181
72 DISTRIBUCIÓN DE PALABRAS (N.B. Los números de formas saltados significan que no ha habido reacciones, por ejemplo, 4. andar como un perejil, del concepto [10] Estar sin dinero, en la página 80.) [1] Hacer algo para acrecentar un mal ya iniciado. Ejemplo: Deja tranquilo a Carlos y no (_____). ¿No ves que ya está más que enojado con su novia? (1)añadir leña al fuego; (2)apagar el fuego con bencina; (3)echar aceite al fuego; (4)echar leña al fuego; (5)poner leña al fuego; (6)revolver el ajo. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 E E E E E E E E E E E E E E C R P E S S S S S S S S S S S S S S U D R U - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N O C T L A A D A A E L L U A C T O Y R O D M R R L D L V G M R L U I R K 1 a Zadir le Za al f 2 - - - 1 - 1 - 1 - - - - 1 - 1 - 2 - - - 2 apagar el fuego - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 echar aceite al - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 echar le Za al fu 4 4 2 4 4 2 2 4 3 4 4 4 4 4 4 3 4 3 1 3 4 5 poner le Za al fu - - - - - 1 - - - - - 2 - - - - 2 1 - - - Total 6 4 2 4 5 3 3 4 4 4 4 6 4 5 4 4 6 6 Otros: alborotar el avispero PN-PAN (1) atizar el fuego MX-MEX (1) calentar la cabeza MX-MEX (1) ciza Zar ES-ZAR (1) dar cuerda MX-MEX (1) echar brazas al fuego CH-ARI (1) echar ciza Za AR-SJN (1) echar le Za al monte BO-PAZ (1) echar m <s le Za al fuego ES-STD ES-VAL CO-MED AR-BUE (4) echarle le Za al fuego EU-NOR EU-NOR (2) fastidiar ES-MUR VE-CBO (2) joder AR-BUE (1) meter ciza Za ES-ZAR AR-SJN (2) molestar ES-MUR ES-MUR (2) picar m <s MX-MON (1) ponerle CH-ARI (1) ponerlo peor ES-STD (1) prender el f \sforo CO-MED (1) rascar en la herida ES-STD (1) remover la hervida ES-SLM (1)

DISTRIBUCIÓN DE PALABRAS72 DISTRIBUCIÓN DE PALABRAS (N.B. Los números de formas saltados significan que no ha habido reacciones, por ejemplo, 4.andar como un perejil, del concepto

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

72

DISTRIBUCIÓN DE PALABRAS

(N.B. Los números de formas saltados significan que no ha habido reacciones, por ejemplo, 4. andarcomo un perejil, del concepto [10] Estar sin dinero, en la página 80.)

[1] Hacer algo para acrecentar un mal ya iniciado.

Ejemplo: Deja tranquilo a Carlos y no (_____). ¿No ves que ya está más que enojado con su novia?

(1)añadir leña al fuego; (2)apagar el fuego con bencina; (3)echar aceite al fuego; (4)echar leña al fuego;(5)poner leña al fuego; (6)revolver el ajo.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 1 aZadir leZa al f 2 - - - 1 - 1 - 1 - - - - 1 - 1 - 2 - - - 1 - - - 1 - - 1 - - - - - 1 - - 13 2 apagar el fuego - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - 2 3 echar aceite al - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - - - 3 4 echar leZa al fu 4 4 2 4 4 2 2 4 3 4 4 4 4 4 4 3 4 3 1 3 4 6 4 4 2 3 4 4 3 3 3 4 4 4 3 4 4 130 5 poner leZa al fu - - - - - 1 - - - - - 2 - - - - 2 1 - - - - - - 2 - - - - - 1 1 1 - - - - 11

Total 6 4 2 4 5 3 3 4 4 4 4 6 4 5 4 4 6 6 2 3 4 8 4 5 4 4 4 4 4 3 4 5 7 4 4 4 4 159

Otros: alborotar el avispero PN-PAN (1) atizar el fuego MX-MEX (1) calentar la cabeza MX-MEX (1) cizaZar ES-ZAR (1) dar cuerda MX-MEX (1) echar brazas al fuego CH-ARI (1) echar cizaZa AR-SJN (1) echar leZa al monte BO-PAZ (1) echar m<s leZa al fuego ES-STD ES-VAL CO-MED AR-BUE (4) echarle leZa al fuego EU-NOR EU-NOR (2) fastidiar ES-MUR VE-CBO (2) joder AR-BUE (1) meter cizaZa ES-ZAR AR-SJN (2) molestar ES-MUR ES-MUR (2) picar m<s MX-MON (1) ponerle CH-ARI (1) ponerlo peor ES-STD (1) prender el f\sforo CO-MED (1) rascar en la herida ES-STD (1) remover la hervida ES-SLM (1)

73

[2] Enfrentarse a una situación o alguien.

Ejemplo: No creas que Paco se acobarda tan pronto. Una vez (_____) al jefe cuando intentaronrebajarle los días de vacaciones.

(1)dar la cara; (2)hacerle la cara; (3)meter mano; (4)plantarle la cara.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - - - - 1 1 - - 1 2 - - - - 7 1 dar la cara 1 1 1 - - 1 1 - - 1 4 2 - - 1 4 2 2 2 2 4 4 2 4 2 4 2 3 3 2 4 2 1 3 3 1 4 73 2 hacerle la cara - - - - 1 - - - - - - 2 - 1 - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 6 3 meter mano - - - - - - - - - - - 1 - - 2 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 4 plantarle la car 4 2 3 4 3 3 2 2 4 3 - 4 4 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 40

Total 5 3 4 4 4 4 3 2 4 4 4 9 4 2 4 4 3 3 3 2 4 5 2 4 3 4 2 4 4 2 4 3 3 3 3 1 4 130

Otros: afrontar la cara BO-PAZ (1) arm<rsela MX-MEX (1) darle un coZazo VE-CBO (1) encach<rsele CH-ARI (1) encacharse CH-CON (1) encarar EU-NYK CH-ARI AR-BUE (3) enfrentar ES-MUR EU-NYK MX-MON MX-MEX MX-MEX AR-SAL AR-BUE (7) enfrentarse ES-SCO ES-SLM ES-ALM ES-PAL RD-STI MX-MON HO-NAC NI-LEO (8) enfrentarse cara a cara MX-MRD (1) hacer cara ES-PAL (1) hacer frente PR-DOR (1) hacerle cara ES-PAL (1) hacerle frente ES-SLM (1) medirse PN-PAN (1) meterse con MX-MEX (1) par<rsele VE-CBO (1) pararle los pies ES-STD (1) partirle la cama CU-SCU (1) plant<rsele MX-MRD (1) plantar cara ES-ZAR ES-VAL (2) plantarle cara ES-SCO ES-ZAR ES-MAD ES-MAD ES-PAL (5) plantarse ES-COR NI-LEO PA-ASU (3) ponJrsele al brinco EU-NYK (1) ponJrsele en treinta EU-NOR (1) ponJrsele firme AR-SJN AR-SJN (2) poner la cara AR-SJN (1) poner la tapa PA-ASU (1) ponerse enfrente MX-MEX (1) reclamar MX-AGS (1) tomarse con Jl PA-ASU (1)

74

[3] Atender con eficacia y a un tiempo muchas cosas.

Ejemplo: Ya sabes tú que Ana María (_____) y atiende muy bien a sus invitados.

(1)estar a la viva; (2)estar a todo; (3)estar en todo; (4)estar pendiente.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 1 estar a la viva - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 2 estar a todo - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - 1 - - 1 - - 1 - 1 - - - 7 3 estar en todo 4 4 4 3 4 2 3 4 4 4 4 2 4 4 3 2 3 3 3 3 4 7 3 2 2 - 3 4 3 3 1 2 3 3 3 4 3 117 4 estar pendiente 3 1 1 2 2 1 - 1 - 3 1 3 3 1 - 2 3 1 2 - 4 2 2 1 1 2 2 2 2 1 4 1 2 1 2 - 2 61

Total 7 5 5 5 7 3 3 5 4 7 5 5 7 5 5 4 6 4 5 4 8 9 5 4 3 3 5 6 6 4 5 4 5 5 5 4 5 187

Otros: andar en todas CH-CON (1) desenvolverse PN-PAN (1) desvivirse ES-ALM (1) estar a la espectativa BO-PAZ (1) estar al hilo ES-SLM (1) estar al pendiente EU-NYK (1) estar al tanto RD-STI (1) estar atento EU-NYK AR-SAL (2) estar con un oso al gato y otro al garabato MX-MEX (1) estar en todas AR-SJN (1) estar en todo menos en misa HO-NAC (1) estar pendiente de todos AR-BUE (1) multiplicarse CO-MED (1) ser eficiente ES-SLM (1) ser muy correcto ES-ZAR (1) tener el don de la ubicuidad ES-SCO (1)

[4] Ser muy sordo.

Ejemplo: A Manuel tienes que hablarle más alto porque (_____).

(1)ser más sordo que una pared; (2)ser más sordo que una tapia; (3)ser sordo como una tapia.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - 2 - - - 1 - - 1 - - - - - - - 1 1 - 1 - - - 1 - - - 8 1 ser m<s sordo qu - - - - - 1 - - - - - - 1 - - 2 - - 1 2 - 2 4 - 2 3 1 - - - 3 - - - 1 1 1 25 2 ser m<s sordo qu 3 2 3 3 4 2 2 3 2 2 - 2 4 4 3 - - 4 1 - - 4 - 2 - 1 1 3 4 3 - 3 4 2 3 3 2 79 3 ser sordo como u 4 2 1 1 3 - - 1 2 3 - 1 - 2 2 - 3 - - - - 1 - 1 - - 1 - - - 1 - - 1 - - 1 31

Total 7 4 4 4 7 3 2 4 4 5 0 5 5 6 5 3 3 4 3 2 0 7 4 3 2 4 4 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 143

Otros: estar como una tapia ES-MUR (1)

75

estar m<s sordo que una pared MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-AGS (5) estar m <s sordo que una tapia ES-SCO ES-GDL ES-VAL ES-VAL ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-PALMX-AGS MX-MEX (11) estar sordo ES-ZAR PR-DOR (2) estar sordo como una tapia ES-VAL (1) estar tapioca AR-BUE AR-BUE (2) estar teniente ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR (3) hacerse el loco EL-SSA (1) no escuchar nada AR-BUE (1) ser duro de oRdo ES-SCO (1) ser duro de oido ES-SLM (1) ser m<s sordo que los sordos HO-TEG (1) ser m<s sordo que una piedra MX-MEX (1) ser muy sordo EU-NOR (1) ser sorbete HO-TEG (1) ser sordo RD-STI (1) ser sordo tapia AR-SJN (1) ser super sordo CH-ARI (1)

[5] Ser calmoso y no alterarse por nada.

Ejemplo: Apresúrate, hombre, que parece que (_____).

(1)no tener sangre en las venas; (2)tener horchata en las venas; (3)tener la sangre de pato; (4)tener lasangre de horchata.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - 1 - - - - 1 1 - - - 1 - - - - 1 - - - - - 1 - - - 1 - - - - 3 - - - - 10 1 no tener sangre 3 3 1 4 3 3 3 2 1 4 4 3 2 3 3 4 2 2 3 - 4 5 2 3 1 2 2 2 1 3 4 2 - 2 3 3 1 93 2 tener horchata e - 1 1 - 2 - - - 1 - - - 1 - - - - - - - 4 - 2 - 1 - - - - - - - - - - - - 13 3 tener la angre d - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 2 1 - 6 4 tener la sangre 2 - - - 1 - - - 3 3 4 - 2 1 3 - 2 2 - - - 1 - - - 1 1 1 - 1 - 1 - 1 1 1 2 34

Total 5 4 3 4 6 3 3 3 6 7 8 3 6 4 6 4 4 5 3 0 8 6 4 4 2 3 3 4 1 4 4 3 4 5 6 5 3 156

Otros: alterarle nada CH-ARI (1) correr atole por las venas MX-MON (1) escurrir sebo MX-MON (1) escurrirle atole por las venas MX-MON (1) escurrirle sangre por las venas MX-MON (1) estar fundido AR-SJN (1) estar m<s muerto que vivo ES-SCO (1) estar muerto CO-MED (1) estar parado ES-PAL (1) estar pasmado ES-ZAR ES-PAL RD-STI (3) faltar sangre en las venas ES-ZAR (1) ir m<s lento que una tortuga AR-BUE (1) ir pisando huevos ES-SLM (1) m<s tranquila que las muertes de Cali CO-MED (1) no correrle la sangre ES-MAD (1) no correrse sangre por las venas AR-BUE (1) no tener chispa HO-TEG (1) no tener sangre en la cara BO-PAZ (1) pasearse ES-MAD (1) pedir permiso a los pies ES-ALM (1) pedir permiso al otro pie MX-MRD (1) resbal<rsele todo MX-MEX (1) ser calmo NI-LEO (1) ser de hielo ES-STD (1)

76

ser de sangre frRa HO-NAC (1) ser frRo como el hielo ES-SLM (1) ser lenteja AR-SJN (1) ser lento como una tortuga HO-NAC (1) ser m<s lento que un cojo PR-DOR PR-DOR (2) ser m<s lento que una tortuga MX-MEX (1) ser muy pasmado EU-NOR (1) ser tortuga NI-LEO CH-ARI (2) ser tranquilo ES-ALM (1) ser un pesado AR-SJN (1) ser un plomazo AR-SJN (1) ser una tortuga CO-MED (1) ser vago de nacimiento ES-STD (1) tener atole en la sangre MX-MON (1) tener atole en las venas EU-NYK MX-MEX MX-MEX (3) tener la sangre de horchata NI-LEO (1) tener poca sangre ES-SLM (1) tener sangre de atole MX-MEX (1) tener sangre de horchata AR-BUE (1) tener sangre de pato AR-SJN AR-SJN (2) tener sangre frRa PN-PAN (1)

[6] Hablar mucho.

Ejemplo: Cuando Adela empieza a hablar no hay quien la pare. (_____)

(1)charlar hasta por los codos; (2)charlar por los codos; (3)hablar como un descosido; (4)hablar hastapor los codos; (5)hablar por los codos; (6)tener la lengua pelada.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 1 1 charlar hasta po - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - 1 - 1 - 1 - - 1 - 1 - - - 1 - - 2 1 3 2 16 2 charlar por los 2 1 - 2 2 - - - 2 3 - 1 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - 15 3 hablar como un d 1 2 - 1 3 - 2 - 1 1 - 2 1 1 - - - 2 - - - 3 - - - - - - - - 1 - - - - - - 21 4 hablar hasta por 1 2 1 1 1 2 - 1 - 3 4 1 - 3 4 4 4 3 3 4 4 7 4 3 2 3 4 4 4 4 3 4 4 3 4 3 3 105 5 hablar por los c 3 2 2 3 3 1 2 3 3 - 1 2 3 3 - - - 1 - 2 - - - 1 - - - - - - - - - 1 - - - 36 6 tener la lengua - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1

Total 7 7 3 710 3 4 4 6 7 5 6 6 7 5 4 4 7 3 8 411 4 4 3 4 5 4 4 4 5 4 4 6 5 6 5 195

Otros: darle a la sin pelos AR-SJN (1) darle cuerda ES-ZAR (1) enrollarse ES-MUR (1) hablar como loro PA-ASU (1) hablar como un loco ES-SLM (1) hablar como una cotorra ES-SLM ES-MUR ES-PAL (3) hablar hasta debajo del agua ES-MUR (1) hablar m<s de la cinta EL-SSA (1) hablar m<s de la cuenta HO-TEG (1) hablar m<s que una lora mojada CO-MED (1) no cerrar el pico AR-SJN (1) parecer que comi\ loros EU-NOR (1) parecer un loro ES-STD (1) parecer una gallina clueca ES-SCO (1) parecer una lora CO-MED (1) parlotear ES-ZAR (1) ser matraca NI-LEO (1) ser un loco ES-SLM (1) ser una cotorra PN-PAN (1)

77

[7] Estar furioso.

Ejemplo: No le hables ahora. (_____) porque ha perdido su equipo.

