31
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS 1 Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS be about ~ zaczynać coś, być u progu zrobienia czegoś I am about to leave. Mam zamiar wyjść. be above ~ być nad The plane is above us. Samolot jest nad nami. be after ~ być za kimś/ czymś, następować po czymś I am after you in the line. Jestem w kolejce z panem. ~ szukać kogoś/ czegoś What are you after? Czego szukasz? ~ ścigać kogoś/ coś The dog is after a rabbit. Pies ściga królika. be against ~ być przeciw I am against this trip. Jestem przeciwna tej wycieczce. be around ~ być w pobliżu, otaczać How long have you been around here? Jak długo jesteś tu w pobliżu? be at ~ zawziąć się na kogoś, mieć pretensje My boss is always at me about something. Mój szef ciągle ma do mnie o coś pretensje. ~ robić coś, być w trakcie robienia czegoś I am at swimming. Pływam. be away ~ być na wakacjach, być gdzieś poza domem I was away when you called. Nie było mnie kiedy zadzwoniłeś. 1

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

1

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

be about ~ zaczynać coś, być u progu zrobienia czegoś

I am about to leave.

Mam zamiar wyjść.

be above ~ być nad

The plane is above us.

Samolot jest nad nami.

be after ~ być za kimś/ czymś, następować po czymś

I am after you in the line.

Jestem w kolejce z panem.

~ szukać kogoś/ czegoś

What are you after?

Czego szukasz?

~ ścigać kogoś/ coś

The dog is after a rabbit.

Pies ściga królika.

be against ~ być przeciw

I am against this trip.

Jestem przeciwna tej wycieczce.

be around ~ być w pobliżu, otaczać

How long have you been around here?

Jak długo jesteś tu w pobliżu?

be at ~ zawziąć się na kogoś, mieć pretensje

My boss is always at me about something.

Mój szef ciągle ma do mnie o coś pretensje.

~ robić coś, być w trakcie robienia czegoś

I am at swimming.

Pływam.

be away ~ być na wakacjach, być gdzieś poza domem

I was away when you called.

Nie było mnie kiedy zadzwoniłeś.

1

Page 2: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

2

be back ~ wrócić, powrócić

I will be back in the evening.

Wrócę wieczorem.

be behind ~ być spóźnionym z czymś, mieć zaległości w pracy I

can’t go out tonight. I’m behind in my work. Nie mogę dzisiaj wyjść.

Mam zaległości w pracy.

~ być za kimś/ czymś

Someone is behind the door.

Ktoś jest za drzwiami.

~ poprzeć kogoś

I am behind you one hundred percent.

Popieram cię w stu procentach.

be down ~ nie działać

The computer is down again.

Komputer znowu nie działa.

be down for ~ być zapisanym na liście do czegoś

Are you down for Friday?

Czy jesteś zapisana na piątek?

be down on ~ nie lubić, być przeciwnym komuś/ czemuś

I’m down on him lately.

Ostatnio nie lubię go.

be in ~ być dostępnym, urzędować, być w biurze

Is the doctor in today?

Czy lekarz przyjmuje dzisiaj?

be inside ~ być w środku

It’s better to be inside when it is raining.

Lepiej być w środku kiedy pada.

be into ~ być czymś zainteresowanym, pasjonować się czymś

I’m into model planes.

Pasjonuję się modelami samolotów.

be off ~ wychodzić, opuszczać (miejsce), wyjeżdżać

We should be off by dawn.

Powinniśmy wyjechać przed świtem.

2

Page 3: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

3

~ zepsuć się (np. o jedzeniu)

This milk is off. Throw it out.

To mleko zepsuło się. Wyrzuć je.

~ być wyłączonym (o sprzęcie)

Is the fan off?

Czy wentylator jest wyłączony?

~ być odwołanym

The meeting is off until tomorrow.

Spotkanie jest odwołane do jutra.

be on ~ być włączonym ( o urządzeniach)

Is the engine on?

Czy silnik jest włączony?

~ być na czymś, odpoczywać na czymś

She is on the sofa.

Ona jest na kanapie.

~ brać leki

I am on this drug for my cold.

Biorę to lekarstwo na moje przeziębienie.

be on to ~ odkryć coś, wynaleźć

This student is on to a new discovery.

Ten student odkryje coś nowego.

be out ~ nie być na miejscu, być nieobecnym

Ann is out right now. May I take a message?

Ani teraz nie ma. Czy mogę jej coś przekazać?

be out of ~ skończyć się (o zapasach), nie mieć więcej (cukru, wody)

Sorry, we are out of sugar.

Przepraszam, ale skończył nam się cukier.

be out for ~ iść szukać kogoś/ czegoś

He is out for his dog.

On szuka psa.

be over ~ skończyć się, być po wszystkim

The exams are over now and we can relax.

Egzaminy skończyły się i możemy odpocząć.

3

Page 4: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

4

be under ~ być pod (stołem)

I am under a lot of pressure.

Jestem pod dużym naciskiem.

be up ~ wstać , być na nogach

Are you up yet?

Czy już wstałaś?

~ dziać się

What’s up?

Co słychać? / Jak leci?

~ skończyć się ( o czasie)

Time’s up. Hand in your exam papers now.

Czas się skończył. Oddajcie teraz arkusze egzaminacyjne.

be up and about ~ wyzdrowieć, być w dobrej formie

She is up and about again after her operation.

Ona jest znowu w dobrej formie po operacji.

be up to ~ knuć plan, zamierzać coś zrobić

What are you up to?

Co knujesz?

~ być w formie (mieć ochotę) na coś

I’m not up for the journey.

