36
Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises ___________________ ___________________ _____________________________________ MOTION CONTROL Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises Manuel de configuration valable pour - MICROMASTER - SIMOCRANE - SIMODRIVE - SIMOREG - SIMOTICS - SIMOTION - SIMOVERT MASTERDRIVES - SINAMICS - SINUMERIK (PH1), 01/2012 6FC5297-0AD30-0DP3 Avant-propos Introduction 1 Consignes de sécurité 2 Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation 3

Directive de montage CEM / Configurations … · mesure est relié à la terre (par ex. par un conducteur de protection) ... Il est interdit de procéder à la mise en service tant

  • Upload
    vanthu

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

� Directive de montage CEM /

�Configurations fondamentales requises

___________________

___________________

___________________

___________________

MOTION CONTROL

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises Manuel de configuration

valable pour - MICROMASTER - SIMOCRANE - SIMODRIVE - SIMOREG - SIMOTICS - SIMOTION - SIMOVERT MASTERDRIVES - SINAMICS - SINUMERIK

(PH1), 01/2012 6FC5297-0AD30-0DP3

Avant-propos

Introduction 1

Consignes de sécurité 2

Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation

3

Mentions légales

Mentions légales Signalétique d'avertissement

Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.

DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.

ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves.

PRUDENCE accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.

PRUDENCE non accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.

IMPORTANT signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un état indésirable.

En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.

Personnes qualifiées L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.

Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination Tenez compte des points suivants:

ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes.

Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.

Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition.

Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE

Numéro de référence du document: 6FC5297-0AD30-0DP3 Ⓟ 05/2012 Sous réserve de modifications techniques

Copyright © Siemens AG 2012. Tous droits réservés

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3 3

Avant-propos

Informations complémentaires

Le lien suivant permet de trouver des informations sur les sujets suivants :

● Commander une documentation / aperçu des documents

● Liens complémentaires pour télécharger des documents

● Utiliser la documentation en ligne (trouver et parcourir les manuels/informations)

http://www.siemens.com/motioncontrol/docu

Pour toute autre demande (suggestion, correction) concernant la documentation technique, envoyez un message électronique à l'adresse suivante : [email protected]

My Documentation Manager Le lien suivant vous permet de trouver des informations sur la manière de réunir des informations extraites des contenus Siemens et de les adapter à votre propre documentation sur les machines : http://www.siemens.com/mdm

Formation Le lien suivant vous permet de trouver des informations sur SITRAIN - la formation de Siemens pour les produits, systèmes et solutions de la technique d'automatisation : http://www.siemens.com/sitrain

FAQ La Foire Aux Questions se trouve dans les pages Service&Support sous Support produit: http://support.automation.siemens.com

Groupe cible La présente documentation s'adresse aux fabricants de machines, au personnel de mise en service et de maintenance utilisant le système d'entraînement / de commande SINAMICS.

Avantages Le présent manuel fournit les informations, les procédures et les opérations nécessaires à la configuration et à la maintenance.

Avant-propos

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises 4 Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3

Support technique Les coordonnées de contact pays par pays des services d'assistance technique (hotline) sont disponibles sur internet sous (http://www.automation.siemens.com/partner)

● Sélection [pays]

● Sélection [service] = assistance technique

ou bien envoyez-nous directement votre demande technique via (http://www.siemens.com/automation/support-request)

Déclarations de conformité CE Vous trouverez la déclaration de conformité CE à la directive CEM sur Internet à l'adresse :

http://support.automation.siemens.com

Saisissez comme terme de recherche le numéro 15257461 ou contactez l'agence Siemens de votre région.

Vous trouverez sur Internet la déclaration de conformité CE à la directive basse tension sous :

http://support.automation.siemens.com

Saisissez comme terme de recherche le numéro 22383669 .

Valeurs limites de CEM en Corée du Sud Les valeurs limites de CEM à respecter pour la Corée correspondent aux valeurs limites de la norme produit de CEM pour les entraînements électriques à vitesse variable EN 61800-3 de la catégorie C2 ou de la classe de valeur limite A, groupe 1 selon EN 55011. Les valeurs limites selon la catégorie C2 ou selon la classe A, groupe 1 sont respectées avec des mesures supplémentaires appropriées. Des mesures complémentaires, telles que l'utilisation d'un filtre antiparasite supplémentaire (filtre CEM), peuvent se révéler nécessaires.

Il est à noter qu'au final c'est l'étiquette figurant sur l'appareil qui est déterminante pour déclarer que la norme est respectée.

Pièces de rechange Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur Internet à l'adresse : http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/16612315

Certificats d'essai Les fonctions Safety Integrated des composants SINAMICS sont généralement certifiées par des organismes indépendants. Vous pouvez obtenir une liste à jour des composants certifiés sur simple demande auprès de votre agence Siemens. Pour toute question relative aux certifications non encore délivrées, veuillez vous adresser à votre interlocuteur Siemens.

Avant-propos

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3 5

Consignes CSDE

PRUDENCE Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) sont des composants individuels, des connexions ou sous-ensembles intégrés pouvant subir des endommagements sous l'effet de champs électrostatiques ou de décharges électrostatiques.

Consignes pour la manipulation des CSDE :

Pour la manipulation des composants électroniques, s'assurer que les personnes, le poste de travail et l'emballage sont bien reliés à la terre !

Les composants électroniques ne doivent être manipulés par des personnes que dans des zones antistatiques pourvues de planchers conducteurs lorsque • ces personnes sont reliées à la terre par le biais d'un bracelet antistatique avec

chaînette et • que ces personnes portent des chaussures antistatiques ou des chaussures munies de

bandes de terre antistatiques.

Il convient de ne toucher les cartes électroniques que si cela est absolument indispensable. Ne saisir les cartes qu'au niveau de la face avant ou de la tranche de la carte à circuits imprimés.

Les cartes électroniques ne doivent pas être mises en contact avec des matières plastiques ou des parties de vêtements comportant des fibres synthétiques.

Les cartes électroniques ne doivent être déposées que sur des surfaces conductrices de l'électricité (table à revêtement antistatique, mousse conductrice antistatique, sachets antistatiques, conteneurs antistatiques).

Les cartes électroniques ne doivent pas être posées à proximité d'appareils de visualisation de données, moniteurs ou appareils de télévision à tube cathodique (distance minimum par rapport à l'écran > 10 cm).

Les mesures sur les cartes électroniques ne doivent être effectuées que si l'appareil de mesure est relié à la terre (par ex. par un conducteur de protection) ou si la tête de mesure a été déchargée brièvement avant la mesure, l'appareil étant libre de potentiel (toucher par ex. le métal nu du coffret).

Avant-propos

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises 6 Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3

DANGER Les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (CEM) qui interviennent au cours du fonctionnement peuvent présenter un danger pour les personnes à proximité immédiate du produit, notamment les porteurs de stimulateur cardiaque, d'implant ou de dispositifs similaires.

