21
#DieSchöneMüllerin 1. Мандрівки (Das Wandern) Мандрівки тішать мельника, Мандрівки! Той певно й мельник незначний, Хто в дальню путь не мріє йти, Мандрівки. Води потік нас цьому вчить, Води рух! Ні вдень, ні вночі не мовчить, Весь час мандрує й булькотить, Води рух. Колеса рухаються з ним, Колеса! Невтомно крутяться весь час І тим вони вражають нас, Колеса. І навіть камені важкі, Каміння Кружляти з ними хоче йти І жвавий танець завести, Каміння. Ох, мандрувати я люблю, Мандрівки! Тож, пан і пані, без мети Дозвольте мені й далі йти, В мандрівки. #LiederTranslations https://youtu.be/mu_HYb4KmPc

#DieSchöneMüllerin · Web viewЗелене я люблю!“ Сказала щойно ти мені, Одразу бант віддав я свій --Зеленим тішся

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: #DieSchöneMüllerin · Web viewЗелене я люблю!“ Сказала щойно ти мені, Одразу бант віддав я свій --Зеленим тішся

#DieSchöneMüllerin1. Мандрівки (Das Wandern)

Мандрівки тішать мельника,Мандрівки!Той певно й мельник незначний,Хто в дальню путь не мріє йти,Мандрівки.

Води потік нас цьому вчить,Води рух!Ні вдень, ні вночі не мовчить,Весь час мандрує й булькотить,Води рух.

Колеса рухаються з ним,Колеса!Невтомно крутяться весь часІ тим вони вражають нас,Колеса.

І навіть камені важкі,КамінняКружляти з ними хоче йтиІ жвавий танець завести,Каміння.

Ох, мандрувати я люблю,Мандрівки!Тож, пан і пані, без метиДозвольте мені й далі йти,В мандрівки.

#LiederTranslations

https://youtu.be/mu_HYb4KmPc

Page 2: #DieSchöneMüllerin · Web viewЗелене я люблю!“ Сказала щойно ти мені, Одразу бант віддав я свій --Зеленим тішся

2. Куди (Wohin?)

Струмок шумить бурхливий,Згори несеться він,І чути у долині Його веселий дзвін.  

Як сталося, не знаю,Пораду де знайшов –Я ж просто підхопивсяІ в дальню путь пішов.1  

Згори, все далі й далі,Весь час я повз струмка,Весь час шумить зухвалий,Весь час вода стрімка. 

Куди, скажи, прямую?Скажи, струмку, куди? (Куди, гей, куди?)Він буркотом невтомним,Мене заворожив.

Що там за шепіт чути?То звуки чарівні:Русалок дивні співиЛунають з глибини.

Біжи, біжи, струмочку,І смійся на бігу.Млини колеса крутятьУ кожному струмку.

Біжи вперед струмочку,І смійся на бігу.

1 З тростиною своєю Я в дальню путь пішов.  

Page 3: #DieSchöneMüllerin · Web viewЗелене я люблю!“ Сказала щойно ти мені, Одразу бант віддав я свій --Зеленим тішся

3. Стоп! (Halt!)

Там за вільхами старимиГуркіт чути і плеск,Розмірений скрегітМлинових колес.

Я вітаю, я вітаюСпів солодкий млина.Світла, затишна хата,Блиск привітний вікна,

І небесного світла Потік золотий...Струмочку, гей, струмочку,Чи це був задум твій?

4. Подяка струмку (Danksagung an den Bach)

Чи це був задум твій,Мій друже дзвінкий?Співаєш і граєш...Чи це був задум твій?

Вона мене жде!Хай стежка веде.Гей, так зрозумів я? Вона мене жде?

Це дбання їїЧи мрії мої?Тож, як я дізнаюсьПро дбання її?

Що б там не було,Все віє теплом,Бо знайшов, що шукав я,  Що б там не було. 

Заняття шукав,Скарби я надбав2

І для рук, і для серцяСкарби надбав.