Nie mam ochoty na podróż.

~ zależeć od kogoś

It’s up to you!

To zależy od ciebie!

break against ~ rozbijać się o coś

The waves broke against the cliff.

Fale rozbijały się o klif.

break down ~ zepsuć się (o samochodzie, maszynie)

My old car is always breaking down.

Mój stary samochód ciągle się psuje.

~ załamać się (psychicznie, fizycznie)

He broke down when he heard the bad news.

On załamał się kiedy usłyszał niepomyślne wiadomości.

4

Page 5: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

5

~ załamywać się (o rozmowie)

Our negotiations broke down yesterday.

Nasze negocjacje załamały się wczoraj.

break in ~ włamywać się

Burglars broke in last night and stole all the money.

Złodzieje włamali się zeszłej nocy i ukradli wszystkie pieniądze.

~ przerywać (rozmowę)

Sorry to break in, but I must speak to you now.

Przepraszam, że przerywam, ale muszę teraz porozmawiać z tobą.

break into ~ włamywać się do

He broke into my house last night.

On włamał się do mojego domu zeszłej nocy.

break off ~ przestać coś robić, robić sobie przerwę na coś

Shall we break off for lunch?

Czy zrobimy sobie przerwę na lunch?

~ odłamać, oddzielać

She broke off a piece of the bread and threw it to the birds.

Ona odłamała kawałek chleba i rzuciła go ptakom.

~ zrywać (przyrzeczenie)

Frank and Lucy have broken off their engagement.

Franek i Lucyna zerwali swoje zaręczyny.

break out ~ uciec, uwolnić się

Some of the young offenders broke out of the prison.

Kilku młodocianych przestępców uciekło z więzienia.

~ rozprzestrzeniać się, pokrywać

The boy’s measles broke out into spots on his body.

Odra chłopca rozprzestrzeniła się w postaci plam na jego ciele.

~ wybuchać (o wojnie, ogniu, zarazie)

Several fireworks broke out in the crowd.

Kilka ogni sztucznych wypaliło w tłumie.

break through ~ przedzierać się przez

He broke through the crowd and went home.

On przedarł się przez tłum i poszedł do domu.

5

Page 6: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

6

break up ~ kończyć (spotkanie, zajęcia, szkołę)

Our school year breaks up in June.

Nasz rok szkolny kończy się w czerwcu.

~ rozbić na kawałki

The fishermen broke up the ice on the frozen lake.

Rybacy rozbili lód na zamarzniętym jeziorze.

~ rozejść się, zerwać ze sobą (o związkach)

Many young couples break up nowadays.

Obecnie dużo młodych par rozstaje się.

~ rozchodzić się (o tłumie)

The crowd of people broke up in panic.

Tłum ludzi rozszedł się w panice.

call at ~ zawijać do (o statku)

Our ship will call at five ports.

Nasz statek zawinie do pięciu portów.

~ zatrzymywać się w

I called at the drugstore for some medicine.

Zatrzymałam się w aptece po lekarstwo.

call back ~ oddzwonić

I will call you back when I’m free.

Oddzwonię do ciebie kiedy będę wolna.

call for ~ wzywać

I called for the plumber, but he hasn’t come yet.

Wezwałam hydraulika, ale on jeszcze nie przyszedł.

~ potrzebować, wymagać

This good news calls for a celebration.

Ta dobra wiadomość wymaga uczczenia.

~ przyjść po kogoś

I’ll call for you after my work.

Przyjdę po ciebie po pracy.

call forward ~ wezwać kogoś na przód

The teacher called the student forward.

Nauczyciel wezwał ucznia na środek.

6

Page 7: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

7

call in ~ wezwać do środka

The doctor called in the next patient.

Lekarz wezwał do gabinetu następnego pacjenta.

call off ~ odwołać (spotkanie, przyjęcie)

We had to call the picnic off because of the rain.

Musieliśmy odwołać piknik z powodu deszczu.

call on ~ odwiedzić

Why don’t you call on me on Saturday?

Może odwiedziłbyś mnie w sobotę?

call out ~ krzyknąć

She called out to her friend.

Ona krzyknęła do swojej przyjaciółki.

~ wezwać

Doctors are often called out in the middle of the night.

Lekarze są często wzywani w środku nocy.

call up ~ dzwonić

I’ll call you up again later.

Zadzwonię do ciebie jeszcze raz później.

~ powoływać do wojska

The students were called up for the army.

Studenci zostali powołani do wojska.

come across ~ natknąć się na coś/ kogoś

She came across her old magazines when she was cleaning.

Ona natknęła się na swoje stare czasopisma, kiedy sprzątała.

come along ~ towarzyszyć komuś, iść z kimś

We are going shopping. Why don’t you come along?

Idziemy na zakupy. Dlaczego nie idziesz z nami?

~ robić postępy, posuwać się do przodu

His new project is coming along.

Jego nowy projekt rozwija się.

come apart ~ rozpadać się

This old coat is coming apart at the seams.

Ten stary płaszcz pęka w szwach.

7

Page 8: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

8

come away ~ odpadać, odchodzić

This old paint comes away very easily.

Ta stara farba bardzo łatwo odchodzi.

come back ~ powracać, wracać

She came back from work later yesterday.

Ona wczoraj wróciła z pracy później.

come down ~ zejść na dół

He came down the stairs.

On zszedł na dół po schodach.

~ obniżyć się, spaść (o cenach)

Prices of tomatoes came down in the summer.

Ceny pomidorów spadły latem.

come in ~ wchodzić

Come in, please!

