5

Click here to load reader

Directiva200239 ce

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Directiva200239 ce

DIRECTIVA 2002/39/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJOde 10 de junio de 2002

por la que se modifica la Directiva 97/67/CE con el fin de proseguir la apertura a la competencia delos servicios postales de la Comunidad

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓNEUROPEA,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, enparticular, el apartado 2 de su artículo 47 y sus artículos 55 y95,

Vista la propuesta de la Comisión (1),

Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2),

Visto el dictamen del Comité de las Regiones (3),

De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo251 del Tratado (4),

Considerando lo siguiente:

(1) En su Resolución de 7 de febrero de 1994 relativa aldesarrollo de los servicios postales comunitarios (5), elConsejo identificó como uno de los principales objetivosde la política comunitaria en el sector postal conciliar elfomento de la liberalización gradual y controlada delmercado postal y la garantía de la prestación duradera deun servicio universal.

(2) La Directiva 97/67/CE del Parlamento Europeo y delConsejo, de 15 de diciembre de 1997, relativa a lasnormas comunes para el desarrollo del mercado interiorde los servicios postales de la Comunidad y la mejora dela calidad del servicio (6), estableció un marco reguladorpara el sector postal a escala comunitaria que incluía, enparticular, medidas destinadas a garantizar un serviciouniversal y la fijación de límites máximos para los servi-cios postales que los Estados miembros podrán reservaral proveedor o los proveedores del servicio universal conel fin de mantener dicho servicio universal, así como uncalendario para la toma de decisiones relativas a la prose-cución del proceso de liberalización del mercado, con elobjetivo de crear un mercado único de los serviciospostales.

(3) El artículo 16 del Tratado destaca el lugar que ocupanlos servicios de interés económico general entre losvalores comunes de la Unión, así como su papel en lapromoción de la cohesión social y territorial. Indica másadelante que conviene velar por que dichos serviciosactúen con arreglo a principios y condiciones que lespermitan cumplir su cometido.

(4) Las Resoluciones del Parlamento Europeo de 14 de enerode 1999 (7) y de 18 de febrero de 2000 (8), relativas a losservicios postales europeos, destacan la importanciaeconómica y social de los servicios postales y la nece-sidad de mantener un servicio universal de elevadacalidad.

(5) Las medidas en este ámbito deben elaborarse de maneraque se alcancen también como objetivos los cometidossociales de la Comunidad de conformidad con el artículo2 del Tratado, a saber, un alto nivel de empleo y deprotección social.

(6) La red postal rural, inter alia, en las zonas montañosas yen las regiones insulares desempeña un papel de primerorden en la integración de las empresas en la economíanacional/global, así como en relación con el manteni-miento de una cohesión social y en materia de empleoen las zonas rurales montañosas y en regiones insulares.Asimismo, las oficinas de correos rurales en las zonasmontañosas y en regiones insulares, pueden ofrecer unared de infraestructuras básica para el acceso universal alas nuevas tecnologías del sector de las telecomunica-ciones.

(7) En las Conclusiones de la Presidencia del ConsejoEuropeo, celebrado en Lisboa el 23 y 24 de marzo de2000, se incluyeron dos decisiones relativas a los servi-cios postales en las que se solicitaba la actuación de laComisión, del Consejo y de los Estados miembros deacuerdo con sus respectivas competencias. Las medidasen cuestión consisten, en primer lugar, en definir, antesde que finalice el año 2000, una estrategia para la elimi-nación de los obstáculos a los servicios postales, y, ensegundo lugar, en acelerar la liberalización en sectorescomo el de los servicios postales, para realizar unmercado interior plenamente operativo en dicho sector.

(8) El Consejo Europeo celebrado en Lisboa considerótambién fundamental que, en el marco del mercado inte-rior y de una economía basada en el conocimiento, setomen plenamente en consideración las disposiciones delTratado relativas a los servicios de interés económicogeneral y a las empresas encargadas de la gestión dedichos servicios.

(9) La Comisión ha emprendido una revisión profunda delsector postal de la Comunidad, incluido el encargo deestudios sobre su evolución económica, social y tecnoló-gica, y ha consultado ampliamente a las partes intere-sadas.

5.7.2002 L 176/21Diario Oficial de las Comunidades EuropeasES

(1) DO C 337 E de 28.11.2000, p. 220, yDO C 180 E de 26.6.2001, p. 291.