Les opérateurs et les personnes qui se trouvent à proximité du produit doivent respecter les directives et normes applicables. Dans l'Espace économique européen (EEE), il s'agit par exemple de la directive CEM 2004/40/CE et des normes EN 12198-1 à -3 ; en République fédérale d'Allemagne, il s'agit de la consigne de sécurité de l'association professionnelle BGV 11 avec le règlement associé BGR 11 "Champs électromagnétiques".

En outre, il convient de procéder à une analyse des risques de chaque lieu de travail, d'en déduire et d'appliquer des mesures de réduction des risques et des contraintes pour les personnes et de définir et respecter des zones d'exposition et de danger.

Il convient de respecter les consignes de sécurité énoncées à ce propos dans les différents chapitres.

Consignes de sécurité générales

DANGER Il est interdit de procéder à la mise en service tant qu'il n'a pas été constaté que la machine, dans laquelle les composants décrits dans le présent document doivent être intégrés, satisfait aux prescriptions de la directive CE Machines.

Le montage, la mise en service et la maintenances ne doivent être effectués que par un personnel dûment qualifié.

Ces personnes doivent tenir compte de la documentation technique relative au produit, mais aussi connaître et observer les consignes de sécurité mentionnées.

Le fonctionnement d'un équipement électrique ou d'un moteur implique nécessairement la présence de tensions dangereuses sur les circuits électriques pouvant provoquer, en cas de contact, des blessures graves ou bien la mort.

Avant toute intervention sur l'installation électrique, mettre celle-ci hors tension.

Avant-propos

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3 7

ATTENTION Un fonctionnement correct et sûr suppose un transport, un stockage, une mise en place et un montage dans les règles de l'art ainsi qu'une utilisation et une maintenance soigneuses.

Pour l'exécution de variantes des appareils, il faut en outre observer les indications figurant dans les catalogues et les offres.

Outre les consignes de sécurité figurant dans la documentation technique fournie, les prescriptions et impératifs nationaux, locaux et propres à l'installation doivent également être observés.

Conformément aux normes EN 61800-5-1 et UL 508, les raccordements et les bornes des composants électroniques ne doivent être connectés qu'à de très basses tensions de protection à séparation sûre.

DANGER L'utilisation de la protection contre les contacts directs par DVC A (TBTP) est uniquement admise dans les zones avec liaison équipotentielle et dans des locaux fermés et secs. Si ces conditions ne sont pas réunies, d'autres mesures de protection contre les chocs électriques doivent être utilisées, par ex. protection contre les contacts directs.

PRUDENCE L'utilisation d'appareils radio mobiles d'une puissance émettrice > 1 W à proximité immédiate des constituants (< 1,5 m) peut perturber le fonctionnement des appareils.

Signification des symboles

Tableau 1 Symboles

Symbole Signification

Terre de protection (PE)

Masse (par ex. M 24 V)

Terre fonctionnelle Liaison équipotentielle

Avant-propos

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises 8 Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3

Risques résiduels des entraînements de puissance Les composants de la commande et l'entraînement d'un système Power Drive (PDS) sont autorisés pour une utilisation industrielle et artisanale dans des réseaux industriels. Leur mise en œuvre dans des réseaux publics exige une autre configuration et/ou des mesures supplémentaires.

La mise en œuvre de ces composants est autorisée uniquement dans des coffrets fermés ou dans des armoires disposant de recouvrements fermés et en utilisant l'ensemble des dispositifs de protection.

La manipulation de ces composants est réservée aux personnes qualifiées et formées à cet effet qui connaissent et respectent toutes les consignes de sécurité liées à l'usage de ces composants et figurant dans la documentation technique de l'utilisateur.

Lors de l'évaluation du risque de sa machine conformément à la directive CE Machines, le constructeur doit prendre en compte les risques résiduels suivants, découlant des composants de commande et d'entraînement d'un Power Drive System (PDS) :

Déplacements intempestifs des pièces entraînées de la machine lors de la mise en service, de l'exploitation, de la maintenance et de la réparation, provoqués par exemple par :

● des défauts matériels et/ou logiciels des codeurs, de la commande, des actionneurs et de la connectique

● les temps de réponse de la commande et des entraînements

● des conditions d'exploitation et/ou d'environnement ne correspondant pas à la spécification

● de la condensation / un encrassement ayant des propriétés conductrices

● des erreurs de paramétrage, de programmation, de câblage et de montage

● l'utilisation d'appareils radio / téléphones portables à proximité immédiate de la commande

● des impacts/dommages extérieurs

1. Températures inhabituelles et émissions de lumière, de bruits, de particules et de gaz, provoquées par exemple par :

– des composants défaillants

– des défauts logiciels

– des conditions d'exploitation et/ou d'environnement ne correspondant pas à la spécification

– des impacts/dommages extérieurs

Avant-propos

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3 9

2. Tensions de contact dangereuses, provoquées par exemple par :

– des composants défaillants

– l'influence de charges électrostatiques

– des tensions induites par des moteurs en mouvement

– des conditions d'exploitation et/ou d'environnement ne correspondant pas à la spécification

– de la condensation / un encrassement ayant des propriétés conductrices

– des impacts/dommages extérieurs

3. des champs électriques, magnétiques et électromagnétiques survenant au cours du fonctionnement et pouvant par ex. présenter un danger pour les porteurs d'un stimulateur cardiaque, d'un implant ou d'objets métalliques en cas de distance insuffisante

4. le dégagement de substances et d'émissions nocives pour l'environnement en cas de fonctionnement inapproprié et/ou d'élimination incorrecte des composants

Remarque Sécurité fonctionnelle des composants

Les composants doivent être protégés contre un encrassement ayant des propriétés conductrices, par ex. par l'installation dans une armoire avec un degré de protection IP54 conforme à EN 60529.

Si l'apparition d'un encrassement aux propriétés conductrices sur le lieu d'installation peut être évitée, un degré de protection inférieur est admis pour l'armoire.

Vous trouverez de plus amples informations concernant les risques résiduels des composants d'un PDS dans les chapitres correspondants de la documentation technique de l'utilisateur.

Remarque à caractère interne : La révision concernant la directive de montage CEM est consultable sous le numéro de révision 8101.

