38

dadun.unav.edudadun.unav.edu/bitstream/10171/25980/1/FA.Foll.005.231.pdfsummationem, denunt iati ones in Ecclesia fiant; ut si aliqua suhsunt impedimenta, facilìus detegant, nìsi

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

ff ì -h?\l 005.2 3 )

i

MANUAL iS O M E EL M INISTER IO PARROQUIAL;

comprende

E L SACRAiM ENTO D E L M ATR IM O N IO ;

cuya práctica

E S L A M I S M A QJJE C O N T IE N E L A O B R A D E L M a n u a l e G r a k a t e n s e d e d o n d e s e

HA S E P A R A D O E S T E C U A D E R N O P A R A M A T O R

C O M OD I DA D D E LOS C u R A S E N L A F R E C U E N T E

A D M I N I S T R A C I O N D E E S T E S a n TO S A C R A M E N T O .

/ i ñ à

ii.'V'

m

d*'SA.

m m

Wi

m

GRANADA:

y

Reimpreso por D. Juan Esteban Alonso. ^%

i

■' ■ ; Æ ;'. ;;; y

’ T'% 'ji V ¿T■Í A i /■ l'-'i

!\ ■■'. , ' l ■ i' ï i i r*i

'. » • • .'■•

.M-

■-1

-V . ' '-.s

Vf*» V

.- •l-

C'.V'■*M ' .' ■

.fî-T,- : ..

. 1# ■- '■' . !'■ •-i’tliV ,.:V..-

■• ■. r^^ '.1:

■-.m' r - .y '

!:. .. .• ’Mxâ '

. . . . : .f’::r ■iû’’u: . v ^ ' '

É ''2\/--''': y,.Z.

D ES A C R A M E N T O

M A T R IM O N II.

arochus admonìtus de nliquo M atrim onio in sua Parochia contrahendo primum cognoscat ex his ad quos s p e c ta t , qtà quaìes sin t qui M atrimonium contra- here volunt: A n inter eos s i t aliquod Canonicum impe- dimentumi U trum sponte libere^ (S? secundum honesta- tern Sacram enti velin i contrahere\ Utrum sin t in cetate legitim a ; ut v ir saltern quatordecim » mulier vero duo- decim annos e xp lever it , uterque scia t rudimenta Fi~ d e i , cum ea deinde filios suos docere debeant.

N o ver it ex prohatis A uctoribus » qu(e s in t Canoni­ca impedimenta M atrim onii contrahendi quæ con- tractum dirim ant \ (S? qui s in t gradus consanguinitatisS a ffin ita tis,

Cognationis vero sp iritua lis ex B a p tism i vel Con- firm ationis Sacramento contracta , gradus S impedimen­ta per regulam sequentem diffiniet,

S p ir itu a lis cognat io tantum contrahitur ex B a p tis- m o , in ter patrines ac baptizatum rpsum : & illius p a ­ttern & matrem ; nec non inter baptizantem & bapti­zatum , baptizatique patrem ac matrem, E a vero cog- o a tio , quce ex Confirmât ione contrahitur^ confirmantem <S? confirmatum , iUiusque patrem ac matrem non egreditur.

N ullum est etiam impedimentum justitice publicce ho- n e s ta tis , ubi sponsalia quacunque ra tions , valida non

- 30 D e S^cR^JUKNTO M^Tniifíomi*erunti uhi autem valida fu e rin t primum gradum non excedit.

Í lmpedimentum m te m , quod preptcr affinitatem ex fornicatíone contractum^ indue it ur (^d eos tqntum (¡ui primo & secundo grcidu coi^unguntur se' exK ydit. :

H aheat 'in prim is ip s t berte cegrñta 'frcee ffiti Hiá cmnia qiice in M atrim oniis r ite conficiendis servari opor-- tere sacri Cánones^ G prcecipue sflnctii._Syr.odus Tri- dentina ju s s it : dabitque cperam , ut illa in Parochia sua accurate exacteque serventur,

PríBsertim vero m em inerit, M atrim onia ínter rap- torem & ra p ta m , dum ipsa in raptoris potestate man- serit , in i ta , ncc non clandestina , (S? qucelibet M a tr i­monia , qu(e aliter quam pnesctite Parocho , i^el alio Sacerdote de ipsius Parocki vel Ordinarti liccntia^ & duobus ve l tribus testibus contrahuntur ex ipsius Con­c ila decretis ir r ita omnino, ac ñufla esse.

E s t autem proprius Parochus qui adesse' dehet Ma~ trimonio contrahendo^ Parochus v ir i seu inülieris.

Caveat prceterea P arochus , ne fa c ile ad contra- hendum M atrimonium adm itta t vagos & peregrinos^ í?

I qui incertas hahent sedes ; ñeque item eos, qui antea coniugati fucruìit ; ut sunt usares militum , 'V tl captivo^ rum^ vel aliorum qui peregrinantur ; nisi diligenter dc iis omnibus fa c ta inquisitione & re ad Ordinarium d e la ta , ab eoquc habita de ñujusmodi M atrim onii ce- lebrandi licentia.

Antequam M atrimonium ccn traha tur , ter à propria contrahentium Parocho continuis diebus fe s t i s in E c ­clesia in tra M issarum solemnia ad ipsius Concilii pro 's- criptum puhlice denuntientur, inter qucs M atrimonium s i t contrahendum.

