración terminará con la paciente en bipedestación.Si se han tomado muestras, etiquétalas correctamente y mándalas al laboratoriocon la mayor brevedad posible.Es importante cuidar las medidas de asepsia a lo largo de toda la exploración.

Observaciones al procedimiento 42

Page 56: Cuaderno de Enfermería

56

Material:

Equipo desechable para ducha vaginal:- Cánula vaginal.- Irrigador con tubo de caucho y regulador.Batea.Jarra graduada.Toalla grande.Toalla pequeña o papel higiénico.Protector de cama desechable.Solución limpiadora.Guantes desechables (dos pares).Torundas de algodón.Lubricante hidrosoluble.Pie de suero.

Procedimiento:

1. Explica el procedimiento a la paciente y solicita su colaboración.2. Lávate las manos y ponte los guantes.3. Coloca a la paciente en posición de litotomía dorsal o ginecológica con los

pies apoyados sobre el colchón.4. Cubre a la paciente con una toalla grande.5. Sin descubrir a la paciente, dobla en abanico la lencería superior hacia los

pies de la cama.6. Pide a la paciente que eleve un poco la pelvis y coloca el protector debajo

de las nalgas.7. Coloca la cuña.8. Vacía la solución limpiadora en la jarra graduada.9. Comprueba que el regulador está cerrado.10. Vierte la solución en el irrigador.11. Cuelga el irrigador en el pie de suero a una altura de unos 30 cm por

encima de la paciente.12. Conecta la cánula vaginal al tubo de caucho del irrigador.13. Purga el sistema (ver observaciones).14. Lubrica la cánula con una gasa impregnada en lubricante.15. Mientras con dos dedos de una de tus manos separas los labios menores,

con la otra mano inserta la cánula en la vagina. La cánula debe introducirsecon movimientos suaves, primero en sentido descendente y, luego, ascen-dente.

16. Abre el regulador y deja que la solución penetre en la vagina por gravedad.17. Cuando el irrigador se vacíe, cierra el regulador.18. Separa los labios menores y retira la cánula con suavidad.19. Quítate los guantes y ponte el otro par.20. Para facilitar que la solución salga de la vagina y caiga en la cuña, levanta

el respaldo de la cama hasta la posición de Fowler.

IRRIGACIÓN O DUCHA VAGINAL 43

Page 57: Cuaderno de Enfermería

57

21. Cuando deje de drenar solución por la vagina, seca los genitales externoscon la toalla pequeña o con papel higiénico. Debes secar por presión y sinfrotar.

22. Retira la cuña y el protector de cama.23. Cambia la lencería que se haya mojado.24. Cubre a la paciente con la lencería superior.25. Retira la toalla grande por debajo de la lencería superior.26. Acomoda a la paciente.27. Observa el contenido de la cuña.28. Recoge y limpia el material.29. Quítate los guantes y lávate las manos.30. Informa que el procedimiento se ha realizado y de cualquier observación si

la hubiere.

IRRIGACIÓN O DUCHA VAGINAL(Continuación) 43

El procedimiento se ha descrito para una paciente encamada.El TAE permanecerá con la paciente mientras realiza la irrigación.La solución limpiadora debe estar a una temperatura de 37oC. Antes de vaciarlaen la jarra, lo comprobaremos dejando caer algunas gotas en la cara interna denuestro antebrazo.Colocar el irrigador a una altura mayor de 30 cm sobre el nivel de la pacientehará que la solución descienda muy rápidamente. Alturas menores de 30 cmdificultarán un correcto flujo de la solución.Purgar quiere decir que el sistema quede completamente ocupado por lasolución, es decir, vaciar el sistema de aire. Para ello abrimos el regulador hastaque fluya un poco de solución por la cánula y a continuación lo cerramos. Estepequeño volumen de solución lo dejamos caer sobre la vulva, pero ¡ojo!, lacánula nunca debe tocar la vulva.Si la solución drena por la vagina con facilidad no será necesario que la pacienteadopte la posición de Fowler.Si mientras se realiza la irrigación la paciente nota excesiva presión en la vaginao en la vejiga, debemos cerrar el regulador y aproximar con nuestros dedos loslabios menores durante unos 15 segundos. Como hemos cerrado el reguladorimpedimos que siga aumentando la presión y, al cerrar los labios menores,evitamos que la solución salga y así podrá hacer su efecto. Pasados los 15segundos dejamos que la solución salga por la vagina con la cánula puesta. Acontinuación volvemos a abrir el regulador y repetiremos el procedimiento hastaque se vacíe el irrigador.La ducha vaginal es un procedimiento que puede realizar la paciente en sudomicilio sentándose dentro de la bañera, apoyando la espalda en su pared yseparando las extremidades inferiores.Debemos cuidar la asepsia del procedimiento: ¡con la mano que abrimos los la-bios menores no debemos tocar la cánula!

Observaciones al procedimiento 43

Page 58: Cuaderno de Enfermería

58

Material:

Recipiente con agua a 40oC.Toalla o servilleta.Riñonera o batea.Jeringa de 50 cm3.Pinza de Kocher.Guantes desechables.Solución nutritiva a 40oC.Equipo para aseo de la boca.

Procedimiento:

1. Lávate las manos y ponte los guantes.2. Explica al paciente lo que vas a hacer y solicita su colaboración.3. Coloca al paciente en posición de Fowler si no está contraindicado.4. Coloca la toalla o la servilleta sobre el pecho del paciente.5. Comprueba la colocación de la sonda mediante la técnica de aspiración:

Retira el tapón de la sonda y conecta la jeringa a la sonda.Tira del émbolo sin brusquedad para comprobar que tras la aspira-ción entra jugo gástrico en la sonda.Presiona el émbolo para reintroducir el jugo gástrico.Desconecta la jeringa y tapa la sonda.

6. Rellena la jeringa con 30 cm3 de agua.7. Destapa la sonda y conecta la jeringa.8. Introduce el agua por la sonda para realizar un primer lavado.9. Desconecta la jeringa y tapa la sonda.10. Llena la jeringa con la solución nutritiva.11. Destapa la sonda y conecta la jeringa.12. Comienza a administrar la solución nutritiva. Una vez que hayas vaciado la

jeringa, vuelve a llenarla y repite la administración hasta que se acabe todala solución nutritiva. Procura evitar la administración de burbujas de aire.

13. Llena la jeringa con 30 cm3 de agua y hazla pasar por la sonda para realizarun segundo lavado.

14. Tapa la sonda.15. Realiza el aseo de la boca.16. Acomoda al paciente manteniendo la posición de Fowler.17. Recoge y limpia el material.18. Quítate los guantes y lávate las manos.19. Informa del procedimiento y de las observaciones si las hubiere.

