84
4-487-299-35 (1) © 2014 Sony Corporation Data Projector Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y el Manual de referencia rápida y consérvelos por si tiene que volver a consultarlos. VPL-SW235/SW225 VPL-SX236/SX235/SX226/SX225 No todos los modelos están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo con su distribuidor local autorizado de Sony.

Data Projector - pro.sony

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Data Projector - pro.sony

4-487-299-35 (1)

© 2014 Sony Corporation

DataProjector

Manual de instruccionesAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y el Manual de referencia rápida y consérvelos por si tiene que volver a consultarlos.

VPL-SW235/SW225VPL-SX236/SX235/SX226/SX225

No todos los modelos están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo con su distribuidor local autorizado de Sony.

Page 2: Data Projector - pro.sony

2

Tabla de contenido

Generalidades

Ubicación y función de los controles ......................................... 4

Unidad principal ........................... 4

Panel de conectores ...................... 5

Teclas del mando a distancia y del panel de control ......................... 6

Preparativos

Conexión del proyector ...................... 8

Conexión a un ordenador ............. 8

Conexión de un equipo de vídeo ........................................ 10

Conexión a un micrófono ........... 12

Conexión a un dispositivo de memoria USB ......................... 12

Conexión a un monitor externo y un equipo de audio ....................... 12

Proyección/Ajuste de una imagen

Proyección de una imagen ............... 13

Ajuste de la imagen proyectada ............................... 14

Apagado de la alimentación ....... 17

Configuración y realización de ajustes mediante un menú

Uso de un menú ............................... 18

Menú Imagen ................................... 19

Menú Pantalla .................................. 20

Menú Función .................................. 24

Menú Operación ...............................25

Menú Conexión/Alimentación .........26

Menú Instalación ..............................29

Menú Información ............................30

Red

Uso de las funciones de red ..............31

Visualización de la ventana de control del proyector con un navegador web .........................31

Confirmación de la información relacionada con el proyector ....32

Control del proyector desde un ordenador .................................32

Uso de la función de informe de correo electrónico ....................33

Configuración de la red LAN del proyector ..................................34

Configuración de la red WLAN del proyector ..................................35

Configuración de etiquetas personalizadas para los conectores de entrada del proyector ..........37

Configuración del protocolo de control del proyector ...............38

Función de presentación en red

Uso de la función de presentación en red .................................................42

Instalación de Projector Station for Network Presentation ..............42

Inicio de Projector Station for Network Presentation ..............42

Proyección de una imagen ..........43

Tabla de contenido

Page 3: Data Projector - pro.sony

Configuración de conexión .........44

Uso del controlador ....................45

Reproducción de vídeo y audio con una conexión USB

Reproducción de vídeo y audio con una conexión USB ...............................46

Inicio de USB Display ................46

Reproducción de vídeo y audio ........................................46

Uso del controlador ....................46

USB Media Viewer

Uso de USB Media Viewer ..............48

Modo de miniaturas ....................49

Menú de opciones .......................49

Modo de visualización ................50

Menú de opciones .......................50

Modo de pase de diapositivas .....50

Menú de opciones .......................51

Otros

Indicadores .......................................52

Lista de mensajes .............................53

Solución de problemas .....................54

Sustitución de la lámpara .................57

Limpieza del filtro de aire ................59

Especificaciones ...............................60

Distancia de proyección ...................67

Dimensiones .....................................73

CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ........................75

Índice alfabético ...............................82

3Tabla de contenido

Page 4: Data Projector - pro.sony

4

B Generalidades

Ubicación y función de los controles

a Objetivo

b Detector del mando a distancia

c Pies delanteros (ajustables) (página 15)

d Botón de ajuste de pie (página 15)

e Altavoz

f Orificios de ventilación (salida)

g Cubierta de la lámpara (página 57)

h Cubierta del filtro de aire/Orificios de ventilación (admisión) (página 59)

No coloque ningún objeto cerca de los orificios de ventilación para evitar el recalentamiento interno. No coloque la mano cerca de los orificios de ventilación y la circunferencia para evitar lesiones.

i Indicador LAMP/COVER (página 52)

j Indicador ON/STANDBY (página 52)

k Panel de conectores (página 5)

l Barra de seguridadSe conecta a una cadena o a un cable de seguridad disponibles en el mercado.

m Bloqueo de seguridadSe conecta a un cable opcional de seguridad de la marca Kensington.Para obtener más información, visite el sitio web de Kensington.http://www.kensington.com/

n Teclas del panel de control (página 6)

o Anillo de enfoque (página 14)

Unidad principal

21

43

86

5

3

4

7

qf

qg

qs

qa

0

9

qd

Precaución

Ubicación y función de los controles

Page 5: Data Projector - pro.sony

Generalidades

Entrada (páginas 8, 10)

a INPUT AVídeo: conector de entrada RGB/YPBPR

(RGB/YPBPR)Audio: conector de entrada de audio

(AUDIO)

b INPUT BVídeo: conector de entrada RGB (RGB)Audio: conector de entrada de audio

(AUDIO)

c INPUT CVídeo: conector de entrada HDMI

(HDMI)Audio: conector de entrada HDMI

(HDMI)

d S VIDEO (S VIDEO IN)Vídeo: conector de entrada de vídeo S

(S VIDEO IN)Audio: conector de entrada de audio

(L (MONO) AUDIO/R)

e VIDEO (VIDEO IN)Vídeo: conector de entrada de vídeo

(VIDEO)Audio: conector de entrada de audio (L

(MONO) AUDIO/R)

Las entradas de audio S VIDEO y VIDEO son compartidas.

Salida (página 12)

f OUTPUTVídeo: conector de salida del monitor

(MONITOR)Audio: conector de salida de audio

(AUDIO)

Este conector emite la imagen proyectada solo si se utiliza INPUT A o INPUT B.

Otros

g Conector RS-232C (RS-232C) Conector de control compatible con RS-232C. Permite conectar el conector RS-232C del ordenador y los cables cruzados RS-232C.

h Conector LAN (página 31)

i Toma AC IN (∼)Permite conectar el cable de alimentación de ca suministrado.

j Conector USB (tipo A) ( ) (páginas 12, 48)

k Conector USB (tipo B) ( ) (página 46)

l Entrada de micrófono ( )

Panel de conectores

54

45

7

6

1

2 9

8 q;3

qs

qa

Nota

Nota

5Ubicación y función de los controles

Page 6: Data Projector - pro.sony

6

Mando a distancia

Teclas del panel de control

a Encendido de la alimentación/Acceso al modo EsperaTecla ?/1 (On/Standby)

b Selección de una señal de entrada (página 13)Tecla INPUT

c Utilización de un menú (página 18)Tecla MENUTecla RESETTeclas ENTER /V/v/B/b (flecha)Tecla RETURN

d Ajuste de la imagen (página 14)Tecla ASPECT (página 20)Tecla KEYSTONE (página 16)Tecla PATTERN (página 16)Tecla APA (Alineación automática de píxeles)* (página 16)

* Utilice esta tecla cuando se reciba una señal de ordenador a través del conector de entrada RGB (INPUT A o INPUT B).

e Uso de diversas funciones durante la proyección

Tecla D ZOOM (Zoom digital) +/–*1

Permite ampliar una parte de la imagen mientras se realiza la proyección.

1 Pulse la tecla D ZOOM + para visualizar el icono del zoom digital en la imagen proyectada.

2 Pulse las teclas V/v/B/b para desplazar el icono del zoom digital hasta el punto de la imagen que desee ampliar.

3 Pulse la tecla D ZOOM + o la tecla D ZOOM – varias veces para cambiar la relación de ampliación. La imagen se puede ampliar hasta 4 veces.

Pulse la tecla RESET para restablecer la imagen anterior.

Tecla BLANKInterrumpe temporalmente la imagen proyectada. Púlsela de nuevo para restablecer la imagen anterior. La función Imagen muda ayuda a reducir el consumo eléctrico.

Tecla MUTINGSilencia temporalmente la salida de audio. Púlsela de nuevo para restablecer el volumen anterior.

Tecla VOLUME +/–Permite ajustar el volumen de salida.

Tecla FREEZE*2

Introduce una pausa en una imagen proyectada. Púlsela de nuevo para restablecer la imagen.

Teclas del mando a distancia y del panel de control

2

3

45

6

14

7

INPUT

MENU

APA ECO MODE

RETURN

ASPECT

D ZOOM

KEYSTONE

ENTER

VOLUME

PATTERN

FREEZE

BLANK

MUTING

RESET

3 61 2

Nota

Ubicación y función de los controles

Page 7: Data Projector - pro.sony

Generalidades

*1: Utilice esta tecla cuando reciba una señal de ordenador. Sin embargo, es posible que no pueda utilizarse dependiendo de la resolución de la señal de entrada.

*2: Utilice esta tecla cuando reciba una señal de ordenador. No puede utilizar esta clave si se selecciona “USB tipo A”, “USB tipo B” o “Red” como entrada.

f Fácil configuración del modo de ahorro de energía

Tecla ECO MODEEl modo de ahorro de energía se puede ajustar fácilmente. El modo de ahorro de energía incluye “Modo Lámpara”, “Sin entrada”, “Con señal estática” y “Modo Espera”.

1 Pulse la tecla ECO MODE para visualizar el menú Modo ECO.

2 Pulse la tecla V/v o la tecla ECO MODE para seleccionar el modo “ECO” o “Usuario”.ECO: permite establecer cada modo

en el valor óptimo de ahorro de energía.Modo Lámpara: BajoSin entrada: EsperaCon señal estática: Aten. lámparaModo Espera: Bajo

Usuario: permite establecer cada elemento del menú del Modo ECO como considere oportuno (vaya al paso 3).

3 Seleccione “Usuario” y, a continuación, pulse la tecla b.Aparecen los elementos de configuración.

4 Pulse la tecla V/v para seleccionar el elemento y pulse la tecla ENTER.

5 Pulse la tecla V/v para seleccionar el valor de configuración.

6 Pulse la tecla ENTER.La pantalla regresa a la pantalla Usuario.

Para obtener más información sobre la configuración Modo ECO, consulte “Modo Lámpara”, “Brillo constante”, “Sin entrada”, “Con señal estática” y “Modo Espera” en el menú Conexión/Alimentación (página 26).

Si ajusta “Modo ECO” en “ECO” o “Modo Espera” (en “Usuario”) en “Bajo”, la función de control de red se desactivará en el modo de espera. Si tiene activado el control externo a través de la red o la función de control de red, no seleccione “ECO”, ni ajuste “Modo Espera” (en “Usuario”) en “Bajo”.

Otros

g Transmisor de infrarrojos

Acerca del funcionamiento del mando a distancia• Dirija el mando a distancia hacia el

detector del mando a distancia.• Cuanto menor sea la distancia entre el

mando a distancia y el proyector, mayor será el ángulo dentro del cual el mando a distancia puede controlar el proyector.

• Compruebe que nada obstruya el haz infrarrojo entre el mando a distancia y el detector del mando a distancia del proyector.

Notas

RETURN

ECOUsuario

Modo ECO

:Sel :Regresar

Nota

RETURN

Modo Lámpara Alto

Ahorro ener. AutoBrillo constante Sí

Modo Espera

NoSin entradaAten. lámparaCon señal estática

Estándar

Usuario

:Sel :Pon :Regresar

7Ubicación y función de los controles

Page 8: Data Projector - pro.sony

8

B Preparativos

Conexión del proyector

• Asegúrese de que todos los equipos están desactivados al conectar el proyector.• Utilice los cables apropiados para cada conexión.• Inserte firmemente los enchufes de los cables; las conexiones mal realizadas pueden reducir la

calidad de las señales de imagen o provocar una avería. Cuando desconecte un cable, asegúrese de sujetarlo del enchufe, no del mismo cable.

• Para obtener más información, consulte también los manuales de instrucciones del equipo que vaya a conectar.

• Utilice un cable de audio sin resistencia.

La conexión con un ordenador se describe para cada señal de entrada.

INPUT A/INPUT B

Es recomendable que ajuste la resolución del ordenador en 1280 × 800 píxeles (VPL-SW235/SW225) o 1024 × 768 píxeles (VPL-SX236/SX235/SX226/SX225) para el monitor externo.

INPUT C

Notas

Conexión a un ordenador

Permite conectar un ordenador con un conector de salida RGB.

Conector de salida RGB

Conector de salida de audio

Cable mini D-sub de 15 contactos (suministrado)

Ordenador

Cable de audio (miniclavija estéreo) (no suministrado)

Nota

Permite conectar un ordenador con un conector de salida HDMI.

Conector de salida HDMI

Cable HDMI (no suministrado)

Ordenador

Conexión del proyector

Page 9: Data Projector - pro.sony

Preparativos

• Utilice equipos compatibles con HDMI que tengan el logotipo de HDMI. • Utilice un cable o cables HDMI de alta velocidad con el logotipo del tipo de cable. (Se recomienda

el uso de productos Sony.)• El conector HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD (Direct Stream Digital,

Flujo directo digital) o CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo).

Conector USB (tipo B) ( )Para conectar a un ordenador con un conector USB (“Reproducción de vídeo y audio con una conexión USB” (página 46)).

Conector LANPara conectar con un ordenador a través de un concentrador o un router (“Función de presentación en red” (página 42)).

Notas

Cable A-B USB (no suministrado)

Ordenador

Conector USB (tipo A)

Cable LAN (tipo recto)(no suministrado)

Ordenador

Conector LAN

Conexión con cable

Ordenador

Conexión inalámbrica

Concentrador, router inalámbrico, etc.

9Conexión del proyector

Page 10: Data Projector - pro.sony

10

Conector USB (tipo A) ( )Para conexión a un módulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3 (no suministrado) (“Función de presentación en red” (página 42)).

• Los módulos LAN inalámbricos USB no designados no funcionan.• Cuando conecte/desconecte el módulo LAN inalámbrico USB, asegúrese de que el proyector está

en Modo Espera (Modo Espera: “Bajo”) o que el cable de alimentación de CA está desenchufado de la toma mural.

• Para conectarse al punto de acceso, abra el navegador web e introduzca los ajustes del punto de acceso al que desee conectarse Para obtener más información, consulte “Configuración de la red WLAN del proyector” (página 35).

Las conexiones con una pletina de vídeo VHS, un reproductor de DVD o un reproductor de BD se describen para cada señal de entrada.

S VIDEO INPermite conectar un equipo de vídeo con un conector de salida de vídeo S.

Notas

Conexión de un equipo de vídeo

Módulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3 (no suministrado)Ordenador

Router o punto de acceso inalámbrico

Conector de salida de vídeo S

Conector de salida de audio

Cable de vídeo S (no suministrado)

Equipo de vídeo

Cable de audio (Conector fonográfico × 2) (no suministrado)

Conexión del proyector

Page 11: Data Projector - pro.sony

Preparativos

VIDEO IN Permite conectar equipos de vídeo con un conector de salida de vídeo.

INPUT APermite conectar equipos de vídeo con un conector de salida YPBPR.

INPUT C

• Utilice equipos compatibles con HDMI que tengan el logotipo de HDMI. • Utilice un cable o cables HDMI de alta velocidad con el logotipo del tipo de cable. (Se recomienda

el uso de productos Sony.)• El conector HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD (Direct Stream Digital,

Flujo directo digital) o CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo).

Notas

Cable de vídeo (no suministrado)

Cable de audio (Conector fonográfico × 2) (no suministrado)

Conector de salida de vídeo

Conector de salida de audioEquipo de vídeo

Componente – Cable mini D-sub de 15 contactos (no suministrado)

Cable de audio (Conector fonográfico × 2) (no suministrado)

Equipo de vídeo

Conector de salida YPBPR

Conector de salida de audio

Equipo de vídeo

Cable HDMI (no suministrado)

Conector de salida HDMI

Permite conectar equipos de vídeo con un conector de salida HDMI.

11Conexión del proyector

Page 12: Data Projector - pro.sony

12

Micrófono ( )Para conexión a un micrófono.

Solo se admiten micrófonos dinámicos.

Conector USB (tipo A) ( )Para conexión a un dispositivo de memoria USB (“Uso de USB Media Viewer” (página 48)).

OUTPUTLas imágenes proyectadas o el audio de entrada se pueden emitir a través de equipos de visualización, como un monitor, o a través de equipos de audio, como unos altavoces con un amplificador integrado.

Las imágenes proyectadas y el audio se pueden emitir.

Conexión a un micrófono

Nota

Conexión a un dispositivo de memoria USB

Conexión a un monitor externo y un equipo de audio

Nota

Micrófono (no suministrado)

Dispositivo de memoria USB (no suministrado)

Cable de audio (miniclavija estéreo) (no suministrado)

Conector de entrada de audio

Cable mini D-sub de 15 contactos (suministrado)

Conector de entrada RGB

Equipo de audio

Equipo de visualización

Conexión del proyector

Page 13: Data Projector - pro.sony

Proyección/A

juste de una imagen

B Proyección/Ajuste de una imagen

Proyección de una imagenEl tamaño de una imagen proyectada depende de la distancia existente entre el proyector y la pantalla. Instale el proyector de modo que la imagen proyectada se ajuste al tamaño de la pantalla. Para obtener más información sobre las distancias de proyección y los tamaños de las imágenes proyectadas, consulte “Distancia de proyección” (página 67).

1 Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de pared.

