64
>Dcp | Magazine >DAIM Cuando el arte callejero se transforma en metedología proyectual. Diseño & Cultura Pública PROYECTO UDLA | PUBLICACIÓN GRATUITA | AGOSTO | 2011 >Alex Prager La fotografía cinematográfica de una destacada. Lucía Rodriguez Realísmo cotidiano. >Casa SkyBreak Norman Foster y la naranja mecánica. Nº_20

Dcp N20

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista Dcp | Diseño & Cultura Publica

Citation preview

>Dcp | Magazine

>DAIMCuando el arte callejero se transforma en metedología proyectual.

Diseño & Cultura Pública

PROYECTO UDLA | PUBLICACIÓN GRATUITA | AGOSTO | 2011

>Alex PragerLa fotografía cinematográfica de una destacada.

Lucía RodriguezRealísmo cotidiano.

>Casa SkyBreakNorman Foster y la naranjamecánica.

Nº_20

Dcp Magazine | n20 | 2011>INDEX

Bell & Ross Nascafe Racer

12

25"La verdad es que la mayoría de mis fotografías suelen ser mejor cuando experimento. Tengo que sentirme muy cómoda para así poder tomar mi tiempo y saber hacia donde quiero ir con la siguiente fotografía."

Interview Alex Prager

"El equipo de Shaw Speed & Custom quiere defender el título de Cam-peón del Mundo y para ello está creando una criatura que va a dar mucho que hablar en la ciudad estadounidense de Sturgis, Dakota del Sur"

Creadores: WF + CVDirector: Werner FettDiseño y dirección de arte: www.bureau.clEdición: Daniela Hurtado

Colaboradores: Juan PabloFuentes , Rodolfo García, Pablo Serrano, Viviana Hormazabal, Michael Schepis, Francisco Costa, Alejandro Po-lanco, Guillermo Tejeda, Marian-ne Kunsemüller, Rodrigo Farías, , Andrés Daly, Matías Amenabar, Marco Cordero, Andrea Wolf, Manuela Jacard, Ricardo Lorca, Pablo Rosenvaig, Matías Ira-rrazaval, Pablo Jansana (desde NYC), Matías Callone (desde Argentina), Cecilia Castillo, Jordi Casanueva.

Distribución

Librerías Contrapunto, Tiendas Zoo, Surfer Paradise (omnium), Ocean & Earth (omnium), SantaPiza Mall Sport /Parque Arauco, Tiendas adidas original, Sonik (nueva de lyon), Librerías Que Leo, Cómodo, Bazar The Clinic, Global Corner (drugstore), Tiendas MO.

staf

f>INDEX

52Interview DAIM

"Desarrollar un estilo propio. Encontrar la ins-piración adentro y afuera de la escena del graffiti. Ayudar a otros y trabajar juntos. Estar abierto a nuevas ideas y respetar a todos aquellos que aman el graffiti tanto como tú."

Un pROYectO

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Xperia aviso 30x23cmsTRZ.pdf 1 7/28/11 5:13 PM

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Xperia aviso 30x23cmsTRZ.pdf 1 7/28/11 5:13 PM

El buque insignia de Porsche, el Carrera 911, hace su re-lanzamiento con una variante a la cual han llamado Carrera

4 GTS. Este nuevo auto estará disponible tanto en un modelo cupé como descapotable, los cuales cuentan con un

gutural GTS de 408 CV y seis cilindros y tracción a las cua-tro ruedas. En cuanto a la rapidez del modelo Coupé llegará

a 62 mph en 4,6 segundos mientras que el descapotable llega a la misma velocidad en 4.8.

www.porsche.com

2012 Porsche 911 Carrera 4 GTS

Motorola y Verizon Wireless lanzaron la nueva generación en la línea de teléfonos inteligentes Droid, el X2. El telé-fono contará con un procesador de 1 GHz de doble núcleo, pantalla de 4.3 pulgadas resistente a los arañazos, con tratamiento anti-reflejo, salida HDMI , la capacidad para reproducir Adobe Flash y una cámara de 8 megapíxeles.

www.motorola.com

Motorola Droid X2

Panasonic no solo adelgazó su DSLR, sino que agrandó el tamaño de su sensor con un chip de 16 megapíxeles capaz

de disparar imágenes de 15,8 megapíxeles. El G3 160-6400 También promociona la sensibilidad ISO, disparo con-

tinuo de 4 fps, y una pantalla de 3 pulgadas giratoria.

www.panasonic.com

Panasonic Lumix G3

Gadgets &Trends

A estas alturas no es un secreto que las bicicletas están de moda… y así también lo entiende Paul Budnitz, diseñador, artista, entrepreneur y fundador de la conocidísima toy brand Kidrobot, quien después de diseñar algunos de los juguetes de vinilo mas conocidos del planeta puso talento en desarrollar Paul Budnitz Bicycles cuyo propósito es crear una bicicle-tas de uso urbano con características premium como el cuadro y manubrio de titanio… trasmisión vía correa dentada en detrimento de la tradicional cadena, frenos a disco y toques exclusivos a pedido como sillines realizados por la famosa compania británica Brooks.A un precio base de USD 5000 hay dos modelos. Nº1 y Nº2 para elegir, con distintos conceptos, que se venden a través de su website.por http://www.visioninvisible.com.ar .http://www.budnitzbicycles.com/

Paul Budnitz Bicycles

La estupenda compania danesa de auriculares y accesorios AIAIAI unio fuerzas con los geniales diseñadores de paper toys coreanos MOMOT, a traves de la tienda IconSupply, para lanzar un par de figuras con su correspondiente soundsystem cubiertas con el pattern de la marca europea quien pronto los pondra disponibles a traves de su tienda onlinepor http://www.visioninvisible.com.ar

http://www.aiaiai.dk/

Nikon Coolpix AW100

http://www.nikonusa.com/Nikon-Products/Product/Compact-Digital-Cameras/26293/COOLPIX-AW100.html

AIAIAI x MO-MOT – Paper Toys

Jack Spade iPhone 4 HARD cases

http://www.jackspade.com/shop/home.php?cat=368

IT’S NOT SCOTCH.IT’S NOT BOURBON.IT’S JACK.

YOUR FRIENDS AT JACK DANIEL’S REMIND YOU TO DRINK RESPONSIBLY.JACK DANIEL’S and OLD NO. 7 are registered trademarks. © 2009 Jack Daniel’s. Distilled and Bottled by JACK DANIEL DISTILLERY, Lynchburg (POP. 361), Tennessee, U.S.A.

BEBER CON MODERACIÓN. PROHIBIDA SU VENTA A MENORES DE 18 AÑOS.

Wim Crouwel para quienes no lo conocen, es un tipógrafo y diseñador gráfico holandés, co-fundador del estudio Total Design, ahora llamado Total Identity. Ha sido el encargado de los posters y catálogos del museo municipal de Amster-dam (The Stedelijk Museum Amsterdam) desde 1964.

Experimentando con la tecnología de aquel tiempo, logró adaptar su trabajo a las pantallas e instrumentos que utilizaban los tubos de rayos catódicos para obtener la visualización. Estos solo tenían trazos verticales y horizontales y no permitían mucho nivel de detalle como la tipografía convencional. Así creó la fuente New Alphabet, solo con líneas verticales y horizontales, en una rejilla de 5×9 unidades con esquinas de 45 grados. Algunas de las letras no son convencionales y hasta son difíciles para reconocer, no hay diferenciación entre mayúsculas y minúsculas. Debido a esto, obtuvo algunas críticas no muy buenas de parte de sus compañeros y algunos se atrevie-ron a decir que era un proyecto demasiado experimental y que fue muy lejos. Para Crouwel era sobre todo un ejercicio teórico: “New Alphabet era excesiva y no debería usarse nunca. Es Ilegible”.

Crouwel también hizo dos fuentes más, Fodor y Gridnik. La primera enfocada e inspirada en la geometría, pero siendo totalmente legible y funcional, y la segunda, también geométrica, es la versión digital de la tipografía de maqui-na de escribir de Olivetti Politene.

Jack teagle cuenta con una ilsutración fantástica, llena de caracter y textura. Personajes conocidos y otros no tanto llenos de gráfica y en algunos casos tipografías hechas por el mismo.

