Upload
phungthuy
View
253
Download
12
Embed Size (px)
Citation preview
Organisation internationale pour les migrations - Niger
1
Des femmes et des enfants de Kantché
sur la route de l’Algérie.
Analyse socio-anthropologique d’un phénomène mal connu.
Organisation Internationale pour les
Migrations - Niger
Avec le financement du Secrétariat Pour Les
Migrations Suisses (SEM)
Organisation internationale pour les migrations - Niger
2
Cette publication a été produite par le chercheur et socio-anthropologue Hamani Oumarou ([email protected])
pour le compte de l’Organisation internationale pour les migrations (OIM).
Les opinions exprimées dans la présente publication sont celles de l’auteur et ne reflètent pas les positions de
l’Organisation internationale pour les migrations (OIM). Les appellations utilisées et la présentation des données
dans le rapport n’impliquent pas l’expression d’opinion de la part de l’OIM concernant des faits tels que statut
légal, pays, territoire, ville ou zone particulière, ou à propos de leurs autorités, frontières ou confins.
L’OIM croit fermement que les migrations organisées, s’effectuant dans des conditions décentes, profitent à la
fois aux migrants et à la société toute entière. En tant qu’organisme intergouvernemental, l’OIM collabore avec
ses partenaires au sein de la communauté internationale afin de résoudre les problèmes pratiques de la
migration, de mieux faire comprendre les questions de migration, d’encourager le développement économique
et social grâce à la migration, et de promouvoir le respect effectif de la dignité humaine et le bien-être des
migrants.
Editeur :
Cette publication n’a pas été revue par les services d’édition de l’OIM.
Organisation internationale pour les migrations
17 route des Morillons 1211 Genève 19
Suisse
Tél : + 41 22 717 91 11 Télécopie : + 41 22 798 61 50
Courrier électronique : [email protected] Internet : www.iom.int
____________________________________________________
© 2016 Organisation internationale pour les migrations (OIM)
_____________________________________________________
Tous droits réservés. Aucun élément du présent ouvrage ne peut être reproduit, archivé ou transmis par
quelque moyen que ce soit – électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autres – sans
l’autorisation écrite et préalable de l’éditeur.
Organisation internationale pour les migrations - Niger
3
Des femmes et des enfants de Kantché sur la route de
l’Algérie.
Analyse socio-anthropologique d’un phénomène mal connu.
Juillet 2016
Etude produite grâce au soutien financier du Secrétariat d’Etat aux Migrations Suisse et du Ministère
des Affaires Etrangères du Canada.
Organisation internationale pour les migrations - Niger
4
Organisation internationale pour les migrations - Niger
5
TABLE DES MATIERES
Les sigles et abréviations ................................................................................................................................ 7
Partie 1: Les Dynamiques Migratoires dans le département de Kantché
Introduction ............................................................................................................................................................ 8
RESUME ANALYTIQUE ................................................................................................................................................ 11
I DES DYNAMIQUES MIGRATOIRES EN MUTATION ........................................................................................................ 191
Le Nigéria : destination traditionnelle pour les hommes du département ................................................ 141
Le développement d’un réseau migratoire plus récent, féminin et infantile, vers l’Algérie ..................... 161
Bilan : un territoire circulatoire évolutif ...................................................................................................... 16
II CAUSES ET CONSEQUENCES D’UNE EMIGRATION FEMINISEE VERS L’ALGERIE ............................................................... 193
II. a Le développement d’une migration féminine depuis Kantché ............................................................ 143
II. b Un processus migratoire contrôlé par les femmes, vecteur de changement social ............................ 165
II. c Les stratégies d’adaptation des femmes migrantes aux contraintes liées au genre ........................... 167
III CONSEQUENCES DE LA MIGRATION POUR LES COMMUNES D’ORIGINE .......................................................................... 19
III.a Conséquences économiques ................................................................................................................. 19
III.b Conséquences sociales .......................................................................................................................... 20
III.c Conséquences institutionnelles : La gestion des rapatriements des migrants, un dispositif en construction .................................................................................................................................................. 21
CONCLUSION ............................................................................................................................................................ 24
Partie 2: Le phénomène de la traite des personnes dans le département de Kantché
Introduction .......................................................................................................................................................... 25
Le déroulement de l’enquête de terrain ...................................................................................................... 25
Résumé analytique de l’Etude ...................................................................................................................... 26
I LE CADRE JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL DE LA LUTTE CONTRE LA TRAITE DES PERSONNES. ......................... 27
Le cadre juridique ......................................................................................................................................... 27
Le cadre institutionnel .................................................................................................................................. 28
Un ancrage communal à renforcer ............................................................................................................... 29
Les structures communautaires, les familles d’accueil, les brigadiers ......................................................... 29
La migration et la traite dans les documents de planification...................................................................... 30
II LES MANIFESTATIONS DE LA TRAITE .................................................................................................................. 30
Les actions et les stratégies de ‘’recrutement’’ des enfants ........................................................................ 30
Les caractéristiques des enfants impliqués dans la traite ............................................................................ 30
Des discours incitatifs ................................................................................................................................... 31
Les accords tacites entre parents ................................................................................................................. 32
Les espaces de ‘’recrutement’’ des enfants ................................................................................................. 33
Les activités exercées par les enfants en Algérie.......................................................................................... 34
III LES « OFFRES » EN MATIÈRE DE LUTTE CONTRE LA TRAITE .............................................................................. 36
Les formations .............................................................................................................................................. 36
Organisation internationale pour les migrations - Niger
6
Les appuis divers ........................................................................................................................................... 37
IV LA GESTION DE LA TRAITE DES PERSONNES ..................................................................................................... 37
De quelques mécanismes locaux de prévention de la traite ........................................................................ 37
Le contrôle .................................................................................................................................................... 37
L’instabilité des itinéraires de voyage. Evitement de l’autogare de Kantché .............................................. 38
Voyager la nuit ou le brouillage des mécanismes de contrôle ..................................................................... 40
Les possibilités d’arrangement ..................................................................................................................... 40
Avoir ses papiers .......................................................................................................................................... 40
La prise en charge des victimes de traite ..................................................................................................... 40
V LES LIMITES À L’APPLICATION DE LA LOI SUR LA LUTTE CONTRE LA TRAITE ..................................................... 41
Méconnaissance ou faible appropriation du phénomène de traite ............................................................. 41
Le faible maillage territorial du dispositif de lutte contre la traite des personnes ...................................... 42
Les injonctions contradictoires..................................................................................................................... 42
Donner un contenu juridique à la traite des personnes ............................................................................... 42
Faible collaboration des communautés et des transporteurs. Des niveaux de complicité étendus ............ 43
Eviter l’amalgame. De la migration à la traite des personnes ...................................................................... 43
VI MIGRATIONS FÉMININES ET DYNAMIQUES SOCIALES À KANTCHÉ, VERS UNE INVERSION DES RESPONSABILITÉS AU SEIN DES MÉNAGES ........................................................................................................... 44
Le déclassement des maris ? ........................................................................................................................ 44
Emergence d’une économie locale de la mendicité/migration .................................................................... 44
Processus de socialisation à la migration ..................................................................................................... 45
CONCLUSION ........................................................................................................................................................ 45
ANNEXES……………………………………….………………………………………………………………………………………………………………….....47
1. Bibliographie indicative ............................................................................................................................ 47
2. Le canevas d’enquête .............................................................................................................................. 47
Organisation internationale pour les migrations - Niger 7
Les sigles et abréviations
FDS Forces de défense et de sécurité
PNUD Programme des Nations-Unies pour le Développement
BIT Bureau International du Travail
ONUDC Office des Nations Unies contre la Drogue et le Crime
OIM Organisation Internationale pour les Migrations
ANLTP Agence nationale pour la lutte contre la traite des personnes
CNCLTP Commission nationale de coordination de la lutte contre la traite des personnes
CGDES Comité de gestion décentralisée des établissements scolaires
APE Association des parents d’élèves
ONG Organisation non gouvernementale
DG Directrice générale
Organisation internationale pour les migrations - Niger 8
Partie 1 : Les Dynamiques
Migratoires dans le
Département de Kantché.
Introduction Le 2 octobre 2013, 92 migrants sont retrouvés morts dans le désert nigérien, à quelques kilomètres de la frontière algérienne. Ils faisaient partie d’un convoi de 112 personnes, dont une majorité de femmes et d’enfants, principalement originaires du département de Kantché, dans la région de Zinder, au Sud du Niger. Cet évènement suscita non seulement l’intérêt des médias, mais aussi des acteurs de développement. Des forums sociaux ont été organisés, qui contribuèrent à la popularisation de l’expression « phénomène Kantché ». Ce tragique évènement a en effet révélé une facette peu connue des migrations dans la région, à savoir la féminine autonome. Pour les scientifiques, il s’est alors agit d’élargir le champ d’analyse traditionnel des migrations au Niger, pour mieux comprendre les acteurs qui s’y rattachent, les réseaux qui se construisent et les systèmes de valeurs qu’elles transforment.
Contexte de l’étude – Les migrations depuis le
département de Kantché : une exception
nigérienne ?
Carrefour migratoire de l’Afrique de l’Ouest et l’Afrique Centrale, le Niger est à la fois un pays d’immigration, d’émigration et de transit. La région de Zinder, située au centre-est du pays, est concernée par ses flux, notamment en tant que région d’importante émigration. Ainsi, d’après les données de l’Enquête Nationale sur la Migration au Niger (ENAMI) de 2011, le solde migratoire de la région est négatif : très peu de migrants s’installant à Zinder alors que 12,7 % de ses habitants vivent à l’étranger. Les Zinderois migrent à l’interne vers Agadez, Niamey arrivant seulement en deuxième
position, contrairement aux autres régions, et à l’international vers le Nigéria, la Lybie et l’Algérie. Suite aux évènements d’octobre 2013, les autorités algériennes et nigériennes ont renforcé leurs efforts sur le contrôle des flux migratoires et la protection des migrants sur l’axe Kantché—Arlit—Algérie. Au cours des opérations, un grand nombre de femmes et d’enfants ont été identifiés et appréhendés dans des convois clandestins en route vers l’Algérie, et/ou dans des réseaux de mendicité dans les villes algériennes transfrontalières. Depuis décembre 2014, les deux gouvernements coordonnent une opération de rapatriement de ces nigériens vulnérables depuis l’Algérie et 8 093 migrants ont été rapatriés à la date du 15 février 2016. Parmi ces migrants, 5 875 sont originaires de Zinder, dont 37 % de femmes et 38 % enfants. Parmi eux, plus de 87 % sont originaires du département de Kantché. Ces migrants ont tous été hébergés, restaurés, médicalement assistés, enregistrés et profilés au niveau des centres de transit de l’OIM à Arlit et d’Agadez, puis transportés jusqu’à leurs villages d’origine, en coordination avec le gouvernement nigérien.
Objectifs de l’étude – Analyser les spécificités
des migrations depuis le département de
Kantché, et ses conséquences
Si l’expression de « phénomène de Kantché » s’est popularisée, par cette étude l’OIM a souhaité renforcer la compréhension et analyse des flux migratoires depuis et vers cette région du Niger. En effet, si divers conférences et petits travaux ont pu être consacrés à cette situation
1, il n’existe à ce jour
pas de véritable analyse des motifs et conséquences des mouvements qui affectent cette région, et ce département en particulier.
L’équipe de recherche a donc cherché à savoir si ce « phénomène » s’inscrivait dans une tradition plus ancienne, en étudiant les projets migratoires des habitants de la région, les décisions qui ont conduit à la migration et les moyens mis en œuvre pour réaliser le projet migratoire.
D’autre part, d’après l’enquête ENAMI de 2011, 9 émigrants nigériens sur 10 (93 %) sont des hommes. L’étude du « phénomène Kantché » propose donc une analyse originale des spécificités
1 Se référer à la bibliographie en annexe.
Organisation internationale pour les migrations - Niger 9
des stratégies migratoires des femmes. En particulier, l’équipe de recherche a cherché à comprendre comment la répartition des responsabilités et des ressources (foncier, ressources agricole, etc.) s’opère entre les hommes et femmes de ce département, et comment celles-ci influent la prise de décision, notamment celle de migrer ou non.
Par ailleurs, alors que les analyses sur les migrations insistent généralement sur « ceux qui migrent », une attention particulière a été portée aux « non-migrants » dans leurs liens avec ceux qui partent en migration. Cette mise en perspective a permis de relever les conséquences de la migration pour les ménages, les familles et communautés de ce département.
Enfin, l’étude des conséquences de l’intérêt de l’Etat et d’autres acteurs pour ce département ont permis de dresser quelques pistes et recommandations afin d’améliorer la prise en charge des personnes vulnérables de cette région.
Méthodologie : des enquêtes participatives
dans les lieux de départ et de non-départ
A travers des enquêtes de terrain et des entretiens semi-directifs menés par une équipe de chercheurs nigériens auprès de multiples acteurs locaux
2, la
situation spécifique dans deux communes du département a été analysée, à savoir les communes de Kourni et Tsaouni, dont sont originaires la majorité des migrants du département qui migrent vers l’Algérie.
Les résultats des enregistrements des migrants retournés de l’Algérie dans le cadre des convois illustre cette
prédominance des communes de Kourni et Tsaouni comme lieux d’origine
2 Plus de quatre-vingts entretiens ont été réalisés au
cours de cette première phase d’enquête. La liste complète est en annexe, mais elle comprend notamment : des acteurs en lien avec la migration (20) migrants, mères de migrantes, maris de migrantes, pères de migrantes- ; des non migrants (12) ; des autorités coutumières et assimilées (11) ; des membres de groupements et associations villageois (11) ; des agents de l’Etat (9) ; des élus locaux et militants de partis politiques (8) ; des jeunes (4) ; des commerçants (3) etc.
L’équipe de recherche s’est en particulier intéressée à analyser les contrastes importants entre certains villages, à peine éloignés de quelques kilomètres, en termes d’émigration
3. Certains,
comme Gajéré (commune de Kourni) et El Dawa (commune de Tsaouni) concentrent une grande proportion de migrants, tandis que d’autres (Mourabi pour Kourni, et Angouwal Mahalba pour Tsaouni) semblent beaucoup moins concernés par le phénomène. Analyser les raisons de ces différences a permis de fournir des pistes d’analyse quant aux motifs de la migration dans ce département.
Présentation des sites d’enquête
La commune rurale de Kourni est composée de 28 villages administratifs et 14 tribus. Sa population est estimée à 36.603 habitants en 2015 (selon le recensement administratif de la mairie) alors qu’en 2012 elle était de 30.369 habitants selon le recensement général de la population et de l’habitat (RGPH-2012). La commune de Kourni a une densité démographique de 213 hbts/km² (2012), supérieure à celle du département (168 hbts/km²). La taille des ménages varie de 7 à 25 personnes.
L’agriculture, l’élevage et le petit commerce sont les activités pratiquées par les populations.
L’essentiel des ressources des ménages provient d’une agriculture familiale pratiquée sur des champs lessivés et de petite superficie. La démographie très importante de la commune a en entraîné un morcellement des parcelles, alors même que les rendements agricoles y sont très aléatoires et tributaires de la pluviométrie. La commune ne dispose pas de potentiel d’irrigation, et deux campagnes agricoles sur trois seraient déficitaires. Pour un nombre important de ménages, la production agricole ne couvre leurs besoins que pour quatre mois dans l’année au
3 Ainsi, dans la commune de Kourni, Gajéré et Mourabis
ont été retenus. Ces villages sont assez proches du chef-lieu de la commune de Kourni. Gajéré est à 3 km et Mourabis est à environ 2 km. Dans la commune de Tsaouni, El Dawa et Angouwal Mahalba ont également été retenus. Gajéré et El Dawa sont les villages les plus touchés et Mourabis et Angouwal Mahalba, les moins touchés. Les quatre villages sont à proximité du chef-lieu de commune.
Kourni, commune de Kantché
Tsaouni,commune de Kantché
Autre commune de Kantché
Autre dept. de Zinder
Organisation internationale pour les migrations - Niger 10
maximum. Pour ceux-ci, il est donc impératif de trouver un complément à la faible production agricole. Le village de Mourabis (faiblement touché par la migration féminine) offre cependant des possibilités de maraîchage à faible échelle, pratiqué aussi bien par les femmes que par les hommes. On y cultive essentiellement des légumes (oignon, pomme de terre, tomate, carotte, etc.) écoulés sur les marchés de Kourni, de Matameye et même du Nigéria voisin.
L’élevage, pratiqué à petite échelle, est lui essentiellement contrôlé par les femmes. « Ce sont elles qui ont les animaux », entend-on fréquemment dans nos entretiens.
Le tissu économique local à Kourni est également marqué par le petit commerce (à travers les boutiques et tabliers) et les services de taxi-motos.
La commune de Tsaouni est composée de 27 villages administratifs et 9 tribus. La population de la commune est estimée à 37 854 par le RGPH 2012.
Les activités économiques sont l’agriculture, l’élevage et le commerce. A l’instar de Kourni, la commune de Tsaouni fait face à une insuffisance des terres, une faible production agricole et une forte pression démographique. Très peu de paysans
disposent de champs d’un hectare. Or, au cours des entretiens, il est apparu que la rentabilité des terres a beaucoup diminué au cours du temps : un même champ qui produisait 10 bottes par le passé n’en produit plus que 4 bottes actuellement. Une fois récoltée, la production est stockée dans les greniers et les populations cherchent ailleurs d’autres stratégies pour assurer leur alimentation. Dans certains villages, comme à el-Dawa, les résidents réussissent à compléter leurs revenus grâce à la vente de légumes issus du maraîchage et vendus sur les marchés de Matameye, Bakin Birji et du Nigéria.
Cependant, beaucoup intègrent la migration vers l’Algérie et le Nigéria dans leurs stratégies de résilience.
Une situation typique de la région : X est chef de village. Marié à deux femmes, son ménage comprend 17 personnes. Il dispose de trois champs qui totalisent ensemble environ 3ha. En 2015, sa production totale était de 60 bottes. La consommation du ménage est d’une botte/jour. C’est à dire qu’avec sa production, les besoins de son ménage ne sont couverts que pendant deux mois. Ses femmes possèdent 4 chèvres. X a un enfant qui migre vers l’Algérie et un second qui va au Nigéria. Ces enfants lui transfèrent régulièrement de l’argent.
Organisation internationale pour les migrations - Niger 11
RESUME ANALYTIQUE
La migration, dans le département de Kantché est
un sujet de préoccupation au niveau des autorités
régionales, locales, et coutumières. L’enquête
révèle quatre principaux points d’analyse du
phénomène.
Un contexte socioéconomique répulsif : Le
département de Kantché se caractérise par un
contexte socio-économique répulsif. En dehors de
l’agriculture pluviale, les opportunités d’emploi
sont très limitées et peu attrayantes. Or,
l’émiettement des terres de cultures sur lesquelles
les populations continuent d’appliquer des
techniques culturales dépassées contribuent au
très faible rendement des terres. A cela, s’ajoute
une pression démographique parmi les plus
importantes du pays (168 hbts/km2). Face à ces
contraintes, les départs en migration apparaissent
comme une des solutions saisies par les
populations pour répondre à leurs besoins de
survie.
Des parcours migratoires évolutifs : Dans les villages
visités, la migration comme stratégie de
développement s’ancre dans une tradition
ancienne, qui était d’abord orientée vers le Sud
(Nigéria) et quasi exclusivement masculine.
Cependant, l’insécurité dans ce pays, la nature des
travaux exercés par les migrants, et leur faible
rentabilité ont progressivement réorienté les flux
vers le Nord, et notamment l’Algérie. La législation
stricte à l’égard des travailleurs oblige les nigériens
sans la documentation adéquate à pratiquer
essentiellement la mendicité ou d’autres activités
informelles (prostitution), et a contribué à la
féminisation et infantilisation des réseaux vers cette
destination. De façon générale, ces populations
s’adaptent aux contraintes et opportunités de
chaque « route », contournant les obstacles que
peuvent dresser les Etats, et diversifiant les trajets
(Libye, Nigéria, Soudan, voir Arabie Saoudite, etc.)
La gestion institutionnelle des migrations vers
l’Algérie. En réponse à l’image dépréciative du
Niger que projettent les migrantes nigériennes
vivant en Algérie, l’Etat nigérien s’est engagé dans
une politique de rapatriement de ses ressortissants.