Avant-propos

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises 10 Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3 11

Sommaire

Avant-propos ............................................................................................................................................. 3

1 Introduction.............................................................................................................................................. 13

2 Consignes de sécurité ............................................................................................................................. 15

3 Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation ........................................................ 17

3.1 Planification..................................................................................................................................17

3.2 Environnements de mise en œuvre des systèmes d'entraînement.............................................17

3.3 Concept de zones CEM...............................................................................................................18

3.4 Ouvertures dans le coffret par ex. ouvertures d'aération.............................................................20

3.5 Liaison équipotentielle .................................................................................................................20 3.5.1 Liaison équipotentielle à l'intérieur d'une armoire........................................................................21 3.5.2 Liaison équipotentielle entre plusieurs éléments d'armoire .........................................................22 3.5.3 Liaison équipotentielle à l'intérieur de la machine / installation ...................................................22 3.5.4 Liaison équipotentielle des composants situés sur des parties mobiles / chariots......................24

3.6 Câbles ..........................................................................................................................................24 3.6.1 Informations générales ................................................................................................................24 3.6.2 Câbles blindés..............................................................................................................................25 3.6.2.1 Connexions enfichables pour câbles blindés...............................................................................26 3.6.3 Câbles dans une ligne de puissance ...........................................................................................27 3.6.3.1 Regroupement en faisceau, branchement en parallèle de câbles ..............................................27 3.6.3.2 Connexion de blindage du câble moteur aux Motor Modules .....................................................28 3.6.3.3 Connexion de blindage du câble moteur sur la boîte de raccordement du moteur.....................28 3.6.3.4 Connexion de blindage des câbles avec connecteurs ................................................................28 3.6.3.5 Conducteur de protection dans les câbles moteur (vert/jaune) ...................................................28 3.6.3.6 Le dernier mètre jusqu'au moteur ................................................................................................28 3.6.3.7 Liaison de circuit intermédiaire, résistance de freinage...............................................................28 3.6.3.8 Longueurs de câble dans la ligne de puissance..........................................................................29 3.6.4 Câbles de frein .............................................................................................................................29 3.6.5 Câbles de capteurs ......................................................................................................................29 3.6.5.1 Câbles de capteurs avec connexions enfichables.......................................................................29 3.6.5.2 Câbles de capteurs DRIVE-CLiQ.................................................................................................29 3.6.5.3 Longueurs de câble pour les capteurs.........................................................................................30 3.6.6 Connexions DRIVE-CLiQ.............................................................................................................30 3.6.7 Bus de terrain...............................................................................................................................30 3.6.7.1 PROFIBUS, PROFINET ..............................................................................................................30 3.6.8 Signaux analogiques....................................................................................................................31 3.6.9 Exemples de raccordement de blindage .....................................................................................31

3.7 Pose de câbles côté installation dans des chemins de câbles / goulottes ..................................32

3.8 Raccordement au réseau.............................................................................................................33 3.8.1 Filtre réseau de l'entraînement, filtre réseau d'armoire ...............................................................33 3.8.2 Disposition du filtre réseau d'entraînement, de l'inductance réseau, du groupe

d'entraînement .............................................................................................................................34

Sommaire

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises 12 Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3

3.9 Autres .......................................................................................................................................... 35 3.9.1 Circuit de protection de bobines ................................................................................................. 35 3.9.2 Courants dans les paliers............................................................................................................ 35

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3 13

Introduction 1

CEM se définit par compatibilité électromagnétique et signifie que des appareils fonctionnent de manière satisfaisante, sans perturber d'autres appareils et sans être perturbé eux-mêmes par d'autres appareils. Ceci est le cas lorsque l'émission de perturbations (seuil d'émission) d'une part et l'immunité aux perturbations d'autre part sont ajustées de façon concertée.

L'émission de perturbations et l'immunité aux perturbations CEM font l'objet d'une régulation au niveau mondial à travers de normes, directives ou lois.

Afin de respecter les valeurs limites issues de cette régulation et de garantir la fonctionnalité, il convient de respecter les mesures décrites ci-après.

Pour les appareils livrés prêt-à-l'emploi, il suffit en règle générale d'effectuer une installation et une exploitation conformes à la documentation du fabricant afin de respecter les valeurs limites de CEM et d'obtenir une fonctionnalité satisfaisante.

Les systèmes d'entraînement sont cependant très souvent livrés sous forme de composants tels que filtre réseau, inductance de commutation, variateur, moteur et câbles. Les systèmes d'entraînement constituent de par la commutation rapide des semi-conducteurs de puissance une forte source de perturbations. Afin de respecter les valeurs limites de CEM et d'obtenir une fonctionnalité satisfaisante, il convient donc de respecter impérativement les spécifications de la documentation du constructeur lors de la mise en place et de l'installation.

Il est fortement recommandé d'associer des composants tous issus du même constructeur en fonction du catalogue ou de la directive de configuration, étant donné qu'ils sont testés dans des exemplaires de démonstration. Si néanmoins l'utilisateur associe ensemble des composants issus de constructeurs différents, il porte seul la responsabilité du respect des valeurs limites de CEM et du fonctionnement de l'installation.

En cas d'observation stricte des informations suivantes relatives au montage des composants constitutifs d'un système, on peut partir du fait que les valeurs limites de CEM seront respectées et qu'un fonctionnement satisfaisant sera assuré.

Les consignes de sécurité délivrées dans les documentations techniques de l'utilisateur spécifiques aux appareils doivent absolument être suivies.

Le document prépondérant pour la configuration des séries d'appareils respectives est la documentation technique de l'utilisateur spécifique à l'appareil.

Les certificats, les déclarations de conformité, les certificats d'essai comme par ex. CE, UL, Safety Integrated etc. n'ont de validité que dans la mesure où les composants décrits dans les catalogues et notices de configuration correspondants sont utilisés, installés selon les directives de montage et mis en œuvre conformément aux prescriptions. En cas de dérogation, il incombe à celui qui a mis en circulation ces produits d'en produire de nouveaux sous sa propre responsabilité.

Introduction

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises 14 Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3

SINUMERIK

Figure 1-1 Exemple d'équipement (schématique)

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3 15

Consignes de sécurité 2

PRUDENCE La pose de câbles sur des grilles d'aération n'est pas admissible. Cela gêne considérablement le refroidissement des appareils, particulièrement lorsqu'il s'agit de modules de faible épaisseur. L'air évacué à haute température est en outre susceptible d'entraîner un endommagement de l'isolation du câble.

Les câbles de puissance doivent être raccordés aux composants de telle façon que le flux d'air entrant ne soit pas entravé davantage que nécessaire. Pour y parvenir, il est recommandé de poser les câbles de préférence à la verticale.

Consignes de sécurité

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises 16 Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3 17

Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation 3

Cette documentation contient des remarques et des exemples de portée générale pour le montage en conformité avec la CEM de composants pour la commande et les entraînements dans l'armoire.

Cette directive de montage veille à la meilleure compatibilité électromagnétique possible lors du montage de composants pour la commande et les entraînements et informe sur les points dont il faut tenir compte pour un montage du système d'entraînement selon les règles de l'art.

Si ces règles ne sont pas observées, il faut s'attendre à des erreurs ou des défauts d'autres appareils pouvant entraîner une défaillance.

Remarque

Les câbles situés dans les machines et les armoires sont soumis à des exigences de haut niveau telles que par ex. la résistance à la torsion des chaînes porte-câbles, les mouvements à dynamique élevée des moteurs, la résistance à l'huile de coupe et les propriétés de CEM. C'est pourquoi il est nécessaire d'utiliser uniquement les câbles qui ont été validés pour ce type d'usage, comme par ex. les câbles MOTION-CONNECT. L'utilisation de tels câbles est nécessaire en particulier pour les machines devant disposer d'une sécurité fonctionnelle.