Nice Meek es una fotógrafo que se sitúa en una buena posición comercial, ya que realiza trabajos constan-tememnte para grandes marcas. Lo interesante del trabajo de Nice Meek es que sabe trabajar con la luz de una manera muy sutíl, sus imágenes son deslavadas pero llenas de cuerpo.

En su serie de fotos TOUCH, Gavin Evans explora los límites entre los sujetos y su realidad. En definitiva el concepto detrás de este serie es po-der ver la reacción de cada sujeto al minuto de tomar la mano y la interacción del momento fotografiado. La reacción y la acción de cada individuo. No nos parece consistente el concepto pero si el resultado, la perspectiva y el trabajo de imagen.

WiM cROUWel: la ODisea gRáfica

Jack teagle: ilUstRación Y textURa

nice Meek: bUena lUz

gavin evans: bien!

por Werner Fett

Dsn

pg_12

BELL & ROSS NASCAFE RACER adios al cromo

Indagando por el espacio internauta relacio-nado con el mundo del motor, uno se encuentra con muchas curiosidades, proyectos imposibles y noticias exclusivas. Pues bien, en este caso nos encontramos dentro de la categoría de proyec-tos imposibles que un mago los hace posibles. Y es que el taller inglés de preparación y construcción de impresionantes motos custom, Shaw Speed & Custom, quiere sorprender a público y jurado en el evento del AMD, en Sturgis.

El equipo de Shaw Speed & Custom quiere defender el título de Campeón del Mundo y para ello está creando una criatura que va a dar mucho que hablar en la ciudad estadounidense de Stur-gis, Dakota del Sur. Allí se celebrará en agosto uno de los mayores festivales de motos custom, en el que se organiza una de las pruebas del Cam-peonato del Mundo de preparación custom.

Shaw Speed & Custom va a presentar este modelo, el Bell & Ross Nascafe Racer, que hace un tiempo ganó el AMD del Dublín Internatio-nal Show. La creación está hecha sobre la base de

la Harley Davidson Softail Nightrain FXSTB, aunque poco se aprecia de ella. Se ha despoja-do hasta el último tornillo de la antigua Harley Davidson dando paso a una cantidad innombra-ble de horas de trabajo traducidas en una obra de arte que, a parte del dinero que puede haber costado, impresiona hasta al público menos inte-resado en el mundo motorizado.

El motor destaca por todo el trabajo de ano-dizado de cada una de sus piezas, a parte de sus escalofriantes 1690cc. Como detalles, podemos ver el impresionante acabado de las suspensiones con un aerografiado que simula madera, el reloj analógico en el depósito, las llantas y el disco delantero atornillado a la rueda posterior y un largo etcétera que es mejor comprobarlo en las imágenes.

La estética de la moto gustará más o menos, y para gustos los colores, pero la primera impre-sión es que hay un trabajo exquisito y detallista en todas y cada una de las partes del monstruo creado por los chicos de Shaw Speed & Custom.

diseño | Dcp Magazine | Diseño & Cultura Pública

ArQpag_14/15

por Mathias Fernández

Ubicada en Mendoza, Argentina, esta casa fue diseñada por A4estudio (Leonardo Codina Arco y Juan Manuel Filice Arco). Llamada Codina, la casa está situada en un terreno de 1.500 metros cuadra-dos en una zona residencial. El proyecto es una oportunidad para repensar las instalaciones de las casas suburbanas en entornos emergentes en América Latina. Tratar de entender el espacio como un estimu-lador, lo que sugiere geometrías sensibles que optimizan las condiciones climáticas y operara desde la

conciencia verde.

La casa está en torno a un patio central interior, la apertura de los espacios principales se proyecta hacia un jardín lateral de gran tamaño. Estos espacios están organizados en una orientación norte, ga-

nando el calor directo de la radiación solar, los espacios más pequeños y privados, están orientadas hacia el este, dejando las áreas de servicios hacia el oeste. Debido al movimiento natural de las masas de aire, el volumen de aire en el patio central se eleva, debido a la temperatura, haciendo que los beneficios am-

bientales del perímetro de jardín a través de los espacios interiores de la casa sean muy agradables.

http://www.a4estudio.com.ar/

arquitectura | Dcp Magazine | Diseño & Cultura Pública

cODina HOUsea4estUDiO

Este fotógrafo de 30 años estudió fotografía en el Instituto de Diseño en la Universidad de Ciencias Aplicadas de Lahti. Es también Cofundador y director de la revista Kasino A4. Sus fotografías han apa-

recido en diferentes exhibiciones, tanto acompañado de otros artistas como en solitario, desde 2002.

Actualmente vive en Amsterdam, y su trabajo más conocido es “On Vacation”, un viaje de nueve meses en el que explora las saunas y los baños de lugares como Hanki or Naantali donde incluso en los

meses de invierno un solplo de actividades vacacionales se mantiene tangible.

Jussi Puikkonen

www.jussipuikkonen.com

We come bearing Nature‘s gifts...

Vodka from a Purer Place

Glacial spring water. Six-row barley. The Midnight Sun. Perfection.Keep your judgement pure. Drink responsibly. fi nlandia.com

©20

08 F

inla

ndia

Vod

ka W

orld

wid

e Lt

d., H

elsi

nki,

Finl

and.

Fin

land

ia V

odka

40%

Alc

./Vol

. Im

port

ed b

y B

row

n-Fo

rman

Bev

erag

es, L

ouis

ville

, Ken

tuck

y U

SA

Nu_Art | Por Cecilia Castillo | Dcp Magazine | Diseño & Cultura Pública

Nu_Art

pg_19

MICHAEL ELMgREEN & 

INgAR DRAgSET: lúgubres  y 

emocionales El trabajo de EImgreen & Dragset se en-

frenta a la definición de escultura invistiendo las formas del minimalismo y el movimiento moder-no con nuevo contenido social y político. Desde sus Powerless Structures (1997-), una serie de obras en las que los artistas tantean los límites de los espacios institucionales, hasta la muy re-ciente Memorial for the Homosexual Victims of the Nazi Regime (2008), han estado utilizando el arte para poner en cuestión las convenciones arquitectónicas e institucionales con un peculiar gusto por la paradoja. Por ejemplo, en su monu-mento conmemorativo subvierten la tradición de los monumentos del movimiento moderno mos-trando dentro de un bloque de cemento abstracto un breve vídeo de una pareja gay besándose. Para The Welfare Show (2005), los artistas convirtie-ron la exposición en una terrorífica investigación del estado del bienestar occidental y sus estruc-turas de poder: salas vacías y estancias desoladas que evocan hospitales y aeropuertos con bebés

abandonados, siniestras cintas transportadoras sin equipaje y guardias de seguridad solitarios que se vigilan los unos a los otros. Toda la insta-lación es un lúgubre retrato de nuestra socie-dad. Puede detectarse otro enfoque crítico de las convenciones en Drama Queens (2007), una obra que EImgreen & Dragset estrenaron en el Skulp-tur Projekte Münster 07. En lugar de actores rea-les, siete reproducciones a tamaño real de otras tantas obras maestras de la escultura del siglo XX, como el (Jomo che cammina de giacometti (1947), Elegy 111 de Barbara Hepworth (1966) y Rabbitde Jeff Koons (1986), se mueven sobre el escenario operadas por control remoto y con las voces de actores profesionales. Mediante unos diálogos hilarantes y comentarios sarcásticos, las esculturas ríen las unas de las otras, rompen algunos de los más sólidos tabúes y escriben una historia del arte tan irreverente como absoluta-mente personal.

co

mo

esc

apa

r

de

un

ca

mpo

de

p

ris

ion

er

os

na

zi

co

n u

n c

ajó

n d

e

salt

ode

MAT

ÍAS

CALL

ONe

WW

W.M

ATiA

SCAL

LON

e.bL

OgSp

OT.C

OM/

Repo

rtaj

e

pg_2

0

Un

cam

po d

e pr

isio

nero

s qu

e lle

gó a

tene

r ca

si

11.0

00 p

reso

s, d

iseñ

ado

com

o el

más

seg

uro

entr

e lo

s ca

mpo

s na

zis,

pue

de r

esul

tar

al m

ism

o ti

empo

, un

dis

para

dor

para

las

situ

acio

nes

más

inge

nios

as a

la

hor

a de

con

cret

ar u

na f

uga.