2 Conecte todos los equipos al proyector (página 8).

3 Pulse la tecla ?/1 para encender la unidad.

4 Encienda el equipo conectado.

5 Seleccione la fuente de entrada.Pulse la tecla INPUT del proyector para ver el menú de cambio de señal de entrada en la pantalla. Pulse la tecla INPUT varias veces o pulse la tecla V/v para seleccionar una imagen para proyectar.

Vídeo

S-Vídeo

Entrada AEntrada BEntrada CUSB tipo BRedUSB tipo A

Sel

Entrada

Ordenador

Equipo de vídeo

Proyector

Toma de pared1

2

5

4

3

6

13Proyección de una imagen

Page 14: Data Projector - pro.sony

14

6 Cuando proyecte una imagen de ordenador, cambie la configuración del ordenador para conmutar la salida hacia una pantalla externa. El método de conmutación de la salida varía en función del tipo de ordenador.

(Ejemplo)

Para proyectar archivos de imagen guardados en un dispositivo de memoria USB, consulte “USB Media Viewer” (página 48). Para reproducir vídeo y

audio con una conexión USB, consulte “Reproducción de vídeo y audio con una conexión USB” (página 46). Para usar la función de presentación en red, consulte “Función de presentación en red” (página 42).

7 Ajuste el enfoque, el tamaño y la posición de la imagen proyectada (página 14).

+

Ajuste de la imagen proyectada

Enfoque Posición

Anillo de enfoqueBotón de ajuste de pie

Pies delanteros (ajustables)

Proyección de una imagen

Page 15: Data Projector - pro.sony

Proyección/A

juste de una imagen

Ajuste de la inclinación del proyector con los pies delanteros (ajustables)Al cambiar la inclinación del proyector con los botones de ajuste de pie/pies delanteros (ajustables), puede modificar la posición de la imagen proyectada.

Cómo ajustar el ángulo

1 Pulse los botones de ajuste de pie y no los suelte.

2 Eleve la parte delantera del proyector para ajustar el ángulo.

3 Suelte los botones de ajuste de pie.

4 Gire los pies delanteros (ajustables) para definir el ángulo del proyector con más precisión.

• Tenga cuidado de no dejar caer el proyector sobre los dedos.• No ejerza una presión excesiva sobre la parte superior del proyector con los pies delanteros

(ajustables) extendidos.

Cambio de la relación de aspecto de la imagen proyectadaPulse la tecla ASPECT en el mando a distancia para cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada. También puede modificar la configuración en la opción Aspecto en el menú Pantalla (páginas 20, 22).

Notas

15Proyección de una imagen

Page 16: Data Projector - pro.sony

16

Corrección de la distorsión trapezoidal de la imagen proyectada (función Trapezoide) Normalmente, la función Trapezoide ajusta automáticamente la imagen proyectada. La función Trapezoide a veces no funciona automáticamente si la pantalla está inclinada. En este caso, ajuste la opción Trapezoide manualmente.

1 Pulse la tecla KEYSTONE en el mando a distancia o seleccione Trapezoide V en el menú Instalación.

2 Ajuste el valor con las teclas V/v/B/b. Cuanto mayor sea el valor, más estrecha será la parte superior de la imagen proyectada. Cuanto menor sea el valor, más estrecha será la parte inferior.

Puesto que el ajuste Trapezoide es una corrección electrónica, es posible que la imagen se deteriore.

Visualización de un patrónPuede visualizar un patrón para ajustar la imagen proyectada o un patrón de guía con la tecla PATTERN del mando a distancia. Pulse la tecla PATTERN de nuevo para restaurar la imagen anterior. Puede utilizar un patrón de guía como guía para escribir texto o dibujar líneas y formas en la pizarra sin necesidad de un ordenador.

No puede utilizar esta clave si se selecciona “USB tipo A”, “USB tipo B” o “Red” como entrada.

Ajusta automáticamente la Fase, el Pitch y el Desplazamiento de la imagen proyectada cuando se recibe una señal de un ordenador (APA (Alineación automática de píxeles))Pulse la tecla APA en el mando a distancia. Púlsela de nuevo para cancelar el ajuste.También es posible ajustar la APA en el menú Pantalla (página 21). Si la función APA inteligente del menú Función está ajustada en “Sí”, la APA se ejecuta automáticamente cuando se recibe una señal (página 24).

Nota

Aumente el número hacia el símbolo más

Aumente el número hacia el símbolo menos

Nota

Proyección de una imagen

Page 17: Data Projector - pro.sony

Proyección/A

juste de una imagen

1 Pulse la tecla ?/1 de la unidad principal o del mando a distancia.El proyector inicia el proceso de apagado y se apaga. Si vuelve a pulsar la tecla ?/1 antes de que transcurran 10 segundos, el proceso de apagado se cancelará.

No apague el proyector inmediatamente después del encendido de la lámpara. De lo contrario, la lámpara podría estropearse (o no encenderse, etc.).

2 Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de pared.

Para apagar la unidad sin que aparezca el mensaje de confirmaciónMantenga pulsada la tecla ?/1 en la unidad durante unos segundos (página 53).

Indicador ECOEste indicador marca la efectividad actual de la función ECO del proyector. (Para obtener más información sobre la función ECO, consulte “Tecla ECO MODE” (página 7) y “ECO” (página 26).) Cuando el proyector se apaga, se visualizan iconos de hojas. El número de iconos mostrados varía en función de la energía que se haya ahorrado como resultado del uso de la función ECO.

Apagado de la alimentación

Nota

Indicador ECO

17Proyección de una imagen

Page 18: Data Projector - pro.sony

18

B Configuración y realización de ajustes mediante un menú

Uso de un menú

Las pantallas de menú que se utilizan en la siguiente explicación pueden variar en función del modelo que utilice.

1 Pulse la tecla MENU para visualizar el menú.

2 Seleccione el menú de configuración. Utilice la tecla V/v para seleccionar el menú de configuración y, a continuación, pulse la tecla b o ENTER.

3 Seleccione el elemento de configuración.Utilice la tecla V/v para seleccionar el menú de configuración y, a continuación, pulse la tecla b o ENTER.Para volver a la pantalla de selección del menú de configuración, pulse la tecla B o RETURN.

4 Realice la configuración o el ajuste del elemento seleccionado. El método de ajuste varía en función del elemento de configuración.Si aparece la siguiente ventana del menú, seleccione el elemento en función

de las operaciones descritas en el paso 3 y, seguidamente, pulse la tecla ENTER para registrar el ajuste.Para volver a la pantalla de selección de los elementos de configuración, pulse la tecla B o RETURN. Puede pulsar la tecla RESET para restablecer el valor de fábrica de una opción para facilitar así la configuración.

Uso de un menú desplegablePulse la tecla V/v/B/b para seleccionar un elemento.El elemento seleccionado se aplica inmediatamente, excepto “Idioma”, que se aplica tras pulsar la tecla ENTER.

Uso del menú de configuración Pulse la tecla V/v para seleccionar el elemento. Pulse la tecla ENTER para grabar el ajuste y volver a la pantalla anterior.Uso del menú de ajustePara aumentar el valor, pulse la tecla V/b y, para reducir el número, pulse la tecla v/B. Pulse la tecla ENTER para grabar el ajuste y volver a la pantalla anterior.

5 Pulse la tecla MENU para borrar el menú.El menú desaparece automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación.

Nota

5

Modo Imagen EstándarReiniciarContrasteBrilloColorTonalidadTemp. de colorNitidezAjuste experto

:Sel :Pon :Regresar

Imagen

Medio

Menú de configuración

80505050

5

Modo Imagen EstándarReiniciarContrasteBrilloColorTonalidadTemp. de colorNitidezAjuste experto

:Sel :Pon :Regresar

Imagen

Medio

Elementos de configuración

RETURN

Modo ImagenDinámicoEstándar

:Regresar:Sel

CinePizarra blancaPizarraPresentación

Ajustar Regresar

Contraste

Uso de un menú

Page 19: Data Projector - pro.sony

Configuración y realización de ajustes m

ediante un menú

Menú ImagenImagen se utiliza para ajustar la imagen de cada señal de entrada.

*1: La configuración de Imagen vuelve a sus valores predeterminados de fábrica, salvo Modo Imagen.*2: Esta opción está disponible cuando se recibe la señal de un vídeo.*3: Si se recibe una señal sin señal de sincronismo de color después de seleccionar “Vídeo” o “S-

Vídeo”, esta opción no está disponible.*4: En función del sistema de color, es posible que esta opción no esté disponible cuando se recibe

una señal de televisión analógica.*5: Esta opción está disponible cuando “Modo Imagen” está establecido en un elemento distinto de

“Presentación” o “Pizarra”.*6: No disponible si “Entrada” está ajustado en “USB tipo A”.*7: Esta opción no está disponible cuando “Modo Imagen” está ajustado en “Pizarra”.

Elementos Descripciones de los elementos

Modo Imagen Dinámico: enfatiza el contraste para producir una imagen dinámica y viva.Estándar: proporciona una imagen natural y bien equilibrada.Presentación: proporciona una imagen brillante, indicada para presentaciones.Pizarra: proporciona una imagen adecuada para su visualización en una pizarra.Pizarra blanca: proporciona una imagen adecuada para su visualización en una pizarra blanca.Cine: proporciona una imagen adecuada para ver películas.

Reiniciar*1 Reinicia la configuración de fábrica.

Contraste Cuanto mayor sea el valor, mayor será el contraste. Cuanto menor sea el valor, menor será el contraste.

Brillo Cuanto mayor sea el valor, mayor será el brillo de la imagen. Cuanto menor sea el valor, menor será el brillo de la imagen.

Color*2 *3 Cuanto mayor sea el valor, mayor será la intensidad. Cuanto menor sea el valor, menor será la intensidad.

Tonalidad*2 *3 *4 Cuanto mayor sea el valor, la imagen adquirirá un tono más verdoso. Cuanto menor sea el valor, la imagen adquirirá un tono más rojo.

Temp. de color*5 Alto/Medio/Bajo: cuanto mayor sea el valor, la imagen adquirirá un tono más azulado. Cuanto menor sea el valor, la imagen adquirirá un tono más rojizo.

Nitidez*6 Cuanto mayor sea el valor, mayor será la nitidez de la imagen. Cuanto menor sea el valor, menor será la nitidez de la imagen.

Ajuste experto

Modo Gamma*7

Gráfico1: corrección gamma para mejorar el brillo de los medios tonos. Este ajuste resulta útil para proyectar imágenes con muchos colores, como fotos, en lugares con luz.Gráfico2: corrección gamma para mejorar la reproducción de los medios tonos. Las imágenes con muchos colores, como las fotos, pueden reproducirse con tonos naturales.Gráfico3: selecciona la corrección gamma para resaltar las partes brillantes. Proyecta las imágenes de forma directa.

Notas

19Menú Imagen

Page 20: Data Projector - pro.sony

20

Menú PantallaEl menú Pantalla se utiliza para ajustar el tamaño, la posición y la relación de aspecto de la imagen proyectada para cada señal de entrada.

Elementos Descripciones de los elementos

Aspecto*1 Permite cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada (página 22).

VPL-SW235/SW225: cuando se recibe la señal de ordenador

4:3: muestra la imagen de modo que se ajuste al tamaño máximo de imagen proyectada con una relación de aspecto de 4:3.16:9: muestra la imagen de modo que se ajuste al tamaño máximo de imagen proyectada con una relación de aspecto de 16:9.Completo 1: muestra la imagen de modo que se ajuste al tamaño máximo de imagen proyectada sin cambiar la relación de aspecto de la señal de entrada.Completo 2: muestra la imagen de modo que se ajuste al tamaño máximo de imagen proyectada cambiando la relación de aspecto de la señal de entrada.Completo 3: muestra la imagen de modo que se ajuste a la anchura o altura máxima, hasta 1280 × 720 píxeles, sin cambiar la relación de aspecto de la señal de entrada.Normal: muestra la imagen en la posición central de la pantalla proyectada sin cambiar la resolución de la señal de entrada ni ampliar la imagen.

VPL-SW235/SW225: cuando se recibe la señal de vídeo

4:3: muestra la imagen de modo que se ajuste al tamaño máximo de imagen proyectada con una relación de aspecto de 4:3.16:9: muestra la imagen de modo que se ajuste al tamaño máximo de imagen proyectada con una relación de aspecto de 16:9.Completo: muestra la imagen de modo que se ajuste al tamaño máximo de imagen proyectada cambiando la relación de aspecto de la señal de entrada.Zoom: amplía el área central de la imagen proyectada.

VPL-SX236/SX235/SX226/SX225: cuando se recibe la señal de ordenador

4:3: muestra la imagen de modo que se ajuste al tamaño máximo de imagen proyectada con una relación de aspecto de 4:3.16:9: muestra la imagen de modo que se ajuste al tamaño máximo de imagen proyectada con una relación de aspecto de 16:9.Completo 1: muestra la imagen de modo que se ajuste al tamaño máximo de imagen proyectada sin cambiar la relación de aspecto de la señal de entrada.Normal: muestra la imagen en la posición central de la pantalla proyectada sin cambiar la resolución de la señal de entrada ni ampliar la imagen.

VPL-SX236/SX235/SX226/SX225: cuando se recibe la señal de vídeo

4:3: muestra la imagen de modo que se ajuste al tamaño máximo de imagen proyectada con una relación de aspecto de 4:3.16:9: muestra la imagen de modo que se ajuste al tamaño máximo de imagen proyectada con una relación de aspecto de 16:9.Zoom: amplía el área central de la imagen proyectada.

Menú Pantalla

Page 21: Data Projector - pro.sony

Configuración y realización de ajustes m

ediante un menú

*1: • Tenga en cuenta que si se utiliza el proyector de forma comercial o para la exhibición pública, la modificación de la imagen original mediante el cambio del modo de aspecto puede constituir una infracción de los derechos de los autores o de los productores, que gozan de protección legal.

• En función de la señal de entrada, no es posible ajustar los elementos de configuración de la relación de aspecto u otros elementos de configuración en algunos casos, o bien es posible que la modificación del ajuste de la relación de aspecto no surta efecto.

• Es posible que una parte de la imagen se visualice en negro, en función del elemento de configuración.

*2: Disponible cuando una señal de ordenador se recibe desde el conector de entrada RGB (INPUT A/INPUT B).

*3: Si la imagen proyectada tiene una amplia zona negra a su alrededor, la función APA no funcionará correctamente y es posible que una parte de la imagen no se visualice en la pantalla. Asimismo, es posible que no se pueda obtener una imagen óptima en función del tipo de señal de entrada. En este caso, ajuste los elementos “Fase”, “Pitch” y “Desplazamiento” manualmente.

*4: Disponible cuando una señal de ordenador o de vídeo se recibe desde el conector de entrada RGB/YPBPR (INPUT A).

*5: Si se utiliza la función “APA” (página 21) o “APA inteligente” (página 24), el valor ajustado para “Pitch” recupera los parámetros de fábrica. Si desea continuar utilizando el valor ajustado, ajuste “APA inteligente” en “No”.

Ajustar señal Ajusta la imagen de la señal de ordenador. Utilice este elemento si el borde de la imagen se corta y la recepción no es buena.

APA*2 *3 Ajusta automáticamente la imagen proyectada con mejor calidad al pulsar la tecla ENTER (página 6).

Fase*2 Ajusta la fase de punto de los píxeles de la pantalla y la señal de entrada. Establezca el valor en el que se vea más nítida.

Pitch*2 *5 Cuanto mayor sea el valor, más anchos serán los elementos horizontales de la imagen (pitch). Cuanto menor sea el valor, más estrechos serán los elementos horizontales de la imagen (pitch).

Desplazamiento*4 H (Horizontal): cuanto mayor sea el valor, la imagen se proyectará más hacia la derecha en la pantalla. Cuanto menor sea el valor, la imagen se proyectará más hacia la izquierda.V (Vertical): cuanto mayor sea el valor, la imagen se proyectará más hacia arriba en la pantalla. Cuanto menor sea el valor, la imagen se proyectará más hacia abajo.

Notas

Elementos Descripciones de los elementos

21Menú Pantalla

Page 22: Data Projector - pro.sony

22

Aspecto

VPL-SW235/SW225 *1: Si selecciona “Normal”, la imagen se proyectará con la misma resolución que la señal de entrada sin cambiar la relación de aspecto de la imagen original.

*2: Si selecciona “Completo2”, la imagen se proyectará de manera que ocupe el tamaño de la imagen proyectada, sin tener en cuenta la relación de aspecto de la imagen.

*3: Si ajusta la posición de la imagen proyectada con una imagen con relación de aspecto de 16:9 y luego cambia la fuente de entrada a una imagen 4:3, es posible que se oculte la franja superior e inferior de la imagen. En este caso, seleccione “Completo3”.

*4: En función de la señal de entrada, es posible que la imagen proyectada sea como se muestra en la siguiente ilustración. En este caso, seleccione “16:9”.

*5: En función de la señal de entrada, es posible que la imagen se proyecte como se muestra en la siguiente ilustración. En este caso, seleccione “Zoom”.

Señal de entrada Valor de configuración

recomendado e imagen proyectada

Seña

l de

orde

nado

r

4:3 Completo1*1 *2 *3

16:9 Completo1*1 *2 *3

16:10 Completo1*3

Seña

l de

víde

o

4:3 4:3*4 *5

16:9 16:9

Menú Pantalla

Page 23: Data Projector - pro.sony

Configuración y realización de ajustes m

ediante un menú

VPL-SX236/SX235/SX226/SX225 *1: Si selecciona “Normal”, la imagen se proyectará con la misma resolución que la señal de entrada sin cambiar la relación de aspecto de la imagen original.