Proszę wejść!

come into ~ odziedziczyć (pieniądze), dostać w spadku

He is very lucky. He has come into a fortune.

On jest wielkim szczęściarzem. Dostał w spadku fortunę.

come off ~ powieść się

My plan didn’t come off after all.

Mój plan w końcu nie powiódł się.

~ odpadać

The handle has come off in my hand.

Rączka odpadła i została mi w ręce.

come on ~ pospieszyć się

Come on! We will be late!

Pospiesz się! Spóźnimy się!

~ włączyć się (o urządzeniach elektrycznych)

After an hour, the lights came on again.

Po godzinie światła znowu włączyły się.

come out ~ wychodzić na jaw

The truth will come out sooner or later.

Prawda wcześniej czy później wyjdzie na jaw.

8

Page 9: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

9

~ schodzić (o plamach)

The stain should come out in cold water.

Plama powinna zejść w zimnej wodzie.

come out with ~ powiedzieć coś, wyznać coś

He came out with a very strange explanation.

On powiedział bardzo dziwne wyjaśnienie.

come over ~ przyjść do kogoś, odwiedzić kogoś

Come over for dinner on Sunday.

Przyjdź na obiad w niedzielę.

come round ~ odzyskać przytomność

When he came round, he was in hospital.

Kiedy odzyskał przytomność, był w szpitalu.

come up ~ podnieść się, wznieść się, wzejść (o słońcu)

The sun came up at six in the morning.

Słońce wzeszło o szóstej rano.

~ pojawić się

A lot of questions came up after the lecture.

Pojawiło się dużo pytań po wykładzie.

come up with ~ wymyślić, wykombinować

My friend is always coming up with good ideas.

Mój kolega zawsze wymyśla dobre pomysły.

get about ~ przemieszczać się

She is ninety and she can hardly get about in her house.

Ona ma dziewięćdziesiąt lat i z trudnością porusza się po domu.

get across ~ przejść, przedostać się

Where the water was low, it was easy to get across.

Tam, gdzie woda była płytka łatwo było przejść.

~ wytłumaczyć, objaśnić

I hope I can get this across to you.

Mam nadzieję, że zdołam wytłumaczyć ci to.

get after ~ rzucić się w pościg

The dog got after a cat and almost caught it.

Pies rzucił się w pościg za kotem i prawie go złapał.

9

Page 10: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

10

get ahead ~ robić postępy

I want to get ahead in life.

Chcę w życiu robić postępy.

~ wyprzedzać, prześcigać

Try to get ahead of the truck in front of us.

Postaraj się wyprzedzić tę ciężarówkę przed nami.

get along ~ przyjaźnić się, być w dobrych stosunkach

I get along with my boss very well.

Jestem z szefem w bardzo dobrych stosunkach.

~ wychodzić, iść

I have to get along. It’s getting late.

Muszę już lecieć (iść do domu). Robi się późno.

get along on ~ przeżyć na ( wodzie, pensji)

I can’t get along on what I earn.

Nie mogę wyżyć z tego co zarabiam.

get around ~ otoczyć, zebrać się wokół kogoś/ czegoś

Let’s get around Ann and sing “Happy Birthday” to her.

Otoczmy Anię i zaśpiewajmy jej “Sto lat”.

~ obejść (drzewo, zasadę)

We couldn’t get around the fallen tree, so we turned back.

Nie mogliśmy obejść zwalonego drzewa, więc zawróciliśmy.

get at ~ zmierzać do czegoś

What are you getting at?

Do czego zmierzasz?

~ doskoczyć, naskoczyć do kogoś/ czegoś

The dog was chained up, so it couldn’t get at us.

Pies był uwiązany, więc nie mógł doskoczyć do nas.

get away ~ uciec, uwolnić się

Get away! Don’t bother me!

Uciekaj! Nie przeszkadzaj mi!

~ wyjeżdżać ( na wakacje)

I need a few days off to get away somewhere.

10

Page 11: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

11

Potrzebuję kilku dni wolnych, aby gdzieś wyjechać.

get away with ~ ujść z czymś na sucho, zrobić bezkarnie coś złego

You will never get away with it!

Nigdy nie ujdzie ci to na sucho.

get back ~ wracać

I can’t wait till we get back home.

Nie mogę się doczekać kiedy wrócimy do domu.

~ odzyskać (pieniądze, posadę)

Fred finally got his money back.

Fred odzyskał w końcu swoje pieniądze.

~ zemścić się

I will get back at him, don’t worry.

Zemszczę się na nim, nie martw się.

get back to ~ powrócić

I want to get back to my work.

Chcę powrócić do pracy.

~ skontaktować się z kimś ponownie, wrócić do jakiejś sprawy

I will get back to you about this matter.

Skontaktuję się z tobą jeszcze w tej sprawie.

get back to sleep ~ wracać do łóżka (spać)

Get back to sleep. It’s only 6 o’clock in the morning.

Wracaj do łóżka. Jest dopiero szósta rano.

get behind ~ wstawić się za kimś, promować kogoś

I want all of you to get behind my friend.

Chciałbym, abyście wszyscy poparli mojego przyjaciela.

get by ~ radzić sobie

I can’t get by without you.

Nie mogę poradzić sobie bez ciebie.

~ przejść

Please let me get by.

Proszę pozwolić mi przejść.

get down ~ schodzić

Get down before it’s too late.

11

Page 12: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

12

Zejdź zanim będzie za późno.

~ skupić się, skoncentrować się na czymś

Let’s get down on this work.

Skoncentrujmy się na tej pracy.

~ zacząć nad czymś pracować

It’s time to get down to business.