2 І скарби надбав

Page 4: #DieSchöneMüllerin · Web viewЗелене я люблю!“ Сказала щойно ти мені, Одразу бант віддав я свій --Зеленим тішся

5. Після роботи (Am Feierabend)

Мав би рук яТисячу вмілих,Я б напружив їх всіЩо сили!Я б колесаКрутив моторноІ важкі б яЗрушив жорна. Пані бачила б моя,Чого дійсно вартий я!Пані бачила б моя,Чого дійсно вартий я!

Ах, слабка рука моя...Що я можу, що тягаю,Волочу чи підіймаю?Кожен може так, як я... (2)

Я сиджу в загальнім колі сумно,Після важкої роботи журно...Всім киваючи старанно,Нас господар хвалить справно, (2)Й каже мила нам усім,На добраніч, добрих снів. (2)

Мав би рук яТисячу вмілих,Я б напружив їх всіЩо сили!Я б колесаКрутив моторноІ важкі б яЗрушив жорна. Пані бачила б моя,Чого дійсно, дійсно вартий я!Пані бачила б моя,Чого дійсно, дійсно вартий я!Пані б бачила...Чого дійсно вартий я...

https://youtu.be/-qV6Tzn4Vps

Page 5: #DieSchöneMüllerin · Web viewЗелене я люблю!“ Сказала щойно ти мені, Одразу бант віддав я свій --Зеленим тішся

6. Допитливість (Der Neugierige)

Порадити не вміютьНі квіти, ні зірки.Вони мене не утішать,Не влагодять думки.

Не зрозуміти квітів,Зірок не досягти;Спитаю я в струмочка,Чи серцю вірити. 

Ах, милий мій струмочку,Ти мовчки не біжи,Мені ти слово тихе,Одне із двох, скажи.

“Так“, раптом я почую,Або ти скажеш: “Ні“...Два слова містятьВсесвіт, вбачається мені. 

Ах, милий мій струмочку,Не вередуй, постій.Скажи мені, принаймні,Чи буду любий їй?

Page 6: #DieSchöneMüllerin · Web viewЗелене я люблю!“ Сказала щойно ти мені, Одразу бант віддав я свій --Зеленим тішся

#DieSchöneMüllerin7. Нетерпіння (Ungeduld)

Я б ці слова деревам нашептав,На камінцях у річці б написав,Я б ці слова з насінням в поле ніс,Щоб у ростках оглянути їх зріст.О, ці слова співав би я на всі лади:Серце моє – твоє воно назавжди!

Я зірку би майбутню залучив,Щоб заспівав він щирий цей мотив,Щоб він співав, як міг би тільки я,Щоб в пісні справжні жили почуття.І голос чарівний лунав би навкруги:Серце моє – твоє воно назавжди!

О, я би вранці вітру загадав,Щоб в запашні гаї він завітав,Щоб повернувся він з лугів назад Й зібрав для неї квітів аромат.Хіба лише вітряк крутити здатний він?Серце моє – твоє воно назавжди!

Напевно, видно все в моїх очах,І по моїх палаючих щоках,Німі вуста віщають вочевидь,І кожний видих мій про це кричить.Не бачить лиш вона моєї сумоти:Серце моє – твоє воно назавжди!

#LiederTranslations

https://youtu.be/6eiGsmdkh9Y

Page 7: #DieSchöneMüllerin · Web viewЗелене я люблю!“ Сказала щойно ти мені, Одразу бант віддав я свій --Зеленим тішся

#DieSchöneMüllerin #LiederTranslations8. Добрий ранок (Morgengruss)

Добрий ранок, янгел милий мій!Чом ти відводиш погляд свій?Чи щось тебе турбує?Я привітав не в добрий час?Бентежу я тебе щораз –Тож тихо відійду я...

В сторонці скромно постою, Не викажу любов свою,Здалека виглядаю:Чи в вікнах світло мерехтить,Чи вийдеш ти? В цю дивну митьХай сонечко заграє.

Ти вранці пестишся у сні,Як квітка в вранішній росі.Прокинься, сонце встало!Ти слухаєш казки нічніІ дивишся солодкі сни,Що ніч тобі послала.