(2) DO C 116 de 20.4.2001, p. 99.(3) DO C 144 de 16.5.2001, p. 20.(4) Dictamen del Parlamento Europeo de 14 de diciembre de 2000 (DO

C 232 de 17.8.2001, p. 287), Posición común del Consejo de 6 dediciembre de 2001 (DO C 110 E de 7.5.2002, p. 37) y Decisión delParlamento Europeo de 13 de marzo de 2002 (no publicada aún enel Diario Oficial). Decisión del Consejo de 7 de mayo de 2002.

(5) DO C 48 de 16.2.1994, p. 3.(6) DO L 15 de 21.1.1998, p. 14.

(7) DO C 104 de 14.4.1999, p. 134.(8) DO C 339 de 29.11.2000, p. 297.

Page 2: Directiva200239 ce

(10) El sector postal de la Comunidad necesita un marcoreglamentario moderno destinado especialmente areforzar el mercado interior de los servicios postales.Una competitividad más adecuada debe permitir la inte-gración del sector postal con los otros métodos de comu-nicación y el aumento de la calidad de los servicios pres-tados a unos usuarios cada vez más exigentes.

(11) El objetivo fundamental de preservar la prestaciónpermanente de un servicio universal que responda a lasnormas de calidad definidas por los Estados miembros deconformidad con el artículo 3 de la Directiva 97/67/CE,en condiciones similares en el conjunto de la Comu-nidad, puede conseguirse si se mantiene la posibilidad dereservar servicios y al mismo tiempo se garantiza la libreprestación de servicios en un grado tal que se opera conun nivel elevado de eficacia.

(12) El incremento de la demanda previsto a medio plazo enel conjunto del mercado postal podría compensar lapérdida de cuotas de mercado que pudieran sufrir losproveedores del servicio universal debido a la mayorliberalización y constituiría por tanto una garantía suple-mentaria para el mantenimiento del servicio universal.

(13) Entre los motores del cambio que tienen una incidenciaen el empleo en el sector postal, el progreso tecnológicoy la presión del mercado en pro de una mayor eficaciason los más importantes; la apertura del mercado tendrápor su parte un impacto más limitado. La liberalizacióncontribuirá al aumento del tamaño global de losmercados postales y las posibles reducciones de personalde los proveedores del servicio universal debidas a estamedida (o a su previsión) se verán compensadas proba-blemente por el aumento del empleo entre los opera-dores privados y los que se incorporen al mercado.

(14) Conviene fijar, a escala comunitaria, un calendario parala apertura gradual y controlada del mercado postal a lacompetencia, que deje a todos los proveedores delservicio universal el margen de tiempo suficiente para laaplicación de las nuevas medidas de modernización yreestructuración requeridas para garantizar su viabilidada largo plazo en las nuevas condiciones de mercado. LosEstados miembros deben disponer también de tiemposuficiente para adaptar sus normas a un entorno másabierto. Por ello es necesario prever la continuación delproceso de liberalización según un enfoque gradual, confases intermedias que impliquen una apertura importantepero controlada del mercado, seguidas de una revisión yde una propuesta que confirme, en su caso, la fecha de2009 para la plena realización del mercado interior delos servicios postales o determine una fase alternativapara su consecución a la luz los resultados de la revisión.

(15) Conviene garantizar que las próximas fases de aperturadel mercado sean a la vez importantes y realizables en lapráctica para los Estados miembros, al tiempo quetambién se garantiza la continuación del serviciouniversal.

(16) Las reducciones generales a 100 gramos en 2003 y a 50gramos en 2006 del límite de peso aplicable a los servi-

cios que pueden reservarse a los proveedores del serviciouniversal, junto con la liberalización total del correotransfronterizo de salida, con las posibles excepcionesnecesarias para garantizar la prestación del serviciouniversal, constituyen medidas controladas y relativa-mente sencillas de aplicar, a la par que importantes.

(17) Los envíos de correspondencia ordinaria con un pesocomprendido entre 50 y 350 gramos representan portérmino medio en la Comunidad el 16 % aproximada-mente del total de ingresos postales de los proveedoresdel servicio universal, de los cuales un 9 % corresponde aenvíos de correspondencia ordinaria con un peso deentre 100 y 350 gramos. Los envíos de correspondenciaordinaria transfronteriza de salida por debajo del límitede 50 gramos de peso representan por término medio enla Comunidad aproximadamente un 3 % adicional deltotal de ingresos postales de los proveedores del serviciouniversal.

(18) Para los servicios que pueden reservarse, la instauraciónen 2003 y en 2006 de límites de precio iguales, respecti-vamente, a tres veces y a dos veces y media la tarifapública de un envío de correspondencia de la primeraescala de pesos de la categoría normalizada más rápida,son más adecuados si se combinan, cuando proceda, conlímites de peso de 100 y 50 gramos.