NUTRICIÓN ENTERAL MANUAL CONSONDA NASOGÁSTRICA 44

Page 59: Cuaderno de Enfermería

59

Material:

- Sonda rectal. - Torundas de algodón.- Lubricante. - Papel higiénico.- Gasas. - Guantes desechables.- Cuña. - Esparadrapo hipoalergénico.- Toalla. - Hule o protector de cama.

Procedimiento:

1. Lávate las manos y ponte los guantes.2. Explica el procedimiento al paciente y solicita su colaboración.3. Coloca al paciente en posición de Sims izquierda y descubre las nalgas.4. Coloca el huele o protector de cama.5. Pon lubricante en una gasa y pásala por la punta de la sonda.6. Con tu mano izquierda eleva la nalga derecha del paciente.7. Introduce la sonda unos 10 cm con movimiento suaves y rotatorios.

SONDAJE RECTAL 45

Observaciones al procedimiento 44

Si la sonda no tiene tapón, usaremos una pinza de Kocher.Para comprobar la colocación de la sonda no hace falta llenar la jeringa, sólo conver un poco de jugo gástrico en la sonda es suficiente.El primer lavado de la sonda permite eliminar las burbujas de aire y comprobar queno está obstruida.Para administrar la solución nutritiva hemos de presionar el émbolo de la jeringasin brusquedades, de forma lenta y continua. La administración rápida puedeocasionar diarreas.Si no estamos seguros de la temperatura del agua o de la solución nutritiva, hemosde comprobarlo con un termómetro. Hay de tener en cuenta que si están muycalientes podemos dañar la mucosa digestiva.A medida que vayamos realizando el procedimiento la solución nutritiva iráenfriándose, pero no es necesario volver a calentarla.El segundo lavado de la sonda evita su obstrucción y el crecimiento de microorga-nismos.Una vez que ha concluido la nutrición enteral hemos de dejar al paciente enposición de Fowler y con la cabeza ladeada durante 30 minutos. Mantener lacabeza ladeada evitará la aspiración del vómito en caso de que se presente.Si durante el procedimiento el paciente tiene náuseas o vómitos, o se queja dedolor, hemos de suspender inmediatamente el procedimiento y comunicarlo anuestro superior.Este procedimiento también puede usarse en sondajes nasoduodenales.Muchos pacientes se encuentran con este tipo de alimentación en sus domicilios.En estos casos es necesario instruir a sus familiares sobre el modo correcto derealizar el procedimiento.

Page 60: Cuaderno de Enfermería

60

8. Protege el extremo libre de la sonda con una torunda de algodón por sihubiera emisión de heces o gases.

9. Con esparadrapo fija la sonda a la cara interna del muslo izquierdo delpaciente.

10. Coloca unas gasas o papel higiénico en el fondo de la cuña.11. Coloca la cuña sobre la cama de modo que el extremo libre de la sonda se

sitúe sobre ella.12. Retira la torunda de la sonda.13. Cubre al paciente y sal de la habitación para preservar su intimidad y no

generar ansiedad. Asegúrate de que dejas el timbre a mano.14. Pasados 20 minutos acude a la habitación y retira la sonda suavemente.15. Retira la cuña, recoge y limpia el material y acomoda al paciente.16. Quítate los guantes y lávate las manos.17. Comunica el procedimiento realizado y las observaciones si las hubiere.

SONDAJE RECTAL(Continuación) 45

El procedimiento ha sido descrito suponiendo que el TAE es diestro (no zurdo).Para realizar el sondaje con facilidad y sin dolor es fundamental que el pacientese relaje. Al introducir la sonda indicaremos al paciente que inspire profunda-mente y espire con lentitud. Aprovecharemos las espiraciones para ir empujandola sonda porque en este momento disminuye la presión abdominal (sube eldiafragma).Para introducir la sonda tenemos que ver el ano perfectamente. Nunca actuare-mos a ciegas. Hemos de ver en todo momento por dónde estamos metiendo lasonda. Si el paciente presentara hemorroides o lesiones en el ano, detén elprocedimiento y comunícalo a tu superior.Si notamos resistencia a la entrada de la sonda o el paciente se queja de dolor,hemos de interrumpir el procedimiento y comunicar la incidencia a nuestrosuperior.Durante todo el procedimiento hemos de actuar con tacto y delicadeza. Parafacilitar la expulsión de los gases abandonaremos la habitación, pero advertire-mos al paciente que no se mueva.Si pasados los 20 minutos el paciente no se ha aliviado, comunícalo a tu superiory sigue sus instrucciones.Si la zona anal se ha manchado de heces realiza su aseo después de retirar lasonda.

Observaciones al procedimiento 45

Page 61: Cuaderno de Enfermería

61

Material:

Equipo de irrigación (irrigador, tubo de conexión, llave de paso y cánularectal)Solución de limpieza a 34-37oC.Termómetro.Lubricante.Gasas.Guantes desechables.Pinza de Kocher (si no existe llave de paso).Cuña.Papel higiénico.Hule o protector de cama.Toalla.Material para aseo.Pie de suero.

Procedimiento:

1. Lávate las manos.2. Conecta las distintas partes del equipo y ten la precaución de cerrar la llave

de paso.3. Explica al paciente lo que vas a hacer y solicita su colaboración. Procura

instruirle sobre cómo permanecer relajado y cómodo.4. Ponte los guantes.5. Indica al paciente cómo colocarse en posición de Sims izquierda.6. Descubre sólo la zona de las nalgas. Primero se retira la lencería y se deja

cubierto con la encimera.7. Coloca sobre la cama el huele o el protector.8. Vierte la solución en el irrigador y comprueba su temperatura (34-37oC).9. Cuelga el recipiente del pie de suero.10. Abre la llave de paso para purgar el sistema dejando caer la solución en la

cuña. Una vez purgado, cierra la llave de paso. En caso de que no existallave de paso se hará lo mismo utilizando la pinza de Kocher.

11. Pon lubricante sobre una gasa y pásala por la cánula.12. Eleva la nalga derecha del paciente y observa el ano.13. Indica al paciente que inspire profundamente y que espire con lentitud.

Introduce la cánula con suavidad durante las espiraciones.14. Abre la llave de paso o despinza el tubo de conexión.15. Deja que la solución fluya y observa la reacción del paciente.16. Cuando haya fluido toda la solución cierra la llave de paso o pinza el tubo.17. Retira la cánula con suavidad.18. Pide al paciente que intente mantener el enema unos 10 minutos.19. Indícale que se coloque en decúbito supino y pon inmediatamente la cuña.20. Cubre al paciente.21. Abandona la unidad.22. Quítate los guantes y lávate las manos.