3.1 Planification Une planification soigneuse est nécessaire à l'obtention de la CEM dans une installation, une machine ou une armoire. Les exigences résultent de :

● exigences de CEM liées à l'environnement de mise en œuvre ; voir Environnements de mise en œuvre des systèmes d'entraînement (Page 17)

● concept de zones CEM ; voir Concept de zones CEM (Page 18)

● liaison équipotentielle ; voir Liaison équipotentielle (Page 20)

3.2 Environnements de mise en œuvre des systèmes d'entraînement Dans le 1er environnement (zone d'habitation), le seuil d'émission admissible est fixé à un niveau très bas. Les appareils mis en œuvre dans le 1er environnement doivent donc faire preuve d'une faible émission de perturbations, mais ne doivent disposer d'une immunité aux perturbations que relativement faible.

Dans le 2ème environnement (zone industrielle), le seuil d'émission admissible est fixé à un niveau élevé. Les appareils mis en œuvre dans le 2ème environnement peuvent faire preuve d'une émission de perturbations relativement élevée, mais doivent également disposer d'une immunité aux perturbations élevée.

Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation 3.3 Concept de zones CEM

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises 18 Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3

Tableau 3- 1 Environnements et catégories selon la norme produit de CEM CEI 61800-3

Système d'entraînement à vitesse variable PDS Environnement 1. Environnement

(zone d'habitation, de commerces et d'activités)

(réseau public)

2. Environnement (zone industrielle)

(réseau industriel séparé par un

transformateur d'isolement) Catégorie C11) C22) C33) C44) Tension, courant < 1 000 V ≥ 1 000 V

ou ≥ 400 A

Système de réseau

TN, TT TN, TT, IT

Spécialiste Pas de demande Installation et mise en service à effectuer par du personnel spécialisé.

1) Il n'y a pas d'offre de produits pour la catégorie C1. 2) Si le montage est effectué par un personnel spécialisé, les systèmes d'entraînement dans le 1er

environnement catégorie C2 peuvent être utilisés selon la norme produits de CEM CEI 61800-3. 3) Les systèmes d'entraînement décrits dans le présent document sont utilisables avec les filtres

adéquats conformément à la norme produits de CEM CEI 61800-3 dans le 2ème environnement catégorie C3.

4) Afin de garantir la CEM dans la catégorie C4, les fabricants et les exploitants d'installations doivent décider d'un plan CEM, c'est-à-dire de mesures individuelles, spécifiques à l'installation. Si la description de produits en fait état, les systèmes d'entraînement peuvent également être mis en œuvre dans des réseaux non reliés à la terre (réseaux IT) selon la norme produits de CEM CEI 61800-3.

3.3 Concept de zones CEM Les mesures de suppression les plus faciles et les moins onéreuses à mettre en œuvre au sein de l'installation ou de l'armoire concernent le montage dans des zones spatialement isolées des sources et des victimes de perturbations. Cette séparation doit déjà être prise en compte au moment de la conception.

Il convient tout d'abord de décider pour chaque appareil utilisé, s'il s'agit d'une source potentielle de perturbations ou d'une victime.

● Les sources typiques de perturbations sont par ex. les variateurs, les Braking Modules*, les alimentations à découpage, les bobines de contacteurs.

● Les victimes de perturbations sont par ex. les automates programmables, les codeurs et les capteurs ainsi que leur dispositif de détection électronique.

● Ensuite, l'espace total occupé par l'installation ou par l'armoire est partagé en zones CEM et les appareils sont affectés à ces zones. L'exemple suivant permet de mieux saisir le concept de zones.

* Selon la série d'appareils, des termes tels que hacheur de frein, module à résistance pulsée par hachage ou similaires sont aussi d'usage courant.

Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation 3.3 Concept de zones CEM

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3 19

Zone A Raccordement réseau

Les valeurs limites de l'émission de perturbations conduites et de l'immunité aux perturbations conduites doivent être respectées

Zone B Electronique de puissance Sources de perturbations : variateurs constitués de redresseurs, éventuellement de hacheurs de freinage, d'onduleurs + éventuellement d'inductances et de filtres

Zone C Commande et capteurs victimes de perturbations : électronique de commande et de régulation sensible + capteurs

Zone D Interfaces de signaux avec la périphérie Les valeurs limites de l'immunité aux perturbations doivent être respectées

Zone E Moteur et câble de raccordement du moteur Sources de perturbations

Figure 3-1 Répartition de l'armoire ou du système d'entraînement dans les zones CEM

Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation 3.4 Ouvertures dans le coffret par ex. ouvertures d'aération

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises 20 Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3

Des exigences précises concernant les émissions de perturbations et l'immunité aux perturbations s'appliquent dans chaque zone. Les zones doivent être découplées électromagnétiquement. Ce découplage peut par ex. se traduire par de grands espacements (environ 20 cm). Le découplage par des coffrets métalliques séparés ou des tôles séparatrices de grande surface est mieux adapté et offre des gains d'espace.

Les câbles de zones différentes doivent être séparés et ne pas être posés dans des faisceaux de câbles ou dans des conduits de câbles communs. Des filtres et / ou blocs de couplage peuvent éventuellement être utilisés au niveau des interfaces des zones. Les blocs de couplage à séparation galvanique peuvent entraver efficacement la propagation de perturbations entre les zones.

Tous les câbles de bus et de signaux quittant l'armoire doivent être blindés. Des amplificateurs de séparation doivent être ajoutés pour les câbles de signaux analogiques plus longs.

3.4 Ouvertures dans le coffret par ex. ouvertures d'aération L'efficacité du blindage de l'armoire est amoindrie par ex. par les trous d'aération, les parties vitrées et les éléments de commande. Chaque ouverture de la taille d'une demie longueur d'onde λ de la fréquence de perturbation joue le rôle d'une antenne et émet des champs électromagnétiques par rayonnement. En pratique, les longueurs des fentes devraient être inférieures à λ/20. Les ouvertures suivantes se sont imposées :

● Dans le 1er environnement, les ouvertures avec un diamètre maximal de 30 mm

● Dans le 2ème environnement, les ouvertures avec un diamètre maximal de 100 mm

Les ouvertures avec un diamètre supérieur à 100 mm doivent être recouvertes d'un capot métallique. La liaison métallique de celui-ci avec la tôle de l'armoire doit offrir une bonne conduction.

3.5 Liaison équipotentielle Pour assurer la bonne interaction des composants dans un système complexe, il est nécessaire d'avoir une bonne liaison équipotentielle, qui doit garder son efficacité pour des fréquences techniques et des hautes fréquences dans une plage au-delà de 10 MHz.