Cette décision a contribué à modifier l’architecture
administrative déconcentrée : des comités
régionaux et communaux sont apparus dans
l’architecture institutionnelle régionale et
communale pour participer à l’effort de gestion des
rapatriés. Par ailleurs, les acteurs du
développement qui intervenaient
traditionnellement dans ce département, ont
progressivement intégré également la dimension
« migration » dans leurs champs d’activités.
Les migrations comme porteurs de changement
social : Les migrations de Kantché, introduisent les
femmes et les enfants comme nouveaux acteurs de
la migration de la région et par conséquence
offrent des données d’analyse du changement
social. Dans les villages et communautés de ce
département, les parcours migratoires ont participé
à l’apparition de nouvelles règles et nouveaux types
de rapports au sein des ménages. Le transfert de la
charge économique du ménage, qui incombe
traditionnellement à l’homme, à la femme
reconfigure les rapports de genre dans des
communautés traditionnelles patriarcales. Si les
autorités voient généralement ce phénomène d’un
mauvais œil, les ressources rapportées par les
migrantes ont elles contribué à valoriser l’image de
la femme dans ces sociétés, bouleversant les
rapports traditionnels conjugaux et parentaux.
Organisation internationale pour les migrations - Niger 12
I DES DYNAMIQUES MIGRATOIRES
EN MUTATION
Les migrations depuis le département de Kantché se caractérisent par leur permanence et une reconfiguration. Aux destinations « traditionnelles » vers le Nigéria, se sont ajoutées les migrations en direction de l’Algérie et d’autres pays. Cette reconfiguration élargit ainsi le « territoire circulatoire » des migrants de Kantché.
Le Nigéria : destination traditionnelle pour les
hommes du département
Les discours populaires locaux font remonter l’histoire de la migration dans ces communes à au moins un demi-siècle. Cette migration était principalement orientée vers le Nigéria voisin, pays avec lequel les habitants partagent des réalités sociales, économiques et politiques. En raison de sa proximité et des affinités culturelles, ce pays constituait une destination dominante après les travaux agricoles ou pendant les moments de difficultés alimentaires. Essentiellement masculine, la migration vers le Nigéria a toujours été, et est aujourd’hui encore, dominée par des hommes de 20 ans à 40 ans, même si l’on dénombre quelques femmes dans le processus migratoire.
Ceux-ci partent après la récolte et les mariages et reviennent à partir de juin, à l’approche de l’hivernage, pour travailler les champs. Ils séjournent en général entre trois et six mois, et se retrouvent dans les villes de Kano, Abuja et Lagos. Les migrants originaires de Kourni vont également vers Katsina, Mina et Neja et ceux de Tsaouni vers Dandoumi, Zaria et Kaduna. Ces destinations sont influencées par les réseaux de voisinage : les migrants sont accueillis par des ressortissants déjà installés, qui les aident à s’insérer économiquement Le bas niveau d’instruction des migrants les exclut du marché de l’emploi formel. Ils exercent ainsi des petits métiers de subsistance, souvent physiquement exigeants : la vente et/ou livraison d’eau ou de fruits, la maçonnerie, la menuiserie, les travaux agricoles, le gardiennage ou ils travaillent comme dockers ou taxi-motos. Un certain nombre d’entre eux se retrouvent dans des écoles coraniques.
Encadré : L’extrait d’entretien ci-dessous éclaire sur le processus d’insertion du nouveau migrant : Une fois dans les pays de migration, les nouveaux venus sont conduits par les transporteurs dans les locaux des migrants sur place. Ces ‘’locaux’’ sont des espaces publics situés en dehors de la ville communément appelé « gidan daka », dans les autos gares. Les migrants y vivent sous des bâches ou des hangars en carton. Les migrants nouvellement arrivés sur les lieux « apprennent » à se familiariser en suivant les anciennement installés. Certain migrants prennent collectivement des chambres et se partagent le loyer ainsi que le gardien.
Les migrants peuvent facilement envoyer de l’argent à leurs familles. Les fonds sont transférés par l’intermédiaire des migrants, des transporteurs et/ou commerçants de Kourni qui font constamment la navette entre le chef-lieu de commune et le Nigéria. D’autres migrants choisissent de convertir les fonds en biens alimentaires qu’ils envoient à leurs familles restées au village.
Cependant, la plupart des candidats traditionnels au départ se sont détournés de cette destination. Plusieurs facteurs expliquent ce changement : tout d’abord les problèmes d’insécurité qui touchent le Nord Nigéria depuis l’arrivée de Boko Haram ont découragé les migrants, tout en fragilisant les marchés locaux et attisant les méfiances des populations. D’autre part, l’Algérie est progressivement – depuis 5 à 8 ans – devenu le nouvel « eldorado » pour les candidats à la migration du fait de l’avantage comparatif perçu en matière de ressources à ramener au pays, par rapport au Nigéria.
Le développement d’un réseau migratoire plus
récent, féminin et infantile, vers l’Algérie
L’Algérie est devenue une destination importante pour les résidents du département à partir des années 2000. Autour de ces années, de nombreuses femmes se rendaient à Arlit, ville nigérienne à la frontière de l’Algérie, où elles se faisaient employer comme domestiques, dans un contexte de développement économique lié à l’exploitation des mines. N’ayant pas de moyens pour accéder à des logements décents, les premières migrantes se retrouvaient à la périphérie de la ville où elles reproduisaient, dans les « guidan Daka » un mode de vie semblable à celui du village.
Organisation internationale pour les migrations - Niger 13
Les relations sociales fonctionnaient sur le mode de la solidarité et de l’entraide, les plus anciennes assurant la socialisation et l’insertion sociale et économique des nouvellement venues. D’Arlit, certaines migrantes ont tenté « l’aventure algérienne » et sont revenues avec des biens matériels que le travail de domestique ne pouvait permettre d’acquérir. A leur retour au village, ces migrantes pionnières constituaient un petit capital en achetant des vaches. Au regard de ces « investissements » et peut-être sans s’en rendre compte, ces femmes pionnières ouvraient ainsi la voie à ce qui donnera naissance au « phénomène de Kantché ». D’autres femmes vont emboîter le pas aux pionnières. Parties seules, dans un premier temps, ces dernières décideront par la suite d’amener avec elles des enfants. Cette décision repose surtout sur des considérations économiques, beaucoup d’acteurs interviewés reconnaissant qu’ « en Algérie c’est aux enfants qu’on donne l’aumône ».
Le vice maire de Tsaouni explique ainsi cette diversification des flux en direction de l’Algérie: « L’information est venue d’Arlit, avec les femmes du village qui vont là-bas depuis 20 ans faire la bonne [domestique]. Avant les gens ne connaissaient pas Algérie. Il y avait beaucoup de ressortissant du village là-bas et d’autres partaient avec leurs familles. Les gens ont commencé aller en Algérie, ils ont réussi et les autres ont vu, ils ont aussi pris la route. Dans un premier temps c’étaient les femmes qui partaient, mais actuellement c’est y compris les hommes et les enfants. Elles partent avec les enfants pour gagner plus »
4.
Les départs vers l’Algérie ont lieu à tout moment de l’année, mais avec des ampleurs plus élevées à l’approche du mois de Jeûne qui, dans la religion musulmane correspond au mois de partage et de dons. Au cours de ce mois, l’aumône est plus importante que d’habitude. Les migrants séjournent en Algérie entre 1 mois et 6 mois, plus rarement quelques années (2 à 8 ans). Ils se retrouvent dans plusieurs villes : Tamanrasset, Waharam, Alger, Gardayé, Step, Galma, Mouznata, Annaba, Bijayé, Blida, Jijil, Bijari, Wourgila, Garday ou encore Birama.
4 Propos du vice-maire (I.O.) de la commune rurale de
Tsaouni, le 17-11-2015
Bilan : un territoire circulatoire évolutif
Il ressort des entretiens et des observations que les ressortissants des communes de Kourni et Tsaouni dans le département de Kantché migrent avant tout vers le Nigéria et l’Algérie. Le voisin du Sud attire généralement des hommes, qui travaillent quelques mois entre la période d’hivernage, exerçant souvent des travaux physiquement exigeants. Mais, du fait de l’insécurité au Nord-Nigéria, mais aussi du développement d’une route considérée comme « plus lucrative » vers le Sud du pays et l’Algérie, cette destination attire de moins en moins de migrants. L’Algérie à l’inverse attire de plus en plus de ressortissants de cette région depuis les années 2000, avec une accélération sensible depuis 2014. Certains sont cependant découragés par les contrôles renforcés sur cette trajectoire depuis les évènements de novembre 2013, et empruntent soit des trajectoires un peu différentes – transitant par le Nigéria avant de remonter vers Arlit, ou évitant Agadez par exemple – ou se rendent au Bénin, au Soudan et même en Arabie Saoudite. Les jeunes hommes vont également vers la Lybie, mais en raison de l’insécurité, beaucoup se sont réorientés vers de nouvelles destinations. L’ensemble de ces pays constitue un « marché migratoire » avec des territoires inter-reliés.
Organisation internationale pour les migrations - Niger 14
II CAUSES ET CONSEQUENCES D’UNE EMIGRATION FEMINISEE VERS L’ALGERIE
II. a Le développement d’une migration
féminine depuis Kantché
Un départ contraint, pour les hommes et les
femmes, par le manque d’opportunité
économique dans le département
Les facteurs de départ les plus souvent évoqués sont liés aux difficultés de développement économique du département, et notamment le faible rendement agricole (détaillé en introduction). Face à l’insécurité alimentaire structurelle, les alternatives à l’agriculture sont rares, notamment en dehors de la période d’hivernage. La démographie importante, le morcellement des terres lessivées, le faible système éducatif et social sont autant de facteurs répulsifs. Les populations trouvent dans la migration une stratégie de résilience.
Traditionnellement, dans la culture nigérienne, c’est l’homme qui doit subvenir aux besoins économiques du ménage – nourriture, hébergement, frais éducatifs, etc. –, tandis que la femme a la charge des tâches ménagères. C’est pour cela que lorsque les revenus de l’agriculture ne suffisaient pas, ce sont d’abord les hommes qui sont partis chercher du travail ailleurs, et notamment au Nigéria. Or, les entretiens révèlent que beaucoup d’hommes sont partis en migration, mais n’envoient pas d’argent à leurs familles restées aux villages. Les femmes ont dû alors développer des stratégies pour subvenir aux besoins du ménage. Aussi on retrouve, parmi les migrantes des veuves et des femmes célibataires. De plus, la migration vers le Nigéria étant devenue plus difficile avec le contexte sécuritaire, de nombreux chefs de ménage ont perdu leurs moyens de subsistance.
Les femmes migrent aussi du fait des
contraintes sociales qui pèsent sur elles
S’il est admis que la migration à Kantché résulte de conditions économiques difficiles, des contraintes sociales pesant spécifiquement sur les femmes les ont incités à migrer. En effet, les mères doivent par
exemple traditionnellement prendre en charge le trousseau de mariage pour leurs filles. Or, les dépenses inhérentes à ce devoir traditionnel sont très importantes : la composition du trousseau comprend généralement un ou deux lits, un gros matelas, un lot de tasses et une armoire vitrée, « koba », dans laquelle seront exposées les tasses et autres ustensiles. Les dépenses liées à ces articles peuvent parfois atteindre 250 000 Francs CFA à 500 000 Francs CFA. Certains articles – notamment le matelas et les tasses – sont réputés de meilleure qualité quand ils viennent d’Algérie. D’autre ont une portée symbolique forte, L’enjeu symbolique de koba est de rendre visible une partie des biens achetés par les parents et, montrer aux yeux des invités ce que les parents ont été capables d’offrir à leurs filles nouvellement mariées. Les femmes accordent une importance à ces dépenses, mais les hommes les considèrent généralement comme inutiles et c’est pourquoi ils les laissent à l’entière charge de la femme. Pour ces femmes, la migration répond à une quête de statut social valorisé.
De la même façon, dans cette région se sont les femmes qui traditionnellement possèdent les têtes de bétail et pratiquent l’élevage – souvent les ruminants sont offerts par leurs parents dans le trousseau de mariage. Or la migration est devenue un des moyens les plus efficaces pour ces dernières de pouvoir accéder à ce capital, et renforcer le statut social. Cette hypothèse est supportée par les enquêtes du terrain : il ressort des analyses des postes d’investissements des migrantes de retour que la constitution d’un capital bétail est en effet au centre des objectifs visés.
Paradoxalement, des femmes ont pu être contraintes à la migration vers l’Algérie suite aux programmes d’appui dont elles ont bénéficié en tant que femmes. En effet, dans le cadre de la promotion des activités génératrices de revenus, des ONG de développement ont investi le monde rural pour faciliter aux femmes les conditions d’accès au crédit. Organisées en groupements villageois, principale condition pour avoir accès au micro-crédit – « Asusu » ou « Yarda » –, les femmes ont développé des tontines alimentées par des cotisations périodiques. Suivant un système rotatif, chaque membre de groupement reçoit selon une période définie la somme mobilisée par l’ensemble
Organisation internationale pour les migrations - Niger 15
du groupement pour entreprendre une petite activité. Or, d’après certaines autorités, dont le président de l’association des jeunes de Kourni, « Nombre de femmes ayant pris le crédit se sont
retrouvées dans l’impossibilité de rembourser. Cela les
poussent à aller en migration »5. Au lieu
d’entreprendre une activité, certaines femmes « détournent » cet argent pour financer leur voyage vers l’Algérie.
L’Algérie comme destination rentable pour les
femmes et les enfants
Historiquement, le discours populaire explique le développement de cette route migratoire par des femmes, qui travaillaient comme agents domestiques autour de la ville frontalière d’Arlit. Les premiers rapports suite aux évènements de 2013 ont également mis l’accent sur la proportion nombreuse de femmes et d’enfants sur ce trajet. La nature des activités pratiquées par les migrants est apparue comme un élément explicatif de cette proportion importante de femme. En Algérie, la mendicité est l’activité dominante pratiquée par les migrants. En effet, la règlementation rigoureuse y interdit de travailler sans autorisation formelle, et l’absence d’autorisation de travail est passible d’emprisonnement. Demander l’aumône apparaît alors comme une parade pour rester en Algérie. Les algériens sont d’ailleurs réputés plus « généreux » que les nigériens. Cependant, culturellement peu d’hommes sont enclins à adopter cette stratégie. D’autre part, nombre de rapports et d’entretiens évoquent la prostitution – « karuwanci » – comme une activité secondaire pratiquée également dans ce pays. Le statut de prostituée n’est jamais assumé/revendiqué par les migrantes elles-mêmes, et parfois ce sont les femmes restées au village qui répandant la rumeur que les migrantes s’adonnent à cette activité. Cependant, c’est un fait avéré que certaines femmes sont revenues au village avec des grossesses contractées en Algérie ou des enfants hors mariage.
Aux côtés des femmes, souvent âgées, de nombreux enfants ont également fait leurs premières expériences migratoires sur la route de l’Algérie. En effet, ces derniers sont réputés être plus « efficaces » lorsqu’il s’agit des revenus de la mendicité. Contrairement aux travaux souvent exigeants que pratiquent les migrants au Nigéria, ce type de migration ne nécessite aucune compétence
5 Entretien avec le président de l’association des jeunes
de Kourni, le 14 novembre 15.
particulière : il suffit d’avoir une tasse ou d’en donner une à un enfant pour mendier, et de collecter l’argent reçu. Des endroits stratégiques sont choisis : bordures de route passantes, abords de feux de signalisation, entrée des commerces et services. Certains migrants, et notamment les enfants, peuvent jouer sur leur style vestimentaire ou simuler un handicap pour susciter la pitié des populations locales.
Les femmes qui ont amené plusieurs enfants sont démarchées par les hommes afin qu’elles leur confient un enfant pour mendier. En retour, celles-ci reçoivent une partie de l’argent reçu.
L’effet d’imitation
Dans la commune rurale de Tsaouni, certaines femmes décident de migrer pour « faire comme » celles qui ont migré et qui sont revenues avec « beaucoup » d’argent. L’effet d’imitation constitue une des raisons avancées par les autorités municipales pour expliquer la migration féminine. La « réussite » de celles qui sont revenues de migration est un élément de motivation à partir. C’est le cas du village d’El Dawa, où la « réussite » des premiers migrants a incité beaucoup de résident au départ vers l’Algérie. Dans ce village, il est difficile de rencontrer un ménage n’ayant pas au moins un membre en migration.
Pour l’historique et à titre d’exemple, à Gajéré la première femme du village à migrer vers l’Algérie l’a fait il y a huit ans de cela. Elle est allée avec son mari à Tamanrasset. Ne possédant pas de biens matériels (maison, champs, etc.), cette femme et son mari décident ensemble de partir à Arlit. Ils y ont travaillé quelque temps avant de continuer leur migration sur l’Algérie. Ils sont revenus au village avec de la nourriture, ont acheté un champ et le chef du village leur a donné un espace pour construire leur maison. Laissant le mari à Gajéré pour veiller sur les biens qu’elle a rapportés de la migration, cette femme retourne avec leurs quatre enfants. Au moment de l’enquête, cette femme disposait d’un frigo alimenté par un groupe électrogène grâce auxquels elle prépare et vend des jus de fruit.
La migrante dont l’histoire migratoire est ici mentionnée apparaît dans le village comme un modèle de réussite que nombre de femmes voudraient bien suivre. La relative réussite de cette femme a renforcé pour ses voisins et proches l’idée qu’en Algérie les possibilités d’enrichissement sont réelles.
Organisation internationale pour les migrations - Niger 16
Lors des entretiens, l’adverbe « beaucoup » est très employé pour qualifier le volume d’argent ramené par les migrantes. Le discours populaire relaye cette croyance que les premières femmes qui ont migré vers l’Algérie envoyaient « beaucoup » d’argent au village. Cela a incité les autres à partir. Plusieurs femmes évoquent ainsi l’acquisition de divers biens matériels – qualifiés comme « luxueux » pour les critères de la région – comme mobile de leur projet migratoire, pour être « comme les autres ».
Au fil du temps, les hommes ont emboîté le pas aux femmes, se détournant ainsi de la destination traditionnelle qui était le Nigéria. En somme, deux facteurs semblent se dégager comme mobiles de la migration des femmes de ce département vers l’Algérie : d’un côté, ces dernières ont pris les devants face à l’insécurité alimentaire chronique et aux difficultés économiques structurelles de leurs lieux d’origine, afin d’assurer la survie de leur ménage. Le fait que le travail formel soit très fortement contrôlé a été ainsi à l’origine du développement de réseau de mendicité, où elles ont su trouver leur place, ainsi que des opportunités pour leurs enfants. D’autre part, les départs et retours fructueux des migrantes ayant pris la route de l’exil a fait « effet boule de neige » sur un certain nombre de femmes restées au village, envieuse des biens matériels et du statut social auquel les migrantes de retour ont pu accéder. Les pressions sociales qui pèsent sur elles pour faire face à certaines dépenses ponctuelles (constitution de trousseau pour les filles, constitution d’un capital bétail), ont pu convaincre définitivement certaines d’entre elles.
II. b Un processus migratoire contrôlé par les
femmes, vecteur de changement social
Une des autres particularités des départs depuis ces communes réside dans le fait que le mari ne semble plus être au cœur de la décision de migrer. Les parents de la femme, et la femme elle-même participent de la décision. Cette dernière peut pour cela s’appuyer sur ses ressources propres et sa capacité à financer le projet migratoire.
Le processus décisionnel, vers une inversion
des rôles en faveur des femmes
Pour se rendre au Nigéria, la décision de migrer incombe toujours aux jeunes candidats à la migration. Ceux-ci demandent ensuite
généralement l’autorisation – localement l’on parle de « bénédiction » – à leurs parents. Certains parents peuvent décider eux-mêmes d’envoyer leurs enfants en migration vers ce pays. Les rares femmes qui décident de se rendre au Nigéria, doivent en général avoir préalablement avoir l’accord de leur mari.