S i vero v ir miílier Porochia s in t divcrs¿e in u traque Parochia* f i a r t denuntiationes : quibus denuntia- tionibus fa c tis ^ si mdlum legitin.nm opponatur impedi- mentum^ ad celebrationem M atrim onii prccedatur. Sed s i quid o b s ta t , ultra Parochus non proceda t, sed rem ad Ordinarium deferat.

HL'JNU.'JLE G r /IN ATENSF. '??!Qfwd iii aiiquando probahilis fu e r i t svsfic io , vei

(ilia rationabilis causa subsit arbitrio G rJ in n rii, Ma- tjimonium malitiose impedivi posse s i to t præcesse- rin t d e n u n tia tio n c s tu n c de licentia ejusdem Ordinarily& non a li te r , vcl una tantum fia t demmtintio , vel sal- tiiu P arocho , (f*? duohus vel tribus testibus priesen- ti/uis M atrim onium celebretur. Veinde ante illius con summationem , denunt ia ti ones in Ecclesia fiant ; ut si aliqua suhsunt impedimenta , fac ilìu s detegant, nìsi ali- ter Ordinarius ipse expedire judicaverit.

H a s autem denuvtiationes Parochus facere non ag- grediatur , nisi prius de utriusque contraket:tis lìbero consensu sibi bene const<.t.

S i vero in fra duos menses post fa c ta s denunttatio- nes M atrim onium non contrahatur denuntiationes re- petantur , nisi aliter Ordinario videatur.

Denuntiationes autem fian t inter M issarum solem- nia per Parochum , admonendo populum lingua vu lga ti in hunc modum.

N . hijo de N . y de N . ( ó viudo de N . ) de esta Parroquia ( ó de N . Parroqu ia ) y N. hija de N , y de N . ( ó v iuda de N . ) asimis­mo de esta Parroquia ( ó de N. ) quieren contríiher M atr im onio p o r palabras de presen­t e , corno lo ordena y manda la santa madre Iglesia Romana. Si a lguno supiere s lgun im­p ed im en to , lo manifieste , y venga diciendo. Esta es p r im e ra , ó s e g u n d a , ó tercera amo­nestación.

A dm onem tur p r e terea conjuges u t antequcim con- trahant y sua peccata diligenter confiteantur ad sanc-

43

33 S a c r a m e n t o M A vn iM O N ii .tìssimam Eucharìstìam atque ad M atrim onii Sacrñ^ mentum suscìpicfiduìn pie accédant, (S? quomodo in eo ree- te S Christiane conversari debeant^ diligenter instruan- tur ex divina Scrip tura^ exempio Tobice iB S a rc e ^ v e r - visque A n g e li R aphaelis eos docent is quam sánete conjuges debeant convenire , turn etiam ex admonitione inferius posita ex Catechismo Romano,

M atrimonium in Ecclesia maxime celebrari decet. Caret igitur P arochus , u t contrahentes Ecclesiam veniant celebraturi tantum Sacramentum fidelesque populi sib i commissi alliciat ad tarn sanctam ac laudabilem consuetu- dincm in prim is introducendam. Cceterum s i oh aliquot impedimenta seu ra tionahiks causas domi M atrimonium celebrari s i t necesse, illud m axim e , prcesente semper Parocho^ ac prædictis testibus à Tridentino pr¿escrip- t is sumnia cum religione turn devotione ceiebretur\ spen­s i vero postea in Ecclesia benedictionem accipiant: 6? caveat tunc P arochus , ne iterum à contrahentihus de novo consenswn esigat ; sed tantum benedictionem illis con­fé r â t , celebrata M is s a , ut in fra dicetur.

M oneat etiam Parochus conjuges^ u t ante henedic- tionem Sacerdotalem in templo suscipiendam , quam pro­prio idiomate ( Velaciones ) appellamus^ in ead^m do^ mo non cohabitent neque M atrimonium consumment, nec etiam simul maneant \ nisi aliquibus prop inquis , vel aliis præscntibus.

M atrim onium , quod vu lg a ti sermone ( Desposorio^ ) appellamus, omni tempore contrahi potest.

Benodictio nuptiarum à proprio Parocho seu ab alio Sacerdote^ de ipsius Pnrochi vel O rdinarli licen- tia fieri debet,

Secund:V nuptice non sunt benedicendiV. iìLv vero cen­sentur secundce ( ut non benedicantur ) quce sunt se- cundæ ex parte fæmince , quamvis sin t primée ex par^ te v iri. N ec re fert , an ipsa v id u a , secundo nubens s it virgo., vel non\ sed an s i semel benedictas unde quce semel nupsit, sed ante benedict iones receptas vidua fa c ­ta est.^ cum postea iterum nubit benedicenda estx

. M ^ nüj^l e G r^ n ^ t e n s e . 333qu¿e semel est , benedicta^ non est iterum benedicenda.

Postremo meminerint Parochi , à Dominica prima A dven tus usque ad diem Epiphanias & à Feria quar­ta cinerum usque ad octavam Paschce in d u s ìv e , so- Umnitates nuptiarum prohibitas esse : aliis vero tempo­ribus convenit eas fieri cnm modestia S hon:siate: sancta enim res est M atrimonium^ sancteque tra c ta n iim

H abeat Parochus Ubrum in quo conjugum testium- qus nomina , diem., & lo.cmn contracti M airim ouii seri- b a t , qucm dilinenter apud se custodiai. Quod s i alias Sacerdos l^ r o c h i loco in terfuerit turn ejus nomen turn illiu s^ cujus j'ocultate fa c tu m est^ scribatur in eodem libro ^ uterqus tam ParocJius quam Sacerdos de­legatus^ qui M atrimonio in te r fu ìt nomen suum ibi subs- cribant , vel saltern Parochus,

omnia fe re ex S a c r i Cono. Trid. à c cn tis de­suncía^ item ^ aìi.x quce ib i de matrimonio rife con­trahendo pr¿ecipiuntur, sunt diligenter serviinda.

