44
Aix-en-Provence Região de Aix PRT DESTINO AIX-EN-PROVENCE 2017

DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

  • Upload
    tranthu

  • View
    252

  • Download
    16

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

Aix-en-Provence Região de AixPRT

DESTINOAIX-EN-PROVENCE

2017

Page 2: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

AIX-EN-PROVENCE

ARREDORES DE AIX-EN-PROVENCE, O PAYS D’AIX

http://www.aixenprovencetourism.com/pt-pt/www.agglo-paysdaix.fr/le-pays-daix/les-36-communes.html

População: 414 756 habitantes, (18% da população do depar-tamento de Bouches du Rhône)Área: 130 000 ha

Distâncias: De Norte (Pertuis) a Sul (Mimet) 60 km e de Este (Coudoux) a Oeste (Vauvenargues) 40 km.

O Pays d’Aix é uma região de belas descobertas, de trilhas e de excursões gourmets.

Permita que os seus clientes desfrutem da riqueza patrimonial e tipicamente provençal das 36 comunas que formam o Pays d’Aix com uma viagem individual ou em grupo.A seguir apresentamos algumas dicas que ajudarão na organi-zação da sua estadia nas paisagens de Cézanne, nos vilarejos encravados em colinas, nos pontos históricos, nas localidades para degustação de vinhos, de produtos do terroir ou das espe-cialidades da região.Destino Cultural: festivais, exposições, patrimônio e mais...• Circuito Cézanne: “Vou ver a paisagem todos os dias, os

motivos são os mais belos e ali eu passo melhor dias do que em nenhum outro lugar...”.

• Caminhos da historia: Aproveite dos circuitos que exploram os caminhos da historia, visitando castelos, capelas e oratórios do Pays d’Aix

HISTÓRIAA história de Aix começa no ano de 122 a.C. quando os roma- nos abandonam Entremont para se instalar numa região rica em fontes de água quente e fria. Aquae Sextiae foi fundada e deu origem à cidade atual. Na Idade Média, depois da colônia romana ter sido abandonada, Aix transforma-se na residência dos condes e dos reis da Provença e torna-se uma metrópole regional e um importante centro de comércio e de fabricação de artesanato. Em 1409 é fundada a universidade de Aix. Depois chegam alguns séculos movimentados por guerras de países vizinhos, a agitação da Revolução e uma forte recessão econômica. Com o passar dos séculos, Aix-en-Provence recupera e expande a sua orientação universitária, jurídica e cultural. Ao longo da sua história inúmeros artistas residiram na cidade, conquistados pela sua luminosidade excepcional. Aix é a cidade natal de Paul Cézanne. Aix-en-Provence é hoje uma cidade dinâmica, jovem e animada durante todo o ano, com mais de 40 000 estudantes.

AIX EM POUCAS PALAVRASUm nome que atravessa os séculos: Aquae Sextiae (latin), Ais en Provencou (provençal) Aix-en-Provence (francês)Data de nascimento: 122 av. J.C.Área: 186 km2

População: 149 746 habitantesAltitude da cidade: 188 mMontanha Sainte-Victoire: 1011 m

CLIMA www.meteofrance.com

Destino Art de vivre: turismo vitivinícola, criação artística, atrações culturais.• Roteiros do Patrimônio: Circuitos e pas-

seios para experimentar os produtos do terroir e desfrutar da «art de vivre», descobrir os vilarejos encravados em colinas, admirar a natureza embelezada, as regiões de paisagens cheias de vita-lidade e as estradas que nos falam do passado.

Destino Lua de Mel: Paisagens e ativi-dades perfeitas para uma lua de mel inesquecível. • Hospedagem e atividades perfeitas para

relaxar com todo o conforto ou para compartilhar experiências em lindas paisagens, visitando as vinhas e apro-veitando ao máximo da cozinha e do patrimônio local.

Destino Natural: cicloturismo, caminha-das e paisagens. • Numerosos espaços naturais perto de

Aix-en-Provence, serras, bosques, cor-pos d’agua de grande beleza. Explore as diferentes trilhas de caminhada do Pays d’Aix.

Page 3: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

P 4-5 .................. Como chegar

P6................. CULTURAP 6-8.................... Visitas de aix P 9 ................... Festivais e espectáculos P 10-11 ............. MuseusP 12 ................... City PassP 13 ................... Um dia em Aix

P14............ SHOPPING

P16 ............ TRADIÇÃOP 18 ..................... ArtesanatoP 19 ..................... Aulas

P20 ........... GASTRONOMÍAP 21 ..................... Aulas de cozinha e pastelaria P 22 ..................... RestaurantesP 23-24 ............... TerroirP 25-26 .............. Vinhedos

P27 ........... TOURISMO ESPIRITUAL E RELIGIOSO

P28............ DESTINO ROMÂNTICO

P30............ AIX PARA CRIANÇAS

P32 ........... NATUREZAP 32-34 .............. Esporte e relaxamento

P35 ........... HOSPEDAGEM

P36 ........... ORGANIZAÇÃO TURÍSTICA LOCALP36 ...................... Agências receptivas P37........................ Transportadoras turísticas

P38 ............ CIRCUITOS PARA DESCOBRIRP 38-39 .............. Circuitos temáticosP 40-41 .............. Mapa da região

Índice

Departamento de Turismo - categoria 1 300, avenue Giuseppe Verdi - BP 160 | 13605

Service commercial tourisme de loisir | IM 013100069

+ 33 (0)4 42 16 11 77 - + 33 (0)4 42 16 11 [email protected]

travel.aixenprovencetourism.com

© 2017 - Criação www.piquetdesign.com / Office de Tourisme d’Aix-en-Provence -

Fotografias DR Régis Cintas Florès, Sophie Spitéri, J.C. Carbonne, P. Biolatto, Nina Mercurio, BDR Tourisme, Office de Tourisme d’Aix-en-Provence, M.J. Birot, Sylvain

Sauvage, Chocolaterie de Puyricard, Calissons du Roi René, Christophe Duranti, Les Lodges, Le Pigonnet,

Château de l’Arc, CIVP, Terre de Mistral, Domaine de Beaulieu, Villa Baulieu, Château La Coste, Château

Vignelaure, Grand Callamand, Le Renaissance, Aquabella, G.Gardette, Rêve en Provence, C. Doutre, Festival d’Aix,

hfossmark Diagramação Agence Saluce AvignonCobertura Sophie Spitéri

Não contamine a via pública

Page 4: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

PARIS

BORDEAUX

MARSEILLE

AVIGNON

ARLES

PARIS

NICE

CANNES

Para o coração da Europa

MEDITERRÂNEO

INGLATERRA

ESPANHA

BÉLGICA

Aix-en-Provence

AIX-EN-PROVENCE

SUÍÇA

Page 5: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

De avião∞ Aeroporto Marseille-Provence25 min do centro de Aixwww.marseille.aeroport.fr

∞ MP2Aeroporto de companhias lowcost

+33 (0)8 20 81 14 14 (12 cts/min) www.mp2.aeroport.fr

De trem∞ Estação Ferroviária de Aix-En-Provence - TGV15km do centro de Aix

36 35 www.voyages-sncf.com

∞ A estação de tremAs correspondências Marseille, Gardanne, Manosque, Sisteron...

36 35 www.voyages-sncf.com

Lançadeira aeroporto/ estação www.navettemarseilleaeroport.comwww.cartreize.comwww.idcab.sncf.com

AUTOESTRADASA7 / A6 Axe Avignon (88 km), Lyon (297 km), Paris (759 km) A8 Axe Cannes (153 km), Nice (176 km), Menton (208 km) A51 Axe Marseille (35 km), Gap (150 km) A52 /A50 Axe Aubagne (36 km), Toulon (84 km) A54 Axe Arles (75 km), Nîmes (105 km), Montpellier (154 km)www.vinci-autoroutes.com

Ônibus∞ La gare de la ville d’Aix-en-Provence

+33 (0)9 69 32 82 07 (Número sem suplemento) www.lepilote.com

ALLEMANHA

ITÁLIA

SUÍÇA

Como Chegar...

Page 6: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

6

OS 2 LUGARES MAIS IMPOR-TANTES DA VIDA DO PINTOR:

Atelier Cézanne ou Atelier des Lauves : 9, avenue Paul Cézanne

+33 (0) 4 42 21 06 53

http://travel.aixenprovencetourism.com/en/

activities/culture/aix-paul-cezannes-home-

town/

Visita de 30 minutos. Fechado do 01/01 ao 10/01 e os Domingos em Janeiro, Fevereiro e Dezembro e, 1º de Maio e 25 de Dezembro.

Pedreiras de Bibémus A 20mn do centro da cidade. http://travel.aixenprovencetourism.com/en/

activities/culture/aix-paul-cezannes-home-

town/

Nota: Para as pedreiras de Bibémus, mi-cro-ônibus ida/volta obrigatório, saída do “Estacionamento do 3 Bons Dieux” à entrada das pedreiras, o bilhete do ôni-bus é um suplemento. O local oferece uma caminhada (1h30) para descobrir as lugares onde Cézanne pintou algumas das suas obras.

AIX, A CIDADE DE PAUL CEZANNEO pintor Paul Cézanne é sem dúvida o mais famoso habitante de Aix. Depois

de um período romântico, ele descobre o impressionismo e a partir de lá

ele se considera o “primeiro” representante de “uma arte nova”. As bus-

cas artísticas do pintor podem ser admiradas em todas as suas criações:

retratos, naturezas mortas, paisagens, os banhistas e as banhistas, óleos

ou aquarelas, todos realçam o seu trabalho obstinado.

TARIFAS INDIVIDUAIS: (publico geral)1/09/2016 a 31/03/2018

TARIFAS ESPECIAIS PARA OPERADORES DE TURISMO (sem comissão)* : Sob reserva de ter assinado uma convenção anual com a Departamento de Turismo.

Mono localidade: 6 € Mono localidade: 4,50 €

Visita guiada « Seguindo os passos de Cézanne » : 9 € (a pé)

Por encomenda: [email protected]

Visita guiada « As paisagens de Cézanne »: a partir de 54.50 € (transporte incluído)

TARIFAS PARA GRUPOS (por PAX)sem comissão de grupos a partir de 15 pessoas por localidade 1 ingresso gratuito por 15 cada

Visita em Francês, extra para visita em inglês por grupo: 35 € com reserva o audioguida por pessoa : 3 €

5 € (sem guia do Departamento de turismo) 3 € (com guia do Departamento de turismo)

2 VISITAS GUIADAS: No centro da cidade: “SEGUINDO OS PASSOS DE CÉZANNE”http://travel.aixenprovencetourism.com/en/activities/culture/aix-paul-cezannes-home-town/Esta visita é feita a pé em pleno centro da cidade marcada por “Les Clous de Cézanne”: Guia interprete em francês, ingles sem extras, mais ou menos 2h. Saida da secretariat de tourismo.« LES PAYSAGES DE CEZANNE » Nos campos de Aix:http://travel.aixenprovencetourism.com/en/

itineraries-and-packages/discovery-tour/

Visita de meio-dia (40 km) Excursões diárias. Saída da Secretaria de Turismo.

CONDIÇÕES DAS VISITAS

ÀS LOCALIDADES: • Individuais:Reservas, compra por e-mail: [email protected] de abertura: www.atelier-cezanne.comCondições de venda : http://travel.aixenprovencetourism.com/en/activities/culture/aix-paul-cezannes-home-town/

• Grupos “lazer” Apenas com reserva:

+33 (0)4 42 16 00 25 +33 (0)4 42 16 11 62

[email protected]

• Grupos “Negócios” Para eventos e visitas privadas às loca-lidades de Cézanne:Contato: Sylvie Bertin

+33 (0)4 42 16 11 64 +33 (0)4 42 16 11 79

[email protected]

CULTURA VISITAS DE AIX-EN-PROVENCE

Page 7: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

7

VISITAS EM GRUPOS TARIFAS NET 2017

VISITAS A AIX EXCURÇÕES

Com guias-interpretes Caminhada de 2 horas

1 guia por onibus

1/2 dia(5h) Dia inteiro(8h)

Grupo (máximo 30 pessoas) com guia- in-terprete

130 € 180€ 260€

EXTRAS

Lingua estrangeira 35€

Hora extra iniciada 35€

Refeição do guia (excurção dia completo) 16€

Visita à cidade depois das 19h 35€

Extra: 1 de Maio +100%

Visita da cidade ou 1/2 dia Domingo Dias feriados

35 € 70€

Dia completo 70 € 140€

Anulação do serviço de guia com 72 horas de antecipação por escrito (fax ou correio eletrônico) ou prestação prevista será realizada.

SERVIÇO DE GUIAS: Visitas à cidade com um guia credenciada pelo Ministério da cultura.Contato: Nathalie Lemelle

+33 (0) 4 42 16 11 65

+33 (0) 4 42 16 11 62 [email protected]

Tarifas individuais sem comissão: ReservasO Departamento de Turismo põe a disposição várias visitas com diferentes temas. Calendário a consultar na internet: http://travel.aixenprovencetourism.com/en/activities/culture/city-tours/Venda no Departamento de turismo: a partir de 5 € por pessoaGratuito para crianças de 0 a 6 anos acompanhadas dos pais. Nenhuma visita nos dias: 1º de Janeiro, 1º de Maio, 14 de Julho, 15 de Agosto e 25 de Dezembro.