Toutes les pièces métalliques sont à cet effet reliées entre elles sur de grandes surfaces et forment ainsi une zone d'équipotentialité.

On évite ainsi que des blindages raccordés de chaque côté soient endommagés par des courants d'égalisation de potentiel trop élevés, qu'ils brûlent ou que des composants soient perturbés, endommagés ou détruits par une trop grande différence de tension.

Les câbles de signaux reliant des stations situées à l'extérieur de la zone d'équipotentialité doivent être munis de blocs de couplage à séparation galvanique.

Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation 3.5 Liaison équipotentielle

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3 21

3.5.1 Liaison équipotentielle à l'intérieur d'une armoire La liaison équipotentielle au sein d'un élément d'armoire est réalisée lorsque toutes les parties métalliques, comme par ex. les panneaux ou traverses d'armoire, sont reliées entre elles en plusieurs endroits, si possible sur de grandes surfaces. Les portes de l'armoire doivent être reliées en haut et en bas par des rubans de cuivre les plus courts possibles avec la traverse ou les panneaux latéraux. Les boîtiers des appareils et composants encastrés dans l'armoire (par ex. variateur, filtre réseau; Control Unit, Terminal Module, Sensor Module etc.) doivent être reliés entre eux au moyen d'une plaque de montage conductrice (zinguée) par un contact de grande surface assurant une bonne conduction.

Cette plaque de montage est reliée avec le cadre de l'armoire, la barre PE ou rail de blindage de l'armoire par un contact de grande surface assurant une bonne conduction.

Les parois d'armoire de commande laquées, les plaques de montage ou les accessoires de montage pourvus de surfaces de contact réduites ne remplissent pas cette condition ou bien de manière limitée seulement. Si des parois d'armoire de commande ou des plaques de montage laquées doivent absolument être utilisées, il faut s'assurer d'avoir un contact suffisamment bon. Les presse-étoupes doivent être débarrassés de leur peinture ou bien des rondelles de contact doivent être utilisées. Une protection anti-corrosion est nécessaire, par ex. application d'un laquage après le montage.

Si plusieurs plaques de montage sont reliées entre elles par des câbles ou des rubans, le raccordement doit avoir lieu près du câble de signaux ou de puissance (minimisation de la surface englobée).

Exemple de raccordement optimal de plaques de montage

Exemple de raccordement inefficace de plaques de montage

Les liaisons de type ruban sont plus adaptées à la CEM grâce à leur plus grande surface que les liaisons rondes.

Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation 3.5 Liaison équipotentielle

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises 22 Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3

Figure 3-2 Exemple de liaison avec tresse de cuivre

3.5.2 Liaison équipotentielle entre plusieurs éléments d'armoire La liaison équipotentielle entre plusieurs éléments d'armoire s'effectue dans le cas d'appareils en armoire de grande taille par le biais d'une barre PE traversant tous les éléments d'armoire. En outre, les cadres des différents éléments d'armoire doivent être vissés entre eux en plusieurs endroits en assurant une bonne conduction au moyen de rondelles de contact. Si de très grandes séries d'armoires sont alignées dos à dos, les deux barres PE doivent être le plus possible (valeur indicative : 10 boulons par élément d'armoire) reliées entre elles.

3.5.3 Liaison équipotentielle à l'intérieur de la machine / installation La liaison équipotentielle au sein de la machine / l'installation s'effectue, pour les fréquences techniques, par liaison de tous les composants d'entraînement électriques et mécaniques (transformateur, armoire de commande, moteur, réducteur et machine de travail) au système de mise à la terre. Ces connexions sont effectuées avec les câbles PE courants pour les installations à courants forts. En haute fréquence, la liaison équipotentielle s'effectue par les blindages des câbles moteur avec tous les composants de la ligne d'entraînement (moteur, réducteur et machine de travail).

Dans le schéma suivant, toutes les mesures de mise à la terre et toutes les mesures d'équipotentialité à haute fréquence sont représentées en prenant comme exemple une installation typique de grande puissance, composée de plusieurs SINAMICS S120 Cabinet Modules.

Remarque

La mise à la terre des machines apporte des résultats encore plus probants que ceux de la mise à la terre par piquet représentée.

Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation 3.5 Liaison équipotentielle

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3 23

[0] Les liaisons à la terre dessinées en noir forment la mise à la terre conventionnelle des composants d'entraînement. Ils sont réalisés avec les câbles PE d'énergie courants sans propriétés de haute fréquence spéciales et garantissent la liaison équipotentielle à basse fréquence ainsi que la protection des personnes.

[1]

Les liaisons représentées en rouge à l'intérieur des armoires de commande relient les coffrets métalliques des composants de variateur incorporés en assurant une bonne conduction à haute fréquence avec la barre PE et le rail de blindage CEM de l'armoire. Ces liaisons internes peuvent être réalisées sur de grandes surfaces de contact au travers de l'ossature métallique de l'armoire, encore que les surfaces de contact doivent être métalliquement nues et présenter une section longitudinale d'au minimum plusieurs cm2 par zone de contact. Sinon, ces liaisons peuvent aussi être réalisées avec des câbles en cuivre avec des fils fins tressés ensemble, de section plus importante (> 95 mm2).

[2]

Les blindages des câbles moteurs dessinés en orange réalisent la liaison équipotentielle à haute fréquence entre les onduleurs ou Motor Modules et les boîtes de raccordement du moteur. Parallèlement à cela, en cas d'utilisation de câbles dotés d'un blindage ayant de mauvaises propriétés à haute fréquence ou en cas de mauvais systèmes de mise à la terre, il est possible de poser les cordes de cuivre tressées de fils fins représentées en rouge.

[3], [4], [5]

Les liaisons représentées en rouge relient avec une bonne conduction à des hautes fréquences la boîte de raccordement du moteur ou les réducteurs et la machine de travail à la carcasse du moteur.

Figure 3-3 Mesures de mise à la terre et mesures d'équipotentialité haute fréquence dans le système d'entraînement avec liaisons équipotentielles entre les masses

Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation 3.6 Câbles

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises 24 Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3

3.5.4 Liaison équipotentielle des composants situés sur des parties mobiles / chariots En cas de montage de composants sur des parties mobiles / chariots, un conducteur de liaison équipotentielle (au minimum 10 mm2) doit être posé, si possible, parallèlement et à proximité du câble (dans un faisceau). Ce conducteur de liaison équipotentielle doit être raccordé au chariot le plus près possible du composant et, côté armoire, directement à la connexion PE du module concerné.

Remarque

Des câbles chenillables doivent être utilisés.

3.6 Câbles

3.6.1 Informations générales Les câbles d'énergie et de signaux, même blindés, doivent obligatoirement être posés séparément. Pour ce faire, les différents câbles sont répartis en groupes de câbles en fonction de leur usage. Les câbles d'un même groupe peuvent être rassemblés dans un faisceau commun. Les différents groupes de câbles doivent être espacés de la distance requise. Une distance minimum de 20 cm s'impose. Si la distance ne peut pas être respectée, il est également possible d'installer des tôles de blindage à contacts multiples entre les faisceaux.

