Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Dans ce numéro vous trouverez:
- L’agenda (p.1)- Rencontres internationales de Mahdia : Appel à animation (p.2)- Menschen auf dem Weg zur Inklusion : Christel Manske (p.4)- Démarche du Petit Prince (p.5)- Les citations du mois (p.8)- Le T-Shirt du GLEN (p.9)
www.glen.lu – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg
Pleine lune – 4 juin 2012 – N° 10
Newsletter du Groupe Luxembourgeois d’Education Nouvelle (GLEN)
Tous capables !
DE GLENNERT
Agenda
19 juin 2012:Réunion du GLEN : Point principal : Préparation des Rencontres du Lien de MahdiaOù ? Université du Luxembourg, Campus Walferdange, 19.30 heures
Mahdia 2012
Après les Rencontres de Malonne (Belgique, 2003), Marly (France, 2006), Ciney (Belgique, 2009) le Lien international d’éducation nouvelle (LIEN) organise ses 4èmes rencontres à Mahdia, en Tunisie du 15 au 18 juillet 2012.
Et Mahdia affiche désormais complet. Voici les ateliers proposés.
www.glen.lu – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg
Pleine lune – 4 juin 2012 – N° 10
DE GLENNERT
2
Pascale Lassablière(Belgique)
« En tant que professionnels
convaincus du « tous capables », comment pouvons nous vivre
notre conviction dans notre vie prof.
quotidienne ? »
Le groupe GFEN Languedoc- Roussillon
« Lecture et art contemporain
« Sophie Calle » : universels intimes.
Création et engagement. L'art
contemporain ne vous parle pas ? Apprenons à le lire en en faisant
Michelle Brendel, Melanie Noesen,
Denis Scuto (GLEN)
« Inclusion — un concept à
redécouvrir ». Un petit voyage en commun à travers des textes de grands penseurs et
penseuses de la pédagogie
(Montessori, Vygotsky, Korczak, Freinet, Freire etc.), à la
recherche du “toutes et tous capables”. Un
atelier pour développer de
nouvelles idées et forger un regard positif
sur tout enfant.
Odette et Michel(GFEN Provence)
« Le triomphe par le ratage même — Dans
les parages du plasticien et poète Henri Michaux »
Charles Pepinster (GBEN) et Fahouzia
Friha (GTEN)
« Se construire les tables de
multiplication, c’est agréable, actif, créatif et solidaire, avec la
réussite de tous assurée »
Michel Simonis (GBEN)
« Mandala : une expérience de mise en
couleur et ses effets sur le cerveau. »
Pascale Lassablière(Belgique)
« En tant que professionnels
convaincus du « tous capables », comment pouvons nous vivre
notre conviction dans notre vie prof.
quotidienne ? »
Le groupe GFEN Languedoc- Roussillon
« Lecture et art contemporain
« Sophie Calle » : universels intimes.
Création et engagement. L'art
contemporain ne vous parle pas ? Apprenons à le lire en en faisant
Michelle Brendel, Melanie Noesen,
Denis Scuto (GLEN)
« Inclusion — un concept à
redécouvrir ». Un petit voyage en commun à travers des textes de grands penseurs et
penseuses de la pédagogie
(Montessori, Vygotsky, Korczak, Freinet, Freire etc.), à la
recherche du “toutes et tous capables”. Un
atelier pour développer de
nouvelles idées et forger un regard positif
sur tout enfant.
Odette et Michel(GFEN Provence)
« Le triomphe par le ratage même — Dans
les parages du plasticien et poète Henri Michaux »
Jean-François Manil (GBEN)
Apprendre, c’est…Lire pour comprendre
comment on apprend...
Odette Bassis (GFEN)
au choix : Les faux savoirs (derrière un titre, quel but ?) ou les modes
d’apprentissage (à partir de figures avec des
allumettes).
MAHDIA : PROPOSITION DE GRILLE POUR LES ATELIERS En jaune les ateliers de 4 h. En blanc ceux de deux heures.