Grupos: os “top-thèmes” acompanhados por um guia-interpreteA visita imperdível: Descobrir a antiga cidade de Aix  : 2 horas. Uma caminhada de iniciação, que permite ver o essencial do patrimônio artístico.Trilhas “Seguindo os passos de Cézanne”: 2 horas. Uma trilha que segue os passos do pintor Paul Cézanne convidando os visitantes a segui-lo pelos lugares mais marcantes da sua vida na sua cidade natal.Aix, e o barroco: : 2 horas. Venha descobrir a cidade considerada como o mais importante conjunto barroco na França depois de Paris e Versailles.

NOSSOS CIRCUITOSEXCLUSIVOS“DEPARTAMENTO DETURISMO”:

Além das visitas acima, outras vi-sitas guiadas são propostas para grupos:

Uma visita mais detalhadados bairros da cidade: Mazarin, Villeneuve, les Prêcheurs, o bourg St Sauveur e o faubourg Notre Dame, le Cours Mirabeau e Villeverte…

Aix medieval

Aix no século XX

Aix e as suas fontes

O Roi René em Aix

CULTURA VISITAS DE AIX-EN-PROVENCE

Page 8: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

8

O TRENZINHO

Informação e reservas apenas para grupos:

+33 (0)4 42 01 09 98 +33 (0)6 11 54 27 73 +33 (0)6 81 14 41 17

[email protected] www.cpts.fr

Apresentação do patrimônio da cidade antiga: O trenzinho nos faz remontar no tempo para descobrir a história de Aix-en-Provence: Mais circuitos de 45 minutos a 1 hora. É possível privatizar o trem para um grupo.No trenzinho, cada visitante recebe fones de ouvido com uma qualidade de som para desfrutar de um comentário áudio traduzido em oito idiomas.

Detalhes gerais : Difusão eletrônica de um comentário, escrito e gravado por um guia.interprete (fones especiais para pessoas com problemas auditivos) : Inglês, Italiano, Alemão, Espanhol, Japonês, Russo, Chinês e Francês | Teto com visão panorâmica | Acesso a pesssoas com deficiência motora.

Nota: O trenzinho funciona todo o ano, com uma pausa de alguns dias para manutenção de Novembro a Janeiro, as datas não são determinadas com antecedência, informações no contato acima.

CULTURA VISITAS DE AIX-EN-PROVENCE

Page 9: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

9

A Provença tem um lugar privilegiado no calendário dos espetáculos culturais da França com propostas originais e de grande qualidade.

FESTIVAIS AIX-EN-PROVENCE

FESTIVAL D’AIX-EN-PROVENCEPalais de l’Ancien ArchevêchéInformações e reservas: Loja do Festival

+33 (0)4 42 17 34 27

Contato profissional para reservas e solicitação de opções: +33 (0)4 42 17 34 92

[email protected]

Todos os anos no mês de Julho, no pátio do Palais de l’ancien Archevêché, apresentam-se grandes óperas clássicas e moder-nas. Outros pontos turísticos da cidade acolhem concertos de música clássica.

FALANDO EM MÚSICA:Euridice Opéra : oferece ofertas de pacotes individuais que incluem  um ou vários espetáculos, hospedagem e serviços variados em Aix-en-Provence.www.euridice-opera.fr

LE GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE380, avenue Max Juvénal - 13 100

+33 (0)4 42 91 69 70 + 33 (0)4 42 91 69 71

Bilheteria: + 33 (0)4 42 91 69 69www.legrandtheatre.netInaugurado em 2007, o Grand Théâtre de Provence conquis- tou rapidamente um lugar importante no mundo da música e da coreografia nacional. Com 1400 lugares, o teatro acolhe espetáculos musicais (Anne-Sophie Mutter, Philippe Jarouss-ky, A Orquesta de Paris, Mahler Chamber Orchestra, etc) e de dança (AngelinPreljocaj, Merce Cunningham, Anne Teresa de Keer-Smaeker, etc).

FESTIVAL DA PÁSCOA La música clássica, sob a direção do grande violinista Renaud Capuçon: de numerosos concertos durante 13 dias.

Reservas para profissionais:Agências, operadoras de turismo, empresas…

+33 (0)4 42 91 69 [email protected]

CULTURA FESTIVAIS E ESPECTÁCULOS

FESTIVAIS NO PAYS D’AIX

LA ROQUE D’ANTHÉRONFESTIVAL INTERNATIONAL DE PIANOParc du Château de Florans - 13640

+33 (0)4 42 50 51 15 +33 (0)4 42 50 46 95

[email protected] Festival Internacional de Piano é um ponto de referência no mund o do piano e da música clássica. Este festival anual é organizado a segunda quinzena de julho e agosto.

FESTIVAL INTERNATIONAL DE QUATORS DU LUBERONEm belos sítios patrimoniais do Luberon e do Pays d’Aix, este festival acolhe concertos de quartetos de cordas de fama internacional, ou dá a quartetos a oportunidade de demostrar seu talento.

+33 (0)7 77 34 42 [email protected]

OPERADORA DE TÚRISMOEspecialista em permanências musicais

EURIDICE OPERA13100 Aix-en-Provence - IM013120004

+33 (0)4 42 91 33 [email protected] de viagens líricas. Grande variedade de estadias individuais inesqueciveis em Aix-en-Provence.

Aix-en-Provence recebe um grande número de espetáculos e festivais durante todo o ano. Para saber a programação detal-hada de festivais durante a sua estadia visite nosso site: http://travel.aixenprovencetourism.com/en/activities/events/

Page 10: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

10

LE THOLONET

BEAURECUEIL SAINT-ANTONIN-SUR-BAYON

SAINT-MARC-JAUMEGARDE

CHATEAUNEUF-LE-ROUGE

VAUVENARGUES

FUVEAU

GRÉASQUE

MIMET

PEYROLLES-EN-PROVENCEMEYRARGUES

MEYREUILLUYNES

BOUC BEL AIR

SIMIANE-COLLONGUE

CABRIÈS-CALAS

LES PENNES-MIRABEAU

VITROLLES

LES MILLES

ÉGUILLES

VENTABREN

COUDOUX

SAINT-CANNAT

VENELLES

ROGNES

LAMBESC

LE-PUY-SAINTE-RÉPARADE

SAINT-ESTÈVE-JANSON

PERTUIS

DIREÇÃOMARSEILLE

DIREÇÃOAVIGNON

LYON

4

57

1 GARDANNE

3

2

LA ROQUE-D’ANTHÉRON

Cours Mirabeau

Av. d

es B

elge

s

Boulevard de la République

Co

urs

Sex

tiu

s

Bd Jean-Jaurès

Av. Bonaparte

Rue de la Molle

Cours Saint-Louis

Boulevard Carnot

Boulevard du Roi René

Aven

ue V

ictor H

ug

o

Bouleva rd

Car

no

t

Rue E

spariat

Boulevard Aristide Briand

Aven

ue M

aréchal d

e Lattre de Tassig

ny

Rue du Bon Pasteur

Rue des Cordeliers

Rue V

an LooRue Celony

Rue ManuelRue Émeric David

Rue Th

iers

Rue Mazarine

Rue Goyrand

Rue Fernand Dol

Rue Roux Alphéran

Rue Sallier

Rue Cardinale

Ru

e d

u

4 S

ep

tem

bre

Ru

e L

aroq

ue

Ru

e J

ose

ph

Cab

assol

Ru

e Fré

ric M

istral

Av.

Ma

lhe

rbe

Rue Villars

Rue d’Italie

Rue M al Jo�re

Rue des Bernardines

Rue Victor Leydet

Rue Brueys

Allées Provençales

R. d

e la Co

uro

nn

e

R. G

. de Sapo

rta

Rue Paul Bert

Rue Boulegon

R. C

lémen

ceau

Rue Fabrot

Ru

e B

édar

ride

s

Rue des Magnans

Rue du Félibre Gaut

R. d

e la Ve

rrerie

Rue Pierre et M

arie Curie

Ru

e

Mig

net

Rue

d

es

Allu

met

tes

Ru

e

Go

nta

rd

R. P

eyson

nel

Ru

e Na

zare

th

Rue des Tanneurs

Rue Rifle -Rafle

Ru

e

Ch

aste

l

Rue PortalisPlace

Richelme

Traversedu Bras d’Or

Rue Jean

Tholozan

Place deVerdun

Ru

ed

esÉ

pin

aux

Rue Aumone vieille Place

Ramus

PlaceJeanne d’Arc

Place desPrêcheurs

Place desCardeurs

MIGNET

SNCF

ROTONDE

ROTONDE

MÉJANES

CARNOT

PASTEURSIGNORET

CARDEURS

THERM’PARK

BELLEGARDE

RAMBOT

Des 3 Bons Dieux

Parc RelaisLes Hautsde Brunet

Parc RelaisRoute des Alpes

Atelier De

Cézanne

Bastide Du Jas

De Bouffan

Aven

ue G

eo

rge

s Po

mp

ido

u

Traverse de l’Aigle d’OrR

ue Irma M

oreau Rue Irma Moreau

R. des C

hartreux

Rue G

au�redy

Rue Aude

Rue Fermée

Rue

J

osep

h

Vill

evie

ille

Avenue Giuseppe Verdi

Rue

Chabrier

Rued’Entrecasteaux

Rue

Jaubert

Rue

Papassaudi

Ru

eLie

utau

d

Rue deMontigny R. de la Fonderie

R. FélicienDavid

Traverse

de Beaufort

Rue LisseBellegarde

Rue J. de

la Ro

que

Traverse

No

tre-dam

e

Pl. Miollis

Pl.St-Jeande Malte

Ru

e P

avillon

R. St.- Jo

seph

Rue

C

lovi

sH

ugue

s

Av. d

u P

arc

Impasse

Reynaud

Rue

Sain

t-La

zare

Ru

e de

la Masse

Ru

e

Do

um

er

Rue

Espar

iat

Ru

e M

al Foch

Rue M

éjanes

Rue M. Reynaud

Rue

Mérindol

Rue Venel

Rue d

e l’École

R. d

es Étuves

Rue

Vendôme

Rue de la Paix

Rue du 11 N

ove

m

bre

Avenue Max Juv énalPl. de Narvik

R. Lapierre

Ru

e Gu

stave Desplaces

Boulevard Victor Coq

Av.

de

Per

ous

e

Bd

Fe

rdin

an

d

de

L

ess

ep

s

Avenue W. A. Mozart

Ave

nu

e M

ax J

uvén

al

Pl

ace G al

De G au lle

Avenue Saint-Jérome

Av.

Ben

jam

in A

bra

m

Av. M. Blondel

Bd Albert Charrier

Av. de la Reine A

strid

Bd

Pau

l d’O

llon

e

R. d

e la

Pou

drière

Avenue de l’Europe

Avenue

de l’Europe

Ave

nu

e d

u P

etit

Bar

thél

émy

Bd

Mal

Le

cle

rc

Rue Le Corbusier

A

ven

ue

du

8

M

ai

R. Léon Blum

Boulevard Docteur Schw

eitzer

Bo

ule

va

rd Bruno de Mareschale

Ave

nu

e

de

Tubingen

Ave

nu

e A

lbe

rt B

aud

oin

Rue

Jean

R

ost

and

Cours des Minimes

Route de Galice

Av. et A

llée des M

usicien

s

Rue

du Puits Neuf

Ave

nu

e

Pau

l

Céz

ann

e

Cours G

ambetta

Bou levard des Poilus

Cours des A

rts et M

étiers

Avenue Sainte-VictoireBoulevard François et Émile Zola

Ave

nu

e

Jule

s I

saac

Ave

nu

e Pasteu

r

R. Constantin

R. M

athero

n

Ru

e

Lis

se

de

s

Co

rde

liers

Rue G

ranet

Aven

ue G

rassi

Impasse Grassi

Traverse

Silva

cane

Av.