D E L A S C E R E M O N IA SC O N QUE

S E H A D E A D M I N I S T R A R \

EL MATRIMONIO.

H e c h a s las tre s A mane st aciones^ en tres dias de F iesta continuos [com o.se ordenó arriba) y no habiendo resultado impedimento que estorve la

3 3 4 -Da’ >5’ yj'CR^MEJVTO M^TRIHIONII.celebración del M atrim onio : si se celebrare en la Iglesia^ corno es ju s to [ y se advirtió asimismo arriba] el Cura se pondrá la sobrepelliz con es­tola blanca^ y le asistirá el Sacristan asimismo coH sobrepelliz^ para tener el acetre del agua bendita^ y el hisopo^ y este libro M anual ^Pero si se celebrare por algún inconveniente en casa^ ó fu e r a de la Iglesia ; el lugar que se señalare para ello sea onesto'^ y entonces el Cura asis­tirá con habito decente^ llevando asimismo consigo al Sacristan con este- Manual.

Estando pues todos en el lugar diputado p a ­ra celebrar los D esposorios ó M atrim onio^ el cura advertirá al varón que ponga á su mano izquierda á la muger con quien se ha de des­posar^ y en presencia de tres 6 dos testigos y los demas que quisieren asistir á este acto , les hará la exortadon siguiente.

AMONESTACIONdel Catechismo Romano.

.M irad , lermanos, que celebráis e l Sacra- inento del Matrimonio, que es pard la conser'

M ^JiYc/ ^ l e G r^¿ ^ ^ tek^s e . 335vacíon del género humano necesa r io ; y á to­dos, sino tienen a lgún im p ed im en to , les es concedido. Fue insti tuida por nuestro Dios en el Paraíso terrenal y santificado con la real p re ­sencia de Cris to R eden to r nuestro. Es uno de ios siete Sacramentos de la Ig le s ia ; en la sig­nificación grande , y en la v i r tud y dignidad no pequeño. D a gracia á los que contrahen con puras conciencias , con la cual sobrepu­jan las dificultades, y pesadumbres á que es- tan los casados sugetos por todo el discurso de la vida. Y para que cumplan con e l ofi­cio de casados Cris tianos, y satisfagan á la obli­gación que han tomado á su cargo . Habéis de considerar d i l igen tem en te e l fin á que habéis de enderezar todas Tas obras de la v ida: porquelo p r im ero , este Sacramento se ins t i tuyó para te;ier succesion, y que procuréis dejar herede­ros , no tan to de vuestros bienes, cuanto de vuestra f e , religión y v ir tud: y para que os ayudéis el uno al o tro á llevar las incomodi­dades de la v i d a , y flaqueza de la vejez. O r ­d e n a d , pues , asi la v ida , que os seáis descan­s o , y alivio^ el uno al o t r o , cercenando to­das las ocasiones de disgustos , y molestias. F ina lm ente , el matrimoiúo fue dado á los hom ­b r e s , para que huyesen de la fornicación, te- )

^336 D e S a c r a m e n t o M A T R jii iom i* iniendo el marido su m u g e r , y la m uger su varón. P o r lo cual os habéis de guardar m u ­cho de no estragar el srtnio casamiento , tro­cando la concesíoa de la flaqueza , en solo de­le i te , no apeteciendole fuera de ios fines del matrixnonloj como lo demanda la íé que el uno al otro os habéis dado. Porque celebrado el matrimonio ( como dice e l Aposiol ) ni el yaron , ni la muger tienen señoixo sobie su cuerpo. Y asi antiguamente los adúlteros eran castigados con severísimas penas y ahora lo serán de D ios , que es el vengador de ios agra­vios^ y desacatos q ue se hacen á l a _ p i ^ z a

^ | o s Sacram entoj^^Pide la dignidad de este,' que significa la comunion de Cris to con la Iglesia 5 que os améis e i uno al o t r o , c o m o Cr is to amó á la Iglesia. Vos ( v a r ó n ) com­padeceos de vuestra m u g e r , como de vaso mas flaco: compañera os daremos^ y no sierva. Asi A dán nuestro pr imer p a d re , á E va formada de su lado., en a rgum ento de esto la l lamó com­pañera. Os ocupareis en exercicios honestos , pa­ra sustentar vuestra casa , y fam il ia , asi para conservar vuestro patr im onio , como para huir e l ocio, que es la fuente y raiz de todos Los males. Vos (esposa) habéis de estar sujeta á vues­tro marido en todo. Despreciareis e l demasía-

