Upload
lengua-rumana-chile
View
272
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
El curso tiene una duración de 4 hrs semanales y contempla: - Lengua Rumana - Conversacional y literaria. - Introducción a la Literatura Rumana Los alumnos tienen la posibilidad de optar a becas para traductores otorgadas por ICR y “Centrul Na.ional al Car.ii” . Las becas tienen una duración de dos meses en Rumania; en el Centro Cultural Palacio Brâncovenesti -Mogo.oaia (a 15 km de Bucarest). Valor del curso: $135.000-$45.000 mensual Existe descuento especial para estudiantes. Inicio Cursos: Noviembre 2011.El primer ciclo de cursos finaliza en enero. Febrero y Marzo optativo en caso de postulaciones a las becas otorgadas por el “ICR” (Institutul Cultural Român).
Citation preview
5/11/2018 Curso de Lengua y Literatura Rumana. Chile - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-lengua-y-literatura-rumana-chile 1/2
R
O M Â N I Ă
Asociación de Amistad Chileno-Rumana
CURSO DELENGUA Y CULTURA
RUMANA
CURS DE LIMBĂ
Ș I CULTURĂ
ROMÂNEASCĂRRER
SMDM
SPSP
MDMD
LIMBĂ ROMÂNĂ CHILE
LENGUA RUMANACHILE
Valor del curso: $135.000- $45.000 mensualExiste descuento especial para estudiantes.Inicio Cursos: Noviembre.
El primer ciclo de cursos finaliza en enero.
Febrero y Marzo optativo en caso de
postulaciones a las becas otorgadas por el
“ICR” (Institutul Cultural Român).
[email protected]: Álvaro Albornoz Castro
Lengua Rumana Chile
Mayores Informaciones , personar interesadainscribirse en:
M i -
El curso tiene una duración de 4hrs semanales y contempla:
Lengua RumanaConversacional y literaria.
Introducción a la LiteraturaRumana
Los alumnos tienen la
posibilidad de optar a becas
para traductores otorgadas por
ICR y “Centrul Național al
Căr ții” . Las becas tienen una
duración de dos meses en
Rumania; en el Centro Cultural
Palacio Brâncoveneşti -
Mogoșoaia (a 15 km de
Bucarest).
« În orice om o lume îşi face încercarea...»
« En cada hombre un mundo hace el intento..”
« Că vis al morţi -eterne evieaţa lumi 'ntregi ».
«Que el sueño de la muerte eterna es la vida del
mundo entero».
Mihai Eminescu, 1880-1890
R OMÂ N
IĂ
5/11/2018 Curso de Lengua y Literatura Rumana. Chile - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-lengua-y-literatura-rumana-chile 2/2
Tanto la lengua rumana comosu rica literatura para mu-
chos es absolutamente desco-
nocida; siendo una de las len-
guas romances más importan-
tes por su trascendental tras-
fondo histór ico y cult ural. La lengua rumana nace en el seno
del pueblo Dacio y se afirma con la invasión r omana en el
105. dc or ganizada por el emper ador Tr ajano. Lengua que
desde ese entonces fue llamada lengua “DACO-ROMANA”
por la yuxtaposici ón de la lengua dacia con la lengua lati-
na . Entre los siglos VII-IX alcanza un estrato casi definitivo
siendo l lamada en Europa lengua VALACA. Es la lengua más
cercana al latín. Es la única lengua de origen latino que
conserva 5 declinaciones. Es una lengua única por su r ique-
za lingüística, siendo conformada por elementos dacios,
latinos, eslavos, t urcos y gr iegos. Es una lengua donde con-
fluyen simultáneamente 5 culturas: La cultura romano-latina, la cultura or todoxa-bizantina-la cultur a tur ca otoma-
na, la cultura eslava (Polonia, Rusia y Bulgaria) y la cultura
griega, estando esta última íntimamente ligada en la histo-
r ia del pueblo rumano. Pose una riqueza fonética inigualable
siendo considerada una lengua poética por excelencia; su
r iqueza sintáctica y gramatical la convierten en una de las
lenguas literarias más exquisitas, debido a su capacidad de
art icular l as desinencias de cada una de las palabr as que
componen el universo l ingüístico r umano.
Lengua y Literatura
Rumana
Junto con esto, tenemos un
rico tesoro literario que nos
regala esta hermosa lengua,
siendo una de las literaturas
más importantes de Europa
con grandes exponentes como:
Mihai Eminescu, quien es
considerado el último de los
románticos y el más grande de esta corriente. También encontramos
la titánica figura del historiador Nicolae Iorga, la poesía violeta, gris
y oscura del poeta simbolista George Bacovia, el dramatur go Ion
Luca Caragiale, y tantos autores de un rico universo que por vez
primera abre sus puertas a Chile y Latinoamérica; un universo con
autores que nunca antes habían aparecido en nuestros medios
culturales e intelectuales, ahora por primera vez tenemos acceso a
ellos, un acceso fi dedigno desde las fuentes mismas.
Gracias a la Asociación de Amistad Chileno-Rumana de Cultura, al
apoyo inter nacional del Insti tuto Cultur al Rumano “Inst itutul Cultur al
Român” , al ”Centrul Naț ional al Căr ț ii” (Centro Nacional del Libro en
Rumania) y ”Bibliotecă Județ eană ”Mihai Eminescu” din Botoșani,
por primera vez en Latinoamérica se realizarán los cursos de lengua
y cultura rumana de manera seria y sistemática.
Este acercamientoserio a la lengua y
cultura rumana son
una realidad; los
invitamos
cordialmente a ampliar
las perspectivas
culturales ya
conocidas, a conocer
más sobre historia de Europa oriental, a conocer un nuevo universo
poético y uno de los espacios lit erar ios más importantes de Europa,
todo esto adentrándonos en el paisaje de la dulce lengua rumana.
en o gráfico.
ObjetivosLengua Rumana
El alumno debe ser capaz de dominar la lengua enun nivel conversacional óptimo según los nivelesdel marco común Europeo del dominio de lenguasextranjeras B.1. Manejar todas las herramientas deeste marco en la comprensión auditiva, en lacomprensión oral, en la comprensión lectora y lacomprensión escrita.
1. El alumno deberá ser capaz dedesenvolverse en cualquier situacióncotidiana con el idioma rumano, enlazaráfrases con descripciones claras y detalladasy será capaz de comprender un textoliterario rumano contemporáneo confacilidad.
2. Manejo de la lengua rumana que posibiliteuna lectura expedita de los textos literarios,condición indispensable para unaapreciación filológica.
Literatura Rumana.
1. Conocimiento sobre el mundo literariorumano, de las obras maestras de laliteratura rumana en su texto original.
2. Conocimiento sobre la cultura rumana, que permita situar los periodos de la literaturarumana en sus respectivos espacios.
3. El manejo de técnicas y métodos detraducción e investigación filológica con lalengua rumana.
4. Competencia práctica en la aplicación deestas metodologías en la traducción deobras literarias.
Castillo Bran, Bra ș ov. Transilvania.