(1)echar chispas; (2)echar humo; (3)estar como tuto.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 1 echar chispas 3 3 1 3 2 2 3 4 3 - 3 4 3 4 4 1 3 2 2 2 3 6 4 3 3 3 1 3 3 3 4 2 4 3 2 2 3 104 2 echar humo 3 1 3 2 2 2 - - 1 1 - 2 3 3 2 - 1 2 1 1 - - 1 1 1 - 2 4 1 1 1 1 2 - - - 1 46

Total 6 4 4 5 4 4 3 4 5 1 3 6 6 7 6 2 4 4 3 3 3 6 5 4 4 3 3 7 4 4 5 3 6 3 2 2 4 152

Otros: andar fulo AR-SJN (1) andar juco EU-NOR (1) ecahr fuego NI-LEO (1) echar humo por las orejas MX-MON (1) echar juramentos ES-ZAR (1) echar pestes ES-COR (1) echar rayos HO-NAC (1) estar arrecho NI-LEO (1) estar bravRsimo RD-STI (1) estar bravo VE-CBO (1) estar cabreado ES-SCO ES-SEV ES-SEV ES-MLG ES-PAL (5) estar caliente ES-PAL PA-ASU AR-SAL AR-SAL AR-SJN AR-SJN (6) estar como agua para chocolate MX-AGS MX-AGS MX-MEX (3) estar con un humor de perros ES-SCO (1) estar de malas pulgas HO-NAC (1) estar encachimbado NI-LEO (1) estar enchichado NI-LEO (1) estar furioso RD-STI (1) estar inaguantable ES-STD (1) estar mosqueado ES-SEV ES-SEV ES-MLG (3) estar perro EL-SSA (1) estar pichado PA-ASU PA-ASU (2) estar que arde ES-VAL CH-ARI (2) estar que echa chispas ES-MLG EU-NYK MX-AGS MX-MEX MX-MEX (5) estar que echa humo ES-ZAR ES-ZAR AR-SJN (3) estar que hierve AR-BUE (1) estar que muerde ES-SLM ES-SLM (2) estar que revienta HO-TEG PN-PAN (2) estar que trina ES-MAD ES-MUR (2) estar rabioso ES-SLM (1) estar roZoso MX-MON (1) estar tuto AR-SJN (1) ser limonada NI-LEO (1)

78

[8] Ser muy listo.

Ejemplo: A este chico no hay que explicarle las cosas dos veces. (_____).

(1)ser listo como una ardilla; (2)ser más listo que Lepa; (3)ser más listo que el hambre; (4)ser más listoque ratones colorados.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - 1 - - - - - 1 - - - - - 1 2 - 1 1 2 - 2 2 1 - 1 1 3 2 2 2 - 3 - - - - 28 1 ser listo como u 3 2 - - - - - - 1 - - - - 1 2 1 3 3 1 1 - 2 1 2 - 1 - 1 - - 2 1 - 1 2 - 1 32 2 ser m<s listo qu - - - 1 - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 3 ser m<s listo qu 4 2 2 3 4 3 2 4 3 3 4 3 3 3 - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 44 4 ser m<s listo qu - - - 1 - - 1 1 - 3 - 1 1 - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 9

Total 7 4 3 5 4 3 3 5 5 6 4 4 4 5 3 3 3 4 2 3 0 5 3 3 1 2 1 4 2 2 4 1 3 1 2 0 1 115

Otros: agarrar al vuelo CH-CON (1) no Rrsele chancho con mazorca HO-TEG (1) ponerse chango MX-MEX (1) saber m<s que Lepe ES-MUR (1) saber m<s que Lepe Lepijo ES-SLM (1) ser astuto NI-LEO (1) ser astuto como un zorro BO-PAZ (1) ser avispado NI-LEO CH-ARI AR-SJN (3) ser chispa HO-TEG NI-LEO PN-PAN (3) ser cuerdilla MX-MON (1) ser despierto PA-ASU AR-SJN (2) ser liebre HO-NAC (1) ser m<s listo que una liebre HO-NAC (1) ser m<s vivo AR-SJN (1) ser muy abusado MX-MEX MX-MEX MX-MRD (3) ser muy buzo EL-SSA (1) ser muy inteligente ES-STD MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4) ser muy listo EU-NOR EU-NOR AR-SJN AR-BUE (4) ser muy piloso CO-MED (1) ser muy r<pido PA-ASU AR-SAL (2) ser muy teso CO-MED (1) ser muy veloz AR-SAL (1) ser muy vivo RD-STI MX-AGS VE-CBO VE-CBO (4) ser pispo AR-SJN AR-SJN (2) ser r<pido AR-SAL (1) ser rapidRsimo AR-BUE (1) ser siempre listo como boy scout AR-BUE (1) ser super despierto CH-ARI (1) ser super listo CH-ARI (1) ser super pillo CH-ARI (1) ser un <guila ES-SLM (1) ser un bocho PA-ASU (1) ser un cerebrito ES-SCO MX-MEX (2) ser un lince ES-SLM ES-ZAR ES-ALM CU-SCU PR-DOR (5) ser un tipo pispo AR-SJN (1) ser vivo AR-SJN (1) ser zorro AR-SJN (1) tener las pilas puestas EU-NYK (1) tener todas las luces prendidas AR-SJN (1) volar PA-ASU (1)

79

[9] Tener suerte.

Ejemplo: A María todo le sale bien. Además es inteligente y guapa. (_____).

(1)nacer con estrella; (2)nacer de pie; (3)nacer de pies; (4)tener estrella.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - 1 - - 2 - 1 1 - - - - - 1 - - 1 - 1 - - - - 2 - - - 1 - 1 1 2 - 1 - - 16 1 nacer con estrel 2 2 2 1 4 1 3 1 3 4 4 2 2 2 2 1 1 2 1 2 4 6 4 4 1 2 1 2 3 1 3 1 2 3 2 3 1 85 2 nacer de pie 4 3 - 4 - - 1 1 1 4 - 2 2 4 3 1 - 1 1 - - - - - - 1 - 3 - 2 1 1 - - - - - 40 3 nacer de pies - - - - - - - - - - - - 1 - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 4 tener estrella - 1 1 1 3 - - 1 1 - - - 1 1 - 1 - - - 1 3 4 - - - - - - - - - - - - 1 - - 20

Total 6 6 4 6 7 3 4 4 6 8 4 4 6 7 6 3 3 4 2 4 710 4 4 3 3 1 5 4 3 5 3 4 3 4 3 1 164

Otros: nacer afortunado AR-SJN (1) nacer bien parado CH-ARI (1) nacer con buena estrella MX-MEX NI-LEO (2) nacer con fortuna AR-SJN (1) nacer con suerte RD-STI PR-DOR AR-SJN (3) nacer con torta bajo el brazo EU-NYK (1) nacer con una estrella AR-BUE AR-BUE (2) nacer con una marraqueta bajo el brazo CH-ARI (1) nacer de pie VE-CBO (1) nacer estrellado AR-SJN (1) salir todo a pedir de boca ES-SLM (1) salirle todo con el pie derecho EU-NYK (1) ser afortunado MX-MEX (1) ser casi como yo ES-MAD (1) ser lechera NI-LEO (1) ser lechero(s) HO-NAC (1) ser suertero NI-LEO (1) ser suertudo PA-ASU AR-BUE (2) ser una Venus ES-ZAR (1) tener mucha leche EL-SSA (1) tener mucha suerte EU-NOR (1) tener suerte ES-ALM EU-NOR AR-SAL AR-SJN AR-SJN (5) tener un tarro b<rbaro AR-BUE (1) tener una chorra ES-SCO (1) tener una flor en el culo ES-MAD (1) tener una potra ES-SCO (1) traer su tarta MX-MRD (1)

80

[10] Estar sin dinero.

Ejemplo: ¿Puedes prestarme algo de dinero? Es que (_____).

(1)andar a la cuarta pregunta; (2)andar a la última pregunta; (3)andar alcanzado; (4)andar como unperejil; (5)andar cortado; (6)estar a dos velas; (7)estar a la cuarta pregunta; (8)estar a la última pregunta;(9)estar a lo último; (10)estar a los últimos; (11)estar alcanzado; (12)estar como un perejil; (13)estarcortado; (14)estar en la palmera; (15)estar en las latas; (16)estar en las últimas; (17)estar en pampa yla vía; (18)estar en vía; (19)estar pato; (20)estar sin blanca; (21)no tener blanca; (22)quedar a la cuartapregunta; (23)quedar a la última pregunta; (24)quedar sin camisa; (25)quedarse sin blanca.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 2 1 andar a la cuart - - 1 - 1 - 2 - - - - - 1 1 - - - - - - 4 2 - - - - - - - - - - - - - - - 12 2 andar a la dltim 1 - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 4 3 andar alcanzado - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - 2 2 1 - 1 1 1 - - - - - - - 10 5 andar cortado - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 2 2 1 9 6 estar a dos vela 1 4 2 4 2 - 1 3 4 - - 2 2 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27 7 estar a la cuart 1 1 - 1 - - - - - - - 1 1 1 - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - 8 8 estar a la dltim 1 - - - - - - - - - - - 1 2 - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - 6 9 estar a lo dltim - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - 1 - - 1 - - 4 10 estar a los dlti - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - - - - 2 11 estar alcanzado - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - 2 2 1 - - - - - - - 7 13 estar cortado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 3 1 6 14 estar en la palm - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 15 estar en las lat - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 3 - - - - - - - - - 6 16 estar en las dlt 1 1 2 2 3 - - 2 3 - - 2 3 3 3 - 2 1 2 2 4 5 - 1 1 - 2 - - - 2 - - 1 1 - 1 50 17 estar en pampa y - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 2 3 2 8 18 estar en vRa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - 2 - - 2 - - 2 7 19 estar pato - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 4 - - 1 1 8 20 estar sin blanca 3 3 - 2 4 3 1 3 3 4 4 3 3 3 - - - 1 - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - 42 21 no tener blanca - 1 - - 2 - - - 1 - - - - 1 - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 6 23 quedar a la dlti - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 24 quedar sin camis - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - 4 25 quedarse sin bla 2 2 - 1 2 - - 1 3 - - 1 - 2 - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - 16

Total 1012 51014 3 4 914 4 4 91316 3 1 210 2 3 820 1 5 3 2 5 6 3 2 6 3 4 4 8 9 9 246

Otros: andar bien bruja EU-NYK (1) andar bruja MX-MEX (1) andar con el santo de espaldas EU-NYK (1) andar con la cuarta al pJrtigo AR-SJN (1) andar en la ruina MX-AGS (1) andar escaso ES-ZAR (1) andar helado CH-CON (1) andar hule EU-NOR (1) andar limpio VE-CBO (1) andar pato CH-ARI CH-CON (2) andar pelado CH-CON (1) andar planchado CH-CON (1) andar seco PA-ASU AR-SJN AR-SJN (3) andar sin dinero EL-SSA (1) andar sin ni uno CH-ARI CH-CON (2) estar acabado HO-NAC NI-LEO (2) estar al verla ES-SLM (1) estar arrancado CU-SCU CU-SCU PR-DOR PR-DOR (4) estar bruja MX-MEX MX-MEX MX-MEX (3) estar colgada ES-SLM (1)

81

estar en bancarrota MX-MON CO-MED (2) estar en bragas ES-ZAR (1) estar en la calle MX-MEX (1) estar en la lata CU-SCU (1) estar en la olla CO-MED (1) estar en la quinta pregunta MX-MEX (1) estar en la ruina MX-AGS (1) estar en las malvinas NI-LEO (1) estar en mala RD-STI (1) estar en olla RD-STI (1) estar en pailas BO-PAZ (1) estar esquilmado ES-SCO (1) estar frRo MX-MRD (1) estar hecho tierra CU-SCU (1) estar hule HO-TEG HO-NAC (2) estar largado BO-PAZ (1) estar lavado HO-NAC (1) estar limpio ES-MUR MX-MON PN-PAN VE-CBO VE-CBO (5) estar liso CU-SCU PR-DOR (2) estar m<s seco AR-SJN (1) estar muerto AR-BUE (1) estar palmado NI-LEO NI-LEO NI-LEO (3) estar pelado ES-SCO ES-SLM ES-MAD ES-PAL RD-STI EL-SSA CO-MED CO-MED PA-ASU PA-ASU AR-SJN AR-SJNAR-BUE (13) estar pelao RD-STI PR-DOR PR-DOR PR-DOR CH-ARI (5) estar pel\n MX-MRD (1) estar pilas NI-LEO (1) estar pillado ES-MAD (1) estar planchado CH-ARI (1) estar quebrado MX-MEX MX-MRD NI-LEO (3) estar reventado PN-PAN (1) estar seco PA-ASU PA-ASU AR-SJN AR-SJN AR-SJN AR-BUE (6) estar sin fondos ES-SLM (1) estar sin nada EU-NOR (1) estar sin quinto MX-MEX (1) estar sin quivo BO-PAZ (1) estar sin un duro ES-SCO ES-MAD ES-SEV ES-MLG ES-MLG ES-ALM ES-PAL VE-CBO (8) estar sin un peso AR-SAL (1) estar tieso ES-MLG ES-MLG ES-ALM (3) la bolsa est< rota MX-MEX (1) no tener ni blanca ES-PAL (1) no tener ni un duro ES-SCO (1) no tener ni un peso MX-MRD AR-BUE (2) no tener ni uno CH-CON (1) no tener un clavo MX-MEX (1) no tener un duro ES-SLM ES-MUR (2) no tener un mango AR-SJN AR-BUE (2) no tener un peso AR-BUE (1) quedar limpio PN-PAN (1) quedarse sin un cinco HO-TEG (1)

82

[11] Estar sobre aviso.

Ejemplo: Mira, dentro de poco vendrá el director. (_____) y no te distraigas.

(1)andar sobre aviso; (2)estar sobre aviso; (3)pelar el ojo; (4)pelar los ojos; (5)pelar ojo; (6)pelar un ojo;(7)tener cuidado.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 1 andar sobre avis 1 - - - 3 - - 1 - 1 - - - 1 2 1 - - - - - - 1 - 1 - 1 - - - - - - - - - - 13 2 estar sobre avis 2 1 1 2 2 - - 1 2 4 3 2 1 2 2 - 3 3 1 1 1 5 3 - - - - - - - 2 1 2 2 2 2 - 53 3 pelar el ojo - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 3 2 1 1 1 1 3 3 - - - - - - - - - 16 4 pelar los ojos - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - 1 - 1 - - 1 - - - - - - - - - - 5 5 pelar ojo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 6 pelar un ojo - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - 2 7 tener cuidado 4 3 3 2 3 3 3 2 4 - 1 3 4 3 3 2 3 3 3 3 4 6 - 3 - 3 2 3 3 2 4 1 2 3 3 2 2 98

Total 7 4 4 4 8 3 3 4 6 5 4 5 5 6 7 3 6 8 5 5 815 5 5 2 4 7 6 3 3 6 2 4 5 5 4 2 188

Otros: abrir los ojos ES-SLM (1) advertirle CH-ARI (1) andar a las vivas MX-MEX (1) andar con cuidado AR-SJN (1) andar con ojo ES-VAL ES-MLG (2) dar el agua ES-MAD (1) despertarse AR-BUE (1) echarle el ojo HO-TEG (1) estar al ghiro ES-PAL (1) estar al loro ES-SLM ES-ZAR (2) estar alerta MX-MON (1) estar atento ES-SLM ES-SLM ES-MAD AR-SAL AR-SJN AR-SJN (6) estar avisado AR-SJN (1) estar chiva NI-LEO (1) estar en cien ojos ES-SLM (1) estar mosca VE-CBO (1) estar ojo avizor ES-SCO (1) estar pendiente ES-MUR CO-MED (2) estar vivo el ojo CH-CON (1) estarse al loro ES-SCO (1) estarse atento CH-ARI (1) estarse listo HO-TEG (1) jugar vivo PN-PAN (1) ojito AR-BUE AR-BUE (2) ojo con Jl AR-BUE (1) pelar el ojo VE-CBO (1) poner el ojo CO-MED (1) ponerse <guila EL-SSA (1) ponerse abusado MX-MON (1) ponerse atento EU-NYK (1) ponerse chiva NI-LEO (1) ponerse listo MX-MON (1) prepararse RD-STI (1) quedarse vivo el ojo CH-CON (1) tener cuidado VE-CBO (1) tener ojo ES-GDL (1) tener ojos de <guila BO-PAZ (1)

83

[12] Estar distraído.

Ejemplo: No sé qué le pasa a Jesús. Parece que (_____). Lo llamo y ni siquiera se da cuenta.