L

a hi

stor

ia d

eber

ía c

omen

zar

con

otra

his

tori

a no

men

os c

urio

sa. E

l Ten

ient

e in

glés

Aub

rey

Nin

er,

ante

s de

com

enza

r la

Seg

unda

gue

rra

Mun

dial

, de-

dica

ba g

ran

part

e de

su

tiem

po a

la g

imna

sia.

Una

ve

z de

sata

da la

gue

rra,

Aub

rey

Nin

er s

e in

corp

ora

a la

Roy

al A

ir F

orce

, en

dond

e en

una

mis

ión

pro-

tago

niza

ría

un a

terr

izaj

e de

em

erge

ncia

en

terr

itori

o en

emig

o, n

o pr

ecis

amen

te e

n un

des

cam

pado

.E

l 19

de ju

lio d

e 19

42, e

n m

edio

de

una

mis

ión,

el

avi

ón d

e A

ubre

y N

iner

fue

alc

anza

do p

or f

uego

an

tiaé

reo,

un

ataq

ue q

ue te

rmin

a pr

endi

endo

fue

go

el a

la d

el a

para

to.

A r

iesg

o de

que

exp

lota

ra e

l tan

que

de c

ombu

s-ti

ble,

Nin

er t

rans

form

a su

per

canc

e co

n po

tenc

ial

de t

rage

dia

en u

n es

pect

ácul

o en

ple

no c

entr

o de

L

ille,

en

la ú

nica

zon

a ab

iert

a di

spon

ible

par

a un

at

erri

zaje

en

el P

arqu

e C

ham

ps d

e M

ars.

La

ma-

niob

ra, m

ilim

étri

ca, l

e pe

rmite

ate

rriz

ar c

on é

xito

en

med

io d

e un

a m

ulti

tud

atra

ída

por

la c

urio

si-

dad.

Tod

a la

tri

pula

ción

sob

revi

ve e

n un

ate

rriz

aje

hero

ico,

que

pro

voca

la a

dmir

ació

n de

los

prop

ios

alem

anes

que

deb

ían

capt

urar

los.

Los

sob

revi

vien

-te

s fu

eron

env

iado

s al

cam

po d

e pr

isio

nero

s St

alag

L

uft I

II, e

n do

nde

com

ienz

a un

a se

gund

a hi

stor

ia

aún

más

cur

iosa

.

El c

ampo

de

pris

ione

ros

Stal

ag L

uft I

II, f

ue

uno

de lo

s m

ás s

egur

os d

e to

dos

los

cam

pos

Naz

is.

Situ

ado

en m

edio

de

un b

osqu

e ju

nto

a la

ciu

dad

de

Saga

n (e

n la

act

ual P

olon

ia),

el c

ampo

ser

ía e

l lug

ar

de a

lgun

as d

e la

s fu

gas

de p

risi

oner

os  m

ás c

inem

a-to

gráf

icas

de

la g

uerr

a, li

tera

lmen

te t

rans

form

adas

en

pel

ícul

as c

omo

“El g

ran

Esc

ape”

. P

ero

no e

s de

ést

a fu

ga d

e la

que

hab

lare

mos

, si

no d

e ot

ra e

n la

que

el T

enie

nte

Nin

er te

ndrí

a un

a pa

rtic

ipac

ión

dife

rent

e. L

a gi

mna

sia

volv

ería

a s

er

útil,

ést

a ve

z de

ntro

de

un c

ampo

de

pris

ione

ros,

y

para

ser

vir

a un

a hi

stor

ia q

ue il

ustr

a lo

mej

or d

el

inge

nio

hum

ano

a la

hor

a de

bus

car

la li

bert

ad: u

n m

anua

l sob

re c

omo

esca

par

de u

n ca

mpo

de

pris

io-

nero

s N

azi v

alié

ndos

e de

un

cajó

n de

sal

to, u

n “i

no-

cent

e” a

para

to d

e gi

mna

sia.

El p

rinc

ipal

pro

blem

a pa

ra e

scap

ar d

e St

alag

L

uft I

II a

tra

vés

de u

n tú

nel,

era

la d

ista

ncia

ent

re

las

caba

ñas

de a

loja

mie

nto

y la

val

la p

erim

etra

l,

EntonCEs, El Cajón DE salto Era

nuEvamEntE llEvaDo a las Casas DE

alojamiEnto, y las bolsas DE tEla

y tiErra Eran DistribuiDas para

DispErsarla En un trabajo lEnto y

minuCioso.

dem

asia

do e

xten

sa c

omo

para

dem

orar

la c

onst

ruc-

ción

de

un t

únel

por

mes

es e

n ca

so d

e ha

cerl

o de

sde

los

reci

ntos

de

pris

ione

ros.

La

form

a de

aco

rtar

ti

empo

s, e

ra p

reci

sam

ente

aco

rtar

la d

ista

ncia

. E

l tún

el, d

ebía

atr

aves

ar v

ario

s va

llado

s de

al

ambr

e, u

na c

erca

de

gran

alt

ura,

y to

rres

de

vigi

-la

ncia

que

por

las

noch

es r

astr

illab

an c

ada

rinc

ón

con

refl

ecto

res,

vig

ilanc

ia a

la q

ue s

e su

mab

a un

gr

an n

úmer

o de

per

ros

guar

dian

es s

uelto

s. E

l pro

-bl

ema,

sob

re to

do, e

ra c

omo

com

enza

r a

cons

trui

r un

tún

el d

esde

un

sect

or c

erca

no a

l val

lado

, del

ante

de

las

nari

ces

de lo

s gu

ardi

as d

e se

guri

da.

Ent

re la

s po

cas

acti

vida

des

perm

itid

as, u

n gr

u-po

de

recl

usos

pra

ctic

aba

salto

s va

liénd

ose

de u

n ca

jón

de s

alto

que

cad

a dí

a de

spla

zaba

n ha

sta

una

zona

cer

cana

al v

alla

do, p

ara

lueg

o vo

lver

a g

uard

ar

al f

inal

izar

.

Esc

ena

de la

Pel

ícul

a T

he W

oode

n H

orse

El c

abal

lo d

e sa

lto, f

ue c

onst

ruid

o co

n m

ader

as

de u

n m

odo

algo

impr

ovis

ado

con

el p

erm

iso

de la

s au

tori

dade

s de

l cam

po. E

n un

a pr

imer

a et

apa,

el

cajó

n de

sal

to e

ra ll

evad

o ca

da d

ía a

l mis

mo

siti

o un

pa

r de

hor

as p

ara

prac

tica

r el

eje

rcic

io. L

uego

de

un p

ar d

e se

man

as, t

ras

desp

erta

r la

s so

spec

has

de

los

guar

dias

, el c

ajón

de

salto

fue

insp

ecci

onad

o si

n en

cont

rar

nada

ext

raño

. L

a se

gund

a et

apa

del p

lan

daba

com

ienz

o. D

en-

tro

del c

ajón

, cad

a dí

a ir

ía o

culto

uno

o h

asta

dos

de

los

recl

usos

,  par

a in

icia

r y

pros

egui

r un

a ex

cava

ción

a a

día

desd

e el

mis

mo

punt

o en

que

era

apo

yado

el

caj

ón. M

ient

ras

que

la t

ierr

a ex

traí

da e

ra a

lma-

cena

da e

n bo

lsas

de

tela

col

gada

s en

el i

nter

ior

del

cajó

n, a

l fin

aliz

ar la

jorn

ada,

el h

ueco

de

ingr

eso

al

túne

l era

tap

ado

con

unas

tab

las

de m

ader

a y

cu-

bier

to d

e ti

erra

sec

a qu

e lle

vaba

n ca

da d

ía e

n un

a ca

ja d

e ca

rtón

. E

nton

ces,

el c

ajón

de

salto

era

nue

vam

ente

lle-

vado

a la

s ca

sas

de a

loja

mie

nto,

y la

s bo

lsas

de

tela

y

tier

ra e

ran

dist

ribu

idas

para

dis

pers

arla

en

un t

ra-

bajo

lent

o y

min

ucio

so. L

a co

nstr

ucci

ón d

el t

únel

se

tom

a va

rios

mes

es, m

ient

ras

arri

ba, l

os p

reso

s re

aliz

aban

gim

nasi

a in

inte

rrum

pida

men

te p

ara

no

desp

erta

r so

spec

has.