*2: Si selecciona “4:3”, la imagen se proyectará de manera que ocupe el tamaño de la imagen proyectada, sin tener en cuenta la relación de aspecto de la imagen.

*3: En función de la señal de entrada, es posible que la imagen proyectada sea como se muestra en la siguiente ilustración. En este caso, seleccione “16:9”.

*4: En función de la señal de entrada, es posible que la imagen proyectada sea como se muestra en la siguiente ilustración. En este caso, seleccione “Zoom”.

Señal de entrada Valor de configuración

recomendado e imagen proyectada

Seña

l de

orde

nado

r

4:3 Completo1*1

16:9 Completo1*1 *2

16:10 Completo1*1 *2

Seña

l de

víde

o

4:3 4:3*3

16:9 16:9*4

23Menú Pantalla

Page 24: Data Projector - pro.sony

24

Menú FunciónEl menú Función se utiliza para ajustar diversas funciones del proyector.

*1: APA funciona cuando una señal de ordenador se recibe desde el conector de entrada RGB (INPUT A/INPUT B).

*2: El volumen máximo de micrófono disponible lo define el valor de “Volumen”.

Elementos Descripciones de los elementos

Volumen Cuanto mayor sea el valor, mayor será el volumen de audio y cuanto menor sea, menor será el volumen de audio.

Volumen micro Ajusta el volumen del micrófono.*2

Altavoz Sí/No: si está ajustado en “Sí”, el altavoz emite sonido. Si no quiere que el altavoz emita sonido, seleccione “No”.

APA inteligente Sí/No: si se ajusta en “Sí”, APA funciona automáticamente cuando se recibe una señal.*1

Visualizzazione CC CC1/CC2/CC3/CC4/Text1/Text2/Text3/Text4: permiten seleccionar el servicio de subtítulos para sordos (descripciones o texto).No: no aparece la función de subtítulos para sordos.

Reiniciar cont. lámp. Cuando sustituya la lámpara, reiniciará el contador de la lámpara (página 57).

Imagen inicial Sí/No: si se ajusta en “Sí”, la Imagen inicial se muestra en pantalla al encender el proyector.

Notas

Menú Función

Page 25: Data Projector - pro.sony

Configuración y realización de ajustes m

ediante un menú

Menú OperaciónEl menú Operación se utiliza para configurar las operaciones mediante el uso del menú o del mando a distancia.

*1: No podrá utilizar el proyector si olvida la contraseña. Si llama a personal especializado de Sony porque ha olvidado la contraseña, deberá estar en condiciones de proporcionar el número de serie del proyector y demostrar su identidad. (Este proceso puede ser diferente en otros países o regiones.) Una vez confirmada su identidad, le proporcionaremos la contraseña.

Elementos Descripciones de los elementos

Idioma Selecciona el idioma que se utiliza en el menú y en los mensajes.

Estado Sí: todos los estados en pantalla están habilitados.No: desactiva las indicaciones en pantalla, salvo los menús, mensajes de advertencia y mensajes de la lista de mensajes.

Bloq. seguridad*1

Sí/No: esta función permite restringir el uso del proyector a los usuarios autorizados mediante una contraseña. El procedimiento de configuración para el bloqueo de seguridad es el siguiente:

1 Seleccione “Sí” y pulse ENTER para visualizar el menú de configuración.2 Introduzca la contraseña con las teclas MENU, V/v/B/b y ENTER. (La

contraseña predeterminada configurada es “ENTER, ENTER, ENTER, ENTER”.)

3 Introduzca la contraseña con las teclas MENU, V/v/B/b y ENTER.4 Vuelva a introducir la contraseña para confirmarla.

Introduzca la contraseña cuando encienda el proyector después de desconectar y volver a conectar el cable de alimentación de ca.Cuando esté ajustado en “No”, podrá cancelar el bloqueo de seguridad. Se le solicitará que introduzca la contraseña de nuevo.Si no consigue introducir la contraseña correcta después de tres intentos consecutivos, no podrá utilizar el proyector. En este caso, pulse la tecla ?/1 para acceder al modo Espera y, a continuación, vuelva a encender la alimentación.

Blq.tec.control Sí/No: cuando está ajustado en “Sí”, bloquea todas las teclas del panel de control del proyector. En cualquier caso, puede realizar lo siguiente cuando esté ajustado en “Sí”:• Mantenga pulsada la tecla ?/1 durante aproximadamente 10 segundos

mientras se encuentra en el modo Espera.c El proyector se enciende.

• Mantenga pulsada la tecla MENU durante aproximadamente 10 segundos mientras se encuentra encendido.c “Blq.tec.control” está ajustado en “No” y permite que todas las teclas

funcionen en el proyector.

Nota

25Menú Operación

Page 26: Data Projector - pro.sony

26

Menú Conexión/AlimentaciónEl menú Conexión/Alimentación se utiliza para configurar las conexiones y la alimentación.

Elementos Descripciones de los elementos

Conf. LAN

Conf. Dirección IP*1

Auto (DHCP): la dirección IP se asigna automáticamente desde un servidor DHCP como, por ejemplo, un router.Manual: permite especificar manualmente la dirección IP.

Conf. WLAN

Conex. WLAN*2 Sí/No: activa y desactiva la salida inalámbrica del módulo LAN inalámbrico USB (no suministrado) con los valores Sí/No.

Red WLAN*3 Punto acc. (Auto.)/Punto acc. (Man.)/Cliente*4: cambio de los modos de WLAN.*5

Sel. señ. ent. A Automático/Ordenador/Vídeo GBR/Componente: cuando se ajusta en “Automático”, se selecciona automáticamente el tipo de entrada de señal de vídeo si se selecciona “Entrada A”.*6

ECO

Modo Lámpara Alto/Estándar/Bajo/Automático*7 *8: cuando se ajusta en “Alto”, la imagen se vuelve más brillante y el consumo de energía es mayor. Cuando se ajusta en “Bajo”, el consumo de energía se reduce al máximo; ahora bien, la imagen se oscurecerá. Cuando se ajusta en “Automático”, el brillo se ajusta automáticamente según el contenido de la imagen. Las imágenes oscuras se proyectan con el brillo ajustado para lograr ahorro de energía. Las imágenes brillantes se proyectan con luminosidad, sin ajustar el brillo.

Brillo constante Sí/No: disponible si el modo lámpara está ajustado en Alto. Emite la luz con un brillo determinado.*9

Ahorro Ener. Auto

Sin entrada Apagado lámp.: la lámpara se apaga automáticamente y el consumo de energía se reduce si no se detecta ninguna señal de entrada durante aproximadamente 10 minutos.La lámpara se ilumina de nuevo cuando se recibe una señal o se pulsa cualquier tecla. En Apagado lámp., el indicador ON/STANDBY se ilumina en naranja. (página 52)Espera*10: si no se recibe ninguna señal de entrada durante aproximadamente 10 minutos, la alimentación se apaga automáticamente y la unidad entra en modo Espera.No: permite desactivar Sin entrada.

Menú Conexión/Alimentación

Page 27: Data Projector - pro.sony

Configuración y realización de ajustes m

ediante un menú

*1: Si quiere especificar una dirección IP manualmente: seleccione “Manual”, pulse “Aplicar” y, a continuación, introduzca la dirección IP.

*2: Los cambios pueden tardar un poco en reflejarse en la configuración WLAN.*3: Si el proyector no puede conectarse de forma inalámbrica, haga clic en [Apply] una vez para

asegurarse de que se establece la conexión. Para obtener más información, consulte “Configuración de la red WLAN del proyector” (página 35).

*4: Los ajustes predeterminados de fábrica de “Punto acc. (Man.)” son:SSID: VPL + dirección MAC de la LANMétodo seguridad: WEP(64bit) Contraseña: sony1Para cambiar la configuración de “Punto acc. (Man.)”, utilice un navegador web.Para obtener más información, consulte “Configuración de la red WLAN del proyector” (página 35).Si está seleccionado “Punto acc. (Man.)” y utiliza la función de presentación en red (página 42), seleccione “Manual Connect” para conectarse a la red.

*5: Para modificar los ajustes de “Cliente”, utilice el navegador web. Para obtener más información, consulte “Configuración de la red WLAN del proyector” (página 35).

*6: Es posible que este ajuste no sea el óptimo en función de la señal de entrada. En ese caso, configure manualmente según el equipo conectado.

*7: Este modo no funciona durante aproximadamente tres minutos tras la iluminación de la lámpara. Es posible que no se detecten cambios de señal en función de la imagen de entrada. La lámpara puede iluminarse a intervalos con mayor intensidad durante la atenuación. No obstante, no se trata de una avería. Si Sin entrada está ajustado, tiene prioridad.

*8: No funciona si se selecciona “USB tipo A”, “USB tipo B” o “Red” como entrada. En este caso, se convierte en equivalente a “Estándar”.

*9: El modo Brillo constante estará activado durante aproximadamente 2.000 horas una vez activado en una utilización inicial. Después de este período, se desactivará automáticamente. El tiempo de activación y el brillo pueden variar en función de las condiciones de uso.

Con señal estática

Aten. lámpara*7 *8 *11: si una imagen no cambia en unos 10 segundos, la potencia de la lámpara se reduce gradualmente (aproximadamente entre el 10% y el 15%*12) desde el ajuste configurado en el Modo Lámpara. De forma automática, la lámpara se oscurece hasta aproximadamente el 30% de su potencia en función del tiempo seleccionado (tiempo sin que cambie la señal de entrada) “5”, “10”, “15”, “20”minutos o “Demo.”. Mientras se atenúa la lámpara, aparece el mensaje “Aten. lámpara”. Si selecciona “Demo.”, la imagen comenzará a atenuarse unos 40 segundos después. Si se detecta cualquier cambio en la señal o se lleva a cabo cualquier operación (desde el mando a distancia o desde el panel de control) se restaurará el brillo normal.No: permite desactivar Con señal estática.

Modo Espera*13 Estándar/Bajo: si se ajusta en “Bajo”, se reduce el consumo de energía en modo Espera.

Encend. Directo Sí/No: si se ajusta en “Sí”, podrá encender la alimentación sin acceder al modo Espera cuando el cable de alimentación de ca esté conectado a una toma de pared. Con el proyector apagado, también puede desenchufar el cable de alimentación de ca sin ir al modo Espera, independientemente del ajuste de Encend. Directo.

Notas

Elementos Descripciones de los elementos

27Menú Conexión/Alimentación

Page 28: Data Projector - pro.sony

28

*10: Seleccione “No” para evitar que se active el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal de entrada.

*11: Como la lámpara se atenúa gradualmente, tal vez ni note el cambio en el brillo. De hecho, lo más probable es que note que la lámpara se ha atenuado cuando vuelva a restaurarse el brillo normal si se detecta un cambio en la señal de entrada.

*12: Varía en función del ajuste de “Modo Lámpara”. *13: Si “Modo Espera” está ajustado en “Bajo”, no será posible utilizar la red ni la función de

control de red mientras el proyector esté en modo de espera.

Menú Conexión/Alimentación

Page 29: Data Projector - pro.sony

Configuración y realización de ajustes m

ediante un menú

Menú InstalaciónEl menú Instalación se utiliza para instalar el proyector.

*1: Cuando el “Modo gran altitud” se ajusta en “Sí”, la velocidad del ventilador aumenta y el ruido procedente del ventilador se vuelve ligeramente más alto.

*2: Puesto que el ajuste Trapezoide es una corrección electrónica, es posible que la imagen se deteriore.

Elementos Descripciones de los elementos

Inversión imagen HV/H/V/No: invierte la imagen proyectada en dirección horizontal o vertical en función del método de instalación.

Posición instalación Boca arriba/Boca abajo/Vínc. a Inver imag: cambie el ajuste de ventilación para que se adapte a la posición de instalación. Si se ajusta en “Vínc. a Inver imag”, el ajuste de ventilación cambia en función del ajuste de “Inversión imagen”. El uso prolongado de un ajuste incorrecto podría afectar a la fiabilidad del componente.

Modo gran altitud*1 Sí/No: ajústelo en “Sí” cuando utilice el proyector a altitudes de 1.500 m o superiores. El uso prolongado de un ajuste incorrecto podría afectar a la fiabilidad del componente.

Trapezoide V*2 Automático/Manual*2: cuanto mayor sea el valor, más estrecha será la parte superior de la imagen proyectada. Cuanto menor sea el valor, más estrecha será la parte inferior.

Notas

29Menú Instalación

Page 30: Data Projector - pro.sony

30

Menú InformaciónEl menú Información se utiliza para verificar el estado del proyector (por ejemplo, el tiempo total de uso de la lámpara).

*1: Es posible que estos elementos no se visualicen en función de la señal de entrada.

Elementos Descripciones de los elementos

Nombre de modelo Muestra el nombre del modelo.

Nº de Serie Muestra el número de serie.

fH/fV*1 Muestra la frecuencia horizontal/vertical de la señal de entrada actual.

Tipo de señal Muestra el tipo de señal de entrada actual.

Contador lámpara Indica el tiempo total de uso de una lámpara.

Nota

Menú Información

Page 31: Data Projector - pro.sony

Red

B Red

Uso de las funciones de redLa conexión a la red le permite utilizar las siguientes funciones:• Comprobación del estado actual del proyector a través de un navegador web.• Control a distancia del proyector a través de un navegador web.• Recepción del informe por correo electrónico a través del proyector.• Realización de la configuración de red para el proyector.• Visualización de mensajes en la imagen proyectada utilizando una aplicación.• Admite supervisión de la red, protocolo de control (Advertisement, PJ Talk, ADCP, PJ Link,

AMX DDDP [Dynamic Device Discovery Protocol] y Crestron RoomView).

• Al conectar este proyector a una red, póngase en contacto con el administrador de la red. La red debe estar protegida.

• Los contenidos comunicados a través de una LAN inalámbrica pueden interceptarse a causa del uso de ondas de radio. Para proteger los contenidos transmitidos, utilice las medidas de seguridad más adecuadas en función del entorno de conexión (página 35).

• Al utilizar este proyector conectado a la red, acceda a la ventana de control desde un navegador web y modifique la limitación de acceso de los valores predeterminados de fábrica (página 32). Se recomienda cambiar la contraseña periódicamente.

• Cuando haya terminado con la configuración desde el navegador web, ciérrelo para salir de la sesión.

• Las pantallas de menú que se utilizan en la siguiente explicación pueden variar en función del modelo que utilice.

• Los navegadores web admitidos son Internet Explorer 8/9/10.• Únicamente se admite el inglés como idioma.• Si el navegador de su ordenador está establecido en [Use a proxy server] cuando accede al

proyector desde su ordenador, haga clic en la marca de verificación para establecer el acceso sin utilizar un servidor proxy.

• Para visualizar mensajes, es necesaria la aplicación Projector Station for Network Control (versión 1.1 o posterior). Para descargar u obtener información detallada sobre Projector Station for Network Control, visite la siguiente URL.http://pro.sony.com/bbsc/ssr/cat-projectors/resource.downloadsPóngase en contacto con su distribuidor Sony local para obtener información detallada sobre Projector Station for Network Control.

1 Conecte el cable LAN (página 9).

2 Ajuste la configuración de red del proyector mediante “Conf. LAN” en el menú Conexión/Alimentación (página 26).

3 Inicie un navegador web en el ordenador, introduzca la siguiente dirección en el campo de dirección y, a

continuación, pulse la tecla Intro del ordenador.http://xxx.xxx.xxx.xxx(xxx.xxx.xxx.xxx: dirección IP del proyector)Puede confirmar la dirección IP del proyector en “Conf. LAN”, en el menú Conexión/Alimentación (página 26).

Notas

Visualización de la ventana de control del proyector con un navegador web

31Uso de las funciones de red

Page 32: Data Projector - pro.sony

32

En el navegador web aparecerá la siguiente ventana:

Cuando haya realizado la configuración de la red, solamente podrá abrir la ventana de control si lleva a cabo el paso 3 de este procedimiento.

Utilización de la ventana de control

Cambio de páginaHaga clic en uno de los botones de cambio de página para visualizar la página de configuración que desee.

Configuración de la limitación de accesoPuede limitar el acceso de un usuario a cualquier página en particular.

Administrator: acceso permitido a todas las páginas

User: acceso permitido a todas las páginas, excepto a la página Setup

Ajuste la limitación de acceso en [Password] en la página Setup. Cuando acceda a la página Setup por primera vez, introduzca “root” en el recuadro Name y escriba “Projector” en el recuadro Password de Usuario.El recuadro Name de Administrator está ajustado de forma predeterminada en “root”.

Cuando cambie la contraseña, introduzca una contraseña nueva después de borrar la contraseña (*****) establecida.

Si olvida la contraseña, consulte con personal especializado de Sony.

Puede confirmar la configuración actual del proyector en la página Information.

Puede controlar el proyector desde el ordenador en la página Control.

Botones de cambio de página

Nota

Confirmación de la información relacionada con el proyector

Control del proyector desde un ordenador

Zona de acceso para [Administrator]

Zona de acceso para [User]

Área de información

Uso de las funciones de red

Page 33: Data Projector - pro.sony

Red

Las funciones de los botones del área de operaciones son las mismas que las de los botones del mando a distancia.