(1)andar en las nubes; (2)andar por las nubes; (3)estar en Babia; (4)estar en la Luna; (5)estar en lainopia; (6)estar en las nubes; (7)estar por las nubes; (8)vivir en las nubes.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 andar en las nub - 2 1 - - - 1 1 1 - - 1 - - 1 1 - 2 2 3 4 5 2 3 2 2 2 3 2 1 - 2 4 1 2 2 2 55 2 andar por las nu 1 1 - - - - - - - 3 3 - 1 1 2 1 1 1 - 1 - 2 2 1 1 1 1 - 1 1 1 1 - 2 - - 1 31 3 estar en Babia 4 3 1 3 4 2 1 3 2 - 4 3 4 3 2 2 2 2 - - - 4 - - - - - 2 - - - - - - 1 3 2 57 4 estar en la Luna 2 3 1 - 4 - 1 - 3 4 2 2 2 4 3 2 2 3 3 3 4 6 1 1 1 - 3 2 2 1 3 1 2 3 1 2 1 78 5 estar en la inop 2 2 - 2 3 - 1 2 1 4 3 - 3 1 - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 25 6 estar en las nub 2 3 2 2 4 - 2 2 3 4 4 2 4 3 3 1 1 3 1 1 3 4 2 - - 1 3 2 2 - 1 1 1 2 2 1 2 74 7 estar por las nu - - - - 1 - - - - - - 1 1 1 2 1 - - - 1 - - - - - - - 1 - - 3 - - - - - - 12 8 vivir en las nub 1 - - 1 1 - - - 1 - - 1 1 - 1 2 - 1 - - - 1 - - - 1 1 1 1 - - - 1 1 1 1 - 19

Total 1214 5 817 3 6 81115161016131410 612 6 91123 7 5 4 51011 8 3 8 5 8 9 7 9 8 352

Otros: andar cazando moscas EU-NYK (1) andar despistado PN-PAN (1) andar en honda HO-TEG (1) andar en la luna CH-CON (1) andar papando brevas ES-SCO (1) andar papando moscas ES-SCO (1) enterarse ES-MUR (1) estar atontado ES-SLM (1) estar distraRdo AR-BUE (1) estar en el aire PA-ASU (1) estar en el limbo ES-MAD ES-SEV ES-SEV ES-MLG (4) estar en la Luna de Valencia ES-MUR (1) estar en la baba MX-MEX (1) estar en la luna VE-CBO (1) estar en la luna de Valencia ES-SLM (1) estar en las nubes AR-SJN (1) estar en otra AR-SJN (1) estar en otro mundo ES-ZAR HO-TEG (2) estar en otro planeta ES-SCO AR-SJN (2) estar en otro tren BO-PAZ (1) estar enamorado MX-MRD (1) estar ido ES-SLM CO-MED (2) estar pajareando CH-ARI (1) estar perdido NI-LEO (1) estar volado CH-ARI (1) papar moscas MX-MEX (1) vivir en la luna CH-CON (1) vivir en otro mundo RD-STI (1) |'estar en la inopia' significa en Nicaragua el estar en la suma indigencia. NI-LEO (1)

84

[13] Tener mucho sueño.

Ejemplo: Llevo cerca de dos días sin dormir y ahora (_____).

(1)caerse de sueño; (2)tener un sueño que no ve.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 - - - - - - 3 1 caerse de sueZo 3 4 2 2 4 3 1 3 4 4 4 3 4 4 3 3 4 4 3 4 4 8 4 4 3 1 4 4 3 2 2 4 4 3 4 4 4 128 2 tener un sueZo q 3 1 1 2 3 - 2 1 1 1 - 1 1 3 3 1 - 1 1 - - - - - - 2 - - - - - - - - 1 1 2 32

Total 6 5 3 4 7 3 3 4 5 5 4 4 5 7 6 4 4 5 4 4 4 8 4 4 3 3 4 4 3 3 4 4 4 3 5 5 6 163

Otros: andar como burro ladero EU-NYK (1) caerse dormido BO-PAZ (1) cerr<rsele los ojos ES-SCO ES-SLM (2) cerrar los ojos PA-ASU (1) completamente dormido ES-STD (1) dormirse parado MX-MRD (1) estar fundido ES-ALM (1) estar m<s dormido AR-SJN (1) estar muerto de sueZo CH-ARI (1) estar que se cae ES-MAD (1) estar que se funda CO-MED (1) estar roto ES-SLM (1) estar roto de sueZo ES-SLM ES-SLM (2) estarse muriendo de sueZo HO-NAC (1) morir de sueZo MX-MEX (1) morirse de sueZo ES-SLM MX-AGS MX-AGS MX-MEX HO-NAC NI-LEO NI-LEO PN-PAN VE-CBO PA-ASU PA-ASUAR-SAL AR-BUE AR-BUE (14) no dar m<s AR-SJN (1) no tenerse de pie ES-ZAR (1) no tenerse en pie ES-MUR (1) pesarle (a uno) los p<rpados ES-SCO (1) tener mucho sueZo EU-NOR (1) tener sueZo MX-MEX (1) tener sueZo atasado ES-PAL (1) tener un sueZo que no da m<s AR-SJN (1)

85

[14] Creerse las cosas más inverosímiles.

Ejemplo: Lo que tú dices no se lo cree nadie. ¿Crees que yo (_____)?

(1)comulgar con ruedas de carreta; (2)comulgar con ruedas de molino.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - 1 - 1 3 - 1 - 2 - 1 2 1 1 3 2 1 2 1 - 2 1 - - 2 - 3 1 2 2 1 3 - 2 - - 41 1 comulgar con rue - - - 1 - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - 5 2 comulgar con rue 4 3 1 2 1 - 3 2 3 2 4 2 2 2 - - 1 2 - - - 1 1 3 1 - - - 1 - - - - - - - - 41

Total 4 3 2 3 2 3 3 3 3 4 4 3 4 3 2 3 3 3 3 1 0 3 2 3 1 2 0 3 2 2 3 1 4 0 2 0 0 87

Otros: caer CH-ARI (1) caerse de un guindo ES-SLM (1) chupar el dedo MX-MON (1) chuparse el dedo ES-SCO ES-SLM ES-VAL ES-ALM ES-MUR MX-MEX MX-MEX MX-MRD (8) chuparse los dedos PA-ASU (1) comer carreta CO-MED (1) comer cuento PN-PAN (1) comerse el cuento VE-CBO (1) comerse ese cuento CO-MED (1) comulgar con eso MX-MEX (1) comulgar con lo que dices BO-PAZ (1) creer que se las traga AR-SJN (1) embaucar ES-ALM (1) nacer ayer ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-MAD EU-NYK MX-MON MX-MON MX-MEX MX-MEX HO-NAC NI-LEO VE-CBOPA-ASU AR-SAL AR-SJN (15) no creJrselo ni la abuela AR-SJN (1) no creerle la paja EL-SSA (1) pasar por el aro ES-ZAR (1) ser baboso NI-LEO (1) ser bobo CU-SCU CU-SCU PR-DOR (3) ser dundo NI-LEO (1) ser el hijo de la pavota AR-SJN (1) ser estdpido ES-SLM NI-LEO (2) ser gato VE-CBO (1) ser gil AR-SJN (1) ser idiota MX-AGS (1) ser iluso PA-ASU AR-SAL (2) ser imbJcil CH-ARI (1) ser lelo NI-LEO (1) ser mentiroso AR-BUE AR-BUE (2) ser muy crJdulo EU-NOR (1) ser opa AR-SJN (1) ser p<jaro con nasa HO-NAC (1) ser pelotuda AR-BUE (1) ser pendejo NI-LEO (1) ser tarada AR-BUE (1) ser tonto MX-AGS MX-AGS NI-LEO (3) ser un boludo AR-BUE (1) ser un niZo NI-LEO (1) ser un versero AR-BUE (1) tener todo ES-PAL (1) trag<rselas AR-SJN (1) trag<rselas todas CH-ARI (1) trag<rselo ES-SCO ES-ZAR ES-PAL HO-TEG HO-TEG (5) trag<rselo todo ES-ZAR (1) trag<selo ES-STD (1) tragar las fantasRas ES-STD (1) tragarse cualquier cosa PA-ASU (1)

86

tragarse el anzuelo MX-MEX (1) tragarse ese cuento MX-MRD (1) tragarse eso RD-STI PA-ASU (2) tragarse la galletita AR-SJN (1) tragarse la pRldora MX-AGS (1) tragarse un buz\n AR-BUE (1)

[15] Sufrir hambre.

Ejemplo: Con esta sequía los campesinos no van a tener nada que comer y (_____).

(1)correr la coneja; (2)correr la liebre; (3)pasar hambre.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 correr la coneja - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 2 5 2 correr la liebre - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 2 1 6 3 pasar hambre 4 4 3 4 4 3 3 2 4 4 4 4 3 4 4 3 4 3 2 4 4 8 4 3 2 3 4 4 2 3 4 4 3 3 2 2 1 126

Total 4 4 3 4 4 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 3 4 3 2 4 4 8 4 3 2 3 4 4 2 3 4 4 3 3 5 5 4 138

Otros: aguantar hambre EL-SSA NI-LEO CO-MED (3) andar viendo pollos en bicicleta EU-NOR (1) cagar de hambre AR-SJN (1) cagarse de hambre AR-SJN (1) comerse los codos de hambre ES-MAD (1) estar partido CU-SCU (1) estar traspasado CU-SCU (1) ir a pasar hambre EU-NOR (1) irse a morir de hambre AR-BUE (1) morir de hambre MX-MEX (1) morirse VE-CBO (1) morirse de hambre ES-MAD ES-MUR MX-MEX HO-TEG NI-LEO PA-ASU AR-BUE (7) pas<rsele el est\mago de lleno HO-TEG (1) pasar filo CO-MED (1) pasar gusa ES-SLM (1) pasar la de San QuintRn RD-STI (1) pasar por el alambre CH-CON CH-CON (2) pasarla negra HO-TEG (1) pasarlo mal ES-SLM (1) pasarlo muy mal ES-MUR (1) pelar VE-CBO (1) tener el est\mago en el tal\n PN-PAN (1) tener gusa ES-SLM (1) tener hambruna ES-STD (1) tener que apretar la faja HO-NAC (1) tener ragd AR-BUE (1) tenerse que apretar el cintur\n EU-NYK (1)

87

[16] Estar en desorden.

Ejemplo: Con tanto desorden, me da vergüenza que entres en la habitación. Todo (_____).

(1)andar manga por hombro; (2)estar manga por hombro; (3)estar patas arriba; (4)ir manga porhombro.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 andar manga por 3 - 1 - 1 - 2 - 1 1 1 - 1 1 1 1 - - - - - - - - - - - 2 1 - - - - - - - - 17 2 estar manga por 2 1 1 1 4 1 - 3 1 3 3 4 2 1 1 - 2 1 - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - 33 3 estar patas arri 4 4 2 4 3 2 1 1 3 3 3 3 4 4 4 2 4 4 3 1 4 6 3 3 2 4 4 4 4 3 4 4 3 2 4 2 1 116 4 ir manga por hom - - - - 1 - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3

Total 9 5 4 5 9 3 3 4 5 7 7 7 7 7 7 3 6 5 4 1 4 6 3 3 2 4 4 7 6 3 4 4 3 2 4 2 1 170

Otros: estar al revJs MX-MON (1) estar bocarriba MX-MON (1) estar de cabeza EU-NYK MX-MON MX-MON MX-AGS MX-MEX MX-MRD (6) estar de calza MX-MEX (1) estar de patas para arriba PA-ASU PA-ASU (2) estar del revJs ES-SLM (1) estar descolocado ES-SLM (1) estar desordenado AR-BUE (1) estar el despelote CH-ARI (1) estar en la locura MX-MEX (1) estar fuera de lugar RD-STI (1) estar hecho en bodrio AR-SJN (1) estar hecho nido de rat\n NI-LEO (1) estar hecho un desastre ES-SLM ES-MUR (2) estar hecho una leonera ES-SCO (1) estar hecho una mierda ES-ZAR (1) estar liado ES-SLM (1) estar para arriba CH-CON (1) estar pata para arriba AR-BUE (1) estar patas arriba VE-CBO (1) estar patas p'arriba MX-AGS CH-ARI (2) estar patas para arriba AR-SJN AR-BUE (2) estar quilombeado AR-BUE (1) estar revuelto ES-MAD MX-MEX (2) estar revuelto todo HO-TEG (1) estar tirado MX-MEX (1) estar todo de cabeza MX-MRD (1) parecer una leonera ES-MAD (1) ser un caos ES-SLM (1) ser un despelote AR-SJN (1) ser un despiole AR-SJN (1) ser un quilombo AR-SJN AR-BUE (2) ser un solo relajo EL-SSA (1) ser una pocilga ES-ZAR (1) todo un desastre PA-ASU (1)

88

[17] Haber una situación confusa.

Ejemplo: No hay quien entienda nada. Con tanta confusión, (_____).

(1)estar en la olla; (2)estar en sancocho de huesitos; (3)haber un arroz con mango; (4)haber unaensalada rusa; (5)ser un arroz con mango.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - 3 2 - 1 3 1 2 3 4 4 - 2 2 - - 1 1 2 1 - 2 2 1 1 - 1 - 2 1 1 - 1 - 1 1 1 47 1 estar en la olla 2 - 1 1 - - - - - - - 2 - - - - - 1 - - 4 1 - - 1 - - - 1 - 1 - - - - - - 15 3 haber un arroz c - - - - - - - - - - - - - - 3 1 - - - - - - - - - - - 3 - 1 - - - - - - - 8 4 haber una ensala 1 - - - - - - - 1 - - 1 1 - - - - 1 - - - - - 1 - 1 - - - - 1 3 2 1 2 - 1 17 5 ser un arroz con - - - - - - - - - - - - - - 2 2 - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - 5

Total 3 3 3 1 1 3 1 2 4 4 4 3 3 2 5 3 1 3 2 1 4 3 2 2 2 1 1 4 3 2 3 3 3 1 3 1 2 92

Otros: color de hormiga HO-TEG (1) esta es un merengue MX-MEX (1) estar a ascuas PA-ASU (1) estar claveado NI-LEO (1) estar en ascuas PA-ASU (1) estar en chino MX-MEX (1) estar en enredo BO-PAZ (1) estar en la luna HO-NAC (1) estar en un hoyo MX-MEX (1) estar en un lRo MX-MEX (1) estar en un quilombo AR-SAL (1) estar enredado VE-CBO (1) estar enredados CO-MED (1) estar hecho bolas MX-MON MX-MON (2) estar hecho un lRo ES-SCO ES-ZAR ES-MUR ES-MUR (4) estar la escoba CH-ARI (1) estar la pelotera CH-ARI (1) estar m<s enredado que un cabro NI-LEO (1) estar m<s perdido que un juey bisco PR-DOR PR-DOR (2) estar m<s perdido que un perro en procesi\n HO-NAC (1) estar peludo NI-LEO (1) estar perdido EU-NOR PA-ASU (2) estar revuelto todo RD-STI (1) estar sin ton ni son MX-MON (1) estar todo enredado EL-SSA (1) estar todo hecho un desmadre MX-MRD (1) estar todo muy oscuro EU-NOR (1) haber arroz con jueyes PR-DOR (1) haber jaleo ES-GDL (1) haber un cacao ES-SLM (1) haber un despelote AR-SJN (1) haber un enredo NI-LEO (1) haber un fall\n ES-SLM (1) haber un lRo ES-STD ES-ALM (2) haber un solo cocho CH-ARI (1) menudo potaje ES-PAL (1) no haber manera de entenderse ES-SCO (1) no hay quiJn se adore ES-ALM (1) no saber nadie para donde disparar AR-SJN (1) no saberse en d\nde empieza EU-NYK (1) no saberse en d\nde termina EU-NYK (1) organizarse una ensalada ES-COR (1) parecer ensalada rusa CH-CON (1) parecer torre de Babel ES-SLM (1) parecer un quirigay ES-MAD (1)

89

parecer una merienda de negros ES-ZAR (1) sacarse de onda MX-MEX (1) ser merienda de negros ES-ZAR (1) ser todo un desastre PA-ASU (1) ser un arroz con mango VE-CBO (1) ser un desmadre EL-SSA (1) ser un despelote AR-BUE (1) ser un enredo MX-MRD (1) ser un foll\n ES-COR (1) ser un guirigay ES-SLM (1) ser un lRo ES-COR ES-MAD NI-LEO (3) ser un mare magnum ES-SLM (1) ser un merequetenge MX-MRD (1) ser un molote HO-NAC (1) ser un potaje ES-PAL (1) ser una ensalada AR-BUE (1) ser una ensalada rusa AR-SJN AR-BUE (2) un buen lRo ES-PAL (1) un sancocho mal hecho EU-NYK (1)

[18] Estar bajo el síndrome de abstinencia.