Pour réduire le bruit, tous les câbles doivent être posés le plus près possible des parties de la construction reliées (mises à la terre) à la masse de l'armoire. Il s'agit par ex. de plaques de montage ou de parties du châssis de l'armoire.

Pour minimiser l'effet d'antenne, tous les câbles doivent être les plus courts possibles.

Si les câbles de signaux et d'énergie peuvent se croiser, ils ne doivent jamais être posés serrés côte-à-côte sur des distances importantes.

Les câbles de signaux ne doivent pas passer à moins de 20 cm de champs magnétiques forts (moteurs, transformateurs). Si la distance ne peut pas être respectée, il est également possible d'installer des tôles de blindage à contacts multiples.

PRUDENCE Les câbles de l'alimentation 24 V doivent être traités comme des câbles de signaux. Il convient de s'assurer que les câbles de signaux et d'énergie disposent de rayons de courbure suffisants.

Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation 3.6 Câbles

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3 25

ATTENTION Le surcouple capacitif engendre des charges. Afin de dériver ces charges, des fils non utilisés des câbles blindés ou non blindés ainsi que leurs blindages doivent être posés au moins d'un côté sur le potentiel relié à la terre du boîtier. En cas de non-respect de ces mesures, des tensions de contact présentant un danger mortel sont possibles au niveau des blindages et des fils non reliés à la terre.

3.6.2 Câbles blindés Afin d'obtenir des résistances de contact les plus faibles possibles dans la plage des hautes fréquences, les blindages de câble doivent être raccordés sur de grandes surfaces des deux côtés, en englobant si possible tout le blindage avec des éléments élastiques.

Le blindage doit être réalisé sans coupure.

Exemple de passage correct du câble sans coupure allant du moteur au Motor Module

Exemple de passage incorrect du câble sans coupure allant du moteur au Motor Module

Si une coupure du câble ne peut être évitée, un pontage des blindages doit être mis en place comme dans la figure suivante par ex. :

Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation 3.6 Câbles

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises 26 Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3

① Conducteur de protection ② Raccordement du blindage

Figure 3-4 Exemple de pontage correct du blindage avec tresse de cuivre étamée

Les blindages constitués de treillis sont à utiliser de préférence. Les blindages par feuille ne sont pas recommandés, car leur capacité de courant est inférieure et que par conséquent, les blindages peuvent être endommagés.

Les raccordements de blindage ne doivent pas servir en même temps de colliers de fixation. Le collier de fixation doit être réalisé séparément de façon à ce que le raccordement du blindage ne soit pas soumis aux forces de traction.

A l'intérieur des armoires de commande, d'autres alternatives au blindage sont admissibles, dans la mesure où elles apportent des résultats comparables à celui-ci, par ex. la pose de câbles derrière des plaques de montage ou dans des goulottes métalliques, des espacements adaptés, etc.

3.6.2.1 Connexions enfichables pour câbles blindés Si des blindages de câble sont raccordés via des boîtiers de connecteur, un contact métallique continu dans le connecteur doit être assuré. Le plastique métallisé dans les installations avec variateurs n'est pas approprié pour assurer un contact suffisant durant le cycle de vie de l'installation, parce que les vibrations agissent sur la couche métallisée comme un abrasif ou bien qu'elle est décapée par le courant du blindage. Si de tels connecteurs ou des connecteurs à structure interne inconnue sont employés, le blindage doit être raccordé encore plus près du connecteur ; voir Figure 3-7 Exemples de réalisations adéquates de raccordements de blindage (Page 31)

Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation 3.6 Câbles

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3 27

3.6.3 Câbles dans une ligne de puissance Les câbles de puissance dans les systèmes variateurs, en particulier les câbles moteur, font partie des plus grands producteurs de signaux de perturbation. C'est la raison pour laquelle tous les câbles depuis la sortie du filtre réseau de l'entraînement jusqu'au moteur doivent être posés sans coupure, torsadés / en faisceau et blindés. Les liaisons courtes inférieures à 1 m à l'intérieur de l'armoire de commande peuvent être torsadées / en faisceau sans blindage, par ex. la liaison du filtre à l'inductance, de l'inductance à l'alimentation ou les liaisons de circuit intermédiaire. Les consignes du chapitre Disposition du filtre réseau d'entraînement, de l'inductance réseau, du groupe d'entraînement (Page 34) doivent également être prises en compte.

3.6.3.1 Regroupement en faisceau, branchement en parallèle de câbles Lors de la pose de systèmes de courant triphasé par utilisation de câbles monoconducteurs (par ex. câbles de raccordement réseau sans blindage), les trois phases L1, L2 et L3 doivent être regroupées en faisceau symétrique afin de minimiser les champs de dispersion magnétique. Ceci s'applique également lorsque, en raison de fortes intensités de courant, plusieurs câbles monoconducteurs doivent être posés en parallèle pour chaque phase d'un système triphasé. Le schéma suivant illustre cela en prenant pour exemple un système triphasé avec deux câbles monoconducteurs en parallèle par phase :

Figure 3-5 Regroupement en faisceau de câbles

Lors de la pose en parallèle de plusieurs câbles moteur, il convient de noter que chaque câble moteur doit comporter les trois conducteurs du système triphasé. On parvient ainsi à minimiser les champs de dispersion magnétique et, par la même occasion, les influences magnétiques d'autres utilisateurs.

Figure 3-6 Exemple avec trois câbles moteur posés en parallèle

Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation 3.6 Câbles

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises 28 Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3

3.6.3.2 Connexion de blindage du câble moteur aux Motor Modules Pour les appareils à encastrer, les connexions de blindage prévues à cet effet sur les Motor Modules doivent être utilisées. Si pour des raisons de place cela n'est pas réalisable, le blindage doit être raccordé à la plaque de montage, le plus près possible des Motor Modules. Dans les appareils d'armoire, le blindage est raccordé au rail central de mise à la terre

3.6.3.3 Connexion de blindage du câble moteur sur la boîte de raccordement du moteur Pour garantir une connexion de blindage de grande surface, des presse-étoupes avec utilisations CEM doivent être employées, par ex. presse-étoupes à filetage PG. Si pour des raisons de place cela n'est pas réalisable, le blindage doit être raccordé le plus près possible de la carcasse du moteur ; voir par ex. Figure 3-7 Exemples de réalisations adéquates de raccordements de blindage (Page 31).

3.6.3.4 Connexion de blindage des câbles avec connecteurs Côté moteur et côté variateur, le blindage doit être raccordé dans le connecteur, comme indiqué par le fabricant du connecteur.