Ajuste la función de informe de correo electrónico en la página Setup.Los valores introducidos no se aplicarán si no hace clic en [Apply].

1 Haga clic en [Owner information] para introducir la información del propietario grabada en el informe de correo electrónico.

2 Ajuste cuándo debe enviarse el informe de correo electrónico.Haga clic en [Mail Report] para abrir la página Mail Report.

Lamp Reminder (Lamp1): defina cuándo quiere recibir un informe por correo electrónico en caso de necesidad de sustitución de la lámpara. Para restablecer Lamp Reminder, ejecute “Reiniciar cont. lámp.” en el proyector (página 24).

Maintenance Reminder: defina cuándo quiere recibir un informe por correo electrónico en caso de necesidad de mantenimiento. Para restablecer Maintenance Reminder, marque la casilla de verificación RESET y, a continuación, haga clic en [Apply].

3 Introduzca la dirección de correo electrónico de salida en el cuadro Email Address y, a continuación, marque la casilla Report Timing del informe de correo electrónico para enviarlo.

4 Establezca la cuenta de correo para el envío de informes de correo electrónico.Mail Address: introduzca la dirección

de correo electrónico.

Uso de la función de informe de correo electrónico

Área de operaciones

1Botón Owner information

2

3

4

65

Botón Mail Report

33Uso de las funciones de red

Page 34: Data Projector - pro.sony

34

Outgoing Mail Server (SMTP): introduzca la dirección del servidor de correo de salida (SMTP).

Required Authentication: marque esta casilla de verificación si se requiere autentificación para enviar un mensaje de correo electrónico.

Requires the use of POP Authentication before sending email (POP before SMTP): marque esta casilla de verificación para disponer que se realice la autentificación POP antes de enviar el mensaje de correo electrónico.

Incoming Mail Server (POP3): introduzca la dirección del servidor de correo entrante (POP3) que se va a utilizar con la autenticación POP.

Account Name: escriba el nombre de la cuenta de correo.

Password: introduzca la contraseña.SMTP Authentication: marque esta

casilla de verificación para disponer que se realice la autentificación SMTP antes de enviar el mensaje de correo electrónico.

Account Name: escriba el nombre de la cuenta de correo.

Password: introduzca la contraseña.

5 Confirme los contenidos del informe de correo electrónico.Cuando se hace clic en [View], los contenidos del informe de correo electrónico se muestran en la pantalla.

6 Envíe el correo de prueba.Marque la casilla de verificación Send test mail y, a continuación, haga clic en [Apply] para enviar su mensaje de correo de prueba a la dirección de correo electrónico que estableció.

• La función de informe por correo electrónico no funcionará si la red usa bloqueo saliente del puerto 25, lo que impide el acceso al servidor SMTP.

• No se pueden utilizar los siguientes caracteres para introducir caracteres en el cuadro de texto: “ ' ”, “ “ ”, “ \ ”, “ & ”, “ < ”, “ > ”

Configure la función de la red LAN en la página Setup.Los valores introducidos no se aplicarán si no hace clic en [Apply].

1 Haga clic en [Network] para abrir la página Network.

2 Configure los valores del protocolo de Internet.Obtain an IP address automatically:

proporciona automáticamente los ajustes de red a través de un servidor DHCP como, por ejemplo, un router. La dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace predeterminada, la DNS primaria y la DNS secundaria se ajustan a los valores proporcionados por el servidor DHCP.

Specify an IP address: ajuste manual de la configuración de red.

-IP Address: introduzca la dirección IP del proyector.

-Subnet Mask: introduzca la máscara de subred del proyector.

-Default Gateway: introduzca la puerta de enlace predeterminada del proyector.

-Primary DNS: introduzca el servidor de la DNS primaria del proyector.

-Secondary DNS: introduzca el servidor de la DNS secundaria del proyector.

Notas

Configuración de la red LAN del proyector

Botón Network Zona de ajuste de la red LAN

Uso de las funciones de red

Page 35: Data Projector - pro.sony

Red

3 Configure los valores de Ethernet.MAC Address: introduzca la dirección

MAC del proyector.Speed: seleccione la velocidad de red

del proyector.

Configure la función de la red WLAN en la página Setup.Los valores introducidos no se aplicarán si no hace clic en [Apply].Para usar la red LAN inalámbrica, es necesario un USB wireless LAN module IFU-WLM3 (no suministrado).

1 Haga clic en [WLAN Setting] para abrir la página WLAN Setting.

2 Active o desactive la emisión de ondas de radio del módulo LAN inalámbrico USB.Wireless ON: activa la emisión de

ondas de radio del módulo LAN inalámbrico USB.

Wireless OFF: desactiva la emisión de ondas de radio del módulo LAN inalámbrico USB.

WLAN Network: permite ajustar los modos del módulo LAN inalámbrico USB.

3 (a) Introduzca los valores de Access Pt. Mode. Si se activa el módulo LAN inalámbrico USB como punto de acceso, configure los valores del punto de acceso.Probe Response ON: responde a la

orden de la sonda del cliente.Probe Response OFF: no responde a la

orden de la sonda del cliente.Network Name (SSID): muestra el

SSID del punto de acceso si “WLAN Network” está ajustado en “Access Pt. (Auto)”. Introduzca el SSID del punto de acceso si se ha seleccionado “Access Pt.(Manual)”.

Channel Setting: muestra el canal del punto de acceso si “WLAN Network” está ajustado en “Access Pt. (Auto)”. Seleccione el canal del punto de acceso si se ha seleccionado “Access Pt.(Manual)”.

Encryption Type: muestra el método de seguridad del punto de acceso si “WLAN Network” está ajustado en “Access Pt. (Auto)”. Seleccione el método de seguridad del punto de acceso en la siguiente lista si se ha seleccionado “Access Pt.(Manual)”.

Configuración de la red WLAN del proyector

3-(a)

2

Botón WLAN Setting

Elementos DescripcionesAccess Pt. (Auto)

Activa el módulo LAN inalámbrico USB como punto de acceso y ajusta automáticamente las opciones de WLAN.

Access Pt. (Manual)

Activa el módulo LAN inalámbrico USB como punto de acceso. Configure los valores de WLAN manualmente.

Client Activa el módulo LAN inalámbrico USB como cliente.

Tipo de cifrado Descripciones

Open Define el método de seguridad del punto de acceso en autenticación de sistema abierto.

35Uso de las funciones de red

Page 36: Data Projector - pro.sony

36

Key: introduzca la contraseña del método de seguridad del punto de acceso de conformidad con el tipo de cifrado seleccionado, tal y como se describe a continuación:

(b) Introduzca los valores de Client Mode.Si se activa el módulo LAN inalámbrico USB como cliente, configure los valores del cliente (los valores del punto de acceso al que intentará conectarse el proyector).

Connection Status: muestra el estado de conexión entre el punto de acceso y el proyector.

SSID: introduzca el SSID del punto de acceso al que intentará conectarse el proyector.

Encryption Type: seleccione el método de seguridad del punto de acceso al que intenta conectarse el proyector a partir de la siguiente lista.

WEP 64bit Define el método de seguridad del punto de acceso en WEP (64bit).

WEP 128bit Define el método de seguridad del punto de acceso en WEP (128bit).

MIX (WPA-PSK/WPA2-PSK (TKIP/AES))

Define el método de seguridad del punto de acceso en MIX. (Corresponde a los métodos de seguridad WPA-PSK (TKIP/AES) y WPA2-PSK (AES)).

WPA2-PSK(AES)

Define el método de seguridad del punto de acceso en WPA2-PSK (AES).

Tipo de cifrado Password

Open No es posible introducir la contraseña.

WEP 64bit Seleccione una contraseña de 5 caracteres ASCII.

WEP 128bit Seleccione una contraseña de 13 caracteres ASCII.

MIX (WPA-PSK/WPA2-PSK (TKIP/AES)) o WPA2-PSK (AES)

Seleccione una contraseña de 8-63 caracteres ASCII.

Tipo de cifrado Descripciones

Tipo de cifrado Descripciones

Open Define el método de seguridad del punto de acceso en autenticación de sistema abierto.

WEP 64bit Define el método de seguridad del punto de acceso en WEP (64bit).

WEP 128bit Define el método de seguridad del punto de acceso en WEP (128bit).

MIX (WPA-PSK/WPA2-PSK (TKIP/AES))

Define el método de seguridad del punto de acceso en MIX. (Corresponde a los métodos de seguridad WPA-PSK (TKIP/AES) y WPA2-PSK (AES)).

WPA2-PSK (AES)

Define el método de seguridad del punto de acceso en WPA2-PSK (AES).

3-(b)

Uso de las funciones de red

Page 37: Data Projector - pro.sony

Red

Key: introduzca la contraseña del método de seguridad del punto de acceso de conformidad con el tipo de cifrado seleccionado, tal y como se describe a continuación:

Obtain an IP address automatically: proporciona automáticamente los ajustes de red a través de un servidor DHCP como, por ejemplo, un router. La dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace predeterminada, la DNS primaria y la DNS secundaria se ajustan a los valores proporcionados por el servidor DHCP.

Specify an IP address: ajuste manual de la configuración de red.

-IP Address: introduzca la dirección IP del proyector.

-Subnet Mask: introduzca la máscara de subred del proyector.

-Default Gateway: introduzca la puerta de enlace predeterminada del proyector.

-Primary DNS: introduzca el servidor de la DNS primaria del proyector.

-Secondary DNS: introduzca el servidor de la DNS secundaria del proyector.

MAC Address: muestra la dirección MAC del módulo LAN inalámbrico USB.

Modifique los nombres de las etiquetas correspondientes a los conectores de entrada que aparecerán en la pantalla proyectada en la página Setup. Los nombres introducidos para las etiquetas solo se aplicarán si hace clic en [Apply].

1 Haga clic en [Advanced Menu] para abrir la página Setup.

2 Haga clic en [Input Label] y abra la ventana de configuración de Input Label.Desmarque la casilla de la etiqueta que desea modificar e introduzca el nuevo nombre de la etiqueta. Puede usar 20 caracteres de la siguiente lista.Letras: de la “a” a la “z” y de la “A” a la “Z” Números: del “0” al “9” Caracteres: “.”, “, ”, “:”, “;”, “!”, “?”, “'”, “"”, “#”, “$”, “%”, “&”, “@”, “(“, ”)”, “<”, “>”, “[”, “]”, “{”, “}”, “|”, “=”, “*”, “+”, “-”, “/”, “_”, “\”, “^”, “`”, “~”, espacio

Tipo de cifrado Descripciones

Open No es posible introducir la contraseña.

WEP 64bit Seleccione una contraseña de 5 caracteres ASCII.

WEP 128bit Seleccione una contraseña de 13 caracteres ASCII.

MIX (WPA-PSK/WPA2-PSK (TKIP/AES)) oWPA2-PSK (AES)

Seleccione una contraseña de 8-63 caracteres ASCII.

Configuración de etiquetas personalizadas para los conectores de entrada del proyector

Botón Advanced Menu

37Uso de las funciones de red

Page 38: Data Projector - pro.sony

38

3 Haga clic en el botón [Apply] para aplicar los nombres introducidos para las etiquetas.El nombre de la etiqueta aparecerá en la pantalla al cambiar la entrada del proyector.

En la página Setup puede modificar los ajustes del protocolo de control. Los valores introducidos no se aplicarán si no hace clic en [Apply].

1 Haga clic en [Advanced Menu] para mostrar los botones de otros ajustes.

2 (a) Ajuste Advertisement.

Start Advertisement Service: active o desactive Advertisement. Las opciones de Advertisement solo están activadas si esta función está activada. En la configuración de fábrica, esta función está desactivada.

Configuración del protocolo de control del proyector

Botón Input Label

Nombre de la etiqueta del conector de entrada

Uso del ajuste predeter-minado

Pantalla con la etiqueta del conector de entrada

Botón Advanced Menu

Botón Advertisement

Zona de ajuste de Advertisement Service

Uso de las funciones de red

Page 39: Data Projector - pro.sony

Red

-Community: introduzca el nombre de comunidad de Advertisement y PJ Talk. Si se modifica el nombre de comunidad de Advertisement, el nombre de comunidad de PJ Talk también cambiará. Solo es posible introducir cuatro caracteres alfanuméricos. El valor predeterminado de fábrica es “SONY”. Recomendamos modificar el nombre de comunidad proporcionado de fábrica, para evitar que otros ordenadores puedan acceder al proyector.-Port No.:introduzca el puerto de transmisión de Advertisement. El valor predeterminado de fábrica es “53862”.-Interval:Introduzca el intervalo de transmisión (segundos) de Advertisement. El valor predeterminado de fábrica es “30”.-Broadcast Address:introduzca el destino de los datos a través de Advertisement. Si no se introduce ningún valor, los datos se emitirán en la misma subred.

(b) Ajuste ADCP.

Start ADCP Service: active o desactive ADCP. Las opciones de ADCP solo se activan si esta función está activada. En la configuración de fábrica, esta función está activada.-Requires Authentication: active o desactive la autenticación para ADCP.

La contraseña es la misma que la del administrador de la página web.-Port No.: introduzca el puerto del servidor de ADCP. El ajuste predeterminado de fábrica es “53595”.-Timeout: introduzca el tiempo (segundos) que debe pasar para que se cancele la comunicación ADCP en caso de desconexión. El ajuste predeterminado de fábrica es “60”.-Host Address: introduzca la dirección IP que el servidor ADCP puede recibir.Si no introduce una dirección IP, se permitirán los comandos entrantes de cualquier dirección IP. Desde el momento en que introduzca la dirección IP, solo se permitirá el acceso desde la dirección IP introducida. Por motivos de seguridad, se recomienda introducir una dirección IP para restringir el acceso.

(c) Ajuste PJ Talk.

Start PJ Talk Service:active o desactive PJ Talk. Las opciones de PJ Talk solo están activadas si esta función está activada. En la configuración de fábrica, esta función está desactivada.-Community:introduzca el nombre de comunidad para Advertisement y PJ Talk. Si se modifica el nombre de comunidad de PJ Talk, el nombre de comunidad de Advertisement también cambiará. Solo es posible

Botón ADCP

Zona de ajuste de ADCP Service

Botón PJ Talk

Zona de ajuste de PJ Talk Service

39Uso de las funciones de red

Page 40: Data Projector - pro.sony

40

introducir cuatro caracteres alfanuméricos. El valor predeterminado de fábrica es “SONY”. Recomendamos modificar el nombre de comunidad proporcionado de fábrica, para evitar que otros ordenadores puedan acceder al proyector.-Port No.:introduzca el puerto del servidor de PJ Talk. El valor predeterminado de fábrica es “53484”.-Timeout:introduzca el tiempo (segundos) que debe transcurrir para que se interrumpa la comunicación PJ Talk en caso de desconexión. El valor predeterminado de fábrica es “30”.-Host Address:introduzca la dirección IP que el servidor de PJ Talk puede recibir. Si no se introduce ninguna dirección IP, se permitirá la recepción de órdenes desde cualquier dirección IP. Cuando se introduzca una dirección IP, solo se permitirá el acceso de la dirección IP introducida. Por motivos de seguridad, se recomienda introducir una dirección IP para limitar los accesos.

(d) Ajuste PJ Link.

Start PJ Link Service:active o desactive PJ Link. Las opciones de PJ Link solo están activadas si esta función está activada. En la

configuración de fábrica, la función está desactivada. -Requires Authentication:active o desactive la autenticación de PJ Link.-Password:introduzca la contraseña de autenticación de PJ Link. Para saber la contraseña predeterminada de fábrica, consulte las especificaciones de PJ Link.

(e) Ajuste el servicio del sistema.

Start DDDP Service:active o desactive DDDP. Para obtener más información, consulte las especificaciones de DDDP en la documentación de AMX Corporation. En la configuración de fábrica, esta función está desactivada. Crestron Control:para obtener más información, consulte las especificaciones de los catálogos de productos, etc. de Crestron Corporation.-IP Address:introduzca el servidor del sistema Crestron.-IP ID:introduzca el ID de la IP para el protocolo CIP.-Port No.:introduzca el número de puerto del servidor del protocolo CIP.

Botón PJ Link

Zona de ajuste de PJ Link Service

Botón Service

Zona de ajuste de servicio del sistema

Uso de las funciones de red

Page 41: Data Projector - pro.sony

Red

(f) Reinicie la configuración de red.

Reset:restablezca todos los ajustes del navegador web a los valores predeterminados de fábrica.

Botón Reset Reset

41Uso de las funciones de red

Page 42: Data Projector - pro.sony

42

B Función de presentación en red

Uso de la función de presentación en redLa función de presentación en red permite hacer lo siguiente:• Conectar un máximo de ocho ordenadores al proyector.• Proyectar imágenes desde un máximo de cuatro ordenadores al mismo tiempo.• Si conecta un módulo LAN inalámbrico USB (no suministrado) al proyector como punto de

acceso, podrá conectar el proyector con hasta siete ordenadores a la vez.

La función de presentación en red requiere tener instalado Projector Station for Network Presentation (CD-ROM suministrado). Para obtener más información sobre actualizaciones de Projector Station for Network Presentation, visite el sitio web de Sony: https://www.servicesplus.sel.sony.com/Los requisitos del sistema para usar la aplicación son los siguientes.