Прокинься і вікно розкрий,Тут світлий ранок, день новий,І легкий вітер ранній,І жайворонок в вишині,Що вклав у вранішні пісніСолодкий сум кохання.

https://youtu.be/GB4ODPEd1Gw

Page 8: #DieSchöneMüllerin · Web viewЗелене я люблю!“ Сказала щойно ти мені, Одразу бант віддав я свій --Зеленим тішся

#DieSchöneMüllerin #LiederTranslations9. Квіти мельника (Des Müllers Blumen)Блакитні квіти у струмка,Вода блакитна і швидка,І в вишині блакить без меж,В її очах блакиття теж.О, милі квіти мої.

В садочку під вікном їїЯ квіти посаджу свої,І тихі їхні голосиВона почує уві сні.Ви знаєте, про що я...

Лиш тільки вітерець нічнийНавіє їй солодкі сни,Ви тихо їй нашепотіть:"Про нього думай, думай ти!"Так, саме так, співайте.

Хай квіти на зорі щодняКивають їй, як міг би я.Роса на їхніх пелюстках,Мов сльози на моїх очах.Сльози, що лив в коханні.

Page 9: #DieSchöneMüllerin · Web viewЗелене я люблю!“ Сказала щойно ти мені, Одразу бант віддав я свій --Зеленим тішся

10. Дощ сліз (Tränenregen)

В альтанці ми мовчки сиділи,На березі струмка,В прозору водицю дивились,Що світла була і легка.

На небо вийшов місяцьІ зірочки рясні. І в тиху водицю дивились, Як в дзеркало срібне вони.

Я не глядів на небо,Зірок не рахував, В водицю я потай дививсяІ погляд її шукав.

Кивнула вона мені ніжно.Чи то грав струмок в бистрині?На березі квіточки сині,Так само, кивали мені.

І величезне небо,На темній глибині,Тягло мене до себе,Сховавшися на дні.

І швидкий потік, бурхливий,Над зірками й небом поплив,Додолу збігши, він живо,Гей, друже, сюди! -- гуркотів.

Наповнились очі сльозами, Розпливлося все навкруги...Дощить, вона сказала,Мені пора іти...

https://youtu.be/HMwu3VYtH8E

Page 10: #DieSchöneMüllerin · Web viewЗелене я люблю!“ Сказала щойно ти мені, Одразу бант віддав я свій --Зеленим тішся

11. Моя! (Mein)

Гей, струмочку, постривай,Млине, гуркіт зупиняй!І пісні мої нехайГрає гай,Перейме пташиний край.

Чути співСолов'я,Інших рим не знаю я,Мельниківну я зову -- моя!Моя!!!

Весно, що з тобою? Ліпше розквітай!Сонце, гей-но, яскравіше сяй!Ах, чи мушу бути я,Зі словом чарівним "моя",Не почутим? Земле, слухай, сонце, грай!(Небокраю, прокидайся і заграй!)

Гей, струмочку, постривай,Млине, гуркіт зупиняй!І пісні мої нехайГрає гай,Перейме пташиний край.

Чути співСолов'я,Інших рим не знаю я,Мельниківну я зову -- моя!Моя!!!

https :// youtu . be /5 lU 3- cxF 6 HM

Page 11: #DieSchöneMüllerin · Web viewЗелене я люблю!“ Сказала щойно ти мені, Одразу бант віддав я свій --Зеленим тішся

12. Інтерлюдія (Pause)

Я повісив лютню свою на стіні,Бантом зеленим вбрав дбайливо її.Пісень не співаю... Aх, серце, стривай,Ритм твій, серце моє, швидкий украй!Як ти вміло найгостріший свій більПроспівати, майже без зусиль.І як жалівся солодко я,Плакав -- доля нелегка моя.Чом же в щасті так болісно мені?Не розкажуть про те пісні земні.

Тож, моя лютня хай на цвяху вісить,Повіє вітер, струнами задзвенить.І крильцями бджілка торкнеться струни,Й збентежить мене зітхання легке весни...Чому стрічку на лютні я залишив?Щоб тихий, як подих, почути мотив.Чути відлуння болю в звуках тих,Чи це прелюд до пісень нових?

https :// youtu . be / bK _ gYsQXrR 8

13. З зеленою стрічкою (Mit dem grünen Lautenbande) “Прикро, що бант зелений твійВисіти мусить на стіні.Зелене я люблю!“Сказала щойно ти мені,Одразу бант віддав я свій --Зеленим тішся ти.