Arm

and

Lu

nel

Aven

ue d

e Crap

on

neC

he

min

Ro

be

rtR

ue

Lac

ép

èd

e

Rue Chastel

Ru

e Lisse St.-Lou

is

Rue Su�ren

Ru

e d

es

Gu

err

iers

R. G

anay

Chemin de Bibémus

Ru

e G

ian

otti

Allée Gianotti

Allée Beausoleil

Rue Em

manuel Signore

t

Avenue de la Violette

Av . Saint-Éloi

Avenue Henri P

ontier

Rue

des Nations

Allée M

adelein

e

Allée d

es Mû

riers

Ru

e d

e S

on

tay

Ave

nu

e d

’Ind

oc

hin

e

Ru

e Joan

no

n M

arcel Pro

vence

Rue d’Hanoi

Rue des Frères N

oat

Ru

e des B

œu

fs

Ru

e L

ou ise Colet

Rue des Castors

Rue Jo

seph

d’A

rbau

d

A v. M

arius Jouveau

Ave

nu

e A

lfred

Ca

pu

s

Ru

e

du

D

oye

n

Guy

on

Aven

ue Lau rent Vibert

Avenue Henri

Pontier

Aven

ue des Tamaris

Chem. de la Pâquerette

Avenu

e C

laud

e D

eb

ussy

Avenue Hector Berlioz

Avenue

Ph

ilipp

e So

lari

Ch

em

in d

e B

run

et

Bo

ulevard President Kennedy

Bouleva

rd M

aréch

al J

uinR

ue Saint-Exupéry

Avenue Jean Giono Avenue Du Pigonnet

Ave

nu

e Lou

is Co

irard

Rue des Félibres

Rue Santo Estello

Rue de Provence

Avenue Winston Churchill

Ave

nu

e

Ro

ber

t S

ch

um

ann

Ave

nu

e Ju

les

Ferr

y

Avenue A natole FranceA

v. d

’Ora

is

on

Traverse Saint-Pierre

Avenue Lucien Gautie

r

Ru

e Pau

l Beltcag

uy

Aven

ue d

es Dép

ortés d

e la R

ésistan

ce

Avenue Pierre de Coubertin

Avenue des Écoles Militaires

Ru

e du

Ricm

Allée Bastide des Cyprès

Avenue du D

octeur Aurientis

Ru

e

trarqu

e

Rue

Nostradam

us

Impasse Gallet Cantant

CarrièresDe

Bibémus

Route de Vauvenargues

Ch

em

in

de

R

ép

enta

nce

Chemin de

Bauregar

d

Chemin Mouret

Che

min

de

s

Lau

rier

s

Avenue Jean et Marcel Fontenaille

Avenue J

ean M

oulin

Rue des Esperantistes

Avenue Georges Brassens

Rout

e de

Sis

tero

n

Traverse des Capucins

Ch

em

in d

es Lau

ves

Trav

ers

e

Mal

ak

o�

Allée des Peupliers

An

cie

nn

e

Ro

ute

d

es

Alp

es

Avenue H. Malacrida

Ave

nu

e

Re

C

assi

n

Avenue Gén

éral Préaud

Cours Gambetta

Route Du Tholonnet

Avenue Pierre Puget

Allées d

es Cigales

VERS AVIGNON

RN7

VERS PUYRICARD

VERS VENELLES

SISTERON RN96

VERS TOULON

NICE A8

VERS MARSEILLE RN8

VERS MARSEILLE A51

GARE AIX-TGV

AÉROPORT MARSEILLE-PROVENCE

PIOLINE - LES MILLES

VERS SALON

AVIGNON - A8

VERS SISTERON

A51

Aven

ue M

oure

t

Rue Su�ren

Rue du

Cancel

Rue

Fauchier

Rue de la

Glacière

Terrasse de

la Torse

Avenue

Jea

n e

t M

arce

l Fo

nten

aille

Av. P

ierre

Bro

ssole

tte

Rue

Courtessade

Rue

Duperrier

Rue de

la Mule Noire

Rue de l’Opéra

DÉPART DESEXCURSIONS

100 m

N

1

2

3

8

9

4

5

6

5

7

Aix-en-Provence

Page 11: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

11

1 MUSEU GRANET | Place Saint Jean de Malte +33 (0)4 42 52 87 97 | www.museegranet-aixenprovence.fr

2 MUSEU DU PALAIS DE L’ARCHEVÊCHÉ 28, Place des Martyrs de la Résistance

+33 (0)4 42 23 09 91 | [email protected]

3 MUSEU ESTIENNE DE SAINT JEAN | 17, rue Gaston de Saporta +33 (0)4 42 91 89 78

4 PAVILLON DE VENDOME | 32, rue de Célony +33 (0)4 42 91 88 75 | [email protected]

5 CAMP DES MILLES | 40, chemin de la Badesse13290, Les Milles | +33 (0)4 42 39 17 11www.campdesmilles.org

6 A FUNDAÇÃO VASARELY | 1, avenue Marcel Pagnol +33 (0)4 42 20 01 09 | www.fondationvasarely.org

7 OPPIDUM D’ENTREMONT | 960, avenue Fernand Benoit +33 (0)4 42 99 10 00 | www.entremont.culture.gouv.fr

8 GRANET XX. | Place Jean Boyer Chapelle des Pénitents Blancs +33 (0)4 42 52 88 32 | www.museegranet-aixenprovence.fr

9 HÔTEL DE CAUMONT CENTRO DE ARTE | 3 rue Joseph Cabassol +33 (0)4 42 20 70 01 | www.caumont-centredart.com

1 CASTELO EDGAR MÉLIK | Cabriès +33 (0)4 42 22 42 81 | [email protected]

2 MUSEU ARTEUM | Chateauneuf-le-Rouge +33 (0)4 42 58 61 53 | www.mac-arteum.net

3 MUSEU DA MINA Gréasque

+33 (0)4 42 69 77 00 | www.ville-greasque.fr

4 ABBAYE DE SILVACANE | La Roque d’Anthéron +33 (0)4 42 50 41 69 | www.abbaye-silvacane.com

5 CASTELO DU ROY RENÉ CASTELO DE PEYROLLES Peyrolles

+33 (0)4 42 57 89 82 | www.peyrolles-en-provence.fr

6 LEGION DOMAINE CAPITAINE DANJOU | Puyloubier +33 (0)4 42 91 45 01 | www.legion-boutique.com

7 MUSEU SUFFREN ET DU VIEUX SAINT-CANNAT | Saint Cannat +33 (0)4 42 50 82 00 | www.ville-saint-cannat.fr

MUSEUS AIX-EN-PROVENCE

MUSEUS REGIÃO DE AIX

SAINT-ANTONIN-SUR-BAYON

PUYLOUBIER

ROUSSET

VAUVENARGUES

PEYNIERTRETS

JOUQUES

SAINT-PAUL-LEZ-DURANCE

PEYROLLES-EN-PROVENCE

DIREÇÃO

AUBAGNE

TOULON

DIREÇÃONICE

DIREÇÃOGAP

6

Page 12: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

12

CITY PASS #provenceaixperience Toda a essência da região francesa de Provence com preço especial! Compartilhe com seus clientes individuais para que desfrutem plenamente do nosso destino turístico, a dois, em família ou entre amigos. A Secretaria de Turismo apresenta o seu novo passe turístico, ele inclui:• acesso gratuito a 14 atrações imperdíveis, • visita guiada ao centro velho da cidade com guia-intérprete (em francês ou em inglês), • passeio por Aix-en-Provence em trenzinho turístico, • ofertas exclusivas de parceiros selecionados pela Secretaria de Turismo.Este passe também permite ganhar tempo, proporcionando acesso direto e evitando filas de espera.

COMO UTILIZÁ-LO?Em forma de cartão magnético. Basta apresentar o Passe Turístico na entrada da atração ou no início da visitação para se beneficiar das suas vantagens. Algumas atrações e atividades requerem reserva antecipada. O Passe Turístico é válido para uma pessoa e dá direito a uma entrada por atração durante todo o seu prazo de validade.

CONDIÇÕES PARA OS PROFISSIONAIS DO TURISMOO Pass se destina somente a uma clientela individual (FIT). É possível comprar em grande quantidade junto a :

Contato Thomas Dretschkow +33 (0)4 42 37 05 19

[email protected]

CITY PASS #PROVENCEAIXPERIENCE

TARIFAS INDIVIDUAIS

ADULTOS CRIANÇAS

24 H. 25 € 17 €

48 H. 34 € 21 €

72 H. 43 € 26 €

3 PACOTES À ESCOLHA: 24, 48 o 72 horasAdultos a partir de 14 anos de idadeCrianças de 3 a 13 anos de idadeGratuito para as crianças de menos de 3 anos de idade

TARIFAS PARA PROFISSIONAIS

Preço líquido por pessoa, para o ano de 2017Compras em grande quantidade: sob reserva de convenção com a Secretaria do Turismo

De 1 a 14 Pass: 10% de desconto

De 15 a 100 Pass: 15% de desconto

A partir de 101 Pass: 18% de desconto

CULTURA CITY PASS

Page 13: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

13

½

+2h

UM DIA EM AIX-EN-PROVENCE

Sugestões Dia ou ½ dia: Chegando ao centro da cidade com as linhas regulares: Desde o aeroporto (a 20 km) ou desde a estação TGV (a 15 km) que estão ligados ao centro de Aix (parada na estação rodoviária de Aix “gare routière” Avenue de l’Europe, a 300 m. da Secretaria de Turismo).Informações sobre os ônibus: www.navetteaixtgvaeroport.com

Se tiver cerca de 2 horas em Aix-en-Provence: Manhã (terças, quintas, sábados de manha dás 8h às 12h), passeio pelo mercado de Aix-en-Provence, ou visita guiada do centro histórico com um guia certificado.*As visitas da cidade com guias certificados

pelo Ministério da Cultura: Capacidade 1 a 30

pessoas reservas no serviço de guias.

Contato : Nathalie Lemelle

+33 (0) 4 42 16 11 65

+33 (0) 4 42 16 11 62 E-mail : [email protected]

OpçãO 1 : - Visita da cidade com guia - tarifas para grupos: a partir de 110

€, incluindo impostos em dias laboráveis (não incluiu domin-gos ou feriados). Extra para guia em língua estrangeira.Opção 2 :- Visita guiada da cidade + almoçoOpção 3 :- Visita da cidade + almoço + Visita a uma das localidades de

Cézanne ou outro ponto turístico de Aix: tarifa do guia por dia. Extra para guia em língua estrangeira.

Se tiver tempo livre a tarde: Depois de parar para o almoço em um dos vários restaurantes do centro (menus do meio dia, sem bebida). http://travel.aixenprovencetourism.com/restaurant.htm

- Visita guiada da cidade e não for feita na manha 

e/ou

- Visita a uma fabrica de santons : Cerca de 1 hora http://travel.aixenprovencetourism.com/santons.htm

- Visita aos grandes museus de arte museu Granet (centro) e/ou A Chapelle des Pénitents Blancs (museu) Cerca de 1h30 por visita:

[email protected]

- Visita do Pavillon de Vendôme Cerca de 45 mn www.aixenprovencetourism.com/aix-vendome-tipi.htm

- Visita do l’Atelier de Cézanne, (A 20 minutos a pé do centro

de Aix). Cerca de 30 min www.atelier-cezanne.com

- Visita do Fondation Vasarely, chega-se com uma linha de ônibus desde o centro da cidade. Cerca de 2 horas

www.aixenprovencetourism.com/aix-vasarely-tipi.htm

- Visita do Memorial Camp des Milles, chega-se com uma linha de ônibus desde o centro da cidade.

Cerca de 3 horas. http://campdesmilles.org

- Visita do Caumont Centre d’Art, Cerca de 1 hora. http://www.caumont-centredart.com/

Descubra outros museus da cidade segundo os gostos e interesses. www.aixenprovencetourism.com/aix-musees.htm

CIRCUITOS TEMÁTICOSCULTURA UM DIA EM AIX-EN-PROVENCE

Page 14: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

14

AIX PAYS D’AIX SHOPPING

Aix-en-Provence é uma cidade com uma grande varie-dade de comércios. Em Aix encontram-se lojas de todas as grandes marcas francesas como Dior e internacio-nais como Guess, Prada, Zara ou Levi’s.A quantidade e a diversidade de lojas de luxo, de grandes marcas, a oferta de produtos regionais, antiguidades e arti-gos vintage, oferecem aos visitantes uma qualidade e uma escolha imcomparavéis. Elegantes, as vitrines dos grandes nomes da alta custura estão lado a lado com as lojas dos artesãos do “savoir-faire”, técnicas típicas de fabricação, perpetuadas a várias gerações.

LAZER

AIX-EN-PROVENCEPERSONAL SHOPPER CONCIERGERIE DE LUXO SHOPP’ART95, avenue de Grenade- 13100 Shopp’Art, abreviação de Shopping e de Arte, é uma empre- sa dedicada ao acompanhamento em matéria de compras (personal shopper) e de visitas culturais e artísticas inéditas (exclusive art tour), que propõe serviços de luxo, uma quali- dade simplesmente singular. Sophie Seror criou este conceito em 2008, tendo este nascido a partir da constatação de que Aix-en-Provence é uma cidade onde o prazer das compras se conjuga perfeitamente às inúmeras lojas de luxo e à nobreza do patrimônio, sem esquecer todas as belezas arquitetônicas inigualáveis. Reunir o Luxo/a Moda e a Arte, duas noções com- plementares, foi revelado como algo evidente para sua criadora.

+33 (0)6 16 78 96 32www.shoppart.eu

LE CASINO - LE PASINO PARTOUCHE21, avenue de l’Europe CS 50842 - 13621Uma sala com máquinas caça-níqueis, uma sala de jogos convencionais, vários restaurantes com cardápios interna- cionais, e uma brasserie. O cartão PLAYER CASH pode ser incluído em pacotes individuais ou de grupos. Possibilidade de comprar uma quota para grupos e pré-pagar a quantia autorizada por pessoa.

+ 33 (0)4 42 59 69 21www.pasinoaix.com

MERCADOS PROVENÇAIS

As cores e os perfumes dos mercados que se instalam cada semana em diferentes lugares da cidade vão apurar os seus sentidos. Todos os mercados e feiras acontecem de manhã das 8 às 12 horas.