Ejemplo: Llevo dos días que no pruebo una gota de alcohol y (_____).

(1)darle diablos azules; (2)estar con diablos azules; (3)estar con el mono.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 2 - - - - - - - - 2 3 - 2 3 4 1 4 3 2 2 3 - 3 4 4 2 3 3 3 4 3 - 60 2 estar con diablo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - 1 - - - - - - 3 3 estar con el mon 4 3 4 4 4 1 3 4 4 4 4 4 4 4 1 - 3 1 - - - - 1 - - 1 1 - - - 1 1 - - - - 1 62

Total 4 3 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 4 1 4 4 2 2 4 3 3 4 4 4 4 3 3 4 3 1 125

Otros: abstenerse MX-MEX (1) andar abstemio MX-MEX (1) andar erizo EU-NYK (1) andar seco EU-NOR (1) andar sobrio MX-MEX (1) dar cualquier cosa por un trapo ES-MAD (1) dejar la arriba EL-SSA (1) estar ansioso ES-SLM (1) estar con el sRndrome de abstinencia AR-BUE (1) estar con tirit\n CH-ARI (1) estar de goma NI-LEO NI-LEO (2) estar desesperado AR-SJN (1) estar en seca MX-MEX (1) estar enmonado ES-PAL (1) estar mal CU-SCU (1) estar sano y bueno CH-CON (1) estar seco ES-ALM PR-DOR PN-PAN (3) llevarla los diablos EL-SSA (1) morirse por tomar un poco AR-BUE (1) morirse por tomar una copa AR-BUE (1) no poder m<s RD-STI (1) tener el mono ES-SCO ES-SCO ES-PAL (3) tener ganas de tomar PA-ASU (1) ver lucitas HO-TEG (1) ya no aguantar MX-AGS MX-AGS MX-AGS (3)

[19] Estar en una situación cómoda, agradable o apropiada.

90

Ejemplo: No creas que Felipe se cansa con tantas discusiones. Al contrario, (_____).

(1)abrirle cancha; (2)darle cancha; (3)encontrarse en su elemento; (4)estar en su cancha; (5)estar ensu elemento; (6)estar en su mole; (7)hallarse en su elemento.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 2 - - 1 3 - - 1 - - 1 - - 1 1 - 1 - - 1 - - 2 - 1 - - 1 - 1 - - 17 1 abrirle cancha - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 2 darle cancha - - 1 1 - - - 1 1 - - 2 - 1 1 - - - - - - - - - 1 - - 1 1 - - - - - - - - 11 3 encontrarse en s 1 1 - 1 - - - 1 1 1 - 1 1 2 - - - 1 - - - 3 - - - - - - - - - - - - - - - 14 4 estar en su canc - - - - - 1 - - 1 - - 2 - - - - 3 2 - - - - - 1 - - 1 - 1 - 1 2 1 - 1 - - 17 5 estar en su elem 3 2 1 2 1 - - 1 1 1 - - 1 3 4 - - 2 - 1 - 5 1 2 - - 1 1 2 2 - 1 - 2 - 1 1 42 6 estar en su mole - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 4 3 3 - - 1 - - - - - - - - - - - 14 7 hallarse en su e - 1 - 1 1 - - - - - - 1 1 1 - - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - 1 9

Total 4 4 2 5 2 3 0 3 5 5 0 6 4 7 6 1 3 6 1 5 413 4 3 2 1 2 5 4 3 1 3 2 2 2 1 2 126

Otros: andar feliz EL-SSA (1) comer pato en el agua ES-PAL (1) darle en su mero mole MX-AGS (1) darle pie ES-PAL (1) darle vuelo MX-AGS (1) disfrutar como un niZo ES-MAD (1) encontrarse a sus anchas ES-SLM (1) encontrarse como pez en el agua ES-GDL (1) estar a gusto BO-PAZ (1) estar a sus anchas ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MLG RD-STI MX-MRD HO-NAC PN-PAN PA-ASU (9) estar como chancho en el barro CH-ARI (1) estar como en casa ES-SCO (1) estar como pez en el agua ES-SCO ES-SLM ES-MUR MX-MON HO-TEG (5) estar contento RD-STI MX-MEX (2) estar en la dulche vida EU-NOR (1) estar en la suya AR-SJN AR-BUE (2) estar en lo que le gusta CU-SCU (1) estar en lo suyo CU-SCU AR-SAL AR-SJN (3) estar en onda BO-PAZ (1) estar en su agua RD-STI (1) estar en su ambiente ES-ZAR ES-MUR ES-PAL EU-NOR (4) estar en su cancha ES-GDL (1) estar en su casa HO-NAC (1) estar en su charco HO-NAC NI-LEO NI-LEO NI-LEO NI-LEO (5) estar en su juego AR-SAL (1) estar en su lado MX-MRD (1) estar en su mero mole MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX MX-MEX (6) estar en su rancho NI-LEO (1) estar en su salsa ES-COR ES-STD ES-STD ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-ZAR ES-GDL ES-MUR CO-MED CH-ARICH-CON CH-CON PA-ASU AR-SJN AR-SJN AR-BUE AR-BUE (18) estar en su terreno ES-SLM VE-CBO (2) estar encantado ES-SLM (1) estar feliz ES-SLM RD-STI PR-DOR (3) estar muy a gusto EU-NOR (1) estar tranquilo BO-PAZ (1) fascinarle MX-AGS (1) meterle marcha ES-ZAR (1) sentirse a sus anchas CO-MED CH-CON (2) ser pach< PA-ASU (1) ser su puro mole EU-NYK (1)

[20] Estar enterado de algo.Ejemplo: Pregúntale a Adolfo que (_____) de ese tema.(1)estar al corriente; (2)estar al día; (3)estar al tanto; (4)estar en el baile.

91

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 estar al corrien 4 4 3 3 2 - 1 2 4 1 4 4 4 4 4 2 - 3 2 2 - 7 1 1 - 1 2 3 2 2 1 1 1 1 1 1 1 79 2 estar al dRa 3 3 2 1 3 2 - 1 4 4 3 2 4 3 2 1 3 3 2 2 - 5 2 3 2 3 3 3 2 1 2 1 3 2 2 2 1 85 3 estar al tanto 4 2 1 3 2 1 2 2 1 3 4 2 4 4 3 3 3 4 2 4 4 5 3 1 1 2 2 3 3 2 3 4 4 2 3 4 3 103 4 estar en el bail - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1

Total 11 9 6 7 7 3 3 5 9 811 91211 9 6 610 7 8 417 6 5 3 6 7 9 7 5 6 6 8 5 6 7 5 269

Otros: conocer MX-AGS (1) controlar ES-ZAR (1) darse cuenta NI-LEO (1) estar a la dltima ES-SLM ES-MAD (2) estar actualizado CU-SCU (1) estar al dRa EL-SSA (1) estar al loro ES-SCO ES-MUR ES-PAL (3) estar al tanto AR-SJN (1) estar en el ojo ES-SLM (1) estar en la onda ES-SCO ES-MAD (2) estar enterado PR-DOR PR-DOR MX-AGS BO-PAZ (4) estar puesto ES-MUR (1) ir de listillo ES-ZAR (1) quJ sabe AR-BUE (1) sabJrselas todas HO-TEG CH-ARI (2) saber de que va ES-SLM (1)

[21] Entenderse o avenirse muy bien con alguien.

Ejemplo: Agustín y José María se conocen desde que eran niños. (_____).

(1)comer en un mismo plato; (2)estar a partir un confite; (3)estar a partir un piñón; (4)estar en la buenacon alguien; (5)ser carne y uña; (6)ser uña y carne.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 comer en un mism 1 1 - - - - - - - - - 1 - 2 2 - 2 2 1 - - 2 - 2 1 2 2 3 2 1 - 1 1 - 1 - - 30 3 estar a partir u 2 - - 1 1 - 1 1 2 1 - 1 - 2 - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 13 4 estar en la buen - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - 1 - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - 4 5 ser carne y uZa 1 - - - 3 1 - - - - - 1 1 - - - - - - - - 2 - - - 1 - - - - 1 - - 3 4 3 3 24 6 ser uZa y carne 3 4 3 4 3 2 2 4 4 4 4 2 3 4 4 1 4 3 3 3 1 6 3 3 2 2 4 4 1 3 2 4 3 1 1 1 - 105

Total 7 5 3 5 7 3 3 5 6 5 4 6 5 8 6 2 6 5 5 3 111 3 5 3 5 6 7 4 4 3 5 4 4 6 4 3 177

Otros: andar como dos potos en un calz\n CH-CON (1) hacer buenas migas ES-SCO (1) jugar canicas MX-MRD (1) ser amigos de influencia BO-PAZ (1)

92

ser como de la misma sangre ES-SLM (1) ser como hermanos ES-MUR ES-MUR AR-BUE (3) ser como uZa y carne ES-MAD (1) ser culo y calz\n AR-SJN (1) ser culo y camisa AR-SJN (1) ser solo uno ES-SLM (1) ser tal para cual ES-STD ES-SLM AR-SJN AR-SJN (4) ser uZa y carne VE-CBO (1) ser uZa y diente RD-STI RD-STI (2) ser uZa y mugre EU-NYK MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX MX-MRD HO-NAC PN-PANPN-PAN CO-MED CO-MED VE-CBO BO-PAZ BO-PAZ CH-CON CH-CON (19) ser uZa y sucio HO-TEG (1) uZa y mugre CH-ARI (1)

[22] Frustrarse las esperanzas o deseos de alguien.

Ejemplo: Agustín creía que le iba a ir mejor con Mariana, pero (_____).

(1)dejar de a pie; (2)quedarse a la Luna; (3)quedarse a la Luna de Paita; (4)quedarse a la Luna dePaytal; (5)quedarse a la Luna de Valencia; (6)quedarse afeitado y sin visitas.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - 1 2 - 1 3 - 1 1 4 2 - 1 - 1 - - 1 2 2 - 1 2 1 - - - 1 - 1 2 1 1 - 2 - - 34 1 dejar de a pie - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 3 3 quedarse a la Lu - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - 1 4 5 quedarse a la Lu 4 1 1 2 2 - 3 - 3 - - 3 2 1 2 - - 1 - - - 2 - - 1 - - - - - - - - 1 2 - 2 33 6 quedarse afeitad - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 2 1 - - 1 1 - - 1 - - - - 1 - - - - - - 10

Total 4 2 3 2 3 3 3 1 4 4 2 3 3 1 3 1 4 5 3 2 0 4 3 1 1 2 0 1 0 1 4 2 1 1 4 0 3 84

Otros: compuesta y sin novio ES-PAL (1) compuesto y sin novia ES-STD (1) contento y sin novia ES-MAD (1) dar "cran" MX-MEX (1) darle calabazas ES-SCO (1) decepcionarse RD-STI (1) dejar colgado AR-SJN (1) dejar en eso CU-SCU (1) dejar plantado CO-MED (1) dejar plantado vestido y alborotado MX-MEX (1) dejar vestido y alborotado HO-TEG (1) dejarlo como novia de pueblo EU-NYK (1) dejarlo plantado RD-STI (1) dejarlo vestido y alborotado EU-NYK (1) enganch<rselo EL-SSA (1) irle como en feria MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4) irle re mal CH-ARI (1) irse al tacho PA-ASU (1) llevarse un chasco ES-MUR (1) pelarse RD-STI EL-SSA (2) pincharse AR-BUE (1) quedar chiflando en la loma MX-MEX (1) quedar como novia de pueblo HO-NAC (1) quedar con los crespos hechos CH-CON CH-CON (2) quedar vestido y alborotado HO-TEG PN-PAN (2) quedar vestido y peinado de moZo NI-LEO (1) quedarse a dos palmos de narices ES-ZAR (1) quedarse a dos velas ES-SCO ES-ZAR (2) quedarse a la cuarta pregunta ES-ZAR (1)

93

quedarse a pie PN-PAN (1) quedarse chafado ES-MAD (1) quedarse colgado ES-SLM ES-PAL AR-SJN AR-SJN (4) quedarse como la novia de tola NI-LEO (1) quedarse compuesto y sin novia ES-COR ES-SLM ES-SLM ES-MAD ES-MLG ES-ALM ES-PAL ES-PAL(8) quedarse con cuello CH-ARI CH-CON (2) quedarse con las ganas PA-ASU (1) quedarse con las patas colgando ES-MLG (1) quedarse con los crespos hechos CO-MED CO-MED CO-MED VE-CBO VE-CBO VE-CBO CH-ARI CH-CON(8) quedarse con los rulos hechos AR-SJN (1) quedarse con tres palmos de narices ES-MAD (1) quedarse en baile HO-NAC (1) quedarse en bola PA-ASU (1) quedarse en eso CU-SCU (1) quedarse en la Luna de Valencia AR-BUE (1) quedarse en la luna PA-ASU AR-BUE (2) quedarse en las puertas ES-ZAR (1) quedarse plantado EU-NOR (1) quedarse sin retrato y sin beatriz NI-LEO (1) quedarse tirado ES-SLM (1) quedarse vestido y afeitado MX-MEX (1) quedarse vestido y alborotado EU-NOR MX-MON MX-MON MX-MEX MX-MRD NI-LEO PN-PAN (7) quedarse viendo un chispero CO-MED (1) rebotar AR-BUE (1) salir el chirri\n por el palito MX-MEX (1) salirle la venada NI-LEO (1) sin el plato y sin la cuna EL-SSA (1)

[23] Estar o quedarse muy flaco.

Ejemplo: Desde que enfermó, ha adelgazado muchísimo. (_____).

(1)estar en los huesos; (2)estar hecho un costal de huesos; (3)estar hecho un violín; (4)no quedarle másque hueso y cuero; (5)quedar en los huesos; (6)quedarse hecho un costal de huesos.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - 1 - - 2 1 estar en los hue 4 4 4 3 4 3 3 2 4 4 4 3 4 4 4 3 4 - 2 - - 5 1 1 - 1 4 3 3 3 - 4 4 - - - 1 93 2 estar hecho un c - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 3 3 4 7 2 2 1 1 3 1 1 1 2 - - - - - - 35 3 estar hecho un v 1 - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 3 4 no quedarle m<s - - - - - - - - - - - - - - - - 2 1 - - - - 1 - - - - - - - 1 - - - 1 - - 6 5 quedar en los hu 2 1 1 2 3 - - 1 1 - - 3 2 4 - 1 - - - 2 4 4 1 - 1 - 1 1 - - - 2 3 - - - - 40 6 quedarse hecho u - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - 1 1 - - 1 - - - - - - - - - - 4

Total 7 5 5 5 7 3 3 3 5 4 4 6 7 8 4 4 6 6 5 5 816 6 4 3 3 9 5 4 4 3 6 7 0 2 0 1 183

Otros: desaparecer del mapa HO-TEG (1) en la piel y el hueso en el chasis ES-PAL (1) estar como un palillo ES-MAD (1) estar desaparecido MX-MON (1) estar el puro hueso HO-NAC (1) estar en la fu<cata CU-SCU (1) estar en puro hueso EL-SSA (1) estar escurrido ES-SLM (1) estar esmirriado ES-SLM ES-ALM (2) estar flaquRsimo AR-BUE (1) estar hecho un fideo ES-SLM ES-ZAR MX-MEX (3)

94

estar hecho un palillo ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-MUR (4) estar hecho una piltrafa AR-SJN (1) estar hueso y pellejo MX-MRD MX-MRD (2) estar hueso y pelleso AR-BUE (1) estar los huesos AR-SJN (1) estar piel y hueso PA-ASU AR-SJN AR-BUE (3) estar piel y huesos AR-SAL AR-SJN (2) flaquRsimo RD-STI (1) hacer un palillo ES-MUR (1) hacer un palo MX-MEX (1) puro pellejo y upite AR-SJN (1) quedar carne y hueso AR-SAL (1) quedar como el toro de San Benite(s) AR-SJN (1) quedar como un esqueleto AR-BUE (1) quedar en los puros huesos CO-MED (1) quedar flaco como un esqueleto AR-SJN (1) quedar hecho poste HO-NAC (1) quedarse chupado ES-SLM AR-SJN (2) quedarse en el hueso VE-CBO (1) quedarse en la percha NI-LEO (1) quedarse hueso y pellejo EU-NYK (1) quedarse piel y hueso PA-ASU PA-ASU AR-SJN (3) ser piel y hueso BO-PAZ PA-ASU (2) ser puro hueso AR-BUE (1) ser todo piel y huesos ES-SCO (1) |'Upite' es ano. AR-SJN (1)

[24] Ser algo claro y evidente.