APLICACIÓN DE UN ENEMA DE LIMPIEZA 46

Page 62: Cuaderno de Enfermería

62

22. Pasado un tiempo prudencial vuelve a la unidad, ponte los guantes y retirala cuña. (Si has atendido a otro paciente no olvides lavarte las manos antesde ponerte los guantes)

23. Realiza el aseo de la zona.24. Acomoda al paciente.25. Recoge y limpia el material.26. Quítate los guantes y lávate las manos.27. Informa del procedimiento realizado y de las observaciones si las hubiere.

APLICACIÓN DE UN ENEMA DE LIMPIEZA(Continuación) 46

En estos casos es imprescindible extremar la intimidad, el tacto y la delicadeza.Cuando los enemas son comerciales, normalmente se presentan en un envase devolumen variable que tiene acoplada la cánula (no existe ni tubo de conexión nillave de paso). Lo único que hay que hacer es seguir las instrucciones delfabricante.El irrigador debe estar siempre por encima del nivel del ano. La altura máximasobre este nivel es de 50 cm. Si se eleva demasiado, la solución fluirá muyrápidamente y provocará molestias por distensión brusca del intestino.Si al fluir la solución el paciente manifestara molestias o dolor, podemos reducir elflujo bajando el recipiente o bien detener la administración cerrando la llave depaso. Esta situación se mantendrá hasta que cesen las molestias. A continuaciónpodemos volver a intentar la administración abriendo la llave de paso o elevando elirrigador. Si desde un principio las molestias son considerables detendremos laadministración inmediatamente y lo comunicaremos a nuestro superior.Cuando un paciente no pueda moverse en la cama, antes de ponerlo en decúbitosupino pondremos la cuña pegada a las nalgas y la mantendremos con una mano.Con la otra movilizaremos al paciente hasta la posición de decúbito supino.En los niños se pueden aplicar los enemas utilizando una jeringa de 50 cm3 o unapera de goma.El procedimiento para aplicar los enemas de retención es prácticamente igual aldescrito, únicamente cambia el tipo de solución, el volumen que se introduce, eltiempo de retención (30 minutos) y la conveniencia de vaciar la vejiga urinariaantes de la administración.

Observaciones al procedimiento 46

Page 63: Cuaderno de Enfermería

63

Material:

Guantes desechables.Material para aseo: esponja, agua templada, jabón neutro, toalla, batea, pin-zas de Pean o de Kocher y gasas.Dispositivo de ostomía.Cartulina de medición del diámetro del estoma.Tijeras.Cuña.

Procedimiento:

1. Lávate las manos y ponte los guantes.2. Explica al paciente lo que vas a hacer e indícale que preste atención al

procedimiento con el fin de que vaya aprendiendo a realizarlo por sí solo.3. Pide al paciente que se coloque en decúbito supino.4. Descubre sólo el abdomen.5. Retira la bolsa de ostomía usada: con una de tus manos mantén tirante la

piel que rodea el estoma y, con la otra, separa la bolsa de la barreracutánea empezando por el borde superior (de arriba abajo). Coloca la bolsaen la cuña.

6. Humedece una gasa en agua y pásala por la pielque rodea a la barrera cutánea.

7. Despega la barrera cutánea de la piel del abdomencon mucha suavidad y poco a poco. ¡Nunca de untirón!

8. Limpia el estoma y la piel que lo rodea con una gasao con una esponja impregnada en agua y jabónneutro. Asegúrate de aclarar bien la zona con gasasmojadas en agua.

9. Seca bien el estoma y la piel que lo rodea con gasas o con una toalla. Secacon movimientos suaves de presión, nunca frotando.

10. Coloca una gasa seca sobre el estoma para absorber cualquier posibledrenaje.

11. Mide el diámetro del estoma usando la cartulina de medición.12. Si la barrera cutánea tiene un orificio menor al del estoma, recórtala de

modo que el orificio sea del tamaño medido.

CAMBIO DEL DISPOSITIVO DE OSTOMÍA 47

Page 64: Cuaderno de Enfermería

64

13. Retira la gasa del estoma.14. Aplica la barrera cutánea según las instrucciones del fabricante.15. Antes de colocar la bolsa ahueca las paredes con los dedos, pues suelen

estar pegadas.16. Retira el adhesivo.17. Une la bolsa a la barrera y presiónala contra ella para asegurar una buena

adhesión. Si se da calor frotando con el dedo, la bolsa se pega mejor a labarrera.

18. Cubre al paciente y acomódalo.19. Recoge y limpia el equipo y desecha el dispositivo usado.20. Quítate los guantes y lávate las manos.21. Informa del procedimiento realizado y de las observaciones si las hubiere.

CAMBIO DEL DISPOSITIVO DE OSTOMÍA(Continuación) 47

15

16

Antes de comenzar con el procedimiento es necesario conocer las instruccionesde uso de los dispositivos elegidos.Hemos supuesto que se desconoce el diámetro del estoma y que el dispositivoque utilizamos es de dos piezas con protector cutáneo de karaya.El aclarado de la zona debe ser minucioso para eliminar todo el jabón y así evitarque se irrite la piel.Si la bolsa que vamos a cambiar es abierta y está bastante llena, antes desepararla de la barrera cutánea la vaciaremos en una cuña.A veces, la barrera cutánea queda muy adherida y puede resultar dificultososepararla de la piel. Para estas situaciones existen disolventes de adhesivos quefacilitan la separación. También se puede usar agua caliente (37ºC). Lo que nose debe hacer es tirar con fuerza porque podemos dañar la zona.La cartulina de medición es un trozo de cartón con orificios de distintos tamaños.Se trata de ir probando, sin tocar el estoma, hasta dar con el adecuado.Para evitar la estrangulación de la zona, el diámetro del orificio de la bolsa debeser unos 2-3 mm mayor que el del estoma.

Observaciones al procedimiento 47

Page 65: Cuaderno de Enfermería

65

Material:

Bandeja o carro de medicación.Ficha u hoja de medicación de enfermería.Recipiente/s de unidosis con la medicación preparada.

Procedimiento:

1. Lávate las manos.2. Pon los recipientes de unidosis en una bandeja.3. Comprueba que la información de las hojas de medicación de enfermería

coincide con el contenido de los recipientes de unidosis.4. Organiza la distribución de los medicamentos de modo que primero se

entreguen a todos los pacientes que no requieren ayuda y luego a todoslos que la requieren.