Sistema operativoWindows XP: Home/ProfessionalWindows Vista: Home Premium/Business/Ultimate/EnterpriseWindows 7: Home Premium/Professional (recomendado)/Ultimate/EnterpriseWindows 8/8.1Mac OS X: 10.6.x/10.7.x/10.8.x

CPU Pentium4 2,8 GHz o superior

• Para instalar la aplicación es preciso tener derechos de administrador. • Si no tiene derechos de administrador, es posible que la aplicación no se ejecute correctamente.• Si hay instalado software de seguridad o un firewall, es posible que la aplicación no se ejecute

correctamente.• En función del tipo de adaptador de red, es posible que la aplicación no se ejecute correctamente.• Es posible que las imágenes no se proyecten correctamente en función del entorno de uso o la

aplicación.

1 Cierre todas las aplicaciones abiertas.

2 Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.

3 Abra el CD-ROM.Para Windows:Haga doble clic en el archivo .exe. Cuando aparezca el mensaje “User Account Control”, haga clic en “Allow” o en “Yes”.Para Mac:Haga doble clic en el the .pkg file.

4 Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.

1 Conecte el proyector a una red.Si realiza la conexión con cable, conecte el proyector con un cable LAN y, a continuación, realice los ajustes de red. Para obtener más información, consulte “Conf. LAN” (página 26) o “Configuración de la red LAN del proyector” (página 34).

Notas

Instalación de Projector Station for Network Presentation Inicio de Projector Station for

Network Presentation

Uso de la función de presentación en red

Page 43: Data Projector - pro.sony

Función de presentación en red

En el caso de conexiones inalámbricas, consulte los apartados “Conector LAN” (página 9) o “Conector USB (tipo A) ( )” (página 10). Consulte también “Conf. WLAN” (página 26).

2 Encienda el proyector.Seleccione “Red” como fuente de entrada (página 13).

3 Abra Projector Station for Network Presentation.Para Windows:Seleccione [Start]-[All Programs]-[Projector Station for Network Presentation] en el ordenador.Para Mac:Haga doble clic en [Projector Station for Network Presentation] en la carpeta Applications.

Una vez iniciado Projector Station for Network Presentation, aparecerá la ventana de selección del método de conexión.

1 Seleccione el método de conexión.Seleccione “Network connection” o “Wireless direct connection” en función de su entorno.

Network connection: Seleccione esta opción cuando el proyector utilice la red LAN o cuando “Red WLAN” esté ajustada en “Cliente” en el menú Conexión/Alimentación.

Wireless direct connection: Seleccione esta opción cuando “Red WLAN” esté ajustado en “Punto acc. (Auto.)” o “Punto acc. (Man.)” en el menú Conexión/Alimentación del proyector.

Para Windows:

• El aspecto de la aplicación en la pantalla está sujeto a cambio sin previo aviso.

• Al conectar un proyector a una red con conexión inalámbrica, si se cambia el valor del “SSID” de fábrica, no será posible encontrarlo.

• Si se conecta un proyector a una red con conexión con cable, en función del entorno de red, tal vez no sea posible encontrarlo.

2 Seleccione el proyector en el que se proyectará una imagen.

Proyección de una imagen

Notas

Ventana de selección del método de conexión

Ventana de Network connection

Ventana de Wireless direct connection

43Uso de la función de presentación en red

Page 44: Data Projector - pro.sony

44

a) Network connectionSeleccione o introduzca directamente la dirección IP del proyector al que está conectado el ordenador. Si está activada la función CÓDIGO conexión, introduzca el CÓDIGO conexión de cuatro dígitos mostrado en la parte inferior derecha de la pantalla (solo en proyectores con la función CÓDIGO conexión).Como la función CÓDIGO conexión no está disponible en este proyector, no es necesario que introduzca el código para la conexión.

b) Wireless direct connectionSeleccione o introduzca directamente el SSID del proyector al que está conectado el ordenador. Si la opción “Conf. WLAN” está ajustada en “Punto acc. (Auto.)” y está marcada la casilla “Auto”, no es necesario introducir la contraseña de la conexión inalámbrica. Si está activada la función CÓDIGO conexión, introduzca el CÓDIGO conexión de cuatro dígitos mostrado en la parte inferior derecha de la pantalla (solo en proyectores con la función CÓDIGO conexión).Como la función CÓDIGO conexión no está disponible en este proyector, no es necesario que introduzca el código para la conexión.

3 Haga clic en “Connect”.Si hay otros usuarios proyectando una imagen, aparecerá el controlador en la pantalla. Haga clic en el para empezar a proyectar una imagen (página 45).Si no hay otros usuarios proyectando una imagen, aparecerá el controlador en la pantalla y comenzará a proyectarse la imagen.

Los ajustes relacionados con la pantalla (como la resolución del ordenador) cambian cuando se inicia la aplicación.

Nota

Configuración de conexión

Item Item descriptionsIP Address Introduzca la dirección IP.

Muestra la lista de direcciones IP de los proyectores de la red y las direcciones IP de los proyectores conectados anteriormente como posibles opciones.

SSID Introduzca el SSID. Muestra los SSID periféricos y los SSID de los proyectores conectados al ordenador anteriormente como posibles opciones.

Botón de actualización

Permite volver a buscar en la red y actualizar la lista de proyectores que pueden seleccionarse.

Método seguridad

Muestra el método de seguridad del SSID de entrada.

Wireless Password

Introduzca la contraseña inalámbrica del SSID. Si utiliza Open system Authentication, no es necesario introducir la contraseña inalámbrica.

Auto (casilla) Marque esta opción cuando “Conf. WLAN” esté ajustado en “Punto acc. (Auto.)”.

CODE Introduzca el CÓDIGO conexión mostrado en la pantalla del proyector (solo en proyectores con la función CÓDIGO conexión). La función CÓDIGO conexión no está disponible en este proyector.

Connect Establezca la conexión con el proyector configurado en las opciones anteriores e inicie la proyección de una imagen.

Uso de la función de presentación en red

Page 45: Data Projector - pro.sony

Función de presentación en red

Para Windows:

Para Mac:

Uso del controlador

Elementos FuncionesComienza a proyectar una imagen.

Pone en pausa la proyección de una imagen.

Detiene la proyección de una imagen (la pantalla pasa a negro).

Cambia los ajustes de la aplicación.

Se desconecta del proyector.

Selecciona un método de proyección y comienza a proyectar una imagen.

NetworkPresentation

User 000001

CODE: 1234

8

User64

1

CODE: 1234

Método de proyec-ción

No se proyecta ninguna imagen.

Se proyecta a pantalla completa.

Se proyecta en la mitad izquierda de la pantalla.

Se proyecta en la mitad derecha de la pantalla.

Se proyecta en el cuadrante superior izquierdo de la pantalla.

Se proyecta en el cuadrante superior derecho de la pantalla.

Se proyecta en el cuadrante inferior izquierdo de la pantalla.

Se proyecta en el cuadrante inferior derecho de la pantalla.

Muestra la intensidad de la señal inalámbrica.

CODE

Muestra el CÓDIGO conexión del proyector que está conectado al ordenador (solo en proyectores con la función CÓDIGO conexión). La función CÓDIGO conexión no está disponible en este proyector.

Muestra el número de usuarios conectados al proyector.

Muestra el estado de los usuarios.

Elementos Funciones

45Uso de la función de presentación en red

Page 46: Data Projector - pro.sony

46

B Reproducción de vídeo y audio con una conexión USB

Reproducción de vídeo y audio con una conexión USBTambién se puede reproducir vídeo y audio simplemente conectando el proyector y el ordenador con un cable USB A-B (no suministrado).Para reproducir vídeo y audio con una conexión USB, es preciso iniciar USB Display.Los requisitos del sistema para usar la aplicación son los siguientes.

Sistema operativoWindows XP: Home/Professional (recomendado)Windows Vista: Home Premium/Business/Ultimate/EnterpriseWindows 7: Home Premium/Professional (recomendado)/Ultimate/EnterpriseWindows 8Mac OS X: 10.6.x/10.7.x/10.8.x

CPU Pentium4 2,8 GHz o superior

1 Conexión del proyector y el ordenador con un cable A-B USB (no suministrado) (página 9).

2 Encienda el proyector.Seleccione “USB tipo B” como fuente de entrada (página 13). Tras un corto periodo de tiempo, el proyector se reconoce como unidad de CD-ROM en el ordenador.

3 Abra “USB Display” en la unidad de CD-ROM.

• La resolución del ordenador cambia cuando se inicia la aplicación.• En función de los ajustes del ordenador, es posible que la aplicación se inicie automáticamente.• Cuando termine de usar el proyector, simplemente desconecte el cable USB sin pasar por la opción

Extraer hardware con seguridad.• Es posible que las imágenes no se proyecten correctamente en función del entorno de uso o la

aplicación.• Si su sistema operativo es Windows Vista, Windows 7 o Windows 8, se recomienda apagar

Windows Aero.

Tras iniciar USB Display, el controlador aparece en la pantalla y la proyección se inicia automáticamente.

Para Windows:

Inicio de USB Display

Notas

Reproducción de vídeo y audio

Uso del controlador

USB Display

Reproducción de vídeo y audio con una conexión USB

Page 47: Data Projector - pro.sony

Reproducción de vídeo y audio con una conexión U

SB

Para Mac:

Elementos FuncionesInicie la reproducción de audio/vídeo.

Pausa en la reproducción de audio/vídeo.

Detenga la reproducción de audio/vídeo (la pantalla pasa a negro).

Muestra información sobre USB Display.

47Reproducción de vídeo y audio con una conexión USB

Page 48: Data Projector - pro.sony

48

B USB Media Viewer

Uso de USB Media ViewerPuede examinar los archivos de imagen guardados en un dispositivo de memoria USB insertado en el conector USB del proyector sin necesidad de un ordenador.Formato de archivo y medios de almacenamiento admitidos:• Medios de almacenamiento admitidos: memoria Flash USB• Formato de medios de almacenamiento admitido: formato FAT• Formatos de archivo admitidos: JPEG (.jpg/.jpeg), Bitmap (.bmp), PNG (.png), GIF (.gif), TIFF

(.tif/.tiff)

• No se admiten formatos exFAT, NTFS. • No se admiten archivos TIFF con información EXIF. • Es posible que no puedan visualizarse los archivos de imagen de un dispositivo de memoria USB

conectado al proyector mediante un concentrador USB.• Es posible que las memorias USB protegidas con seguridad no funcionen correctamente.• Es posible que no funcione correctamente un lector de tarjetas de memoria USB reconocido como

más de una unidad.• No se garantiza la visualización de archivos de imagen de más de 4092 × 3072 píxeles. Es posible

que tarde un tiempo en visualizarse, o que no se logre visualizar.• Tal vez no se puedan visualizar carpetas con estructura profunda o con nombre de carpeta muy

largo.• Hay imágenes que no pueden visualizarse, dependiendo de su tipo de archivo.• Es posible que no puedan visualizarse los archivos o carpetas con nombres que incluyan caracteres

no alfanuméricos.• Cuando esté visualizando un archivo de imagen, no desconecte el dispositivo de memoria USB.

Podría averiar el dispositivo de memoria USB o el proyector. Desconecte el dispositivo de memoria USB cuando aparezca la pantalla de selección de dispositivo de memoria USB.

1 Conecte un dispositivo de memoria USB al proyector (página 12).

2 Seleccione “USB tipo A” como fuente de entrada (página 13).

3 Seleccione el dispositivo de memoria USB.

Pulse la tecla ENTER para acceder al modo de miniaturas.USB Media Viewer dispone de tres modos de visualización: “modo de miniaturas”, “modo de visualización” y “modo de pase de diapositivas”.

Notas

Uso de USB Media Viewer

Page 49: Data Projector - pro.sony

US

B M

edia View

er

Pulse la tecla V/v/B/b en el mando a distancia para seleccionar una imagen y, a continuación, pulse la tecla ENTER. El menú de opciones aparecerá en la parte inferior de la pantalla.

Puede seleccionar el orden de visualización de las miniaturas y el método de visualización de los archivos de imagen.

• Los archivos sin datos de miniatura (incluidos los creados por una aplicación) se visualizan con iconos vacíos.

• No se pueden visualizar más de 200 archivos de imagen y carpetas en una carpeta.

Modo de miniaturas

Los archivos de imagen de la carpeta se visualizan como lista de miniaturas.

Menú de opciones

Menú de opciones

Elementos Descripciones de los elementos

Oculta el menú de opciones.

Cambia al modo de visualización y muestra la imagen seleccionada a pantalla completa. (página 50)

Cambia al modo de pase de diapositivas e inicia el pase de diapositivas desde la imagen seleccionada. (página 50)

Ordena los archivos de imagen.

Ordena los archivos de imagen

Ordena por nombre en orden alfabético.

Ordena por nombre en orden alfabético inverso.

Ordena por fecha en orden cronológico.

Ordena por fecha en orden cronológico inverso.

Notas

az

az

az

12

21

49Uso de USB Media Viewer

Page 50: Data Projector - pro.sony

50

En el modo de visualización es posible ver una imagen seleccionada a pantalla completa.

Pulse la tecla ENTER en el mando a distancia. El menú de opciones aparecerá en la parte inferior de la pantalla.

En el modo de pase de diapositivas puede ver las imágenes como un pase de diapositivas.

Pulse la tecla ENTER en el mando a distancia. El pase de diapositivas se pone en pausa y aparece el menú de opciones en la parte inferior de la pantalla.

Modo de visualización

Menú de opciones

Menú de opciones

Elementos Descripciones de los elementos

Oculta el menú de opciones.

Regresa al modo de miniaturas (página 49).

Gira la imagen 90 en sentido antihorario.

Gira la imagen 90 en sentido horario.

Cambia al modo de pase de diapositivas e inicia el pase de diapositivas desde la imagen seleccionada. (página 50)

Muestra la imagen anterior.

Muestra la imagen siguiente.

Modo de pase de diapositivas

Menú de opciones

Uso de USB Media Viewer

Page 51: Data Projector - pro.sony

US

B M

edia View

er

Menú de opciones

Elementos Descripciones de los elementos

Oculta el menú de opciones.

Regresa al modo de miniaturas (página 49).

Muestra la imagen anterior.

Muestra la imagen siguiente.

Pulse la tecla V/v para cambiar el intervalo de tiempo del pase de diapositivas.

Intervalo de tiempo del pase de diapositivas

Tras 3 segundos, mostrar la siguiente imagen.

Tras 5 segundos, mostrar la siguiente imagen.

Tras 10 segundos, mostrar la siguiente imagen.

Pulse la tecla V/v para cambiar el efecto del pase de diapositivas.

Efecto del pase de diapositivas

La siguiente imagen aparece con efecto de transición.

La siguiente imagen aparece desde el lado izquierdo de la pantalla.

La siguiente imagen aparece desde el lado derecho de la pantalla.

La siguiente imagen aparece desde la parte superior de la pantalla.

La siguiente imagen aparece desde la parte inferior de la pantalla.

Pulse la tecla V/v para cambiar el ajuste de repetición del pase de diapositivas.

Ajuste de repetición

Tras mostrar la última imagen, el pase de diapositivas se inicia de nuevo desde la primera imagen.

Tras mostrar la última imagen, el pase de diapositivas finaliza y regresa al modo de miniaturas.

3

3

5

10

On

On

Off

51Uso de USB Media Viewer

Page 52: Data Projector - pro.sony

52

B Otros

IndicadoresLos indicadores permiten comprobar el estado y le notifican el funcionamiento anómalo del proyector.Si el proyector muestra un estado anómalo, resuelva el problema de acuerdo con la tabla siguiente.

Indicador ON/STANDBY

Indicador LAMP/COVER

Estado Significado/Soluciones

Se ilumina en rojo El proyector está en modo Espera.

Parpadea en verde • El proyector está preparado para funcionar tras encenderlo. • La lámpara se enfría después de haber apagado el proyector.

Se ilumina en verde La alimentación del proyector está encendida.

Se ilumina en naranja El proyector está en Sin entrada (Apagado lámp.). (página 26)

Parpadea en rojo El proyector se encuentra en un estado anómalo. Los síntomas se indican mediante un número de parpadeos. Resuelva el problema de acuerdo con las indicaciones siguientes. Si vuelve a mostrar este síntoma, consulte con personal especializado de Sony.

Parpadea dos veces

La temperatura interna es anormalmente alta. Compruebe los siguientes elementos.• Compruebe visualmente si hay algo que bloquee los orificios de

ventilación. (páginas 4, 4)• Compruebe visualmente si el filtro de aire no está obstruido.

(página 59)• Verifique si Posición instalación en el menú Instalación está bien

configurado. (página 29)

Parpadea seis veces

Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de pared. Después de comprobar que el indicador ON/STANDBY se apaga, vuelva a conectar el cable de alimentación a una toma de pared y, a continuación, encienda el proyector.

Otro número de parpadeos

Consulte con personal especializado de Sony.

Estado Significado/Soluciones

Parpadea en rojo Los síntomas se indican mediante un número de parpadeos. Resuelva el problema de acuerdo con las indicaciones siguientes.

Parpadea dos veces La cubierta de la lámpara no está correctamente fijada. (página 57)

Parpadea tres veces

La temperatura de la lámpara es inusualmente elevada. Apague la alimentación y espere a que la lámpara se enfríe y, a continuación, vuelva a encender la alimentación. Si vuelve a mostrar este síntoma, es posible que la lámpara se haya quemado. En este caso, sustituya la lámpara por una nueva (página 57).

Indicadores

Page 53: Data Projector - pro.sony

Otros

Lista de mensajesCuando en la imagen proyectada aparezca cualquiera de los siguientes mensajes de la lista, resuelva el problema de acuerdo con la tabla siguiente.