En revanche, les entretiens révèlent qu’en ce qui concerne la décision de migrer vers l’Algérie, les sources de décisions sont multiples. La décision de migrer peut provenir des parents de la femme, même quand celle-ci est mariée. Dans certains cas, c’est la femme elle-même dont émane la décision, et elle recueille ensuite l’autorisation auprès des parents et/ou du mari. A l’inverse des migrations vers le Nigéria, il semblerait que dans de nombreux cas, elles quittent sans l’aval de ces derniers. Les juridictions du département ont ainsi eu à connaître de multiples cas de conflits intraconjugaux voire de divorces. Il arrive en effet qu’en réaction au refus du mari, certaines femmes demandent carrément le divorce. Dans cette perspective, laisser partir son épouse en migration apparaît paradoxalement comme une condition de stabilité du ménage. Que la candidate soit mariée ou pas, il semble que la décision du père prime sur celle du mari puisque, même lorsque le mari s’oppose au projet de migration de son épouse, il subit une pression du père. En raison de la soumission traditionnelle que le gendre doit montrer envers son beau-père, il serait malséant que celui-ci s’oppose au père de sa femme. En effet, en milieu traditionnel hausa, un gendre est tenu de faire preuve de bienveillance à son beau-père ; tout comportement contraire est socialement mal perçu. En référence à ce type de rapports, la plupart des maris ont du mal à remettre en cause une décision prise par leurs beaux pères. Le mari se trouve ainsi dans une situation de « domination symbolique ».
De façon générale, l’autorisation d’une tierce personne est sollicitée avant de migrer : les jeunes demandent l’autorisation de leurs parents, les femmes avisent leurs maris. Mais ce schéma n’est pas toujours respecté et il est fréquent de voir des femmes partir en migration sans informer leur mari ou même migrer contre son gré. A El Dawa, on parle de « femmes plus fortes » que leurs maris pour évoquer l’inversion des rapports de genre dans les ménages où c’est la femme qui part en migration et qui impose sa décision au mari.
Si certains maris s’opposent fortement à la migration de leurs femmes – à l’instar de nombre d’entre eux dans les villages de Soma et Angoua Mahalba, commune de Tsaouni, d’autres soutiennent la décision de leurs femmes. Dans le
Organisation internationale pour les migrations - Niger 17
village de Gajéré (commune de Kourni) ou d‘El-Dawa (Tsaouni) l’idée de « bonne épouse » est associée à la migrante qui soutient son mari. Ce stéréotype détermine souvent le processus de décision si bien que des maris incitent leurs épouses à aller en Algérie, implicitement, afin de bénéficier des retombés de la migration de celles-ci. A Gajéré, les récits des personnes enquêtées font constamment référence à des femmes migrantes ayant acheté à leurs maris des motos grâce auxquelles ceux-ci font le transport. Face aux retombés de la migration, certains maris dans le village d’El Dawa, incitent même leurs femmes à aller en Algérie.
Les propos du chef de village de Tsaouni situent les tensions internes aux ménages inhérentes au départ des femmes en migration :
« Il y a des hommes qui ne veulent pas le départ de leurs femmes, d’autres acceptent. Les femmes qui partent remettent en cause le pouvoir de leur mari. Ce n’est pas bon pour la femme, même l’islam ne tolère pas ça, mais les gens mettent en avant la culture et non la religion. Le refus du mari entraine le divorce, et si la femme divorce elle laisse les enfants avec le mari, il est obligé de la laissé partir »
6.
De fait, dans le milieu religieux, la migration féminine est mal perçue, parce qu’elle conteste l’autorité de l’homme en tant qu’instance traditionnelle de décision dans le ménage. La femme qui part en migration s’expose à une sanction sociale portée par les religieux. A Angoual Mahalba, les femmes qui partent en Algérie sont ainsi déconsidérées, et font régulièrement l’objet de prêches sévères. Certains acteurs soutiennent ces discours religieux, à l’instar du chef de canton de Kantché, qui a décidé de féliciter le village d’Angoual Mahalba en offrant aux femmes qui ne sont pas parties 3 000 nairas (environ 9 000 Francs CFA).
Pourtant, les leaders religieux disposent de peu de moyens pour freiner le phénomène, comme en témoigne certains imams : « A la mosquée on dit que le départ des femmes est haram, les gens écoutent mais certains n’appliquent pas ce que nous disons »
7.
6 Chef de village de Tsaouni, le 17 novembre 2015.
7 Entretien avec A.D., imam de la mosquée d’El Dawa, 18
novembre 2015.
Les capacités de financement du voyage par
les femmes
Que le mari supporte la décision de sa femme ou non, son projet migratoire ne peut se réaliser qu’avec le financement nécessaire. Or, en dépit des discours populaires qui véhiculent l’image de migrants pauvres et très pauvres (en hausa « Talauci » ou « rashi »), les coûts de la migration, notamment vers l’Algérie, exclut certains ménages les plus déshérités.
Pour se rendre au Nigéria, les conditions de voyage sont assez souples en raison de la proximité et de son appartenance à l’espace CEDEAO. Pour financer leur voyage les migrants recourent à des prêts ou vendent une partie de leur production agricole. Les coûts restent raisonnables aux vues des ressources locales, allant de 3 000 nairas à 4 000 nairas (9 000 à 12 000 Francs CFA).
Bien que les coûts de transport varient selon les périodes et les types de véhicules à emprunter, la migration vers l’Algérie est de façon générale plus exigeante en termes financier. Les migrants déboursent environ 100 000 Francs CFA pour les hommes et entre 150 000 et 300 000 Francs CFA pour les femmes. Ce prix plus élevé pour les femmes s’explique par le fait qu’elles sont en général accompagnées d’enfants, et donc doivent payer la part de ces derniers, et que cette situation fait qu’elles sont soumises à des contrôles plus stricts, et elles ont tendance à choisir en conséquence d’emprunter des voies détournées, accroissant ainsi le coût du transport. De façon générale, les prix ont beaucoup augmenté ces dernières années, à mesure que le nombre de candidats à la migration s’accroît : d’après un retourné, alors qu’il fallait débourser « 20 000 Francs CFA avant pour se rendre d’Arlit en Algérie, les frais de transport sont passés à 100 000 Francs CFA ».
Bien que les coûts de transport varient selon les périodes et les types de véhicules à emprunter, la migration vers l’Algérie est de façon générale plus exigeante en termes financier. Les migrants déboursent environ 100.000F CFa pour les hommes et entre 150.000 et 300.000F CFa pour les femmes. Ce prix plus élevé pour les femmes s’explique par le fait qu’elles sont en général accompagnées d’enfants, et donc doivent payer la part de ces derniers, et que cette situation fait qu’elles sont soumises à des contrôles plus stricts, et elles ont tendance à choisir en conséquence d’emprunter des voies détournées, accroissant ainsi le coût du
Organisation internationale pour les migrations - Niger 18
transport. De façon générale, les prix ont beaucoup augmenté ces dernières années, à mesure que le nombre de candidats à la migration s’accroît : d’après un retourné, alors qu’il fallait débourser « 20.000F CFa avant pour se rendre d’Arlit en Algérie, les frais de transport sont passés à 100.000F Cfa ».
Or, si tant de femmes partent en migration vers l’Algérie, c’est parce qu’elles disposent d’une diversité de sources de revenus : ce sont elles qui possèdent les têtes de bétail généralement
8 et la
vente de ces bêtes peut procurer rapidement la somme nécessaire au projet migratoire. D’autre part, elles peuvent obtenir le capital nécessaire par des petites activités génératrices de revenus: la vente des galettes, des beignets, la production d’huile d’arachide, la vente de l’eau de consommation (ga ruwa), alors que les hommes disposent de peu d’opportunité d’emploi extra-agricole (petit commerce, kabu-kabu etc.). Elles utilisent également leurs caisses de solidarité (tontines), comme explicité plus haut. Enfin, elles ont pu « détourner » certains appuis qui avaient été mis spécifiquement à leur disposition dans le département – à l’instar des transferts de fonds opérés par la Haute autorité à la consolidation de a paix (HACP) en 2014, analysé dans la partie suivante de l’étude. Parmi les autres moyens de financement utilisés tant par les hommes que par les femmes ont peu citer les emprunts auprès des parents proches (homme et femme), hypothèque des champs (par les hommes et les femmes), vente d’animaux (par des hommes qui empruntent l’animal de leur femme), et les réseaux de solidarité transnationaux : ses parents installés en Algérie financent le départ en migration de leurs parents.
Lorsque les résidents n’ont pas la totalité des frais nécessaires au voyage vers l’Algérie, ils se rendent d’abord à Arlit ou à Agadez, y travaillent quelques mois (2 ou 3 généralement), le temps de rassembler les fonds nécessaires pour continuer le trajet ou de recevoir de l’argent transféré par un parent déjà installé en Algérie.
II.3 Les stratégies d’adaptation des femmes migrantes aux contraintes liées au genre
Depuis les principales communes du département de Kantché, le voyage vers l’Algérie dure en général pas moins de sept jours. L’itinéraire « classique » est Matamey-Arlit-Assamaka-Ingeza-Tamanrasset. Cependant, au cours de la migration, les migrants combinent itinéraires officiels et voies détournées
8 Voir pages précédentes : les ruminants sont souvent
offerts par leurs parents dans le trousseau de mariage.
pour échapper aux contrôles de police, qui ont été nettement renforcés depuis 2013. Souvent les départs ont lieu la nuit, comme à la sortie du village d’El Dawa.
Encadré : Avant 2013, les départs en migration n’attiraient aucune attention. Les départs se faisaient au vu et au su de tout le monde : des intermédiaires sillonnent les villages pour « collecter » les candidats à la migration. Lorsqu’ils avaient un nombre relativement important de candidats, ils informaient les chauffeurs qui partaient les chercher. Les intermédiaires étaient alors payés par personne recrutée. Partiellement démantelé suite aux événements de 2013, ce système opère désormais dans la clandestinité. Maintenant les migrants partent clandestinement et « tu demandes d’après untel le matin, on te dit qu’il est parti en exode », affirme un enquêté.
Pour entrer en Algérie nombre de migrants empruntent des véhicules de fraude qui contournent les postes de contrôle. Beaucoup utilisent de faux papiers. Certaines femmes se font aussi établir de faux certificats de mariage, qu’elles utilisent lorsqu’on les arrête pour dire qu’elles sont avec leur mari.
Les migrants qui se rendent en Algérie vivent dans des habitats spontanés (construits dans la rue ou dans les autogares), certains dans des « camps » de fortune, sous des hangars pliables faciles à ranger, d’autres dans des locations, quand ils ont plus de moyens. Dans les camps, les mendiantes reçoivent souvent des dons en aumône de la part des Algériens : nourriture, habits, savon, etc. De leur lieu d’habitation, les migrants se rendent au centre-ville pour mendier et reviennent y passer la nuit. Pour assurer leur sécurité, les femmes migrantes contractent de faux mariage avec d’autres ressortissants nigériens. Ce phénomène s’observe aussi bien chez les femmes non mariées que les femmes mariées. Les « maris » de circonstance se chargent de sécuriser l’argent que rassemblent les migrantes. Certains « maris » sont entièrement pris en charge par leurs « épouses ». La nouvelle fonction qu’ils assurent, à savoir la sécurisation des migrantes et de leurs biens, soustrait les migrants des risques d’être jetés en prison par les autorités algériennes pour défaut de permis de travailler.
Organisation internationale pour les migrations - Niger 19
III CONSEQUENCES DE LA MIGRATION POUR LES COMMUNES D’ORIGINE
III.a Conséquences économiques
L’argent rassemblé sur place est rarement dépensé en Algérie. Les migrants préfèrent envoyer les fonds dans leurs villages d’origine.
Les canaux de transfert des fonds
Selon les axes, les modalités d’envoi des fonds des migrants varient. Pour le Nigéria, certains migrants de retour rentrent avec leurs argent ou, lorsqu’ils ne sont pas prêts pour le retour au village, le remettent à un des leurs qui rentrent au Niger. D’autres achètent des vivres qu’ils envoient dans les ménages. Le réseau de transfert est étendu : une personne est dépêchée à Daura (Nigéria) pour réceptionner les fonds envoyés par les migrants, pour ensuite procéder à la distribution aux destinataires.
En ce qui concerne l’Algérie, l’envoi des fonds est plus complexe. Le mécanisme le plus utilisé est celui d’envoyer de l’argent à travers un intermédiaire. Des intermédiaires passent de ville en ville où résident les migrants pour collecter les fonds à envoyer au village. Dans le cadre de ce service, ceux-ci reçoivent les frais de transport, les frais d’envoi et une rétribution pour service rendu. Pour envoyer de l’argent, les intermédiaires se rendent à Tamanrasset pour convertir en CFA ensuite l’envoyer au pays. Le plus souvent, les mendiantes, peu instruites, ignorent les taux de change en vigueur. A ce niveau les intermédiaires font parfois de bonnes affaires en jouant sur la variation des taux de change. Rares sont les migrants qui utilisent, depuis l’Algérie, les circuits formels d’envoi des fonds. Les intermédiaires redescendent jusqu’à Arlit pour envoyer les fonds à Kantché. L’intermédiaire est rétribué à hauteur de
10 % du montant envoyé. Lorsqu’ils rentrent dans
leurs villages d’origine, en raison des nombreux contrôles sur la route de retour, certains migrants choisissent de convertir l’argent en biens non-alimentaires ou alimentaires : savon, matelas, pâtes alimentaires qu’ils revendent localement pour rentrer dans leurs fonds.
En résumé, les migrations féminines alimentent un ensemble d’activités connexes : ainsi, on voit apparaitre des « faux maris » utilisés comme
« gardiens de circonstance » et sollicités pour sécuriser les biens des femmes migrantes, mais aussi des intermédiaires, impliqués dans le réseau de transfert de fonds vers Kantché.
L’utilisation des fonds transférés : assurer la
sécurité alimentaire et améliorer le bien-être
familial
En termes de volume, les envois en provenance d’Algérie sont plus importants que ceux envoyés du Nigéria. Si du Niéeria, les envois se chiffrent entre 50 000 Francs CFA et 100 000 Francs CFA, « ce sont des millions de francs qui sont envoyés d’Algérie », fait remarquer le maire de Kourni. Cette différence est un facteur attractif expliquant l’attrait des résidents de la région pour l’Algérie.
Les fonds envoyés servent prioritairement à faire face aux besoins alimentaires des familles des migrants. Ensuite, l’objectif est d’améliorer le cadre de vie, et cela ce manifeste à travers la construction d’une maison couverte de tôle, l’apurement des dettes, la récupération des champs mis en hypothèque, l’investissement dans la création de petits emplois à travers l’achat de motos utilisées comme moyens de transport rural. Pour les femmes, l’argent de la migration est aussi utilisé dans la constitution de trousseaux de mariage.
Par exemple une femme nous apprend que ce qu’elle a envoyé a été utilisé pour reconstruire leur maison, mettre la tôle, l’achat de deux parcelles pour ses enfants. En revenant d’Algérie, la migrante a ramené des fonds qu’elle a utilisés pour régler les 200 000 Francs CFA qu’elle avait empruntés pour financer son départ en migration.
De fait, les fonds envoyés par les migrants d’Algérie couvrent une grande diversité de postes de dépenses. A partir du moment où les opportunités locales sont réduites et ne permettent pas d’accéder à un mode de vie espéré, la migration apparaît comme unique alternative. Par conséquent, les populations de Kantché ne migrent pas uniquement pour assurer la sécurité alimentaire des familles, elles partent en Algérie
Organisation internationale pour les migrations - Niger 20
dans le but d’améliorer leurs conditions de vie de façon plus générale et envisager des investissements.
Cependant, de grandes différences existent entre les migrants retournés volontairement de l’Algérie, et ceux qui ont été rapatriés par l’Etat : souvent, les rapatriés n’ont pas eu le temps de gagner beaucoup d’argent sur place. Certains n’ont pu faire que quelques jours avant d’être pris dans un convoi. Les rapatriements sont ainsi de véritables drames pour les migrants ayant financé leur voyage sur la base de dettes.
III.b Conséquences sociales
Ces flux migratoires de plus en plus importants ont des répercussions sociales fortes dans les villages d’origine du département. Le retour des migrants a de nombreuses implications. On évoque le développement du petit banditisme dans la commune de Kourni du fait du retour des migrants désœuvrés, les actions en justice relativement aux mariages arrangés en Algérie. Le développement du petit banditisme est le fait des enfants revenus d’Algérie chez lesquels les populations observent de nombreux écarts de comportement : petits larcins, non-respect des normes sociales, style vestimentaire et coiffure en déphasage avec les habitudes locales.
L’autonomisation de la femme et les discours
populaires sur la migration
Les aspects évoqués plus haut, mettent en évidence que l’apparition d’une figure féminine de la migration s’est accompagnée de changement des structures traditionnelles de prise de décision. La femme migrante accède à une certaine autonomie, n’hésitant pas à demander le divorce si son mari s’oppose à son projet migratoire.
Les perceptions et discours sur la migration sont différents selon le sexe et le pays de migration, mais surtout selon les lieux d’origine.
De façon générale, dans la commune de Kourni, l’idée de « courage » est associée à la migration des hommes qui partent au Nigéria. Les hommes courageux, « mai kokari » doivent partir, y compris en empruntant de l’argent. Les « courageux » doivent prendre en charge leurs familles. Cette perception recoupe celles des leaders religieux qui considèrent qu’il appartient à l’homme de prendre en charge sa famille. A Tsaouni, les migrants sont considérés comme « ceux qui aident » (en hausa,
Masu Taïmako) leurs familles à travers les fonds envoyés. Dans certains villages, où beaucoup d’hommes migrent vers le Nigéria, le non-migrant est assimilé à un « fainéant ».
Par contre, le départ de la femme en migration est souvent mal perçu, surtout dans les villages les moins concernés par la migration : elle est soit perçue comme une « pauvre », contrainte de migrer du fait de la misère de sa situation, soit – et notamment quand elle ramène beaucoup d’argent – comme une prostituée. Les discours relatent que la migrante « ne respecte pas le mariage », tandis que d’autres pensent que « son mari est un incapable » qui ne peut pas prendre en charge sa famille. L’argent qu’elles envoient est parfois considéré comme « illicite » (ba halak ba né), « il ne dure pas », c’est de l’argent « maudit » (bay da albarka).
Dans leurs prêches, les leaders religieux font ainsi constamment allusion au statut de l’argent des migrantes. Même s’ils ne font pas référencement à la prostitution, ils récriminent la pratique de la mendicité. Si les religieux tolèrent le fait qu’une personne mendie pour subvenir à ses besoins alimentaires primaires, ils n’admettent pas le fait de faire de la mendicité une activité. A Tsaouni, la migration des femmes est un sujet tabou dont les leaders religieux évitent de parler.
De leur côté, les migrantes ont le sentiment que ces critiques sont l’expression de la jalousie « à cause de l’argent qu’elles gagnent » et qu’on veut « empêcher leurs femmes à aller en migration ».
Cependant, dans les villages très touchés par la migration, comme El Dawa, ni les migrants qui partent au Nigéria, ni ceux qui partent en Algérie ne sont mal vus par la population, à l’exception des religieux. Parler mal de la migration expose à des risques car la migration est la principale option après les récoltes. Dans certains villages, les jeunes qui ne partent pas en migration ont des difficultés à trouver une femme, et ils se retrouvent dans l’obligation de migrer pour montrer qu’ils sont en mesure de prendre en charge une famille. Les migrants qui reviennent d’Algérie sont plus « respectés » aussi bien dans leurs ménages que dans leurs villages. La migration permet aux migrants d’accéder un statut social respectable. C’est un moyen d’ascension dans la hiérarchie sociale.
L’expression d’une enquêtée illustre ce sentiment partagée par des migrantes de retour de l’Algérie :
Organisation internationale pour les migrations - Niger 21
« Même les femmes des villes ne peuvent rien nous montrer en termes d’habillement. Nous mangeons ce que nous voulons et dépensons pour ce qui nous plait »
9
Les migrants en provenance d’Algérie sont supposés ramener plus d’argent que les migrants partis au Nigéria. Par ailleurs, dans les discours locaux on retrouve l’idée que « l’on migre au Nigéria par nécessité (sécurité alimentaire) alors que les femmes migrent en Algérie pour s’enrichir ! ». Le premier axe renvoie à une quête de survie, le second à l’idée d’accumulation. Enfin, le migrant qui revient au village de son propre chef est mieux perçu que celui qui été rapatrié.
La déscolarisation des enfants
Dans les communes étudiées, la migration a des impacts négatifs sur la scolarisation des enfants. Dans les villages les plus touchés par le phénomène, les enseignants observent une faible fréquentation des écoles.