5. Explica el procedimiento al paciente y solicita su colaboración.6. Ayúdalo a que adopte la posición correcta (sentado o Fowler alta). Si están

contraindicadas estas posiciones deberá adoptar el decúbito lateral.7. Proporciona al paciente agua o zumo para ingerir la medicación en caso de

que sea sólida.8. Permanece con el paciente hasta que haya ingerido la medicación.9. Acomoda al paciente.10. Anota el procedimiento realizado en la hoja de medicación de enfermería.11. Una vez repartida toda la medicación ordena el material, tira el desechable

y coloca las hojas de medicación de enfermería en el lugar adecuado.12. Lávate las manos.

ADMINISTRACIÓN DE MEDICACIÓNPOR VÍA ORAL GÁSTRICA 48

Cuando se explique el procedimiento al paciente hemos de tener en cuenta la posibilidadde que la administración sea sublingual o bucal. En estos casos no se ingiere elmedicamento.Si el paciente no puede tomar el vaso de unidosis le iremos dando con nuestras manosla medicación una a una (pastilla a pastilla o comprimido a comprimido). Para ello esnecesario ponernos guantes.Si el paciente presenta dificultad para tragar le pediremos que coloque el medicamentoen la parte posterior de la lengua y que a continuación trague un poco de agua o dezumo. En caso de que el medicamento se pueda triturar es otra opción a considerar.Para anotar la administración de una medicación es necesario verificar que el paciente laha ingerido.Se debe evitar tocar la boca del paciente o los bordes del vaso de unidosisAdvierte al paciente que no mueva bruscamente la cabeza hacia atrás para tomar lamedicación. Esta maniobra aumenta el riesgo de aspiración.Cuando el medicamento es líquido y no podemos administrarlo con un vaso de unidosis(lactantes, pacientes muy débiles, desorientados, debilitados…) lo haremos con unajeringuilla (sin aguja). Se coloca el cono de la jeringuilla entre el carrillo y el segundomolar y se introduce lentamente la solución. Hacerlo así disminuye notablemente el

Observaciones al procedimiento 48

Page 66: Cuaderno de Enfermería

66

Material:

Guantes.Medicación (supositorio, pomada)Lubricante hidrosoluble.Gasas.

Procedimiento:

1. Lávate las manos y ponte los guantes.2. Comprueba que la información de las hojas de medicación de enfermería

coincide con la medicación.3. Explica el procedimiento al paciente y solicita su colaboración.4. Coloca al paciente en posición de Sims o en decúbito lateral.5. Descubre las nalgas.6. Separa la nalga que no se apoya en la cama y visualiza el ano. Comprueba

que no hay alteraciones en la zona y que está limpia.7. Lubrica el supositorio por su parte más recta (la que no acaba en punta) y

tu dedo índice enguantado.8. Pide al paciente que inspire profundamente y que luego espire lentamente

por la boca.9. Durante la espiración introduce con tu dedo

índice el supositorio con el extremo más pun-tiagudo dirigido hacia ti.

10. Presiona las nalgas una contra la otra duranteunos segundos hasta que el paciente supereel deseo de defecar.

11. Indica al paciente que debe retener el suposi-torio durante 20 minutos.

12. Limpia con una gasa el exceso de lubricante quequede en el ano.

13. Quítate los guantes y lávate las manos.14. Acomoda al paciente.15. Recoge y limpia el material (si fuere necesario ponte otros guantes).16. Anota el procedimiento realizado en la hoja de medicación de enfermería y

las observaciones si las hubiere.

ADMINISTRACIÓN DE MEDICACIÓNPOR VÍA RECTAL 49

Page 67: Cuaderno de Enfermería

67

Si hay que fraccionar el supositorio debemosde hacerlo en sentido longitudinal. Si lo hicié-ramos transversalmente sería difícil calculardónde está la mitad para cortarlo.Es necesario introducir el supositorio hasta elrecto. En los adultos debe introducirse unosdiez centímetros y en los niños cinco. Nuestrodedo índice atravesará el esfínter anal.Aunque parezca increíble, el sentido correcto de administración de un suposito-rio es con la parte más puntiaguda hacia nosotros. Esto es así porque eldiámetro máximo del supositorio se encuentra previo a la punta y así se impidela expulsión del supositorio.Si el supositorio es demasiado blando, para impedirque quede medicamento pegado al envoltorio nosinteresa aumentar su consistencia. Podemos conse-guirlo poniéndolo con el envoltorio bajo el chorro deagua fría o en el refrigerador unos minutos.Cuando se trata de una pomada se utiliza un aplicadormontado en el tubo de la misma pomada (como losenemas comerciales).

Observaciones al procedimiento 49

Material:

- Guantes. - Medicamento (loción, gel, pomada…)- Batea. - Hoja de medicación de enfermería.

Procedimiento:

1. Lávate las manos y ponte los guantes.2. Explica el procedimiento al paciente y solicita su colaboración.3. Comprueba que la información de las hojas de medicación de enfermería

coincide con la medicación.4. Coloca al paciente en una posición cómoda para la aplicación.5. Aplica el medicamento extendiéndolo con suavidad.6. Acomoda al paciente.7. Recoge y limpia el material.8. Quítate los guantes y lávate las manos.9. Anota la administración en la hoja de medicación de enfermería y las

observaciones si las hubiere.

ADMINISTRACIÓN DE MEDICACIÓNPOR VÍA TÓPICA CUTÁNEA 50

Page 68: Cuaderno de Enfermería

68

La zona de la piel donde se va a aplicar la medicación debe estar seca y limpia.Si no fuere así, la limpiaremos con unas gasas impregnadas en agua jabonosa oen suero.Siempre que el médico lo indique cubriremos la zona con un apósito de gasadespués de la aplicación tópica. Lo habitual no es cubrirla, sino dejarla al aire.Recuerda: no apliques nada sobre úlceras por presión instauradas, heridas, etc.

Observaciones al procedimiento 50

Material:

- Hoja de medicación. - Gasas estériles.- Suero fisiológico. - Guantes estériles.- Medicamento (colirio, pomada). - Batea.

Procedimiento:

1. Lávate las manos y ponte los guantes.2. Explica el procedimiento al paciente y solicita su colaboración.3. Comprueba que la información de las hojas de medicación de enfermería

coincide con la medicación.4. Cerciórate del ojo a tratar (OD= ojo derecho, OI= ojo izquierdo y OODI =

ambos ojos).5. Coloca al paciente sentado o en decúbito supino. Si está sentado, debe

extender el cuello un poco para echar la cabeza hacia atrás.6. Limpia las secreciones de los anejos con una gasa impregnada en suero

fisiológico. Limpia en sentido medial a lateral. Para cada pasada usa unagasa nueva.