(19) En la mayoría de los Estados miembros, la publicidaddirecta ya constituye un mercado dinámico y en expan-sión, con elevadas perspectivas de crecimiento, mientrasque en los demás Estados miembros encierra un impor-tante potencial de crecimiento. La publicidad directa estáya ampliamente abierta a la competencia en seis Estadosmiembros. Al mejorar la flexibilidad del servicio y lastarifas en el entorno competitivo, los servicios de publi-cidad directa deberían mejorar su posición respecto aotros métodos de comunicación, lo que a su vez sedebería traducir probablemente en un aumento delvolumen de envíos postales y un refuerzo de la situacióndel conjunto de la industria postal. No obstante, paragarantizar la prestación del servicio universal, debedisponerse que la publicidad directa pueda seguir mante-niéndose en el ámbito reservado con los límites de pesoy precio anteriormente indicados.

(20) El correo transfronterizo de salida representa portérmino medio un 3 % del total de los ingresos postales.La liberalización de este segmento del mercado en todoslos Estados miembros, con las excepciones necesariaspara garantizar la prestación del servicio universal,debería permitir a los diferentes operadores postalesrecoger, clasificar y transportar todo el correo transfron-terizo de salida.

(21) La apertura a la competencia del correo transfronterizode entrada corre el riesgo de permitir soslayar los límitesde 100 gramos en 2003 y de 50 gramos en 2006 modi-ficando el lugar de expedición de una parte de los envíosmasivos nacionales interiores, lo que tendría efectos

5.7.2002L 176/22 Diario Oficial de las Comunidades EuropeasES

Page 3: Directiva200239 ce

imprevisibles. La determinación del origen de los envíosde correspondencia podría, además, plantear otrosproblemas de aplicación. Unos límites de peso de 100gramos y 50 gramos para los envíos ordinarios decorrespondencia transfronteriza de entrada y de publi-cidad directa, al igual que para los envíos nacionalesordinarios, resultan prácticos porque no presentan riesgode elusión por esta vía o mediante un incremento artifi-cial del peso de los distintos envíos.

(22) El establecimiento en este momento de un calendariodestinado a la aplicación de nuevas fases en el procesode plena realización del mercado interior de los serviciospostales es importante tanto para la viabilidad a largoplazo del servicio universal como para la continuaciónde la modernización y la racionalización de las organiza-ciones postales.

(23) Conviene prever también en el futuro la posibilidad deque los Estados miembros reserven algunos serviciospostales al proveedor o los proveedores del serviciouniversal. Estas medidas les permitirán llevar a cabo susiniciativas de adaptación de sus actividades y recursoshumanos a un entorno más competitivo sin perjudicarsu equilibrio financiero y sin comprometer la salva-guardia del servicio universal.

(24) Conviene determinar los nuevos límites de peso y precio,así como los servicios a los cuales se aplican, y preveruna nueva revisión del sector y la adopción de una deci-sión que confirme, en su caso, la fecha de 2009 para laplena realización del mercado interior de los serviciospostales o determine una fase alternativa para su conse-cución a la luz los resultados de la revisión.

(25) Las medidas adoptadas por un Estado miembro, incluidala constitución, modificación o aplicación de un fondode compensación o los pagos con cargo a dicho fondo,podrían representar ayudas otorgadas por un Estadomiembro o mediante fondos estatales, bajo cualquierforma, según lo dispuesto en el apartado 1 del artículo87 del Tratado CE, que requieren una notificación previaa la Comisión, con arreglo al apartado 3 del artículo 88del Tratado CE.

(26) La posibilidad de conceder licencias a los competidoresdel ámbito del servicio universal puede combinarse conla obligación de éstos de contribuir a la prestación delservicio universal.

(27) La Directiva 97/67/CE establece que los Estados miem-bros designarán una o más autoridades nacionales dereglamentación para el sector postal, jurídicamentedistintas y funcionalmente independientes de los opera-dores postales. A la vista de la dinámica de los mercadospostales europeos, debe reconocerse y fomentarse laimportante función que desempeñan las autoridadesnacionales de reglamentación, en particular por lo querespecta a la misión de garantizar que se respeten losservicios reservados, salvo en los Estados miembros enque no existen servicios reservados. El artículo 9 de laDirectiva 97/67/CE permite a los Estados miembros irmás allá de los objetivos de dicha Directiva.