3.6.3.5 Conducteur de protection dans les câbles moteur (vert/jaune) Le conducteur de protection présent dans les câbles moteur doit être raccordé côté armoire directement au Motor Module à la borne PE des appareils à encastrer. Dans les appareils d'armoire, le raccordement est effectué au niveau du rail central de mise à la terre. Côté moteur, le conducteur de protection doit être raccordé à la connexion PE prévue dans le connecteur ou dans le boîtier de raccordement.

3.6.3.6 Le dernier mètre jusqu'au moteur A cause de la position des connecteurs de raccordement, les espacements exigés de 20 cm entre câble moteur et câble de capteur ne peuvent pas toujours être respectés au niveau du moteur.

Un regroupement en faisceau du câble moteur et du câble de capteur pour des raisons mécaniques est possible sur le dernier mètre avant le moteur, comme le prouve l'expérience.

3.6.3.7 Liaison de circuit intermédiaire, résistance de freinage Si le circuit intermédiaire est relié à d'autres groupes, les deux câbles doivent être accompagnés d'un conducteur de liaison équipotentielle. Celui-ci doit être raccordé aux Moteurs Modules par les connexions prévues à cet effet. Les trois câbles doivent être torsadés ou assemblés en faisceau. A partir de longueurs supérieures à 1 m environ, un blindage doit remplacer le conducteur de liaison équipotentielle. Celui-là doit être raccordé bilatéralement aux connexions prévues à cet effet, aux plaques de montage près des groupes d'entraînement en cas de manque d'espace.

Les mêmes conditions s'appliquent au câble pour la résistance de freinage.

Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation 3.6 Câbles

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3 29

3.6.3.8 Longueurs de câble dans la ligne de puissance Le dépassement de la longueur totale de câble admissible peut engendrer par des courants de blindage élevés des pertes supplémentaires dans le filtre réseau, l'inductance réseau, le module d'alimentation et les Motor Modules ou entraîner la saturation du filtre réseau, qui devient inefficace. Cela engendre une surchauffe des composants et donc des défaillances ou une diminution du cycle de vie. Les indications portant sur les longueurs de câble maximales admissibles sont mentionnées dans les documentations techniques de l'utilisateur spécifiques aux appareils.

3.6.4 Câbles de frein Les câbles de frein doivent être blindés. Si les câbles de frein sont associés aux câbles moteur dans un câble commun; les brins moteur torsadés avec le conducteur de liaison de protection doivent être posés dans un blindage commun et les brins de frein torsadés dans un autre blindage séparé.

Les mêmes conditions de raccordement de blindage s'appliquent que pour les câbles moteur. Voir rubrique Connexion de blindage du câble moteur aux Motor Modules (Page 28).

Remarque

Circuit de protection ; voir chapitre Circuit de protection de bobines (Page 35) .

3.6.5 Câbles de capteurs Les capteurs et câbles de capteur sont parmi les parties les plus sensibles de l'équipement. En cas de perturbation des signaux, il faut s'attendre par ex. pour des machines-outils, à des erreurs sur la surface ou à des erreurs sporadiques de la machine. Pour les câbles de capteur doublement blindés, le blindage extérieur doit être raccordé bilatéralement, le blindage intérieur seulement au groupe d'entraînement.

3.6.5.1 Câbles de capteurs avec connexions enfichables Le blindage est normalement connecté par le connecteur. En cas d'exigences particulièrement élevées, par ex. un environnement avec des seuils de CEM très élevés, un raccordement supplémentaire très proche du connecteur est recommandé.

3.6.5.2 Câbles de capteurs DRIVE-CLiQ Le contact de blindage des câbles de capteurs DRIVE-CLiQ s'effectue par l'intermédiaire des connecteurs.

Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation 3.6 Câbles

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises 30 Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3

3.6.5.3 Longueurs de câble pour les capteurs Différentes longueurs maximales de câbles doivent être respectées selon le capteur utilisé. Des indications figurent à ce sujet dans la documentation technique de l'utilisateur spécifique à l'appareil.

3.6.6 Connexions DRIVE-CLiQ Le contact de blindage des connexions DRIVE-CLiQ entre les composants du groupe d'entraînement s'effectue par l'intermédiaire des connecteurs.

L'emploi de câbles Ethernet usuels est inadmissible à cause des connecteurs de types différents (alimentation 24 V intégrée).

La longueur totale maximale des câbles pour DRIVE-CLiQ est de 100 m.

Remarque

Suivant le type de câble utilisé, il est possible d'obtenir des longueurs de câble moins importantes.

3.6.7 Bus de terrain Les bus de terrain doivent être particulièrement robustes à l'égard des perturbations. Pour atteindre cette robustesse, les points suivants doivent être respectés conformément à l'indication du fabricant des composants de bus reliés.

● Espacement suffisant par rapport aux câbles de puissance

● Raccordement du blindage aux composants du bus

● Raccordement du blindage à l'entrée de l'armoire de commande

● Liaison équipotentielle

3.6.7.1 PROFIBUS, PROFINET ● La distance minimale entre les câbles PROFIBUS ou PROFINET et les câbles de

puissance est de 20 cm.

● La connexion de blindage aux composants PROFIBUS ou PROFINET est réalisée par le connecteur enfichable. Si le composant n'est pas monté sur une plaque de montage métallique, un conducteur de liaison équipotentielle de 4 mm2 doit être posé en supplément pour la liaison d'équipotentialité de protection.

Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation 3.6 Câbles

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3 31

● Le raccordement du blindage à l'entrée de l'armoire de commande est nécessaire afin de respecter les valeurs limites d'immission dans le 1er environnement. En cas d'exploitation dans le 2ème environnement, le raccordement est recommandé.

● En cas de liaisons PROFIBUS ou PROFINET entre différents bâtiments ou parties de bâtiments, un conducteur d'équipotentialité doit être posé en parallèle au câble PROFIBUS ou PROFINET.

Les sections minimales suivantes selon CEI 60364-5-54 sont requises :

– Cuivre : 6 mm2

– Aluminium : 16 mm2

– Acier : 50 mm2

Pour plus d'informations voir sous (http://www.profibus.com/fileadmin/media/wbt/WBT_Assembly_V10_Dec06/en/Seiten/0_1_Vorwort.html)

3.6.8 Signaux analogiques Les blindages des câbles pour signaux analogiques doivent être raccordés bilatéralement. Voir Figure 3-7 Exemples de réalisations adéquates de raccordements de blindage (Page 31). Une équipotentialité correcte est requise entre l'entrée et la sortie.

3.6.9 Exemples de raccordement de blindage

Figure 3-7 Exemples de réalisations adéquates de raccordements de blindage

Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation 3.7 Pose de câbles côté installation dans des chemins de câbles / goulottes

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises 32 Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3

3.7 Pose de câbles côté installation dans des chemins de câbles / goulottes

Si les câbles ne peuvent pas être posés directement de l'armoire de commande à la machine, une pose dans des chemins de câbles / goulottes est nécessaire. Dans ce cas, tous les blindages de câbles doivent en plus être raccordés au niveau de l'entrée de câbles de l'armoire de commande, afin de respecter les valeurs limites d'immission dans le 1er environnement. En cas d'exploitation dans le 2ème environnement, le raccordement est recommandé.