7. Indica al paciente que mire hacia arriba.8. Coloca el dedo índice sobre el pómulo. Tira suavemente de la piel hacia

abajo.9. Aplica las gotas de modo que caigan en el ángulo palpebral interno. Si se

trata de una pomada ve depositándola por dentro del párpado inferior desdeel ángulo palpebral interno al externo.

10. Indica al paciente que presione el sacolacrimal durante unos 30 segundos. Deeste modo evitamos que las gotas“salgan” inmediatamente hacia las fosasnasales. Si lo que aplicamos es unapomada, indicaremos al paciente quecierre los ojos para que la pomada seextienda sobre la superficie anterior delglobo ocular.

11. Retira el exceso de medicamento con una gasa estéril (una por ojo).

12. Acomoda al paciente y recoge y limpia el material.13. Quítate los guantes y lávate las manos.14. Anota el procedimiento realizado en la hoja de medicación de enfermería y

las observaciones si las hubiere.

ADMINISTRACIÓN DE MEDICACIÓNPOR VÍA TÓPICA OCULAR 51

Gotas OI Pomada OI

Page 69: Cuaderno de Enfermería

69

Tirar de la piel del pómulo hacia abajo evita el parpadeo. No debemos tocar connuestro dedo la córnea al administrar el medicamento ni hacer presión sobre elglobo ocular.Estos recipientes de medicamento son de uso individual. En ningún caso elrecipiente del colirio o de la pomada tocará el ojo o sus anejos.Si el médico indica la oclusión del ojo se utilizará un vendaje oclusivo (gasas yesparadrapo) o un parche ocular.

Observaciones al procedimiento 51

Material:

- Guantes. - Gasas estériles o algodón. - Batea.- Suero fisiológico. - Medicamento (gotas)

Procedimiento:

1. Lávate las manos y ponte los guantes.2. Explica el procedimiento al paciente y solicita su colaboración.3. Comprueba que el medicamento coincide con la información de la hoja de

tratamiento de enfermería.4. Ayuda al paciente a situarse en una posición adecuada y cómoda. Puede

ser sentado con la cabeza apoyada sobre el lado contrario al lugar deaplicación o bien en decúbito lateral.

5. Observa el pabellón auricular y el conducto auditivo externo. Si hubierealguna lesión o enrojecimiento informa a tus superiores y sigue susindicaciones.

6. Limpia el pabellón y el orificio del conducto auditivo externo con una gasaimpregnada en suero fisiológico.

7. Atempera el envase frotándolo entre las manos o introduciéndolo en aguatibia durante unos minutos.

8. Con los dedos índice y pulgar toma la parte superior yposterior del pabellón auricular y tira suavemente de ellahacia arriba y hacia atrás. De este modo conseguimos“alinear” el conducto auditivo externo.

9. Mientras tiras suavemente del pabellón deja caer lasgotas indicadas sobre las paredes del conducto auditivoexterno. El extremo del recipiente de medicación no debecontactar con la piel del pabellón auditivo ni con el CAE.

10. Presiona suavemente en el trago (ver observaciones). Deeste modo favorecemos que las gotas avancen por el CAE.

11. Solicita al paciente que permanezca en la posición adoptada durante unosminutos (10-15 minutos).

12. Transcurrido el tiempo acomoda al paciente. Recoge y limpia el material.13. Quítate los guantes y lávate las manos.14. Anota en la hoja de tratamiento de enfermería el procedimiento realizado y

las observaciones si las hubiere.

ADMINISTRACIÓN DE MEDICACIÓNPOR VÍA TÓPICA ÓTICA 52

Page 70: Cuaderno de Enfermería

70

Material:

- Guantes. - Pañuelos de papel. - Batea.- Gasas. - Medicamento (gotas).

Procedimiento:

1. Lávate las manos y ponte los guantes.2. Explica el procedimiento al paciente y solicita su colaboración.3. Comprueba que la medicación coincide con la indicada en la hoja de

tratamiento de enfermería.4. Indica al paciente que se suene para limpiar las fosas nasales.5. Solicita al paciente que se posicione en decúbito supino.6. Coloca una almohada bajo los hombros de manera que el cuello esté en

hiperextensión.7. Presiona suavemente la punta de la nariz y dirige el cuentagotas hacia el

tabique nasal sin que toque la piel.8. Pide al paciente que respire por la boca para evitar los estornudos.9. Deja caer la cantidad de gotas prescritas en la/s fosa/s nasal/es indicada/

as.10. Mantén al paciente en esa posición y respirando por la boca durante 2-3

minutos.11. Limpia los orificios nasales con una gasa.12. Acomoda al paciente.13. Recoge y limpia el material.14. Quítate los guantes y lávate las manos.15. Anota el procedimiento realizado y las observaciones si las hubiere.

ADMINISTRACIÓN DE MEDICACIÓNPOR VÍA TÓPICA NASAL 53

El trago es esa pequeña eminencia cartilaginosa que parece “latapa” del CAE.En algunas instituciones hospitalarias tras la administración delas gotas se hace un taponamiento temporal del CAE con gasa.Este taponamiento dura unos minutos (15-20 minutos).El recipiente de medicación debe ser de uso exclusivo para cadapaciente.

Observaciones al procedimiento 52

Trago

El recipiente de medicación debe ser de uso exclusivo para cada paciente.Hemos de advertir al paciente que notará las gotas “en la garganta” y que eso esnormal.

Observaciones al procedimiento 53

Page 71: Cuaderno de Enfermería

71

Material

- Protector de cama. - 2 Toallas grandes.- Palangana. - Termómetro de baño.- Jarra con agua a 46ºC. - Compresas.- Un trozo de plástico un poco mayor que la compresa.

Procedimiento:

1. Lávate las manos.2. Explica al paciente lo que vas a hacer.3. Ayuda al paciente a colocarse en una posición cómoda y segura.4. Deja al descubierto únicamente la zona a tratar.5. Coloca el protector debajo de la zona.6. Comprueba la temperatura del agua con el termómetro.7. Vierte el agua en la palangana.8. Sumerge la compresa y escúrrela bien.9. Aplícala con suavidad sobre la zona a tratar.10. Cubre la compresa con el plástico sin que éste

toque la piel.11. Envuelve la compresa y el plástico con una toalla.12. Mantén al paciente con la compresa durante 15-20

minutos.13. Retira la toalla, el plástico y la compresa.14. Seca suavemente la zona con una toalla mediante presión. No frotes.15. Retira el protector de cama.16. Acomoda al paciente.17. Recoge, ordena y limpia el material.18. Lávate las manos e informa del procedimiento realizado y de las observa-

ciones si las hubiere.