La

huid

a se

con

cret

a el

29

de o

ctub

re d

e 19

43.

En

base

al p

lan

orig

inal

, tre

s de

los

pres

os c

onsi

-gu

en h

uir,

valié

ndos

e de

doc

umen

tos

fals

os, d

iner

o al

emán

, y a

lgo

de c

omid

a y

ropa

par

a pa

sar

la fr

on-

tera

com

o tr

abaj

ador

es fr

ance

ses.

Sobr

e la

his

tori

a de

l via

je p

ara

salir

del

terr

itori

o so

bre

cont

rol a

le-

mán

, pod

ría

escr

ibir

se u

n lib

ro c

ompl

eto.

Los

tre

s,

conc

reta

n su

hui

da c

on é

xito

lleg

ando

a S

ueci

a.

Eri

c W

illia

ms,

uno

de

los

prot

agon

ista

s de

la

fuga

,esc

ribe

pos

teri

orm

ente

el l

ibro

The

Woo

den

Hor

se, s

obre

la h

isto

ria

de la

fug

a, t

ambi

én ll

evad

a al

cin

e en

el a

ño 1

950.

En

él, c

uent

a de

talle

s co

mo

el u

so d

e si

smóg

rafo

s po

r pa

rte

de lo

s gu

ardi

as

para

det

ecta

r la

pos

ible

con

stru

cció

n de

un

túne

l en

la p

risi

ón. W

illia

ms,

junt

o al

teni

ente

Ric

hard

C

odne

r, fu

eron

los

ideó

logo

s de

l pla

n co

n el

caj

ón

de s

alto

. E

l pilo

to y

gim

nast

a A

ubre

y N

iner

, que

fue

un

o de

los

part

icip

ante

s en

las

man

iobr

as d

e di

s-

trac

ción

con

sus

prá

ctic

as d

e sa

lto, n

o pa

rtic

ipa

de

la f

uga.

Seg

ún s

us p

ropi

as d

ecla

raci

ones

, la

tare

a fí

-si

ca f

ue a

rdua

, dan

do s

alto

tra

s sa

lto d

uran

te d

ías

a lo

larg

o de

var

ios

mes

es c

omo

verd

ader

os s

imul

ado-

res,

ade

más

de

carg

ar c

on e

l cab

allo

de

mad

era

de-

mas

iado

pes

ado

com

o pa

ra a

pare

ntar

que

no

lo e

ra.

Nin

er e

n ca

mbi

o, f

ue e

vacu

ado

del c

ampo

de

pris

ione

ros

dura

nte

uno

de lo

s in

vier

nos

más

frío

s de

la h

isto

ria,

en

mom

ento

s de

l ava

nce

del e

jérc

ito

sovi

étic

o. O

blig

ados

a d

irig

irse

hac

ia e

l oes

te, a

ún

en m

anos

ale

man

as, N

iner

fue

tam

bién

uno

de

los

sobr

eviv

ient

es d

e L

a g

ran

Mar

cha

de M

arzo

en

la

que

mile

s de

pri

sion

eros

se

vier

on o

blig

ados

a d

es-

plaz

arse

en

las

peor

es c

ondi

cion

es q

ue s

e pu

edan

im

agin

ar.

Reportaje

pg_23

de M

ATÍA

S CA

LLON

e

WW

W.M

ATiA

SCAL

LON

e.bL

OgSp

OT.C

OM/

por Bolten Inc/Rodrigo Rangel http://bolteninc.mx/bio/rodrigo-rangel

¿Qué parte del día te inspira más para trabajar? Probablemente las lluvias de ideas me llegan más cuando estoy sola. Me podría quedar muchísimo tiempo pensando. Lo que es dificil es realmente a la hora de hacer click.

¿Cómo definirías tu trabajo? ¿Qué busca? Yo diría que basicamente mi trabajo está inspira-do por la moda y el estilo de vida de hace varias decadas y por como la gente se vestía, pero con un sentido de lo que es vivir en el mundo hoy.

Define la evolución que ha tenido tu trabajo.Comencé tomando fotos blanco y negro de

escenas callejeras… Una cosa condujo a la otra y ahora soy toda una fotógrafa de alimentos. Que les puedo decir, ¡la vida es impredescible!

En el proceso creativo, ¿experimentas o prefie-res un método estable? La verdad es que la mayoría de mis fotografías suelen ser mejor cuando experimento. Tengo que sentirme muy cómoda para así poder tomar mi tiempo y saber hacia donde quiero ir con la siguiente fotografía.

¿Quién o qué, es tu inspiración más grande? Debe de ser William Eggleston, porque proba-blemente si no hubíera conocido su trabajo y la manera en la que trabaja con el color, no estaria haciendo lo que hoy hago.

Si pudieras conocer a un artista, vivo o muerto ¿quién sería? ¡Abraham Lincoln!

¿Qué música escuchas últimamente? En Spotify, ultimamente estoy escuchando mucho a Chet Baker, Arctic Monkeys, Phoenix, Yeah Yeah Yeahs, Beirut, Radiohead, Marie Laforet y Rufus Wainwright.

Una película que nos recomiendes… ¿por qué? Cualquier película de Jean Luc godard. Pienso que hizo todas sus películas sin ningún miedo y con una completa indiferencia sobre lo que los demás dirían. Realmente admiro su valor.

Una ciudad/lugar/rincón en el mundo que te mueva… ¿por qué? Definitavamente tiene que ser Los Angeles. Siempre me recuerda y no deja de ser como esa ciudad de las peliculas antiguas.

Photo

pg_25

photo | Dcp Magazine | Diseño & Cultura Pública

photo | Dcp Magazine | Diseño & Cultura Pública

TêTe à TêTe http://www.soetr.nl

Tête à Tête es una combinación de cine, fotografía y stop motion. En tres historias cortas, y una serie de retra-

tos de un tema contemporáneo. La re-presentación de un fenómeno existente ~ (Social) Máscaras. A partir de una cierta visión, para que la gente este

más consciente de su comportamiento social, el cual está formada por el me-dio ambiente y por las elecciones que

cada individuo realiza. Sin hacer ruido positivo o negativo, esta es simplemente una observación tomada de la existen-cia diaria. La combinación de humor y

molestia. Creado por Axel de Wilde.

photo | Dcp Magazine | Diseño & Cultura Pública

Photo

pg_29

Un-sØileÐ

allisOn gRant

En la serie Unsoiled, me aproximo a una naturaleza prístina a través de fotografías a gran escala de desechos plásticos. Me inspiro en las represen-taciones de la naturaleza que veo en la cultural visual, usando a menudo publicidades, películas y otros recursos como punto de partida para mis construcciones. Tomo materiales familiares –que a un nivel molecular son similares– e imito estas escenas, de manera que no parezcan intervenidas a primera vista, revelando su secreto al observar detenidamente, de cerca. También integro a mis composiciones imágenes apropiadas, plantas de inte-rior, residuos de jardín y otros materiales encontrados, para así hacer más di-fusa las proporciones y escalas. Éstas son reliquias de la vida diaria que nos re-cuerdan la forma en que tratamos de controlar la naturaleza. O de imaginarla.

Debajo de la superficie de la ilusión, mis fotografías sugieren la presen-cia de ficciones profundamente conflictivas dentro de nuestras nociones de vida silvestre y belleza natural, y dentro del mismo medio fotográfico también. Ante la crisis ambiental, nos hemos dado cuenta de que nuestros productos puede sobrevivir a la naturaleza tal como la conocemos. Usan-do la ilusión, me refiero a la simulación de la naturaleza en nuestro medio ambiente artificial y la cultura visual, y el deterioro simultáneo de la vida silvestre en la realidad. En mi trabajo se pueden encontrar las tensiones en-tre la realidad y la réplica, la naturaleza y lo artificial, la permanencia y fa-cilidad de disposición. Esto replica lo salvaje de nuestra existencia moderna: construido, idealizado, mediatizado y, por tanto, inaccesible.

Photo

pg_33

photo | Dcp Magazine | Diseño & Cultura Pública

LUCIARODRIgUEz

Interview

pg_34

Edad?22 años

¿De dónde eres?Santiago, Chile

¿Qué y dónde estudiaste? Licenciatura en Arte en la UC

¿Cómo te inspira la ciudad en la que vives?Creo que Santiago me inspira por la infor-

mación visual que me entrega. Ver carteles, pu-blicidad, y a las mismas personas en la calle… uno mira a su alrededor y de ahí surgen ideas nuevas. También el lento traslado en una ciudad llena se transforma, inevitablemente, en tiempo para pensar e idear cosas. ¿A quién no se le ocurre una idea en la micro, el metro o el auto?