Ejemplo: Pues, es exactamente como yo te lo estoy diciendo. (_____).

(1)caer de su propio peso; (2)caer por su propio peso; (3)no haber nada que echarle a la olla; (4)no habervuelta; (5)no haber vuelta que darle; (6)no tener vuelta de hoja; (7)saltar a la vista; (8)ser sin vuelta dehoja.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 2 1 caer de su propi - - 3 - - - - - - 1 - - 1 - - 2 - 1 1 - - - - - - - 1 3 - 1 - - - - - - - 14 2 caer por su prop 4 4 1 3 3 - 3 2 3 4 4 2 4 4 4 2 2 2 1 - 4 3 - 2 1 2 - - - 4 1 2 4 2 2 3 1 83 3 no haber nada qu - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 - - 3 4 no haber vuelta - - - - - - - - - - - 2 - 1 - 1 - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - 1 1 1 9 5 no haber vuelta 1 1 - - - - - - - - - 1 - - 1 - - 1 - - - 1 - - - - - 1 1 1 1 - 1 2 4 2 2 21 6 no tener vuelta 3 1 1 2 3 2 - 1 4 2 - 1 4 4 3 1 - 1 - - 4 3 2 1 1 1 3 - 4 - 1 - - - 1 1 1 56 7 saltar a la vist 1 3 1 3 4 2 - 1 4 1 - 3 4 3 1 1 4 2 2 - - 3 - - - - 1 3 1 - 2 3 2 1 2 1 1 60 8 ser sin vuelta d - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 1 5

Total 9 9 6 810 4 3 411 8 4101313 9 7 6 7 4 2 810 3 3 3 4 5 7 6 6 5 5 7 513 9 7 253

Otros: caerse por su propio peso ES-VAL (1) estar claro como el agua ES-SCO ES-MUR (2) estar m<s claro que el agua ES-SLM ES-MAD AR-BUE (3) m<s claro donde CH-ARI (1) ni m<s ni menos MX-MON (1) no admitir discusi\n ES-SLM (1) no haber nada que hacerle AR-SJN (1) no haber vuelta de hoja ES-SCO ES-SLM MX-MON MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MRD HO-NAC NI-LEO AR-SJN(10) no hay nada m<s que hacer NI-LEO (1) ser de caj\n ES-SLM (1)

95

ser la misma cara EL-SSA (1) ser m<s claro que el agua CH-ARI (1) ser obvio ES-ZAR (1) sin paja EU-NOR (1) tal cual PA-ASU (1) verse a lo lejos RD-STI (1)

[25] Estar impaciente.Ejemplo: A ver, cuéntame lo que ha pasado, que (_____).

(1)estar con todos los muñecos en el cuerpo; (2)estar en ascuas; (3)estar en vilo; (4)estar sobre ascuas;(5)no ver las horas; (6)salirse de la vaina.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - - 1 - - - - 1 2 - - - - - - - - - - - - 6 2 estar en ascuas 2 3 2 2 4 1 1 2 4 1 - 3 3 1 2 2 3 2 1 4 4 8 3 1 - 1 4 4 2 2 3 3 3 1 1 4 1 88 3 estar en vilo 4 2 3 2 2 2 2 3 2 4 3 4 4 3 1 1 - 1 - - 4 2 - 1 - - 1 2 - - - 1 - 2 1 2 1 60 4 estar sobre ascu 2 1 - 2 1 - 1 - - - - 1 1 1 1 - 1 1 - - - - - 1 - - - - - - - - - 1 - - - 15 5 no ver las horas 1 - - - - - - - - - - - - 1 - 2 - 2 1 - - - - - 1 2 - - 3 2 1 1 1 2 3 - 1 24 6 salirse de la va - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 1 4

Total 9 6 5 6 7 3 4 5 6 5 4 8 8 6 5 5 4 6 4 4 810 3 4 3 3 5 6 5 4 4 5 4 6 6 7 4 197

Otros: arder de curiosidad PA-ASU (1) arder en deseos PN-PAN (1) estar angustiado CO-MED (1) estar ansioso AR-BUE (1) estar ansioso que se sale de la vaina AR-BUE (1) estar como gelatina HO-NAC (1) estar con el alma en un hilo ES-MLG (1) estar con la copucha CH-ARI (1) estar con los nervios de punta EU-NOR (1) estar con nervios de punta NI-LEO (1) estar esperando CU-SCU (1) estar impaciente ES-ZAR (1) estar intrigado ES-MUR (1) estar muriendo de curiosidad HO-NAC (1) estar nervioso RD-STI (1) estar pendiente ES-PAL (1) estar que no vive ES-SLM (1) estar que se come las uZas ES-SCO (1) estar sin vivir ES-MAD (1) estarse que se arde AR-SJN (1) no aguantar ya MX-MON (1) no calentar ni el sol MX-MEX (1) no ver la hora AR-BUE (1) parecer le\n enjaulado MX-MRD (1) subirse por las paredes ES-SCO (1) tener en ascuas MX-MEX CH-CON (2) tenerle intrigado ES-MUR (1) tenerse algo en vida ES-MUR (1)

[26] Precaverse de algún daño ante la más leve amenaza.Ejemplo: Antes de que se suceda algo malo, lo mejor será (_____).

(1)abrir el paraguas antes de que llueva; (2)colocarse el parche ante(s de) la herida; (3)curarse en salud;

96

(4)ponerse el parche antes que la herida.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - 1 - - 1 1 - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 1 1 1 - - - - - 1 - - - 9 1 abrir el paragua 1 - - - - - - - 1 - - 2 - - - - - 2 1 - - 1 - - 1 - - - - - 3 - - - 3 2 4 21 2 colocarse el par - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 3 - - - - 6 3 curarse en salud 4 3 2 4 3 2 3 4 4 4 4 2 4 4 - 2 3 1 - 3 4 4 3 3 - 1 3 3 3 4 - - - - - 1 1 86 4 ponerse el parch 1 - - - - - - - - - - - 1 - 4 - - - - - - 1 - - - - - - - - - 3 2 - - - - 12

Total 6 4 2 4 4 3 3 4 5 4 4 5 5 4 5 2 3 4 1 3 4 6 3 3 2 2 4 4 3 4 3 4 5 1 3 3 5 134

Otros: abrir el paraguas antes que llueva AR-SJN (1) cubrirse las espaldas ES-PAL (1) cuidarse las espaldas HO-TEG (1) estar alerta BO-PAZ (1) estar listo HO-NAC (1) estar precavido RD-STI (1) estar preparado ES-STD (1) m<s vale prevenir que curar AR-SAL (1) matar su chucho a tiempo EL-SSA (1) nadar y guardar la ropa ES-VAL (1) pintar llantas HO-NAC (1) poner el parche antes del chupo EU-NYK (1) poner el parche antes del que salga el grano CU-SCU (1) ponerse a cubierto ES-COR (1) ponerse el parche antes de que salga la roncha MX-MEX (1)

[27] No tener reparos en decir libremente lo que piensa.Ejemplo: Se lo dijo todo tal como lo pensó. Ya sabes que Alberto (_____).

(1)no tener frenillo en la lengua; (2)no tener pelillos en la lengua; (3)no tener pelos en la lengua; (4)serclaridoso.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - 3 1 no tener frenill - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 no tener pelillo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 1 3 no tener pelos e 4 3 3 4 4 3 3 4 4 4 4 4 3 4 4 4 4 3 3 4 4 8 4 4 3 3 4 4 4 3 4 4 4 3 4 4 3 140 4 ser claridoso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 4 - - - - - - - - - - - - - - - 7

Total 4 3 3 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 712 4 4 3 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 3 152

Otros: decir claramente lo que piensa ES-STD (1) ir directamente al grano ES-STD (1) no andar con rodeos HO-NAC CH-ARI (2) no andarse con rodeos ES-SLM (1) no andarse con vueltas AR-BUE (1) no callarse con nariz ES-SLM (1)

97

no callarse una ES-MUR (1) no cortarse ni un pelo ES-COR ES-SCO (2) no cortarse un pelo ES-ZAR ES-PAL (2) no pensar dos veces para decir algo HO-TEG (1) no tener la boca cerrada BO-PAZ (1) no tener pelitos en la lengua VE-CBO (1) no tener pelos en la lengua AR-BUE (1) no tocar tablita EL-SSA (1) ser claro como el agua RD-STI PN-PAN (2) ser m<s claro que el agua ES-PAL (1) ser muy caro ES-MUR (1) ser muy claro ES-SCO (1) ser muy directo MX-MEX (1) soltarla como los asnos los pedos ES-ZAR (1) tener pepitas en la lengua PN-PAN (1)

[28] Estar completamente lleno.

Ejemplo: La iglesia (_____) cuando se casó el cantante con la modelo.

(1)estar como sardinas en lata; (2)estar de bote en bote; (3)estar tepe a tepe de; (4)estar tepetepe de;(5)no caber ni un alfiler.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - 3 1 estar como sardi 3 1 - 1 2 1 1 1 1 - - 2 - 4 3 1 3 - - 1 4 1 3 1 1 2 - 4 - 2 1 1 2 - 2 - 1 50 2 estar de bote en 2 2 3 2 2 - 2 3 2 4 3 1 4 3 3 2 - 2 - - - 1 - 3 1 - - 4 - 1 - 1 - - 1 - 2 54 3 estar tepe a tep - - - - - - - - - - - - - - - - 3 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 4 estar tepetepe d - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 5 no caber ni un a 3 4 - 2 2 1 - 2 4 4 4 4 4 2 4 3 - 4 2 3 4 4 2 1 1 2 2 3 1 1 3 3 3 3 3 2 2 92

Total 8 7 3 5 6 3 3 6 7 8 7 7 8 910 7 6 6 3 4 8 6 5 5 3 4 211 1 4 4 5 5 4 6 2 5 203

Otros: estar a bote ES-SCO (1) estar a full AR-BUE (1) estar a parir (de gente) ES-SCO (1) estar a reventar MX-MEX MX-MEX (2) estar a reventas MX-MEX (1) estar a tope ES-COR ES-VAL ES-ALM ES-MUR MX-MEX AR-BUE (6) estar abarrotado ES-STD ES-ZAR (2) estar afeitada MX-MEX (1) estar al abarrote ES-COR (1) estar al reventar NI-LEO (1) estar al tope HO-TEG (1) estar arrebatado ES-ZAR (1) estar atascado ES-SLM (1) estar atiborrado ES-SLM (1) estar atute CH-ARI (1) estar bote a bote AR-SJN (1) estar como en el camarote de los hermanos Marx ES-SCO (1) estar como lata de sardinas MX-MEX (1) estar como palillos de f\sforos NI-LEO (1) estar como perejil en maceta AR-SJN AR-SJN (2) estar de bote a bote CH-CON (1) estar embotado ES-SLM (1) estar full EU-NOR (1) estar hasta arriba ES-STD ES-STD (2) estar hasta el mango AR-SJN (1) estar hasta el tope NI-LEO NI-LEO AR-SAL (3) estar hasta la bandera ES-SLM ES-MAD ES-PAL (3) estar hasta la coronilla AR-SJN (1)

98

estar hasta la madre EU-NOR (1) estar hasta las tapas NI-LEO (1) estar lleno HO-TEG (1) estar lleno hasta el copete CO-MED (1) estar lleno hasta la bandera ES-MUR (1) estar lleno hasta rebosar ES-MUR (1) estar que no le cabr< un alma CO-MED (1) estar repleto MX-AGS HO-NAC CO-MED AR-SJN AR-BUE (5) estar saturado MX-MEX (1) estar topado EL-SSA NI-LEO (2) no caber ni un alma CO-MED (1) repletar RD-STI (1)

[29] Ser muy fácil.

Ejemplo: No te preocupes. Eso (_____) y te lo hago en un momento.

(1)estar chupado; (2)estar tirado; (3)ser coser y cantar; (4)ser pan comido.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - 3 1 estar chupado 3 4 2 3 4 1 1 3 2 3 3 3 2 3 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37 2 estar tirado 4 4 1 3 4 - 1 3 - 2 3 2 4 4 - - - 1 - - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - 38 3 ser coser y cant 3 2 - 2 4 1 1 2 3 4 3 3 1 2 1 - - 2 - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - 35 4 ser pan comido 3 2 1 2 4 1 - 2 3 4 4 3 2 3 2 2 3 3 2 4 4 8 4 4 3 3 4 4 3 4 4 2 3 2 4 4 3 113

Total 1312 41016 3 310 8131311 912 3 3 3 6 3 4 4 8 4 4 3 4 4 4 3 4 4 3 4 3 4 4 3 226

Otros: estar botado ES-PAL ES-PAL (2) estar chicha EL-SSA (1) estar coqueado AR-SAL (1) estar la papa CH-CON (1) estar mamado EL-SSA (1) estar pilado CO-MED (1) estar regalado CO-MED (1) no ser un problema ES-STD (1) no tener problema ES-SLM (1) ser babosada NI-LEO (1) ser cantado AR-BUE (1) ser chochada NI-LEO (1) ser clarRsimo AR-BUE (1) ser comida de trompudo EU-NOR (1) ser de lavar y planchar CH-ARI (1) ser de volada MX-MEX (1) ser juego de muZeca CU-SCU (1) ser m<s f<cil que comer seso AR-SJN (1) ser papa CH-ARI (1) ser papaya CH-CON (1) ser ref<cil CH-ARI (1) ser sencillo ES-SLM ES-SLM (2) ser super f<cil CH-ARI (1) ser tirado PA-ASU (1) ser un bolazo AR-SJN (1) ser un guame PR-DOR (1) ser un juego de niZos ES-SCO (1) ser una bicoca CU-SCU AR-SJN (2) ser una papita RD-STI (1) ser una pavada AR-BUE (1) ser una tontera AR-SJN (1)

99

[30] Estar o quedar embarazada una mujer.

Ejemplo: Ana (_____). Dará a luz para el mes de marzo.

(1)coger barriga; (2)estar en estado interesante; (3)estar encinta; (4)salir con una barriga.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - 1 - - 1 2 2 - 1 - - - 1 - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - - - 1 - 1 1 - - 13 2 estar en estado - - - - - - - - - - - 2 1 1 - - - 2 - 1 - 5 - 1 - 2 1 1 1 - - - - - - 1 - 19 3 estar encinta 3 3 - 2 1 1 - 2 3 4 4 3 1 2 2 3 4 4 3 - 3 3 4 3 3 1 3 4 3 2 3 1 3 2 2 1 1 87 4 salir con una ba - - - - - - - - - - - 1 - - 2 1 2 - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - 8

Total 3 4 0 2 2 3 2 2 4 4 4 6 3 3 4 4 6 6 4 1 3 9 4 4 3 3 4 6 4 3 3 2 3 3 3 2 1 127

Otros: comer una MX-MON (1) encargar ya MX-MEX (1) esperar guagua CH-ARI (1) esperar un niZo ES-STD (1) estado de buena esperanza ES-MAD (1) estar de compras AR-BUE AR-BUE (2) estar embarazada ES-STD (1) estar en espera AR-SAL (1) estar en estado ES-PAL CU-SCU NI-LEO VE-CBO (4) estar en estado (interesante) ES-COR (1) estar en estado de buena esperanza ES-SCO ES-ZAR ES-PAL (3) estar en estado embarazoso PA-ASU (1) estar en feria HO-TEG (1) estar esperando MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX CO-MED BO-PAZ CH-ARI (9) estar gorda BO-PAZ BO-PAZ (2) estar gordita CH-ARI CH-CON (2) estar guatonata CH-CON (1) estar interesante NI-LEO (1) estar panzona MX-MRD EL-SSA (2) estar premiada CO-MED (1) estar preZada ES-SCO ES-SCO ES-SCO ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-VAL ES-SEV ES-SEVES-SEV ES-MLG ES-MLG ES-ALM ES-PAL ES-PAL EL-SSA HO-NAC NI-LEO NI-LEO (21) estar timbona EL-SSA NI-LEO (2) llegarle la cigheZa ES-SCO (1) prenderle la vacuna AR-SJN (1) salir con premio EU-NYK (1) salir con su domingo siete MX-MEX (1) salir con un domingo siete AR-SJN (1) tener un bombo ES-MAD (1)

100

[31] Tener mucho dinero.

