Upload
antoine-bouchard
View
18
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Devoir IMQ
Citation preview
Travail : Effectuer un devis de réparation et d’installation
Présenté à Marc-Antoine Saucier
Dans le cadre du cours
Effectuer un devis de réparation
Par
Nicholas Patoine
Antoine Bouchard
232/2016
SARAH DESGAGNES 9352171
DEVIS D’INSTALLATION no. 2016/01
Faits, causes et motivations
Lors des opérations d’amarrage, quelques remarques ont été faites par rapport à
l’emplacement des commandes à distance du treuil d’amarrage à l’avant des
accommodations. En effet, nous avons remarqué les difficultés opérationnelles
qu’engendre la position des commandes. C’est pourquoi nous avons décidé,
avec l’approbation du capitaine, de vous faire part de l’avantage de procéder à
l’installation de commandes supplémentaires de chaque côté du navire, situées
de telle façon que l’on puisse à la fois garder un œil sur les amarres et manipuler
le treuil en toute sécurité. Cette modification permettra de réduire le temps
consacré à l’amarrage et offrira un environnement plus adapté et sécuritaire pour
les membres d’équipage.
Étendue et description Problèmes causés par l’opération locale du treuil d’amarrage
Zone visible par
l’opérateur du treuil
Angle mort
Treuil d’amarrage
SARAH DESGAGNES 9352171
Emplacement des modifications
Les commandes hydrauliques à commander sont de type Hydraulic remote
control stands et de marque TTS Group car elles sont les seules disponibles
rapidement et compatibles avec l’équipement déjà présent. Toutes les pièces
doivent résister aux contraintes de température et d’exposition à l’eau salée
qu’exige l’exploitation du navire. De plus, ce sont des équipements entièrement
hydrauliques, qui sont par conséquent intrinsèques.
TTS Group Hydraulic remote control stands
-‐ AISI 310
-‐ Pression d’opération pour l’ensemble de l’équipement : 1000 PSI
-‐ Approuvé Lloyd’s selon les normes de l’IACS « Requirements concerning
MOORING, ANCHORING AND TOWING »
-‐ Les pièces devront être accompagnées du certificat de tests approprié.
SARAH DESGAGNES 9352171
Échéance et coût Les pièces décrites ci-dessous devraient être livrées à bord du navire après
approbation du projet par le bureau. L’installation commencera dès le départ du
prochain port après réception des pièces et devrait être d’une durée de deux
jours. Les travaux seront effectués conformément aux politiques de la
compagnie, sous la supervision d’un officier, par le Bos’n, un membre de l’équipe
de maintenance de Desgagnés et un matelot.
• 2X: Hydraulic remote control stands, stainless steel, with position
indication (soupape de commande 3 positions, 4 voies, avec retour
automatique en position neutre).
• 10X: 1 po Ø hydraulic pipes 5 meters sections, stainless steel.
• 2X: 1 po Ø 1 input 3 output by-pass valves, stainless steel, with position
indication.
• 12X: 1 po Ø 6 holes stainless steel flanges, flange Ø 4 ¼ po, bolt circle 3
¼ po.
Description des procédures d’installation Les permis suivants devront être remplis et mis en application avant et pendant
les travaux: Cold work permit1, General lock-out permit2. Les tâches seront
réalisées selon les plans en annexe et suivront les étapes décrites ci-après.
1. Prendre les mesures des différents tuyaux et marquer l’emplacement des
contrôles à distance et celui des supports afin de percer les trous par
lesquels les vis les tiendront en place.
2. Les supports seront fabriqués préalablement avec des barres d’acier
inoxydable déjà disponibles à bord. Les dimensions sont précisées en
annexe, plan no 2. (Travail à effectuer dans l’atelier de bord)
3. À l’aide des mesures prises précédemment, les tuyaux seront coupés à
la longueur désirée et les tourteaux d’accouplement seront soudés aux
extrémités. (Travail à effectuer dans l’atelier de bord) 1 COLD WORK PERMIT no. 2016/21 2 GENERAL LOCK-‐OUT PERMIT no. 2016/23
SARAH DESGAGNES 9352171
4. Installer les supports aux endroits identifiés à l’aide d’écrous et boulons
puis peinturer l’ensemble. Peinturer aussi les tuyaux avant leur
installation.
5. Installer les contrôles à distance aux endroits prévus puis les valves de
contournement sur leurs supports.
6. Une fois la peinture sèche, procéder à l’installation des tuyaux avec des
U-bolt, mais isoler du reste de la structure à l’aide de membranes EFFBE
Reciflex pour prévenir l’usure prématurée causée par les vibrations.
7. Relier les différentes sections du circuit en insérant les joints d’étanchéité
appropriés entre les jonctions.