¿Cómo definirías tu pintura?Es difícil definir el trabajo propio, sobretodo

porque al ser tan joven me siento en una etapa de constante ensayo y error, estoy buscando cosas. Además, se necesita tiempo y distancia para sa-car conclusiones, y creo que aún me falta camino para tener las cosas más claras. Pero creo que de a poco se puede comenzar a ver un hilo conduc-tor en lo que uno hace. En mi caso creo que hay una continua intención de capturar la realidad para convertirla en algo nuevo que sólo funciona dentro del espacio de la tela. Ya sea un paisaje, objetos o la figura humana (que es lo que más me interesa) me inquieta la posibilidad de captar un trozo del mundo cotidiano, mediante la similitud y a la vez cruzar esa realidad con elementos ex-ternos a ella… Estos pueden ser netamente visua-les, como el chorreo o la inclusión de elementos gráficos, hasta temáticos, como la relación entre retratados y personajes ficticios. Sin embargo, siem-pre desde la sutileza. No busco generar un choque ruidoso sino más un tejido sutil de diferentes ele-mentos.

Así puedo generar imágenes que son nuevas y que funcionan dentro de la tela, pero que a la vez no se vuelven demasiado abstractas o herméticas porque tienen un constante nexo con una reali-

dad cotidiana, reconocible para todos. Y ese es uno de mis intereses fundamentales.

¿En qué te inspiras para hacerlas?Creo que me inspiro en aquello que me gusta,

en mi baúl de imágenes mentales. Desde mi amor por Disney hasta algunas gráficas de MTV. Me inspiran enormemente todo tipo de imágenes ri-camente trabajadas, con una minuciosidad que no necesariamente la convierta en una imagen dema-siado compleja o sobrecargada, pero si impecable. Esto es desde los fondos de La Bella Durmiente de Disney realizados por Eyvind Earle, hasta las pinturas de Jenny Saville.

Por otro lado, últimamente he estado traba-jando con la idea de los personajes femeninos de los cuentos infantiles, asique también me inspiro en ese tipo de literatura.

En general me gusta recurrir a cosas a las que todos tenemos accesos para dar un punto de par-tida que sea accequible a todos, sin embargo lle-vándolos a otro nivel. La inocencia con un toque de perversión o la realidad que se desvanece en la misma imagen mostrando la pintura misma.

Todo esto, asumiendo que cada uno, según sus conocimientos, su sensibilidad y su interés, llegará a diferentes conclusiones o interpretaciones de mis imágenes. Y eso es gran parte de la gracia.

¿Cómo definirías tu metodología de trabajo?En general, mi punto de partida es bastante

intuitivo. Si bien tengo la intención de generar cierto tipo de imagen, me cuesta visualizarla. Creo que la pintura, en gran medida, se cons-truye en el proceso por eso trato de no forzar-me a generar una imagen concreta. Solo tiendo a definir un par de elementos que quiero que participen, como pies forzados. En primera ins-tancia hay una idea, un tema o un concepto, pero bastante vago. Pienso más en qué tipo de imagen quiero generar. Una atmosfera, una sensación o el uso de ciertos elementos visuales. Trato de no ponerme demasiados márgenes o reglas en cuanto a la idea, sino que defino elementos que quiero que estén presentes porque me he dado cuenta que detrás de mis intereses visuales puedo descu-brir las ideas que me interesan. En el proceso de

Interview | Dcp Magazine | Diseño & Cultura Pública

la pintura, en la realización de la imagen (que es lo que al final me gusta hacer, pintar!!) aparecen conceptos, ideas que no tenía previamente conce-bidas. Creo mucho en la intuición, y en la medida en que me permito trabajar más libremente ob-tengo mejores resultados. Así, llego a conclusio-nes que luego me permiten avanzar, definir hacia donde voy. Entonces, sigo adelante hacia una nueva imagen. Más coherente y consistente. O al menos eso intento.

¿Cuáles son tus referencias?La verdad es que mis referencias van cam-

biando y trato de no limitarme a un solo campo. Me interesan las imágenes del arte, el diseño, la ilustración, el comic. Mis gustos van desde Dis-ney hasta Pollock.

En pintura me interesa el trabajo de zak Smith y Jeffrey Hein. gráficamente me gusta mucho el trabajo de Murakami y Toki Doki.

Me interesan en general las imágenes visual-mente atractivas. Ahí es cuando el lenguaje del diseño y/o la publicidad me atrapan y creo que es un plus llevar ese tipo de lenguaje al arte y mezclarlo. La persuasión es una forma de atraer a la gente hacia tu trabajo, pero a la vez entregarle algo más, algo que hay detrás de esa estrategia. No me interesa la pura visualidad que se con-sume, y la pintura es una herramienta poderosa para lograrlo. Porque tiene una carga y un peso propio como lenguaje.

Finalmente creo que internet es una herra-mienta que me permite estar viendo cosas nuevas constantemente y sin duda uno puede inspirarse al ver la enorme cantidad de cosas buenas que se están haciendo en todas partes.

¿Qué opinas del arte en Chile?Personalmente, creo que al arte en chile le

hace falta mayor libertad y menos seriedad. Por un lado es muy hermético, muy denso y “ele-vado”. También hay ciertas cosas que son las aceptadas y establecidas. Sí hay muchas cosas

interesantes, pero creo que se mantienen dentro de un círculo intelectual al que todos podríamos acceder si tuviéramos las herramientas. Con esto me refiero al arte que sale de las universidades en general. Por otro lado hay un montón de gente joven haciendo imágenes, ilustrando, pintando, dibujando, rayando y creo que todo eso debería mezclarse más con ese mundo más académico, más intelectual. Así podrían expandirse más los campos de trabajo, y habría una alimentación mutua que es necesaria tanto para los espectado-res como para los creadores. Sin duda hay cam-pos separados, diferenciados, pero los límites son cada vez más ambiguos y creo que es una ventaja que debe aprovecharse. Ojalá ser parte de eso, aunque sea colaborando de a poco. Por eso me gusta mantener proyectos paralelos en ilustra-ción, pintura y quizás otros campos que se me puedan presentar de aquí en adelante.

http://www.luciarodriguez.cl/

Interview | Dcp Magazine | Diseño & Cultura Pública

Interview

pg_36

Está muy arraigada en el sentido común la idea de que un adicto se convierte en adicto por la relación enfermiza con un determinado objeto y que basta dejar ese objeto para que los proble-mas se solucionen.

Vemos día a día que por ejemplo alguien deja el cigarro y se hace adicto a la comida o a los chi-cles o a lo que sea.

El objeto de las adicciones puede cambiar mu-cho más fácil que las relaciones adictivas, ya que al fin y al cabo, el objeto es un lugar en donde depo-sitamos la adicción y no la adicción misma.

El problema más grave del adicto, es que im-porta tanto una sola cosa, que todo lo demás em-pieza a desaparecer a su alrededor. Muchas veces llegan a la consulta como una forma de encontrar un salvavidas al mundo que ha empezado a des-aparecer cada vez más.

En los adictos a la pornografía podemos ver

por ejemplo como sus fantasías se empiezan a es-tereotipar cada vez más y no se construyen nue-vas o se le da la posibilidad al otro(su pareja) de poder compartir algo de esto.

En el fondo, que la televisión no responda, no se calle, o no te discuta, comienza siendo seduc-tor pero se transforma en una relación cada vez más alejada del mundo donde todo y todos los de-más terminan siendo un decorado.

Ese objeto que empezó sirviendo para tapar algunas carencias terminó tapando todo lo demás y sin él ahora sólo hay vacío y angustia.

Los adictos terminan quedándose muchas ve-ces solos porque se han dejado de relacionar con las cosas reales y dentro de eso, están incluidas las relaciones. Donde hay aburrimiento, negati-vas, silencios y opciones.

Y sufren de eso. Es como si te pidieran volver al inicio en donde todo era más fácil…gran paradoja.