Ejemplo: Cuando era joven no tenía para comer y ahora (_____).

(1)apalear billetes; (2)apalear dinero; (3)apalear oro; (4)apalear plata; (5)estar bien forrado; (6)estar enla sábana; (7)nadar en la abundancia; (8)nadar en un mar de leche; (9)vivir como un Maharajá; (10)vivircomo un rey; (11)vivir en la abundancia.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - 1 - - - 2 1 apalear billetes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 2 apalear dinero 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 5 estar bien forra - 3 - 2 1 - 1 1 1 - - 3 2 2 2 - - 1 1 2 4 2 2 1 1 1 1 1 - 1 2 1 - 2 2 3 2 48 6 estar en la s<ba - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 7 nadar en la abun 2 1 - 3 3 1 - 2 2 - - 1 4 2 2 1 2 2 - - - - 1 1 - - - 2 - 1 - 2 1 - 1 1 - 38 8 nadar en un mar - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - 3 9 vivir como un Ma 2 1 1 2 2 - - 1 - - - 2 2 3 1 - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - 1 - - - - - 20 10 vivir como un re 4 2 3 2 4 2 2 2 4 1 4 4 4 4 3 4 3 4 3 3 4 5 3 2 1 1 3 3 2 2 2 1 3 2 3 3 3 105 11 vivir en la abun 2 - - 1 1 - - - 1 - 2 2 1 1 1 - 1 2 - - 3 - - 1 - - - - - - 2 - - 1 2 1 1 26

Total 11 7 41011 3 3 6 8 1 612131210 5 611 4 511 8 6 5 4 2 4 7 3 4 6 5 4 6 8 8 6 245

Otros: andar en la buena AR-SJN (1) estar acomodado PN-PAN (1) estar ahogado en lana MX-MEX (1) estar bien PA-ASU (1) estar forrado ES-COR ES-SCO ES-STD ES-ZAR ES-VAL ES-VAL ES-SEV ES-SEV ES-SEV ES-MLG ES-MURES-PAL CU-SCU VE-CBO (14) estar forrado en billetes BO-PAZ (1) estar forrado en guita AR-SJN (1) estar montado en el d\lar ES-STD ES-SLM (2) estar muy bien econ\micamente CH-ARI (1) estar platudo EL-SSA (1) estar podrido en dinero MX-MEX (1) estar podrido en lana MX-MEX (1) estar podrido en plata CH-CON (1) nadar en oro ES-ZAR (1) nadar en plata CH-CON CH-CON AR-SJN (3) no faltarle CH-ARI (1) no saber ni lo que tiene ES-SLM (1) ser millonario ES-MUR AR-BUE (2) ser rico PA-ASU (1) sobrarle AR-BUE (1) sudar dinero MX-MEX (1) tener billete a lo grueso EU-NOR (1) tener billetes NI-LEO (1) tener cualquier billete CH-ARI (1) tener cualquier cantidad de plata AR-BUE (1) tener hasta tirar para el cielo CO-MED (1) tener para dar y convidar CO-MED (1) tener para tirar para el cielo CO-MED (1) tener pasta ES-MUR (1) tener plata HO-TEG HO-NAC (2) tener reales NI-LEO NI-LEO (2) vivir bien MX-MEX (1) vivir c\modamente HO-NAC (1) vivir como rey MX-MEX (1) vivir como un millonario RD-STI (1) vivir como un pach< CO-MED (1) vivir como un sult<n ES-SCO (1)

101

vivir en la opulencia PN-PAN (1) vivir sin problemas ES-STD (1)

[32] No ceder, mantener con entereza u obstinación la propia opinión.

Ejemplo: No conseguirás convencer a Eduardo. Ya sabes que (_____).

(1)estar en sus trece; (2)estar la dura la cebollita; (3)hacer pata ancha; (4)mantenerse en sus trece;(5)no aflojar un pelo; (6)no casarse con nadie; (7)no dar el brazo a torcer; (8)seguir en sus trece.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - 1 - - - 4 1 estar en sus tre 2 1 - - 3 1 1 - 1 3 3 1 - 2 - - - - - - - 2 - - 1 - - 1 - - - - - - - - 1 23 4 mantenerse en su 2 2 - 2 4 1 - - 2 3 2 2 2 2 - - - 1 - - - 2 - - - - - 1 - - - - - - - - - 28 5 no aflojar un pe - 1 - - - - - - - - - 1 - - 1 - 2 - - - - 1 - - - 1 - - - - - 1 - - - 1 - 9 6 no casarse con n 1 2 - 2 1 - - 1 1 4 4 1 - 2 1 - 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 2 3 2 29 7 no dar el brazo 4 4 4 3 4 - 2 2 4 3 3 2 3 3 4 4 1 4 4 4 4 8 4 4 2 4 4 4 3 3 4 3 4 3 4 3 3 126 8 seguir en sus tr 1 2 2 1 2 1 3 1 - - 3 1 3 2 1 - - 1 - - - - - - 1 - - 1 - 1 - - - - - - - 27

Total 1012 6 814 3 6 5 81315 9 811 7 4 4 6 4 4 413 4 4 5 5 4 7 3 4 4 5 4 4 6 7 6 246

Otros: no apearse ES-ZAR (1) no bajarse de su burro MX-MEX (1) no bajarse de su macho MX-MEX (1) no caerse del burro ES-MUR (1) no dar su brazo a torcer MX-AGS MX-AGS (2) ser cabez\n ES-MUR (1) ser cuadrado NI-LEO (1) ser de ideas fijas ES-VAL (1) ser duro de cabeza ES-SLM (1) ser m<s duro que una piedra AR-BUE (1) ser m<s terco que una mula ES-MAD CO-MED (2) ser muy porfiado CH-ARI (1) ser muy terco PR-DOR (1) ser necio NI-LEO (1) ser rudo NI-LEO (1) ser terco como una mula EU-NYK MX-MEX (2) ser testaduro NI-LEO (1) ser testarudo HO-NAC (1) ser un cabez\n ES-SCO ES-MAD (2) ser un morrudo ES-PAL (1) tener cabeza dura ES-SLM (1) tener la cabeza dura ES-SLM (1) terco como una mula PA-ASU (1)

102

[33] Ejercer autoridad ordenando o tomando decisiones.

Ejemplo: Jorge no manda nada en su casa. Es su esposa la que (_____).

(1)cortar el bacalao; (2)cortar el queque; (3)partir el bacalao; (4)partir el queque; (5)repartir la torta.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - 1 - - - - 1 1 1 - - 1 - - - - 2 - - 1 - - 1 1 - - 11 1 cortar el bacala 4 3 1 4 4 2 - 1 4 4 - 2 1 3 4 - 3 - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - 1 1 43 2 cortar el queque - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - 1 - - - 3 4 - - - - 9 3 partir el bacala - 1 2 1 - - 3 2 - 4 4 2 2 1 - - - - - - 4 - - - - - - - - - - - - - - - - 26 5 repartir la tort - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - 1 - 1 - 1 1 - - 1 - - - - 2 - - 1 1 - - 11

Total 4 4 3 5 4 3 3 3 4 8 4 5 4 4 4 1 3 2 2 2 4 1 2 0 1 1 0 3 0 0 3 3 4 2 2 1 1 100

Otros: andar los pantalones EU-NOR (1) cortar el queque CH-ARI (1) cortar la torta PA-ASU AR-SJN (2) decidir ES-ALM (1) decidirlo todo ES-STD (1) dirigir el cotarro ES-MAD (1) disponer de todo EL-SSA (1) dominar AR-BUE (1) gobernar ES-PAL (1) hacer y deshacer ES-SLM MX-MON (2) llevar el mando ES-SLM (1) llevar la batuta CO-MED VE-CBO BO-PAZ AR-SJN AR-SJN (5) llevar la manija AR-SJN (1) llevar la voz cantante ES-PAL (1) llevar las riendas MX-MON EL-SSA (2) llevar las riendas de la casa EL-SSA (1) llevar los pantalones ES-SCO ES-SCO ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-MAD ES-VAL ES-ALM ES-MURES-MUR ES-PAL ES-PAL ES-PAL PR-DOR EU-NYK EU-NYK EU-NOR MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MRD MX-MRD HO-TEGHO-NAC NI-LEO NI-LEO NI-LEO NI-LEO PN-PAN PN-PAN VE-CBO VE-CBO CH-ARI PA-ASU AR-SJN AR-BUE (37) llevar los pantalones ES-SCO (1) llevar puestos los pantalones CO-MED (1) mandar RD-STI VE-CBO AR-BUE (3) mandar HO-NAC AR-BUE (2) mandar en casa EU-NYK (1) mandar y ordenar RD-STI (1) manejar la batuta AR-SJN (1) manejar todo AR-SAL (1) ordenar HO-NAC (1) partir el queso MX-MEX MX-MEX AR-SAL (3) pinchar y cortar ES-SCO (1) ser el que manda ES-MUR (1) ser la que mangonea NI-LEO (1) ser la que ronca CH-ARI (1) tener el mando RD-STI (1) tener la batuta MX-MEX (1) tener la manija AR-SAL (1) tener la sartJn por el mango ES-SCO PA-ASU (2) tener las riendas AR-BUE (1) tener los pantalones ES-SEV CO-MED (2) tener los pantalones puestos HO-TEG CO-MED (2) tomar la sartJn por el mango MX-MEX (1) usar los pantalones HO-NAC (1)

103

[34] Ser poco inteligente.

Ejemplo: Vas a tener que explicárselo otra vez. Emilio (_____) y no lo va a entender a la primera.

(1)ser duro de cabeza; (2)ser duro de casco; (3)ser duro de mollera; (4)ser un cabeza dura; (5)ser un(a)cabeza hueca; (6)tener la cabeza dura.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - 1 - - - - 1 - - - 5 1 ser duro de cabe 1 - 1 1 1 2 - - 1 1 - 1 - 2 - - - - 1 1 - 2 3 1 1 - 2 1 1 - - 3 2 1 - 2 - 32 2 ser duro de casc - - - - 2 - - - 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 5 3 ser duro de moll 3 3 1 4 3 - 2 3 2 4 4 3 3 3 - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - 1 - 41 4 ser un cabeza du - - - - - - - - - - - 1 - 1 3 1 2 3 3 - 1 3 1 - 2 1 2 1 - 3 1 2 2 2 3 2 2 42 5 ser un(a) cabeza 1 1 - - 2 - - - - - - 1 1 - 2 2 2 2 - - 4 1 1 1 1 3 3 1 1 2 2 - 2 1 1 1 - 39 6 tener la cabeza 3 - 2 - - 1 1 - 1 1 - 1 - 1 3 1 1 3 1 1 4 3 2 2 - - 1 2 1 - 2 - 2 1 - 1 - 42

Total 8 4 4 5 8 3 3 3 6 6 4 8 5 7 8 4 5 8 5 3 9 9 7 4 4 4 8 5 4 5 5 7 9 6 4 7 2 206

Otros: cabezota ES-PAL (1) cabezu(d)o ES-PAL (1) faltarle un hervor ES-ZAR ES-ZAR (2) mate trancado AR-SAL (1) no ser de muchas luces PA-ASU (1) no tener cerebro MX-MEX (1) no tener dos dedos de frente ES-MUR (1) porque no se le pega nada. MX-MON (1) ser (un poco) corto ES-ZAR (1) ser burro AR-SJN (1) ser cabeza de alcornoque AR-SJN (1) ser cabeza de aserrRn NI-LEO (1) ser cabeza de chorlito NI-LEO (1) ser cabeza dura AR-BUE (1) ser cabeza hueca AR-BUE (1) ser cerrado HO-NAC (1) ser cerrado de mollera CH-ARI (1) ser corto ES-ZAR ES-PAL (2) ser corto ES-MUR (1) ser corto de seso CH-ARI (1) ser de madera AR-SJN (1) ser duro de mate AR-SJN (1) ser hueco AR-SAL (1) ser lento de reflejos ES-SCO (1) ser m<s terco que una mula CO-MED (1) ser m<s tonto que una mata de habas ES-MAD (1) ser medio tapado RD-STI (1) ser muy limitado ES-SLM (1) ser seso duro MX-MEX (1) ser tonto MX-MEX (1) ser topado EL-SSA (1) ser tozudo CH-ARI (1) ser un bruto AR-BUE (1) ser un burro AR-BUE (1) ser un madero ES-SLM (1) ser un poco corto ES-SCO ES-SLM (2) ser un poco espeso ES-SLM (1) ser un poco lento ES-MAD (1) ser un zonzo MX-MEX (1) ser un(a) cabeza de coco HO-NAC (1) tener cabeza de chorlito EU-NYK (1) tener cabeza de piedra MX-MEX (1) tener dura la mollera MX-MEX (1)

104

tener el cerebro de un mosquito ES-MAD (1) tener el coco duro MX-MEX (1) tener la cabeza hueca ES-MUR (1) tener los sesos vanos ES-MAD (1) tener media neurona ES-PAL (1) tener tefl\n en la cabeza MX-MON (1) |'tefl\n',porque no se le pega nada. MX-MON (1)

[35] Tener mal genio.

Ejemplo: Ten cuidado con Gabriel, que cuando se enfada, (_____).

(1)tener mala leche; (2)tener mala uva; (3)tener malas pulgas; (4)tener rebenque.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 1 2 1 - 1 1 - - 1 - 2 - 2 - - - 1 - - - 14 1 tener mala leche 3 4 3 3 4 3 2 2 4 2 1 3 2 4 2 - - - - - - - 1 - - - - - - - 2 - - 1 1 1 3 51 2 tener mala uva 3 2 - 2 4 1 1 2 3 2 3 3 2 3 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 32 3 tener malas pulg 3 2 - 2 3 1 - - 1 4 4 4 3 2 3 - 2 2 1 - - 2 2 4 3 2 4 2 3 - 1 3 4 - 1 - - 68

Total 9 8 3 711 5 3 4 8 8 810 8 9 5 0 3 4 3 1 0 3 4 4 3 3 4 4 3 2 3 3 4 2 2 1 3 165

Otros: andar con los monos CH-ARI (1) andar de malas HO-NAC (1) andar de malas pulgas EL-SSA (1) arder Troya PA-ASU (1) echar chispa por la boca RD-STI (1) echar humo por las orejas MX-MON MX-MON (2) enfadado RD-STI (1) estar como agua para chocolate MX-MEX (1) estar que un verde ES-ALM (1) explotar MX-MEX (1) metJrsele el indio EU-NOR (1) no aguantarlo nadie RD-STI (1) no conocer a madre BO-PAZ (1) no medir consecuencias MX-MEX (1) no mirar para los lados VE-CBO (1) parecer un polvorRn MX-MEX (1) ponerse como loco ES-STD (1) ponerse como una fiera ES-SCO (1) ponerse furioso MX-AGS MX-AGS MX-AGS (3) s cosa seria MX-MEX (1) salRrsele el indio HO-NAC (1) ser arrecho NI-LEO (1) ser caliente AR-SJN (1) ser como un terremoto ES-MAD (1) ser de malas pulgas PN-PAN (1) ser de pocas pulgas EU-NYK MX-MEX AR-SAL AR-SJN (4) ser enojado NI-LEO (1) ser malgenioso RD-STI (1) ser muy chinche AR-BUE (1) ser muy chinchudo AR-BUE (1) ser peligroso ES-MUR (1) ser pesado CU-SCU (1) ser tremendo MX-AGS (1) ser un borde ES-ZAR (1) ser un caliente AR-SJN (1) ser un peligro AR-SJN (1) ser una fiera CO-MED VE-CBO (2) soler chispas ES-MAD (1)

105

tener arrebatos MX-MON (1) tener genio fuerte EU-NYK (1) tener mal cafJ ES-SLM (1) tener mal car<cter ES-SLM MX-MRD AR-SJN (3) tener mal genio PR-DOR (1) tener mal pronto ES-SLM (1) tener mala idea ES-STD (1) tener muy pocas pulgas MX-MEX (1) tener pocas pulgas PA-ASU AR-SAL AR-SJN AR-SJN AR-BUE AR-BUE (6)

[36] Ser muy astuto.