G r . i n ^ peu^ s b , 3 3 7 'do y superñuo ornato del cuerpo , en com pa­ración de la hermosura de la virtud. C o n gran diligencia habéis de guardar la hacienda; no sal­dréis de c a s a , si la necesidad no os llevare, y esto con Ucencia de vuestro marido. Sed co­mo vergel ce rrado : fuente sellada por ia vir­tud de la castidad. A nadie (despues de Dios) ni ha de amar mas, ni estimar mas la muger, que á su m ar ido ; ni e l marido mas que á su muger. Y asi en todas las cosas q ue no con ­tradicen á la piedad Cris tiana, se procuren agra­dar. L a m uger conceda con su marido, y siga su parecer. E l va rón , por tener paz , muchas veces pierda su derecho y autoridad. Sobre to ­d o , pensad, como habéis de dar cuenta á Dios de vuestra v i d a , y de la de vuestros hijos, y de toda la familia. Tened el uno y el otro gran cuidado de enseñar i los de vuestra casa en el tem or de Dios. Sed vosotros santos, y toda vuestra casa, pues es santo nuesto Dios y Señor , e l cual os acreciente con gran sucesiop, y despues del curso de esta vida, os dé la eterna fe l ic idad , e l que con el P a d re , y con el Espír itu Santo vive y reina en los siglos de los siglos, Amen.

Luego el Cura exh o rta rá 4 los que estU'- vieren presentes^ sobre^ si saben^ ó tienen noticia

33§ T ) e S A C R ju n j ' .m o M ^ t iìjm o i^ i i de algun impedimento^ amonestándoles en la ma- nera que se sigue,

N . y A . que están p re s e n te s , quieren con- traher M atr im onio por palabras de presente, como nuestro Señor m an d a , y ]a santa, C a ­tó l ica , y Apostólica Iglesia R om ana ordena: quien supiere a igun im p ed im en to , por donde este M atr im onio no p u e d a , ni deva ser con­traido , ni ser legít imo^ dígalo luego , que des­pués no será oido. T com ecutivam ^nte declarará los impedimentos que puede haber p o r mayor^ en esta manera, ^

L os inrapedin^entos que puede habe r , son , Si hay en tre los contrayentes parentesco de consan­guin idad , ó afin iá^d, v o to , espiritual paren­tesco , ó de pública honest idad: ó si a lguno de los dichos ha hecho voto de cast idad, ó re l ig ión , ó dado pa labra , ó (^n írah ído algún o tro M a t r im o n io ; p o r segunda y tercera vez les amonesto los manifieste. 6*/ respondieren^ P a ra e n uno son , luego el Cura^ ó S-acerdote delegado^ en presencia de los .susodichos tre s ó dos testigos^ los desposará^ la manera y

fo r m a aqui -contenida.

F O R M A D E C O N T R A H E R

los Desposorios.

E l Cura, d Sacerdote delegado, preguntando primero à la desposa da^ dirà: N . osdais, y otorgáis por esposa y miiger de N . co­mo lo manda la santa, Católica,y Apostolica Iglesia Romana? Responderá: Si doy, y otorgo Luego preguntará al varón: N. os dais y otorgáis por esposo y marido de N . como lo manda la santa, Católica , y Apostólica Iglesia Romana ? Resp. Si doy, y otorgo.

Dándoles las manos derechas, dirá el Cura, ó Sacerdote delegado:

44

3 4 0 T>s S a c r a m e n t o M A rn iM o m i,

Y yo de parte de Dio3 todo poderoso, y de los bienaventura­dos Apóstoles san Pedro, y san Pablo, y de la santa madre Iglesia, os desposo, y este Sa­cramento confirmo, en nom­bre del Padre, ^ y del Hijo, y del Espíritu santo, Amen.

T cuando digerc estas palabras del Padre , h s bendecirá con la mano derecha en fo r -

fna de Cruz, T si se celebrare en la Iglesia el M atrim onie^ habiéndolos bendecido., ¡os rociará con agua bendita y à los circunstantes,

T sino se hubieren de velar luego , h s amo- nestará^ que no sejunten , ni cohabiten ( como se ordenó arriba ) hasta que hayan recibido las bendiciones nupciales de la Iglesia,

DEL ORDEN QUE SE HA DE GUARDAR para contraher el Matrimonio en virtud

de poderes.

T^cí/iendo e l Cura f^iandaméento del Ordinario

MMH

' G rj jvjc tense 3 4 1en fo r m a ,, pitra que se celebre el M atrim om o en v ir tu d de,pod^r<¡ y constándole de la perso­na que tiene el poder^ hará las Moniciones acos- tu M ra d a s 'en presencia de los tres ó dos te s­tigos y demas asistentes á la soler/'tmdad délos D esposorios , en la manera que adelante se pone.

A d v iérta se que de la Monlcion y fo rm a prim era que se signe se ha de usar tan sola­mente cuando la desposada estubiere presente^ y el desposado ausente , y hubiere dado su poder á otra persona , o f o r ^ l contrario*

N , com o procurador que es de N . y en v ir tud de l poder especial que de él tiene, quiere contraher M atr im onio por palaíxas de p resen te , como nuestro Señor manda, y la Santa , C a tó l ic a , y Apostólica Iglesia R o m a - j na ordena 5 con N . que está presente ; si hay quien sepa a lgún impedimento , por donde este Matr im onio no pu ed a , ni deba ser contrahi- do 5 ni ser legít imo , d íga lo l u e g o , que des­pues no será oido.