16 JUILLET 2012
www.glen.lu – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg
Pleine lune – 4 juin 2012 – N° 10
DE GLENNERT
3
MAHDIA : PROPOSITION DE GRILLE POUR LES ATELIERS En jaune les ateliers de 4 h. En blanc ceux de deux heures.
17 JUILLET 2012
Odette Bassis(GFEN)
Au choix :
"Les attentes" (Suivi d’analyse et approche
de de la notion de démarche)
ou
"La démarche du temps."
Sandrine, Etiennette, Jean-Marc (GREN) et
Mounira (GTEN)
« A la recherche de situations favorisant la
joie d’apprendre. »
Rita Pezzi et Cristina Tampieri(Italie)
« Construire une
société multiculturelle en commençant par
l’école. »
Les Labos de Babel Monde (France)
« Grenouille en vadrouille dans
l’espace méditerranéen. »
Jeu d'initiation, une expérience de travail d'intercompréhension entre langues d'une
même famille
Souad Abdelwahed (GTEN) et Jean-
Louis Cordonnier ? (GFEN)
« L’intégration des technologies de
l’information et de la communication dans les pratiques des enseignants
Michelle Brendel, Melanie Noesen,
Denis Scuto, Pascale Weiler (GLEN)
« PORTINO : le portfolio comme outil
d’innovation des pratiques
d’apprentissage.»
Odette Bassis(GFEN)
Au choix :
"Les attentes" (Suivi d’analyse et approche
de de la notion de démarche)
ou
"La démarche du temps."
Ludovic Arnaud(GFEN)
« Le théorème de Pythagore »
ou « Les vérités. »
Esdras et Lorson (GHEN-Haïti)
Atelier annoncé, fiche non encore
reçue
Charles Pepinster (GBEN) et Souad
Abdelwahed (GTEN)
« Des devoirs au chef-d’œuvre
pédagogique, une alternative aux tâches
à domicile et aux examens
traditionnels ». + « PISA »
J-F. Manil(GBEN)
Au choix : « Quel héritage pour
l’école ? » ou
« Le paradigme des 12 besoins. Un modèle universel.
Peut-être que oui. »
Michel Simonis(GBEN)
« Enfants en échec ou Enfants en
difficulté ? Travail à partir d’une grille de Philippe Meirieu. »
www.glen.lu – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg
Pleine lune – 4 juin 2012 – N° 10
DE GLENNERT
4
Christel Manske
-‐ stammt aus einem sozio-kulturellen Kontext, der als gesellschaftlich nicht angesehen gilt,
-‐ hat schulische Ausgrenzung als „Lernbehinderte“ in einer Sonderschule erlebt,
-‐ hat ein Pädagogik- und Psychologiestudium absolviert,
-‐ ist heute Autorin zahlreicher wissenschaftlicher Aufsätze und Bücher,
-‐ gründete ein Institut, das Unterrichtsbedingungen erforscht, die es den Kindern mit Lernbehinderungen ermöglichen sollen, einen Schulabschluss zu erreichen.
Menschen auf dem Weg zur Inklusion
Einladung zum Entdecken von:
„Der herkömmliche Unterricht enthält den Kindern die Erfahrung von Sinn und Bedeutung vor. Lernbehinderung ist gebrochener Stolz. Lernhinderung hat mit mangelnder Intelligenz nichts zu tun. Lernbehinderung ist die Erfahrung von IsolaDon und Einsamkeit, aus der sich kein Kind selbst befreien kann.“
Manske, Christel (1996). Lernbehinderung ist gebrochener Stolz.