A Gajéré, l’école a trois niveaux. Mais en raison du faible effectif des élèves, l’enseignant a été amené à les regrouper dans une seule classe. A Ourfana, un village de la commune de Tsaouni, une école de 3 classes totalisait 120 élèves en début d’année 2014/2015 (40 élèves par classe). En cours d’année, le directeur peine à avoir 40 élèves pour l’ensemble de l’école.
Si les directeurs d’écoles se plaignent de l’implication des enfants dans le phénomène migratoire, ils ne sont pas en mesure d’empêcher cette implication. On observe néanmoins quelques actions isolées entreprises courageusement par les directeurs d’école. C’est le cas à Tsaouni, par exemple, où le directeur d’école d‘El Dawa a suivi les parents d’élèves à Matameye (chef-lieu de préfecture) pour ramener les élèves inscrits dans son école en menaçant les parents de les dénoncer à la gendarmerie. Même s’il est « mal vu » par les parents d’élève, ce directeur a tout de même réussi à « sortir » les élèves de la migration.
L’implication des élèves dans la migration résulte d’un double facteur : premièrement, les parents sont souvent réticents à inscrire leurs enfants à l’école. Certaines communautés privilégient ainsi l’emploi des enfants dans les taches ménagères et
9 Une migrante rencontrée à El Dawa.
de travail des parents à la place, plutôt que de les encourager à aller l’école. Deuxièmement, la part d’enfants dans la migration s’est accrue avec le développement des migrations féminines. D’une part le fait que les femmes partent implique souvent que leurs enfants, surtout les plus petits, voyagent avec elles. D’autre part, les enfants sont devenus des véritables ressources exploitées dans la mendicité en Algérie. C’est pour cela que les parents vont mobiliser plusieurs stratégies pour les soustraire de l’école. Par exemple, les départs en Algérie intervenant à tout moment de l’année, certains parents attendent les périodes de vacances (ou les congés) pour partir avec les enfants à l’insu des enseignants. D’autres parents refusent en amont d’inscrire leurs enfants à l’école, par crainte que les enseignants les empêchent de les amener en Algérie s’ils décidaient de migrer.
III.c Conséquences institutionnelles : La gestion
des rapatriements des migrants, un dispositif en
construction
En général, les migrants rentrent à l’approche de l’hivernage, quand ils estiment avoir accumulé suffisamment d’argent. Cependant, d’autres ont été rapatriés dans le cadre des opérations conjointes entre l’Algérie et le Niger.
Le rôle de l’Etat
Les événements d’octobre 2013 ont suscité des interventions en faveur des migrants de cette localité. Certes avant cette date, on dénombrait l’intervention d’organisations de développement et/ou humanitaires dans le département de Kantché. Mais les projets mis en œuvre par ces organisations ne concernaient pas la migration. L’année 2013 a été le déclic pour les interventions dans le domaine de la migration. C’est le cas de la Haute autorité à la consolidation de la paix (HACP).
La Haute Autorité à la Consolidation de la Paix
A partir de 2013, la Haute Autorité à la Consolidation de la Paix a développé des projets dans quatre communes (Kourni, Tsaouni, Dan Barto et Yaouri) du département de Kantché. Conjointement avec les maires de ces quatre communes, retenues comme les plus touchées par la migration vers l’Algérie, des kits animaliers ont été mis à disposition de femmes rapatriées. Pour la
Organisation internationale pour les migrations - Niger 22
gestion opérationnelle des activités sur le terrain, un comité composé de services techniques (direction du plan, du service l’élevage, du service de l’agriculture et population) et des maires a été mis en place. Au cours d’une première phase d’intervention en 2013, 76 femmes ont reçu chacune 3 chèvres et 1 bouc, et 24 femmes ont reçu chacune 80 000 Francs CFA sous forme de transfert d’argent pour entreprendre des activités génératrices de revenus. Cette phase a été coordonnée par la direction départementale de l’aménagement du territoire de Matamèye.
La seconde phase est intervenue entre 2014 et 2015, et a été marquée par une plus grande implication de la mairie. Les kits animaliers ont été abandonné au profit de transfert de fonds aux communes, qui se sont ensuite chargées de les redistribuer aux femmes retournées. Dans la commune de Kourni, 125 femmes ont bénéficié de cet appui, en raison de 80 000 Francs CFA par femme.
Le comité chargé d’accueillir les rapatriés
Depuis 2013 un comité chargé de l’accueil des rapatriés a été mis en place par l’Etat dans le département de Kantché. Il est composé de la préfecture, des forces de défenses et de sécurité (police, gendarmerie, garde nationale), de la société civile, de la direction départementale de la population. Son mandat le rend responsable de la gestion de l’accueil des retournés, et de l’organisation de l’acheminement des rapatriés. Il est également chargé de l’enregistrement des migrants, de la mise à disposition d’abris et de la gestion de leurs bagages.
L’afflux des migrants et la manque de ressource a très vite dévoilé les faibles capacités du comité à assurer l’acheminement des migrants dans leurs communes d’origine et la leur prise en charge dans des délais rapides. Ainsi, lorsqu’ils arrivent à Matameye, les rapatriés peuvent passer jusqu’à 3 ou 4 jours à attendre leurs bagages, sans véritable solution d’hébergement et de restauration.
Néanmoins, la mise en place d’un comité chargé de la gestion des migrants rapatriés donne au dispositif national un ancrage régional et communal, manifestation de l’investissement croissant de l’Etat dans la gestion des migrations.
Le rôle de l’Organisation internationale pour les
migrations (OIM)
Au départ, l’appui de l’OIM devait cibler prioritairement les femmes retournées d’Algérie, en prenant la suite des appuis coordonnés par la HACP (Haute Autorité pour la Consolidation de la Paix) par le même bailleur. Cependant, la diversité des convois et les enquêtes au niveau local avec les partenaires et autorités ont entrainé une réorientation de la cible pour inclure les hommes et également les non-migrants. L’appui apporté n’est pas individuel, mais collectif : en sus de l’appui donné à 30 groupements formés par la HACP (féminins), 90 groupements mixtes (composés de migrants et de non-migrants) ont été formés dans les neuf communes du département de Kantché. Les groupements de l’OIM ont été répartis proportionnellement aux volumes des rapatriés par commune.
Les groupements choisissent librement l’activité à faire et montent le dossier qui passe ensuite par un comité de sélection, composé des autorités locales (maire, services techniques : Plan, agriculture et élevage, protection). Les projets retenus sont alors financés par l’OIM, et les membres reçoivent des formations et le matériel nécessaire, grâce à l’appui d’une ONG locale (AFV, Action en Faveur des Vulnérables). Dans la continuité de la pratique locale, des agents villageois (AV) ont été identifiés au niveau de chaque groupement, afin d’assurer un encadrement de proximité et durable des groupements. Formés sur la vie associative, les assistants villageois ont l’objectif de transmettre les compétences apprises.
En parallèle, des activités psychosociales sont développées, avec pour objectif de créer un cadre favorable à l’épanouissement individuel et collectif, et de créer des espaces de discussion. Ce volet est coordonné par l’assistante protection de l’OIM basée à Zinder, qui organise des formations pour les AV, des focus group, et des activités récréatives. Enfin, la présente étude vise à améliorer la collecte et analyse des données propres aux flux migratoires depuis cette région.
Organisation internationale pour les migrations - Niger 23
Le rôle des organisations non-
gouvernementales
Plusieurs organisations sont actives dans la région. L’équipe de recherche a notamment rencontré certains acteurs de GOAL et Save the Children, mentionnés ci-dessous à titre d’exemple.
L’ONG GOAL
Basée à Zinder, elle intervient dans 14 villages parmi les plus touchés par le phénomène migratoire dû au déficit alimentaire. Le ciblage des ménages très pauvres été fait à l’aide de la méthode HEA
10 plus, des groupements ont été mis
en place pour les bénéficiaires, ont été formé en vie associative, ont reçu des kits animaliers et une formation en technique d’élevage. Les femmes ont également reçu une somme de 75 000 Francs CFA chacune pour entreprendre une activité génératrice de revenus.
Initialement, la migration ne faisait pas partie de l’agenda de l’ONG GOAL. Cet objectif a été pris en compte suite à une doléance du maire de Kourni qui s’investit personnellement dans le lobying à l’endroit des ONG pour qu’elles prennent en charge la migration. Chaque fois qu’il rencontre les responsables d’ONG, le maire les exhorte à intégrer la gestion de la migration dans leurs actions. Cet appel du maire semble avoir été entendu au regard de la grande diversité des offres en direction des femmes (âgées, veuves, vulnérables, etc.) dans les deux communes.
L’ONG Save the Children
L’ONG Save the Children vient spécialement en appui aux femmes. Les femmes bénéficiaires reçoivent un cash transfert mensuel de 32 500 Francs CFA/mois pendant 4 mois), En plus du cash, les femmes bénéficie de petits ruminants et d’aliments bétail.
Dans la commune de Tsaouni, Save the Children fait également du cash transfert dans deux villages (El dawa et Maramou) au profit des femmes les plus vulnérables (personnes âgées, femmes veuves, femmes veuves avec enfants à charge). Ainsi, 106 femmes ont bénéficié chacune de 32 500 Francs CFA/mois durant 4 mois. D’autres femmes ont reçu 1 mouton et des aliments-bétail.
10
Household Economy Approach (analyse économie des ménages) est une méthode utilisée dans le cadre du ciblage des populations pauvres et très pauvres.
La gestion des migrations s’opère à travers trois principales portes d’entrée : la préfecture de Matameye, les services techniques et la commune de Kourni. Un cadre de concertation a été mis en place même s’il n’est pas très fonctionnel. Après avoir lancé ses activités en 2013, ce cadre de concertation ne fonctionne pas comme prévu. Pourtant le cadre de concertation devrait être l’espace de rencontres et d’échanges entre les divers acteurs intervenant dans la gestion des migrations.
Organisation internationale pour les migrations - Niger 24
CONCLUSION
Dans le département de Kantché, la migration est ancrée dans l’histoire locale à travers d’abord les départs réguliers vers le Nigeria, puis au début des années 2000 des flux importants vers l’Algérie. A ces flux migratoire s’ajoutent en plus des routes vers la Libye, le Soudan et l’Arabie Saoudite. Ces multiples destinations dessinent, pour les populations de Kourni et de Tsaouni, une sorte de territoire de migration, un « marché migratoire » qui offre une diversité d’options aux candidats à la migration. Les migrants ont donc la possibilité de « surfer » sur une carte migratoire qui intègre l’Afrique de l’Ouest (Nigéria et Bénin), l’Afrique du Nord (Algérie, Libye), l’Afrique de l’Est (le Soudan) et le Moyen-Orient (Arabie Saoudite).
Les caractéristiques de la migration se transforment aussi bien du point de vue géographique que catégoriel. Au plan géographique, on assiste depuis le début des années 2000 à une réorientation des migrations en direction de l’Algérie (Nord) aux dépens du Nigeria (Sud). Au plan catégoriel, le flux des femmes et des enfants redéfinie les caractéristiques des migrations dans les communes étudiées. Dans cet éventail de destinations, seules les migrations à destination de l’Algérie sont dominées par les femmes, ne sont pas enfermées dans des temporalités précises (on migre à tout moment) et se combinent avec la migration des enfants. Selon les propos des populations, la migration vers l’Algérie rapporte « d’importantes » ressources financières aux communautés, même si pour l’instant il n’existe pas de données précises.
L’ensemble des entretiens mettent en avant le déficit des ressources tirées de l’agriculture comme principal motif de la migration dans le département de Kantché. Néanmoins, ce motif doit être corrélé avec la détérioration des moyens d’existence (lessivage des terres de culture), le manque d’opportunités d’emploi sur place, la pression démographique et les pressions sociales. Certains motifs semblent spécifiques à la situation des femmes, à l’instar de leur endettement auprès des institutions de micro-crédit, ou de leur responsabilité dans la gestion du bétail et dans la confection des trousseaux de mariage
Il est frappant de relever quelques paradoxes qui caractérisent les perceptions autour de la migration à Kantché. De façon générale et en référence aux ressources qu’elle génère dans les ménages, la migration est appréciée. Mais localement, en
référence aux caractéristiques des migrants, la migration est analysée différemment selon les acteurs concernés : quand ce sont les hommes qui migrent, la société les considère comme des « courageux » tandis que des images négatives sont associées à la migration féminine. Les femmes qui ne partent pas en migration soupçonnent les migrantes de s’adonner à la prostitution une fois en Algérie. De plus, aux discours sur la migration féminine est associé ceux sur les trafics d’enfants, mal dissimulés sous le voile du confiage.
Au sein des ménages de migrants, les migrations féminines modifient les rapports de genre et tendent à inverser les rapports de pouvoir en donnant aux femmes plus d’autorité. Subissant les pressions de leurs épouses candidates à la migration et soutenues par leurs parents, les maris ont peu de pouvoir concernant la décision sur la migration. La migration est, dans un tel contexte, une condition de stabilité du ménage.
Dans les pays de migrations, les migrantes s’insèrent dans des réseaux complexes de mendicité et d’exploitation économique des enfants amenés en Algérie. A travers la lutte contre le « trafic » des enfants et leur protection, les autorités nigériennes font de la migration vers l’Algérie un problème politique en s’impliquant dans le rapatriement des migrants d’Algérie. Ce rapatriement met ainsi fin aux ressources transférées par les migrants. Par contre, on remarque un flux d’appuis aux ménages de rapatriés et les modalités d’accès à ces différents appuis contribuent à redéfinir les stratégies des populations locales.
Les interventions ciblant exclusivement les retournés ont pu inciter les non-migrants à envisager des départs en migration afin que leurs ménages puissent accéder à la rente de la prise en charge. De même les interventions ponctuelles (cash transfert, kits animaliers) ont pu constituer des ressources réinvesties dans le financement des départs en migration.
Organisation internationale pour les migrations - Niger 25
De la présente étude se dégagent un certain nombre de pistes de recherche. L’équipe de recherche en a identifié en particulier cinq, soit parce qu’elles n’ont pas été suffisamment abordées, soit parce qu’elles ont émergé au cours des entretiens, soit parce qu’elles sont apparues dignes d’intérêt pour la recherche et pour l’action. Ces pistes concernent
La gestion des migrations
o Les dispositifs d’intervention et la gestion de la migration
o Les communes et les migrations féminines o Les services d’état civil o Les services de la police et les déclarations
des enfants en migration
La gestion des divorces (justice, autorités coutumières, etc.) et des grossesses hors mariage
Le processus migratoire
o Les acteurs de la migration : Les chauffeurs et intermédiaires de la migration,
o La prostitution chez les migrantes en Algérie
Les enfants dans la migration o Le confiage des enfants (modalités et
mécanismes) o Le système de ‘’rémunération’’ des enfants
mendiants o Les caractéristiques socio-économiques
des enfants impliqués dans la migration o Focus avec les enfants migrants o Entretiens avec les femmes qui proposent
leurs enfants pour la migration
Le système des valeurs autour de la migration
o Les représentations sociales autour de la mendicité
o Les images associées à la migration et au migrant
Le système informel local du financement de la migration (prêt, emprunt)
Organisation internationale pour les migrations - Niger
26
Partie 2 : Le phénomène de la
traite des personnes dans le
département de Kantché
Introduction Le présent rapport se focalise sur la traite des
personnes dans le département de Kantché. Une
recherche menée en 2015, du 12 au 21 novembre,
sur le phénomène migratoire à Kantché, a révélé
l’existence du phénomène de traite qui touche
particulièrement les femmes et les enfants. Le
présent rapport se focalise essentiellement sur ces
deux catégories avec des femmes qui gèrent et
tirent profit de la traite des enfants. Dans un
rapport antérieur, nous mettions l’accent sur la
place des hommes dans le trafic des migrantes et
des enfants en Algérie. Nous n’allons pas revenir
sur ces aspects mais nous tenterons de les
compléter par des données nouvelles centrées sur
la traite des migrantes et des enfants. Ces
catégories sociales vulnérables se situent désormais
au cœur du changement social qui caractérise le
département de Kantché. La migration des femmes
vers l’Algérie et, subséquemment, les ressources
générées par la traite des enfants qui les
accompagnent redéfinissent les structures sociales
et économiques des ménages de Kantché. Les
migrations de Kantché sont sélectives ;
contrairement à l’idée généralement reçue, elles
touchent essentiellement les femmes « riches »
détentrices d’un certain capital ou capables de
mobiliser à l’intérieur d’un réseau social des
sommes importantes pour supporter les coûts
élevés de transport jusqu’en Algérie11
. Le
phénomène de traite est complexe et cette
complexité tient à son enchevêtrement,
entremêlement avec la migration vers l’Algérie12
.
11
Auxquels il faut ajouter les nombreux rackets. 12
Au moment de l’enquête (juin 2016), on enregistrait 34 morts dont 20 enfants et 9 femmes dans le désert nigérien. Au moins une victime identifiée est originaire du village d’El Dawa (Kantché).
Pour saisir ce phénomène de traite dans sa
complexité et ses manifestations concrètes, dans la
manière dont il est perçu et saisi par les
populations, une étude de type socio-
anthropologique a été conduite à Kantché. Les
analyses de l’étude se base sur un corpus de
données empiriques issues d’entretiens individuels
et collectifs. Notre approche gagnerait à être
complétée par des enquêtes ethnographiques avec
des séjours prolongées au sein des communautés
des migrants de Kantché. Dans cette perspective,
suivre les migrants de Kantché jusqu’à leurs
destinations migratoires, y séjourner et y faire des
observations constituent un idéal qui permettrait
de confronter le discours (entretiens) avec les
pratiques (observées) des migrants.
Les résultats auxquels l’étude est parvenue
fournissent des éléments d’appréciation sur le
dispositif de gestion de la traite et ses déclinaisons
à l’échelle locale et les stratégies et logiques des
acteurs ou victimes de la traite, sa portée et ses
limites. Ces stratégies et ces logiques contribuant à
la reproduction et à la dissimulation du
phénomène. Par ailleurs, le rapport est riche de
données factuelles rassemblées sur les
manifestations de la traite des personnes (modes
opératoire de la traite, circuits de recrutement des
« victimes » de traite, modalités et types d’accords
tacites, etc.).
Le déroulement de l’enquête de terrain
Les enquêtes de terrain se sont déroulées du 9 au
21 mars 2016 dans la région de Zinder, d’abord au
niveau du chef-lieu de région. Elles se sont
prolongées à l’échelle du département de
Matamey, au niveau du chef-lieu des communes de
Kourni et Tsaouni. Elles ont intégré enfin, le niveau
communautaire avec des entretiens individuels et
des focus groups au niveau des villages. Dans cette
perspective, deux villages ont servi de sites
d’enquête, à savoir Gazéré (commune de Kourni) et
El Dawa (commune de Tsaouni). Cette démarche
vise à recueillir, confronter et approfondir les points
de vue tant au niveau de la coordination, de la mise
en œuvre opérationnelle et au niveau des
communautés. Dans le souci de disposer de points
de vue diversifiés et/contradictoires, les entretiens
Organisation internationale pour les migrations - Niger
27
ont concerné des responsables de services
déconcentrés, des autorités (régionales,
communales et coutumières), des acteurs de la
société civile locale, les agents des forces de
défense et de sécurité (FDS), des transporteurs au
niveau des autogares, des migrants et ex-migrants,
des parents de migrants, des enfants migrants et
des parents d’enfants migrants. Bien que
productive, cette démarche ne permet pas de saisir
dans sa réalité concrète les véritables conditions de
vie et d’exploitation des enfants en dehors des
récits que nos interlocuteurs acceptent bien de
nous livrer. Nous nous en tenons donc aux discours
des migrants et aux divers témoignages issus des
villages de départ que des acteurs institutionnels
avec lesquels les migrants ont eu des contacts (FDS,
agents d’état civil, etc.).
Si à l’issue des deux semaines d’enquête, un corpus
de 8313
entretiens a pu être constitué, il n’en
demeure pas moins qu’elle a été jalonnée de
quelques difficultés. Parmi celles-ci il y a la forte
méconnaissance du contenu du phénomène de
traite tant au niveau d’acteurs institutionnels qu’au
niveau des communautés.