Czas przejść do rzeczy.

~ przygnębiać

This case is beginning to get me down.

Ta sprawa zaczyna mnie przygnębiać.

~ ściągać na dół, zdejmować (coś z górnej półki)

Could you help me to get my cat down from the tree?

Czy mógłbyś mi pomóc zdjąć mojego kota z drzewa?

~ zapisać, zanotować

Please speak slowly. I want to get this down.

Proszę mówić wolno. Chcę to zapisać.

get in ~ dostać się, wchodzić

Please don’t get in my way.

Proszę nie wchodzić mi w drogę.

get inside ~ wejść do środka

Get inside my office and wait for me.

Wejdź do mojego biura i zaczekaj na mnie.

get into ~ wdawać się ( w rozmowę, sprzeczkę, dyskusję)

I don’t want to get into an argument with you.

Nie chcę wdawać się w sprzeczkę z tobą.

~ wsiadać ( do samochodu)

Get into the car so you won’t get wet.

Wsiądź do auta, żebyś nie zmokła.

~ ubrać się w coś

I will get into my shoes and help you.

Ubiorę buty i pomogę ci.

~ zająć się czymś

I got into skiing this winter.

12

Page 13: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

13

Tej zimy zacząłem jeździć na nartach.

get off ~ wysiadać ( z pociągu, autobusu, samochodu)

Get off my car!

Wysiadaj z mojego samochodu!

~ zbaczać ( ze szlaku, z tematu)

This writer gets off the topic all the time.

Ten pisarz cały czas zbacza z tematu.

~ zejść ( z kanapy)

Get off the sofa.

Zejdź z kanapy.

~ wywabić, usunąć ( plamę)

Try to get the stain off with this detergent.

Spróbuj wywabić plamę tym środkiem.

get on ~ układać się (o życiu, losach)

How are you getting on?

Jak ci się układa?

~ wsiadać ( do autobusu, pociągu)

Get on the next bus.

Wsiądź do następnego autobusu.

~ rozłościć, działać na nerwy

The radio is getting on my nerves.

Radio denerwuje mnie.

~ wkładać ubranie

Go get your shoes on, and we will go for a walk.

Idź ubrać buty i pójdziemy na spacer.

~ być z kimś w dobrych stosunkach

I hear that Mary gets on with her mother-in-law quite well.

Słyszę, że Maryśce układa się dość dobrze z teściową.

get out ~ wychodzić

I’ve got to get out of this place!

Muszę wyjść z tego miejsca.

~ wydostawać się ( z uwięzi), uchodzić ( z życiem)

We were lucky to get out with our lives.

13

Page 14: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

14

Mieliśmy szczęście, że udało nam się ujść z życiem.

~ wychodzić na jaw ( o wiadomościach, nowinach, sekrecie)

We don’t want the secret to get out.

Nie chcemy, aby sekret się wydał.

~ wybrać, podjąć (pieniądze z banku)

I have to get some money out from the bank.

Muszę podjąć trochę pieniędzy z banku.

~ wyciągnąć

Please help me get this splinter out.

Proszę pomóż mi wyciągnąć tę drzazgę.

get out of the sight ~ zejść z oczu, ulotnić się

Get out of my sight forever!

Na zawsze zejdź mi z oczu!

get over ~ wyjść ( z choroby, trudności)

It took him a long time to get over the shock.

Wyjście z szoku zabrało mu dużo czasu.

~ skończyć z czymś

I will be glad when we get this over with.

Będę szczęśliwy kiedy z tym skończymy.

~ przekazać ( wiadomości)

Get these papers over to my office.

Przekaż te gazety do mojego biura.

get to ~ dostać się do, skontaktować się z kimś

I got to her and told her what to do.

Skontaktowałam się z nią i powiedziałam co ma robić.

~ dostarczyć

I will try to get it to you in an hour.

Postaram się dostarczyć ci to za godzinę.

~ denerwować

She really gets to me.

Ona mnie naprawdę denerwuje.

get through ~ uzyskać połączenie, dodzwonić się

14

Page 15: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

15

It’s hard to get through to you.

Ciężko jest dodzwonić się do ciebie.

get together ~ spotkać się

When can we get together?

Kiedy możemy się spotkać?

get up ~ wstawać

I have to get up at 7 o’clock.

Muszę wstać o godzinie siódmej.

~ zorganizować

She got up a party very quickly.

Ona bardzo szybko zorganizowała przyjęcie.

go ahead ~ iść przodem

He went ahead and found the way through the forest.

On poszedł przodem i znalazł drogę przez las.

go away ~ odchodzić

Go away! I don’t want to see you right now.

Idź sobie! Nie chcę cię teraz widzieć!

~ wyjeżdzać ( na wakacje)

Are you going away this year?

Czy wyjeżdżacie w tym roku?

go back ~ wracać, iść z powrotem

I will never go back to this awful place.

Nigdy nie wrócę do tego okropnego miejsca.

go back on ~ nie dotrzymać (obietnicy)

He always goes back on his word.

On nigdy nie dotrzymuje obietnicy.

go by ~ mijać (o latach)

Many years have gone by since I last saw you.

Minęło wiele lat od kiedy ostatnio widziałem cię.

go down ~ iść na dno (o statku)

The ship went down during the storm .

Statek zatonął podczas burzy.

~ schodzić na dół

15

Page 16: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

16

Let’s go down the stairs.

Zejdźmy na dół po schodach.

~ obniżyć się

Her weight hasn’t gone down since last week.

Jej waga nie obniżyła się od zeszłego tygodnia.

go down with ~ zachorować

My son went down with measles last week.