In: Eberwein, H. (1996). Handbuch Lernen und Lernbehinderung. Weinheim: Beltz Verlag. S.161
Homepage des InsDtutes:
hSp://www.christel-‐manske-‐insDtut.de/
Ausgewählte Bibliografie:
Manske, Christel (2008). Jenseits von PISA. Lernen als Endeckungsreise. Selbstverlag, zu beziehen über Verlag lehmanns media Berlin
Manske, Christel (2004). Entwicklungsorien=erter Lese-‐und Schreibunterricht. Landsberg: Beltz Verlag
www.glen.lu – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg
Pleine lune – 4 juin 2012 – N° 10
DE GLENNERT
5
Démarche d‘auto-socio-construction
Tous polyglottes : Le Petit Prince et l’intelligence des languesJoëlle Cordesse (agrégée d’anglais, docteure en sémiotique et communication, GFEN 66, Perpignan), Pascale Diederich (institutrice, Cycle 2, Differdange) & Sylvie Elcheroth (institutrice, Eis Schoul)
La démarche dite « du Petit Prince » est une démarche d’apprentissage multilingue. Elle fonctionne sur des tris de textes et des situations de traduction inspirées du déchiffrage des hiéroglyphes par Champollion. Pour la Pierre de Rosette, Champollion disposait d’un même texte en deux langues et trois alphabets, hiéroglyphes, égyptien démotique (version cursive des hiéroglyphes) et grec. En se servant d’extraits du Petit Prince, ouvrage traduit en d’innombrables langues, traductions disponibles sur des sites Internet, en particulier celles du chapitre XXI, où le Petit Prince rencontre le renard. Une même page du Petit Prince de Saint-‐Exupéry est donc présentée en une vingtaine de langues différentes. Chaque participant-‐e se lance dans la pratique de langues « difLiciles » à travers la comparaison non pas de deux ni de trois langues, mais de plusieurs.
La démarche a déjà beaucoup voyagé et a fait halte au Luxembourg lors des Rencontres de la Rentrée de 2009. L’autrice principale de la démarche, Joëlle Cordesse, a fait équipe avec Pascale Diederich et Sylvie Elcheroth du GLEN pour varier le déroulement. Les objectifs principaux restant les mêmes : enlever la peur de la langue étrangère inconnue, chercher des clés pour comprendre et s’apprendre soi-‐même, avec l’aide des autres, les langues.
Voici quelques contenus abordés : Peut-‐on enseigner les langues sans en être spécialiste ? Comment valider la langue de chaque enfant sans la lui enseigner mais en lui en permettant d'en apprendre d'autres ? Comment revaloriser et faire accepter la déstabilisation nécessaire à tout apprentissage ? Comment vivre l'hétérogénéité comme une chance ? La situation d'atelier interroge le regard que nous portons sur les inégalités culturelles ; met en lumière le ressort de la curiosité et de la mobilisation intellectuelle qu'est l'énigme de l'étrangeté, amène à prendre conscience des opérations mentales spontanées que toute personne entrée sait faire dans sa propre langue, en situation, ce qui les rend mobilisables de manière volontaire et sur commande, en classe par exemple ou devant un problème scolaire.
1. Explorer et comprendre
Consigne 1 :
Des groupes de 4-‐5 personnes sont constitués autour d’une même langue « très lointaine », considérées comme « difLiciles » : estonien, croate, basque, Linnois et luo (langue parlée par les Luo du Kenya). Pour chaque personne du groupe est préparée une enveloppe contenant 5 versions du même texte, dans ces 5 langues apparemment très « fermées ». Les versions sont découpées chacune en six parts et mélangées. Ensuite, chacun doit trier les 30 fragments et reconstituer les 5 textes.Les participants sont invités à identiLier les cinq langues.
www.glen.lu – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg
Pleine lune – 4 juin 2012 – N° 10
DE GLENNERT
6
Consigne 2 :
Chaque membre choisit ensuite, pour lui servir de support, le même texte dans une autre langue plus proche, plus familière, par exemple le catalan. Les membres d’un groupe doivent choisir des langues-‐supports différentes. Une grande chance des Luxembourgeois est qu’ils peuvent trouver « facile », à leur grande surprise, aussi bien une langue romane qu’une langue germanique, voire une scandinave. Individuellement, souligner ce qu’on arrive à traduire d’un des cinq textes « difLiciles » avec certitude à l’aide de la langue « moins difLicile »: mots, phrases courtes, morceaux de phrases.
Consigne 3 :
Se retrouver en petits groupes et mettre en commun ses découvertes pour, ensemble, comprendre le plus possible de fragments du texte commun.