Luego preguntará á la desposada^ que estará presente , como se ha presupuesto.-

3 4 ^ -Dì: SACRAm m m o

'Ñ. ós dais, y otorgáis por espo­sa y muger de N , presente,co mo procurador de IV. por virtud del poder especial que tiene de él, como lo manda la santa,Ca­tólica, y Apostòlica Iglesia Ro­mana? Resp. Si doy, y otorgo. Luego preguntará al procurador del desposado : N . como procura« dor especial que sois de N . y en virtud del poder que de él teneis, os dais, y otorgáis por es­poso y marido de JV. como lo manda la santa. Católica, y Apos­tólica Iglesia Romana? Resp. Si- doy, y otorgo. Luego el Cura di­rá^ dándoles las manos derechas: y yo de parte de Dios, á ’c Como arriba pàgina 339^

FORMA PARA RAMIFICAR EL MATRI-

monio cotrahidp por procurador.

ntes que se ratifique el M atrìm onÌ9 que se huviere contrahìda por Procurador , el Cura acu-^ dirà al Ordinaria^ y le darà cuenta de ello pa ­ra qne v is to provea lo que ju zg a re convenir, y temendo ór den y licencia de é l e n fo rm a , y no de otra manera^ intervendrá en la ratifica­ción y que se hará en esta manera,

Presuponese^ que ella estuvo presenta y el ausente^ y que dio poder á otra persona pa-* ra contraksr en su nombre [como se dijo^ y puso arriba ) y que en v ir tu d del poder se ce- lebró el M a ttim o n h ^

N . aprobais, y ratificáis el ma­trimonio, qoe IV. vuestro procu­rador especial, en nombre vues­tro contrajo con N . que está aqui presente, en virtud del poder que para ello le diste que se cele-

1 ^ 4 4 D E S A C R ^ m sN T o M A T R im m i.

bró en mi presencia (d de N . Cura de N . 6 de N . Sacerdote su sub­delegado) públicamente, en faz de la Sta. madre Iglesia Católica Ro­mana? K Si Apruebo y ratifico.

T luego hard la misma pregunta a l otro contrayente [variando las personas^ y no la sus­tancia del hecho^ en cuanto fu e r e necesario) y hechas dirá el Cura como aqui se sigue.

Y yo de parte de Dios todo poderoso, y de los bienaventura­dos Apóstoles san Pedro, y san Pablo, y de la santa ma­dre Iglesia Católica Romaua, recibo esta aprobación, y rati­ficación del Matrimonio entre vosotros contraydo,y celebrado en mi presencia, ó de JV. Cura, d N. Sacerdote subdelegado, y

3 4 Sfaz de la Sta. madre Iglesia, en nombre del Padre, y del Hijo,

y del Espíritu Santo, Amen, r echará la bendición.

S i acaso ambos estublesen ausentes de sus f fr o p ia s Parroquias , y quisiesen contraher por

poderes^ en ta l caso se observará^ y guardará en todo y y por iodo^ lo arriba dispuesto y or­denado en los desposorios de la que se halla p re ­sente^ y el desposado ausente variando tas pala- bras de la persona de ella^ en las de la que ha de representarla p o r p o d e r , en la fo r m a que se sigue aqui*

M O N I C I O N .

N , C o m o procurador que es de N . ,y en vir tud del poder espécial que de él tiene, quiere contraher M atr in too io , por palabras de p re s en te , como nuestro Señor lo m anda , ,y la santa madre Iglesia Catól ica R om ana lo orde­na , con IV. como piocurador que es de N y en v ir tud del poder especial que de ella tiene. Si hay quien sepa a lgún im ped im ento , por don-

3 4 ^ H e S jscrajüíknto MArniMOJsui, de este M atr im onio tío p u e d a , ni deva ser contr í ihido, ni ser k g í t i m o , dígalo l u e g o , que despues no será oido.

Luego el Cura , 6 e l delegado^ pregunta-^ rá ü l procurador de ¡a despojada como se sigue.

N. como procurador que sois de N. y en virtud del poder especial que de ella teneis, os dais, y otorgáis por esposa y mu­ger de N. como procurador que es de N. en virtud del poder es­pecial que de él tiene, como nues­tro Señor lo manda, y la santa madre Iglesia Católica Romana lo ordena? Resp. Si doy, y otor­go. Luego preguntará al Procura­dor del desposado. N. como pro­curador que sois de N. y en virtud del poder especial que

M a n m a l e G r a n a t s a s e 347

de él teneis, os dais, y otorgáis por esposo y marido de N. co­mo procurador que es de N. en virtud del poder especial que de ella tiene , como nuestro Señor lo manda,y la santa madre Igle­sia Católica Romana lo ordena? Resp. Si doy, y otorgo.

Luego el C ura , dándoles las manos dirá: Y yo de parte de Dios, b ‘c. como arriba, pag. 339.

La ratijicacion se hará^ como arriba., 343 Singula m g u lis r^ferendo^ ct mutatis mutandis,

D E L A S C E R E M O N IA Scon que se han de hacer las Ben­

diciones nupciales.

H a b ie n d o t i cura desposado á ¡os que se quie- ten velar , é constando que están legítimamen­te desposados , el semanero que los hubiere tíV

45

3 4 ^ D e S/ICRA¡f7ENT0

velar , vestido con alba , estola , y capa blanca^ en la Sacristía: o no teniendo capa blanca ves­tido con el alba , y estola solamente , saldrá d h puerta de la Iglesia^ donde estarán los novios esperándole. Irán delante el Sacristan y A có li­tos con la Cruz sin hasta^ y eí acetre* é hy- sopo del A gua bendita, T llegado á la puerta de ¡a Iglesia contara las arras que suelen ser trece monedas; y puestas con el anillo en el p k to^ ó fuente., lo bendecirá todo de esta manera,

B E N D I C I O N D E L A S Arras, y Anillo.

