Upload
bianca-alford
View
71
Download
9
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Đir po povijesti Splita ( razdoblje mletačke uprave). Obožavan ovaj grad di svak ’ je žrtva nekog đira (T.B.F.). sekundarna destinacija za mlade turiste. Zaslužni su… Turističko-ugostiteljska škola Split. Mentorica:Vedrana Ban Verbanac, dipl. oec. Kristina Granić. Anđelko Mihanović. - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
Đir po povijesti Splita( razdoblje mletačke uprave)
Obožavan ovaj grad di svak’ je žrtva nekog đira
(T.B.F.)
sekundarna destinacija
za mlade turiste
Zaslužni su…Turističko-ugostiteljska škola
Split
Mentorica:Vedrana Ban Verbanac, dipl. oec
Zašto razvijati kulturni turizam?
5% turista motivirano kulturom
30% turista inspirirano kulturom
20% turista privučeno kulturom
Istraživanja agencije “Tomas”
Gdje su nestali mladi, gdje se skrivaju? Hoće li naći put ka splitskim
atrakcijama?
A vidi, stvarno nea ni pasa!
AnketaAnketirajući ljude iz
naše okoline otkrili smo da rijetki među
njima znaju podatke o splitskim palačama.
Takve podatke vrlo je teško dobiti na Internet
stranicama.Turistički vodiči i
brošure o tome ne govore gotovo ništa.
Razvoj kulturnog turizma u SplituProširiti turističku
potražnju, povezati slične proizvode i zajedno ih promovirati.
Stvoriti image destinacije koja razvija svoj kulturni potencijal promoviranjem svog proizvoda.
Učiniti što više informacija o kulturnim atrakcijama pristupačnim svakom gostu.
Potaknuti djelatnike u kulturi na bolju suradnju, kako bi ukupni proizvod bio što kvalitetniji.
*Palače u Dioklecijanovoj palači*
Kako probuditi interes mladih za povijesnom baštinom i kulturom grada?
Izvor:J. Swarbrooke, The Development and Management of Visitors
Attractions, Butterworth Heinemann,2002, str76.
• Interaktivne kompjutorske igre koje su povezane s izlošcima
• Prikaz objekata na displayu
Prodavaonice s artiklima za mlade
Pristup internetu
Više mjesta za sjedenje i šetnju
Osoblje koje je spremno odgovoriti na pitanja
Glumci s plesnim i dramskim programom koji će nam dočarati određeno povijesno razdoblje
Umjetnički materijali koji se mogu koristiti za vrijeme posjeta
Izlošci koje treba pronaćiTuristički vodići koji će biti istih
godina kao posjetitelji (posebno kod školskih posjeta)
Ugledavši kip Marula,vrijeme je stalo.
Tiho poput glazbe koju je vjetar
svirao ,došli su do starog Marula, oca hrvatske književnosti i velikog
splitskog pjesnika. Vodi ih Voćnim trgom i
Povezuje Marulov Split s onim što on predstavlja danas: grad sporta, kulture, umjetnosti i
mladih.(Split, 18. kolovoza
1450. - Split, 5. siječnja 1524
.)
Rad Juraja Dalmatinca iz 16. stoljeća
Na prvom je katu spajanjem dviju velikih
prostorija stvorena reprezentativna dvorana sa sačuvanom drvenom
stropnom konstrukcijomDanas se tu, u Muzeju grada Splita, nalaze
umjetnine i dokumentacija koji su vrijedni za proučavanje
razvoja grada
Muzej grada
Povratak u prošlost:
-pustolovna vožnja kroz stoljeća u staroj kočiji s 3D video igricom
-igra s grbovima starih splitskih obitelji
-video projekcije života u to vrijeme-izgled eksterijera i interijera
Ova je palača najljepša građevina svjetovne barokne arhitekture.
Fasada je tipični primjer patricijskih mletačkih
palača.
U prostranom atriju u prizemlju organizirali bi se koncerti gudačkog kvarteta
PALAČA GRSOGONO - CIPCI Renesansno-barokna palača Grisogono–Cipci
na istočnoj strani Peristila s polukružnim i četvrtastim otvorima
Palača Grisogono iz kasne gotike sa šiljastim biforama
FESTIVAL TANGA-svirači i plesači iz cijelog svijeta-lutkarske predstave
Galerija Vidović
Smještena je na sjevernoj strani Širine kraljice Jelene
Stil gradnje odlikuje se u kompoziciji i oblicima otvora na južnom pročelju i u unutrašnjem atriju
U njoj je bila smještena klasična gimnazija, a danas je tu galerija i atelier Emanuela Vidovića
Izgrađena je početkom XIX. st.