Mój syn zachorował na odrę w zeszłym tygodniu.

go in for ~ brać udział, startować ( w zawodach)

He is very smart and goes in for all the competitions.

On jest bardzo mądry i bierze udział we wszystkich konkursach.

~ być zainteresowanym

My neighbour goes in for gardening.

Mój sąsiad interesuje się ogrodnictwem.

go into ~ badać (sprawę, problem)

I will go into this case immediately.

Natychmiast zbadam tę sprawę.

go off ~ zepsuć się ( o jedzeniu)

This salad have gone off.

Ta sałatka zepsuła się.

~ eksplodować

The bomb went off in the bank.

Bomba eksplodowała w banku.

~ odnieść sukces, udać się ( o przyjęciu)

The party went off very well, everybody enjoyed it.

Przyjęcie udało się bardzo dobrze, wszystkim podobało się.

go on ~ kontynuować

I finished my homework and went on to read a book.

Skończyłem zadanie domowe i czytałem dalej książkę.

~ iść dalej, iść naprzód

Go on and look for another way out.

Idź naprzód i poszukaj innego wyjścia.

~ dziać się

What’s going on here?

16

Page 17: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

17

Co się tu dzieje?

go on with ~ kontynuować

You must go on with this diet.

Musisz kontynuować tę dietę.

go out ~ wychodzić

Can we go out tonight?

Czy możemy wyjść wieczorem?

~ gasnąć ( o ogniu)

The candle went out in the draught.

Świeczka zgasła w przeciągu.

~ chodzić ze sobą ( jako para )

We went out for 5 years before we got married.

Chodziliśmy ze sobą przez pięć lat zanim pobraliśmy się.

go over ~ powtarzać

I went over the lesson again at home.

Powtórzyłam lekcję jeszcze raz w domu.

go round ~ starczyć dla wszystkich ( o jedzeniu, piciu )

Is there enough coffee to go round?

Czy wystarczy dla wszystkich kawy?

go through ~ przechodzić przez coś, przeżyć coś

I went through a terrible nightmare.

Przeżyłam ogromny koszmar.

~ zbadać (problem), omówić (zagadnienie, temat)

We will go through the questions once again before the exam.

Omówimy pytania jeszcze raz przed egzaminem.

go up ~ iść w górę (o cenach)

Prices are going up fast this year.

Ceny idą szybko w górę w tym roku.

~ eksplodować, stanąć w płomieniach

The whole building went up in flames.

Cały budynek stanął w płomieniach.

~ iść na górę, wjeżdżać na górę

It’s hard to go up to the 10th floor.

17

Page 18: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

18

Ciężko jest wejść na dziesiąte piętro.

go with ~ pasować do (o ubraniach)

This green blouse goes with your skirt very well.

Ta zielona bluzka bardzo dobrze pasuje do twojej spódniczki.

go without ~ obywać się bez czegoś/ kogoś

We will have to go without sugar because I have nothing left.

Będziemy musieli obyć się bez cukru ponieważ zabrakło go.

keep ahead ~ trzymać się z przodu

The runner kept ahead of the rest.

Biegacz trzymał się na przodzie.

keep away ~ trzymać z dala

Please keep away from me if you are sick.

Proszę trzymaj się ode mnie z daleka jeżeli jesteś chory.

keep back ~ powstrzymać kogoś/ coś

I had to keep back the tears when I heard the bad news.

Musiałam powstrzymać łzy kiedy usłyszałam złą wiadomość.

~ trzymać się z tyłu

Keep back! It’s really dangerous.

Trzymaj się z tyłu! To jest naprawdę niebezpieczne.

keep by ~ trzymać przy sobie

Please keep this book by you until I present it.

Trzymaj proszę tę książkę przy sobie dopóki jej nie zaprezentuję.

keep down ~ ograniczać (jedzenie, wydatki)

I try hard to keep my expenses down.

Bardzo się staram ograniczać swoje wydatki.

~ przyciszyć (radio)

Keep the noise down, please.

Proszę przyciszyć ten hałas.

~ nie zwymiotować

I’ll try to keep this medicine down.

Postaram się nie zwymiotować tego lekarstwa.

18

Page 19: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

19

keep in ~ zatrzymywać w domu

Keep the dog in. It’s too cold for him to go out.

Zatrzymaj psa w domu. Jest zbyt zimno, żeby wychodził.

~ zostawić po lekcjach (ucznia)

We will have to keep all the bad students in at school.

Będziemy musieli zatrzymać po lekcjach wszystkich słabych uczniów.

keep inside ~ zostać w środku (domu, ukrycia)

Keep inside of the house while it’s raining.

Zostań w domu dopóki pada.

keep off ~ zabraniać wstępu (na teren prywatny)

Please keep off the grass.

Proszę nie deptać trawnika. / Proszę nie wchodzić na trawnik.

~ trzymać się z dala kogoś, nie dotykać kogoś/ czegoś

Keep your hands off me!

Trzymaj ręce przy sobie!

~ trzymać kogoś/ coś z dala

Please keep the dog off the couch.

Trzymaj proszę psa z dala od kanapy.

keep on ~ robić coś nadal

Are you going to keep on studying all night?

Czy zamierzasz uczyć się całą noc?

~ nudzić o czymś

He will keep on about his successful life for hours.

On będzie godzinami nudził o swoim udanym życiu.

keep out ~ trzymać z daleka

Keep out of my business!

Trzymaj się z daleka od moich spraw.

~ nie zbliżać się

Keep out of my house!

Nie zbliżaj się do mojego domu!

keep together ~ trzymać razem

Keep your toys together. Don’t scatter them all over the floor.