APLICACIÓN DE UNA COMPRESA TIBIA 54

La posición del paciente depende del lugar donde se vaya a aplicar.Si la aplicación es general, sobre las compresas se pone una toalla parapreservar la intimidad del paciente.Cada 5 minutos hemos de vigilar la piel. Para ello levantaremos la toalla, elplástico y la compresa de modo que podamos ver su estado. Se puede levantarpor un lado sin necesidad de retirarlo todo. Si la piel aparece enrojecidaretiraremos la compresa y suspenderemos la aplicación. Cubriremos la zona conuna toalla seca y comunicaremos esta incidencia.Si durante los 15-20 minutos disminuye mucho la temperatura de la compresaserá necesario cambiarla por otra nueva tibia.

Observaciones al procedimiento 54

Page 72: Cuaderno de Enfermería

72

El procedimiento es muy similar al de la aplicación de una compresa tibia.Únicamente hemos de tener en cuenta que:

El agua de la jarra es fría, pudiendo contener cubitos de hielo.No se envuelve la compresa en plástico. El plástico preserva el calor perono el frío.Tras escurrir la compresa hemos de aplicarla rápidamente para que no secaliente por el contacto con nuestras manos.La aplicación dura el mismo tiempo, pero se cambia la compresa cada 1-2minutos.Cada 5 minutos se observa la piel. Si se muestra muy pálida se interrumpeel tratamiento.

APLICACIÓN DE UNA COMPRESA FRÍA 55

Material:

- Recipiente adecuado a la zona a tratar.- Jarra con agua a 37-38ºC. - Protector de cama.- Termómetro de baño. - 2 Toallas grandes.

Procedimiento:

1. Lávate las manos.2. Explica el procedimiento al paciente.3. Ayuda al paciente para que adopte una posición cómoda.4. Descubre sólo la zona a tratar.5. Coloca el protector debajo de la zona.6. Comprueba la temperatura del agua con el termómetro.7. Vierte el agua en el recipiente hasta que se llene la mitad.8. Sitúa el recipiente de manera que la zona a sumergir pueda introducirse

con facilidad.9. Introduce la zona en el recipiente de forma gradual. Así evitaremos

sensaciones desagradables.10. Mantén al paciente en esta situación durante unos 15-20 minutos.11. Saca la zona del recipiente y sécala con una toalla sin frotar.12. Retira el protector de cama.13. Acomoda al paciente.14. Retira, ordena y limpia el material.15. Lávate las manos e informa del procedimiento realizado y de las observa-

ciones si las hubiere.

APLICACIÓN DEL REMOJO TIBIO 56

Page 73: Cuaderno de Enfermería

73

La única diferencia con respecto al remojo de agua tibia es que el aguaestá fría. (¡Que complicado!).

APLICACIÓN DEL REMOJO FRÍO 57

La temperatura del agua hay que verificarla cada 5 minutos. Si se ha enfriadocámbiala. Para realizar el cambio de agua tenemos que retirar del recipiente lazona a tratar y cubrirla con una toalla seca para conservar el calor. A continuaciónrenovamos el agua del recipiente y sumergimos nuevamente la zona a tratar.Cada 5 minutos hemos de vigilar la piel. Si durante el tratamiento el paciente sesiente débil, tiene frío o cualquier otra alteración, suspenderemos la aplicación ycubriremos al paciente con mantas. Comunicaremos esta incidencia a nuestrosuperior.

Observaciones al procedimiento 56

Material:

Bolsa para agua caliente.Jarra con agua a 48-50oC.Termómetro de baño.Cubierta de franela.Toalla o paño.

Procedimiento:

1. Lávate las manos.2. Explica al paciente lo que vas a hacer.3. Ayuda al paciente a adoptar una posición cómoda.4. Descubre la zona a tratar.5. Comprueba que la bolsa no tiene fugas.6. Comprueba la temperatura del agua de la jarra.7. Llena la bolsa hasta dos tercios de su capacidad.8. Extrae el aire de la bolsa.9. Cierra la bolsa y sécala por fuera.10. Vuelve a comprobar que no existen fugas de agua.11. Introduce la bolsa en la cubierta de franela o envuélvela con la toalla.

APLICACIÓN DE UNA BOLSA DE AGUA CALIENTE 58

Page 74: Cuaderno de Enfermería

74

12. Aplica la bolsa sobre la piel. No se debe poner exactamente sobre la zonaa tratar sino junto a ella, así evitamos que el peso de la bolsa puedaproducir dolor.

13. Cubre al paciente.14. Lávate las manos.15. Mantén la aplicación durante el tiempo indicado. Nunca deberá ser superior

a las dos horas.16. Al terminar la aplicación retira la bolsa y acomoda al paciente.17. Recoge y limpia el material.18. Lávate las manos.19. Informa del procedimiento realizado y de las observaciones si las hubiere.

APLICACIÓN DE UNA BOLSA DE AGUA CALIENTE(Continuación) 58

Para comprobar que la bolsa no tiene fugas se llena con agua del grifo y se tapa.A continuación se voltea y se comprueba que no gotea.El aire de la bolsa se puede extraer de dos manera:1) Se pone la bolsa con agua en el borde de una repisa o

de una mesa. Se deja que cuelgue la parte de la bolsaque contiene el agua mientras que la que no tiene aguaqueda sobre la repisa. A continuación se colocan lasmanos como muestra el dibujo, presionando y despla-zando una mano de modo que se favorezca la salida delaire.

2) Se pone la bolsa en posición horizontal sobre una repisa o una mesasosteniendo el cuello en posición vertical hasta que asome el agua por elorificio.

Durante la aplicación hemos de comprobar la temperatura de la bolsa cada horay el estado de la piel cada 10 minutos. Si la temperatura desciende considerable-mente, se cambia el agua. Si la piel de la zona que abarca la bolsa estáenrojecida, se interrumpe la aplicación.En niños, ancianos y pacientes inconscientes hay que colocar una manta entrela piel y la bolsa con la franela o cubierta.Cuando se recoja el material debemos tener la precaución de guardar la bolsavacía abierta. Si se guarda cerrada se pegan las paredes.

Observaciones al procedimiento 58

Aire

Agua

Page 75: Cuaderno de Enfermería

75

La única diferencia con el procedimiento de aplicación de la bolsa de hieloes que en este caso la bolsa tiene forma de collar y sirve para aplicarla sobre elcuello.