(28) Podría ser conveniente que las autoridades nacionales dereglamentación supediten la concesión de licencias a laobligación de poner a disposición de los usuarios de losservicios suministrados por los titulares de la licencia

procedimientos transparentes, sencillos y poco costosospara tramitar las reclamaciones relativas a los serviciosdel proveedor o proveedores del servicio universal o alos servicios de los operadores titulares de autoriza-ciones, incluidos los titulares de licencias individuales.Podría ser conveniente, asimismo, que estos procedi-mientos estén a disposición de los usuarios de todos losservicios postales, pertenezcan o no al servicio universal.Entre estos procedimientos deben incluirse los destinadosa determinar la responsabilidad en caso de pérdida odeterioro de envíos postales.

(29) Los proveedores del servicio universal prestan habitual-mente servicios, por ejemplo a las empresas, a los prepa-radores del correo de varios clientes o a los remitentesde envíos masivos, que les permiten entrar en la cadenapostal en condiciones y en lugares diferentes si secompara con el servicio de correos tradicional. Para ello,los proveedores del servicio universal deben respetar losprincipios de transparencia y no discriminación tantorespecto a terceros como a la relación de éstos con losproveedores universales que prestan servicios equiva-lentes. Asimismo, deben ofrecer dichos servicios a losclientes particulares que los utilicen en condiciones simi-lares, sobre la base del principio de no discriminación enla prestación de servicios.

(30) A fin de mantener al Parlamento Europeo y al Consejoinformados acerca del desarrollo del mercado interior delos servicios postales, la Comisión debe presentarinformes periódicos al Parlamento Europeo y al Consejosobre la aplicación de la presente Directiva.

(31) Procede prorrogar hasta el 31 de diciembre de 2008 lafecha prevista para la expiración de la Directiva 97/67/CE. Esta fecha no se debe aplicar a los procedimientos deautorización establecidos en los Estados miembros conarreglo a la Directiva 97/67/CE.

(32) La Directiva 97/67/CE debe ser modificada en conse-cuencia.

(33) La presente Directiva no afecta a la aplicación de lasnormas del Tratado sobre competencia y libre prestaciónde servicios, tal como se explica, en particular, en laComunicación de la Comisión sobre la aplicación de lasnormas de competencia al servicio postal y sobre laevaluación de determinadas medidas estatales relativas alos servicios postales (1).

HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:

Artículo 1

La Directiva 97/67/CE se modificará como sigue:

1) El artículo 7 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 7

1. En la medida en que sea necesario para garantizar elmantenimiento del servicio universal, los Estados miembrospodrán seguir reservando servicios al proveedor o losproveedores del servicio universal. Dichos servicios se limi-tarán a la recogida, clasificación, transporte y entrega decorrespondencia nacional y correspondencia transfronterizade entrada, tanto si se trata de distribución urgente como si

5.7.2002 L 176/23Diario Oficial de las Comunidades EuropeasES

(1) DO C 39 de 6.2.1998, p. 2.

Page 4: Directiva200239 ce

no, de acuerdo con los siguientes límites de peso y precio. Ellímite de peso se fija en 100 gramos desde el 1 de enero de2003 y en 50 gramos desde el 1 de enero de 2006. No seaplicarán dichos límites desde el 1 de enero de 2003 si elprecio es igual o superior a tres veces la tarifa pública de unenvío de correspondencia de la primera escala de pesos de lacategoría más rápida y, desde el 1 de enero de 2006, si elprecio es igual o superior a dos veces y media dicha tarifa.

En el caso de los servicios postales gratuitos destinados a laspersonas invidentes o de visión reducida, se podrán auto-rizar excepciones a los límites de peso y precio.

En la medida en que sea necesario para garantizar la presta-ción del servicio universal, la publicidad directa podrámantenerse en el ámbito reservado dentro de los mismoslímites de peso y precio.

En la medida en que ello sea necesario para garantizar laprestación del servicio universal, por ejemplo cuando yahayan sido liberalizados determinados sectores de la acti-vidad postal o bien en razón de las características específicasde los servicios postales de un Estado miembro, la corres-pondencia transfronteriza de salida podrá mantenerse en elámbito reservado dentro de los mismos límites de peso yprecio.

2. El intercambio de documentos no podrá reservarse.

3. La Comisión ultimará un estudio prospectivo queevaluará, para cada Estado miembro, las repercusiones en elservicio universal de la plena realización del mercado inte-rior postal en 2009. Basándose en las conclusiones delestudio, la Comisión presentará, a más tardar el 31 dediciembre de 2006, un informe al Parlamento Europeo y alConsejo acompañado, de una propuesta que confirme, en sucaso, la fecha de 2009 para la plena realización del mercadointerior postal o determine cualquier otra fase a la luz de lasconclusiones del estudio.».