Les mêmes exigences en terme de distances et de blindage sont applicables pour la pose de câbles, telles qu'elles sont décrites au chapitre Informations générales (Page 24). L'image suivante illustre un exemple de pose.

① Câbles de signaux, de données, de bus et monoconducteurs avec U < 60 V ② Câbles de signaux et câbles individuels avec U = 60 V...10 V ③ Câbles de puissance avec faible seuil de nuisance

(par ex. câbles de raccordement réseau non blindés avec U > 230 V...1 kV) ④ Câbles de puissance avec seuil de nuisance élevé

(par ex. câbles moteur et câbles reliant unité de freinage et résistance de freinage) avec U > 230 V...1 kV

⑤ Câbles de moyenne tension avec U > 1 kV

Figure 3-8 Pose des câbles

Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation 3.8 Raccordement au réseau

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3 33

Les chemins de câbles / goulottes doivent être intégrés dans la liaison d'équipotentialité. Afin de préserver leur efficacité dans la plage de haute fréquence, les connexions mécaniques à l'armoire et à la cabine de la machine doivent être réalisés avec un contact de grande surface. Les raccordements des éléments de goulotte entre eux doivent également être réalisés sur de grandes surfaces.

Pour des informations complémentaires voir sous (http://www.rittal.de/downloads/TechInfo/de/EMV_Praxis.pdf)

3.8 Raccordement au réseau Les équipements avec variateurs ont également des répercussions à basse fréquence sur le réseau d'alimentation, qui ne sont pas ou très peu étouffées par les filtres réseau. Ceci peut se traduire par ex. sous forme de diodes vacillantes, de surchauffe ou même de défaillance d'autres appareils.

Pour éviter cela, les conditions de raccordement de la documentation technique de l'utilisateur, telles que par ex. la capacité en court-circuit du réseau et l'impédance de boucle doivent absolument être respectées.

3.8.1 Filtre réseau de l'entraînement, filtre réseau d'armoire Le filtre réseau d'entraînement appartenant au système du variateur est réglé exclusivement sur le système de variateur et ne doit être utilisé que pour ce dernier. Pour les autres utilisateurs, un filtre réseau usuel doit être disposé derrière l'interrupteur principal et la protection, si possible à proximité de l'entrée de l'armoire. Les autres utilisateurs sont alimentés via ce filtre réseau.

Pour éviter que le filtre devienne inefficace par surcouplage, les câbles filtrés doivent être posés ensemble avec des câbles non filtrés conformément au chapitre Disposition du filtre réseau d'entraînement, de l'inductance réseau, du groupe d'entraînement (Page 34).

Les filtres doivent être montés si possible à proximité de l'arrivée de câbles de l'armoire de commande avec un raccordement de grande surface. Les filtres d'entraînement spéciaux constituent des exceptions qui doivent être disposés si possible à proximité du groupe d'entraînement, ou les filtres intégrés dans des appareils comme c'est par exemple le cas des alimentations SITOP. Lors du montage, il faut veiller à un raccordement de grande surface.

Les câbles arrivant aux filtres et ceux partant des filtres doivent toujours être posés séparément. Voir exemples Figure Pose convenable avec espacement (Page 34) et Figure Pose convenable avec tôle de blindage (Page 34).

Les câbles filtrés et non filtrés ne doivent jamais être posés en commun.

Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation 3.8 Raccordement au réseau

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises 34 Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3

3.8.2 Disposition du filtre réseau d'entraînement, de l'inductance réseau, du groupe d'entraînement

Derrière l'interrupteur principal et la protection, avant le filtre réseau, il y a un embranchement vers l'entraînement. Les boîtiers du filtre réseau d'entraînement et d'alimentation du groupe d'entraînement doivent être connectés ensemble à faible impédance pour les courants de perturbation à fréquence élevée. Les composants doivent être montés serrés ensemble sur une plaque de montage commune, conductrice (zinguée) et connectés avec celle-ci sur une grande surface et en s'assurant d'une conduction durable. L'inductance réseau doit être disposée à proximité du filtre et de l'alimentation.

Pose convenable avec espacement

Pose convenable avec tôle de blindage

Pose non admissible

Il est recommandé de poser les câbles réseau avec blindage à partir de l'entrée de l'armoire de commande.

Remarque

Inductance et filtre peuvent aussi être associés, par ex. en tant que AIM

Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation 3.9 Autres

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3 35

3.9 Autres

3.9.1 Circuit de protection de bobines Lorsque

● l'on commute avec des contacts de commutation mécaniques,

● l'on commute avec des sorties API sans circuit de protection,

tous les acteurs connectés, bobines de contacteur, électrovalves, freins d'arrêt, etc. doivent être raccordés à un circuit de protection si possible à proximité de la source de perturbations au moyen de limitations des surtensions (par ex. circuits RC, varistances), afin d'éviter les surtensions de manœuvre.

IMPORTANT Des augmentations de temps de transit peuvent advenir pour les circuits de protection avec diode de roue libre.

3.9.2 Courants dans les paliers Lors du fonctionnement du variateur, les tensions du moteur sont produites par modulation de largeur d'impulsions. Les fronts raides créent des courants parasites par le biais des capacités d'enroulement. Une partie de ces courants peut circuler dans les paliers de moteur et les endommager. Cela risque de réduire le cycle de vie des paliers.

Jusqu'à une hauteur d'axe de 100 inclus, une bonne mise à la terre du bâti au moyen d'une installation CEM comme indiqué par l'illustration (voir Figure 3-3 Mesures de mise à la terre et mesures d'équipotentialité haute fréquence dans le système d'entraînement avec liaisons équipotentielles entre les masses (Page 23)) en passant par les blindages des câbles [2], ou d'un couplage isolant est suffisante pour maintenir les courants de palier à un bas niveau.

A partir d'une hauteur d'axe de 100 une bonne équipotentialité en terme de haute fréquence avec la machine de travail et du boîtier de raccordement du moteur avec la carcasse du moteur suivant l'illustration (voir Figure 3-3 Mesures de mise à la terre et mesures d'équipotentialité haute fréquence dans le système d'entraînement avec liaisons équipotentielles entre les masses (Page 23)) en passant par les câbles [5] devient en outre nécessaire ainsi que, le cas échéant, un palier isolé sur le côté N (capteur). En principe il est possible d'utiliser également en alternative à un palier isolé dans le moteur un filtre du/dt ou un filtre sinus à la sortie des variateurs, si cela est autorisé.

Remarques relatives à la conception, au montage et à l'installation 3.9 Autres

Directive de montage CEM / Configurations fondamentales requises 36 Manuel de configuration, (PH1), 01/2012, 6FC5297-0AD30-0DP3