Ejemplo: A Eduardo no lo engaña nadie. (_____).

(1)tener más conchas que un galápago; (2)tener más vueltas que un cacho; (3)tener muchasconchas.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - 1 1 - 1 3 - 1 1 4 3 2 2 2 - 1 - - 1 - - 3 2 - - 1 - 1 1 2 2 1 3 2 2 - - 43 1 tener m<s concha 3 - - 1 2 - 1 1 1 - - - - 1 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 2 tener m<s vuelta 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 2 1 - - - - 1 - 1 - - - - - 1 - - - - - - 8 3 tener muchas con 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 3

Total 5 1 1 1 3 3 1 2 2 4 3 2 2 3 1 2 2 2 2 0 0 3 3 0 1 2 0 1 1 2 3 1 3 2 2 0 0 66

Otros: cuando tu vas Jl ya viene EU-NYK (1) cuando uno va Jl viene de vuelta CH-ARI (1) cuando yo voy Jl ya viene HO-TEG (1) estar de vuelta ES-SLM (1) llev<rselas todas CU-SCU (1) no Rrsele ni una CH-CON (1) no pelarle el diente MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4) no verle la cara MX-MEX (1) pasarse de listo HO-TEG (1) sabJrselas todas ES-COR RD-STI HO-NAC PN-PAN PN-PAN PA-ASU (6) saber demasiado ES-MUR (1) saber m<s que los ratones colorados ES-SLM ES-GDL (2) salRrselas todas EL-SSA (1) ser abusado MX-MON (1) ser astuto como un zorro ES-SCO (1) ser fierro CU-SCU (1) ser h<bil NI-LEO (1) ser listo NI-LEO (1) ser listo como el diablo ES-SCO (1) ser listo como el hambre ES-SCO (1) ser m<s astuto que una zorra CO-MED (1) ser m<s largo que la carretera MX-MON (1) ser m<s listo que el hambre ES-SCO ES-SLM ES-GDL ES-MAD ES-VAL ES-ALM ES-ALM ES-MUR (8) ser m<s listo que los ratones colorados ES-MAD (1) ser m<s listo que un zorro ES-ZAR (1) ser m<s listo que una zorra MX-MON (1) ser muy abusado MX-MEX (1) ser muy avi\n CO-MED (1) ser muy bezo EL-SSA (1) ser muy largo ES-MLG (1) ser muy listo ES-MUR PR-DOR EU-NOR EU-NOR (4) ser muy piola AR-BUE (1) ser muy r<pido AR-BUE (1) ser muy vivo NI-LEO CO-MED AR-SAL AR-SJN AR-BUE (5)

106

ser p<jaro de alto vuelo NI-LEO (1) ser piola AR-BUE (1) ser super pillo CH-ARI (1) ser un <guila NI-LEO (1) ser un bicho CU-SCU CU-SCU (2) ser un fiera ES-SLM (1) ser un le\n CU-SCU (1) ser un lince ES-SCO ES-STD RD-STI EL-SSA EL-SSA NI-LEO (6) ser un listo PR-DOR (1) ser un mafioso HO-NAC (1) ser un vivo BO-PAZ PA-ASU (2) ser un zorro ES-VAL ES-PAL MX-MEX MX-MEX PN-PAN AR-SAL (6) ser una ficha ES-SLM (1) ser una fierra CU-SCU (1) ser una luz AR-SJN (1) ser vivaracho CH-ARI (1) ser vivRsimo VE-CBO AR-BUE (2) ser vivo AR-SAL AR-SJN (2) tener antenas EU-NYK (1) tener espolones ES-SLM (1) tener m<s conchas que un peregrino ES-ZAR (1) tener mucha cancha PA-ASU (1) tener muchas carreras ganadas AR-SJN (1) tener muchas horas de vuelo ES-SCO (1) tener muchas vueltas ES-STD (1) tener mucho colmillo MX-MEX (1) tener mucho vuelo ES-STD (1) tener un colmillo largo y retorcido MX-MON (1) tener velocidad VE-CBO (1) ya tener cayo MX-MRD (1)

[37] Tener mala suerte.

Ejemplo: Nadie se podía imaginar que le iban a pasar esas cosas. El pobre (_____)

(1)tener la negra; (2)tener ñeque; (3)tocar(le) la china; (4)tocarle bailar con la más fea; (5)traerñeque.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - 1 1 1 - - - 1 - - - 2 - - - - - 1 - - - 9 1 tener la negra 3 4 2 3 4 2 2 3 4 4 3 2 3 4 1 - - 1 - - - - 1 1 - - - - - 1 1 1 - - 1 - - 51 2 tener Zeque - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 3 tocar(le) la chi 2 2 - 2 4 1 - - 1 - - 2 - 3 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17 4 tocarle bailar c 1 2 - 2 1 - 1 1 - - 3 3 1 2 4 - 3 1 2 1 4 8 2 - 2 1 - - 2 - 1 - 3 - 2 2 1 56

Total 6 8 2 7 9 3 3 4 5 4 6 7 5 9 5 1 3 4 3 2 4 8 3 2 2 1 0 2 2 1 2 1 3 1 3 2 1 134

Otros: andar siempre con el santo de espalda EL-SSA (1) estar en la podrida PN-PAN (1) estar gafado ES-SCO ES-STD ES-SLM ES-MAD (4) estar meado AR-BUE (1) estar para los chuchos EU-NOR (1) estar para los perros EU-NOR (1) estar salado MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-MEX (5) fulminar AR-BUE (1) hasta los perro lo orinan NI-LEO (1) jugarle el abono HO-NAC (1) levantarse con el pie izquierdo PN-PAN (1) nacer con mala estrella MX-MEX (1) nacer estrellado ES-SLM MX-MEX MX-MRD BO-PAZ (4)

107

nacer sin estrella BO-PAZ (1) no pegar una RD-STI PN-PAN (2) no pegarla una AR-SJN (1) pararse con el pie izquierdo CO-MED (1) salirle todo al revJs ES-SCO (1) salirle todo mal RD-STI (1) ser fulmine AR-SJN (1) ser gafe ES-STD ES-SLM ES-MUR (3) ser m<s quemado CH-ARI (1) ser muy de malas CO-MED (1) ser torcido HO-NAC HO-NAC NI-LEO (3) ser un gafe ES-MAD ES-SEV (2) ser un yeta AR-SJN (1) ser una calamidad andando EU-NYK (1) ser yetatore AR-SJN (1) tener la pava VE-CBO (1) tener mala cueva CH-ARI CH-ARI (2) tener mala estrella VE-CBO (1) tener mala leche VE-CBO AR-BUE (2) tener mala pata ES-ZAR ES-ZAR MX-MEX MX-MEX EL-SSA HO-TEG NI-LEO NI-LEO VE-CBO BO-PAZ CH-CONCH-CON PA-ASU PA-ASU PA-ASU AR-SAL AR-SAL AR-SJN AR-BUE (19) tener mala pata ES-MUR (1) tener mala racha AR-BUE (1) tener mala suerte PR-DOR AR-SJN AR-SJN (3) tener yeta AR-BUE AR-BUE (2) traer la patachueca MX-MEX (1) ver la negra RD-STI (1) volvJrsele todo pulgas ES-ALM (1)

[38] Estar muy endeudado.

Ejemplo: Desde que lo despidieron de su trabajo ha tenido que pedirle dinero a todos sus conocidos.Ahora (_____).

(1)caerse de un guindo; (2)deber a cada santo una vela; (3)endeudarse hasta las orejas; (4)estar con elagua al cuello; (5)estar con el agua hasta el cuello; (6)estar de trampas hasta los ojos.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 2 deber a cada san - - - - - - - - - - - 1 - - 2 - 3 - - - - 1 - - - 1 - - - 2 - 2 4 3 4 4 2 29 3 endeudarse hasta 1 2 1 3 2 - - - 1 1 - 1 - 3 - - - 2 2 - - 1 1 1 1 - 2 1 - - 1 1 2 - - 2 - 32 4 estar con el agu 2 3 3 3 4 1 2 2 4 4 4 4 3 3 3 1 - 2 1 - - 3 3 - 2 3 2 - 2 2 - 3 1 - - 3 - 73 5 estar con el agu 3 1 1 - - 1 1 1 1 - 2 1 2 1 1 4 3 3 1 1 4 6 1 3 1 1 3 3 - 1 1 - 1 1 1 2 - 57 6 estar de trampas - - - - - 1 - - - - - 2 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 5

Total 6 6 5 6 6 3 3 3 6 5 6 9 6 7 6 5 6 7 4 1 411 5 4 4 6 7 4 2 5 3 6 8 4 511 2 197

Otros: andar con la soga al cuello AR-SAL (1) deber hasta el alma MX-MRD (1) deber hasta la camisa ES-SLM MX-MEX (2) deberle a las once mil vRrgenes HO-TEG (1) deberle a medio mundo HO-TEG CH-ARI (2) deberle hasta a las once mil vRrgenes HO-TEG (1) endeudar hasta lo que no tiene CO-MED (1) endeudarse hasta el cuello ES-SCO (1) endeudarse hasta el tope PA-ASU (1) estar ahogado en deudas ES-SLM (1) estar ahorcado MX-MON MX-MON AR-BUE AR-BUE (4) estar bien topado EL-SSA (1)

108

estar con la soga en el cuello BO-PAZ (1) estar con la sopa al cuello ES-MAD (1) estar en la lona AR-SJN (1) estar en la ruina MX-AGS MX-AGS (2) estar endeudado hasta el gorro MX-MEX (1) estar endrogado ES-PAL MX-MON MX-MEX (3) estar endrogado hasta las orejas ES-PAL (1) estar enjaranado NI-LEO (1) estar enterrado hasta las orejas AR-BUE (1) estar entrampado ES-MUR (1) estar hasta el cuello EL-SSA (1) estar metido hasta el caracd AR-BUE (1) estar muy enculebrado CO-MED (1) estar tieso ES-ZAR ES-ZAR (2) estarr a verlas venir ES-SLM (1) no tener un duro ES-MAD (1)

[39] Ser muy crédulo o ingenuo.

Ejemplo: ¿Tú crees que (_____) y no me doy cuenta de lo que pasa?

(1)caerse del nido; (2)creer en pajaritos; (3)creer en pajaritos preñados.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - 1 - - 3 - 1 - 3 4 1 - 2 1 1 - - 3 - - - 2 - 2 - - - 1 - 1 - 2 - - - - 28 1 caerse del nido 1 1 - 1 3 - 1 2 2 - - 3 3 - 1 - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 22 2 creer en pajarit 1 - - - - - - - 1 - - - - - 1 2 - - 1 - - 1 1 - - 1 - - - - 1 1 - - 1 - - 12 3 creer en pajarit 1 - - - 1 - - - - - - - - 1 - - 4 1 - - - - - 4 - - 1 4 1 3 - - - - - - - 21

Total 3 1 1 1 4 3 1 3 3 3 4 4 3 3 3 3 4 3 4 0 0 1 3 4 2 1 1 4 2 3 2 1 2 0 2 0 1 83

Otros: acabar de nacer CO-MED (1) andar en las nubes CO-MED (1) caer del catre CH-ARI (1) caerse de la higuera ES-PAL (1) caerse de un <rbol ES-MUR (1) caerse de un guindo ES-ZAR ES-GDL ES-MAD ES-SEV (4) caerse del <rbol ES-PAL (1) caerse del catre AR-SJN AR-SJN AR-BUE (3) caerse del guindo ES-MUR (1) caerse del pirR PA-ASU (1) chuparse el dedo ES-SCO ES-SCO ES-STD ES-GDL ES-VAL MX-MON MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX HO-NACPN-PAN VE-CBO PA-ASU (14) comJrselas AR-SJN (1) cotorrearle MX-AGS (1) creer cuentos de hadas NI-LEO (1) creer en el viejo pascuero CH-CON (1) creer en fantasRas BO-PAZ (1) creer en las estrellas BO-PAZ (1) creer en los reyes magos MX-MEX (1) creer en los santos reyes MX-MEX (1) creer que Santa Claus existe EU-NYK (1) creer que los pajaritos tienen motor atr<s EL-SSA (1) creer que se le cae del agua bendita MX-MEX (1) creerse todo AR-BUE AR-BUE (2) dejar timar ES-ALM (1) engaZarle MX-AGS MX-AGS MX-AGS (3) estar en Babia ES-SLM (1) estar en el limbo ES-SLM (1) estar en la higuera ES-COR (1) estar en la inopia ES-COR ES-SCO (2)

109

estar en la luna ES-SLM (1) nacer ayer ES-STD ES-SLM ES-SLM ES-MUR EU-NYK MX-MON MX-MON MX-MON MX-MEX HO-NAC CH-CON AR-SAL(12) no matar ni una mosca BO-PAZ (1) pensar en los maraZones de la estancia CU-SCU (1) ser bobo CU-SCU (1) ser boludo AR-SJN AR-BUE (2) ser caRdo de catre PA-ASU (1) ser caRdo del catre PA-ASU AR-SAL (2) ser de las chacras CH-CON (1) ser dundo NI-LEO (1) ser huev\n CH-ARI (1) ser huevon AR-SJN (1) ser idiota ES-SLM ES-MAD VE-CBO (3) ser imbJcil ES-SLM VE-CBO (2) ser ingenuo AR-BUE (1) ser nuevo NI-LEO (1) ser pelotudo AR-SJN (1) ser pendejo MX-MRD (1) ser retrasado mental ES-MAD (1) ser superticioso NI-LEO (1) ser tonto ES-SLM ES-MUR ES-MUR HO-NAC CH-ARI AR-SJN (6) ser un boludo AR-BUE (1) ser un pardillo ES-SCO (1) tener pajaritos en la cabeza PA-ASU (1) tener venda en los ojos RD-STI (1) trag<rselas AR-SJN (1) trag<rselo HO-TEG (1) venir de la chacra CH-ARI (1) venir en plan nuevo ES-STD (1)

[40] Ser un tacaño.

Ejemplo: No vas a conseguir que Rafael te preste dinero. (_____).

(1)no dar ni la hora; (2)no dar ni un soplido en el ojo; (3)no dar ni un vaso de agua; (4)no darle un granode arroz al gallo de la Pasión; (5)ser muy codo; (6)ser un agarra(d)o.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 1 no dar ni la hor 4 4 2 3 2 - 2 1 - 3 4 2 1 3 3 4 - 1 1 2 - 3 2 1 1 1 3 3 1 1 - 1 - 1 1 - 1 62 2 no dar ni un sop - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 3 no dar ni un vas 1 1 - - - 2 - - 1 - - 2 1 1 1 1 - 1 1 2 - 3 2 - - 1 - 2 - 1 - - - - - - - 24 4 no darle un gran - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 5 ser muy codo - - - - 1 - - - - - - - - - - - 2 1 1 4 4 7 1 3 - - 1 1 3 - 2 - - - 1 - - 32 6 ser un agarra(0d 2 1 2 3 3 1 1 3 3 4 4 2 3 4 3 3 - 2 2 1 4 6 - - 1 2 3 - - 2 1 - - - 1 3 2 72

Total 7 6 4 6 6 3 3 4 4 7 8 7 5 8 7 8 2 5 5 9 820 5 4 3 4 7 6 4 4 3 1 0 1 3 3 3 193

Otros: caminar con los codos CU-SCU (1) dolerle el codo MX-MRD (1) escudar HO-NAC (1) no comer huevo por no tirar la c<scara PA-ASU (1) no comer huevos por no tirar la c<scara AR-SAL (1) no comer pl<tano por no tirar la c<scara MX-MRD (1) no dar puntada sin nudo AR-SAL (1) no dar sal pra un jocote NI-LEO (1) no disparar ni en defensa propia EU-NYK (1) no soltar nada ES-MUR (1)

110

no soltar prenda ES-MUR (1) parecer turco EU-NOR (1) picarle el codo EU-NOR (1) ser Alejandro en pdna NI-LEO (1) ser amarrado EU-NYK (1) ser amarrete CH-CON AR-SJN (2) ser apretado CH-ARI CH-ARI CH-CON CH-CON CH-CON (5) ser azul de agarrao AR-SJN (1) ser codito AR-BUE (1) ser codo abollado AR-SAL (1) ser codo de oro AR-SAL (1) ser como la virgen del puZo ES-SCO (1) ser coZo AR-SJN (1) ser corto de bolsillo ES-ALM (1) ser cuZa EU-NOR HO-NAC (2) ser de Soria ES-ZAR (1) ser de la cofradRa del puZo ES-SLM (1) ser de la cofradRa del puZo cerrado ES-MAD ES-MUR (2) ser del puZo prieto ES-MAD (1) ser duro PN-PAN (1) ser m<s agarrado VE-CBO (1) ser m<s agarrado que un chotis ES-SLM ES-MAD (2) ser m<s agarrao que un chotis ES-MUR (1) ser maceta PR-DOR (1) ser manito de guagua CH-ARI (1) ser mano de guagua CH-ARI CH-CON (2) ser muy agarrado EU-NOR (1) ser muy amarrado CO-MED (1) ser muy coZo AR-SJN (1) ser muy marro MX-MEX (1) ser muy r<cano ES-VAL (1) ser muy tacaZo PR-DOR AR-SJN (2) ser pinche NI-LEO (1) ser r<cano ES-VAL (1) ser soriano ES-ZAR (1) ser tacaZo AR-SJN (1) ser un amarrado PN-PAN (1) ser un amarrete BO-PAZ PA-ASU PA-ASU AR-SJN AR-BUE (5) ser un chichipado CO-MED (1) ser un codito AR-BUE AR-BUE AR-BUE (3) ser un coZo AR-SJN (1) ser un gran chucho EL-SSA (1) ser un gusa ES-SLM (1) ser un judRo ES-ZAR (1) ser un pichirre VE-CBO (1) ser un rata ES-ZAR ES-ZAR (2) ser un roZica ES-VAL (1) ser un roZoso ES-VAL (1) ser un tacaZo MX-AGS BO-PAZ (2) ser una rata ES-SLM ES-SEV AR-BUE (3) tener los bolsillos hondos AR-SJN (1) tener un cocodrilo en el bolsillo AR-BUE (1)

111

[41] Disponer de una buena situación económica.