Résumé analytique de l’étude
Les trois principaux résultats de cette étude sur la
traite des personnes dans le département de
Kantché sont les suivants :
1. Encadrement juridique du phénomène de
traite
Le Niger dispose d’une ordonnance qui encadre
juridiquement le phénomène de la traite des
personnes. Ce texte a fait l’objet d’amendements
en vue de le rendre applicable sur le terrain. Cela
est une grande avancée. Mais, l’ordonnance est
encore mal connue des communautés auxquelles
elle est sensée s’appliquer. Sur le terrain,
l’application de l’ordonnance 2010-86 butte sur le
13
Pour la liste des entretiens, se référer à l’Annexe 1. Le cherhceur a éé assisté d’une équipe constituée de jeunes sociologues, tous titulaires d’un Master. Il s’agit de Manou Nabara Hamidou, Sani Ahmet Elhadji Bachir, Hamissou Ibrahim.
respect des procédures judiciaires liées à l’enquête,
à la constitution des éléments de preuve, etc.
Une des difficultés résulte du fait que la traite, en
dehors du recrutement des enfants, a lieu hors du
Niger. Elle ne peut pas être saisie par le dispositif en
vigueur, tant que la justice n’est pas saisie. Or les
plaintes autour de l’exploitation des enfants
amenés en Algérie sont rares parce qu’elles
s’opèrent à l’intérieur des familles.
2. Manifestations de la traite des personnes
La gestion de la traite des personnes est difficile et
cette difficulté tient à son enracinement dans les
discours et les pratiques des communautés.
Nombre de discours incitent les femmes à migrer
en y amenant des enfants parce qu’elles
« gagneraient plus avec les enfants» que
lorsqu’elles décident de migrer seules. Ce discours
incitatif pousse vers une sorte de « course aux
enfants ». La traite a un caractère familial, caché et
régulé par des normes sociales et des accords
tacites à l’intérieur desquels circulent les enfants.
Les règles de « recrutement » des enfants migrants
s’appuient sur les liens de parentés. Le mode
opératoire de ces accords rend diffuses les
complicités au sein des communautés d’origine des
migrants et des enfants, avec la « confiance »
comme norme de base des accords.
Une fois en Algérie, la mendicité constitue la
matrice commune des activités exercées par les
migrantes et les enfants. Dans le prolongement des
accords tacites passés entre les migrantes et les
parents des enfants amenés en Algérie, ceux-ci sont
tenus de remettre chaque soir à leurs tutrices les
sommes collectées dans la mendicité. Une partie
des sommes engrangées est envoyée aux parents
des enfants restés au village. Les migrantes qui
amènent plusieurs enfants en Algérie font des
‘’placements’’ rentables auprès de migrantes ou de
migrants partis seuls en Algérie.
3. Les limites du mécanisme de gestion de la
traite des personnes au Niger
Certains acteurs essentiels dans la lutte contre la
traite des personnes ne sont pas assez impliqués
dans les actions entreprises.
C’est le cas des autorités coutumières (chefs de
village) qui interviennent dans les marges du
Organisation internationale pour les migrations - Niger
28
dispositif de gestion de la traite, sans aucun
ancrage institutionnel à celui-ci. De nombreuses
« bonnes pratiques » observées sur le terrain chez
certains chefs de village encouragent à leur
intégration au dispositif de lutte contre la traite des
personnes et, par extension, à l’intégration du
niveau communautaire à ce dispositif.
Les possibilités d’arrangement sur les routes
migratoires limitent l’efficacité du dispositif de
contrôle. Les migrations des femmes vers l’Algérie,
avec ou sans enfants, est une nouvelle source
d’enrichissement tant pour les FDS (à travers les
rackets), pour les transporteurs (qui appliquent des
tarifs élevés) que pour les familles (qui espèrent
recevoir en retour des ressources monétaires). Sur
le terrain, face au renforcement du dispositif de
contrôle étatique, les migrantes inventent sans
cesse de nouvelles stratégies de contournement,
trouvent de nouveaux itinéraires. En les éloignant
du dispositif étatique de contrôle, ces
contournements rapprochent les migrantes des
réseaux de trafiquants.
Enfin, la très faible compréhension du phénomène
par les communautés locales, leur quasi ignorance
des mécanismes existants pour prévenir et lutter
contre les trafiquants, et protéger les victimes,
constitue une limite considérable au dispositif de
lutte contre la traite des personnes. Pourtant,
celles-ci pourraient être impliquées et jouer un rôle
important ne serait-ce que dans la prévention à
travers la dénonciation des pratiques de traite.
Le cadre juridique et institutionnel de
la lutte contre la traite des
personnes.
L’Etat du Niger s’est engagé dans la lutte contre la
traite des personnes à travers la ratification
d’instruments régionaux et internationaux de
protection des droits humains ou relatifs à la traite,
la définition d’un cadre juridique et la mise en place
de structures chargées de la mise en œuvre de la
loi.
Le cadre juridique
L’engagement du Niger par rapport aux instruments
internationaux et régionaux qu’il a ratifiés va se
traduire par l’adoption de l’Ordonnance n° 2010-86
du 16 décembre 2010. Cette Ordonnance vise 3
principaux objectifs :
- Prévenir et combattre la traite des
personnes, en particulier les femmes et les
enfants ;
- Protéger, soutenir et assister les victimes
en faisant respecter leurs droits
fondamentaux ;
- Punir les trafiquants pour toute infraction
relative à la traite.
Une étude sur la traite des personnes s’engagera :
(1) à décrire et analyser l’organisation et le
fonctionnement du dispositif de lutte contre la
traite des personnes ; (2) à saisir les mécanismes
concrets de protection et d’assistance aux victimes
de traite ; (3) à saisir le niveau d’application des
sanctions prévues en matière de traite.
En son article 2, l’Ordonnance 2010-86 du 16
décembre 2010 définit les contours juridiques de la
« traite des personnes ». La traite des personnes
renvoie à :
« toute opération ou action qui vise à
recruter, transporter, transférer,
héberger ou accueillir des personnes,
par la menace de recours ou le recours
à la force ou à d’autres formes de
contraintes, par enlèvement, fraude,
tromperie, abus d’autorité ou d’une
situation de vulnérabilité ou par l’offre
ou l’acceptation de paiement
d’avantages pour obtenir le
consentement d’une personne ayant
une autorité sur une autre aux fins
d’exploitation ».
En référence à cette définition, trois éléments
fondamentaux structurent l’analyse de la traite des
personnes : une action (recruter, transporter,
transférer, héberger ou accueillir des personnes), le
moyen (la menace de recours ou le recours à la
force, d’autres formes de contraintes, enlèvement,
Organisation internationale pour les migrations - Niger
29
fraude, tromperie, abus d’autorité ou d’une
situation de vulnérabilité, offre ou acceptation de
paiement d’avantages) et le but (exploitation). De
plus, la traite fait intervenir plusieurs catégories
d’acteurs qui occupent des positions variées: des
« recruteurs », des « transporteurs », les « hôtes »,
etc.
En raison du rôle important de médiateurs qu’ils
jouent, les transporteurs font l’objet d’une
attention particulière dans la lutte contre la traite
des personnes. Ils sont soumis à des obligations et
sanctions précisées par les articles 19 et 20 de
l’Ordonnance de 2010 sur la traite des personnes.
Au regard de cette Ordonnance, les transporteurs
se situent à l’avant-garde de la lutte contre la traite.
Se situant au premier niveau du contrôle des
voyageurs, les transporteurs :
« sont tenus de s’assurer que les
passagers possèdent les documents,
quels qu’ils soient, requis pour entrer
au Niger et y transiter »
Tout manquement à cette obligation est considéré
comme un délit et expose le transporteur à une
sanction (paiement d’une amende allant de
200.000 Francs CFA à 500.000 F CFA). L’amende en
espèces infligée aux transporteurs est corrélée à un
manque à gagner que le transporteur doit
supporter car les frais afférents à la rétention de la
personne au Niger et à sa reconduite ou à son
rapatriement hors du territoire national sont à la
charge du transporteur.
L’exploitation englobe un ensemble d’activités
répréhensibles incluant l’esclavage ou les pratiques
analogues à l’esclavage, la servitude, l’exploitation
d’organes, l’exploitation de la prostitution d’autrui
ou d’autres formes d’exploitation sexuelles,
l’exploitation de la mendicité d’autrui, l’exploitation
du travail ou des services forcés (art. 10). Deux
alinéas de cet article 10 donnent des précisions
importantes qu’il n’est pas inutile de relever :
Pour les enfants mineurs de moins de 18 ans, le
transport, l’hébergement, le transfert ou l’accueil
aux fins d’exploitation sont systématiquement
considérés comme une traite des personnes.
La traite des personnes est une infraction pénale et
toute personne la commettant est passible d’une
peine d’emprisonnement de 5 à 10 ans et d’une
amende de 500 000 à 5 000 000 de Francs. Selon le
plan d’action national de lutte contre la traite, au
Niger, la traite a un profil national et un profil
international. Cette dualité de la traite s’explique
par la position géographique du pays qui en fait un
pays de transit dans les migrations internationales
entre les pays d’Afrique de l’Ouest et les pays du
nord. A la traite liée aux migrations s’ajoute un
profil interne lié aux migrations internes au
territoire nigérien. Le Niger est à la fois un « pays
d’origine de la traite, un pays de destination de la
traite et un pays de transit de la traite ». C’est sous
ce triptyque qu’il y a lieu d’envisager la présente
étude sur la traite. En effet, des populations
nigériennes sont victimes ou acteurs de la traite
lorsqu’elles migrent vers l’Algérie. Pays de
destination de la traite, le Niger reçoit des
immigrants de la sous-région ouest africaine qui
s’adonnent ou sont victimes de traite.
Le cadre juridique nigérien en matière de lutte
contre la traite des personnes est relativement
étoffé. Comment se déploie-t-il concrètement sur
le terrain ?
Le cadre institutionnel
La mise en œuvre de l’ordonnance 2010-86 sera
confiée à deux structures, à savoir :
- la Commission nationale de coordination
de lutte contre la traite des personnes
(CNCLTP)14
avec pour mission d’assurer
l’impulsion, la conception et l’élaboration
des politiques et programmes relatifs à la
prévention de la traite des personnes ; et
- l’Agence nationale de lutte contre la traite
des personnes (ANLTP)15
, structure
opérationnelle d’exécution, de mise en
14
Décret 2012-082 du 21 mars 2012 déterminant l’organisation, la composition et le fonctionnement de la commission nationale de coordination de lutte contre la traite des personnes.
15 Décret 2012-083 du 21 mars 2012 déterminant l’organisation, la composition et les modalités de fonctionnement de l’agence nationale de lutte contre la traite des personnes.
Organisation internationale pour les migrations - Niger
30
œuvre du plan d’action national16
, des
politiques et stratégies nationales
adoptées par la commission nationale.
Structure opérationnelle d’exécution, l’ANLTP (que
nous convenons d’appeler « agence nationale ») se
déploie sur le terrain à travers certains organes.
Quoique placée sous l’autorité du ministre de la
justice, l’agence nationale est une structure
administrative indépendante dotée d’une
autonomie financière.
L’agence nationale a des démembrements aux
niveaux régional, départemental et communal. Au
niveau régional, elle est représentée par des
cellules de conseil instituées au niveau du chef-lieu
de chaque tribunal de grande instance ; elles sont
dirigées par le Procureur de la République, point
focal de l’ANLTP. Le procureur est assisté par le
service social du TGI, qui a pour mission selon
l’arrêté portant création des services sociaux des
juridictions, de mettre en œuvre les mesures de
protection, d’aide et d’assistance au profit des
victimes et témoins de la traite. Le service social
intervient selon 4 paquets d’activités que sont : les
enquêtes sociales (mineurs et adultes) ; la
protection judiciaire juvénile (exécution des
décisions de justice), la resocialisation des
délinquants et l’assistance aux victimes de traite
adultes et mineurs. Le service ne fait pas de la
prévention.
Les principales activités réalisées par l’ANLTP
concernent essentiellement la formation à l’endroit
d’une grande diversité d’acteurs impliqués dans la
lutte contre la traite des personnes. « Essayant de
s’installer »17
, les activités de l’agence se limitent
pour l’instant au niveau des régions ; ses activités
sont « moins visibles au niveau des départements
et des communes »18
. Le fonctionnement de
l’ANLTP peut également être évalué à partir du
volume de dossiers de traite traités. Ainsi, « en
2014, l’agence a enregistré 139 dossiers de
traite »19
sur l’ensemble du territoire national.
16
Adopté par décret 2014-488 du 22 juillet 2014. 17
Agent de l’ANLTP, Niamey le 4 juillet 16 18
Ibid. 19
Ces statistiques ont été fournies par un agent de l’ANLTP, 4 juillet 2016.
Il faut, enfin, noter que pour le cas des enfants il
existe la direction régionale de protection de
l’enfant qui assure la coordination et la prise en
charge des enfants victimes de violences et
exploitation de manière générale, y compris les
victimes de la traite.
Dans les départements, les bureaux sont institués
au niveau des tribunaux d’instance et dirigés par les
présidents de ces juridictions. Dans les communes,
l’agence est représentée par des bureaux d’écoute
et de référencement dirigés par les maires.
A travers cette organisation, l’ANLTP vise un
maillage complet du territoire national calqué sur le
modèle de l’administration du territoire. Faire
reposer le fonctionnement de l’agence (au niveau
local) sur des magistrats constitue à la fois un
avantage et un inconvénient. L’inconvénient est lié
à l’instabilité des magistrats qui en assurent le
fonctionnement. Dans la justice, en effet, les
magistrats sont constamment affectés sur la carte
judiciaire (à peu près tous les 2 ans). Le
fonctionnement des bureaux locaux se trouve ainsi
affecté par le manque de continuité lié à la mobilité
des magistrats sur la carte judiciaire.
Un ancrage communal à renforcer
L’ancrage communal du dispositif de lutte contre la
traite s’exprime à travers la présence d’un point
focal OIM au niveau de la commune pour animer la
mise en place des groupements villageois et suivre
la mise en œuvre de leurs activités sur le terrain. Il
n’est pas inutile de rappeler que dans le cadre de
ses projets de réintégration pour les retournés et
de stabilisation communautaire, l’OIM appuie 135
groupements composés chacun d’environ 15
membres.
Les structures communautaires, les familles
d’accueil, les brigadiers
Organisation internationale pour les migrations - Niger
31
Les familles d’accueil sont au nombre de 12 dans la
ville de Zinder. Les familles d’accueil sont choisies
parmi les familles des 52 chefs de quartiers. Parmi
les 12 familles d’accueil, 5 sont officiellement
reconnues comme brigadiers éducatifs de vigilance.
Une formation des 52 chefs de quartiers et de leur
épouse sur l’identification des victimes de traite,
leur référencement et la prise en charge des
victimes est prévu pour la fin de juillet.
A côté des structures communautaires, on note
quelques initiatives locales qui contribuent à
réduire le départ des enfants en migration. Dans le
village de Gajéré, situé dans la commune de Kourni,
une des communes les plus touchées par le
phénomène de la migration féminines, les élus
locaux sont parfois mis à contribution pour
empêcher le départ des enfants. Un parent
d’enfant migrant explique le mode opératoire de
cette initiative :
« On refuse les départs des élèves en
migration. Si le chef de village apprend
qu’on va amener un enfant en cours de
scolarité, il essaie d’en dissuader les
parents. Si ces derniers insistent, le chef
de village en informe le maire de Kourni
qui, à son tour appelle la police de
Matamey pour qu’on intercepte les
parents concernés. Mais le problème est
que les gens partent discrètement ! »,
(père d’enfants migrants, Gajéré, 13
mars 16).
Le mécanisme de référencement mis en place dans
la commune de Kourni pourrait contribuer à réduire
les départs des enfants scolarisés en migration.
Mais il paraît se focaliser sur les élèves, laissant de
côté la masse d’enfants non scolarisés impliqués
dans la migration. Deuxièmement, le dispositif ne
peut véritablement fonctionner que lorsque le chef
de village est informé des départs. Sur ce point, un
grand nombre de départs se font de manière
totalement discrète, échappant ainsi au « dispositif
local de contrôle ».
La migration et la traite dans les documents
de planification
Alors que tout le monde s’accorde sur l’ampleur de
la migration à Zinder, la problématique de la traite
est par contre marginalement prise en compte dans
les documents de planification et les stratégies de
développement, surtout l’aspect traite des
personnes. Selon le président du Conseil régional
de Zinder :
« Le Conseil régional ne fait rien sur la
traite… Le conseil régional a adopté un
plan de développement régional qui
décline les stratégies de développement
global. Le PDR définit les politiques
générales, les secteurs d’investissement
prioritaire. Il ne touche pas directement
la migration », (président du Conseil
régional, Zinder, 10 mars 2016).
Les manifestations de la traite
Les actions et les stratégies de
« recrutement » des enfants
Le processus de « recrutement » des enfants
amenés en migration constitue la phase
déterminante pour saisir le caractère caché de la
traite et son enracinement dans les réalités sociales
et dans les logiques familiales. Le recrutement des
enfants se fait à l’intérieur des familles au sens
large ; cela rend quasi impossible les dénonciations
puisque tout le monde en tire profit.
Les femmes sont les plus impliquées dans le
recrutement des enfants en partance pour l’Algérie.
Les caractéristiques des enfants impliqués
dans la traite
Les enfants amenés en Algérie sont issus de
ménages vulnérables et moins vulnérables. Les
enfants des deux sexes sont concernés par le
départ en migration en Algérie. Ils ont un âge
compris entre 5 ans et 15 ans. Au-delà de 15 ans,
ceux-ci n’attirent pas l’aumône. Les enfants les
Organisation internationale pour les migrations - Niger
32
moins âgés sont les plus sollicités par les migrants.
En raison de leur jeune âge et de leur degré de
vulnérabilité, ils attireraient plus la pitié aux yeux de
ceux qui font l’aumône en Algérie :
L.I. est une ex-migrante rentrée à Gajéré
depuis 2 mois et 10 jours. Agée de 30
ans, elle a 4 enfants. Elle est allée en
Algérie avec ses deux plus jeunes
enfants, laissant les plus âgés prendre
soin de leur père. Pour financer son
voyage en Algérie, L.I. a emprunté de
l’argent auprès du groupement du
village.
Amenés loin de leurs enfants, les enfants
deviennent vulnérables sans aucune protection
contre toute forme de violence :
« Lorsqu’ils ne ramènent pas beaucoup
d’argent le soir, on frappe les enfants ou
on les renvoie pour en chercher
davantage », (focus group avec les
enfants, Gajéré, 12 mars 16)
Les femmes partent en migration avec autant
d’enfants qu’elles peuvent, pourvu qu’elles aient les
moyens de leur assurer les frais de transport. Une
fois en Algérie, les enfants sont utilisés dans la
mendicité dont les fruits sont récupérés par les
tutrices. La journée de travail (mendicité) des
enfants commence à 8h00 et prend fin à 17h00.
Une fois rentrés chez eux, les tuteurs récupèrent
l’argent gagné par les enfants.
Des discours incitatifs
Les discours incitatifs le plus souvent adressés aux
parents portent sur les gains escomptés:
« Ils disent que là-bas les enfants ne
travaillent pas et il y a à manger tout le
temps », (SG de préfecture, Matamey, 18
mars 16)
La femme est l’acteur central dans les
« négociations » d’enfants à amener en migration.
Les candidates à la migration négocient avec les
mères des enfants qu’elles ont ciblés pour la
migration.
« Elles disent qu’ils auront de l’argent et
qu’une partie sera remise aux parents
des enfants migrants », (conseiller
municipal, Kourni, 12 mars 16)
En acceptant de laisser partir leurs progénitures en
migration, les parents espèrent obtenir des
ressources financières en retour. Dans un contexte
où l’économie locale semble reposer en partie sur
les ressources de la migration, avoir des enfants
constitue une « source de revenus » pour les
parents migrants ou non migrants.
La majorité des enfants auprès desquels des focus
group ont été réalisés disent ne pas savoir ce qu’ils
feraient comme travail en Algérie. Nombre d’entre
eux ont été déçus du travail auquel ils ont été
soumis par leurs tuteurs ou leurs parents :
« La majorité des enfants (8 sur 11)
ignoraient le travail qu’ils allaient exercer
en Algérie… J’étais déçu quand j’ai
découvert qu’il s’agissait de la
mendicité », (un membre de focus
group, Gajéré, 12 mars 16)
Tous les enfants ayant participé au focus group ont
une expérience migratoire vers l’Algérie. Ils y ont
été avec leurs propres parents, la mère en général.