APLICACIÓN DE UN COLLAR DE HIELO 60

Las distintas casas comerciales informan en las etiquetas y manuales deuso el modo correcto de aplicación. Lo más importante es seguir las instruccio-nes del fabricante.

APLICACIÓN DE UNA BOLSA DE FRÍO COMERCIAL 61

Todo es muy similar al procedimiento de aplicación de la bolsa de aguacaliente. Únicamente varía:

El tipo de bolsa. En este caso se utiliza una para hielo.Hay que tener preparados agua fría en una jarra y un recipiente con cubosde hielo. El agua fría se vierte en los cubos de hielo para derretir las aristasde éstos.La bolsa se llena con hielo hasta la mitad de su capacidad. El hielo locogeremos con una pala o una cucharilla.Para expulsar el aire se oprime la bolsa por los lados.El paciente se cubre si tiene frío, pero la zona deaplicación de la bolsa se deja descubierta. Si la cubri-mos se calentará.Suspenderemos la aplicación si se observa palidez enla piel.

APLICACIÓN DE LA BOLSA DE HIELO 59

Page 76: Cuaderno de Enfermería

76

Material:

Lámpara de calor.2 toallas grandes.1 cinta métrica.Protector de ojos.

Procedimiento:

1. Lávate las manos y sécatelas bien.2. Explica el procedimiento al paciente.3. Ayúdalo a adoptar una posición cómoda.4. Descubre sólo la zona a tratar y cubre el resto del cuerpo con una toalla o

una sábana.5. Protege los ojos del paciente.6. Sitúa la lámpara de calor a 45 cm de la piel como mínimo.7. Verifica la distancia con la cinta métrica.8. Conecta la lámpara y enciéndela.9. Mantén la aplicación durante el tiempo prescrito.10. Apaga y desconecta la lámpara.11. Acomoda al paciente.12. Retira el equipo.13. Ordena la unidad y limpia la lámpara frotándola con un paño impregnado

en solución desinfectante.14. Lávate las manos.15. Informa del procedimiento realizado y de las observaciones si las hubiere.

APLICACIÓN DE LA LÁMPARA DE CALOR 62

Para la aplicación de la lámpara de calor, la piel debe estar limpia y seca.Se observa la piel a los 5 minutos del inicio de la aplicación. Si está enrojecida, sesuspende la aplicación. Hay que vigilar la piel cada 5 minutos.Con la lámpara de calor existe peligro de incendio. Hemos de manipularla con lasmanos secas, comprobar que funciona correctamente y evitar que esté próxima aropa o a material que arda con facilidad.

Observaciones al procedimiento 62

Page 77: Cuaderno de Enfermería

77

Material:

Almohadilla o cojín eléctrico.Cubierta impermeable.Cubierta de franela.

Procedimiento:

1. Lávate las manos y sécatelas bien.2. Explica el procedimiento al paciente.3. Ayudalo a adoptar una posición cómoda.4. Comprueba que la almohadilla funciona perfectamente y que el cable y los

interruptores están en perfecto estado.5. Introduce la almohadilla en la cubierta impermeable.6. Cubre la almohadilla y la cubierta con la franela.7. Selecciona en el mando la temperatura prescrita.8. Enchufa la almohadilla a la red.9. Descubre la zona de aplicación y coloca la almohadilla sobre ella.10. Advierte al paciente que no toque el regulador de temperatura.11. Cubre al paciente y la zona a tratar.12. Mantén la aplicación durante el tiempo prescrito.13. Desenchufa y retira la almohadilla.14. Acomoda al paciente.15. Quita la franela y ponla en el cesto o en la bolsa de lavandería.16. Retira la cubierta impermeable y límpiala con un paño impregnado en

solución desinfectante.17. Guarda el material y lávate las manos.18. Informa del procedimiento realizado y de las observaciones si las hubiere.

APLICACIÓN DE LA ALMOHADILLAO COJÍN ELÉCTRICO 63

El procedimiento es idéntico al de la aplicación de la almohadilla eléctrica.Lo único que cambia es que se sustituye la almohadilla por una manta eléctrica.

APLICACIÓN DE LA MANTA ELÉCTRICA 64

Con cierta periodicidad hay que observar el regulador de temperatura y el estadode la piel. Si la piel se muestra enrojecida, se suspende la aplicación.

Observaciones al procedimiento 63

Page 78: Cuaderno de Enfermería

78

Material:

- Guantes estériles y mascarillas. - Jeringas de 10 ml.- Batea. - Anestésico local en ampollas.- Gasas y algodones estériles. - Antiséptico.- Pinza portalgodones de Forester - Tubos estériles con tapón hermético.

o de Duval-Collin- Agujas subcutáneas. - Etiquetas.- Trócar de punción lumbar. - Apósito adhesivo estéril.- Banqueta. - Mesa o carro auxiliar.- Sistema para manómetro (en caso de querer medir la presión del LCR).- Dos paños estériles, uno de ellos fenestrado.

Procedimiento:

1. Prepara la mesa auxiliar con el material necesario.2. Tranquiliza al paciente y explícale lo que se le va a hacer.3. Coloca al enfermo en la posición adecuada.4. Si el médico te lo indica, prepara el campo y desinfecta la zona.5. Ve entregando el material que te vayan solicitando.6. Recoge, limpia y ordena el material.7. Deja al paciente en decúbito supino, con la cama en posición horizontal y

con una almohada fina bajo la cabeza.8. Envía las muestras al laboratorio sin demora y con los datos de identifica-

ción del paciente.

PUNCIÓN LUMBAR 66

El procedimiento de aplicación es el mismo que se hace cuando se realizael aseo del paciente en la bañera. Cuando el paciente está encamado seprocede del mismo modo que en el aseo total en cama (ficha nº 24). La únicadiferencia es que no se usa jabón. La duración la indica el médico y no suelesobrepasar los 10 minutos.

APLICACIÓN DE UN BAÑO DE AGUA FRÍA Y TIBIA 65

Page 79: Cuaderno de Enfermería

79

Material:

- Sábana grande o sudario. - Sábanas.- Empapador. - Tarjetas de identificación.- Bolsa para objetos personales. - Toallas.- Bolsa para la lencería sucia. - Bata.- Material de aseo. - Guantes.- Mascarilla. - Vendas.- Esparadrapo ancho. - Algodón.- Pinzas de Kocher. - Gasas.

Procedimiento:

1. Prepara y coloca a tu alcance todo el material necesario.2. Ponte la bata, los guantes y la mascarilla.3. Retira de la habitación todos los aparatos y objetos que ya no se utilicen y

ten presente que posteriormente habrá que limpiarlos.4. Pon la cama en la posición horizontal más alta, retira todas las almohadas

dejando únicamente la que está bajo la cabeza. Retira toda la ropa dejandoúnicamente la sábana bajera y coloca el cadáver en decúbito supino.