Хоч зовсім любий твій блідний,Він бачить шарм в зеленім свій.Зелене я люблю.Любов вічнозелена є,Надія вічно в нас живе,Зелений я ціню.

В’є вітер локони твої,Зелений бант тріпоче в них,Зелений любиш ти.Я знаю, де надія є,Я знаю, де любов живе,Люблю зелений я!

Page 12: #DieSchöneMüllerin · Web viewЗелене я люблю!“ Сказала щойно ти мені, Одразу бант віддав я свій --Зеленим тішся

https://youtu.be/MmOwKDEtHSI #DieSchöneMüllerin #LiederTranslations

14. Мисливець (Der Jäger)На що тут полює мисливець спритний?Немає в струмку у млина дичини!Лишайся же, друже, у дальнiм гаю,Тут тільки богиня, яку я люблю.Не знайдеш ти в наших краях оленя,До лісу прямуй і не втомлюй коня.Своїх заспокой ти розлючених псівІ годі вправляти цей жах на трубі.І пасма вбери, поголи бороду!Інакше богиню й не знайдеш в саду.А все ж таки, краще, у лісі постій,Нащо тобі млин той, скажи, друже мій?Чи рибка в лісу би на гілці жила?Чи білка стрибати б по річці пішла?Тож, краще, вертайся, мисливець, в ліса,Дай спокій мені у мого колеса;Сподобатись хочеш коханій моїй?Скажу, що засмучує серце її.Унадився кнур уночі на город,Він топче врожай, додає нам турбот,І риє кнур землю, поганець ще той: Стріляй же кнурів, якщо справді герой!

https://youtu.be/_pd_jB-vvQI

Page 13: #DieSchöneMüllerin · Web viewЗелене я люблю!“ Сказала щойно ти мені, Одразу бант віддав я свій --Зеленим тішся

#DieSchöneMüllerin #LiederTranslations15. Ревність і гордість (Eifersucht und Stolz)

Куди так швидко, милий мій струмку, біжиш?Невже за єгерем сердито ти спішиш?Назад, назад, далеко не біжи згори,Мою ти спершу мельниківну насвари.Назад, назад, назад...

Xіба не бачив ти, як вчора дотемнаВсе визирала на шляху його вона?

“Якщо пісні дзвінкі почують єгерів,Слухняні діти носа не сують надвір!” (2)

Біжи мерщій, скажі це їй, (2) але ж постій,Чуєш... мовчи про цей нещасний вигляд мій...Скажи: він тут! сопілку робить хлопець цейЙ пісні веселі грати буде для дітей.

Скажи, скажи: він тут, сопілку робить хлопець цей.Скажи, скажи: пісні веселі грати буде для дітей.Скажи, скажи, скажи!

https://youtu.be/d7cXBaOVdVs

Page 14: #DieSchöneMüllerin · Web viewЗелене я люблю!“ Сказала щойно ти мені, Одразу бант віддав я свій --Зеленим тішся

16. Люба барва (Die liebe Farbe)#DieSchöneMüllerin #LiederTranslations

Вдягніть мене в зелене,У барву верби й клена –Зеленe любиш ти...Шукати йду кипарисний рай,Розмаринний гай, у зелений край...Зелений любиш ти.

Удачі на полюванніВ полях-лугах вам зрання –Мисливство так любиш ти.Хай буде добичею смерть сама,Влуч в серце, бо квітне любов дарма!Мисливство так любиш ти...

Дощем мій пагорб вмиє,Зеленим мохом вкриє:Зелений любиш ти.   Курган не позначай хрестом,Лиш зелень буде там кругом.Зелений любиш ти....https://youtu.be/ou6DEtaQEOc

Page 15: #DieSchöneMüllerin · Web viewЗелене я люблю!“ Сказала щойно ти мені, Одразу бант віддав я свій --Зеленим тішся

17. Зла барва (Die böse Farbe)

Втекти я хочу на край землі,Землі широкої край;Але кругом зелене все,Луги і веселий гай. Я хочу зелене листя щобЗірвалося з гілок,І луг зелений під сонцем вразХочу я, щоб засох.