Un d’entre eux y est allé avec son père et deux
autres avec leurs grands-mères.
Deux niveaux de discours coexistent autour des
migrations vers l’Algérie. Le premier niveau de
discours est de type public à travers lequel la
migration est associée à l’idée d’insécurité
alimentaire. Selon ce discours, les parents se
sentent obligés d’amener les enfants en migration
parce que les ressources alimentaires seraient très
limitées et qu’ils n’auraient personne à qui les
confier lorsqu’ils partent en migration :
« Les gens qui n’ont pas à qui confier
leurs enfants sont obligés de les amener
en migration à moins qu’ils soient
scolarisés. Si l’enfant est scolarisé, le chef
de village s’implique en les faisant
intercepter dès Matamey », (chef de
village, El Dawa, 16 mars 16)
La scolarisation apparaît dans le discours du chef de
village d’El Dawa comme une protection des
enfants contre leurs départs en migration.
Organisation internationale pour les migrations - Niger
33
L’efficacité d’une telle protection repose sur la
scolarisation et le maintien des enfants à l’école.
Elle exige une implication des structures scolaires
communautaires (le Comité de gestion
décentralisée des établissements scolaires (CGDES),
l’Association des parents d’élèves (APE), etc.) et des
enseignants dans un rôle de veille et de
signalement. L’extrait d’entretien du chef de village
d’El Dawa révèle, entre les lignes, les limites de son
intervention : ses actions seraient plus efficaces
lorsqu’il s’agit d’enfants scolarisés et s’il a été saisi
du départ en migration des enfants. Cela montre
également que les autorités coutumières
pourraient constituer un maillon important de la
lutte contre la traie des enfants.
Le second niveau de discours qui renvoie aux
raisons cachées met l’accent sur les retombés de la
migration, sur « ce qu’on gagne avec les enfants ».
Vraisemblablement, les raisons économiques
semblent l’emporter sur le discours public de
justification.
Les accords tacites entre parents
« Les parents proposent leurs propres
enfants dans l’espoir d’obtenir une part
de ce qu’ils gagneront en migration.
C’est pourquoi certains parents confient
eux-mêmes leurs enfants aux candidats à
la migration », (S-G préfecture,
Matamey, 18 mars 16)
Certains interlocuteurs ont évoqué des cas de
« aro » qui correspond au « prêt ». C’est-à-dire que
certaines mères n’ayant pas les moyens de migrer
n’hésitent pas à prêter leurs enfants aux migrantes.
Les accords tacites prennent forme à travers la
répartition des fonds envoyés d’Algérie entre la
famille des migrantes et les parents des enfants
amenés en Algérie :
« Quand elles envoient l’argent, par
exemple 100 000 Francs CFA, la famille
de l’enfant aura 20 000 Francs CFA »,
(conseiller municipal, Kourni, 12 mars16)
Une ex-migrante donne un autre ordre de grandeur
des montants qui reviennent aux familles des
enfants amenés en migration :
« Celui qui n’a pas d’enfant en cherche
au sein de sa famille élargie. Lorsqu’il
envoie par exemple 150 000 Francs CFA,
on donne 50 000 Francs CFA aux parents
de l’enfant », (ex-migrante, Gajéré, 13
mars 16)
Les accords tacites sont parfois remis en cause ou
difficiles à honorer par les migrantes vis-à-vis des
enfants amenés en migration. En cas de
désaccords, les relations se brouillent et l’affaire est
portée devant les juridictions locales. C’est le plus
souvent à ce moment que la justice se saisit du
dossier et découvre les pratiques de traite. Parmi
les nombreux exemples cités par les populations
rencontrées, un cas a retenu notre attention.
L’histoire est racontée par l’agent d’état civil de
Tsaouni. En voici un extrait :
« C’est le cas d’une femme qui est en
prison actuellement. Elle avait pris la fille
d’une autre femme, elles ont emprunté
les frais de transport pour partir. La fille
mendiait en Algérie, au retour la femme
a refusé de lui donner sa part (700 000
Francs selon la fille). La mère de la fille a
porté plainte à la justice qui a enfermé la
femme. Dans un premier temps le juge a
voulu les réconcilier pour que la femme
migrante donne 250 000 Francs à la fille,
mais elle a refusé », (agent d’état civil,
Tsaouni)
Bien qu’étant au centre des accords tacites entre
parents et migrants, les enfants n’ont pas de
décision à prendre. Ils se soumettent aux décisions
prises « pour eux » par leurs parents. Les rapports
intergénérationnels qui lient l’enfant à ses parents
fait de ce dernier un acteur passif dans les projets
qui touchent pourtant à son devenir. Sur ce point,
on remarque le droit à la participation inclus dans la
Convention relative aux droits des enfants est loin
d’être en vigueur dans les milieux ruraux que nous
avons étudiés. L’enfant devient ce que les parents
ont décidé pour lui. Il subit l’influence d’une
communauté reconstruite en Algérie sur le modèle
des normes sociales du village d’origine.
Les accords tacites témoignent du degré de
complicité des parents dans la migration de leurs
enfants en direction d’Algérie. Ce degré de
complicité affaiblit l’efficacité des mesures prises
Organisation internationale pour les migrations - Niger
34
pour lutter contre la migration et par extension, la
traite des enfants en Algérie :
« Le voyage a été fait avec l’accord de
leurs pères respectifs qui les ont même
accompagnés dans la plupart des cas
jusqu’à Matamèye. Nous sommes
informées par nos mères des activités
que nous allons exercer une fois en
Algérie qui résument à la mendicité »,
(focus avec des enfants migrants, 12
mars 16, Gazéré)
Cet extrait d’entretien réalisé avec des fillettes
âgées de 5 à 15 ans, toutes ayant migré en Algérie
avec leurs mères, situe le niveau d’implication des
parents dans la décision de migrer. On remarque
que les pères ne sont pas totalement absents de la
migration de leurs enfants, puisqu’ils leur arrivent
de les accompagner jusqu’à Matamey afin de
s’assurer qu’ils partent bien.
Les espaces de « recrutement » des enfants
Les enfants étant le plus souvent recrutés au sein
de la famille, il y a peu de négociations.
« Il n’y a pas de longues négociations, ni
de montant fixe. En plus, on décharge les
parents d’une bouche à nourrir »,
(président du syndicat des transporteurs,
Matamey, 19 mars16)
Un des nombreuses explications avancées pour
justifier le départ des enfants en migration rejoint
la thèse de la ‘’sécurisation alimentaire’’ des
ménages. Le départ des enfants en migration
apparaît réduirait les charges des ménages en
termes de ressources alimentaires. Les enfants
étant considérés comme une « charge », leur
présence en grand nombre exerce une pression sur
les biens alimentaires déjà maigres des ménages.
La plupart des migrantes vers l’Algérie partent avec
leurs propres enfants. Mais celles qui n’en ont pas
en négocient auprès de leurs proches (choisis dans
le cercle de la famille ou du voisinage) pour avoir
des enfants avec lesquels aller en Algérie. La
confiance et le « sérieux » sont les normes qui
peuvent pousser les parents à confier leurs enfants
à des migrantes :
« Il y en [des migrantes] qui sollicitent les
parents pour aller avec leurs enfants en
Algérie. Mais pour que les parents
acceptent, il faut que la personne soit
quelqu’un qu’ils connaissent », (chef de
village de Gajéré, 13 mars 16)
Contrairement aux pères qui décident d’aller seuls
en migration, les mères ont, de leur côté du mal à
abandonner leurs enfants et d’aller en migration.
C’est en partie ce qui explique que les femmes
soient accompagnées d’enfants à bas âge
lorsqu’elles en ont.
Les « clauses » des accords entre migrants et
parents d’enfants migrants sont bien connues. Les
deux parties savent que les enfants seront utilisés
dans la mendicité, une fois en Algérie. Cela n’est un
secret pour personne dans les villages de Kantché.
De plus, les parents et les migrants utilisent les
enfants à leur propre profit car les fruits de la
mendicité sont essentiellement répartis entre ces
deux catégories d’acteurs. Cet état de fait montre
bien que les enfants sont exploités doublement, à
la fois par ceux qui les amènent en Algérie et de
l’autre par leurs parents. Cette analyse fait sens
lorsque l’on se positionne du point de vue
juridique. D’un point de vue sociologique, l’opinion
populaire tend plutôt à valoriser l’enfant qui a
accepté d’aller en migration en Algérie afin de
subvenir aux besoins de ses parents. Dans le village,
un tel enfant « faisant la fierté » des parents a
tendance à être montré en exemple. C’est
sûrement cette image « valorisante » de l’enfant-
mendiant qui est mobilisée pour inciter les autres
enfants à accompagner les migrantes, y compris au
prix de quitter l’école. L’accent est mis moins sur
l’activité avilissante exercée par l’enfant que sur les
ressources qu’il est en mesure de transférer à ses
parents restés au village ou avec lesquels il vit en
Algérie. Les terrains d’étude se caractérisent par
une culture du mimétisme où « faire comme
l’autre » ou « ressembler à l’autre » sont des
déterminants sociaux du comportement (voir
rapport sur les migrations à Kantché). Ainsi, à
défaut de pouvoir partir elles-mêmes, les mères
confient leur destin à leurs enfants.
Organisation internationale pour les migrations - Niger
35
Au-delà de 13 ans, les enfants sont de moins en
moins sollicités par les migrantes. Celles-ci
préfèrent amener des enfants plus jeunes pour, dit-
on localement, attirer la pitié des Algériens.
« Il est difficile pour les migrantes de
travailler ; elles ne font que la mendicité.
Les femmes partent avec les enfants
parce qu’elles gagnent plus. Si la femme
a plusieurs enfants, elle peut avoir
jusqu’à l’équivalent de 150 000 Francs
CFA par jour ; si elle n’a pas d’enfant, elle
peut avoir à peu près 50 000 Francs CFA
par jour », (chef de village de Gajéré, 13
mars 16)
Les montants annoncés par le chef de village
doivent être pris avec réserve tant qu’ils ne
proviennent pas d’une enquête rigoureuse ;
néanmoins, ils permettent d’avoir un ordre de
grandeur des retombés de la mendicité en général
et de celle des enfants en particulier.
Les enfants très jeunes sont beaucoup plus dociles,
ils ne peuvent pas décider de leur sort et se
soumettent aux injonctions de leurs parents.
Lorsqu’ils atteignent 13-14 ans, ils sont à la porte
de l’adolescence et sont susceptibles de contester
l’autorité des parents ou de celles qui les amènent
en migration. A cet âge, ce sont les enfants eux-
mêmes qui sollicitent les migrantes s’ils ne
s’organisent pas en groupe pour aller en Algérie.
En Algérie, les conditions d’hébergement des
migrants sont déplorables. Ils n’ont pas
d’habitations fixes. La majorité vit dans la rue ou à
côté des mosquées, certains au niveau des
autogares. Ceux qui ont économisez un peu
d’argent gagné dans la migration achètent des
bâches avec lesquelles ils montent des tentes qui
leur servent d’habitation. Dans certaines villes, un
espace est cédé aux migrants à la périphérie. Il
arrive souvent que des autochtones arabes
proposent gratuitement aux migrantes
accompagnées d’enfants de s’abriter dans les
maisons en chantier qu’ils sont en train de
construire.
Les activités exercées par les enfants en
Algérie
Le phénomène de la traite observée chez les
ressortissants nigériens en Algérie met d’un côté
des victimes (les enfants) et de l’autres les auteurs
(les parents biologiques des enfants, les parents
proches et d’autres nigériens). La traite des enfants
est interne à la communauté nigérienne originaire
de Kantché. Une fois amenés en Algérie, les enfants
s’adonnent à la mendicité. Le mode opératoire est
quasiment le même et se caractérise par sa relative
simplicité :
« Les enfants sont utilisés dans la
mendicité et ce qu’ils gagnent revient à
celui qui les a amenés », (chef de village,
El Dawa, 16 mars 16)
« Il s’agit d’une activité simple qui n’a pas
besoin d’un fonds pour commencer. Il
suffit juste d’avoir une petite tasse et
s’installer partout où elles veulent. Les
enfants se retrouvent dans la même
situation que les tutrices ou leurs mères,
Ils mendient dans un rayon limité autour
de leurs mères ou tutrices ; mais il arrive
souvent que les enfants aillent au-delà
du rayon et quémander au niveau des
magasins et revenir donner à leurs
mères ce qu’ils reçu», (ex-migrante)
Les enfants sont exploités par ceux qui les ont
amenés en Algérie ; les fruits de leur mendicité sont
récupérés par les « tuteurs ».
« Aux enfants qui sont capables de
mendier, on leur donne des tasses.
Quant aux plus petits, ils s’asseyent à
côté de la migrantes en bordure de
routes », (conseiller municipal, Kourni,
12 mars 16)
La mendicité des enfants présente une matrice
commune que décrit cet extrait d’entretien. Le
mode opératoire est simple : les « parents »
obligent les enfants à aller mendier et, en retour à
récupérer l’argent que ceux-ci reçoivent.
« Les adultes s’assoient et les enfants
circulent au niveau des boutiques.
Certains se placent au niveau des
mosquées. Les enfants ramènent à la
femme qui les a amenés ce qui reçoivent
Organisation internationale pour les migrations - Niger
36
des passants », (ex-migrante, Gajéré, 13
mars 16)
Les synergies et collaborations entre acteurs
L’implication des acteurs locaux dans la lutte contre
la traite des personnes est fortement tributaire de
leur niveau de compréhension du phénomène.
Nombre de représentants de l’autorité locale
affirme avoir un vague niveau de connaissance des
contours du phénomène de la traite :
« Je ne comprends pas bien ce que veut
dire traite ! J’ai entendu qu’une
formation a été donnée sur la traite,
mais j’ignore par qui !», (une autorité de
Zinder, 10 mars 16)
Il faut souligner qu’en février 2016, l’OIM a formé
une dizaine d’ONGs locales travaillant sur la traite.
Cette formation a porté essentiellement sur la
définition de la traite, la prise en charge, le
référencement.
Selon d’autres personnes rencontrées :
« Le thème de traite n’est pas beaucoup
connu. Même ceux qui travaillent là-
dessus n’en ont pas une parfaite
maîtrise… », (chef sous-bureau OIM et
assistante psychosociale, Zinder, 11 mars
16)
A la méconnaissance des contours du phénomène
de traite, s’ajoute celui de la faible maîtrise du
dispositif de prévention et de gestion de ce
phénomène. Ces écueils sont révélateurs du niveau
de coordination des interventions en matière de
lutte contre la traite. Les réponses de certaines
autorités locales laissent à penser que la
coordination constitue le principal parent pauvre
des interventions. A Zinder, il y a un comité sur
migration, un comité de protection de l’enfant. Par
contre, il n’existe aucun comité sur la traite, en
dépit de la récurrence du phénomène dans cette
région.
Cette ignorance est encore plus accrue au niveau
des populations, actrices ou victimes de traite. Il est
attendu des populations qu’elles apportent leur
collaboration dans la lutte contre la traite, en
s’engageant dans la dénonciation du phénomène.
Pour que leur action soit efficace, les populations
doivent disposer de connaissances sur ce qu’est la
traite :
« Les gens savent que l’exploitation des
enfants est interdite ; mais ils ignorent
les sanctions. Il faut une large
sensibilisation des chefs traditionnels
pour qu’à leur tour ils sensibilisent leurs
administrés », (maire de Tsaouni, 15
mars 16)
Sur le terrain, le dispositif de lutte contre la traite
des personnes est en train de se mettre en place
avec un ancrage au niveau des tribunaux locaux. On
constate que ce sont les structures chargées de la
protection de l’enfant qui ont intégré la lutte contre
la traite des personnes dans leurs cahiers des
charges. Ces structures se rencontrent parmi les
ONGs locales ou les antennes d’ONGs de défense
des droits humains, aucunes de ces structures ne
conduit de programme spécifiquement sur la lutte
contre la traite des personnes. Au regard des
expériences dont elles disposent dans le domaine
de la protection des enfants, ces ONGs constituent
un réseau sur lequel on pourrait bâtir le dispositif
sur la lutte contre la traite des personnes. Dans
divers domaines complémentaires à la traite des
personnes, les ONGs ont reçus des formations
intéressantes qui pourraient être complétées par la
formation sur la traite :
« Je n’ai pas assez de notion sur la
question de la traite des personnes, mais
nous avons eu plusieurs sessions de
formations sur l’éducation des enfants, la
protection de l’enfant et les droits de
l’enfant avec Oxfam, Save the Children,
SNV et GIZ. Notre ONG s’intéresse
principalement à la récupération et
l’éducation des enfants vulnérables »,
(président de l’ONG ASEC/MUNGANE,
Zinder, 10 mars 16)
Par ailleurs nombre de ces ONGs interviennent
dans le département de Kantché, considéré comme
principal point de départ des enfants migrants vers
l’Algérie.
Organisation internationale pour les migrations - Niger
37
Nombre d’ONGs ont reçu des formations sur des
thèmes proches de la traite comme, par exemple, la
migration :
« Nous avons participé pendant deux
jours à la formation à Zinder en février
2016. La formation a porté sur la
protection de l’enfant, la migration. Nous
avons vu les différentes lois sur la
migration au niveau national et
international. Une des thématiques
importantes de la formation était celle
de la traite des personnes. A l’issue de la
formation, on a eu une compréhension
précise de la traite des personnes. Il y a
trois à quatre éléments par rapport à la
traite que j’ai retenue. On peut être
victime de la traite sans le savoir. Par
exemple les bonnes qui travaillent dans
les maisons sont exploitées par les
femmes intermédiaires, le cas de talibés
exploités par les marabouts sous l’effet
de la menace, l’esclavage ; l’exploitation
sexuelle des mineurs ou même des
majeurs à base de tromperie. N’eut été
cette formation, je ne serai pas capable
de faire ce distinguo entre ces
éléments », (T.M., 10 mars 16, ONG
Amitié, Zinder)
Les sessions de formations ont permis d’améliorer
les connaissances des acteurs locaux de la société
civile sur la migration et les phénomènes de traite.
Au regard des acquis de ces formations, on peut
sans risque de se tromper affirmer qu’aujourd’hui,
ces organisations locales de la société civile
disposent des connaissances opérationnelles pour
détecter des cas de traite de personnes.
Les formations ont été étendues aux acteurs
communautaires dont les rôles dans la lutte contre
la migration et la traite des personnes sont de plus
en plus effectifs :
« Déjà dans les différents quartiers de
Zinder, il existait des comités locaux mais
non fonctionnels. AICAVE a mis des
moyens pour rendre fonctionnel ces
comités avec l’appui de la justice et le
financement de Save the Children. Le
comité a bénéficié d’une formation
financée par Save the Children. La
formation a porté sur la notion de la
protection de l’enfant. Une deuxième
formation des chefs de quartier a porté
sur le rôle des chefs de quartiers dans la
société, accepter tout enfant dans leurs
familles. Il s’agit donc d’outiller ces chefs
sur la notion de la migration, de la traite,
leur engagement dans la protection de
l’enfant sans aucune différence », (M.M
et Mme L.Z., 11 mars 16, agents de
l’ONG AICAVE, Zinder).
Les « offres » en matière de lutte
contre la traite
Les formations
L’expérience malheureuse d’enfants victimes de
traite en 2015 à Zinder a conduit l’OIM à penser à la
mise en œuvre d’un projet dont les activités ont
démarré en août 2015. Parmi ces activités, la
formation figure en bonne place. Dans le cadre de
ses activités, le projet a formé les ONG locales
travaillant sur la traite en février 2016. Elle a porté
sur la définition de la traite, la prise en charge, le
référencement. Une dizaine d’ONG ont été
formées, en raison de deux représentant chacune.
La méthodologie de la formation était axée sur des
travaux de groupe sur l’identification. Aussi, une
formation est en cours à Matamey à l’endroit des
familles d’accueil et des brigadiers sur
l’identification et la prise en charge des victimes de
traite.