LA

a

dic

-c

ión

Y

SU O

B-

JET

O

Columna | Pablo Rosenzvaig // pablorosenzvaig.blogspot.com

opinión

pg_39

la HUella ecOlógica DecOMeR caRne

Eco-friendly

pg_40

Toda acción que realizamos tiene o deja una huella ecológica. El comer carne no es la excep-ción. Hoy en día es tentativamente cuantificable el impacto sobre el medio ambiente que significa agregar una hamburguesa a nuestro sándwich, por ejemplo. El “producir carne” de vacuno a nivel industrial (ganadería intensiva) involucra sa-tisfacer las demandas de comida y bebida de esas miles de vacas, además de sus necesidades fisioló-gicas y de salud. Vamos por parte.

Hay que partir de la base de que las proteínas que consumen los animales son proteínas que nosotros podríamos consumir directamente. Hoy, más del 40% de los cereales del mundo, y más de un tercio de las capturas pesqueras, son uti-lizados para alimentar ganado. Para obtener un kilogramo de proteína de origen animal, debemos usar entre tres y 20 kg. de proteína de origen ve-getal (según las especies y los métodos de cría in-tensiva utilizados), dándose absurdos de que, para poner x cantidad de calorías sobre la mesa, se de-ben consumir 4x o más de calorías en su proceso.

En 1990, en Estados Unidos, el ganado consumía el 70% del grano producido ahí; en la UE, el 57%; y en Brasil, el 55%, promediando un 50% a nivel global de la producción de grano destinada a forraje. El dato se vuelve además so-cialmente insostenible, si pensamos que la quinta parte de la población humana no tiene alimen-tación suficiente. El “Consejo para la Alimenta-ción Mundial” de la ONU calculó que dedicar entre el 10% y el 15% del grano que actualmente se destina para alimentar ganado, bastaría para satisfacer las necesidades calóricas de esa quinta parte, erradicando el hambre del mundo. Como ven, hay un tema de eficiencia energética, tema clave en estos días y no sólo relacionado a la generación de electricidad. Por ejemplo, una misma cantidad de m2 de tierra puede produ-cir 26 veces más proteínas si en ella se realizan cultivos vegetales para consumo humano, en re-emplazo de alimento para ganado. Hoy en día, en el hemisferio norte sólo el 30% de los cereales se consumen directamente. El 70% restante se uti-liza para alimentar animales, mientras que en el sur el porcentaje de consumo directo sube a 85%.

La deforestación del Amazonas está en estrecha relación a la necesidad de terrenos cultivables para sostener la demanda mundial de soya para forraje. Si fuésemos eficientes en mantener una propor-ción inteligente de superficie de cultivo v/s proteí-nas generadas, muchos bosques aún existirían.

Otra consecuencia no menor de la cría in-tensiva de ganado son sus emisiones de gases de efecto invernadero. El 6% del CO2 genera-do a nivel global es producto de los gases, peos o ventosidades emitidos por las vacas, y eso sin contar sus flatulencias y excrementos. Según un estudio de la FAO, en niveles de emisión de gEI, ¡la población ganadera contamina más que todo el sector Transportes!. Además, es responsable del 37% de todo el metano producido, gas que es 23 más veces más perjudicial que el CO2 y que se origina en su mayor parte en el sistema digestivo de los rumiantes.

¿Y qué hay de la huella hídrica? Para producir un kilogramo de bistec, requerimos ¡15.500 litros de agua! En el cálculo se estima que la mayoría del agua se va en producir el grano y los pastos que servirán para alimentar la res, y el resto para consumo directo del animal a lo largo de sus, más o menos, tres años de vida media, que terminarán en unos 200 kg de carne sin hueso.

No quiero seguir bombardeando números. Lo importante es dimensionar, con esta pequeñísi-ma muestra, lo contaminante que es nuestra cul-tura carnívora, sobre todo considerando que no he abordado en profundidad temas como la erosión del suelo por la difusión de plaguicidas y fertili-zantes que derivan de la ganadería intensiva, que las vacas europeas se alimentan con pescado de Perú o soya de Brasil, para luego volver al tercer mundo en forma de productos derivados, etc.

En conclusión, una dieta sustentable debiera reducir drásticamente el consumo de carnes (y no consumir de ganadería intensiva), buscando man-tenerse lo mas abajo posible en la cadena trófica, comiendo verde y rozando la tierra.

*La mayoría de las cifras fueron sacadas del estudio de Jorge Riechmann “Dos cuestiones de ética aplicada: comer"

EcoFriendly | Nicolás Sánchez | www.veoverde.com

The UFO LookBook

photoShoot

pg_42

Casa SkyBreak de norman Foster: La Naranja Mecánica

La película cuenta la historia  de un joven cu-yos principales intereses son la violación, la ultra-violencia, y Beethoven. Alex tiene sus propios métodos para divertirse y descargar su  agresivi-dad y lo consigue disfrutando de la tragedia y la desgracia de los demás.

La casa  donde atacaron al escritor y a su esposa violada es una casa llamada Sky break en el Warren, Radlett, Hertfordshire. La casa fue diseñada por  Norman Foster y Wendy Foster con  Richard Rogers cuando formaban Equipo 4 (Team 4).

ANÁLISIS ARQUITECTÓNICOEl análisis de la casa Sky Break tiene como

objetivo mostrar el valor arquitectónico que po-see. Esta se encuentra en un cerro con una pendien-te no muy pronunciada y  está dispuesta de forma tal, que se siente que su objetivo principal es tener buena vista y mucha luz. Su ubicación es norte lo que per-mite la iluminación en todo su centro.

Los muros laterales no tienen perforaciones lo que te condiciona a apreciar el paisaje que no muestra atraves de los ventanales en distintos ni-veles, estos muros paralelos también dividen los sectores públicos y privados, demarcándolos.

La cubierta, forma rectángulos que siguen la pendiente del terreno y crean espacios con una vista privilegiada hacia un bosque. El interior de la casa se divide por los niveles, lo que muestra diferentes espacios.

Esta casa discrepa totalmente con las otras locaciones ya que es la mas pulcra y ordenada, que de alguna manera tiene que ver con la estruc-

tura de la película que muestra una sociedad, si bien, malévola y casi anárquica, algo lineal. A su vez el diseño de la casa con sus líneas rectas pare-ciera a ratos que no pertenece al lugar donde está emplazada sino más bien a un lugar futurista.

En la escena de la violación,  donde la  espo-sa del escritor es la víctima, uno puede percibir que la casa es un lugar confortable y cálido, con lo que al ser invadida por estos delincuentes, se entiende que no solo están violando a la mujer, sino también  la intimidad y tranquilidad de este pacifico hogar, ubicado en un sector tranquilo sin mayores ruidos que los propios en la naturaleza.

La música en la escena juega un papel pri-mordial, sometiendo al público al trauma mismo  de la violación propiamente tal y mezclada con esa atmósfera de tranquilidad que reinaba en la casa, la  que se transforma en un caos de impoten-cia y dolor para el escritor que es el personaje que habita la casa.

 CONCLUSIÓN

El trabajo realizado por Kubrick, el cual se desarrolla  atraves de  varias variables, alguna de ellas,  están presentes en la casa sky break, como el contraste de la tranquilidad y el caos. El pri-mero provocado por muros blancos, vistas cerca-nas y tranquilas  y el segundo con la violación del espacio por el protagonista de la película, el cual produce terror y temor  a los personajes que ha-bitan la casa, creando un trauma en el ambiente que nunca será superado.

cine | Por Andrés Daly + Andrés Guajardo C. | www.35milimetros.org

pg_49

cine

DaiM

inteRvieW

DaiM&

por Michael Schepis | http://www.visualkontakt.com

DaiM (naciDO en lünebURg, aleMania) fUe atRapaDO pOR lOs tentácUlOs De las ciUDaDes ceRcanas a HaMbURgO, pROfUn-DaMente atRaíDO pOR la sUbcUltURa De ese entORnO, cUanDO eRa MUY JOven. en 1989, cOMenzó sU caRReRa cOMO Un aR-tista libRe Y gRafiteRO viRtUOsO. sólO Un añO DespUés se le encOMenDó sU pRi-MeR tRabaJO encaRgaDO Y en 1992 el caMbiO De alias, tan iMpORtante paRa Un aRtista Del gRaffiti, se llevó a cabO. este últiMO, pOR sUpUestO, JUega Un pa-pel iMpORtante DentRO De la caligRafía MODeRna calleJeRa.

pg_51

Interview

Tanto el arte, como sus lecturas en conferen-cias, pronto lo elevaron junto a grupos de conno-tados artistas transnacionales, como GBF, Suk, FBI y FX. Dentro de esas escalas de nuevos estilos y técnicas, DAIM desarrolló una gama de habilidades que le permitió ir más allá de sus raíces. Los muros de hormigón fueron sustituidos por telas, mientras que las latas de spray se fue-ron modificando por clics del mouse en progra-mas como Photoshop e Illustrator. Primero, las imágenes en dos dimensiones fueron evolucionando a gráficos en tres dimensiones con una profundi-dad y una perspectiva aparentemente ilimitada, sólo para convertirse finalmente en esculturas que abandonan el confinamiento de las superficies pla-nas del todo.