Зелений колір, барва зла,Сміється вслід мені,Глумливо, і зло, і згорда так,Мовляв, такий блідний.

Я прийду під вікно твоє,Хай буря і сніг, нехай,Щоб тихо співати вночі і вденьОдне лиш слово: прощай!

Ріжок у лісі пролунав,Відкриється вікно.На мене і не глянеш ти,Я поруч всеодно.

О, хай спаде з твого чолаЗелена стрічка, хай;Прощай, прощай! І руку дай Мені! І прощавай!

https://youtu.be/fFzAde30cV4#DieSchöneMüllerin #LiederTranslations

Page 16: #DieSchöneMüllerin · Web viewЗелене я люблю!“ Сказала щойно ти мені, Одразу бант віддав я свій --Зеленим тішся

#DieSchöneMüllerin #LiederTranslations18. Засохлі квіти (Trockne Blumen)

Всі квіти, що тиНесла мені,Лежати будутьВ моїй труні.

Чому так сумноВони глядять?Немов втішатиМене хотять.

I стали квітиБлідні-блідні,І стали квіти,Як дні мої.

Ax, не врятуєНіщо любов3

Любов, що вмерла,Не квітне знов.

І хоч весноюЛуги цвітуть,Зав’ялі квіти Не оживуть.

Лежать всі квітиВ моїй труні,Всі квіти, що тиНесла мені...

Колись ти прийдешНа пагорб сумнийЙ зітхнеш "О, він таклюбив мене..."

В цю ж мить здіймутьсяКвітки від сна,Зима скінчиться,Й настане весна.

https://youtu.be/QiOGEDRbJjM

3 Не можуть сльозиСпасти любов.

Page 17: #DieSchöneMüllerin · Web viewЗелене я люблю!“ Сказала щойно ти мені, Одразу бант віддав я свій --Зеленим тішся

#DieSchöneMüllerin #LiederTranslations19. Мельник і струмок (Der Müller und der Bach)

Мельник:

Де в коханні серцеПогибель знайшло,Всі квіти зав'яли,І сонце зайшло.І місяць за хмариМовчазно заплив,Немов у печаліОбличчя закрив.І янголи плачутьВ небесній тишіІ сумно співаютьЗа спокій души.

Струмок:

І спокій настане,І біль піде,Нова зірка яснаНа небі зійде.Троянди розквітнуть,Щоб вічно цвісти,Червоні і біліУ них пелюстки.І янголи світліЗлетять з вишини,Щоб кожного ранкуСпівати пісні.

Мельник:

Ах, милий мій струмочку,Мене (ти) кличеш знов,Але ж хіба ти знаєш,Що є любов?Ах тихо, так тихоНа темному дні.Ах, милий мій струмочку,Співай же ти мені.

https://youtu.be/-oyAUnwBtao

Page 18: #DieSchöneMüllerin · Web viewЗелене я люблю!“ Сказала щойно ти мені, Одразу бант віддав я свій --Зеленим тішся

#DieSchöneMüllerin #LiederTranslations20. Колискова струмка (Des Baches Wiegenlied)

Добрих снів, засинай,Очі закривай.Странник втомився і лиха зазнав.Немає тут сліз,Зі мною лишись.Доки море не вип'є струмочок до дна.

Тут розкішна постіль,Не чути хвиль.У кришталевих покоях затишно так.Гойдай, гойдай,І тихо співай,Щоб спав солодко мій любий юнак.

У гаю каламуть,То мисливці йдутьЗакручу я вкруг тебе гучний свій потік.Квітки рясніПливуть в бистрині,А хлопця мого не збудити вовік.

У струмка не тужи,До млина біжи,(У струмка не тужи,Вередливе дівча.)Най тінь твоя не збентежить його!Хусточку тиВ струмок упусти,Мовчки прикрию я очі його.  Добрих снів, чарівних,Весь світ затих.І радість, й страждання присплю відтепер.Зоря зійде,Туман розведе.Вічне зоряне небо гойдає тебе. 

https://youtu.be/kRaFkKd0fvs