2) En el artículo 12, se añadirán los dos guiones siguientes:

«— cuando apliquen tarifas especiales, por ejemplo a losservicios a las empresas, a los remitentes de envíosmasivos o a los preparadores del correo de variosclientes, los proveedores del servicio universal deberánrespetar los principios de transparencia y no discrimina-ción por lo que se refiere a las tarifas y las condicionesasociadas. Dichas tarifas deberán tener en cuenta loscostes evitados en relación con los servicios ordinariosque incluyen la totalidad de las prestaciones ofrecidaspara la recogida, transporte, clasificación y entrega deenvíos postales individuales y aplicarse, junto con lascondiciones correspondientes, tanto respecto a terceros,como a la relación de éstos con los proveedores univer-sales que prestan servicios equivalentes. Tales tarifas sepropondrán también a los clientes particulares queutilicen estos servicios en condiciones similares,

— se prohíbe la financiación cruzada de servicios univer-sales del sector no reservado con ingresos generadospor servicios del sector reservado, excepto en la medidaen que resulte absolutamente indispensable para la reali-zación de las obligaciones específicas de serviciouniversal vinculadas al ámbito competitivo; las autori-dades nacionales de reglamentación deberán adoptar

medidas al efecto y comunicarlas a la Comisión, salvoen los Estados miembros en que no existan serviciosreservados.».

3) En el artículo 19, los párrafos primero y segundo del apar-tado 1 se sustituirán por el texto siguiente:

«Los Estados miembros velarán por que se establezcanprocedimientos transparentes, simples y poco costosos paratramitar las reclamaciones de los usuarios, en particular encaso de pérdida, robo, deterioro o incumplimiento de lasnormas de calidad del servicio (incluidos los procedimientospara deslindar responsabilidades en los casos en que inter-viene más de un operador).

Los Estados miembros podrán garantizar que este principiose aplica también a los beneficiarios de servicios que seencuentren:

— fuera del ámbito del servicio universal, tal como sedefine en el artículo 3, y

— dentro del ámbito del servicio universal, tal como sedefine en el artículo 3, pero que no son prestados por elproveedor del servicio universal.

Los Estados miembros adoptarán medidas para conseguirque los procedimientos mencionados en el primer párrafopermitan resolver los litigios de manera equitativa y en unplazo razonable, disponiendo la existencia, cuando ello sejustifique, de un sistema de reembolso y/o indemnización.».

4) En el artículo 22, el tercer párrafo se sustituirá por el textosiguiente:

«Las autoridades nacionales de reglamentación tendrán, enparticular, como misión garantizar el cumplimiento de lasobligaciones derivadas de la presente Directiva y, en su caso,establecer controles y procedimientos específicos paragarantizar que se respetan los servicios reservados; asimismopodrán tener como misión garantizar el cumplimiento de lanormativa en materia de competencia en el sector postal.».

5) El artículo 23 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 23

Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 7, cada dos años,y por vez primera a más tardar el 31 de diciembre de 2004,la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejoun informe sobre la aplicación de la presente Directiva queincluirá la información pertinente sobre la evolución delsector, en especial en lo concerniente a los aspectos econó-micos, sociales, laborales y tecnológicos, así como sobre lacalidad del servicio. El informe irá acompañado, cuandoproceda, de propuestas al Parlamento Europeo y alConsejo.».

6) El artículo 27 se sustituirá por el texto siguiente:

«Articulo 27

Las disposiciones de la presente Directiva, excepto el artículo26, expirarán el 31 de diciembre de 2008, salvo que, conarreglo al apartado 3 del artículo 7, se decida otra cosa. Estafecha no afectará a los procedimientos de autorizacióncontemplados en el artículo 9.».

5.7.2002L 176/24 Diario Oficial de las Comunidades EuropeasES

Page 5: Directiva200239 ce

Artículo 2

1. Los Estados miembros pondrán en vigor, a más tardar el31 de diciembre de 2002, las disposiciones legales, reglamenta-rias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lodispuesto en la presente Directiva. Informarán de ello inmedia-tamente a la Comisión.

Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones,éstas harán referencia a la presente Directiva o irán acompa-ñadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estadosmiembros establecerán las modalidades de la mencionada refe-rencia.

2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión lostextos de las principales disposiciones de Derecho interno queadopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.

Artículo 3

La presente Directiva entrará en vigor el día de su publicaciónen el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.

Artículo 4

Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estadosmiembros.

Hecho en Luxemburgo, el 10 de junio de 2002.

Por el Parlamento Europeo

El PresidenteP. COX

Por el Consejo

El PresidenteJ. PIQUÉ I CAMPS

5.7.2002 L 176/25Diario Oficial de las Comunidades EuropeasES