Palača Ciprijani de Ciprijanis
Palača Nakić
Mala Papalićeva palačaPalača Pavlović
Palača Cambio Ova se palača nalazi na početku Bosanske uliceo Ima tipičnu fasadu kasne gotike XV. st. koja se javlja pod utjecajem
mletačkih uzorakao Naglasak joj daje trifora prvoga kata o U prizemlju se nalazi najstarija knjižara
koju je osnovao Vid Morpurgo
Kako prezentirati?HAZU-izložbeni prostor
-umjetničke radionice
-izložba radova
• Sagrađena je u XVIII. st. u baroknom stilu
Danas se ovdje nalazi Zavod za znanstveni i umjetnički rad HAZU-a Ispred palače je brončani kip Marka Marulića, rad kipara Ivan Meštrović
Kako prezentirati?
Kratka priča o povijesti palača
-organizirat parlaonicu
( afirmacijska i negacijska grupa)
-izrađivanje web stranica palača
(nagradna igra)
� Podignuta je na mjestu ili u neposrednoj blizini predromaničke Crkve sv. Lovre po kojoj je trg bio nazvan u srednjem vijeku
� Vijećnica je sagrađena u prvoj polovini XV. st.
� Od izvorne građevine ostao je prizemni dio s trodijelnim otvorom što ga čine šiljasti gotički lukovi poduprti po sredini stupovima
� Gornji je kat izmijenio izvorni izgled prilikom restauracija od 1826. do 1830. i 1890, kada su nadograđena dva kata s neogotičkim otvorima
� Do nedavno se tu nalazio Etnografski muzej koji je sada premješten iza Vestibula
Nalazi se na istočnoj strani Šubićeve ulice.
Izgrađena je u baroknom stilu, u XVIII. st.
Stilske oznake ove palače prepoznaju se na čeonim otvorima i u unutrašnjem atriju.
U prizemlju, u velikoj auli nalazi se izložbeno-prodajni prostor.
-koncerti klasične gitare
Marulovi daniizbor najboljeg dramskog teksta na hrvatskom jeziku
(2009.god. će se održati 19. put)
Mjesto održavanja:
ispred prvog splitskog Bajamontijeva teatra –
današnjeg splitskog Kazališta mladih na
Prokurativama
Natječaj za dramske pisce i histrionske radionice iz cijelog
svijeta-napisati dramski tekst na
temu- “Marul in love”
Obnova starih zanata: tkalački stan (izrada kape i torbe)
stari zanati(izrada predmeta od kamena, drva i metala)
Prodaja i revija odjevnih predmeta i T-shirt s elementima nošnje
Stari Marul lebdio je ispred njih. Zaustavio se pred Muzejom
hrvatskih arheoloških spomenika, provukao se kroz
zidine i započeo priču o nakitu mediteranskog područja starom nekoliko stoljeća te otkrio tajnu
starog zlatara.
Modna revija s elementima splitske
nošnje i nakita nosiva i modernim
curama
Proletio je kroz zidine Pomorskog muzeja,
spustio se do restauratorske radionice i
uperio prstom u trošni brod. -modelarstvo i
izgradnja brodova omiških gusara
Na Marulićev nagovor posjetili su i tvrđavu Gripe
- jednu od najpoznatijih splitskih utvrda
-Rekonstrukcija bitki protiv Turaka
Igraju: Goran Marković, Jelena Bosančić, Andrea Mladinić, Antonio Franić,
Ana Gruica, Matea Elezović, Petra Težak i Ivo
Perkušić
- prva generacija glumaca splitske Akademije
Stari splitski zanati
Sfinga-proizvodnja kožne galanterije, torbi, remena, novčanika, ženskih i muških sandala,suvenira…Čak ni Iron Maiden nije mogao odoljeti ponudi…
SlastičarneBraća Kirigin su 1937. godine, u srcu Dioklecijanove
palače, u Bosanskoj ulici, otvorili slastičarnicu Manon. Danas “Tradicija” nudi: bobiće, mandulat, splitsku tortu,
sirnice, torte s krokantom,dance…“Bobis” nudi slatku ponudu od 1949.
ZAKLJUČAK Split je grad koji ima
veliki potencijal i mogao bi postati jedan od poznatijih svjetskih destinacija.
Za to je potrebno mnogo truda, rada i ulaganja, ali sve bi se to jednog dana isplatilo.
Najvažniji je dobar početak, prepoznatljiva prezentacija i novi ljudi s novim idejama koji bi ovaj grad mogli potpuno preobraziti!
Blog: http://nista-kontra-splita.blog.hr