Mensajes Significado/Solución Página

Temperatura alta! Apag. 1min.

Compruebe los siguientes elementos.• Compruebe visualmente si hay algo que bloquee los orificios

de ventilación.• Compruebe visualmente si el filtro de aire no está obstruido.• Verifique si Posición instalación en el menú Instalación está

bien configurado.

4, 4, 29, 59

Frecuencia fuera de rango!

Cambie la configuración de salida del equipo conectado a una de las señales admitidas por el proyector.

66

Compruebe el ajuste Sel. señ. ent. A.

Ajuste “Sel. señ. ent. A” en “Automático”, o bien seleccione el tipo de señal de entrada que se adapte a la señal de entrada.

26

Por favor limpie el filtro. Limpie el filtro de aire. 59

Sustituya la lámpara y limpie el filtro.

Sustituya la lámpara por una nueva y limpie el filtro de aire. El mensaje aparece siempre que enciende la alimentación hasta que sustituye la lámpara y reinicia el contador de la lámpara.

57, 59

Temperatura del proyector elevada. El modo gran altitud debe estar “Sí” si se usa el proyector a gran altitud.

Si no va a utilizar el proyector a altitudes de 1.500 m o superiores, compruebe los siguientes elementos.• Compruebe visualmente si hay algo que bloquee los orificios

de ventilación.• Compruebe visualmente si el filtro de aire no está obstruido.• Verifique si Posición instalación en el menú Instalación está

bien configurado.

4, 4, 29, 59

No aplicable! Se ha pulsado una tecla no válida. –

Teclas de control bloqueadas!

“Blq.tec.control” está ajustado en “Sí”. 25

Proyector se apagará pronto.Pulse botón ?/1 para reinic.

Se ha pulsado la tecla ?/1 y el proyector se apagará en breve. Para cancelar el proceso de apagado, vuelva a pulsar la tecla ?/1 (el proyector permanecerá encendido). Para apagar el proyector directamente, pulse la tecla ?/1 y no la suelte.

17

Aten. lámpara Reduce la potencia de la lámpara cuando se ajusta en “Con señal estática”. Si se detecta cualquier cambio en la señal o se lleva a cabo cualquier operación (desde el mando a distancia o desde el panel de control) se restaurará el brillo normal.

27

53Lista de mensajes

Page 54: Data Projector - pro.sony

54

Solución de problemasAntes de solicitar una reparación del proyector, intente diagnosticar el problema siguiendo las instrucciones que se indican a continuación.

Síntomas Solución Página

La alimentación no se activa.

Compruebe si el cable de alimentación de ca está firmemente conectado.

Cuando el “Blq.tec.control” está ajustado en “Sí”, no es posible encender el proyector mediante la tecla ?/1 del proyector.

25

Si la lámpara o la cubierta de la lámpara no están bien fijadas, no es posible encender el proyector.

57

No hay imagen. Compruebe si el cable de conexión está conectado correctamente al equipo externo.

8

Compruebe si la señal de ordenador está ajustada para emitirse a un monitor externo únicamente. Si el ordenador está ajustado para enviar la señal tanto a la pantalla del ordenador como a un monitor externo, es posible que la imagen del monitor externo no se visualice correctamente. Ajuste el ordenador para que envíe la señal solamente a un monitor externo.

14

Compruebe si la aplicación “USB Display” o “Projector Station for Network Presentation” se está ejecutando.

42, 46

Compruebe si el dispositivo de memoria USB conectado al proyector es compatible con el proyector.

48

Compruebe si la fuente de entrada está seleccionada correctamente.

13

Compruebe si la imagen está desactivada pulsando la tecla BLANK.

6

La aplicación “USB Display” o “Projector Station for Network Presentation” no se inicia.

Compruebe si el ordenador conectado al proyector cumple los requisitos del sistema de las aplicaciones.

42, 46

No es posible conectar el ordenador al proyector.

• Compruebe “Conf. LAN” en el proyector.• Verifique el estado de la conexión inalámbrica.

26

La indicación en pantalla no aparece.

La indicación en pantalla no aparece cuando el “Estado” del menú Operación está ajustado en “No”.

25

La relación de aspecto de la pantalla no es correcta/la imagen se muestra más pequeña en pantalla/una parte de la imagen no aparece.

La imagen tal vez no se muestre correctamente si no es posible identificar adecuadamente la señal de entrada. En este caso, ajuste la opción “Aspecto” manualmente.

6, 20, 22

Solución de problemas

Page 55: Data Projector - pro.sony

Otros

La imagen es un trapezoide.

La imagen se vuelve trapezoidal a causa del ángulo de proyección. En este caso, puede corregir la distorsión trapezoidal mediante el uso de la función Trapezoide.

6, 16, 29

Si “Trapezoide V” está ajustado en “Manual”, la función Trapezoide no funciona automáticamente. Ajuste “Trapezoide V” en “Automático” o “Manual” para ajustarlo manualmente.

6, 16, 29

Si el proyector se instala en una superficie inestable, es posible que la función no se aplique correctamente. En este caso, seleccione “Manual” para ajustar “Trapezoide V” manualmente.

6, 16, 29

La imagen es oscura o demasiado brillante.

Los ajustes de “Brillo”, “Contraste” y “Modo Lámpara” afectan al brillo de la imagen. Compruebe si el valor es adecuado.

19, 26

La imagen se oscurecerá cuando la lámpara esté quemada. Compruebe el “Contador lámpara” y sustituya la lámpara por una nueva si fuera necesario.

30, 57

“Con señal estática” está ajustado en “Sí”. 27

Durante la imagen muda, la lámpara se atenúa para reducir el consumo de energía.

27

Si no hay entrada de señal de vídeo, la lámpara se atenúa para reducir el consumo de energía.

La imagen se oscurece o se vuelve más luminosa.

Si la lámpara permanece atenuada durante mucho tiempo, es posible que el brillo se incremente temporalmente, pero no es una avería.

Si “Modo Lámpara” está ajustado en “Automático”, la luminancia de la lámpara cambia en función de la imagen de entrada.

26

La imagen no es nítida. Compruebe si el proyector está enfocado. 14

La imagen no será nítida si se ha acumulado condensación sobre el objetivo. En este caso, deje descansar el proyector durante unas dos horas con la alimentación activada.

La imagen aparece con ruido.

Compruebe si el cable de conexión está conectado correctamente al equipo externo.

8

Sin sonido. Compruebe que los cables de conexión entre el proyector y el vídeo externo o el equipo de audio estén conectados firmemente.

8

Compruebe si el equipo de audio externo está bien conectado. –

No se emite audio si “Altavoz” está ajustado en “No”. 24

El audio no se emite si la función de silenciamiento de audio está activada.

6

Compruebe que volumen no esté ajustado al mínimo. 6, 24

El mando a distancia no funciona.

Compruebe que las pilas se hayan instalado correctamente. –

Compruebe que las pilas no se hayan agotado. –

Síntomas Solución Página

55Solución de problemas

Page 56: Data Projector - pro.sony

56

El ventilador hace ruido. El sonido del ventilador a menudo es más alto de lo normal para refrigerar la lámpara u otros elementos en los siguientes casos.• “Modo Lámpara” está ajustado en “Alto”.• La unidad se está usando a gran altitud. “Modo gran altitud”

está ajustado en “Sí”.• La unidad se utiliza en un lugar con una temperatura elevada.

26, 29

Si los orificios de ventilación están bloqueados, aumentan la temperatura interna del proyector y el ruido del ventilador.

4, 4

Síntomas Solución Página

Solución de problemas

Page 57: Data Projector - pro.sony

Otros

Sustitución de la lámparaSustituya la lámpara por una nueva si aparece un mensaje en la imagen proyectada (página 53).Utilice una lámpara de proyector LMP-E212 (no suministrada) para la sustitución.

• La lámpara permanece caliente después de haber apagado el proyector. Si toca la lámpara, puede quemarse los dedos. Antes de sustituir la lámpara, espere al menos una hora después de haber apagado el proyector para que se enfríe lo suficiente.

• No permita que se introduzcan objetos metálicos o inflamables en la ranura de sustitución de la lámpara después de extraerla, de lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. No meta las manos dentro de la ranura.

• Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con personal especializado de Sony. No sustituya la lámpara usted mismo.

• Cuando sustituya la lámpara, asegúrese de sujetarla por el lugar indicado para tirar de ella recto hacia fuera. Si toca una parte de la lámpara que no sea el lugar indicado, podría quemarse o herirse. Si tira hacia fuera de la lámpara mientras el proyector se encuentra inclinado, los fragmentos pueden dispersarse y provocar heridas si la lámpara se rompe.

1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de pared.

2 Cuando la lámpara se haya enfriado lo suficiente, afloje 1 tornillo para abrir la cubierta de la lámpara.

3 Afloje los 2 tornillos de la lámpara (1) y, a continuación, tire del asa de la lámpara hacia afuera (2).

Precaución

Notas

Asa

57Sustitución de la lámpara

Page 58: Data Projector - pro.sony

58

4 Inserte por completo la lámpara nueva hasta que quede encajada firmemente en su sitio (1). Apriete los 2 tornillos (2).

La unidad no se encenderá si la lámpara no se ha fijado correctamente.

5 Cierre la cubierta de la lámpara y apriete 1 tornillo.

6 Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de pared y encienda el proyector.

7 Reinicie el contador de la lámpara para que notifique el momento de la siguiente sustitución.Seleccione “Reiniciar cont. lámp.” en el menú Función y pulse la tecla ENTER. Cuando aparezca un mensaje, seleccione “Sí” para reiniciar el contador de la lámpara (página 24).

Nota

Sustitución de la lámpara

Page 59: Data Projector - pro.sony

Otros

Limpieza del filtro de aireSi aparece un mensaje en la imagen proyectada indicando que ha llegado el momento de limpiar el filtro, limpie el filtro de aire (páginas 52, 53).Si no es posible eliminar el polvo del filtro de aire incluso después de haberlo limpiado, sustitúyalo por uno nuevo. Para obtener información detallada sobre un nuevo filtro de aire, consulte con personal especializado de Sony.

Si continúa utilizando el proyector después de que aparezca el mensaje, es posible que se acumule el polvo y lo obstruya. Como consecuencia, la temperatura puede aumentar en el interior de la unidad, lo que podría provocar un fallo de funcionamiento o un incendio.

1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA.

2 Deslice la cubierta del filtro de aire y sáquela de la unidad.

3 Limpie el filtro del aire con una aspiradora.Tire de la cubierta del filtro de aire, sáquela y límpiela con un aspirador.

4 Vuelva a colocar la cubierta del filtro de aire a la unidad.

Asegúrese de colocar el filtro de aire correctamente, ya que de lo contrario podría producirse un error.

Precaución

Cubierta del filtro de aire

Nota

Pinzas

59Limpieza del filtro de aire

Page 60: Data Projector - pro.sony

60

Especificaciones

Elementos Descripciones

Sistema de proyección

Sistema LCD 3

Dispositivo de pantalla

Tamaño efectivo de pantalla

VPL-SW235/SW225: 0,59 pulgadas (15,0 mm), 3 paneles de placa, relación de aspecto 16:10VPL-SX236/SX235/SX226/SX225: 0,63 pulgadas (16,0 mm), 3 paneles de placa, relación de aspecto 4:3

Elementos efectivos de imagen

VPL-SW235/SW225: 3.072.000 píxeles (1.280 × 800 píxeles, 3 paneles de placa)VPL-SX236/SX235/SX226/SX225: 2.359.296 píxeles (1.024 × 768 píxeles, 3 paneles de placa)

Objetivo de proyección

Enfoque Manual

Fuente de luz Lámpara de mercurio de alta presión, tipo de 210 W

Tamaño de la imagen proyectada

VPL-SW235/SW225: de 57 pulgadas a 103 pulgadas (de 1,45 m a 2,62 m)VPL-SX236/SX235/SX226/SX225: de 60 pulgadas a 110 pulgadas (de 1,52 m a 2,79 m)

Flujo luminoso (Brillo)

VPL-SW235: 3.000 lmVPL-SW225: 2.600 lmVPL-SX236: 3.300 lmVPL-SX235: 3.200 lmVPL-SX226: 2.800 lmVPL-SX225: 2.700 lm(si “Modo Lámpara” está ajustado en “Alto”)

Altavoz 16 W × 1 (monoaural)

Frecuencia de barrido aplicable*1

Horizontal: de 15 kHz a 92 kHz, Vertical: de 48 Hz a 92 Hz

Resolución*1 Si se recibe una señal de ordenador

Resolución máxima de la pantalla: 1.600 × 1.200 píxeles (reescalar)Resolución de la pantalla del panel: VPL-SW235/SW225: 1.280 × 800 píxelesVPL-SX236/SX235/SX226/SX225: 1.024 × 768 píxeles

Si se recibe una señal de vídeo

NTSC, PAL, SECAM, 480/60i, 576/50i, 480/60p, 576/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i, 1080/60p, 1080/50p

Sistema de color NTSC3.58, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-M, PAL-N

Especificaciones

Page 61: Data Projector - pro.sony

Otros

INPUT OUTPUT (Ordenador/vídeo)

INPUT A Conector de entrada RGB/YPBPR: mini D-sub de 15 contactos hembra, G con sincronización/Y: 1 Vp-p ± 2 dB, sincronización negativa, terminación de 75 ohmios, RGB/PBPR: 0,7 Vp-p ± 2 dB, terminación de 75 ohmios, señal de sincronización: alta impedancia de nivel TTL, positiva/negativaConector de entrada de audio: minitoma estéreo, entrada nominal de 500 mVrms, impedancia de entrada superior a 47 kiloohmios

INPUT B Conector de entrada RGB: mini D-sub de 15 contactos hembra, RGB: 0,7 Vp-p ± 2 dB, terminación de 75 ohmios, señal de sincronización: alta impedancia de nivel TTL, positiva/negativaConector de entrada de audio: minitoma estéreo, entrada nominal de 500 mVrms, impedancia de entrada superior a 47 kiloohmios

INPUT C Conector de entrada HDMI: HDMI de 19 contactos, HDCP, soporte de audio HDMI

S VIDEO (SVIDEO IN)

Conector de entrada de vídeo S: mini DIN de 4 contactos, Y: 1 Vp-p ± 2dB, sincronización negativa, terminación de 75 ohmios, C: (señal de sincronización de color) 0.286 (NTSC)/0.3 (PAL/SECAM) Vp-p ± 2 dB, terminación de 75 ohmiosConector de entrada de audio: toma fonográfica × 2, entrada nominal de 500 mVrms, impedancia de entrada superior a 47 kiloohmios

VIDEO (VIDEO IN)

Conector de entrada de vídeo: conector de clavijas, 1 Vp-p ± 2 dB, sincronización negativa, terminación de 75 ohmiosConector de entrada de audio: compartida con S VIDEO

OUTPUT Conector de salida MONITOR: mini D-sub de 15 contactos hembra, G con sincronización/Y: 1 Vp-p ± 2 dB, sincronización negativa, terminación de 75 ohmios, RGB/PBPR: 0,7 Vp-p ± 2 dB, terminación de 75 ohmios, señal de sincronización: HD, VD 4 V (abierta), 1 Vp-p (75 ohmios), positiva/negativaConector de salida de audio: miniclavija estéreo, 1 Vrms (volumen máximo cuando la entrada es de 500 mVrms), impedancia de salida de 5 kiloohmios

Otros conectores Conector RS-232C: D-Sub de 9 contactos macho

Conector LAN: RJ45, 10BASE-T/100BASE-TX

Conector USB: Tipo A

Conector USB: Tipo B

Entrada de micrófono: miniclavija

Temperatura de funcionamiento/Humedad de funcionamiento

De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)/20% a 80% (sin condensación)

Elementos Descripciones

61Especificaciones

Page 62: Data Projector - pro.sony

62

Temperatura de almacenamiento/Humedad de almacenamiento

De –10 °C a +60 °C (de 14 °F a 140 °F)/20% a 80% (sin condensación)

Requisitos de alimentación

De 100 V a 240 V CA, 3,2 A - 1,3 A, 50/60 Hz

Consumo eléctrico VPL-SW235:De 100 V a 120 V CA: 315 WDe 220 V a 240 V CA: 302 WVPL-SW225:De 100 V a 120 V CA: 291 WDe 220 V a 240 V CA: 281 WVPL-SX236/SX235:De 100 V a 120 V CA: 308 WDe 220 V a 240 V CA: 297 WVPL-SX226/SX225:De 100 V a 120 V CA: 305 WDe 220 V a 240 V CA: 294 W

Consumo eléctrico(modo Espera)

CA 100 V a 120 V

0,50 W (cuando “Modo Espera” está ajustado en “Bajo”)

CA 220 V a 240 V

0,50 W (cuando “Modo Espera” está ajustado en “Bajo”)

Consumo eléctrico(modo Espera en red)

CA 100 V a 120 V

5,0 W (LAN) 5,6 W (módulo WLAN opcional)5,8 W (todos los terminales y redes conectados) (cuando “Modo Espera” está ajustado en “Estándar”)

CA 220 V a 240 V

5,3 W (LAN) 5,9 W (módulo WLAN opcional)6,0 W (todos los terminales y redes conectados) (cuando “Modo Espera” está ajustado en “Estándar”)

Disipación de calor

VPL-SW235:100 V CA: 1.075 BTU/h240 V CA: 1.031 BTU/hVPL-SW225:100 V CA: 993 BTU/h240 V CA: 959 BTU/hVPL-SX236/SX235:100 V CA: 1.051 BTU/h240 V CA: 1.014 BTU/hVPL-SX226/SX225:100 V CA: 1.041 BTU/h240 V CA: 1.004 BTU/h

Dimensiones estándar(An/Al/Prf)

Aprox. 365 × 147,8 × 310 mm (14 3/8 × 5 13/16 × 12 7/32 pulgadas)Aprox. 365 × 138,7 × 310 mm (14 3/8 × 5 15/32 × 12 7/32 pulgadas) (sin las partes salientes)

Peso Aprox. 4,4 kg (9,7 lb)

Accesorios suministrados

Consulte “Comprobación de los accesorios suministrados” en el Manual de referencia rápida suministrado.