Trzymaj swoje zabawki w jednym miejscu. Nie rozrzucaj ich po całej podłodze.

19

Page 20: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

20

keep up ~ przetrzymać kogoś, nie pozwolić komuś zasnąć

The noise kept us up.

Hałas nie pozwolił nam zasnąć.

~ utrzymywać coś w dobrym stanie

You keep up your house nicely.

Ładnie utrzymujecie swój dom.

keep up with ~ nadążyć za kimś/ czymś

I try to keep up with my work.

Staram się nadążyć z moją pracą.

look after ~ opiekować się, zajmować się

Will you look after my cat while I’m away?

Czy zaopiekujesz się moim kotem kiedy mnie nie będzie?

look around ~ rozglądać się

Look around in the kitchen. You should find more napkins there.

Rozejrzyj się w kuchni. Powinnaś tam znaleźć więcej serwetek.

look at ~ patrzeć na

Look at the crowds!

Spójrz na te tłumy!

~ przyglądać się

The doctor should look at the cut before you leave.

Lekarz powinien przyjrzeć się temu rozcięciu zanim wyjdziesz.

look back ~ patrzeć wstecz

When I look back on my life, I am proud of myself.

Kiedy wspominam przeszłość jestem z siebie dumny.

look down on ~ spoglądać z góry na kogoś, wywyższać się

He is a real snob who looks down on everybody.

On jest prawdziwym snobem, który spogląda na wszystkich z góry.

look for ~ szukać

I’m looking for my teacher. Do you know what classroom is she in?

Szukam swojej nauczycielki. Czy pani wie w której ona jest klasie ?

look forward ~ czekać na coś z niecierpliwością

20

Page 21: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

21

I look forward to seeing you again in the summer.

Czekam z niecierpliwością na spotkanie z tobą w lecie.

look in ~ zajrzeć

I looked in on her garden and everything was all right.

Zajrzałam do jej ogrodu i wszystko było w porządku.

look into ~ badać (sprawę)

I will look into this matter and see what I can do about it.

Zbadam tę sprawę i zobaczę co mogę zrobić.

look on ~ przyglądać się

Only one person helped us, the rest just looked on.

Tylko jedna osoba pomogła nam, reszta po prostu przyglądała się.

look out ~ uważać

Look out! The car is coming!

Uważaj! Nadjeżdża samochód!

look out for ~ wypatrywać

Look out for the bus. We don’t want to miss it.

Wypatruj autobusu. Nie chcemy się na niego spóźnić.

look over ~ przeglądać

Please look over these papers.

Przeglądnij proszę te papiery.

look round ~ rozglądać się

Go into the house and look round.

Wejdź do domu i rozejrzyj się.

look through ~ przeglądać (części, gazety, próbki)

Look through this report and tell me if it’s good.

Przejrzyj ten raport i powiedz mi czy jest dobry.

look to ~ oczekiwać czegoś od kogoś

I always look to my dad for financial help.

Zawsze oczekuję pomocy finansowej od ojca.

look up ~ poszukać, odszukać

Look this word up in your English dictionary.

Odszukaj tego słowa w twoim angielskim słowniku.

21

Page 22: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

22

~ spojrzeć w górę, podnieść wzrok

She looked up when I entered the room.

Ona podniosła wzrok, kiedy wszedłem do pokoju.

look up to ~ podziwiać kogoś

I’m glad the children look up to me.

Jestem zadowolona z tego, że dzieci podziwiają mnie.

put across ~ wytłumaczyć, objaśnić

I don’t know how to put this across to you.

Nie wiem jak ci to wytłumaczyć.

put aside ~ odłożyć coś na bok

Put aside your books and listen to me.

Odłóżcie książki i posłuchajcie mnie.

put away ~ położyć coś na miejsce

When you finish reading this magazine, please put it away.

Kiedy skończysz czytać to czasopismo, odłóż je na miejsce.

put back ~ oddać, odłożyć na miejsce

He put the toys back after playing.

On po zabawie odłożył zabawki na miejsce.

put by ~ oszczędzać, odkładać coś na jakiś cel

I put some money by for our vacation.

Odłożyłem trochę pieniędzy na wakacje.

put down ~ odstawić, położyć (książkę, okulary)

Put down this vase!

Odłóż ten wazon!

~ zapisywać

The students put down everything the teacher said.

Uczniowie zapisali wszystko co powiedział nauczyciel.

~ tłumić (rebelię, bunt, strajk)

The rebellion was quickly put down.

Bunt został szybko stłumiony.

~ poniżać

Stop putting me down!

Przestań poniżać mnie!

22

Page 23: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

23

~ uśpić zwierzę

We put down our old dog last year.

W zeszłym roku uśpiliśmy naszego starego psa.

put down to ~ przypisać coś czemuś

I put the messy writing down to haste.

Niestaranne pismo przypisałem swojemu pośpiechowi.

put forward ~ przedstawiać, wysuwać (propozycję, plan)

I would like to put forwad my plan.

Chciałbym przedstawić swój plan.

~ przesunąć (umówione spotkanie, wskazówki zegara)

I will have to put the meeting forward.

Będę musiał przesunąć spotkanie.

put in ~ dostarczyć, złożyć ( podanie, skargę)

She put in an application for a job as a nurse.

Ona złożyła podanie o pracę w charakterze pielęgniarki.

put off ~ odkładać

The meeting has been put off until next week.

Spotkanie zostało odłożone do następnego tygodnia.

~ zniechęcać

You are always putting me off!

Zawsze mnie zniechęcasz!