■ÿ". M anda Deus v ir tu t i t u æ , confirma hoc Deus 5 quod operatus es in nobls. 1^. A tempio s a í i c to tu o , quod es t in H ic ru s a le m , tibí offe- ren t Reges muñera. ÍÍ* Increpa feras arundinis, coiigregatio t a u r o ru in , in vacciá p o p u lo r u m , ut | excludant e o s , qui probaii sunt argento. Ÿ* Gloria P a t r i , & F i l i o , & , S p r i t u i Saricto. líe, Sicut erat in p r inc ip io , & n unc , & semper, & in specula saeculorum, Amen. Kyrie eleison. Chris te eleison. Kyrie eleison. P a te r aoster.- 'ÿ'. E t ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos á malo. Ÿ* A djutor ium nos t rum ¡n

■ M a n \3A l e G r a n a t s a s b 3 4 9 'nomine Domini. Q u i fecit CGeluai & terram. V. Sit nomen Domini benedictum. E x hoc nunc, & usque in seeculum. Domine exaudi ora- tionem meam. Ex clamor meus ad te veniat. V". D ominus vobiscum. E t cum Spirita tuo.

I Oratio. Oremus.C ^ r e a t o r & conservator h u mani generis , dator gratia? sp i r i tua l i s , largiior .¿eterna sakutis : tu Domine emil te bene yj< dictionem tu a m , & Spi- rituni Sanctum t u u m , super hunc annulum , & super has arrhas: u t armati v ir tu te caelestis de- fens ion is , proficiant istis ad aeternam salutem. P e r Chr is tum D om inum nostrum. Amen. Benedic )J< Domine aniiulum istum , u t cjus fi­gura^ pudieitiam custodiat. IJ:. Amen.

B E N D I C I O KI jo mine D ens omnipotens , qui in similitudine

sancii connubii 5 Isaac cum Rebecca, per inter- cessionem arrharum Abrahse famuli tu i , copu- lari jussit i , u t oò 'atione m u n e ru m , numerositas crescere t f i l iorum, qu^sum us clementiam tuam, ut ad hanc oblationem arrharum (quas hie fa­m u lus tuus dilectse sponsse su^e offerre procu- ras) sancii )J< ficaior accedas: eosque cum suis m u n e r ib u s , propitiijs benedi )J< cas : quatenus

c, 5 o D e Sj-imì^MEm o tua bene )J< dictione protectl , & invicem dilec- tionis vinculo ianexi , gaudeant fe l ic i té r , cum tuis fidelibus perenniter mancipan. P e r C h r is ­tum Dominum. }}:. Ametìr:

B E N D I C I O N ,

. B e n e >J< die Domine has arrhas , quas hodie tra- dlt famulus tuus h ic , in manum anoillse tuse: quem adm odum benedixisti A braham cum Sara^ Isaac cum Rebecca, Jacob cum R eche l : dona super eos gfa t iam tuse bened ic t ion is , & abun- driiitiam bonorum o p e ru m ; & perseverantiam m andatorum tu o ru m : florescant sicut rosa in Hief ico p ian ta ta ; & D om inum nostrum j e s u m

C hris tum t im ean t , & adorent. Q u i tecum vivit & regnai in unìta te Spiritus sancii Deus, &c. 5 : . Amen.

Benedictio Del P a >J< tris o m n ip o ten t is , & F i ^ ì i i , & SpiritHS ^ Sanci i , descendat , & maneat super hunc annulum , & super has har- rhas. lìt. Amen. Luego el Sacerdote echa-rd agua hi:ndita en las harras^ anillo novios y circuns­tantes^ y tom ara el anillo y lo d a ta al novio^ para que lo tenga con los tres dedos prim eros de la mano derecha j de manera que pueda con fac ilidad ponerlo en el dedo de la desposada , y

M ^m iA L E GRAP7 ATF:NSn. 3 Ç 1teniendo con su mano izquierda los dedos del des­posado con que tiene la sortija , y con la derecha la mano derecha de la n»via^ en fo r m a de po­nerle el anilhytocandó\on el anillo el dedo pulgar de la mano derecha de la novia^há diciendo el novio jun to con el Sacerdote \ E n nombre del Pa ­d re , que el mundo crio. 2^ luego tocando el segundo dedo: E n nombre del H i j o , que le re­dimió. E n el tercero: E n nombre del Espír i tu S an to , que toda la ley cumplió. A men. T pon­ga el anillo á la desposada en el cuarto dedo,.

Luego tom ará las arras el Sacerdote y y las dará al novio : el c u a l , teniéndolas con ambas manos jun tas , y debaxo de ellas h s de la noviay dirá el novio con el Sacerdo te: Esposa,, estas arras os doy en señal de inatrimonio. Resp^onderá la desposada: Yo las recibo; T hecho esto irán al estrado y y altar y el Sacerdote y ministros delante diciendo el Fsalm a siguiente.

„ P S A L M U S 127 .omnes qui l iment D om inum r qui ambu­

lant in viis ejus.Labores ntanum tuarum; qu ia manducabisr

beatus es , & bene libi erit.Uxor tua Mcut vitis abundans:. in lateribus

domas tuæ.