Accesorios opcionales*2 *3

Lámpara de proyector LMP-E212 (para sustitución)Módulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3

Elementos Descripciones

Especificaciones

Page 63: Data Projector - pro.sony

Otros

*1: Para obtener más información, consulte “Señales de entrada admitidas” en la página 66.*2: La información sobre los accesorios de este manual es vigente a fecha de enero de 2017.*3: No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo con

su distribuidor local autorizado de Sony.

El diseño y las especificaciones de la unidad, incluidos los accesorios opcionales, están sujetos a cambios sin previo aviso.

Notas

63Especificaciones

Page 64: Data Projector - pro.sony

64

Asignación de contactos

Conector HDMI (HDMI, hembra)

Conector de entrada RGB (mini D-sub de 15 contactos, hembra)

Conector RS-232C (D-Sub de 9 contactos, macho)

1 T.M.D.S. Data2+

11 T.M.D.S. Clock Shield

2 T.M.D.S. Data2 Shield

12 T.M.D.S. Clock –

3 T.M.D.S. Data2 –

13 N.C.

4 T.M.D.S. Data1+

14 RESERVED (N.C.)

5 T.M.D.S. Data1 Shield

15 SCL

6 T.M.D.S. Data1 –

16 SDA

7 T.M.D.S. Data0+

17 DDC GND

8 T.M.D.S. Data0 Shield

18 Voltaje +5V

9 T.M.D.S. Data0 –

19 Detección en caliente

10 T.M.D.S. Clock+

1

2

19

18

1 Entrada de vídeo (rojo) R

9 Entrada de suministro eléctrico para DDC

2 Entrada de vídeo (verde) G

10 GND

3 Entrada de vídeo(azul) B

11 GND

4 GND 12 DDC/SDA

5 RESERVE 13 Señal de sincronización horizontal

6 GND (R) 14 Señal de sincronización vertical

7 GND (G) 15 DDC/SCL

8 GND (B)

1 NC 6 NC

2 RXDA 7 RTS

3 TXDA 8 CTS

4 DTR 9 NC

5 GND

51

96

Especificaciones

Page 65: Data Projector - pro.sony

Otros

Conector USB (tipo A, hembra)

Conector USB (tipo B, hembra)

1 VBUS (4,4 - 5,25 V)

2 Data–

3 Data+

4 Tierra

1 VCC (+5 V)

2 Data–

3 Data+

4 Tierra

65Especificaciones

Page 66: Data Projector - pro.sony

66

Señales de entrada admitidas*1

Señal de ordenador

Señal de televisión digital*4

Señal de televisión analógica

*1: • Si se recibe una señal que no sea una de las señales que aparecen en la lista de la tabla, es posible que la imagen no se muestre correctamente.

• Una señal de entrada para una resolución de pantalla distinta de la del panel no se mostrará en su resolución original. El texto y las líneas pueden aparecer irregulares.

*2: Se identifica como una señal de vídeo de 720/60p.

*3: Se identifica como una señal de vídeo de 1080/60p.

*4: Solo admite G con sincronización/Y.

ResoluciónfH[kHz]/

fV[Hz]

Conector de entrada

RGB/YPBPR

HDMI RGB

640 × 350 31,5/70 z z

37,9/85 z z

640 × 400 31,5/70 z z

37,9/85 z z

640 × 480 31,5/60 z z z

35,0/67 z z

37,9/73 z z

37,5/75 z z

43,3/85 z z

800 × 600 35,2/56 z z

37,9/60 z z z

48,1/72 z z

46,9/75 z z

53,7/85 z z

832 × 624 49,7/75 z z

1.024 × 768 48,4/60 z z z

56,5/70 z z

60,0/75 z z

68,7/85 z z

1.152 × 864 64,0/70 z z

67,5/75 z z

77,5/85 z z

1.152 × 900 61,8/66 z z

1.280 × 960 60,0/60 z z z

1.280 × 1.024 64,0/60 z z z

80,0/75 z z

91,1/85 z z

1.400 × 1.050 65,3/60 z z z

1.600 × 1.200 75,0/60 z z z

1.280 × 768 47,8/60 z

1.280 × 720 45,0/60 z z*2 z

1.920 × 1.080 67,5/60 z*3

1.366 × 768 47,7/60 z z z

1.440 × 900 55,9/60 z z z

1.280 × 800 49,7/60 z z z

Señal fV[Hz]

Conector de entrada

RGB/YPBPR

HDMI

480i 60 z z

576i 50 z z

480p 60 z z

576p 50 z z

1080i 60 z z

1080i 50 z z

720p 60 z z

720p 50 z z

1080p 60 z

1080p 50 z

Señal fV[Hz]Conector de

entrada

VIDEO/S VIDEO

NTSC 60 z

PAL/SECAM 50 z

Notas

ResoluciónfH[kHz]/

fV[Hz]

Conector de entrada

RGB/YPBPR

HDMI RGB

Especificaciones

Page 67: Data Projector - pro.sony

Otros

Distancia de proyecciónLa distancia de proyección hace referencia a la distancia existente entre la parte frontal del objetivo y la superficie de la imagen proyectada. A continuación se describe la distancia de proyección y la altura desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla por cada tamaño de pantalla. La altura H es la altura desde la parte inferior de la imagen proyectada (parte superior si el montaje es en techo) hasta A (determinada trazando una línea perpendicular desde el centro del objetivo hasta la superficie de la imagen proyectada).

Instalación en el suelo

Distancia de proyección L

Centro del objetivo

Altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla

Imagen proyectada

A

67Distancia de proyección

Page 68: Data Projector - pro.sony

68

Tabla de distancias de proyección (VPL-SW235/SW225)Unidad: m

Fórmula de la distancia de proyecciónD: Tamaño de la imagen proyectada (diagonal)H: Altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla

Expresión#1 (Distancia de proyección L) Unidad: m

Expresión#2 (Altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla)

Tamaño de la imagen proyectadaDistancia de proyección L

Altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla

Diagonal D Anchura × Altura

Distancia mínima de proyección L

Distancia máxima de proyección L

60 pulgadas(1,52 m)

1,29 × 0,81 0,59 0,08 0,08

70 pulgadas(1,78 m)

1,51 × 0,94 0,69 0,09 0,09

80 pulgadas(2,03 m)

1,72 × 1,08 0,79 0,11 0,11

90 pulgadas(2,29 m)

1,94 × 1,21 0,89 0,12 0,12

100 pulgadas(2,54 m)

2,15 × 1,35 1,00 0,13 0,13

Distancia mínima de proyección L Distancia máxima de proyección L

L=0,010230 × D-0,0270 L=0,010230 × D-0,0270

Altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla

Distancia mínima de proyección L Distancia máxima de proyección L

H=0,00135 × D+0,00000 H=0,00135 × D+0,00000

Distancia de proyección

Page 69: Data Projector - pro.sony

Otros

Tabla de distancias de proyección (VPL-SX236/SX235/SX226/SX225)Unidad: m

Fórmula de la distancia de proyecciónD: Tamaño de la imagen proyectada (diagonal)H: Altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla

Expresión#1 (Distancia de proyección L) Unidad: m

Expresión#2 (Altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla)

Tamaño de la imagen proyectadaDistancia de proyección L

Altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla

Diagonal D Anchura × Altura

Distancia mínima de proyección L

Distancia máxima de proyección L

60 pulgadas(1,52 m)

1,22 × 0,91 0,55 0,00 0,00

70 pulgadas(1,78 m)

1,42 × 1,07 0,65 0,00 0,00

80 pulgadas(2,03 m)

1,63 × 1,22 0,74 0,00 0,00

90 pulgadas(2,29 m)

1,83 × 1,37 0,84 0,00 0,00

110 pulgadas(2,79 m)

2,24 × 1,68 1,03 0,00 0,00

Distancia mínima de proyección L Distancia máxima de proyección L

L=0,009668 × D-0,0285 L=0,009668 × D-0,0285

Altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla

Distancia mínima de proyección L Distancia máxima de proyección L

H=0,00000 × D+0,00000 H=0,00000 × D+0,00000

69Distancia de proyección

Page 70: Data Projector - pro.sony

70

Instalación en techo

Centro del objetivoAltura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla

Distancia de proyección L

Imagen proyectada

A

Lado superior

Distancia de proyección

Page 71: Data Projector - pro.sony

Otros

Tabla de distancias de proyección (VPL-SW235/SW225)Unidad: m

Fórmula de la distancia de proyecciónD: Tamaño de la imagen proyectada (diagonal)H: Altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla

Expresión#1 (Distancia de proyección L) Unidad: m

Expresión#2 (Altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla)

Para la instalación en techo, póngase en contacto con un proveedor de montajes en techo y utilice un sistema de montaje en techo específicamente diseñado por el fabricante para este proyector.

Tamaño de la imagen proyectadaDistancia de proyección L

Altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla

Diagonal D Anchura × Altura

Distancia mínima de proyección L

Distancia máxima de proyección L

60 pulgadas(1,52 m)

1,29 × 0,81 0,59 0,08 0,08

70 pulgadas(1,78 m)

1,51 × 0,94 0,69 0,09 0,09

80 pulgadas(2,03 m)

1,72 × 1,08 0,79 0,11 0,11

90 pulgadas(2,29 m)

1,94 × 1,21 0,89 0,12 0,12

100 pulgadas(2,54m)

2,15 × 1,35 1,00 0,13 0,13

Distancia mínima de proyección L Distancia máxima de proyección L

L=0,010230 × D-0,0270 L=0,010230 × D-0,0270

Altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla

Distancia mínima de proyección L Distancia máxima de proyección L

H=0,00135 × D+0,00000 H=0,00135 × D+0,00000

Nota

71Distancia de proyección

Page 72: Data Projector - pro.sony

72

Tabla de distancias de proyección (VPL-SX236/SX235/SX226/SX225)Unidad: m

Fórmula de la distancia de proyecciónD: Tamaño de la imagen proyectada (diagonal)H: Altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla

Expresión#1 (Distancia de proyección L) Unidad: m

Expresión#2 (Altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla)

Para la instalación en techo, póngase en contacto con un proveedor de montajes en techo y utilice un sistema de montaje en techo específicamente diseñado por el fabricante para este proyector.

Tamaño de la imagen proyectadaDistancia de proyección L

Altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla

Diagonal D Anchura × Altura

Distancia mínima de proyección L

Distancia máxima de proyección L

60 pulgadas(1,52 m)

1,22 × 0,91 0,55 0,00 0,00

70 pulgadas(1,78 m)

1,42 × 1,07 0,65 0,00 0,00

80 pulgadas(2,03 m)

1,63 × 1,22 0,74 0,00 0,00

90 pulgadas(2,29 m)

1,83 × 1,37 0,84 0,00 0,00

110 pulgadas(2,79 m)

2,24 × 1,68 1,03 0,00 0,00

Distancia mínima de proyección L Distancia máxima de proyección L

L=0,009668 × D-0,0285 L=0,009668 × D-0,0285

Altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla

Distancia mínima de proyección L Distancia máxima de proyección L

H=0,00000 × D+0,00000 H=0,00000 × D+0,00000

Nota

Distancia de proyección

Page 73: Data Projector - pro.sony

Otros

Dimensiones

Superior

Unidad: mm

310

365

Centro del objetivo85

13,9

4

Frontal

Unidad: mm

147,

8

138,

785,2

Centro del objetivo

73Dimensiones

Page 74: Data Projector - pro.sony

74

Inferior

Unidad: mm

233,5

38,5

28626

5

160,

5

85,5

31,8

97,5

85,5

31,8 57,445,3

13,5

Centro del objetivo

14

104,

3220,8

0,8

14

Orificios para el soporte de techo (M4, profundidad 8)

Dimensiones

Page 75: Data Projector - pro.sony

Otros

CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINALIMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT - “EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE.

Este EULA constituye un contrato legal entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”). Este EULA rige sus derechos y obligaciones con respecto al software de SONY y/o de sus terceros licenciantes (incluyendo las filiales de SONY) y sus respectivas filiales (conjuntamente, los “TERCEROS PROVEEDORES”), junto con todas las actualizaciones/nuevas versiones facilitadas por SONY, toda la documentación impresa, online o electrónica relativa al software, y todos los archivos de datos creados mediante el funcionamiento de dicho software (conjuntamente, el “SOFTWARE”).

Sin perjuicio de lo anteriormente dispuesto, todo programa de software incluido en el SOFTWARE que tenga un contrato de licencia de usuario final aparte (incluyendo, sin limitación alguna, la Licencia Pública General de GNU (GNU General Public License), la Licencia Pública General Reducida de GNU (GNU Lesser General Public License) y la Licencia Pública General para Bibliotecas de GNU (GNU Library General Public License) se regirá por dicho otro contrato de licencia de usuario final aparte en sustitución de los términos y condiciones de este EULA en la medida de lo estipulado por el contrato de licencia de usuario final en cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”).

LICENCIA DE SOFTWAREEl SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende. El SOFTWARE está protegido por derechos de autor y por todos los tratados internacionales y demás leyes de propiedad intelectual.

DERECHOS DE AUTORTodos los derechos y la titularidad sobre el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación alguna, cualesquiera imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, audio, música, texto y “applets” incorporados en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno o varios de los TERCEROS PROVEEDORES.

OTORGAMIENTO DE LICENCIASONY le otorga una licencia limitada de uso del SOFTWARE exclusivamente en relación con su dispositivo compatible (“DISPOSITIVO”) y únicamente para su uso personal y no comercial. SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se reservan expresamente todos los derechos, la plena titularidad y los intereses (incluyendo, sin limitación alguna, todos los derechos de propiedad intelectual) sobre el SOFTWARE que este EULA no le otorgue de forma específica.

REQUISITOS Y LIMITACIONESUd. no podrá copiar, publicar, adaptar, redistribuir, intentar descifrar el código fuente, modificar, realizar trabajos de ingeniería inversa, descompilar o desensamblar ningún SOFTWARE, total o parcialmente, o crear trabajos derivados del SOFTWARE, salvo que dichos trabajos derivados sean facilitados intencionadamente por el SOFTWARE. No podrá modificar o alterar las funciones de gestión de los derechos digitales del SOFTWARE. No podrá eludir, modificar, anular o evitar ninguna de las funciones y protecciones del SOFTWARE ni ningún mecanismo operativamente vinculado al SOFTWARE. No podrá separar ningún componente individual del SOFTWARE para ser utilizado en más de un DISPOSITIVO salvo que SONY así lo autorice expresamente. No podrá suprimir, alterar, ocultar o eliminar ninguna de las marcas y advertencias del SOFTWARE. No

75CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL

Page 76: Data Projector - pro.sony

76

podrá compartir, distribuir, alquilar, arrendar, sublicenciar, ceder, transferir o vender el SOFTWARE. El software, los servicios de red y el resto de productos distintos del SOFTWARE de los que depende el funcionamiento del SOFTWARE podrán dejar de prestarse o comercializarse a elección exclusiva de los proveedores (proveedores de software, proveedores de servicio o SONY). Ni SONY ni los mencionados proveedores garantizan que el SOFTWARE, los servicios de red, los contenidos y el resto de productos seguirán estando disponibles o que funcionarán sin interrupciones o modificaciones.

SOFTWARE EXCLUIDO Y COMPONENTES DE CÓDIGO ABIERTOSin perjuicio de la licencia limitada otorgada anteriormente, Ud. reconoce que el SOFTWARE podrá incluir SOFTWARE EXCLUIDO. Determinado SOFTWARE EXCLUIDO podrá estar cubierto por licencias de software de código abierto (“Componentes de Código Abierto”), es decir, aquellas licencias de software aprobadas como licencias de código abierto por la Iniciativa de Código Abierto u otras licencias sustancialmente similares, incluyendo, sin limitación alguna, cualquier licencia que, como condición para la distribución del software otorgado bajo la misma, exija que el distribuidor ofrezca el software en formato de código fuente. Cuando dicha divulgación sea obligatoria, deberá visitar la página http://oss.sony.net/Products/Linux o cualquier otra página web que SONY determine para consultar la lista de COMPONENTES DE CÓDIGO ABIERTO incluidos en el SOFTWARE en cada momento, así como los términos y condiciones por los que se rige su uso. Estos términos y condiciones podrán ser modificados en cualquier momento por el correspondiente tercero sin incurrir por ello en ningún tipo de responsabilidad frente a Ud. En la medida de lo estipulado en las licencias por las que se rige el SOFTWARE EXCLUIDO, los términos y condiciones de dichas licencias serán de aplicación en lugar de los términos y condiciones de este EULA.