PAYS D’AIXEm cada cidade ou vilarejo do Pays d’Aix são organizados mercados de frutas, verduras, flores ou de diversos objetos, uma ou duas vezes por semana. Consulte os dias e horários nos sites das Secretarias de Turismo das diferentes localidades.http://www.aixenprovencetourism.com/en/destination/aix-en-pro-

vence-en/aix-region/

GARDANNEGrande mercado de roupas e de alimentos que ocupa as prin-cipais ruas da cidade os Domingos. (Não se vendem imitações).Departamento de Turismo de Gardanne

+33 (0)4 42 51 02 73 [email protected]

SEGUNDA-FEIRAFuveau : Cours Victor Leydet

TERÇA-FEIRACoudoux : centro comercial Maubéqui | Eguilles : cen-tro da cidade | Gréasque : cours Ferrer | Lambesc : plaça Parage (Depois do meio-dia) | Meyreuil : Plan de Meyreuil Ventabren : Área da cooperativa | Vitrolles : centro da cidade

QUARTA-FEIRACabriès : Lote estacionando da biblioteca municipal Gardanne : boulevard Carnot | Meyrargues : Théâtre de VerdurePertuis : plaça Garcin | Peyrolles : plaça des Héros Rognes : Cours Saint Etienne | Rousset : plaça Paul Borde Saint-Cannat : boulevard Marcel Parraud | Trets : centro da cidade

QUINTA-FEIRABouc Bel Air : plaça de l’hotel de ville | Fuveau : Cours Victor Leydet | Gardanne : Bivers | La Roque d’Anthéron : Cours FochVitrolles : plaça del aire

SEXTA-FEIRAChâteauneuf-le-Rouge : praça da cidade | Gardanne : boulevard Carnot | Gréasque : cours Ferrer | Lambesc : plaça des Etats Généraux | Peynier : cours Albéric Laurent Pertuis : centro da cidade | Saint-Estève Janson : noite-mercado Vitrolles : quartier des Pins, de manhã

SÁBADO Calas : plaça 24 avril 2015 | Pertuis : plaça Garcin | Peyrolles : rue de l’horloge | Gréasque : cours Ferrer | Rognes : plaça du monument aux Morts | Simiane-Collongue : cours des Héros Le Tholonet : plaça do mercado de Palette

DOMINGOBouc Bel Air : plaça del Hotel de Ville | Gardanne : boulevard Bontemps/ cours de la République | Jouques : plaça des Anciens Combattants | Le Puy-Ste-Réparade : plaça Louis Philibert | Trets : centro da cidade | Vitrolles : centro da cidade

SHOPPING AIX-EN-PROVENCE

Page 15: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

15

SHOPPING AIX-EN-PROVENCE

VERS ENTREMONTPUYRICARD

VERS SISTERONMANOSQUE

VENELLES

VERS VAUVENARGUES

VERS LE THOLONET

VERS FACULTÉSET CITÉS UNIVERSITAIRES

VERS NICETOULON

VERS AVIGNONLYON . ARLES . NÎMES

VERS AVIGNON

VERS MARSEILLE

VERS GARE AIX TGV

Gare Routière

Gare SNCF

Rue des Cordeliers

Place desPrêcheurs

Cours MirabeauCours Sextius

Boulevard de la République

Avenue Victor Hugo

Boulevard du Roi René

Av. Napoléon Bonaparte

Boulevard Carnot

Cours Gambetta

Cours des Arts

et Métiers

Cours Saint Louis

Boulevard F. & E. Zola

Boulevard Aristide Briand

Boulevard Jean Jaurès

Av. Pasteur

Avenue d

es Belg

es

Forum desCardeurs

PlaceRichelme

Rue Victor Leydet

Rue Espariat

Rue Aude

Rue Fabrot

Passage Agard

Rue Thiers

Rue d’Italie

Rue Cardinale

Rue Fernand DolRue Mazarine

Rue Goyrand

Rue F. Mistral

Rue du 4 Sept.

Rue Roux Alpheran

Rue Sallier

Av. M

alher

be

Rue Cardinale

Rue Villars

Placed’Arménie

Rue Maréchal Jo�re

Bd des Poilus

Rue de l’Opéra

Rue de la Mule Noire PlaceMiollis

Placedes 4 Dauphins

Rue Emeric David

Rue Manuel

Rue C

haste

l

Rue L

acép

ède

Rue Portalis

Rue Su�ren

Rue Chastel

Rue Lisse St. Louis

Rue M

igne

t

Rue Montigny

Rue d

e la F

onta

ine d

’Arge

nt

Place des3 Ormeaux

Rue Constantin

Rue Boulegon

PlaceBellegarde

Rue du Puits

NeufRue Loubet

Av. J

ules

Isaa

c

Rue P. & M. CurieRue Paul Bert

Rue Jaubert

Rue Chabrier

Rue Granet

Rue Campra

Place de l’Hôtel

de Ville

Rue J. de la Roque

Rue G. de Saporta

Rue Venelles

Rue Bon Pasteur

Rue des Etuves

Rue Mérindol

Rue de la Treille

Rue Cancel

Rue Lieutaud

Rue de la CouronneRue des Entrecasteaux

Rue Fermée

Rue Brueys

Rue des Bernardines

Rue Félibre Gaut

Rue des Magnans

Placedes

TanneursRue des Tanneurs

PlaceRamus

Rue B

édar

rides

Rue de la Verrerie

Placedes Augustins

Rue de la Masse

Rue Courteissade Rue Nazareth

Rue Papassaudi Rue Clémenceau

Rotonde

Rue Gontard

PlaceForbin

Rue Pavillon

PlaceJeanne d’Arc

Rue Lisse des Cordeliers

Atelier Cézanne

CathédraleSt.Sauveur

Théâtre del’Archevêché

Musée desTapisseries

Musée du

Vieil Aix

Hôtelde Ville

AncienneHalle aux

GrainsChapelledes Pénitents

Bourras

EgliseSt. Esprit

Pavillon deVendôme

Conservatoirede Musique

MuséeArbaud

Chapelledes Oblats

Musée Granet

Eglise St. Jean de Malte

Centre deCongrès

Espace Forbin

PetitPalais

Théâtre du

Jeu de Paume

Cloître St. Louis

Eglisede la

Madeleine

SousPréfecture

Théâtre de la FonderieThermes Sextius

O�ce deTourisme

Cité du Livre

Pavillon Noir

Clocherdes

Augustins

Grand Théâtrede Provence

MaisonD. Milhaud

Palaisde

Justice

BIC

Esplanadede l’Arche

ParkingMéjanes

La Poste

Hôtel de Police

Place de Narvik

Trave

rsedu

cirq

ue

Avenue Giuseppe Verdi

Place AnouarEl-Sadate

PasinoAvenue de l’Europe

Aven

ue de

s Allu

mettes

Bd Victor Coq

Allée J. de la Fontaine

PlaceJ.-M. Joret

Aven

ueMax

Juve

nal

Rond PointJuvenal

Traverse de l’Aigle d’OrAv. Dr R.Antoine

Rue Irma Moreau

Av. P

ompi

dou

PoliceMunicipale

Traverse du Bras d’Or

Av. Max Juvenal

Av. d

e Pér

ouse

Rue Ar

mand Lu

nel

Av. J.

Ville

vieille

Rue Gustave Desplaces

Bd Paul d’Ollone

Bd Albert Charrier

Avenue Pierre Brossolette

Centre HospitalierMontperrin

Bd Fe

rdin

and

de Le

seps

Rue Lapierre

Rue de la Molle

Rue Célony

Ecole d’Art

Rue de la Paix

Rue Duperrier

Espace CézannePlace des Combattants

en Afrique du Nord

Rue Vanloo

Rue du 11 Novembre

Pl. PaulFerréol

PlaceJeanne d’Arc

Place de

l’Université

Placede

Verdun

Pôle Judiciaire

LEGENDASALIMENTAÇÃO (food)

FLORES (flowers)

TÊXTEIS (clothes)

PEIXE (fish)

ARTESANATO (craft)

ANTIGUIDADES (antiques)

OS MERCADOS POR LUGAR

PLACE DE L’HÔTEL DE VILLE

Todos os dias excepto ao 1ro (primeiro) domingo do mês.

PLACE DE L’UNIVERSITÉ

lO 1ro (primeiro) domingo do mês

PLACE RICHELME Todos os dias.

COURS MIRABEAU Terça, quinta e

sábado

PLACE DES COMBATTANTS

D’AFRIQUE DU NORD E EM CIMA DA

AVENIDA VICTOR HUGO Terça, quinta e

sábado

ESPAÇO CÉZANNE Terça, quinta e sábado

EM BAIXO DO COURS MIRABEAU,

PLACE GÉNÉRAL DE GAULLE,

AVENUE BONAPARTE,

PLACES JEANNE D’ARC ET FERRÉOL,

E EM BAIXO DO COURS SEXTIUS

Terça, quinta e sábado

Page 16: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

16

TRADIÇÃO

O Calisson é uma doçaria feita de massa de melão fina (ou de outros frutos cristalizados) com amêndoas moídas, e cobertura de glacê real e sobre uma base de pão ázimo. Apareceram em Aix na Idade Média. A lenda diz que eles nascem na festa de casamento do Roi René (René d’Anjou, Conde de Provença, Rei de Nápoles e de Jerusalém), com Jeanne de Laval. Foi o pasteleiro da corte que criou este doce, por amor à sua nova rainha, fazendo-lhe assim sorrir. Um cortesão admirado pergunta a outro convidado: “Que come a nossa Rainha com tanto amor?” “ Di Calin soun” (são carinhos). E com isto nasce o Calisson .Nas horas sombrias da Peste Negra de 1630, que devastou a região e despovoou a cidade, o Calisson tinha a reputação de proteger contra este mal terrível. Hoje, a cada 1º Domingo do mês de Setembro, a Igreja Saint Jean de Malte, celebra este acontecimento, abençoando os Calissons.

CONFISERIE BREMOND 16 ter rue d’Italie - 13100

+33 (0)4 42 38 01 70 [email protected]

Degustação gratuita no local e histórico do calisson. Grupos com reserva.

CALISSONS LEONARD PARLI35, avenue Victor Hugo - 13100

+33 (0)4 42 26 05 71

Fábrica : 95 rue Famille Laurens Pôle d’Activités des Milles +33 (0)4 42 52 19 20

[email protected] www.leonard-parli.com

Visitas guiadas gratuitas com degustação de calissons, grupos de 8 pessoas no mínimo com hora marcada. Comentários em francês com possibilidade de tradução em inglês. Visita da fábrica da família, é possível assistir à fabricação de calissons, frutas cristalizadas, compotas, nogados, chocolates, pralinas e outras especialidades.

CALISSONS DU ROY RENÉO MUSEU E A FÁBRICA5380, route d’Avignon - Quartier la Calade - RD7N - 13089

+33 (0)4 42 39 29 82

[email protected]

A história e a fabricação retraçadas num percurso lúdico e saboroso.• Museu (matérias-primas agrícolas utilizadas, lenda do câlin (carinho) provençal, máquinas de fabricação antigas…)• Observação de ateliês de embalagem, percurso olfativo (bom-bas de aromas)• Fabricação das suas próprias fornadas de pequenos calissons…Horários e tarifas

VISITAS• Individuais Livre & Gratuita• Groupos comentados - Mediante reserva para os grupos préformados (mínimo de 9 pessoas)Duração aproximada da visita: 40 minutos. Acolhida em francês e em inglês.O lugar é acessível às pessoas com mobilidade reduzida. Estacionamento gratuito Um estacionamento para os ônibus encontra-se à disposição. As quartas-feiras à tarde :• 15h30 Visitas comentadas e Demonstração de fabricação de calissons

FABRICAÇÃO DO CALISSON

Page 17: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

17

TRADIÇÃO

BISCOITOS E BOLOS SECOS

ROGNESA FABRICA DE BISCOITOS - MAISON GEORJON 6, route d’Aix - 13840

+33 (0)4 42 50 21 [email protected]

Numa antiga agência dos correios do século XVIII, um lugar simplesmente atípico e repleto de charme, Adeline Wendzinski, fabricante de biscoitos apaixonada, perpetua as tradições. Além dos grandes clássicos da marca, crocantes, navettes, croissants com pinhões e os novos biscoitos, você também irá saborear deliciosas pastelerias antigas com nomes originais: jalousie (ciúmes), conversation (conversa)...

CHOCOLATE NO PAIS DE AIX

PERTUISL’ART CHOCOLATIER ZAC Saint Martin - 270 rue de Gernelle - 84120

+33 (0)4 90 77 16 28www.art-chocolatier.fr

Estágio de formação:Grupo de 6 pessoas no mínimo e 10 no máximo.

PUYRICARD CHOCOLATERIA DE PUYRICARD La Plantation, Av. Georges de Fabry - 13540

+33 (0)4 42 28 18 18 [email protected]

Apenas com hora marcada. Visita e estágios e chocolataria suspensos de finais de Novembro a meados de Janeiro.• Visita guiada e comentada no Atelier de Fabricação: Degustação de produtos. Duração: 2h, por grupo de 25 pessoas no máximo.

Os estágios de chocolataria• Estágio «Découverte du Chocolat» • Estágio «Savoir Faire Chocolat»• Estagio «Entremets au Chocolat»Os estágios são feitos somente aos Sábados.

VENELLESAU MOULIN DU CACAO Théobromeur Chocolatier : Mr EYNARD109 à 121 Avenue des Logissons - 13770

+33 (0)6 65 65 63 24 ou +33 (0)4 42 59 32 [email protected] ou www.chocolateynard.com

Visitas aos Ateliers de produção de chocolate artesanal francês: Grupos a partir de 12 pessoas, (fora dos períodos de Dezembro e Páscoa). Duração da visita: 1/2 h.Terças e Sextas com marcação.Estacionamento privado de 25 vagas. 2 vagas adaptadas para pessoas com deficiência motora. Acesso a pessoas com mobi-lidade reduzida.