3 5 2 D k S A c n A m s m oFili! lui sicut r.oveilæ olivarucn: in circuiti!

mensæ tuse.Ecce siebenedicetur homo; qui t im e t Dominu. Bcnedicat tibi Dominus ex Sion ; & videas

bona Jerusalem omnibus diebus v i tæ tuæ.E t videas filios filiorum tue rum : pacem su­

per Israel.G lor ia Pa tr ia & F i l io , & Spir imi Sancto.

Sicut crat in pr incipio , & nunc , & semper, & in sæcula sæculorum. Amen.

Llegados al A ita r los novios^ estando de >'o- dìUas, y el Sacerdote al lado de la Epistola en la feama^ dira los siguientes Versos y Oración^ puesto el rostro hacia el A lta r y los novios.

K yrie eleison, C hris ta eleison. Kirie eleison. P a te r noster. se dice en secreto- hasta el Ÿ- E t ne nos inducas in tentationem. ïj:. Sed libera nos à malo. Ÿ. Salves tac servos tuos , & an- cillas tuas. D eus meus sperantes in te. ÍÍ. M i t t e eis D om ine auxil ium de sancto. B:. E t de Sion tue re eos. Domine exaudi oratio- nem meam. E t c lam or meus ad te veniat. Ÿ . Dominus vobiscum. E t cum spiritu tuo.

Oremus. Oratio.J 7 rætcnde D om ine misericordiam tuam famu- lis-5 & famulabus tu is , dex ie ram que cælest i

M ^m /jíis Grt.'í.v^r3 ?/Sf?. 3 5 3 auxilii ; u t t e to to corde perquirant , & qu5e digne postulant assecuantur. P e r C h r is tu m D o ­minum nostrum. Amen.

T acabada la Oración^ dexanlo la capa^ y to ­mando el manipuló y casulla^ em pezará la M ha^ la cual se há de celebrar según se contiene en el M isa l R om vw ^ reform ado^ de la Santidad de nuestro Beatísimo Padre Clemente Papa Oc­tavo^ pro Sponso &; Sponsa , guardando en todo el orden del dicho M isa l

D espues de U elevación del Santísim o S a cra ­mento., el Sacristan , ó M in is tr o , pondrá el velo « en el cuello del desposadv y en la cabeza de ¡a desposada ^ y elyugo^ é cinta á los cuellos de los dos.

Habiendo dicho el P a te r n o s te r , el Sacerdo­te antes que diga: L ibera nos quassumus Dòmine [s i no hubiere sido otra vez velada la novia', que- si lo hubiese sido , no lo dirá ) estando en el lado de la E p is to la , buelto d io s desposados y J lta r^ dirá las siguientes Oraciones,

Oremus, Oratio.

^ P fo p í t Ía re D om ine supplicat ionibus nostr is , & Insútutis t u i s , quibus propagat ionem hur«ani generis ordinasti, benignus assiste: u t quod teauc- tore jutigitur , le auxil iante servetur. P e r Dominu.

354 D e S a c r a m e n t o M a t r im o x ji.O rfmus .

X ^ e u s , qui potestate v ir tut is tu2e de nìhìio cunctafecist i : qui dispositis universitaiis exordiis, homiiw ad imaginera D ei factcì, ideo insepara­bile mul ieds adjutoriuni condidist i , ut femíneo corpori de v ia l i dares carne pr inc ip ìum , doceos quod ex uno placuisset i n s t i m i , nunquam lice­re disjungi.: D e u s , qui tam excellenti mysterio conjugaiem copulam consecras t i , u t Chris t i & Ecclesiae Sacrameiitum praesignares in federe nupiiarum : D e u s , per quem mulier jungiiur v i r o , & societas principaliter o rd ina ta , ea be- nedtctionc d o n a tu r , quae sola nec per origina- lis peccati poenam, nec per diluvii est abla- la sententiam: Respice propitius super banc fa- mulatn t u a m , quae maritali juogeuda cousor- t i o , tua se expeti t proteciione muner i : sit in ea jugum dilectionis & pacis: fidelis & casta nubat in Chr is to , imitatr ixque Sanctarum per- maneat fem inarum : sit amabilis viro u t Rachel: sapiens ut R ebecca : longeva & fidelis u t Sa­ra : nihil in ea ex actibus suis ille auctor prae- varicationis usurpet : nexa f idai , mandatisque perm anea t : uni thoro juncta , contactus illicitos fug ia t : muniat ¡nfirmilatem guam robore dis­ciplinas: sit verecundia .gravis, pudore vene- rabil is , doctrinis xselestibus e rud i ta : si-t fecunda

M ^rfU ALE G rjSI^ATENSB 35 5in sobole5 sic probata & itnioceiis; & ?-d beato- rum, requie in , aique ad cælestln regna pervenlat:& videant ambu filios fiiioruin suoruni , usque in ter t iam & quartam gencrationem ; & ,ad opta tam perveiii-tnt senectutein. P e r enmdetnDomiaucn. &c.

E ntone.s el Sacerdote^ vuelto aï medio del A lta r y d irá: Libera nos qiiæsumus, lo de-

i tnas j prosiguiendo l<x M :sa^ como en el ordwa- * rio del M isa l se sigue. T despues de haber con­

sumido ¡a sangre^ si hubieren de comulgar los desposados .¡los comulgará^ y proseguirá la Misa,

Habiendo dicho Benedicamus Dòtniao (o i¿ á la M isa de aquel dia le conviniere: Ite Misa

■ est ) el Sacerdote , antes de dar ¡a bcndklon al pueblo , dh'á ( ora hayan sido velados otra vez, ora no) buelto á los esposados la siguiente Oración.

