10
DEO PRVI U KOJEM SE UPOZNAJEMO S NEKIM OD NAŠIH GLAVNIH AKTERA

DEO PRVI - Knjižare Vulkanzaista smak sveta? Vaše veličanstvo. Svakako se sprema nešto nepodesno. No da li je to Sudnji dan ili ne, to već nije na meni da kažem. „A o danu

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • DEO PRVI

    U KOJEM SE UPOZNAJEMO S NEKIM OD NAŠIH GLAVNIH AKTERA

  • „Već celu nedelju nebo nad Londonom biva krvavocrveno u podne. Imamo ovde izveštaje iz svih kutaka našeg kraljev-stva. Izveštaje o olujama čija je grmljavina toliko glasna da izaziva gluvoću i čije munje pogađaju crkve i tornjeve, ali ne padne ni kap kiše.”

    – 1602 –Mart.Dvorac Hempton.Engleska.

    „Gledajte i ovo...”

    „Gde li sam ga stavio?”

    „A, da. Vidite. Zemljotre-si su prodrmali naš grad Jork. Močvare su prepla-vljene. A na osnovu ovog što vi velite, nešto slično se zbiva širom Evrope – možda čak i širom sveta.”

    Da, ve-ličanstvo. Verujem da

    je tako. Ser Nikolase, vi shvatate da na dvoru ima onih što tvrde kako ovo – {kah! kah!} – znači da nam predstoje poslednji dani. Da će svet

    uskoro progutati oganj i tmina. Šta kažete

    na to? Je li?

    Veličan-stvo, bojim se da Armagedon baš i nije moj

    resor.

    Ah, evo i dobrog dok-tora. U pravi

    čas.

    Šta onda vi kažete, dobri moj doktore? Zar je ovo

    zaista smak sveta?

  • Vaše veličanstvo. Svakako se sprema nešto

    nepodesno. No da li je to Sudnji dan ili ne, to već nije na

    meni da kažem.

    „A o danu tom i času niko ne zna",

    zar ne?

    Ako nije na vama da kažete, onda vas plaćamo ni za šta, a kraljevska ri-

    znica nije nepresušna, doktore.

    Da li se vas dvojica već znate?

    Ne mogu reći da sam imao

    tu čast...

    Ne. Ali ne sum- njam da znate jedan

    za drugoga.Doktore

    Stivene Strejndžu, kraljičin vidaru, upoznajte

    ser Nikolasa Fjurija, koji je...kako uopšte glasi vaša zvanič-na titula, ser Nikolase? Neka, bolje ćutite. Samo biste rekli

    da vas ne plaćamo dovoljno.

    Ser Nikolas je naš obaveštajac, doktore. Na njemu je da raspliće i kori- sti sve te urote i protivurote, sve

    te šaptaje i bodeže u tami. I vrsno obavlja svoj posao.

    On je glavni krivac

    što smo mi još kraljica, i što smo izbegli bar stotinu aten-

    tata.

    S ponosom vas služim, veli-

    čanstvo.

    Ponos vodi u propast, ser

    Nikolase.

    {kah kah kah}

    Doktore, recite ser Nikolasu ono što ste jutros

    predočili dvoru.

    Da, veli-čanstvo.

  • Najpre, moram napomenuti

    da postoje izvesne lini-je komunikacija što su na raspolaganju onima koji, poput mene, proučavaju mistične veštine. Ne

    mogu vam ih otkriti...

    Dobri moj dok-tore, mogu vam na-

    vesti svakog stranca s kojim ste progovo-

    rili u proteklih pet godina.

    Postoje svakojake vrste go-vora, ser Nikolase, i ne mogu

    ih sve prisluškivati vaši špijuni i glavoseče.

    Dosta, Strejndžu.

    Kažite mu ono što ste meni

    rekli.

    Postoji nešto – nisam

    siguran šta, ali nešto...moćno. Nešto opa-

    sno, bar ja tako verujem. U svetom gradu Jeru-salimu. Ponudili su mi da ga uzmem na ču-

    vanje, a ja sam prihvatio.

    Ukolikobi to palo

    u pogrešne ruke, to bi bilo pogibeljno po Englesku. Možda

    čak i po ceo svet.

    A vi ne znate kakva je stvar po-

    sredi?

    Rekao bih da je oružje. No nisam siguran. Ali mora-mo ga zaštititi na

    putu dovde.

    To već mo-žemo.

    U redu, onda. Gotovi smo. {kah kah} I nadajmo se da to neće biti smak sveta, zar ne, ser Nikolase? I dobri

    doktore?Ili makar

    da mu ne dođe kraj pre no

    meni.

    Obojicivam želim laku noć.

  • Ima onih što vele kako se

    veličanstvo prosto uplašilo od nekoliko

    gadnih oluja.Jeste li i vi među njima?

    Još se nisam odlučio.

    A šta vi kažete, doktore?

    Ove oluje nisu nimalo prirodne.

    Hmmm. Ako sesvetu zaista bliži kraj,

    može li nas zaštititi vaše templarsko blago?