Des efforts importants ont été faits à l’endroit des
acteurs impliqués dans la lutte contre la traite. Ces
acteurs, à leur tour, sont censés faire de la
sensibilisation auprès des populations sur les
conséquences de la traite. C’est le cas de la
responsable de l’état civil :
« J’ai reçu une formation sur la traite des
enfants à la direction régionale de la
population de Zinder depuis 3 ans. La
formation était destinée aux
responsables d’états civils des
communes afin qu’ils sensibilisent la
Organisation internationale pour les migrations - Niger
38
population », (responsable de l’état civil,
Tsaouni, 15 mars 16)
Dans le dispositif de prévention de la traite, les
responsables de l’état civil se voient confier la
mission de dissuader les candidats à la migration
vers l’Algérie.
Ces formations dispensées à divers niveaux de
l’administration déconcentrée et décentralisée ont
permis de doter les acteurs institutionnels locaux
de connaissances sur la traite des personnes, sur
ses manifestations et sur les conséquences qui en
découlent.
Les appuis divers
Le projet apporte des appuis divers parmi lesquels il
y a l’élaboration d’un mécanisme de
référencement, la formation des ONG sur la traite
des personnes, l’appui à l’ANLTP (appui matériel au
point focal au niveau régional), la réhabilitation
d’un centre qui sera dédié à l’accueil et assistance
des victimes de traite, l’appui matériel et formation
aux FDS des postes frontaliers d’Assamaka, le
renforcement des groupements des migrantes et la
réalisation de projets communautaires pour les
communautés à risque de traite.
La réhabilitation d’un centre d’accueil pour les
victimes de traite est en cours à Zinder et il y aura
un gestionnaire, une assistance psychosociale,
sanitaire et des appuis directs. Les victimes qui ne
sont pas nigériens sont rapatriées par vol, ils
doivent passer à Niamey donc, c’est pourquoi là-
bas aussi le centre de transit est en réhabilitation.
Parmi les ONG formées à Zinder, ils vont identifier
une ONG qui va gérer le centre après le projet.
Les ONGs locales ont investi le département de
Kantché où elles offrent une gamme variés de
services aux « populations vulnérables ». Leurs
activités convergent vers la sensibilisation, la santé,
l’éducation de base et surtout l’inclusion
économique et productive des femmes à travers la
promotion d’activités génératrices de revenus
(AGR). Essentiellement adressées aux femmes, les
AGR sont mises en œuvre pour maintenir les
femmes sur place et réduire la migration de ces
dernières vers l’Algérie20
. Compte tenu des faibes
financements qu’elles reçoivent, ces ONGs sont
contraintes de limiter leurs champs d’intervention,
qu’elles réduisent au chef-lieu de département, de
région et/de quelques villages.
La gestion de la traite des personnes
De quelques mécanismes locaux de
prévention de la traite
Au niveau du chef-lieu de région de Zinder, les
acteurs qui interviennent dans la protection de
l’enfant ont mis en place, autour de la direction de
la protection de l’enfant, un dispositif de
prévention de la traite. Ce dispositif se caractérise
par la présence d’un comité qui traite des questions
de migration et de lutte contre la traite des enfants.
Ce comité s’est illustré à travers une série d’actions
qui englobent des tournées de sensibilisation à
Kantché à l’endroit des femmes qui partent en
migration et celles qui proposent leurs enfants aux
migrantes. Par ailleurs, en collaboration avec
l’ensemble des ONGs qui interviennent dans le
domaine de la protection de l’enfant et la
migration, le comité a conduit des formations sur la
prise en charge et le suivi des enfants vulnérables.
De plus, il existe un système de référencement
constitué autour des chefs de quartiers assurent
l’accueil et l’hébergement des enfants récupérés, le
temps de retrouver leurs familles d’origine. Dans la
même perspective, certaines ONGs comme le RAIL,
réseau d’appui aux initiatives locales prennent en
charge les enfants en difficulté pendant 72 jours.
Save the Children intervient également pour
assurer le transport des enfants récupérés dans
leurs familles respectives.
Le contrôle
Le dispositif de contrôle des migrations se déploie à
deux niveaux : au départ des migrants à partir de
20
Entretien avec S.A.M, ONG Aso Marayu, Zinder, 10 mars 16.
Organisation internationale pour les migrations - Niger
39
l’autogare de Matamey et au niveau des postes de
contrôles placés sur la route en partance pour la
région d’Agadez.
Au niveau de l’autogare, le dispositif de contrôle
repose sur la collaboration des transporteurs. Selon
les responsables du syndicat des transporteurs de
Matamey, il y a une rigueur dans le contrôle des
migrations :
« Depuis la morts de 92 migrants, les
femmes ne peuvent pas être acceptées si
elles ne sont pas accompagnées de leurs
maris et si un chauffeur les prends, on
les refoule et c’est à lui de les récupérer
au point de départ », (président du
syndicat des transporteurs voyageurs de
Matamey, 19 mars 16)
Concrètement, les voyageurs ont institué de
nouvelles mesures de contrôle au départ de
Matamey :
« Avant ils prenaient les passagers sans
se préoccuper des pièces d’identité. Mais
actuellement, les voyageurs sont très
exigeants. Parfois pour prendre une
femme, ils demandent le certificat de
mariage. Lorsque la femme dit que son
mari est à Agadez, on l’oblige à aller le
signaler au commissariat une fois arrivée
à Agadez », (transporteur-chauffeur à
Matamey, 19 mars 16)
De nombreuses mesures ont été initiées pour
dissuader les transporteurs à prendre les migrants
en direction d’Agadez :
« Les FDS refoulent les migrants à
Agadez. S’il y a des femmes [voyageant
seules] parmi les passagers, on t’oblige
[le chauffeur] à les ramener au point de
départ sans te rembourser le carburant.
En plus, parmi les voyageurs, il y a ceux
qui voyagent selon le système « arriver-
payer ». Si on les refoule avant la
destination, ça veut dire que le chauffeur
n’aura pas son argent ! », (président du
syndicat des transporteurs, Matamey,
ibid.)
Aussi rigoureux que puisse paraître le dispositif de
contrôle, il n’en reste pas moins contourné par les
voyageurs. Les candidats à la migration vont réagir
face au durcissement des conditions de voyage.
L’instabilité des itinéraires de voyage.
Evitement de l’autogare de Kantché
« Les femmes partent à Zinder. Et à
Zinder, on n’empêche pas aux femmes
de prendre le bus. De là elles prennent le
bus de Tahoua. De là, il y a des passeurs
qui les prennent et qui ne suivent pas les
routes officielles», (président du syndicat
des transporteurs, Matamey, 19 mars
16)
Les passagers ne sont pas les seuls à éviter les
autogares pour échapper au dispositif de contrôle
mis en place. Les transporteurs aussi déploient des
stratégies pour contourner le contrôle :
« On a demandé à la police de contrôler
les pièces d’identité des passagers. Un
carnet de bord a été institué pour
chaque véhicule avec la liste de tous les
passagers et la destination. Mais cela n’a
pas marché. Comme les transporteurs
eux-mêmes se retrouvent [dans
l’informel], ils ont cessé de quitter à
partir de l’autogare. Ils font le
chargement en ville », (autorité à Zinder,
18 mars 16)
La lutte contre la migration irrégulière a contraint
les migrants à avoir une carte nationale d’identité
pour voyager. Mais le mécanisme de contrôle laisse
en lui-même des brèches dans lesquelles
s’engouffrent nombre de passagers :
« au moment du transport, les hommes
et certaines femmes ont leur carte
d’identité. Les personnes âgées n’en
disposent pas parce qu’en raison de leur
âge, on ne leur demande pas de carte »,
(président du syndicat des transporteurs,
Matamey, 19 mars 16)
On observe la même attitude des autorités de
contrôle vis-à-vis des enfants en migrations :
Organisation internationale pour les migrations - Niger
40
« Avant de partir, ils (migrants] font leurs
cartes d’identité ; mais les enfants n’ont
pas de documents de voyage ! »,
(conseiller municipal, Kourni, 12 mars 16)
En l’absence de pièce d’état civil des enfants en
migration, il est difficile d’établir les liens de filiation
entre les femmes migrantes et les enfants. Les
agents chargés du contrôle s’en tiennent aux
déclarations des migrantes qui amènent les
enfants :
« Lorsqu’on demande les pièces des
enfants, les adultes disent que ce sont
leurs enfants », (focus group avec les
enfants, Gajéré, 12 mars 16)
Les migrantes trouvent toujours des subterfuges
pour tromper la vigilance des forces de sécurité au
niveau des postes de contrôle :
« A la barrière d’Arlit, les migrantes qui
ont 3 ou 4 enfants sont parfois refoulées.
Les femmes qui veulent passer partent
avec 2 enfants au maximum, ou alors si
elles ont plusieurs enfants, elles confient
certains enfants à d’autres passagers
dans le véhicule le temps de passer le
poste de contrôle », (entretien avec un
père d’enfants migrants, Gajéré, le 13
mars 16)
Les propos de ce quinquagénaire, marié à une
femme et ayant huit enfants révèle un aspect des
stratégies mises en avant par les migrantes pour
passer les postes frontières. Son épouse est une
migrante ; elle est allée en Algérie avec quatre de
leurs enfants dont le plus âgé a quatre ans. En 4
mois de séjour en Algérie, son épouse lui a envoyé
500 000 Francs CFA.
Les candidates à la migration redéfinissent
constamment leurs itinéraires pour contourner les
postes de contrôle situés sur l’axe qui mène de
Kantché à Agadez :
« Les migrantes changent d’itinéraires.
Elles partent souvent au Nigéria, puis
passent par Maradi-Dakoro-Mali-
Agadez », (autorité à Zinder, 18 mars 16)
Les stratégies de contournement auxquelles ont
recours les migrants constituent des mises à
l’épreuve importantes du dispositif officiel mis en
place par les autorités et leurs partenaires. Les
détours par le Nigéria est facilité par la proximité
géographique entre Kantché et ce pays, mais aussi
par la proximité et économique et culturelle. Sur le
plan économique, Kantché est fortement intégrée à
l’économie du Nigéria caractérisée. Culturellement,
les villes frontalières du Nigéria sont perçues par les
populations de Kantché comme le prolongement
‘’naturel’’ d’un espace de circulation. Des villes
comme Daura au Nigéria abritent des membres de
familles vivant à Kantché.
Les détours varient selon la position géographique
des villages. Par exemple, les femmes de la
commune rurale de Tsaouni :
« elles vont vers Korgom ou Tessaoua,
pour prendre le véhicule. Les gens au
village apprennent seulement qu’elles
sont parties », (maire de la commune de
Tsaouni, 15 mars 16)
Le recours à des détours apparait comme une des
stratégies inventées par les candidats à la migration
vers l’Algérie.
« Avec le commissariat de Matameye, on
a beaucoup collaboré ; c’est d’ailleurs
comme ça que le phénomène a un peu
diminué… On organisait des opérations
de contrôle au niveau des auto-gares.
C’est d’ailleurs pour cela que les
migrants ont changé d’itinéraire »,
(président du TI de Matameye, entretien
téléphonique, 7 juillet 16)
Les migrantes sont prêtes à supporter le surcoût lié
à ces détours, qui parfois les poussent à
redescendre vers le Nigéria avant de remonter vers
le nord nigérien. Cela témoigne du degré
d’engagement des migrantes pour atteindre leur
but, à savoir atteindre leur destination finale
(l’Algérie).
« Les femmes vont vers Tsernawa pour
se rendre à Abalak, puis Tchinta et Arlit.
D’autres vont au Nigéria, se font établir
des pièces nigérianes et se font passer
pour des citoyens du Nigéria », (Cdt de la
gendarmerie, Zinder, 18 mars 16)
Organisation internationale pour les migrations - Niger
41
Ces diverses stratégies montrent que face aux
dispositifs formels de contrôle, les migrants
opposent des stratégies qui opèrent dans l’informel
voire dans l’illégalité (usage de faux papiers). Sur le
plan territorial, la migration vers l’Algérie se déploie
sur un espace morcelé qui intègre même certaines
frontières de pays voisins (Nigéria et Mali).
Voyager la nuit ou le brouillage des
mécanismes de contrôle
Pour éviter les contrôles, certains transporteurs
organisent des voyages nuitamment ou donnent
rendez-vous aux passagers en dehors de l’autogare
de Matamey.
Les possibilités d’arrangement
« Ceux qui n’ont pas de pièces ont la
possibilité de s’arranger avec les forces
de l’ordre postées sur la route »,
(transporteur-chauffeur, Matamey, 19
mars 16)
L’existence de possibilités d’arrangements réduit
l’efficacité du dispositif de contrôle et l’application
rigoureuse de la loi :
« Nous n’avons pas des passeports pour
le voyage mais certains d’entre nous ont
leurs extraits de naissance et cartes
d’identités, par exemple moi j’avais mon
extrait de naissance. Une fois au niveau
des postes de police, le chauffeur
demande à chacun d’entre nous de
cotiser quelque chose pour les policiers
et on nous laisse passer. Il faut dire que
les sommes données ne sont pas définis,
on donne ce qu’on peut », (S.A., Migrant,
Gazéré, 12 mars 16)
D’une part, la migration surtout des personnes en
situation irrégulière apparaît comme une ressource
potentielle pour les FDS, mais elle l’est également
pour les transporteurs qui appliquent des tarifs de
transport élevés pour les voyageurs qui ne sont pas
en règle.
Avoir ses papiers
Le renforcement du contrôle contraint les candidats
à la migration à se faire établir des documents de
voyage. Cette exigence permet à certains services,
à l’instar du service d’état civil, de retrouver un
certain dynamisme. Ce service reçoit de plus en
plus de demandes d’actes de mariage provenant
des candidats au voyage. La responsable de l’état
civil de la commune rurale de Tsaouni, une
commune pourvoyeuse de migrantes, fait
remarquer une légère évolution des demandes de
certificats de mariage :
« avant, je ne recevais que deux ou trois
déclarations de mariage par ana. Mais
avec la migration, je reçois au moins six
demandes par jour, sinon plus ! Il y a des
hommes qui font de faux certificats avec
3 femmes ! », (responsables de l’état civil
de Tsaouni, 15 mars 16)
L’évolution de la demande des certificats de
mariages est aussi liée à de fausses déclarations qui
sont de plus en plus nombreuses. Certains
candidats à la migration sont prêts à se faire établir
de faux certificats de mariage pour échapper aux
opérations de contrôles le long de la route menant
en Algérie. Le certificat de mariage est la preuve
que les femmes sont légalement mariées et qu’elles
se déplacent avec leur mari, par les faux
documents, elles espèrent ainsi échapper aux
opérations de refoulement à la frontière.
La prise en charge des victimes de traite
En attendant que le centre d’accueil pour les
victimes soit terminé et opérationnel, la prise en
charge des victimes se fait pour le moment au cas
par cas. Quand il y a une procédure judiciaire, le
procureur ou le juge des mineurs peuvent faire
appel aux acteurs (chefs de quartiers, ONG ou l’OIM
par exemple) qui ont des capacités d’accueil. Ces
acteurs accueillent également des victimes qui leur
sont directement référencés par d’autres individus.
L’OIM assiste, accueille et assure ainsi le suivi de
nombreuses victimes de traite au Niger. Le sous-
Organisation internationale pour les migrations - Niger
42
bureau de Zinder a également eu à gérer plusieurs
cas, dont certains de victimes étrangères au Niger,
et d’autre nigériennes. Tous les cas spécifiquement
référés au niveau de Zinder étaient des jeunes
enfants, filles et garçons, entre 9 et 15 ans.
A titre d’exemple, en 2015 deux enfants (une fille et
un garçon, âgés de 15 ans) ont été identifiés à Arlit
avec des migrantes en partance pour l’Algérie. Le
processus judiciaire a eu lieu à Arlit, l’OIM a pris en
charge le transport, l’hébergement, les frais de
route et la réinsertion de ces victimes. La fille est
originaire de la commune de Kourni et le garçon de
la commune de Yaouri. Un agent de la Direction
régionale de la population a accompagné les
enfants jusqu’à leurs villages respectifs. L’équipe de
l’OIM est par la suite allée voir les conditions de
réinsertion. Dans le cadre de leur réinsertion sociale
et économique, la fille a choisi d’apprendre la
couture. L’OIM a assuré à cette dernière la
formation en couture à Matamey. Pour réduire la
vulnérabilité des parents, une des causes de départ
en migration, le père de la fille a reçu un appui en
semences pour faire du maraîchage. Pour sa part, le
garçon a choisi d’ouvrir une boutique qu’il gère
désormais avec l’aide de son grand frère.
Dans d’autre cas, les victimes ont été référées
d’abord par des « brigadiers » (chefs de quartier),
avant que le juge des mineurs ne saisisse l’OIM.
Les limites à l’application de la loi sur
la lutte contre la traite
Méconnaissance ou faible appropriation du
phénomène de traite
Si la traite est factuelle, le phénomène est mal
connu en tant qu’infraction à la loi aussi bien au
niveau des communautés qu’au niveau des acteurs
institutionnels. Chez les populations locales, partir
avec un enfant en migration n’est pas considéré
comme de la traite. Cela fait partie d’un mode de
vie et donc de comportements habituels et admis
socialement :
«Les populations ne sont pas
suffisamment sensibilisées sur la
question de la traite », (juge au TI de
Matamey, 19 mars 16)
La plupart des acteurs au niveau de la région ont
une faible maîtrise du contenu de la traite, c’est-à-
dire qu’ils ne comprennent pas parfaitement ce que
veut dire la traite. Il faut préciser que la notion de
traite est très complexe et revêt plusieurs formes
dont l’exploitation des enfants dans la mendicité,
objet de la présente étude. Il reste entendu qu’à
Kantché la forte médiatisation de la traite des
enfants dans la migration vers l’Algérie a étouffé les
autres formes du phénomène.
D’autres ignorent même l’existence de l’ANLTP et
son point focal régional en tant qu’instance de
recours en cas de traite. Au sein des structures qui
inscrivent la traite dans leurs cahiers des charges, le
thème n’est pas mieux maîtrisé. Sur l’ensemble des
ONG locales qui interviennent en matière de lutte
contre la traite des personnes, seuls les
responsables du service social de la justice, l’OIM et
l’ONG AICAVE ont une bonne compréhension des
contours du phénomène et des enjeux qu’il
représente à Zinder. Soulignant la complexité du
phénomène, le responsable du service social du TGI
de Zinder fait remarquer que :
« …à partir de [la] définition, on peut
aussi dire que beaucoup d’enfants sont
exploités, surtout par les marabouts qui
les font travailler pour leur compte. Par
ailleurs, les saisonniers amènent des
filles et les placent comme domestiques,
et c’est celui qui les place qui récupère le
salaire (à 90 % des cas). Enfin, il y a des
aveugles qui partent au Gabon et en
Centrafrique, ils prennent des enfants en
location, parfois scolarisés même. Mais
tous ignorent que c’est de la traite,
même les chefs de quartiers, c’est
lorsqu’on leur explique qu’ils
comprennent et donnent des exemples
rencontrés », (11 mars 16)
Au regard de sa complexité et de l’étendue des
pratiques qui sont rattachées, un juge fait
remarquer :
Organisation internationale pour les migrations - Niger
43
« Si on doit poursuivre tous les actes de
traite, la prison sera remplie ; on va
mettre la moitié de Matamey en
prison ! », (juge d’instruction au TI de
Matamey, le 18 mars 16)
Cet extrait d’entretien met l’accent non seulement
sur l’étendue du niveau d’implication des
populations dans le phénomène de traite dans le
département de Matamey, mais aussi sur la
complexité du phénomène.
Le faible maillage territorial du dispositif de
lutte contre la traite des personnes
Le dispositif de lutte contre la traite des personnes
ne couvre pas l’ensemble du territoire nigérien. S’il
est présent au niveau des régions et des
départements, on constate son absence au niveau
communal et communautaire. Dans le cadre d’une
meilleure action de prévention et de prise en
charge de la traite des personnes, le dispositif
gagnerait à avoir des points focaux dans les
communes et si non dans les villages, du moins
dans ceux identifiés comme point de départ des
migrants vers l’Algérie à savoir Gajéré à Kourni et El
Dawa à Tsaouni.
Les injonctions contradictoires
Le dispositif de lutte contre la traite est soumis à
des injonctions contradictoires qui en limitent
parfois l’efficacité. D’un côté, il y a un discours
officiel prolongé par des actions qui visent à « lutter
contre la migration des femmes vers l’Algérie » et
de l’autre côté, il y a le « respect des droits
humains » des migrants :
« Les gardes peuvent intercepter et
arrêter les migrants, mais comme
Matamey est le point de départ, c’est
difficile de savoir où vont les migrants. Il
ne faut pas non plus porter atteinte à la
libre circulation des personnes. »
Comment alors interdire les départs en migration
sans porter atteinte à la « libre circulation » des
personnes ?