Page 18: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

18

FÁBRICAS ARTESANÁIS DE SANTONS

Os “santons” são pequenas figurinhas do presépio, feitas de argila, que representam animais e personagens cuidadosamente decorados com cores e roupas da região. Dada a sua originalidade e a delicadeza com que são elaborados, os santons se tornaram um símbolo do artesanato e da cultura provençal. A tradição dos presépios nasce na Idade Media na Itália e chega muito cedo ao Sul da França. Criados por São Francisco de Assis, estes presépios eram representações reais ou com figuras de grande tamanho nas igrejas. Após a Revolução Francesa fecham-se as igrejas e as representações do Nascimento de Jesus são proibidas. Na Provença são criados os santons, pequenas figuras que permitem realizar um presépio dentro de casa, aos poucos foram integrados personagens regionais.

AIX-EN-PROVENCESANTONS FOUQUECertificada como “Empresa de Patrimônio vivo” pelo Ministério do Artesanato 200765, cours Gambetta - 13100

+33 (0)4 42 26 33 38

+33 (0)4 42 27 67 [email protected] www.santons-fouque.com

Grupo: Com hora marcadaDuração da visita: 20 a 45 minutos segundo a sua disponi- bilidade, ingresso gratuito e visita guiada por encomenda em inglês ou francês. Visita ao atelier, história e origem da tradição, fabricação artesanal de santons no atelier familial, criação dos modelos, pintura, cozedura, decoração. Há mais de 1800 modelos diferentes. Jardim provençal, ambiente natural, estacionamento. Exposição das obras primas de Paul, Mireille e Emmanuel Fouque. Loja.Imperdível: O famoso «Coup de Mistral « elaborado em 1952. Uma exclusividade da casa Fouque.

SANTONS RICHARD955, Bouenhoure-Haut - 13090

+33 (0)4 42 20 10 15 [email protected] www.santons-richard.comGrupos: máximo 15 pessoas (reservas devem ser feitas no mínimo 48 horas antes da chegada)Duração da visita: 40 minutos, visita gratuita. Acesso a pessoas com deficiência motora.Modelagem, fabricação dos moldes, molduragem, cozedura, pintura, vestido. Sala de exposições. Estacionamento privado e gratuito.

VENELLES SANTONS H CAVASSE H FERY12, Lou Capitan, rue du Claou- 13770

+33 (0)4 42 54 33 46 [email protected]ém de personagens vestidos, este fabricante de estatuetas e imagens religiosas (conhecidos pelo nome de “santons”) faz os cenários e os presépios que permitem recriar um vilarejo provençal e todos os seus habitantes.

TRADIÇÃO ARTESANATO

Page 19: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

19

AULAS DE FRANCÊS

AIX-EN-PROVENCEAMERICAN CENTER 19, cours des Arts et des Métiers - 13100

+33 (0)4 42 38 42 38 [email protected]

IM 013100046Aulas de francês: Língua e cultura

DESTINO FRANCÊS18, avenue Fernand Benoît

+ 33 (0)6 61 75 77 [email protected] www.destinationfrancais.com

Para acompanhá-lo durante um circuito íntimo e repleto de descobertas pela cidade Aix-en-Provence, compartilhar a cultura local e as tradições e ensinar algumas frases e palavras bem úteis em francês.

IS AIX-EN-PROVENCE 30, avenue des Écoles Militaires

+33 (0)4 42 93 47 90 [email protected]

Especialista no ensino francês para adultos estrangeiros. Com 40 anos de experiência o Institut international de langue oferece uma grande variedade de aulas em grupos reduzidos (10 a 12 pessoas no máximo) dando prioridade à comunicação oral.

AULAS DE PINTURALES ATELIERS DU SOLEIL4, traverse Notre Dame

+33 (0)6 11 22 80 12 [email protected]

Impressionismo, introdução às técnicas de pintura à óleo. Mo-nique Faillard - A pintora dirige o Atelier du Soleil desde 1969. A artista acompanha os estudantes “ao ar livre” pelas paisagens que inspiraram Paul Cézanne ou os recebe no jardim da sua grande casa provençal, no centro da cidade onde se encontra o seu atelier. O aluno volta para casa com a sua obra.

LUYNES ATELIER L’ABEILLEChemin des Abeilles - 13080

+33 (0)4 42 24 11 81 ou +33 (0)6 11 10 49 49 [email protected]

JILL STEENHUIS ET SERGE RUFFATOOs artistas recebem em seu domicílio provençalAulas de Pastel: No atelier ou ao ar libre, ½ dia: 09h às 13h ou 15h às 19h.Cores e natureza através dos sentidos:Dia inteiro 10 h às 17h, de 2 a 5 pax.

CROQUIS DE VIAGEM

VENELLES ACADEMIE LIBRE - ATELIER D’ARTS PLURIELS52, avenue de la Grande Bégude - 13770

+33(0)6 02 06 04 07 [email protected]

• Croquis de Viagem Acompanhados por um professor, os participantes aprendem a olhar para então assim desenhar e esboçar os seus lugares favoritos da cidade antiga de Aix… Como lembrança terão seu próprio caderno de croquis.Duração: 2h no mínimo• Os cursos (todos os níveis) Duração: 6 horas

AULAS DE DECORAÇAO DE INTERIORES

A patina é a cor que os objetos ganham com o passar dos anos. Aparece naturalmente quando o material entra em contato com as variações climáticas e artificialmente com a utilização de produtos químicos. É uma técnica de decoração de interior muito moderna... Que você poderá aprender a realizá-la.

PUYRICARDDOMAINE DE BOURGOGNEBrigitte de Fabry, 445, route du Seuil

+33 (0)4 42 28 02 98www.stage-patine.com

Recepção a domicílio. O mas ou casa rural, está situada na tran- quilidade do campo perto de um vilarejo típico provençal com uma bela igreja e um mercado. Na tranquilidade da natureza a propriedade ainda tem vista sobre a majestosa montanha Sainte- Victoire. O artista dá aulas individuais ou em grupos.• Oferta especial Aulas de « criação» + Estadia em casa de hóspedes com refeições (3 noites) + 1 curso de pátina em madeira ou paredes..

TRADIÇÃO AULAS

Page 20: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

20

GASTRONOMIA

RESTAURANTES

Uma ampla seleção de restaurantes na cidade ou na campanha (zona rural) de Aix nos comunicou o desejo e a capacidade para dar boas-vindas aos turistas em grupos de, no mínimo, 10 pessoas, com preços adaptados pelos profissionais para cada especialidade.

Consulte a lista: http://www.aix-en-provence.eu/documentation-en-ligne/stcl/travel-restaurants-tarifs-fr.pdfPara procurar um restaurante não listada na previose lista dedicadas aos grupos, siga a ligação: http://travel.aixenprovencetourism.com/organisation-locale/restaurants/

GASTRONOMIA

Page 21: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

21

AIX-EN-PROVENCE

OS ATELIÊS QUE ACOLHEM GRANDES CHEFS

ATELIER CULINARION52 rue des Cordeliers

+33 (0)4 42 26 88 94 [email protected]/

Especialidades francesas e produtos locais de estaçãoGrupos de 10 pessoas

L’ATELIER DES CHEFS14-16, rue Constantin

+33 (0)4 42 96 41 [email protected]

Aulas de cozinha individuais: (duraçao 1h30 às 4h) com chefs profissionais para todos os níveis. Mínimo 2 pessoas, máximo 15 pessoas. Tarifa « profissionais do turismo » por encomenda.

LA VILLA DES CHEFS Chemin de la Blaque

+33 (0)6 64 84 60 48 / +33 (0)6 99 48 60 48 [email protected] www.lavilladeschefs.com

Um dia na Villa des Chefs: aulas de cozinha e de gastronomia com um dos 14 grandes chefs, sommeliers ou enófilos e doceiros, verdadeiros gourmets.

GASTRONOMIAAULAS DE COZINHA E PASTELARIA

A cozinha provençal é conhecida pela sua qualidade e variedade. Incluindo vários tipos de carne, peixe, de frutas e verduras cultivadas na região. Destacam-se os produtos do terroir feitos com técnicas especializadas em função da história e da tradição agrícola da zona. A região têm assim excelentes azeites de oliva, queijos e as azeitonas. Para conhecer a Provença, nada melhor que descobrir os seus sabores.

COZINHE “EM CASA”

L’ATELIER DE CUISINE DE MATHILDE 58, rue des Cordeliers

+33 (0)6 72 83 98 28 [email protected] www.lateliercuisinedemathilde.com/

MEYREUILPROVENCE GOURMETChemin Des Bruis

+33 (0)6 09 60 60 [email protected]/

Le chef Gilles Conchy “Seja o chef na minha cozinha...”Visita da feira, ateliê de culinária e almoçoDuração: das 09:30h às 15:30hAteliê limitado a 8 pessoas

ESPECIALISTA DA ORGANIZAÇÃO

PLANET PROVENCE15, rue Manuel

+ 33 (0)6 07 37 19 04

[email protected] www.planetprovence.com

Page 22: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

22

OS RESTAURANTES QUE ABREMAS PORTAS DAS SUAS COZINHAS

L’ESPRIT DE LA VIOLETTE1* Michelin10, avenue de la Violette

+33 (0)4 42 23 02 50 [email protected] Duração: cerca de 3 horasPreço: curso + refeição: 200 €Ateliê limitado a 6 pessoas

PERTUIS RESTAURANT LE BOULEVARD Chef Pierre Bontoux50 boulevard Jean-Baptiste Pécout - 84120

+33 (0) 4 90 09 69 31 [email protected] www.restaurant-leboulevard.com

Aulas de cozinha tradicional e gastronomia em ambiente rústico.

GASTRONOMIA RESTAURANTES

Page 23: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

23

GASTRONOMIA TERROIR

DIA DA AZEITONA (PARA GRUPOS)

Manhã: Chegada a Salon de Provence, onde visitare- mos a casa do famoso místico e vidente Nostradamus, essencial para entender este personagem e a sua época, a Renascença. A seguir passearemos pelo Bairro dos Sabonetes, a arquitetura e urbanismo desta parte de Salon mostram todo o esplendor da cidade que foi conhecida como a “Capital dos óleos, vinhos e cafés» durante todo o século XIX. Visita à fabrica de sabonetes Marius Fabre: fabricação do famoso sabonete de Mar-selha e o sabonete de azeite de oliva fabricado com a técnica tradicional em caldeirão. Para que um sabonete possa ser considerado“Puro Azeite de Oliva» tem que ter 72% de azeite de oliva na sua composição.

Almoço: em un restaurante onde degustará a cozinha tradicional e provençal.

Tarde: Aula de análise sensorial de azeite de olivas e vinhos no Château Virant,fabricante dos dois produtos: 123 hectares de vinhedos e 20 hectares de oliveiras. 1 a 3 horas de aula de análise sensorial segundo o nível (de 4 a 30 pessoas)

DIA « SEGREDOS DE FABRICAÇÃO» na Propriedade Terre de MistralVisita guiada aos ateliers vitícolas e de azeite. Atelier assemblage, uma etapa fundamental na elabo-ração dos vinhos:Jogo com aromas sintéticos.Degustação de 3-4 vinhos e 3 azeites de oliva da pro-priedade. Elaboração da sua própria «Colheita Artesanal» fazendo o assemblage de vinhos e cepas segundo o perfil aromático escolhido, orientado por profissionais.Comidas tipicamente provençais no restaurante da pro-priedade. Imformaçōes: www.terre-de-mistral.

Se obtém um azeite de oliva com denominação de origem “frutado preto” com gosto do bosque e da azeitona preta conservada

AS AZEITONAS DO PAYS D’AIX

COUDOUX COOPERATIVA OLEICOLE / MOULIN 3, avenue Alphonse Daudet Chemin du Moulin - 13111

+33 (0)4 42 52 05 04 ou +33 (0)4 42 52 06 81 [email protected]

Fabricação artesanal em prensas de 1902, moenda com pedra e prensagem tradicional. Visita gratuita, Duração: 1h. Línguas FR/GBÉpoca da colheita e trituração: fim de Outubro a fim de Novem-bro. Grupos de 7 a 50 pessoas, sob reserva.Fechado às Segundas e Domingos. Loja no moinho.

LANÇON DE PROVENCECHATEAU VIRANT Chemin départemental 10 - 13680

+33 (0)4 90 42 44 47 +33 (0)6 61 92 45 65

[email protected]

Fabricação de azeite de oliva :• Fabricação de azeite de oliva• Caraterísticas do azeite de oliva• Distinção dos azeites de oliva• Técnicas e degustação e aplicação sobre uma amostra

JOUQUESLE DOMAINE DE VILLEMUS Route de Bèdes - 13490

+33 (0)6 22 32 44 [email protected] de azeite de oliva, propriedade vitícola e pomar de amendoeiras biológicas. Visitade grupos com marcação, aberto ao publico todos os sábados.