    Nisam vam pomenuo templare,

    ser Nikolase.

    Niste. Niti ste pomenuli da će vam Starac lično doneti

    to blago.

    Vidite? Ipak neka vajda od tih mojih doušnika i glavoseča. Ali ako ja znam za to, onda bih se kladio da za to znaju i Španci, Portu-

    galci i Rusi.Niko od njih

    ne zna šta je po-sredi, ali znaju da

    ga žele.

    Ja idem u Vestminster, gde ću porazgovarati sa čovekom kome će biti povereno da donese

    tu vašu tajnovitu kutiju u London.

    A ja idem svome domu u selu Griniču. Laku noć.

    Imam štošta da priupitam svoje

    ogledalo.

  • Najviša kula u dvorcu inkvizicije. Domdanijel. Španija.

    Juče su spalili jednog Jevrejina. Krio je da je Jevrejin – njegovi dedovi su se preobratili u hrišćanstvo ne bi li ostali u Španiji – ali ipak nije radio na šabat, niti je jeo svinjetinu, a po tome su ga i otkrili.

    Čak sam ga i ovde gore namirisao kako gori.

    Najpre to beše smrad dima drveća zapotpalu i spaljene kose, a zatim mirispečenog mesa. Čuli su se i vrisci. Zazivao je svog Boga da ga zaštiti.

    Moji tamničari su mi rekli – kao da to uopšte nije važno – kako je sinoć jedan jeretik umro tokom mučenja. Bili su razočarani. Protraćena smrt.

    Mene nisu mučili. Makar ne fizički.

    Ostavili su me ovde, okovanog u ovoj kuli, gde mogu da osetim vetar na licu i koži. Ponekad mi postavljaju pitanja.

    Postavljaju ih kao da su mi prijatelji što se raspituju za moje zdravlje i život:

    Ko me je skrivao dok sam odrastao? Ko me je štitio? Jesam li poljubio đavola u stražnjicu pre no što su mi izrasla krila? Imam li prijatelje koji su veštičjeg soja?

  • Poživeo sam skoro sedamnaest godina. Sutra ću umreti. A najviše me boli slede-će: to što ću umre-ti na tlu. To što se nikad više neću vinu-ti u nebesa da ple-šem, da se smejem, da letim...

    Ili, bolje rečeno: to što ću, kad se po posled-nji put vinem u nebe-sa, biti tek pepeo.

  • Mavrova glava. Krčma u Vestminsteru.

    Otpevaj još jednu!

    Svakako, dobra moja gospodo. Žel’te li da čujete neku naro-

    čitu pesmu?

    Znaš li Baladu o Fanta-

    stičnom?

    Ta kakav bih to trubadur bio da

    je ne znam?

    Četir’ smele duše pođoše u

    neznane vode penušave, na „Fantastičnom” za-

    ploviše van pogleda...

    Jedan beše kapetan, drugi

    krvi plave, treći mladimačevalac usijane glave,

    a poslednja beše gospa bleda –

    prebleda...

    ... posled- nja beše

    gospa bleda.

    Hej! Metju! Dam ti groš da ne pevaš tu baladu! Budalo prokleta, ta pesma

    sluti na zlo!

    Pusti tog sirotog slepog gorštaka na miru. Samo po-

    kušava da zaradi dovoljno za konačište.

  • Ponoviću: da kraljica ima naslednike, svet ne bi bio u ovakvom grdnom sta-

    nju u kakvom jeste. Ako ti tako kažeš.

    Pa i kažem.

    Hej momče. Šta si to pro-

    našao?

    Pauka, gospodaru. I to baš

    zanimljivu zverku. Gle, vidite kako mu se

    trup sjaji...

    PIH!

    Pitere? Da li je naša soba sprem-

    na?

    Ovaj... jeste, ser Nikolase.

  • Dobro. Pa, gospodo, ako nema te

    pesme koju želite čuti, idem ja u potragu za krčmom gde će

    biti zahvalni da čuju malo muzike.

    Ovuda, gospo-

    do.

    Ognjište nije upaljeno.

    Mračno je, gospo-daru, baš kao što

    je vaš mali i tražio.

    Svaka čast, krčmaru. Ne želimo da nas iko uznemirava.

    Eto. Sad zamanda-li vrata, Pitere. A ja ću zagasiti

    fenjere.

    Ali, gospo-daru! Ako su

    vrata zamanda-ljena, kako će naš

    čovek doći do nas?

    Ne brini ti za to. Doći

    će on.

    Brrr. Ovamo gore nam niko ne

    može doći, go-spodaru, osim možda samog

    đavola.

    Ako je đavo onaj ko se drzne kad se drugi

    ustručavaju, onda ću drage volje igrati đavola u ovoj

    predstavi, momče.

    A ko si pa ti?

    Ime mu je Piter Parkoa. On je moj novi

    pomagač u sekretarijatu. Smeš da pred njim zboriš

    kao što bi i da smo nasamo.