Donner un contenu juridique à la traite des
personnes
En tant qu’infraction à la loi, la traite des personnes
doit être étayée par des éléments de preuves pour
que les auteurs soient punis. Les acteurs juridiques
reconnaissent l’existence d’éléments qui renvoient
à la traite :
« Ceux qui amènent les enfants
s’accaparent de ce qu’il gagne. L’usage
des enfants (-18 ans), l’existence d’un
lien de confiance ou conjugal et l’abus de
la position d’autorité constituent une
circonstance aggravante qui doit être
assortie d’un emprisonnement de 15 à
30 ans… L’exploitation est l’élément
central de la traite, il faut prouver qu’il y
a eu d’exploitation», (juge des mineurs,
Matamey, 18 mars 16)
Au niveau des services déconcentré de l’Etat, les
agents de terrain font le même constat sur les
difficultés à ‘’contrôler’’ la migration des enfants :
« La traite des personnes existe dans la
région de Zinder ; elle est animée le plus
souvent par les femmes migrantes qui
partent en Algérie et en Arabie Saoudite,
mais elle est très difficile à détecter »,
(directrice-adjointe de la direction
régionale de la population, de la
promotion de la femme et de la
protection de l’enfant, Zinder, 11 mars
16)
La grande difficulté qui se dresse devant les
hommes de loi, c’est de « prouver » qu’il y a eu
exploitation des enfants envoyés en Algérie. Par
exemple, le fait que l’exploitation s’opère ailleurs (e
Algérie) et à l’intérieur des familles, il est difficile
d’établir des preuves. Du fait de cette difficulté
entre autres, nombre de dossiers sont encore
pendants au niveau des juridictions. A ce propos, le
juge de XX évoque plusieurs dossiers non encore
Organisation internationale pour les migrations - Niger
44
instruits. Les dénonciations pour fait d’exploitation
sont rares. De plus, le juge chargé de faire
l’instruction se retrouve le plus souvent seul, sans
service social, à conduire les enquêtes. Cela alourdit
la machine judiciaire et explique en partie pourquoi
nombre de dossiers sont pendants au niveau des
juridictions.
Faible collaboration des communautés et des
transporteurs. Des niveaux de complicité
étendus
Cette complicité s’observe chez les parents qui ne
sont pas toujours prêts à dénoncer un phénomène
dans lequel ils ont une certaine prise :
« C’est difficile de dénoncer des cas
puisqu’il y a la complicité des parents »,
(juge d’instance Matamey, 19 mars 16)
Ce constat est confirmé par le président du tribunal
d’instance de Matameye. Cette juridiction de
proximité, censée connaître des cas de traite à
l’échelle du département est :
« Rarement saisie. Vous savez il faut que
des gens dénoncent. Tant qu’on n’a pas
dénoncé, la justice ne peut pas s’auto-
saisir », (Président de TI de Matamey,
entretien téléphonique, 7 juillet 16)
L’impossibilité pour la justice de s’auto-saisir
constitue une importante limite à la gestion de la
traite par les tribunaux. A côté des parents, il y a les
transporteurs qui n’apportent pas toujours leur
soutien aux FDS dans la lutte contre la traite des
personnes :
« Les transporteurs collaborent rarement
avec les FDS car ils sont complices. Ils ne
peuvent pas dénoncer les voyageurs car
c’est là leur gagne-pain. En plus quand il
y a trop de contrôle, les transporteurs
augmentent les tarifs de transport ! »,
(Commandant garde nationale,
Matamey, 18 mars 16)
Des intermédiaires tirant profit de la migration des
femmes vers l’Algérie constituent un autre niveau
de complicité :
« Pour le deuxième voyage que j’ai
effectué seul, je n’ai eu aucun problème
puisque la migration des hommes n’est
pas tellement interdite. Pour le cas du
voyage des femmes, il se fait en
cachette. Il y a des intermédiaires qui
organisent, ils demandent aux femmes
d’être discrètes, de ne pas dire une fois à
la gare leur destination réelle », (A.I.,
père d’enfants migrants, 17 mars 16, El
Dawa)
Le déficit de collaboration des transporteurs
s’explique également par des tensions qui les
opposent aux FDS en raison de l’arrestation de
certains transporteurs :
« une fois le préfet de Matamey les [les
transporteurs] a convoqués pour leur
dire désormais de refuser les passagers
qui vont vers Agadez car ils vont en
Algérie. Le préfet a dit que le contrôle
sera renforcé et tout celui qui prend des
passagers sera sanctionné. 6
intermédiaires ont été arrêtés dont 3
sont encore en prison », (président du
syndicat des transporteurs, Matamey, 19
mars 2016)
Ce climat de tension n’est pas de nature à favoriser
une meilleure collaboration entre les deux
catégories d’acteurs. L’autogare de Matamey a 9
lignes dont une ligne Zinder-Agadez animée tous les
vendredis (jour de marché à Matamey).
Eviter l’amalgame. De la migration à la traite
des personnes
« J’ai vu le jugement d’un convoyeur
pour fait de trafic alors qu’il a toujours
transporter des gens. Quand on prend
des gens comme lui, on dit traite alors
qu’il n’a d’autre but que de transporter
les gens vers l’Algérie ! », (S-G
préfecture, Matamey, 18 mars 16)
Cet extrait d’entretien situe le niveau de confusion
et d’amalgame que font souvent les populations sur
les notions de traite, de migration et de trafic. Cet
Organisation internationale pour les migrations - Niger
45
amalgame renforce autour de la lutte contre la
traite une image négative. Certains ont du mal à
admettre que le métier de transport qu’ils ont
toujours exercé soit aujourd’hui susceptible d’être
considéré comme une infraction. Entretenue et
diffusée localement, une telle image contribue à
faire durcir les positions entre d’un côté les
transporteurs et de l’autre les autorités engagées
dans la lutte contre la traite.
L’amalgame existe également chez les migrants
eux-mêmes pour qui amener les enfants en
migration s’inscrit dans une certaine logique :
La majorité d’entre eux ne considèrent
pas le départ avec les enfants comme
traite mais plutôt comme une migration
familiale dans le but de sauver la famille
de problème alimentaire.
Migrations féminines et dynamiques
sociales à Kantché, vers une inversion
des responsabilités au sein des
ménages
Le déclassement des maris ?
La migration des femmes de Kantché en direction
d’Algérie a des conséquences notables sur les
relations de genre au sein des ménages. Ces
relations de genre s’inversent en défaveur des
hommes qui paraissent totalement écartés du
processus de décision d’aller en migration. Ils sont
déclassés par leurs femmes au niveau de la prise de
décision de migrer individuellement (les femmes
assurant leurs propres frais de transport ou
bénéficiant du soutien de leurs parents). Ils sont
aussi déclassés lorsque la femme décide d’amener
avec elle en migration les enfants, car c’est encore
elle qui prend en charge le transport des enfants.
Nombre de témoignages insistent sur cet état de
fait :
« C’est la mère qui décide du départ des
enfants. Le père n’est souvent même pas
au courant…elles dominent leurs maris
au sein des ménages et en plus ce sont
elles qui paient le transport »,
(responsable de l’état civil, Tsaouni, 15
mars 16)
D’autres hommes optent stratégiquement pour le
départ des enfants en migration avec leurs
femmes :
« Certains hommes voient que si la
femme leur laisse les enfants, ils n’ont
pas de quoi prendre en charge ces
derniers. Donc ils la laissent partir avec
eux », (Agent OIM à Tsaouni, 16 mars 16)
Emergence d’une économie locale de la
mendicité/migration
Les ressources tirées de la migration représentent
une part non négligeable dans l’économie des
ménages à Kantché. En complément aux ressources
tirées d’une agriculture fragile et aléatoire, nombre
de ménages comptent sur les fonds transférés
depuis l’Algérie. Ces fonds atterrissent dans les
familles de migrants(tes) partis(es) s’adonner à la
mendicité ou dans les familles des enfants
employés dans la mendicité dans les villes
algériennes. Aussi, s’il y a ceux qui bénéficient
directement de l’argent de la mendicité des
enfants, à savoir les parents biologiques des enfants
et les époux et parents des migrants, tout laisse à
penser qu’une partie des fonds qui arrivent au
village est redistribuée dans les cercles de solidarité
familiale.
Dans le contexte rural de Kantché, la migration vers
l’Algérie apparaît à la fois comme une fin et un
moyen. Partir en migration est pour de nombreuses
femmes un objectif pour lequel elles n’hésitent pas
à décapitaliser des biens pour assurer les frais de
transport. C’est aussi un moyen pour modifier leur
statut social, pour se (re)constituer un capital social
(faire face aux cérémonies sociales dans le village,
offrir un trousseau digne de ce nom à une fille en
mariage) et économique (achat d’animaux,
boutiques, achats de motos pour le mari, etc.).
L’économie locale semble, elle aussi tirer profit de
la migration vers l’Algérie. L’afflux vers l’Algérie
Organisation internationale pour les migrations - Niger
46
contribue à accroître la demande en moyens de
transport au niveau des autogares. Un
transporteur-chauffeur sur la ligne Matamey-Arlit
depuis 25 ans, rencontré à Matamey, fait
remarquer à ce propos :
« Avant, je faisais deux voyages par mois
entre Matamey et Arlit. Mais
actuellement, je fais quatre voyages
parce qu’il y a plus de voyageurs, surtout
à destination d’Algérie. Avant les clients
étaient constitués de fonctionnaires et
de vacanciers… », (transporteur,
Matamey, 19 mars 16)
Au niveau de l’administration décentralisée, les
départs en migration redynamise les services d’état
civil parce que les migrants cherchent de plus en
plus à se faire établir des actes d’état civil (carte
d’identité, certificat de mariage, extrait d’acte de
naissance, etc.) afin de voyager en règle.
Processus de socialisation à la migration
« Les enfants ont même envie de partir
[migration] certains cherchent même
quelqu’un pour les amener », (ex-
migrante, Gajéré, 13 mars 16)
Ce témoignage vient de HMS, une ex-migrante
rencontrée à Gajéré. Mariée et mère, elle a été en
Algérie avec 3 de ses 6 enfants. Son mari, un paysan
ne « faisait rien » [inactif] et n’a pas de moyens
[très vulnérable]. Le ménage « n’avait rien à
manger », c’est ce qui l’a poussée à partir. Sur la
pression de son beau-père, le mari a été contraint
de laisser partir son épouse…
Dans les villages de Gajéré (commune de Kourni) et
d’El Dawa (commune de Tsaouni), la migration vers
l’Algérie a de plus en plus un visage féminin et
infantile. Les enfants sont introduits dans le circuit
de la migration à un âge précoce soit parce qu’ils
suivent leurs mères, soit parce qu’ils sont mis à la
disposition des migrantes par leurs parents. Quel
que soit le contexte pris, il est regrettable de
constater que les enfants sont initiés et socialisés à
la migration si bien qu’à un certain âge, ils sont
tentés d’aller seuls en migration vers l’Algérie. Par
cette introduction précoce des enfants dans la
migration, on assiste à une reproduction sociale de
la migration en milieu rural de Matamey comme le
fait remarquer un acteur de la société civil tout
inquiet :
« Nous, nous recevons des enfants, nous
faisons des sensibilisations, vous savez le
département de Kantché c’est un cas
exceptionnel, ils ont goûté à la migration,
rien ne peut plus les arrêter », (S.A.M.,
ONG Aso Marayou, Zinder, 10 mars 16)
Si ce discours peut paraître pessimiste, il met en
lumière l’ampleur prise par le phénomène de
migration des enfants en Algérie qui, pour certains
acceptent d’aller mendier (donc de se faire
exploiter au sens juridique du terme) par les
migrants. Comment alors mettre fin à un
phénomène dans lequel les victimes sont elles-
mêmes consentantes ?
Il y a aussi un manque de mécanisme de
coordination des activités dans la traite. Sur la
migration, il y a un comité régional, sur protection
de l’enfant aussi, mais sur la traite non. Par ailleurs,
il existe des difficultés d’identification des victimes.
Le projet initié par l’OIM en août 2015 prévoyait de
prendre en charge 50 victimes, et alors qu’une
vingtaine de cas ont été identifié dans le reste du
pays (Agadez et Niamey), seuls deux cas ont été
directement identifiés à Zinder.
Eléments de conclusion Conclure est un exercice difficile. En lieu et place
d’une conclusion formelle, il est plus judicieux de
passer en revue quelques éléments d’ordre général
qui découlent de l’étude. Le Niger est un pays de
destination et d’origine de la traite des personnes.
Ces deux facettes de la traite ont été observées sur
le terrain, à travers d’un côté le cas, dans la ville de
Zinder, de petites filles béninoises exploitées
économiquement par celles qui les ont amenées. Le
Niger est également un pays d’origine de la traite
des personnes en raison du nombre important
d’enfants « recrutés » et amenés en Algérie par des
migrantes à des fin d’exploitation. Pus connues et
plus médiatisée, cette forme de traite s’exprime à
travers la pratique de la mendicité dans les villes
algériennes à laquelle les enfants sont assujettis.
L’argent de la mendicité est récupéré par les
Organisation internationale pour les migrations - Niger
47
migrantes et une partie est envoyée aux parents
des enfants exploités.
Arrivés en Algérie, femmes et enfants se retrouvent
en situation de vulnérabilité. Non instruites et ne
disposant pas de documents officiels d’entrée et de
séjour en Algérie, ils sont réduits à mendier et à
loger dans les marges des villes.
L’Etat du Niger s’évertue à déployer un dispositif
opérationnel de lutte contre la traite des personnes
à travers la mise en place d’une Agence nationale.
Cette jeune structure multiplie les efforts pour
lutter contre le phénomène. Cependant, et malgré
ces efforts, ces capacités d’action restent limitées,
notamment en termes de ressources humaines et
financières, pour mener des actions sur tout le
territoire, y compris dans les départements et
villages éloignés des capitales de région.
Au sein de la communauté, au regard du faible
niveau de connaissance généralisé sur les questions
de traite des personnes, leurs manifestations et les
sanctions qui leur sont rattachées, la sensibilisation
apparaît comme un des canaux à envisager. Elle
peut être envisagée sur le modèle de films et de
théâtres populaires sur les risques et les sanctions
liés à traite des personnes Ces outils doivent
prioritairement s’adresser aux enfants (victimes de
traite) et aux femmes (auteurs de la traite des
enfants). Les jeunes et les autorités, y compris
coutumières, pourraient également être mis à
contribution et pris en compte dans cette stratégie
de communication.
Par ailleurs, les villages de départ des migrantes,
espaces privilégiés de « recrutement » des enfants
victimes de traite, regorgent d’une multitude de
structures communautaires sectorielles (comités de
gestion des écoles, comité de gestion des
structures sanitaires, associations des parents
d’élèves) ou générales (groupements villageois,
etc.) qui méritent d’être associées dans le dispositif
officiel de lutte contre la traite des personnes.
Une grande proportion des enfants amenés en
migration voyagent sans documents officiels (actes
d’état civil). Cela rend difficile d’établir les filiations
concrètes entre ceux-ci et les personnes qui les
amènent en Algérie. Il y a lieu désormais de
renforcer les contrôles des documents de voyages
des enfants.
La migration continue d’attirer des candidats parce
qu’elles « rapporte » énormément. Sous réserve de
vérifications, les personnes rencontrées avancent
des sommes allant de 500 000 Francs CFA à
1 000 000 Francs CFA comme fonds rapportés au
cours de la migration. Ces sommes suscitent des
convoitises dans les villages des migrants et incitent
à partir « tenter sa chance » en Algérie. Face à ces
espoirs, les populations sont prêtes à braver les
mesures prises par les autorités pour interdire les
migrations féminines vers l’Algérie. Par ailleurs, les
dispositifs de l’Etat reposant sur la répression, ne
sont pas appropriés pour freiner la migration qui
est déjà ancrée dans les habitudes des populations
de Kantché (femmes, hommes et enfants).
D’ailleurs les mesures coercitives ne pousseraient-
elles pas les migrants à s’orienter vers les réseaux
de trafiquants. L’Etat et ses partenaires devraient
privilégier une démarche plutôt progressive et
participative en lieu et place d’une approche
répressive qui montre ses limites au regard du
volume des départs.
Organisation internationale pour les migrations - Niger
48
ANNEXE
1. Bibliographie indicative
Boukar, H., Eléments d’information sur la migration
féminine de Kantché, Alternative Espace citoyen, rapport de mission, février 2015
Isabelle Chort, I. et Dia, H., 2013, « L’argent des
migrations : les finances individuelles sous l’objectif des sciences sociales », Presses de Sciences Po (P.F.N.S.P.), Autrepart, n°67-68, pp.3-12
Maga I.H., 2011, « Migrations hors et vers le
Niger », note d’analyse et de synthèse, 2011/18
Manou Nabara, H., 2014, Migrations de retour,
stratégies de réinsertion et changement social dans la commune urbaine de Tchintabaraden, mémoire pour l’obtention du diplôme de Master « Sociétés de Développement », Université Abdou Moumouni (Niamey)
Etude en vue de l’élaboration d’une politique
nationale en matière de migration, bureau d’études Niger Horizon, juin 2014, version finale
Réseau Exodus, Bulletin n°1-février 2013 Bulletin d’information trimestriel n° 5Bulletin 5,
avril-juin 2014, OIM Situation des ressortissants nigériens rapatriés de
l’Algérie, décembre 2014- novembre 2015, rapport de l’OIM
2. Le canevas d’enquête
L’identification de l’enquêté
- Sexe, âge, niveau d’instruction - Expérience migratoire - Taille des ménages
La migration dans le département
- Historique des migrations dans le département
- Caractéristiques des migrations (durée, catégories sociales touchées, moment de départ et de retour)
Motifs de la migration
- Raisons avancées (économiques, sociales, ou autres)
- Projets migratoires (individuels ou collectifs ?)
Processus de la migration
- Décision de migrer (individuelle, collective ou communautaire)
- Financement du voyage - Les étapes ‘’migratoires’’ (transit) - L’entrée en Algérie - Nouvelles destinations
Insertion des migrants dans les pays de migration
- Activités exercées en migration - Les modes d’insertion sociale et
économique, les formes de solidarités entre migrants, socialisation/initiation)
- Transferts de fonds des migrants
Perceptions par rapport à la migration
- Perceptions par rapport aux migrants - Perceptions réciproques des migrants de
différentes destinations
Les caractéristiques des ménages (des migrants)
Les ressources et les responsabilités au sein du ménage
- Répartition des responsabilités dans le ménage (rôle de la femme, rôle des hommes et rôles des enfants)
- Ressources du ménage (bétail, champs cultivables, production agricole annuelle, transferts des migrants, fonds des projets – cash transferts, filets sociaux…-, AGR, …)
- Types de ménages touchés par la migration (pauvres, riches/ polygames-monogames, dirigés par les hommes ou les femmes, etc.)
Les migrants de retour
- Conséquences (sur le ménage et sur la communauté), gestions des conséquences par les ménages
Organisation internationale pour les migrations - Niger
49
- Rôle des migrants de retour dans le ménage (par catégorie : rapatriés, refoulés, volontaires, etc.)
- Processus de réadaptation des migrants de retour
- Discours
Les projets et interventions en direction des migrants
Les interventions en lien avec la migration
- Les interventions extérieures et leurs « offres » (adéquation de l’offre avec les attentes des populations)
- Interventions de développement et migration
- Les cibles des interventions (catégories sociales visées, secteur d’intervention)
Collaboration et partenariat entre intervenants
- La production/diffusion des données et les outils sur la migration
- Collaboration, synergie entre intervenants extérieurs, avec les services techniques de l’Etat
Les discours autour de la migration
- Discours officiel (issu des autorités) - Discours local (relevant de la population)
sur la migrationDiscours des femmes et des enfants sur la migration
Organisation internationale pour les migrations - Niger
50
Organisation internationale pour les migrations - Niger
51
Organisation internationale pour les migrations - Niger
52
OIM Niger Boulevard Mali-Béro, IB- 37
Tél. +227 20 75 25 07 • Fax : +227 20 75 20 16