1 3 cus A brahnm ,D ëU S Isíiac, & Dcus Jacob sit vobiscnm: & ipse adimpleat benedictionem suAm in vobis; iit videntis filios filiorum ves- t fo ium usque ad ter t iam & quartana genera- t ionem: & postea vitam seternam habeatis sine f ine, adjuvante D omino nostro J esu Christo: , qui cutn P a t r e , & Spir itu Sancto vivit & regnat | D eus , per cmnia i^æcuia sæculoram. B:. Amen.

Acabada esta Oración^ el S-acrislan^ o M i-46

35 6 D e S^eRyJM BNio M ^nRim oNii,. n u tr o , quitará el velo- y yugo a los desposados: luego el Sacerdote con mucha gravedad amones­tará á los novios como se sigue aqui.

Y . que habéis recibida las bendiciojies, según la costumbre de la Iglesia, lo que os amonesto, es,, que os guardéis leal tad el uno al o t r o ; y e n t i e m p a d e or»cion,.y mayormente de ayunos, y festibidades,, tengáis castidad. E l marido ame á l a miiger , y la muger a l marido y que per­manezcáis en e l temor de Dios.

D espues los. roziará con Agua- bendita y proseguirá en la IMisa^diciendo i P iacca t tibi sancta Trini tas , &fír. dará U bendición., y dada dirá el Evangelia de S . Juan : In- principio erat Verbum, fefc. y acabado el Evangelio., entregará la. esposa al esposo ydandoles. las manos derechas y d ilien- doles estas palabras: C om pañera os d o i , y no sierva: amadla como Chris to ám a á su Iglesia: y cmbielos en paz..

B E N D I C I O N Q U E S E D A À L A S P A R I D A S .

loable y p ta costumbre de este Arzobispado., cualquier muger después del parto., tiene obligación , y deve venir á su Parroquia

á dar gracias á nuestro Señor y p er elUbramien- to y buen suceso que tuvo en éL

I I ibien^io pues llegado la parida á las puer­tas de la Parroquial^ el Beneficiadoj Qura^ ú otfo Sacerdote y puesta la sobrepelliz^ con estola blancay llevando al Sacristan con el hysopo y este Manual^ saldrá á las puertas de la Iglesia^donde ha de estar la parida, de rodillas ,, cen una- vela encendida en la mano y y la rociara con agua b end itad ic iendo el Avijucoriuni nostrum i a nomine Domini. Ijt. Q a i fecic coejuiu & terram.. Aña,. Haec ac- cipiet benedictionem á Domino.. Psalm* D om in i est I e r r a , & pleniiudo ejusr orbis te r ra rum , & universi qui habitant in e o , todo como ar­riba y. pag. 2 3 8 con G lor ia P a t i i , ,& Filio, Acabado repetirá la A ña . Haec accipiet benedíc- t ion :m á D o m i n o & misericordiam á Deo sa iu u r i suo : qiiia hsec est generatio quaerentium Dominum..

D e s p u e s p o n ie n d o la- estremidad de la es-- tola en la mano de la muger parida y asida de ella la. entrará en la. Iglesia diciendo : lag redere in tem plum Dei,, adora Filium; Beaise M a r í je Virg in is , qui Ubi fecunditaiem: tr ibui t prolis.-

T habiendo entrado en la Iglesia y arrodillada delante del- A lta r mayor y hará oracion dando gracias á. nuestro Señor por los beneficios red-

3 5 ^ D e S ^ c r A i ^ f . k í t o M j î t r i m o n j i . bidos y cl Sacerdote dirà: Kyrie fleison. Chris te eleison. Kirie eleison. P a te r nof ter , en secretv hasta el i l . E t ne n'es inducas in tciitationem. S:. Sed libera nos á malo. Ÿ. .Salvam fac ân- cillîîm Tuatn Domine, i t . Dei3S meu« sperantem in te. Ÿ. M i t t e ei D o m in e au:silium de sancto. R . E t de Sion tuere eam. i / . N ih i l proficiat inimicus in ea. E t filius iniquitatis «on sppo- nat nocere ei. i l , Dñe. cxaudi orationem meatn. Ij!, E l clannor m e u s , &c. V". Dominus vobis- cum. Jfi. E t cum spiritu tuo.

Oremus.C J m n i p o t e n s sem piterne D eu ^ , qv.i per B ea t« M a r ] ^ Virginis par tum fidelíum parieniiutn dolores in gaudium vert ist i : respice propi tius su­per hanc fam ulam tuam 5 ad tcm pluoi sanctum tuum prograt ia rum acctione Isetam accedentem: & prsesta ut post hanc vitam ejiisdem beiitae Mariae merkis & intercesione, ad seternae beati- tudinis gaudia cum pfole sua pervei ire mereatur. P e r Chris tum D om inum nostrum. Amen. D e s ­pués la rociara vtra ve z co» agua bendita^ en fo rm a de Cruz^ diciendo: P a x , & benediciio Dei omnipotentis Patr is , ^ & F i l i i , & Spir itus sanct i, descendat super t e , & maneat semper. Amen. .

• - / •

'h:} iV.' •

■'•• i ■- ■ í