Consigne 4 :
En grand groupe, confrontation des témoignages sur ce qui a été fait jusque-‐là, et des stratégies mises en œuvre. Les participants se sont rendu compte entre autres des nombreux savoirs très diversiLiés qu’ils ont accumulés au cours de leur vie et qui interviennent, souvent de manière intuitive, pour résoudre les problèmes posés.
2. Produire pour s’inscrire
Consigne 1 :
Chacun fait son « bilan linguistique » dans la langue qu’il apprend (la « difLicile »). Chacun invente une phrase dans la langue « difLicile » qu’il vient d’apprendre. Il s’entraine ensuite à déclamer sa phrase dans la langue inconnue il y a encore très peu de temps : il se donne un rythme, une prononciation, des accentuations… Le groupe organise ensuite l’ensemble des phrases de ses membres en une production collective, en cherchant un accord sur la prononciation-‐
Consigne 2 :
Devant le grand groupe, chacun présente sa phrase de manière théâtrale, dans le cadre d’une rencontre, d’un dialogue, d’une scène de la vie quotidienne.
Consigne 3 :
En grand groupe, on s’échange à propos de l’expérience vécue. De nouveau, chacun a puisé dans son stock de savoirs souvent implicites sur les langues : tel type de langue se prononce plutôt de telle manière, avec telle gestuelle…
L’animatrice livre un des secrets de la démarche : en sémiotique, on théorise les savoirs linguistiques comme des comportements. Travailler de la manière proposée revient ainsi à travailler ses propres habitudes, attentes et blocages par rapport aux langues et à leur apprentissage.
www.glen.lu – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg
Pleine lune – 4 juin 2012 – N° 10
DE GLENNERT
7
Réaction d’une participante, notée sur le vif : « Quelle richesse ! On a envie de plonger dans les langues comme Picsou dans ses pièces d’or. La longueur des textes proposés m’a un peu stressée. La mise en scène a été très jouissive, étant donné que les approximations font partie du jeu, et que les erreurs n’existent pas dans ce type d’exercice. Il sufLit de se lancer. »
Bibliographie :
Cordesse Joëlle, Apprendre et enseigner l'intelligence des langues. À l'école de Babel, tous polyglottes, Lyon, Chronique Sociale, 2009Cordesse Joëlle, Déchiffrer l'invisible des signes d'apprentissage des langues. Pédagogie de l'égalité des intelligences, thèse de doctorat, Université de Perpignan, 2006 (en ligne sur le site www.gfen66.infini.fr)
www.glen.lu – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg
Pleine lune – 4 juin 2012 – N° 10
DE GLENNERT
Citations du mois
8
« Et sur les indications du diable, on créa l’école.
L’enfant aime la nature : on le parqua dans des salles closes.
L’enfant aime voir son activité servir à quelque chose : on fit en sorte q
u’elle n’eût aucun but.
Il aime bouger : on l’obligea à se tenir immobile.
Il aime à manier les objets : on le mit en contact avec des idées.
Il aime se servir de ses mains : on ne mit en jeu que son cerveau.
Il aime parler : on le contraignit au silence.
Il voudrait raisonner : on le fit mémoriser.
Il voudrait chercher la science : on la lui servit toute faite.
Il voudrait s’enthousiasmer : on inventa les punitions.
Alors les enfants apprirent ce qu’ils n’auraient jamais appris sans cela : ils su
rent dissimuler, ils surent
tricher, ils surent mentir. »
Adolphe Ferrière, L’école active, Neuchâtel, 1922
extrais du livre : Glantschnig, Helga (1996). Blume ist Kind von Wiese oder Deutsch ist meine neue Zunge. Freiburg / Basel / Wien: Herder.
La violence est l'accumulation muette de talents réprimés".
(Yehudi Menuhin, violoniste)
www.glen.lu – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg
Pleine lune – 4 juin 2012 – N° 10
DE GLENNERT
T-Shirt du GLEN
Le GLEN lance son nouveau T-Shirt.
Commandez-le dès maintenant par virement au compte du GLEN BCEELULL LU03 0019 1955 8162 4000.
Couleurs : bleu ou noirTailles : S-M-L-XLPrix : 18 €
9