~ wyłączać

Put off the light when you leave the room.

Wyłącz światło kiedy wyjdziesz z pokoju.

put on ~ zakładać, ubierać się

Put on the red dress.

Załóż czerwoną sukienkę.

~ nakładać ( makijaż, maść)

Put on your make~up, and let’s go.

Zrób makijaż i chodźmy.

~ tyć, przybierać na wadze

I have put on a little weight, so I must go on a diet.

Przybrałam trochę na wadze, więc muszę przejść na dietę.

23

Page 24: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

24

~ włączać

Put the light on, I can’t see.

Włącz światło, bo nie widzę.

put out ~ gasić, ugasić ( ogień, papierosa)

He put out the fire with flour.

On ugasił pożar mąką.

~ wynieść, wystawić za drzwi ( śmieci)

Could you put out the rubbish?

Czy mógłbyś wynieść śmieci?

~ wypuścić ( zwierzę z domu)

Did you put the cat out?

Czy wypuściłeś kota?

~ zwichnąć (rękę, nogę), przemieścić ( ramię)

She fell down the horse and put out her leg.

Ona spadła z konia i zwichnęła nogę.

~ publikować, produkować

When was this book put out?

Kiedy była wydana ta książka?

put through ~ przełączyć, połączyć (rozmowę telefoniczną)

Could you put me through to the boss office?

Czy mogłaby pani połączyć mnie z gabinetem szefa?

put together ~ składać, złożyć

Let’s put all the books together.

Połóżmy wszystkie książki razem.

put up ~ stawiać ( dom, ogrodzenie)

The outside stage was put up for the concert.

Scena zewnętrzna została postawiona na koncert.

~ rozkładać (parasol, namiot)

Let’s put up our tent by the river.

Rozłóżmy namiot przy rzece.

~ podnosić ( cenę)

This store has recently put the prices up.

Ten sklep podniósł ostatnio ceny.

24

Page 25: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

25

~ przenocować kogoś, dać komuś nocleg

I can put you up for the night.

Mogę cię przenocować tej nocy.

put up with ~ wytrzymać z kimś/ czymś, znosić kogoś/ coś

I can’t put up with this mess anymore.

Nie mogę już dłużej znieść tego bałaganu.

take aback ~ zaskoczyć kogoś

She was taken aback by the news.

Wiadomości zaskoczyły ją.

take aboard ~ załadować, zabrać kogoś/coś na statek

The ship took 100 passengers aboard.

Statek zabrał na pokład 100 pasażerów.

take after ~ odziedziczyć (podobieństwo, cechy charakteru)

She takes after her mother.

Ona jest podobna do swojej mamy.

take against ~ nie lubić, stracić sympatię do kogoś

Why have you suddenly taken against her?

Dlaczego nagle straciłeś do niej sympatię?

take along ~ wziąć kogoś/coś ze sobą

Can I take my friend along?

Czy mogę zabrać ze sobą moją koleżankę?

take apart ~ rozebrać na części

He took his watch apart.

On rozebrał na części swój zegarek.

~ krytykować bezlitośnie

They took Henry apart for his singing.

Oni bezlitośnie skrytykowali Heńka za jego śpiew.

take around ~ oprowadzić kogoś po domu

Could you take our guests around the house?

Czy mógłbyś oprowadzić naszych gości po domu?

take aside ~ wziąć kogoś na bok

I took aside my friend and explained the problem.

Wziąłem przyjaciela na bok i wytłumaczyłem mu problem.

25

Page 26: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

26

take away ~ usunąć, zabrać

She took away the extra forks.

Ona zabrała dodatkowe widelce.

take back ~ wycofać

You had better take back what you said about my sister!

Lepiej odwołaj to, co powiedziałeś o mojej siostrze!

take by ~ chwycić za coś

Tom took the dog by the collar and led it out.

Tomek chwycił psa za obrożę i wyprowadził go na zewnątrz.

take by surprise ~ zaskoczyć

You took me by suprise!

Zaskoczyłeś mnie!

take down ~ zapisać

Please take these words down in your notebooks.

Zapiszcie proszę te słowa w waszych zeszytach.

take for ~ pomylić kogoś z kimś innym

I think that you took me for someone else.

Sądzę, że pomyliłaś mnie z kimś innym.

take for granted ~ założyć coś, przyjąć coś jako fakt

Let’s take it for granted that she is honest.

Załóżmy, że ona jest uczciwa.

take in ~ zrozumieć

We need more time to take it in.

Potrzebujemy więcej czasu, żeby to zrozumieć.

~ oszukać kogoś, nabrać kogoś

The con artists took in a lot of innocent people.

Oszuści nabrali wielu niewinnych ludzi.

~ przenocować kogoś, dać komuś schronienie

Do you think you could take me in for the night?

Czy sądzisz, że mógłbyś mnie przenocować?

~ zwęzić (ubranie)

I will have to take in these pants.

Będę musiała zwęzić te spodnie.

26

Page 27: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

27

~ otrzymać pieniądze, zapłatę

How much did we take in today?

Ile mieliśmy dzisiaj wpływów?

take pride in ~ być dumnym z kogoś/ czegoś

I take pride in my children.

Jestem dumny ze swoich dzieci.

take part in ~ brać udział w czymś

I would like to take part in that play.

Chciałbym zagrać w tej sztuce.

take into account ~ wziąć coś pod uwagę

You can be sure that we will take your offer into account.

Może pan być pewny, że weźmiemy pod uwagę pańską propozycję.

take advantage of ~ wykorzystać kogoś/ coś, oszukać kogoś

I hope you can take advantage of our free offer.