¿Cuánto tiempo has estado trabajando en el graffiti y de qué equipos has formado parte?

Siempre he estado interesado en el arte e hice muchos dibujos y pinturas. A través del hip hop y mi primer viaje a los Estados Unidos, me ena-moré del graffiti. Empecé a escuchar rap cuando tenía 15 años de edad y dos años más tarde (en 1989) descubrí el Spray como una herramien-ta para dedicarme a la pintura. Ciertamente, al principio hice cosas ilegales. En aquellos días eso era bastante normal. Como novato, no había otro camino, ya que no existían paredes que pudieras pintar legalmente. Me atraparon muy pronto, lo que me ayudó a salir del underground y la ilega-lidad. Antes de ese episodio, ni mis viejos, ni mis profesores, ni mis amigos sabían lo que estaba haciendo. Después, tuve que salir a dar explica-ciones y dije: "estoy haciendo graffitis. Denme muros legales".

Mi primer trabajo legal tenía un contrato que me permitió apenas pagar las latas; lo que me mostró una perspectiva del arte y el graffiti fundamental para mi futuro. Yo creo que el gra-ffiti tiene mucho que ver con la búsqueda de uno

mismo. Al probar diferentes técnicas, exploran-do en tus propios límites y ganándote el respeto de un grupo de personas, uno puede encontrar su camino personal y autoestima. Especialmente durante la pubertad, el proceso de esa búsqueda es muy importante… aunque nunca deja de serlo. Además, las normas dentro de tu grupo de pares cambian, lo que conduce a un contexto diferente de trabajo.

Le agradezco a mis padres por haber com-prendido esto y por darme el espacio, cuando aún era un adolescente, para desarrollar mis ideas. Para mi, ellos siempre han sido un gran pilar. Aunque conozco a mucha gente que le ha pasado lo contrario.

¿Quienes dirías que han sido tus mayores in-f luencias artísticas en los últimos años?

Cualquier persona con la que trabajes tiene una influencia sobre ti y sobre tu propio trabajo de una manera u otra. Crear compromisos cuan-do trabajas en colaboración con otros artistas es algo muy típico del graffiti. Después de empezar a concentrarme en la definición de mi posición como artista, dejé de trabajar con tanta frecuen-cia junto a otros como lo hacía antes. A pesar de que siempre me ha gustado trabajar con otras personas, he empezado a disfrutar la oportunidad de sólo tener que ser considerado por mi propia excentricidad. Sin embargo, con toda la intensa interacción que se da durante las exposiciones, la inspiración nunca cesa por completo.

¿Qué es lo que más te gusta de la cultura graffiti como arte?

Lo especial de arte del graffiti es que siem-pre ha sido parte de una cultura juvenil. Los ra-yadores activos están muy motivados y dinamizan toda la escena. En combinación con los de mayor edad y que poseen habilidades más desarrolladas, la escena tiene una base cada vez más amplia y

compleja. Se garantiza la autenticidad, siempre y cuando todos puedan trabajar en su propio nicho, adecuado en una determinada área y a un estilo particular de graffiti. Si esta rica diversidad se mantiene, el graffiti seguirá desarrollandose de forma positiva.

¿Quiénes son tus grafiteros favoritos?No puedo decir que admire a uno en espe-

cífico. Sin embargo, cualquiera que se mantenga fiel a sí mismo a través de un largo periodo de tiempo con tal de realizar una meta, perfeccionar su técnica o provocar una controversia construc-tiva, merece mi admiración.

Cuando la gente ve tu trabajo y dice que raya en las fronteras del graffiti y el arte, ¿cómo lo ves?

Siempre he estado fascinado - incluso antes de involucrarse en el graffiti - por ilustraciones foto realistas y el arte. Es por eso que empecé en 1991a tratar de hacer que mis piezas se vieran en tres dimensiones. Omitiendo el esquema de estilo cómic y definiendo la carta a través de la iluminación y las sombras parecería obvio. Tam-bién fue el momento en que los computadores personales se hicieron ampliamente disponibles y los gráficos en 3D se hicieron posible. Un par de artistas, por ejemplo Erni and Delta, empujaron en esa dirección. Ciertamente, yo también he tra-tado de contribuir a este desarrollo.

A pesar de que podría ser difícil de creer, para mí los efectos 3D no son la expresión primaria de mis obras. Es sólo una técnica de ilustración que he elegido para transportar mi contenido. La escritura de mi nombre junto con la iconografía en cuestión es más importante para mí. Además, los paralelismos y las diferencias en-tre un procesos de trabajo análogos y digitales me fascinan. Este último tiene una gran influencia en el diseño actual. Déjenme darles un ejemplo: mis últimas obras se pegan con sólo tres cintas de diferentes colores (no rociados). Por un lado, esto tiene un tremendo impacto en el diseño pero también en el contenido y la forma de mi trabajo. Aquí los aspectos 3D son secundarios.

Sin embargo, cuando se trata de dar forma y trasladar mi estilo en esculturas en un entorno 3D real, me concentro en el efecto 3D. Este es un nue-vo e importante paso que he estado desarrollando durante la mayor parte de los últimos 10 años. Este proceso comenzó durante mis estudios de arte en Suiza y está lejos de concluir. La perspectiva de construir mis estilos en esculturas físicas y fusionar-los con la arquitectura, me sigue fascinando.

¿Cómo equilibras tu trabajo como grafitero con tu vida familiar?

La vida de un artista no sólo consiste en la producción de "obras de arte” durante todo el día. La parte de la organización de proyectos, tales como enormes paredes, pueden tardar una gran cantidad de tiempo. Además, hay pocas oportu-nidades para el ocio, que en su mayoría prefiero gastar en mi familia.

¿Qué pasa con los rayados, que te mantienen interesado después de todo este tiempo?

La lata de spray siempre ha sido mi principal herramienta. Pero el desarrollo de un esquema en el computador tarda mucho más que la reali-zación de un trabajo en una pared con un spray. Mientras tanto, hay un nuevo método llamado Tapings. Este tiene fuertes paralelismos con los gráficos vectoriales que he construido, por lo que la transformación de una técnica a otra es, de nuevo, lo más emocionante para mí.

¿Cuál es tu mejor consejo para los jóvenes grafiteros?

Desarrollar un estilo propio. Encontrar la inspiración adentro y afuera de la escena del graffiti. Ayudar a otros y trabajar juntos. Estar abierto a nuevas ideas y respetar a todos aquellos que aman el graffiti tanto como tú.

¿En qué estás trabajando ahora?Después de turbulentos años con muchos

viajes, exposiciones y proyectos en los que tam-bién estuve participando en la organización, ne-cesitaba una etapa de concentración en mi trabajo artístico. Esto significó para mí concentrarme en pocos proyectos, pero de renombre. Quería reencontrarme con el sentimiento en el que estoy con mi trabajo como artista y también como un rayador activo en la escena del graffiti.

Por ejemplo, pora la serie de exposiciones Urban Discipline y los libros publicados, había momentos en los que me preguntaba si estaba li-derando una agencia de eventos o si era un editor de libros más que un artista. Pero, en el fondo, siempre estuvo claro en mi mente que mi trabajo artístico tiene que ser mi pilar y me he dedica-do con esfuerzo en los últimos años para que tal efecto se logre de nuevo.

pg_55

Interview

No por nada la Revista Time la eligió, hace un tiempo ya, como “la prenda más influyente del siglo XX”. Sin embargo, aún muchos no conocen los detalles de su origen y de las curiosidades que empapan la historia de su evolución.