8. Faire une inspection finale, puis tester le circuit avec une faible pression
afin de vérifier la présence de fuites.
SARAH DESGAGNES 9352171
Annexes
Disposition des tuyaux et des commandes à distance
Accommod
ation
Port Side
Starboard Side
SARAH DESGAGNES 9352171
COLD WORK PERMIT
Vessel: SARAH DESGAGNES Permit:2016/21
This permit relates to any work in a hazardous or dangerous area which will not involve generation of temperature conditions likely to be of sufficient intensity to cause ignition of combustible gases, vapors or liquids in or adjacent to the area involved.
The Chief Engineer is responsible for determining the issuance of a Cold Work Permit, when the work is to be carried out in the engine room and the Chief Officer if the work is out of the Engine Room.
For all works related to systems classified as Class I and II (as per document SP0704A1 “Vessels Systems/Equipment Rating”) a Cold Work Permit MUST be issued. For the others (Class III or not classified) it is up to the discretion of the Chief Engineer or Chief Officer to issue such permit.
• GENERAL This permit is valid: From ...........hrs Date..............................................................................
To ...........hrs
Date..............................................................................
Location of cold work: ON DECK, IN FRONT OF ACCOMODATIONS, INSTALLATION OF REMOTE CONTROL STANDS FOR WINCH #3.
Personnel carrying out cold work: 4/E Allen-Giroux Olivier, BSN DePraeter Hugo, OS Beaupré Raphael, AB Rouleau Maude
Responsible person in attendance : 3/O B. Antoine, 2/O P. Nicholas, C/O S. M-A
SARAH DESGAGNES 9352171
• SECTION 2: Information and instructions to person carrying out cold work
2.1 The following personal protection must be worn : HELMET, GLOVES, GOOLES, SAFETY SHOES, OVERALL
2.2 Special conditions/precautions : N/A
In the circumstances noted it is considered safe to proceed with this cold work.
Master/Responsible Officer Person carrying out work task
or in charge of cold work team
(Name & signature) (Name & signature)
• SECTION 3: The cold work has been completed and all persons under my supervision, materials and equipment have been withdrawn.
Authorized person in charge.....C/O S. M-A...............................................
Time..................... Date....................................
GUIDANCE NOTES FOR COLD WORK PERMIT
(a) Starting/finishing time must not exceed the Authorized Signatories’ /
Responsible Officer’s working hours.
(b) Specific location of cold work to be given.
(c) Description of work to include type of equipment to be used.
SARAH DESGAGNES 9352171
GENERAL LOCK-OUT PERMIT
Vessel: SARAH DESGAGNES Permit:2016/23
Work to be carried out:
Officer responsible for work
Permit Open Permit Closed
Signature
Date/Time Signature Date/Time
Prior to Work Commencing YES N/A If the job is un-scheduled, have all relevant departments been notified?
Additional Precautions:
Signatures required to commence work: Persons involved in the lockout should consult the appropriate drawing whenever possible. Attach page # 2 to lockout if additional locks are required, the permit extends beyond 24 hours or the lockout responsibility is passed over to relief personnel.
1. Responsible person applying lock(s). (Can not be the same as # 3).
2. Person(s) performing work.
3. Second person ensuring lock(s) are in place.
SARAH DESGAGNES 9352171
Lock-Out Table of valves/breakers (attach page 2 if required)
Valve or Breaker Location &
Number
Lock / Tag
Number
Lock Un-lock Time Sign Time Sign
Reference Drawing(s) or
Manual plus page numbers.
Prior to Work Commencing Yes N/A
Are all relevant circuits/valves locked out during work as per applicable vessel drawing?
Is the person who is completing the work in possession of lock-out keys?
Are danger tags posted?
Has the lockout been confirmed by trying to start the machinery?
Work Completed Yes Init Equipment/System has been de-isolated and returned to its ‘in-service’ condition. The equipment is in a safe condition and all notices and securing arrangements have been removed.
If the job cannot be completed within 24 hours this permit may be extended by a VMT member only. Then this permit must be placed on the permit board as a ‘Long Term Permit’.
Permit extension Signature: Rank
Remarks for Permit Extension
Note : If the conditions remain unchanged the permit may be extended more than once
SARAH DESGAGNES 9352171
Additional – Lockout Table of valves/breakers
Valve or Breaker Location & Number
Lock / Tag
Number
Lock Un-lock Time Sign Time Sign
CHANGE OF PERSON PERFORMING WORK
NAME of person(s) HANDING OVER the
work
SIGNATURE of person(s) HANDING
OVER the work
NAME of person(s) TAKING OVER the
work
LOCK PLACEMENT ENSURED by the person(s)
taking over the work (√)
SIGNATURE of person(s) TAKING
OVER the work DATE AND TIME
Additional Comments