5. Si habías colocado esparadrapo o venda para mantener la boca delcadáver cerrada, retíralo.

6. Si no has cerrado los párpados del paciente, hazlo con algodones empapa-dos en alcohol.

PREPARACIÓN DEL CADÁVER 67

Si el médico no indica otra cosa, comunica al paciente que debe permanecer endecúbito supino unas 4 horas. Podrá adoptar el decúbito lateral, pero no debeincorporarse durante este tiempo. Así evitará la aparición de cefalea (dolor decabeza).El paciente no deberá comer después de la prueba, pero sí que tendrá que tomarabundante líquido. Lo animaremos a que lo haga.Durante las horas posteriores a la punción debemos estar pendientes del estadogeneral del paciente. ¡Si presenta vómitos, cefalea intensa o rigidez de nuca,avisa inmediatamente a tu superior!Las muestras deben enviarse al laboratorio en un plazo máximo de 30 minutos.¡Nunca se guardan en la nevera!En caso de que el médico no haya podido extraer el LCR y decida intentarlo denuevo, hay que explicarle al paciente que la prueba no puede repetirse deinmediato y que hemos de esperar unas horas.En la preparación del campo debemos ponernos guantes estériles y, si fuerenecesario, rasurar la zona de punción previamente.

Observaciones al procedimiento 66

Page 80: Cuaderno de Enfermería

80

7. El DUE retirará todas las vías, sondas, drenajes, catéteres…, colocandoapósitos para evitar la salida de sangre en los puntos de aplicación.Nosotros debemos tomar las pertenencias del enfermo (ropas, joyas…) ylas colocamos en una bolsa correctamente identificada que, posterior-mente, entregaremos a la familia.

8. Tapona con algodones o apósitos todos los orificios naturales (oído, fosasnasales, boca, vagina y recto) introduciéndolos con unas pinzas de Kocher.De este modo no se manchará la mortaja. En los varones se recomiendaanudar una tira de venda de gasa en la parte proximal del pene para evitarla salida de orina que pudiera haber en la vejiga.

9. Baña el cadáver procurando eliminar las manchas que tenga la piel ysécalo.

10. Coloca las prótesis si las tuviere (oculares, dentales, alguna extremidad…).11. Si hay lesiones en la cara, cúbrelas con gasa y esparadrapo como si de

una cura se tratase.12. Sujeta ambas extremidades inferiores a la altura de los tobillos pasando por

ellos un esparadrapo o una venda. Coloca una tarjeta de identificaciónatada al tobillo.

13. Coloca ambas manos juntas a la altura del abdomen o del tórax y sujétalasuna con la otra con vendas o esparadrapo.

14. Sujeta con una venda o esparadrapo el maxilar inferior de modo que laboca quede cerrada.

15. Pon el cadáver en decúbito lateral, extiende el sudario y coloca sobre él unempapador a la altura de las nalgas. Devuelve el cadáver a la posición dedecúbito supino y ponlo en el decúbito lateral contrario al anterior paraacabar de extender el sudario y el empapador.

16. Amortaja el cadáver. (Las técnicas de amortajamiento se exponen al final).17. Coloca otra tarjeta de identificación por fuera de la mortaja.18. Recoge todo el material.19. Si la institución lo permite, invita a los familiares que lo deseen a permane-

cer en la habitación junto al cadáver mientras se prepara su traslado alcuarto mortuorio.

20. Traslada el cuerpo desde la cama a la camilla y cúbrelo en su totalidad conuna sábana.

21. Recoge, limpia y desinfecta el material y el mobiliario de uso del paciente.

PREPARACIÓN DEL CADÁVER(Continuación) 67

Page 81: Cuaderno de Enfermería

81

Técnicas de amortajamiento.

Existen diferentes técnicas de amortajamiento, pero las más habitualesson dos. En una de ellas la mortaja se extiende en rombo con respecto alcadáver y, en la otra, en rectángulo.

1.- Técnica en rombo

a) Dobla el pico superior de la sábana hacia dentro y a modo de toca sobre lafrente del cadáver. Asegura este doblez colocando un esparadrapo en elcuello.

b) Envuelve el tórax, el abdomen y las extremidades como se muestra en eldibujo y fija la mortaja con esparadrapos. Ten en cuenta que la mortaja nodebe tener arrugas y que los esparadrapos deben quedar a un lado.

c) Fija la mortaja alrededor de los tobillos con esparadrapo.

2.- Técnica en rectángulo

a) Pliega la sábana por la zona de la cabeza y de los pies.b) Dobla las cuatro esquinas de la sábana y después lo laterales.c) Ata la mortaja con tiras largas de venda o esparadrapos rodeando todo el

contorno del cadáver a la altura del tórax, de la cintura y de los tobillos.

PREPARACIÓN DEL CADÁVER(Continuación) 67

Page 82: Cuaderno de Enfermería

82

Este procedimiento comienza cuando se ha certificado la muerte por el médico, nose trata de una caso judicial y la familia ha abandonado la unidad. Es imprescindi-ble llevarlo a cabo con el mismo respeto con el que se cuidó al paciente en vida.Si el fallecido tiene implantes radiactivos, no los manipules. Avisa al Servicio deSeguridad de Medicina Nuclear para su retirada.En algunas instituciones sanitarias es el TAE el encargado de retirar las vías,sondas, drenajes, catéteres...También se pueden cerrar los ojos y la boca mediante unos sprays adhesivos.El cadáver debe salir de la unidad perfectamente identificado. La identificacióndebe estar en un lugar visible que no requiera la manipulación de la mortaja parasu lectura. En la tarjeta de identificación debe constar: nombre y apellidos deldifunto y del médico que estaba a su cargo, nombre del hospital, ciudad, y el día,la hora y el lugar de fallecimiento especificando planta, habitación y cama.

Las pertenencias del paciente deben entregarse a la familia lo más pronto posibley se debe hacer constar por escrito su recepción para evitar posibles problemas dereclamaciones.Si el abdomen del cadáver es muy voluminoso, puede ser conveniente colocarambas extremidades superiores extendidas a los lados del tronco y fijarlas conesparadrapos. Así favorecemos el cierre correcto del ataúd.Avisaremos al tanatorio para que una vez que el cadáver esté amortajado se hagacargo de él.

Observaciones al procedimiento 67

ATAR EN

EL PIE

ATAR EN EL

EXTERIOR

ATAR EN LA BOLSA DE

EFECTOS PERSONALES