En la medida en que los términos y condiciones de las licencias de aplicación al SOFTWARE EXCLUIDO prohíban cualquiera de las restricciones contenidas en este EULA con respecto a dicho SOFTWARE EXCLUIDO, tales restricciones no serán de aplicación al mencionado SOFTWARE EXCLUIDO. En la medida en que los términos y condiciones de las licencias de aplicación a los Componentes de Código Abierto exijan a SONY ofrecer el código fuente relativo al SOFTWARE, dicha oferta se realiza en virtud del presente EULA.

UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON MATERIALES PROTEGIDOS POR DERECHOS DE AUTOREs posible que el SOFTWARE le permita visualizar, almacenar, procesar y/o utilizar contenido creado por Ud. y/o por otros terceros. Dicho contenido podrá estar protegido por derechos de autor y por leyes y/o acuerdos en materia de propiedad intelectual. Ud. se obliga a utilizar el SOFTWARE únicamente de conformidad con las leyes y los acuerdos que sean de aplicación a dicho contenido. Ud. reconoce y acepta que SONY podrá adoptar las medidas oportunas para proteger los derechos de autor del contenido almacenado, procesado o utilizado por el SOFTWARE. Dichas medidas incluirán a título enunciativo, que no limitativo, la determinación de la frecuencia de realización de copias de seguridad y restauración mediante determinadas características del SOFTWARE, la negativa a aceptar su solicitud para permitir la restauración de datos, y la resolución del presente EULA en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE de forma ilícita.

SERVICIOS DE CONTENIDOEL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE UNO O VARIOS SERVICIOS DE CONTENIDO (“SERVICIO DE CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE

CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL

Page 77: Data Projector - pro.sony

Otros

SERVICIO DE ESE SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que determinados contenidos y servicios disponibles a través del SOFTWARE podrán ser proporcionados por otros terceros sobre los que SONY no tiene ningún tipo de control. EL USO DE LOS SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.

CONEXIÓN A INTERNET Y SERVICIOS DE TERCEROSUd. reconoce y acepta que el acceso a determinadas prestaciones del SOFTWARE podrá exigir conexión a Internet de la que Ud. será el único responsable. Asimismo, será enteramente responsable del pago a terceros de las tarifas relativas a su conexión a Internet incluyendo, sin limitación alguna, las tarifas de los proveedores de Internet o de tiempo de uso. El funcionamiento del SOFTWARE podrá quedar limitado o restringido en función de las capacidades, el ancho de banda o las limitaciones técnicas de su conexión y servicio de Internet. El suministro, la calidad y la seguridad de dicha conexión a Internet son responsabilidad exclusiva del tercero que preste dicho servicio.

EXPORTACIÓN Y OTRA NORMATIVAUd. se obliga a cumplir con todas las normativas y restricciones en materia de exportación y reexportación que resulten de aplicación en la región o país donde Ud. reside, y se obliga asimismo a no transferir el SOFTWARE (o autorizar su transferencia) a un país prohibido o en contravención de lo estipulado por dichas normativas y restricciones.

ACTIVIDADES DE ALTO RIESGOEl SOFTWARE no es infalible ni ha sido diseñado, fabricado o concebido para ser utilizado o revendido como equipo de control on-line en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento a prueba de

fallos, como en instalaciones nucleares, sistemas de navegación o comunicación aérea, sistemas de control del tráfico aéreo, equipos de soporte vital directo o sistemas armamentísticos, en los que el fallo del SOFTWARE podría provocar muertes, daños personales o graves daños materiales o medioambientales (las “ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”). SONY, y todos y cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES y sus respectivas filiales excluyen específicamente cualquier garantía, obligación o condición, expresa o implícita, sobre la idoneidad del SOFTWARE para el desarrollo de ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS SOBRE EL SOFTWAREUd. reconoce y acepta que la utilización del SOFTWARE será por su cuenta y riesgo exclusivamente y que Ud. será el responsable de su uso. El SOFTWARE se proporciona “TAL CUAL,” sin garantías, obligaciones o condiciones de ningún tipo.

SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, OBLIGACIONES O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO. SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE (A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS, (B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE, HARDWARE O DATOS, (D) EL SOFTWARE, LOS

77CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL

Page 78: Data Projector - pro.sony

78

SERVICIOS DE RED (INCLUYENDO INTERNET) O LOS PRODUCTOS (DISTINTOS DEL SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES O MODIFICACIONES, Y (E), CON RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE, SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O CUALQUIER OTRO ASPECTO.

NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN FACILITADA VERBALMENTE O POR ESCRITO POR SONY O POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD. ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS LOS TRABAJOS DE REVISIÓN, REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADNI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) SERÁN RESPONSABLES POR CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES QUE PUEDAN RESULTAR DE LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN

DEL PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SONY DERIVADA DE CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN DISPUESTA ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE APLICACIÓN.

ACEPTACIÓN DEL USO DE DATOS NO PERSONALES, DATOS DE LOCALIZACIÓN, SEGURIDAD DE LOS DATOSUd. reconoce y acepta que SONY y sus filiales, socios y agentes podrán leer, obtener, transferir, tratar y almacenar determinados datos obtenidos a través del SOFTWARE, incluyendo, sin limitación alguna, datos sobre (i) el SOFTWARE y (ii) las aplicaciones de software, contenidos y dispositivos periféricos que interactúan con su DISPOSITIVO y el SOFTWARE (la “Información”). El término “Información” incluye, sin limitación alguna: (1) los identificadores únicos relativos a su DISPOSITIVO y sus componentes; (2) el funcionamiento del DISPOSITIVO, el SOFTWARE y sus componentes; (3) las configuraciones de su DISPOSITIVO, el SOFTWARE y las aplicaciones de software, los contenidos y los dispositivos periféricos

CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL

Page 79: Data Projector - pro.sony

Otros

que interactúan con el DISPOSITIVO y el SOFTWARE; (4) la utilización y frecuencia de utilización de las funciones de (x) el SOFTWARE, y (y) las aplicaciones de software, los contenidos y los dispositivos periféricos que interactúan con el SOFTWARE; y (5) datos de localización, conforme a lo indicado a continuación. SONY y sus filiales, socios y agentes podrán usar y revelar la Información de acuerdo con la normativa vigente con el fin de mejorar sus productos y servicios o proporcionarle a Ud. productos o servicios. Este uso incluye, sin limitación alguna: (a) la gestión de las funcionalidades del SOFTWARE; (b) las tareas de mejora, mantenimiento, actualización o nueva versión del SOFTWARE; (c) las actividades de mejora, desarrollo y perfeccionamiento de los actuales y futuros productos y servicios de SONY y de otros terceros; (d) la comunicación de información relativa a productos y servicios ofrecidos por SONY y por otros terceros; (e) el cumplimiento de las leyes y normativas de aplicación; y (f) en la medida en que se ofrezcan, la prestación de servicios locales por parte de SONY y de otros terceros, de conformidad con lo indicado continuación. Adicionalmente, SONY se reserva el derecho a utilizar la Información para protegerse y proteger a otros terceros frente a posibles conductas ilegales, delictivas o perjudiciales.

Determinados servicios disponibles a través del SOFTWARE podrán depender de los datos de localización, incluyendo, sin limitación alguna, la ubicación geográfica del DISPOSITIVO. Ud. reconoce que, con el fin de prestar dichos servicios, SONY, los TERCEROS PROVEEDORES o sus socios podrán obtener, archivar, tratar y utilizar los mencionados datos de localización, y que tales servicios se rigen por las políticas de privacidad de SONY o del tercero en cuestión. Al utilizar cualquiera de estos servicios, estará aceptando que ha revisado las políticas de privacidad de aplicación a los servicios y que presta su consentimiento para la realización de tales actividades.

SONY, sus filiales, socios y agentes no utilizarán deliberadamente la Información

para identificar personalmente al dueño o usuario del SOFTWARE sin su conocimiento o consentimiento. Todo uso de la Información será conforme a las políticas de privacidad de SONY o del correspondiente tercero. En la dirección de contacto de cada región o país podrá consultar la política de privacidad de SONY actualmente en vigor.

Deberá contactar con los terceros que corresponda para consultar sus políticas de privacidad en materia de datos personales y del resto de información que facilite cuando acceda al software o a los servicios de esos tercero o los utilice.

La Información podrá ser tratada, almacenada o transferida a SONY, sus filiales o agentes, los cuales se encuentran situados en países distintos de su país de residencia. Las leyes de protección de datos y privacidad de determinados países podrían no ofrecer un nivel de protección semejante al de su país de residencia, por lo que es posible que tenga menos derechos legales con respecto a la Información tratada y almacenada en dichos países, o transferida a estos. SONY tratará por todos los medios a su alcance de adoptar las correspondientes medidas técnicas y organizativas para evitar las actividades no autorizadas de acceso y revelación de la Información, si bien no garantiza que eliminará todos los riesgos de uso indebido de dicha Información.

FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA SONY o los TERCEROS PROVEEDORES podrán actualizar o modificar el SOFTWARE de forma automática para diversos fines como, a título enunciativo, el perfeccionamiento de funciones de seguridad, la corrección de errores y la mejora de funciones, tanto en el momento en que Ud. interactúe con los servidores de SONY o de dichos terceros como en cualquier otro momento. Dichas actualizaciones o modificaciones podrán eliminar o cambiar la naturaleza de las características u otros aspectos del SOFTWARE incluyendo, sin limitación alguna, las funciones que Ud. utilice

79CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL

Page 80: Data Projector - pro.sony

80

habitualmente. Ud. reconoce y acepta que tales actividades podrán realizarse a elección exclusiva de SONY y que SONY podrá exigirle que instale o acepte totalmente tales actualizaciones o modificaciones para poder seguir utilizando el SOFTWARE. Cualquier actualización/modificación se considerará y constituirá parte integrante del SOFTWARE a los efectos del presente EULA. Al aceptar el presente EULA, Ud. presta su consentimiento para que se lleve a cabo dicha actualización/modificación.

ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA Y NULIDAD PARCIALEste EULA junto con la política de privacidad de SONY, en la versión vigente de estos documentos en cada momento, constituyen el acuerdo completo entre Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La omisión por parte de SONY en el ejercicio o exigencia de cualquier derecho o disposición de este EULA no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Si alguna disposición del presente EULA es declarada inválida o inaplicable, esa disposición se aplicará en la medida máxima de lo permitido por ley con el fin de mantener el espíritu de este EULA, y las disposiciones restantes permanecerán vigentes en todos sus términos.

LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓNLa Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no será de aplicación a este EULA. El presente EULA se regirá por las leyes de Japón, sin remisión a las normas sobre conflictos de leyes. Los conflictos derivados de este EULA estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio, Japón, y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción de dicho tribunal.

ACCIONES LEGALESSin perjuicio de cualquier disposición en sentido contrario contenida en este EULA, Ud. reconoce y acepta que cualquier contravención o incumplimiento de este EULA por parte de Ud. ocasionará un daño irreparable a SONY, con respecto al cual sería insuficiente una indemnización

monetaria. En consecuencia, Ud. acepta que SONY podrá solicitar las medidas judiciales y cautelares que considere necesarias o convenientes en tales circunstancias. Asimismo, SONY podrá adoptar las medidas legales y técnicas que se precisen para evitar cualquier contravención de este EULA y/o velar por su cumplimiento incluyendo, sin limitación alguna, el cese inmediato de su uso del SOFTWARE si SONY considera, a su elección exclusiva, que Ud. está infringiendo o pretende infringir este EULA. Estas acciones legales son adicionales a cualesquiera otras de las que SONY pueda disponer conforme a Derecho, en virtud de los principios de equidad o el contrato.

RESOLUCIÓNSin perjuicio del resto de derechos que le asisten, SONY podrá resolver este EULA si Ud. incumple cualquiera de sus términos y condiciones. En caso de producirse tal resolución, Ud. deberá: (i) dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir todas sus copias; (ii) cumplir con las obligaciones recogidas en la cláusula titulada “Sus Responsabilidades de Cuenta” a continuación.

MODIFICACIÓNSONY SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA A SU ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE E-MAIL QUE HAYA FACILITADO, COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD. OBTENGA NUEVAS VERSIONES/ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN LEGALMENTE PREVISTA. Si no está conforme con la modificación, deberá ponerse en contacto inmediatamente con SONY para recibir las instrucciones pertinentes. Si sigue utilizando el SOFTWARE tras la fecha de efectos de la correspondiente notificación, se entenderá que ha aceptado la modificación y que se obliga a su cumplimiento.

CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL

Page 81: Data Projector - pro.sony

Otros

TERCEROS BENEFICIARIOSCada uno de los TERCEROS PROVEEDORES se considerará expresamente un tercero beneficiario de las disposiciones de este EULA relativas a su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a exigir su cumplimiento.

SUS RESPONSABILIDADES DE CUENTA Si devuelve su DISPOSITIVO en el lugar donde lo adquirió, lo vende o lo transfiere, o en caso de resolución de este EULA, deberá desinstalar el SOFTWARE del DISPOSITIVO y eliminar todas las cuentas que haya podido crear en el DISPOSITIVO o a las que haya tenido acceso a través del SOFTWARE. Ud. será el único responsable de mantener la confidencialidad de las cuentas que tenga en SONY o en otros terceros, así como de los nombres de usuario y contraseñas asociados a su uso del DISPOSITIVO.

Si necesita cualquier aclaración con respecto al presente EULA, diríjase a SONY por escrito a través de la dirección de contacto de la región o país correspondiente.

Copyright © 2012 Sony Corporation.

81CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL

Page 82: Data Projector - pro.sony

82

Índice alfabéticoAAC IN ........................................................ 5Accesorios opcionales ............................. 62Ajustar señal ............................................ 21Altavoz .................................................... 24Anillo de enfoque ...................................... 4APA ........................................................... 6Apagar ................................................. 6, 17Asignación de contactos ......................... 64Aspect ........................................... 6, 20, 22

BBarra de seguridad .................................... 4BLANK ..................................................... 6Bloqueo de seguridad .......................... 4, 25Blq.tec.control ......................................... 25Brillo ....................................................... 19Brillo constante ....................................... 26

CCC Display .............................................. 24Color ....................................................... 19Con señal estática .................................... 27Conector LAN ........................................... 5Conexión de un equipo de vídeo ............. 10Conexión de un monitor externo y un equipo

de audio ........................................... 12Conexión de un ordenador ........................ 8Congelado ................................................. 6Contador lámpara .................................... 30Contraste ................................................. 19Corrección de la distorsión trapezoidal

de la imagen proyectada (función Trapezoide) ................... 6, 16

Cubierta de la lámpara .............................. 4Cubierta del filtro de aire/Orificios de

ventilación (admisión) ...................... 4

DDetector del mando a distancia ................. 4

EECO MODE (modo de ahorro de

energía) ............................................. 7Encender ............................................. 6, 13Enfoque ................................................... 14Entrada ...................................................... 5

Especificaciones ......................................60Estado ......................................................25

FFase, Pitch, Desplazamiento ....................21fH .............................................................30Filtro de aire ............................................59Funciones de red ......................................31fV .............................................................30

HH (Horizontal) .........................................21

IIdioma ......................................................25Imagen inicial ..........................................24Indicador LAMP/COVER ...................4, 52Inversión imagen .....................................29

LLista de mensajes .....................................53

MMando a distancia ......................................6Menú Conexión/Alimentación ................26Menú Función ..........................................24Menú Imagen ...........................................19Menú Información ...................................30Menú Instalación .....................................29Menú Operación ......................................25Menú Pantalla ..........................................20Modo Gamma ..........................................19Modo gran altitud ....................................29Modo Imagen ...........................................19MUTING ...................................................6

NNitidez .....................................................19Nº de Serie ...............................................30Nombre de modelo ..................................30

OOrificios de ventilación .............................4

PPanel de conectores ...............................4, 5Pies delanteros (ajustables) ......................15Posición instalación .................................29

Índice alfabético

Page 83: Data Projector - pro.sony

Otros

Projector Station for Network Presentation .....................................42

Proyección de una imagen .......................13

RReiniciar ..................................................19Reiniciar cont. lámp. ...............................24RS-232C ....................................................5

SSalida .........................................................5Selección de una señal de entrada .............6Señal de entrada admitida .......................66Sin entrada ...............................................26Smart APA ...............................................24Solución de problemas ............................54Sustitución de la lámpara ........................57

TTeclas del panel de control ........................6Temp. de color .........................................19Tipo de señal ...........................................30Tonalidad .................................................19Trapezoide .................................................6Trapezoide V .................................6, 16, 29

UUbicación y función de los controles ........4Unidad principal ........................................4USB Display ............................................46USB Media Viewer .................................48Uso de la función de informe de correo

electrónico ......................................33Uso de un menú .......................................18

VVolumen ....................................................6

ZZoom digital ..............................................6

Acerca de las marcas comerciales• Adobe y Adobe Acrobat son marcas

comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.

• Kensington es una marca comercial registrada de Kensington Technology Group.

• Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así como el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.

• Internet Explorer es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.

• PJLink es una marca comercial registrada de Japan Business Machine and Information System Industries Association.

• AMX es una marca comercial de AMX Corporation.

• Crestron RoomView es una marca comercial de Crestron Corporation.

• Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los EE. UU. y en otros países.

• Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. En este manual no se incluyen los símbolos ™ y ®.

83Índice alfabético

Page 84: Data Projector - pro.sony

Sony Corporation