Page 24: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

24

GASTRONOMIA TERROIR

AS FLORES

Muitas flores da Provence são também utilizadas na gastronomia:• A lavanda : O MOULIN SAINT VINCENT http://www.jouques.fr/portfolio-items/le-moulin-saint-vincent/

Trata-se da única e derradeira destilaria de lavanda e óleos essenciais de Bouches-du-Rhône.Você pode visitar a destilaria em funcionamento durante o mês de agosto. Fora desse período, não deixe de vir conferir a loja, repleta de produtos locais e regionais, de adornos, perfumes e produtos de beleza. E, é claro, você também encontrará nela o azeite de oliva de grande qualidade e os óleos essenciais produzidos no moinho Saint-Vincent O girassol: o óleo de girassol faz parte dos três óleos os mais sãos e os mais nutritivos junto com o óleo de colza e o azeite. Ao redor dos vilarejos de JOUQUES e MEYRARGUES maravilhosos campos de girassóis são cultivados.

O MEL

FUVEAUO RUCHER DES RAJOLS

+33 (0)4 42 68 01 [email protected]

Produtor de mel, certificado com o selo Mel de Provença e Label Rouge (selo de qualidade). Visitas técnicas para pequenos grupos sob pedido.

QUEIJARIAS

AIX-EN-PROVENCELA FROMAGERIE DU PASSAGE55, cours Mirabeau - Passage Agard

+33 (0)4 42 22 90 [email protected] Os ateliês de degustação de vinho/queijo: No quarto dedicado (capacidade 24 pessoas máximo) da terça-feira ao sábado, são organizados experimentos de degustação (reservação obrigatória).

ROGNESLA FERME DU BREGALONMas du Brégalon - Chemin du Gour - 13840

+33 (0)4 42 50 14 32

+33 (0)6 61 76 83 [email protected]

Uma quinta única: Hugues e Christine Girard fabricam e vendem queijos de cabra artesanais de leite cruseguindo os métodos artesanais. Capacidade Máxima 40 pessoas (gruposcom reserva)

Page 25: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

25

GASTRONOMIA VINHEDOS

OS ESPECIALISTAS EM ORGANIZAÇÃO DE EVENTOS

AIX-EN-PROVENCE INSTITUT D’ŒNOLOGIE D’AIX-EN-PROVENCE 400 chemin de Granet, Les Granettes

+ 33 (0)4 42 20 01 [email protected] www.institut-oenologie.com Iniciação a degustação dos grandes vinhos da França. Estágios lúdicos e culturais para provar os grands crus e as melhores colheitas de anos passados para aprender a degustar profis-sionalmente, saber falar de vinho com o vocabulário correto e reconhecer os aromas e as cepas (tipos de uva).

PLANET PROVENCE15, rue Manuel

+ 33 (0)6 07 37 19 [email protected] www.planetprovence.com

LES MILLESVINOMED 25, avenue Albert Couton - 13290

+ 33 (0)4 42 29 77 [email protected]

www.vinomed.com

EGUILLESPROVENCE WINE TOURS6, impasse de la Goule

+ 33 (0)4 91 49 58 87 +33 (0)6 29 21 91 17

IM013120007www.provencewinetours.combooking@ provencewinetours.com

DESCOBERTA DAS PLANTAS E DOS LICORES DA PROVENÇA

VENELLESLIQUORISTERIE DE PROVENCE 36, avenue de la Grande Bégude - CS 30104 - 13770

+33 (0)4 42 54 94 65

+33 (0)4 42 54 13 [email protected] www.liquoristerie.provence.fr et www.versinthe.net

Redescoberta do Absinto (bebida alucinógena que foi a preferida dos artistas do início do século XX como Van Gogh) e de todos os seus rituais (fontes, copos e colheres de absinto).

TRETSLA VINOTHÈQUE DE SAINTE VICTOIRE 1, Bd Etienne Boyer - 13530

+ 33 (0)4 42 61 37 60vinotheque@vins-sainte-victoire.comwww.vins-sainte-victoire.com

Lugar de promoção da denominação Côtes de Provence Sainte-Victoire:•Exposições de vinhos- Organização de degustações: ver a programação no site- Organização de visitas guiadas pelas caves e vinhas, aos Sábados

de manhã (com hora marcada para 5 pessoas no mínimo).

DESCOBRINDO OS VINHEDOS PROVENÇAIS

A paixão entre o rosé e a Provence começou há 26 séculos, quando os gregos fundadores de Marselha trouxeram as primeiras vinhas e implantaram a cultura. As primeiras garrafas eram enchidas por uma bebida cor-de-rosa por que a fruta não era misturada à casca durante à maceração. Os vinhedos da Provence, os mais antigos da França, estão espalhados de Nice à Camargue. São 350 estabelecimentos que produzem uma média de 152 milhões de garrafas de rosés AOC (com denominação de origem controlada) fazendo da Provence a primeira região da França com 40% da produção nacional e cerca de 5.6% dos rosés do mundo. Pegar a estrada para descobrir a «Route des Vins» e o rosé de Provence em degustações personalizadas às margens de estradas ensolaradas que atravessam inúmeras cidades charmosas. Um passeio para saborear o melhor da Provence, sem pressa..

Page 26: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

26

LABEL «VIGNOBLES & DÉCOUVERTES»

• Selo “Vignobles et Découvertes” • (Vinhedos e Descobertas)

• Nosso destino turístico foi recom-pensado em 2013 e, novamente, em 2016• Este selo visa promover o turismo voltado ao tema dos vinhos e vinhedos • O selo é atribuído por um período de 3 anos pelos ministérios encarrega-dos do Turismo e da Agricultura, após a recomendação emitida pelo Conselho Superior do Enoturismo (Conseil Supérieur de l’Oenotourisme).

• - Todos os parceiros que fazem parte da marca “Vignobles & Découvertes” são identificados por um pictograma.

• - Este selo é voltado a uma clientela interessada no universo dos vinhos, mas não necessariamente perita no assunto, e articula-se em torno de um leque de serviços de qualidade • opções de hospedagem, pontos turísticos culturais, atividades de lazer, restaurantes, eventos...

• - Objetivo • facilitar a organização da estadia do cliente e propor-lhe serviços qualificados e de qualidade.

GASTRONOMIA VINHEDOS

130 PARCEIROS HABILITADOS E QUALIFICADOS de todos os setores de atividade relacionados ao turismo. www.paysdaixclubtourisme.fr

• OS RESTAURANTES QUE PROPÕEM UMA ASSOCIAÇÃO DE PRATOS E VIN-HOS (CERTIFICADOS)

Consulte a lista dos restaurantes certificados.

• OS PASSEIOS VINÍCOLAS

• La route des vins de Provence, avec géolocalisation des circuits Vignobles & Découvertes www.pays-daix.routedesvinsdeprovence.com

• Um outro modo de descobrir o vinhedo de Aix, na companhia de um viticultor com :

FÉDÉRATION DES CAVES COOPÉRATIVES DES BOUCHES-DU-RHÔNEMaison des Agriculteurs - 22, avenue Henri Pontier

+33 (0)4 42 21 64 81 [email protected]

Todos os anos, 12 passeios organizados pela Federação das Adegas Cooperativas de Bouches-du-Rhône são programados de maio a novembro.

AS VISITAS DOS VINHEDOS Ache a oferta de turismo vinícola (degustações, animações, administração de evento especial, oenology) certificou vinhedoshttp://travel.aixenprovencetourism.com/en/activities/wine-tourism/vineyards/#!&aff=

Page 27: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

27

JANEIRO

1° Domingo Na “Processão de Reis”, os participantes usando roupas provençais tradicionais, acompanham os reis ao som de tamborins até chegar à Catedral.

JUNHO

21 de junho Festa da Música, vários concertos no centro da cidade. Fogueira de São João, festa com grupos tradicio- nais na rua e danças ao redor da fogueira no centro da cidade. Fim de Junho.

JULHO

14 de Julho Feriado Nacional, fogos de artificio. Festa dos Vin-hos do Coteaux-d’Aix-en-Provence. Degustações de vinhos e estandes de diferentes produtores em vários lugares da cidade. Fim de Julho..

SETEMBRO1° Domingo Benção dos calissons na Igreja St Jean de Malte

DEZEMBRO

Mercado de Natal no Cours Mirabeau: Venda de Santons, arte-sanato e comidas. As crianças podem se divertir com varias atrações incluindo uma visita ao Papai Noel. Fim de Novembro O mercado de Natal recebe ainda estandes das cidades irmãs de Aix-en-Provence.2da Quinzena A feira das 13 sobremesas acolhe as tradições culinárias do mediterrâneo. Começo de Dezembro

Nossa cidade se encontra no ca- minho de Santiago de Compostela (Saint Jacques de Compostelle) e a alguns quilômetros da gruta de Maria Madalena, em Plan d’Aups- Sainte-Baume. O Rochedo da Mise-ricórdia, perto da gruta de Santa Maria Madalena, é um verdadeiro ponto de peregrinação da Provença cristã.. www.saintebaume.org/grotte.html

Um exemplo de pacote com o tema de Maria Madalena na Provença:

naprovence.com

TOURISMO ESPIRITUAL E RELIGIOSO

IGREJAS

AIX-EN-PROVENCECATHÈDRALE SAINT SAUVEUR34, place Martyrs de la Résidence 13100

+33 (0)4 42 23 45 65 www.cathedrale-aixenprovence-monument.fr

EGLISE SAINT JEAN DE MALTE24 rue d’Italie 13100

+33 (0)4 42 38 25 70

LA ROQUE D’ANTHÉRONABBAYE DE SILVACANERD 561 13640

+33 (0)4 42 50 41 [email protected]

Carimbo de Saint Jacques de Compostelle

Aix-en-Provence é uma cidade com um grande passado religioso, para perceber basta ver as inúmeras esculturas que decoram os cantos das ruas da cidade antiga. Aix tem várias igrejas, a principal é a sua grande Catedral com o seu estilo arquitetônico extraordinário (mil anos em um único prédio!). A arquitetura religiosa ainda tem sido apro-veitada para acolher novas localidades como o hotel des Augustins e Le Manoir instalados em antigos conventos.

CALENDÁRIO DAS FESTAS TRADICIONAIS

Page 28: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

28

DESTINO ROMÂNTICO

RESIDÊNCIAS

Alguns exemplos de maravilhosas redên-cias, hotéis de altíssima qualidad pala-cetes para um começo romântico que vai deixar saudade e excelentes lem branças.

AIX-EN-PROVENCECHATEAU DE LA PIOLINE260, rue Guillaume du Vair13290

+33 (0)4 42 52 27 27 [email protected] www.chateaudelapioline.com

CHATEAU ALPHERAN675, Chemin du Château d’Alphéran13540 Puyricard

+33 (0)4 42 92 10 09 +33 (0)6 75 05 32 72

[email protected] www.alpheran.fr

LA MAISON D’AIX25, rue du 4 Septembre

+33 (0)4 42 53 78 95www.lamaisondaix.com [email protected]

FUVEAU DOMAINE CHATEAU L’ARC Domaine Château l’Arc 13710saintvictoiregolfclub@wanadoo.frwww.saintvictoiregolfclub.com/hotel.htm

JOUQUESDOMAINE SAINT BACCHI Route départementale 561 13490

+33 (0)4 42 63 71 89 +33 (0)6 62 66 71 89

www.receptions-saint-bacchi.com

[email protected]

LA BARBENCHATEAU DE LA BARBEN Route du Château - 13330 La Barben

+33 (0)4 90 55 42 75 +33 (0)4 90 55 25 41

www.chateaudelabarben.fr [email protected]

LAMBESCCHATEAU DE VALMOUSSE D572 - 13410 Lambesc

+33 (0)4 42 57 20 08 +33 (0)4 42 57 20 08

[email protected]

LE PUY SAINTE REPARADEVILLA LA COSTE 2750, route de la Cride 13610

+33 (0)4 42 61 92 90reservations@villalacoste.comchateau-la-coste.comwww.villalacoste.com

LUA DE MEL

Um passeio de mãos dadas pelo Cours Mirabeau, um olhar cúmplice no bairro de Mazarin, uma foto em frente à fonte dos Quatro Golfinhos, um brinde com um rosé gelado em um terraço para celebrar mais uma vez o casamento. A lua de mel em Aix-en-Provence tem tudo para ser muito mais do que inesquecível. Além de ter o conjunto arquitetônico dos séculos XVII e XVIII mais importante da França depois de Paris e Versalhes e de contar com uma infraestrutura qualificada com o melhor em hotéis e restaurantes para receber os recém-casados, Aix está a alguns quilômetros das maiores atrações da Provence e da Côte d’Azur, acessíveis de carro, ônibus ou trem. O encanto das cidades pitorescas do Luberon, castelos, campos de lavanda e girassol, praias e vinhedos a perder de vista são alguns motivos para se deixar levar pelas estradas da região tendo no porta-malas uma cesta de piquenique e um bom vinho.

Page 29: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

29

LE THOLONETLES LODGES SAINTE VICTOIRE 2250, route Cézanne

+33 (0)4 42 24 80 40 +33 (0)4 42 24 80 41

[email protected]

ROGNESVILLA BAULIEU

+33 (0)4 42 60 39 40 +33 (0)4 42 50 19 24

[email protected]

DESTINO ROMÂNTICO

Para festejar um aniversário de casa- mento de forma memorável, as belas paisagens da Provença são perfeitas para serem as testemunhas das suas bodas. Ou atreva-se a tomar a inicia-tiva de celebrar o seu casamento no estrangeiro, no país da Lavanda, do sol e de Cézanne.

WEDDING PLANNER

Desde a procura do destino ideal ao cate-ring, uma serie de fornecedores exclu-sivos comprometem-se a proporcionar prestações de luxo e à medida.Especialista em casamentos, ele torna resplandecente o dia “J. Accompagne-ment” à medida de todos os eventos “O amor é espontâneo e exprime-se pela alegria, a beleza, a verdade mesmo por lágrimas.” “O amor é o momento pres-ente. O amor é agora.”