Mam nadzieję, że będzie pan mógł wykorzystać naszą darmową ofertę.

take care of ~ opiekować się, troszczyć sie o kogoś/ coś

Please take care of my child while I am away.

Zaopiekuj się proszę moim dzieckiem kiedy mnie nie będzie.

~ dać napiwek

Did you remember to take care of the waiter?

Czy pamiętałeś o daniu napiwku kelnerowi?

take notice of ~ zauważyć

They didn’t take notice of me, so I left.

Oni nie zauważali mnie, więc wyszedłem.

take the liberty of ~ pozwolić sobie coś zrobić

I took the liberty of ordering wine. I hope you don’t mind.

Pozwoliłem sobie zamówić wino. Mam nadzieję, że nie masz nic przeciwko.

take off ~ startować (o samolocie)

When does this plane take off?

Kiedy startuje ten samolot?

~ wychodzić od kogoś do domu

It’s late. I’ve got to take off.

Jest późno. Muszę lecieć (iść do domu).

27

Page 28: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

28

~ wyjeżdżać

We took off for London at dawn.

Wychechaliśmy do Londynu o świcie.

~ zabierać

Take your hands off the cake.

Zabierz ręce od ciasta. (Nie podjadaj ciasta.)

take on ~ wziąć coś na siebie (zadanie, dodatkową pracę)

I’ve taken too much on.

Wzięłam na siebie zbyt wiele obowiązków.

take out ~ usunąć coś

I can’t take out this stain from my blouse.

Nie mogę usunąć tej plamy z mojej bluzki.

take over ~ przejąć (zadanie, pracę) po kimś

I take over for the manager next month.

Zastępuję kierownika w przyszłym miesiącu.

take to ~ popaść w nałóg

When his wife left him he took to drinking.

Kiedy zostawiła go żona, zaczął pić.

~ polubić kogoś/ coś

The dog took to his new food.

Pies polubił swoje nowe jedzenie.

take up ~ rozpocząć (uprawianie sportu, naukę, hobby)

I took up skiing last winter.

Zacząłem jeździć na nartach zeszłej zimy.

~ zajmować, zabierać (czas, miejsce)

The meeting took up an hour.

Zebranie zajęło godzinę.

~ rozpocząć coś po przerwie

We must take up our work again.

Musimy ponownie rozpocząć naszą pracę.

take with ~ zabrać coś ze sobą

I’m going to take my sister with me.

Zamierzam zabrać siostrę ze sobą.

turn around ~ odwrócić się

28

Page 29: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

29

Don’t turn around!

Nie odwracaj się!

turn against ~ odwrócić się od kogoś, być przeciw komuś

I will never turn against you.

Nigdy nie odwrócę się od ciebie.

turn away ~ odsyłać kogoś ( z niczym)

The restaurant was full so many late customers were turned away.

Restauracja była pełna dlatego wielu spóźnionych klientów zostało odesłanych

do domu.

~ odwrócić się od kogoś, unikać kogoś

She turned away from me as I walked past.

Ona odwróciła się w inną stronę, kiedy przechodziłem.

turn back ~ zawrócić

He turned back at the last minute.

On zawrócił w ostatniej minucie.

turn down ~ odmówić

The boss turned my proposal down.

Szef odrzucił moją propozycję.

~ przyciszyć

Turn the radio down. It’s too loud.

Przycisz radio. Jest za głośno.

~ przykręcić

Could you turn down the heater? It’s too hot.

Czy mogłabyś przykręcić kaloryfer? Jest za gorąco.

turn in ~ iść spać, położyć się

It’s time to turn in. Good night.

Czas do łóżka. Dobranoc.

~ wydać kogoś, wyzdradzić

My neighbour turned me in.

Wydał mnie mój sąsiad.

turn into ~ zamienić się w

29

Page 30: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

30

The frog turned into a prince.

Żaba zamieniła się w księcia.

turn off ~ wyłączyć

Turn off the light when you leave.

Wyłącz światło kiedy wyjdziesz.

~ skręcić z drogi

You should turn off the main road at the next intersection.

Powinieneś skręcić z głównej drogi na następnym skrzyżowaniu.

turn on ~ włączać

Turn on the light, please.

Włącz proszę światło.

turn out ~ wyłączyć (światło, gaz)

Turn out the light.

Wyłącz światło.

~ okazać się

It turned out that he was a spy.

Okazało się, że on był szpiegiem.

~ przybyć na miejsce

A lot of people turned out for our meeting.

Wielu ludzi przybyło na nasze zebranie.

~ produkować

The factory turns out 100 cars a day.

Fabryka produkuje 100 samochodów na dzień.

turn over ~ przewracać na drugą stronę, odwracać

She turned over to get her back tanned.

Ona odwróciła się na drugą stronę, żeby opalić plecy.

turn round ~ obracać się

Turn round and show me the dress.

Odwróć się i pokaż mi sukienkę.

turn to ~ zwracać się do kogoś ( o pomoc, po radę)

Don’t worry! You can always turn to me!

Nie martw się! Zawsze możesz zwrócić się do mnie!

30

Page 31: Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS

31

turn up ~ pojawić się, przybyć

She turned up an hour late.

Ona przyszła godzinę za późno.

~ podgłośnić ( radio)

Turn up the radio, please.

Podgłośnij proszę radio.

~ wydarzyć się

Something turned up and I can’t understand it.

Coś się wydarzyło i nie mogę tego zrozumieć.

turn upside down ~ odwrócić (do góry nogami)

I turned the bottle upside down.

Odwróciłem butelkę dnem do góry.

31