Fue exactamente un 20 de mayo de 1873 en que el inmigrante bávaro Levi Strauss junto a su socio Jacob Davison patentaron el blue jeans como su creación, en un principio como una resistente ves-timenta de trabajo para los mineros americanos.

De ahí a su explosiva masificación, primero en los años 20’ donde, aún llamándose “overo-les de cintura”, se convirtieron en el atuendo más popular en las zonas rurales de toda la costa oeste de Estados Unidos. Vendrían los años 30’, en pleno apogeo del cine western, donde íconos como John Wayne y gary Cooper lucían sus Levi’s® en pantalla grande. La segunda guerra Mundial marcaría un antes y un después para el antecesor del jeans, cuando se incorporaronn además las chaquetas como atuendo oficial de los soldados norteamericanos y donde, poco a poco, comenzaron a asociarse como prendas para socia-bilizar y no tan sólo para trabajar.

Al término del conflicto, la expansión a Eu-ropa era un hecho e íconos de la juventud rebelde como James Dean y Marilyn Monroe los incor-poraban a sus habituales vestimentas desatando la locura de seguidores que quieren imitar sus res-pectivos estilos. Con Woodstock estrenando los

modelos “campana” y oficializando su nombre como jeans, la prenda ya se ha transformado como parte esencial del clóset de millones de personas en el mundo, adaptándose a diversos estilos, formas y diseños y, lo más importante, siguiendo vigente como el primer día hasta la actualidad. Algunas cosas que no sabes de los jeans Levi’s®

El par de jeans más antiguo del mundo aún existe Apodado el "XX", estos jeans se hicieron en 1879 y se almacenan en una caja fuerte incombustible bajo vigilancia en Levi Strauss & Co. Archives en San Francisco, California. Hoy en día, valen más de US$150.000.

De “mono” a “jeans” Los mineros fueron los primeros usuarios de los nuevos “monos acinturados con remaches”. Este nombre fue utilizado hasta los años 60, cuando el término más moderno "jeans" fue utilizado por primera vez.

Libertad para ellas El primer producto Levi Strauss & Co. hecho para mujeres se llamó "Freedom-Alls" en 1918. Era una sola pieza de vestuario (tipo túnica- pan-talón) hecha para el trabajo y el ocio, ideal para las mujeres del oeste americano que tenían una vida activa (y una vestimenta bastante restrictiva). Curiosamente dos años más tarde, las mujeres ganan el derecho al voto en EE.UU.

El famoso jeans cumple 138 años de su creación, a manos de Levi Strauss, el imigrante proveniente de Bavaria que llegó a la California en pleno auge del oro y que jamás imaginaría que su invento uniría a seis generaciones y se transformaría en la prenda más polular, democrática y vigente en el mundo.

¡Feliz cumpleaños jeans Levi's®!

pg_57

Brands

Publipost | Brands | www.levi.cl

La Bóveda del pasado Dentro del Levi’s® Headquarters en San Fran-cisco está The Vault, nuestro museo Levi’s® donde los visitantes pueden encontrar moda de sus momentos favoritos del cine y prendas icónicas de algunas de las más grandes estrellas de Hollywo-od. The Vault es gratuito y está abierto al público, en especial para los fans de toda la vida de Levi’s®, quienes no pueden dejar de visitarlo.

Red Tab, símbolo distintivo La Red Tab fue incorporada a los jeans Levi's® en 1936, debido a que la competencia estaba imitando varias caraterísticas, especialmente el Arqueado o “Batwing”, la costura-símbolo de los bolsillos traseros.

Uno de cada 10 Red Tabs en el bolsillo trase-ro de un jeans Levi's® es una etiqueta roja vacía y no incluye la palabra Levi's®.

¡Prohibida la costura del diseño trasero! Durante la Segunda guerra Mundial, el gobierno americano prohibió a la empresa la realización de la costura del diseño trasero en sus bolsillos; el “Arqueado” o “Batwing” en su modelo 501®, ya

que el uso de ese hilo no tenía ninguna funciona-lidad y simplemente era un elemento decorativo. Así, LS&CO decidió pintar el “Arcuate” de sus bolsillos traseros en los jeans 501® (para hom-bres) y el 701® (para mujeres) durante el período que duró la guerra.

Spikes BrillantesEn 1985 LS&Co. presentó Spikes, un panta-

lón de algodón pulido para hombres y niños, en colores naranja, limón y lima: los tonos exactos de un famoso postre de gelatina.

Diseñadores Top Transforman la Levi's® Trucker Jacket

En 1986 Levi Strauss & Co. llevó a cabo su primera subasta de jeans decorados por celebri-dades a beneficio de instituciones de ayuda al SIDA. Conocidos diseñadores transformaron las Levi's® Trucker Jacket y posteriormente fueron subastadas. Yves Saint Laurent fue el creador de esta chaqueta.

Jeans reciclables 25.500 pares de jeans reciclados actúan como aislantes en el interior de las paredes de la recien-te remodelada sede central de Levi Strauss & Co. en San Francisco.

Autos edición Levi's® Durante los 70's, la American Motors Corpora-tion ofreció paquetes "fashion" de varios modelos, y la edición especial Levi's® venía completa, con los asientos en jeans y botones de cobre y logo rojo "batwing" cercano a la cavidad de la ruedas delanteras. Una excentricidad de los tiempos.

Abajo el muro, arriba el jeans Con la caída del Muro de Berlín en 1989, muchos consumidores del bloque oriental com-praron un jeans Levi’s® por primera vez fuera del mercado negro, como símbolo de libertad e independencia.

En casa de herrero… A pesar de su furor, Levi Strauss nunca usó un par de jeans en su vida. Ni por curiosidad. Pero aclaremos el contexto: los overalls o trajes de

trabajo eran justamente sólo para los trabajado-res de obra gruesa, y él era un próspero hombre de negocios por lo que no eran adecuados a su vestimenta habitual.

Sobre Levi's® Desde su invención por Levi Strauss en 1873, los jeans de Levi’s® se han convertido en las prendas más reconocidas e imitadas en todo el mundo – capturando por generaciones la ima-ginación y lealtad de las personas. Hoy, Levi’s® sigue evolucionando con su espíritu innovador e incansablemente vanguardista. Nuestra gama de jeans y accesorios está disponible en más de 110 países, permitiendo así expresar el estilo personal a todos los individuos del mundo. Para mayor información acerca de la marca Levi’s® y de sus productos y tiendas visita www.levi.cl

Foursquare: www.foursquare.com/Levis_clFacebook: www.facebook.com/Leviscl Twitter: www.twitter.com/Levis_CL

Publipost | Brands | www.levi.cl

Viña Emiliana, uno  de los mayores referentes a nivel mundial en producción orgánica y biodi-námica,  realizó importantes cambios a su imagen corporativa con el fin de dar mayor visibilidad y re-posicionar la marca.

Como parte de una completa renovación en su imagen corporativa, Viña Emiliana trabajó en la redefinición de sus logo incorporando los con-ceptos de elegancia, solidez y buena lectura; ade-más de aportar de equilibrio y simpleza al diseño.

 Asimismo, se definió un endoso con el nom-bre de la marca que fuera  igual para todas las lí-neas, ubicado en la parte inferior de cada etiqueta y que pretende ser elegante, limpio y simple.

Por otro lado, se rediseñó el packaging de cada uno de los productos. En las líneas gê y COYAM se buscó entregar valores más premium

a la etiqueta considerando el nivel de vino de calidad. Novas Winemaker s Selection fue reem-plazada por la línea SIgNOS DE ORIgEN, que  intenta crear mayor identidad y una relación directa con su terroir o lugar de origen. 

Se realizó también un up-grade en el diseño de NOVAS, dando mayor carácter a la etiqueta, buscando elementos diferenciadores. En la línea ADOBE se aspira a interpretar de una manera más contemporánea la marca acorde a su nuevo posicionamiento y segmento al cual está dirigido este producto.

Con esto, la compañía ha decidido dar un giro en su imagen, desarrollando una nueva iden-tidad que pretende fortalecer y potenciar aún más la marca.

EMILIANA PRESENTA SuS NUevas eTiqUeTas

Publipost | Brands | www.emiliana.cl

pg_60

Brands

av. ocean 29/4/09 13:04 Page 1

Composite

C M Y CM MY CY CMY K