BY MADEMOISELLE C10, Impasse des Rosiers

+33 (0)6 12 22 50 [email protected]/www.fr-fr.facebook.com/bymademoisellec/

MAISON PHILIPPE ROCHE9, rue Loubon

+33 (0)4 88 29 56 [email protected]

INSTANT DE PRESTIGE +33 (0)6 60 56 67 02

[email protected]

Page 30: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

30

Aix, não é só interessante para os adultos, a cidade é também o destino perfeito para as crianças. Várias atrações e ativi-dades vão encantar os mais novos. Aix, oferece a possibilidade de descobrir a sua história, de fazer esportes, visitar jardins, parques, zoo e museus. Descubra todas as atividades para crianças aqui em Aix:

NATUREZA

AIX-EN-PROVENCEPARC DE LA TORSEÀs margens da Route de Cézanne, 8 hectares percorrem o curso d’água: o parque de Torse e um vasto lago de 2500 m² foram cria-dos para o deleite dos esportistas e apaixonados por grandesespaços ao ar livre...

BOUC BEL AIRLES JARDINS D’ALBERTASRN 8

+ 33 (0)4 42 22 94 71 [email protected]

Um grande espaço natural perto de Aix para se relaxar e se divertir. Com restaurante próprio.

AIX PARA CRIANÇAS

O DESPORTO

AIX-EN-PROVENCELEGEND’AIRE Rue des frères PERRETZAC Eiffel, Pôle d’activités d’Aix en Provence 13090

+33 (0)4 42 38 94 85www.legend-aire.fr

[email protected]

O Parque de Jogos cobertos Legend’Aire é especialmentededicado às crianças de 1 a 4 anos, os jogos ajudam ao desen- volvimento das crianças de forma lúdica. Um espaço seguro e magico para os mais novos se divertirem.

BOUC BEL AIROXYLANE VILLAGELa petite Bastide RN8 - 13320

+33 (0)8 10 50 75 07

[email protected]

Lugar animado e dedicado ao esporte. Existem várias atividades para todas as idades e níveis:Ginástica, centro equestre de Sauvecanne, campos de futebol, beach-volley, percurso de running, áreas para aprender a andar de bicicleta, roller e patinete, campo de treinamento de golfe acessível a todos, áreas de piquenique, pracinha e espaços verdejantes com playground.

INDIAN FORESTLes petites bastides, 13100

+33 (0)4 42 94 03 [email protected]

O parque de accrobranche (percurso de aventura pelas árvores) propõe 2 tipos de percursos: o amarelo, mais simples, e o preto, um pouco mais complicado, perfeito para quem não tem medo de nada! Você pode construir as suas duas horas de atividade escolhendo os seus percursos com duração variada entre 20 e 45 minutos cada um.Área de piquenique, banheiro e lavabo no local. Estacionamento privativo Gratuito

Page 31: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

31

AIX PARA CRIANÇAS

PEDAGÓGICO

AIX-EN-PROVENCEPARC SAINT MITREAvenue Jean Monnet

+33 (0)4 42 93 70 00

Belo parque com áreas de repouso, áreas de jogos, e um lago com plantas aquáticas.

PLANETARIUM166, avenue Jean Monnet www.aix-planetarium.fr

O planetário situa-se na Villa Clair-Matin, às margens do Parque Saint-Mitre, em Aix-en-Provence. Um simulador de céu (Digitalis Kappa) e projetores de vídeo foram instalados sob uma cúpula fixa de 8 m de diâmetro.

AIX-EN-PROVENCE MUSEU GRANETPlace Saint Jean de Malte quartier Mazarin

+33 (0)4 42 52 88 32

Resa: +33 (0)4 42 52 87 97 [email protected] www.museegranet-aixenprovence.fr

O Museu Granet propõe diversas atividades que poderá fazer em família ou deixando que as crianças aproveitem dos diferentes ateliers oferecidos pelo museu.

FONDATION VASARELY1, avenue Marcel Pagnol

+33 (0)4 42 20 01 09 www.fondationvasarely.org

As quartas feiras e em períodos de férias a fundação organiza atividades artísticas de um dia e visitas guiadas especialmente para crianças a partir de três anos.

LUDICO

LA BARBEN CHÂTEAU DE LA BARBEN

+ 33 (0)4 42 61 92 92www.chateaudelabarben.fr

O Château de la Barben é conhecido pelos seus belos jardins. Podem ser feitas visitas ao castelo com um guia fantasiado, e um jogo de enigmas ou um jogo do intruso para as crianças. O château fica vizinho a um zoológico.

SAINT-CANNATLE VILLAGE DES AUTOMATESChemin de la Dilligence

+33 (0)4 42 57 30 30 [email protected]

Este parque de atrações é o destino perfeito para saídas em família. O parque oferece atividades e animações para crianças, como espetáculos, exposições e ateliers criativos.

PARA MAIS INFORMAÇÃO:

TOURISME EN FAMILLEwww.tourismeenfamille.com

Uma lista completa das visitas e atividades para crianças na Provence.

Page 32: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

32

NATUREZA, ESPORTE E RELAXAMENTO

TRILHAS NO PAYS D’AIX

A caminhada: na Provença, tais passeios variam em função das estações do ano, do público-alvo e da proposta regional (caminhos de trilhas nos campos, nos vinhedos ou na montanha).“Descobrir a Provença caminhando, sim, sob a condição de limitar cada vez mais os esforços e variar os prazeres”Para quem?Individuais, famílias, amigos, empresas… e também para a “melhor idade”, cada vez mais ativa e em busca de programas lúdicos e dotados de toda a logística adaptada (transporte de bagagens, hos- pedagem de qualidade, restaurantes, circuitos em estrela, para evitar etapas muito longas...)

AIX E PAYS D’AIXDa meia jornada às curtas estadias

PASSEIO PEDESTRE E CONFORTÁVELPasseios urbanos para descobrir a ci-dade de um outro jeito (Marselha, Aix, Avignon...) Percursos lúdicos e educa-tivos: jardins, ecomuseu, percursos de arte… Passeio fácil para descobrir o único vulcão inativo da Provença, com uma pedreira de basalto bem no meio de um vinhedo

PASSEIO PEDESTRE “BEM-ESTAR, BEM VIVER”Passeio pelos vinhedos, com degustação de vinhos – um dos mais vastos vinhedos das Colinas de Aix-en-Provence, onde é possível circular por este ambiente pe- culiar em meio às vinhas – Finalmente, uma degustação de vinhos virá fechar o passeio.

PASSEIO PEDESTRE E DESCOBERTASPasseio Cézanne – durante ½ jornada, este passeio permitirá descobrir as pai-sagens de Sainte-Victoire, pintadas por Paul Cézanne, e todo o ambiente em meio ao qual ele adorava vir encontrar inspiração para as suas obras.

PASSEIO PEDESTRE ATIVO Caminhada nórdica, ou Nordic WalkingTreks, circuitos regionais…

PASSEIO PEDESTRE EM FAMÍLIA, COM A FFSPAcessíveis a todos e elaborados com a Federação Francesa dos Esportes Popu-lares (FFSP). Caminhadas de 12 km pelos caminhos da história, os tesouros dos vinhedos e os mais belos vilarejos, colinas e bosques mediterrâneos descobrindo as riquezas do nosso território.

Desfrute de um momento para respirar o per-

fume da vegetação, das plantas e flores pro-

vençais, em paisagens ensolaradas, escutando

os sons da natureza. Nossas trilhas oferecem

passeios para descobrir as maravilhosas pai-

sagens e cenários da Provença em pleno Pays

d’Aix. Acessíveis a todos os públicos estas 13

caminhadas foram elaboradas pelos Depar-

tamentos de Turismo de Aix-en-Provence e

do Pays aixenprovencetourism.com

OPERADORA DE TÚRISMO

PERTUISCHEMINS DU SUDBP 155 - 84124 IM 084110020

+33 (0) 4 90 09 06 06

www.cheminsdusud.com

Especialista em passeios e viagens a pé, passeios libres ou passeios de bicicleta.

PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS PARA CAMIHADAS

AIX EN PROVENCEHUMEUR VAGABONDE Lionel MarcheseLe Nymphée Bât 3 Chemin Du Belvédère

+33 (0)6 75 97 74 [email protected] www.humeurvagabonde.fr

ÉGUILLESAIX PROVENCE OUTDOOR Prestaçao de serviços para caminhadas 610 avenue du Général de Gaulle – 13510

+33 (0)4 42 65 83 36 / +33 (0)6 70 21 16 [email protected]

LUYNES ACTIV’AZURPrestação de serviços Caminhada Nórdica 23, allée lou Galoubet - 13080Contacto : Caroline

+33 (0)6 64 96 48 [email protected]

Page 33: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

33

NATUREZA, ESPORTE E RELAXAMENTO

ORGANIZADORES DECIRCUITOS DE BICICLETA

AIX EN PROVENCE AIXPRIT’VELO20, Rue Fernand Dol - 13100

+33 (0) 4 42 21 24 05 [email protected] CYCLOPLANET33, Av. Sainte Victoire 13100

+33 (0) 4 42 63 24 71 [email protected] www.cycloplanet.com

SUN-E-BIKE/ATHOME33, Av. Sainte Victoire 13100

+33 (0) 4 42 63 24 [email protected] www.location-velo-provence.com

ALUGUEL DE EQUIPA-MENTOS RECREATI-VOS E ESPORTIVOS

Consultar os detalhes das ofertas dos prestadores de serviços:aixenprovencetourism.com

PASSEIOS DEBICICLETA

PASSEIO DE BICICLETA COM ITINERÁRIONa região da Provença e em Aix, a topo- grafia, o clima, o solo e os homens per- mitem variar as atividades propostas em “bicicleta” e adaptá-las a todos os perfis de cicloturistas

PASSEIO DE BICICLETA CONFOR-TÁVEL EM AIX E PAYS D’AIXPara os clientes mais sedentários, hedo-nistas, românticos.Trata-se somente de alugar as bicicletas para efetuar percursos que conjugarão as emoções, o bem-estar, a saúde, o equilí-brio e a harmonia…

PASSEIO DE BICICLETA RUMO À DESCOBERTA DE PAYS D’AIXPara os clientes que adoram passear tran-quilamente e descobrir toda a riqueza da região onde se hospedam

PASSEIO DE BICICLETA ATIVO NA PROVENÇAPara os clientes com espírito itinerante:• os atletas que querem praticar esfor-

ços intensos• os viajantes que adoram a aventura, o des-

conhecido, os encontros, as experiências.

Page 34: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

34

NATUREZA, ESPORTE E RELAXAMENTO

JARDINS

BOUC BEL AIRLES JARDINS D’ALBERTASRN 8

+ 33 (0)4 42 22 94 71 [email protected]

Os jardins de Albertas foram criados por volta de 1740 pelo marquês Jean-Baptiste d’Albertas. Terrassos, muros, lagos formam paisagens influenciadas pelos jardins à la française e pela presença italiana na Provença.

PERTUISLES JARDINS DE VAL JOANIS

+33 (0)4 90 79 20 77

+33 (0)4 90 09 69 52

www.val-joanis.com/fr/jardins.html

Nesta propriedade vitícola, idêntica às do século XVIII, rica em ornamentos decora-tivos e autossuficiente em legumes, frutas, plantas medicinais e ervas aromáticas. Tarifas de grupo: por encomenda

SAINT ANTONIN SUR BAYONLA MAISON SAINTE VICTOIRE

+33 (0)4 42 66 84 40

+33 (0)4 42 66 85 15

A 20 minutos do centro da cidade, pela autovia de Cézanne, ao pé da montanha.

AIX-EN-PROVENCEPAVILLON VENDÔME32, rue de Célony

+33 (0)4 42 91 88 75

[email protected]

PARC SAINT MITREAvenue Jean Monnet

+33 (0)4 42 93 70 00Este grande parque tem caminhos ro- deados de castanheiros centenários e um lago com cascata. Os parque possui também uma estufa holandesa e roserais.

RELAXAMENTO

AIX-EN-PROVENCE LES THERMES SEXTIUS55 cours Sextius, CS 80889 13627 Cedex 1

+33 (0) 4 42 23 81 82

+ 33 (0) 4 42 95 11 [email protected] www.thermes-sextius.com

As termas Sextius e a sua fonte de água naturalmente quente e mineralizada for- mam um verdadeiro templo ao bem estar e à harmonia: regeneração e relaxamento. Ideais para aliviar dores nas costas e câim- bras, pernas pesadas e má circulação, renovação do seu corpo, cuidado pós e pré Natal.

Os programas disponíveis adaptam-se perfeitamente às necessidades dos clientes, basta uma semana, uma manhã ou simplesmente uma hora para alcançar a alegria.

VILLA GALLICI 18, avenue de la Violette, 13100

+33 (0)4 42 23 29 23www.villagallici.comExcepcional SPA / ENOTECA A arte de combinar, sem complexos, o bem-estar do corpo e os prazeres de um bom vinho: o hotel irá apresentar os lugares onde o seu conceito inédito é implementado: O despertar de todos os sentidos durante uma degustação dos grandes vinhos, ao mesmo tempo que cuidamos do bem-estar do corpo, no novo Spa do hotel

Page 35: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

35

HOSPEDAGEM

CENTRAL DE RESERVAS

O Departamento do Turismo de Aix en Provence põe a dispo-sição um serviço único de reservas de hospedagem na zona do Pays d’Aix: http://travel.aixenprovencetourism.com/en/local-organisation/accommodation/

HOTEIS E CASAS DE HÓSPEDESCentral de Reservas do Departamento do Turismo

+33 (0)4 42 16 11 84 / 85 [email protected]

• Hoteis aixenprovencetourism.com• Casas de Hospedes aixenprovencetourism.com

As numerosas casas de hóspedes (chambre d’hôtes) que existem na França são herdeiras de uma tradição que vem do séculoXIX. As famílias abrem as portas de suas casas e casarões, em pleno campo ou perto da cidade, a um pequeno número de hóspedes. Esta forma de hospedagem e perfeita para expe-rimentar o modo de vida da região, conhecer e conviver com os habitantes e entender os costumes. Além do café da manhã em algumas destas casas é possível pagar para compartilhar as refeições da família.

O COMPROMISSO DE QUALIDADE DA MARCA PLUME• Acolhida personalizada • Conforto do local• Valorização dos recursos locais • Garantia do respeito das normas de segurança e de higiene • Garantia dos elementos de qualidade que

permitem estampar a marca nas hospedagens selecionadas.

ALUGUEL POR TEMPORADA

AIX-EN-PROVENCE AIX EN LOCATION1, rue du Bras d’Or

+33 (0)6 29 35 51 74

Pessoas de contato favorecidas que trabalham na indústria turística: [email protected]

MAISONS VACANCES1265, montée d’Avignon - 13090

+ 33 (0)4 42 23 82 [email protected]@maisons-vacances.fr

Especialista do aluguel de apartamentos e casas de campo por temporadas.

VENELLESLOPROVAC 35 Av. de la Grande Bégude - 13770

+ 33 (0)4 42 50 05 63

+ 33 (0)9 81 70 59 [email protected]

Especialista no aluguel de casas de campos na Provença por temporadas:casas de luxo, aluguel de casas com piscina.Disponíveis na categoria “Rentals” no nosso site.

Page 36: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

36

ORGANIZAÇÃO TURÍSTICA LOCAL AGÊNCIAS RECEPTIVAS

Mais informação em:travel.aixenprovencetourism.com

OPERADORAS DE TÚRISMO

EURIDICE OPERAIM013120004www.euridice-opera.fr

CHEMINS DU SUD IM 084110020www.cheminsdusud.com

LUDICOIM013120006www.ludico.fr

AGÊNCIAS DEVIAGENS RECEPTIVAS:TURISMO DE NEGÓCIO, TURISMO DE LAZER

ANYTOUR INTERNATIONALIM 013100019 www.anytour-international.com

AUTHENTIC ESCAPEIM013130004www.authentic-escape.com

DÉCOUVERTESIM 013110041 www.decouvertes.fr

GENERATION VOYAGEURS IM013160002 www.generation-voyageurs.fr

GRANDS VOYAGEURS INCEN-TIVE IM013100052 www.grandsvoyageurs.com

NA PROVENCE IM013140004 www.facebook.com/NaProvencewww.naprovence.com

ODYSSEE BLEUE IM 013170004 www.odysseebleue.com

ORANGE BLEUE VOYAGESIM 013110061 www.orangebleuevoyages.com PLANET PROVENCE IM013140003 www.planetprovence.com

PROVENCE XPLORER IM013130005 www.provence-explorer.com PROVENCE RIVIERA DMCYVENTSIM 013100117 www.provenceriviera-dmc.comwww.yevents.fr

PROVENCE WINE TOURSIM013120007www.provencewinetours.com

RENDEZ VOUS PROVENCEIM013100009www.rendez-vous-provence.com REVE EN PROVENCE IM013160004 www.reve-en-provence.fr

SUMIAN EVASIONIM013110040 www.sumian-evasion.fr VINOMED IM013130029  www.vinomed.com

TRANSPORTADORAS

Consulte tabelas de preços: www.aix-en-provence.eu

AIX-EN-PROVENCE AMP LIMOUSINE

EVTC013100011 [email protected]

AUX CHAMPSEVTC 0130038 [email protected] www.auxchamps.cn

CAPEO SHUTTLE

LTI 2015 [email protected]

CLASSE AFFAIRE EVTC 013 11 0021 [email protected]

Sedã de luxo, Van de luxo, serviço de limousines.

CMONCAB EEVTC 013140049 [email protected]

EXECUTIVE DRIVER LIMO EVCT 013140043contact@executive-driver-limo.frwww.executive-driver-limo.fr

MY LUXURY CHAUFFEUR EVTC [email protected]

NA PROVENCEEspecialista do recepção de brasileiros EVTC013140003/IM013140004www.facebook.com/NaProvence

www.naprovence.com

OCCITANIA PROVENCE TOURSLicence : 2016/93/ 0000872 contact@occitania-provence-tours.comwww.occitania-provence-tours.com

Page 37: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

37

ORGANIZAÇÃO TURÍSTICA LOCAL TRANSPORTADORAS TURÍSTICAS

ODYSSEE BLEUE IM 013170004 [email protected]

Mini-ônibus de 8 lugares, Van 7 lugares, monoespaço.

PLANET PROVENCE EVTC [email protected]

PREMIUM SHUTTLEEVTC 013161521premiumshuttleservice@gmail.comwww.premiumshuttleservice.com

PROVENCE CONNECTION EVTC 013 12 0012 [email protected]

Van de luxo (8 lugares)

PROVENCE WINE TOUR IM013120007 [email protected] www.provencewinetours.com

Veículo com 8 lugares

PROVENCEXPLORERLT 2014930000586contact@provence-xplorer.comwww.provence-xplorer.com

RENDEZ-VOUS PROVENCEIM 013 10 0009 [email protected]

www.rendez-vous-provence.com

REVE EN PROVENCELicence : JVE931611307 www.reve-en-provence.fr

TEPER MINI BUS [email protected]

www.teperminibus.fr

TOURS IN PROVENCEn° 2010/93/0000822 [email protected]/toursinprovence

Van 4 lugares

TOUR DESIGNER IN PROVENCELicence : 2004/93/0000450 www.provence-travel.com [email protected]

TRANSFERTS SERVICEHA 013030002 [email protected]

www.transferts-service.com

TRANSRESERVLTI 2015 [email protected]

TYLENE

IM 0139110001 [email protected]

www.aix-en-provence.com/tylene Mini-ônibus 16 e 19 lugares

AUTOCARRO

CARS DU PAYS D’AIXRue de l’Obsidienne - 13510IM O13110051 [email protected]

Autocars grand tourisme : 49 à 61 placesAutocar « handicap » (3 fauteuils roulants)

TRANSDEV PROVENCEIM 013 12 [email protected] www.mytourism.transdev.com

AUTOCARS BURLEIM 013100089 [email protected]

Ônibus de grande capacidade: 27 a 63 lugares

AUTOCARS SUMIAN IM013110040 [email protected]

Ônibus de grande capacidade : 60 onibus turisticos de gama.

EXCURSÕES PRIVADAS EM TÁXIS

Todas as companhias podem negociar com os operadores e agentes de viagem na elaboração do contrato de colaboração de organização de excursões privadas ou tranferências aos aeroportos/ centro da cidade ou estação do TGV/ centro da cidade.

ASSOCIATION DES RADIO TAXIS AIXOIS +33 (0) 4 42 27 71 11

+33 (0) 4 42 38 81 [email protected]

EXCURSÕES: DIA COMPLETO OU ½ DIA49 veículos com ar condicionado .7/7 dias, 24h/24. Circuito de carro privado

Page 38: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

38

GASTRONOMIA

Uma estadia em Aix é ter a sorte de desfrutar de todos os charmes da Provence. A cidade está estrategicamente localiza-da no coração da região. Os circuitos que sugerimos permitem visitar as mais belas atrações da Provença, o Parque natural da Camargue e os vilarejos do Luberon sem mudar de hotel.

AIX-EN-PROVENCE, CÉZANNE E A SAINTE VICTOIRECaminhada na cidade: cerca de 2h• Manhã: visita guiada de Aix “Seguindo os passos de Cézanne” com um guia certificado. Tema livre: Terças, quintas e sábados aos mercados no centro da cidade (legumes, frutas, flores ou antiguidades) • Almoço livre ou organizado para grupo em um dos muitos restaurantes de Aix • Tarde: Circuito Cézanne em van, cerca de 40 km. Visita ao Atelier Cézanne e das “paisagens de Cézanne” com paradas para admirar a Montanha Sainte Victoire, um tema frequente na obra do pintor • O jantar pode ser livre ou organizado para grupos em um dos restaurantes da cidade ou no hotel.

AVIGNON, LES BAUX DE PROVENCE, SAINT RÉMYCircuito por dia em ônibus – cerca de 250 km• Manhã: Saída para Avignon, visita do celebre Palácio dos Papas e da Ponte Saint-Bénézet • Almoço em Avignon livre ou orga- nizado para grupo • Tarde: Visita de Saint Rémy de Provence e do belo vilarejo de Baux de Provence com pausa para admirar à região dos Alpilles. Possibilidade de visitar a exposição Carrières de Lumières • O jantar pode ser livre ou organizado para grupos em um dos restaurantes da cidade ou no hotel • Possibilidade de jantar em um dos restaurantes de alta gastronomia de Aix.

CIRCUITOS PARA DESCOBRIR CIRCUITOS TEMÁTICOS

LE LUBERON E OS SEUS MAGNÍFICOS VILAREJOSCircuito por dia em ônibus – cerca de 220 km• Manhã: Visita aos vilarejos encravados em colinas como Bon-

nieux e Gordes. Possibilidade de passar pela Abadia cisterciana de Silvacane do século XII.

• Almoço no Luberon livre ou organizado para grupos.• Tarde: Visita do Roussillon famoso pelas suas pedreiras de ocre.

Esta rocha vermelha é conhecida desde a pré-história e foi usada para realizar pinturas rupestres, em séculos passados as pedreiras foram importantes no desenvolvimento da região. Uma possibilidade de passeio é a caminhada “Sentindo o Ocre”, observação das incríveis formações de rocha vermelha e degustação de vinhos da região.

• O jantar pode ser livre ou organizado para grupos em um dos restaurantes da cidade ou no hotel.

Page 39: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

39

CIRCUITOS PARA DESCOBRIR CIRCUITOS TEMÁTICOS

ARLES E A CAMARGUECircuito por dia em ônibus - cerca de 300 km• Manhã: Visita de Arles, arena romana, teatro antigo, a catedral com jardim do convento Saint-Trophime • Almoço em Arles livre ou organizado para grupo • Tarde: Atravessamos o Parque Natural regional da Camargue até chegar a Aigues-Mortes e visitar Saintes-Maries-de-la-Mer • O jantar pode ser livre ou organiza- do para grupos em um dos restaurantes da cidade ou no hotel.

Existem muitos outros circuitos temáticos. Visite o nosso site para descobrir os roteiros do impressionismo, a influência de Van Gogh, de arte contemporânea ou medieval, arquitetura religiosa e mais.http://travel.aixenprovencetourism.com/en/itineraries-and-packages/

MARSEILLE, CASSIS E AS CALANQUESCircuito por dia em ônibus – cerca de 100 km• Manhã: Visita a cidade de Marselha de ônibus com paradas no Vieux-Port e em Notre Dame de la Garde para visitar a igreja e observar o maravilhoso panorama da cidade e os seus arredores. A seguir avançamos em direção de Cassis perla autoestrada do litoral com uma parada na famosa corniche (precipícios em frente do mar Mediterrâneo) do Presidente Kennedy. Ou: Visita de Marselha em ônibus turístico passando pelo Vieux-Port, ao bairro antigo do Panier, a igreja Notre Dame de la Garde, a rota das corniches, uma estrada panorâmica, retorno desde o parque de Prado até a “Porte d’Aix” no centro de Marselha. Fones de ouvido individuais (7 línguas disponíveis) • Almoço em Cassis livre ou organizado para grupo • Visita às Calanques, descubra as magníficas formações rochosas costeiras de barco. 3 ou 5 calanques (Duração do trajeto: 3 calanques 45 min, 5 calanques 1h10) - A seguir, tempo livre em Cassis. Se o clima não for pro- pício para visitar as calanques, subida do Cap Canaille a falésia mais alta da Europa e caminhada até La Ciotat pelas escarpas.• O jantar pode ser livre ou organizado para grupos em um dos restaurantes da cidade ou no hotel.

Page 42: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

Aix-en-Provence Região de Aix

Uma selecao das melhores excursoes para individual e gru-pos, com destino as zonas turisticas na Provence a partir de Aix-en-Provence

Deixa-se

guiar

reservation.aixenprovencetourism.com

Visitas e passeios guiadosAtividades e lazerExcursoesAlojamento

Ph

oto

© S

. Sp

iteri

Page 43: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

Aix-en-Provence Região de Aix

Souvenirs, produtos artesanais, livraria, gastronomia, vinho…

aixenprovencetourism.com

Descubra uma grande gama de produtos souvenir,

e numerosos mapas da regiao e da cidade

Secretaria do turismo

LA BOUTIQUE

Page 44: DESTINO AIX-EN-PROVENCE PAYS D'AIX

www.marque-nf.com