Ejemplo: Hombre, Miguel no tiene ahora preocupaciones económicas de ninguna clase. Ahora(_____).

(1)andar en la buena; (2)estar bien parado; (3)tener (bien) cubierto el riñón; (4)tener la canasta baja yel riñón bien cubierto.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - 1 - - 1 3 - 1 1 - - - 1 - - - - - 1 - - 1 1 - 1 - - - - - - 1 1 - - - - 14 1 andar en la buen - - - - - - - - 1 - - 1 - - 1 1 - 1 1 - - - - - 1 1 - 3 2 2 - - - - 1 3 - 19 2 estar bien parad - - - - - - - - - - - 1 - - 4 2 4 4 2 3 4 4 2 3 1 2 4 3 - - 4 1 3 2 4 2 3 62 3 tener (bien) cub 2 1 1 3 2 - 2 1 2 - - 1 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16

Total 2 2 1 3 3 3 2 2 4 0 0 3 2 0 5 3 4 5 4 3 4 5 3 3 3 3 4 6 2 2 4 2 4 2 5 5 3 111

Otros: andar bien de dinero ES-STD (1) andar desahogado ES-SLM (1) andar en buena RD-STI (1) andar forrado VE-CBO (1) andar holgado ES-STD (1) estar a cubierto ES-COR (1) estar acomodado MX-MRD HO-NAC (2) estar bien ES-MUR (1) estar bien econ\micamente MX-MEX (1) estar bien forrado PA-ASU AR-BUE (2) estar bien puesto ES-PAL (1) estar boyante ES-MAD ES-PAL MX-MEX (3) estar chineado NI-LEO (1) estar como quiere ES-PAL (1) estar en bonanza MX-MEX (1) estar en buena RD-STI (1) estar en buena racha CO-MED (1) estar en buena situaci\n PA-ASU (1) estar en la buena VE-CBO (1) estar en las buenas NI-LEO (1) estar forrado ES-SCO ES-SLM ES-MAD ES-SEV ES-SEV ES-SEV ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-ALMAR-BUE (12) estar forrado en dinero MX-MEX (1) estar forrado en lana MX-MEX (1) estar forrado en plata CH-ARI (1) estar muy bien ES-COR (1) estar nadando en reales NI-LEO (1) estar parado CU-SCU (1) estar que lo tira ES-MAD (1) estar sobrado ES-COR (1) ir las cosas bien ES-MUR (1) las espaldas cubiertas ES-STD (1) mont<rsele a la vida CO-MED (1) nadar en la abundancia ES-SCO ES-ZAR ES-MAD ES-VAL (4) nadar en oro ES-ZAR (1) no pasar hambre EL-SSA (1) pararse para toda la cosecha AR-BUE (1) sobrarle la plata CH-ARI (1) tener buen pasar AR-SAL (1) tener buena cartera ES-SLM (1) tener las espaldas bien cubiertas ES-GDL (1) tener plata HO-NAC (1) tener solvencia ES-STD (1) tener una situaci\n desahogada ES-SEV (1)

112

vivir bien CU-SCU EL-SSA (2) vivir como un rey ES-PAL (1) vivir en cuna de oro MX-MON (1) |'Estar bien parado' tambiJn significa 'ser influyente'. MX-MON (1)

[42] Detenerse en lo menos sustancial de un asunto, apartándose de lo más importante.

Ejemplo: No te vayas por las ramas y céntrate en el tema. ¿Podrías hablar más claramente y no(_____)?

(1)andarse por las ramas; (2)irse por las ramas; (3)irse por los cerros de Úbeda; (4)salirse por latangente.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 andarse por las 2 3 2 1 3 1 1 1 1 3 4 3 2 2 2 1 3 2 2 1 4 7 2 4 1 3 1 4 1 - - 1 2 2 - - - 72 2 irse por las ram 3 2 - 2 3 1 1 1 3 1 - 1 3 3 2 2 - 1 1 2 - - - 1 1 1 2 1 - 1 - 3 3 2 4 3 2 56 3 irse por los cer 3 4 1 2 4 1 2 3 2 1 - 3 4 3 - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 34 4 salirse por la t 2 1 3 4 3 - - 2 3 - - 2 3 4 1 2 3 3 2 1 4 6 3 - 1 1 2 4 4 4 3 1 - - - 1 1 74

Total 1010 6 913 3 4 7 9 5 4 91212 5 5 6 7 5 4 813 5 5 4 5 5 9 5 5 3 5 5 4 4 4 3 237

Otros: abdar con rodeos NI-LEO (1) andar por las ramas NI-LEO AR-SJN (2) andarse con rodeos ES-MAD CH-CON (2) cambiar de tema ES-MUR (1) dar rodeos MX-MON (1) dar tantas vueltas AR-BUE (1) dar vuelta al asunto EU-NYK (1) dar vueltas al asunto RD-STI (1) desconectarse BO-PAZ (1) despistarse ES-SLM (1) desviar ES-ALM (1) distraerse ES-SLM (1) divagar ES-SLM (1) enrollarse ES-MUR (1) escabullir el bulto MX-MEX (1) escaparse por la tangente AR-BUE (1) hablar en cRrculo EU-NOR (1) irse para el lado de los tomates AR-SJN (1) irse por la tangente CH-ARI CH-CON PA-ASU AR-SAL AR-SAL (5) irse por las ramas AR-BUE (1) irse por otro camino BO-PAZ (1) meter paja EU-NOR (1)

113

[43] Presumir.Ejemplo: Luis (_____) de valiente, pero cuando llegan los problemas, desaparece y no da la cara.(1)dárselas; (2)echárselas; (3)tirárselas.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 1 - - 4 1 d<rselas 4 4 2 4 4 3 3 4 4 4 4 4 3 3 4 4 - 4 1 4 4 8 3 3 2 4 4 4 4 3 3 3 4 3 1 2 3 125 2 ech<rselas - - 1 - - - - - - - - - - 3 - - 4 1 1 - - 2 1 1 - - - - - 2 - - - - - - - 16 3 tir<rselas - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - - 2 1 - - - - 1 1 - 1 2 1 - - - - - 1 2 - 14

Total 4 4 4 4 5 3 3 4 4 4 4 4 4 6 4 4 4 7 3 4 410 4 5 3 4 5 6 5 5 4 3 4 4 3 4 3 159

Otros: alardear ES-ZAR (1) creJrselas AR-SAL (1) creerse la mam< de los pollitos HO-TEG (1) d<rsela AR-BUE (1) d<rselas CH-ARI AR-BUE (2) ir ES-SLM (1) ir de valiente ES-STD (1) macanudo CH-ARI (1) marc<rsela ES-MUR (1) pic<rselas NI-LEO (1) pint<rselas PN-PAN (1) pintarse ES-MUR (1) privar RD-STI (1) tir<rselas EU-NOR (1) tom<rselas AR-SJN (1) vanagloriarse AR-SAL (1)

[44] Molestar a alguien.Ejemplo: Sí, tengo amistad con don Pedro, pero para una cosa así no voy a ir a (_____).

(1)dar el té; (2)dar la lata; (3)dar la tabarra; (4)dar tos; (5)poner gorro; (6)poner pereque; (7)venir conmonsergas.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 1 1 - - - - 3 - - 7 1 dar el tJ_5 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 2 dar la lata 4 4 4 3 4 1 3 4 4 4 - 4 4 4 4 2 3 2 4 1 - 8 3 3 1 1 1 2 - 2 4 2 4 1 1 - 1 97 3 dar la tabarra 3 2 1 3 3 2 - 2 4 4 4 3 2 4 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37 4 dar tos - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 2 5 poner gorro - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 3 - - - - 1 - - - - 1 - - - - - - 7 6 poner pereque - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - 3 - - - - - - - - 5 7 venir con monser 1 1 - 1 2 - - - - - - 2 - - - - - - - - - 3 - - - - - - - - - - - - - - - 10

Total 8 7 5 710 3 3 6 8 8 4 9 6 8 4 2 3 4 4 3 311 4 3 1 2 1 4 4 3 5 2 4 1 4 0 1 165

Otros: arrodillarse HO-NAC (1)

114

buscarle las cosquillas ES-SCO (1) calentar la cabeza HO-NAC (1) causarle molestias AR-BUE AR-BUE (2) dar el coZazo ES-MLG ES-PAL (2) dar el peZazo ES-SCO (1) dar el tost\n ES-SCO (1) dar el tostonazo ES-COR (1) dar guerra MX-MEX (1) dar la murga ES-SCO ES-SLM (2) dar la paliza ES-VAL (1) dar la vara ES-ZAR ES-ALM (2) dar lata CU-SCU MX-MON MX-MON MX-AGS MX-MRD NI-LEO CO-MED (7) dar molestia MX-MEX (1) darle la vara ES-STD ES-ZAR (2) darle lata EU-NYK MX-AGS (2) embromar CU-SCU (1) enchinchar MX-AGS (1) fastidiar VE-CBO (1) fregar NI-LEO (1) hinchar PA-ASU PA-ASU AR-BUE (3) hinchar las bolas AR-BUE (1) incomodar AR-SJN (1) incordiar ES-SLM ES-ZAR (2) interrumpir NI-LEO (1) ir a joder AR-SJN (1) ir con la monserga MX-MEX (1) joder RD-STI AR-SJN AR-SJN AR-SJN (4) joder la pita CH-ARI (1) joderle ES-ZAR (1) joderlo NI-LEO AR-BUE AR-BUE (3) molestar RD-STI VE-CBO CH-ARI PA-ASU AR-SJN AR-SJN AR-BUE (7) no poder poner la cara EL-SSA (1) ocuparlo PR-DOR (1) quitar el tiempo NI-LEO (1) tocar las narices ES-SCO (1) tocar las pelotas ES-SCO (1) tocar los cojones ES-SCO (1) |'Tocar las pelotas' y 7tocar los cojones' son coloquiales. ES-SCO (1)

[45] Sobornar a alguien.Ejemplo: Los mafiosos intentaron (_____) al juez, pero no tuvieron éxito y todos terminaronencarcelados.

(1)coimear a alguien; (2)sobarle la mano; (3)tapar(le) la boca; (4)untar a alguien; (5)untarle el carro;(6)untarle la mano; (7)untarle las manos.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - 1 2 - 1 1 3 4 - 2 - - - - 1 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 17 1 coimear a alguie - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - 2 - - 2 3 4 4 4 3 4 27 2 sobarle la mano 2 - - - - - - 1 - - - 1 - - 1 - 3 - 1 - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - - 11 3 tapar(le) la boc 2 1 1 - - - - - 1 - - 3 1 4 3 1 1 2 1 - - 3 1 - 1 2 1 1 2 2 2 - 1 1 1 - - 39 4 untar a alguien 2 3 2 4 2 - 3 2 2 - - 1 1 1 - - - - 1 - - - - - - - - - 1 - - - - - 3 1 2 31 5 untarle el carro 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 6 untarle la mano - - - - - 1 - - - - - - - - - 4 - 1 1 - - 3 - 2 - 1 1 - 1 1 - - 1 - - 1 - 18 7 untarle las mano - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - 1 - 3 - - - - - - - - - - - 1 - 7

Total 7 4 3 4 3 3 3 4 4 3 4 6 4 5 4 5 4 6 5 0 0 7 2 5 2 4 2 3 4 3 4 3 6 5 8 6 6 151

Otros: aceitar CH-ARI (1)

115

amedrentar BO-PAZ (1) caZonear NI-LEO (1) chantajear AR-SJN AR-SJN (2) comprar ES-COR ES-SCO ES-STD ES-SLM ES-ZAR ES-MAD ES-SEV MX-MRD EL-SSA HO-TEG PN-PAN PA-ASUAR-SJN (13) comprar los favores ES-SCO (1) dar el sobre ES-SCO (1) dar la mano MX-MON (1) dar mordida EU-NOR MX-MON MX-MON MX-MON MX-MEX MX-MEX MX-MEX (7) dar una mordida MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS NI-LEO (5) endulzar el oRdo MX-MEX (1) engrasar VE-CBO (1) hacer la barba MX-MRD (1) meter aceite BO-PAZ (1) mojar CH-CON (1) morder MX-MEX MX-MEX HO-TEG (3) pasar lana bajo la mesa EU-NYK (1) sabliar HO-TEG (1) sobar ES-ALM (1) sobornar ES-MUR CU-SCU CH-ARI AR-BUE (4) tocar CU-SCU (1) untar el bolsillo ES-SCO (1) untar los besos ES-PAL (1)

[46] Sufrir las consecuencias de un descuido o equivocación.

Ejemplo: Creyó que todo le iba a salir bien con ese plan tan arriesgado, pero en el último momento(_____).

(1)cogerse los dedos; (2)pillarse los dedos.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - 1 - - - - 1 1 - - 3 2 - 2 3 1 1 1 1 3 3 3 2 - 4 1 3 1 - 38 1 cogerse los dedo 2 2 - - - - - - - - - 1 1 3 1 - - 1 - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - 13 2 pillarse los ded 3 3 3 4 3 2 3 3 3 3 4 3 4 2 - - 2 1 - - - 1 - 1 - 1 - - - - 1 - - - - 2 - 52

Total 5 5 3 4 3 3 3 3 3 4 4 4 5 5 2 1 2 2 3 2 0 3 3 2 2 2 1 3 3 3 4 0 4 1 3 3 0 103

Otros: a la mierda ES-ALM (1) agarrarse los dedos MX-MEX (1) amolarse MX-MEX (1) arruinarse todo AR-BUE (1) bajar el tiro por la culata MX-AGS (1) caerse con todo el equipo ES-SLM (1) coger el toro ES-SLM (1) cometer un grave error ES-STD (1) d<rsele vuelta AR-BUE (1) darse de bruces ES-SCO (1) darse de narices ES-SCO (1) echarse para atr<s CH-ARI (1) echarse tierra encima ES-ALM (1) encavarla NI-LEO (1) equivocarse CU-SCU PR-DOR (2) fallarle RD-STI RD-STI AR-BUE AR-BUE (4) fallarle el invento ES-SLM (1) fracasar BO-PAZ (1) Rrsele una RD-STI (1) irse al piso PR-DOR (1) irse todo al diablo EU-NYK (1)

116

irse todo al traste ES-MAD (1) machucarse los dedos MX-MON (1) meter la pata ES-VAL AR-SAL (2) pagar las verdes y las maduras CU-SCU (1) pasarlas negras PA-ASU (1) pasearla NI-LEO (1) peg<rsela ES-SCO (1) pillarle el tren ES-ZAR ES-ZAR (2) pillarlo VE-CBO (1) pillarse las uZas ES-SLM (1) prensarse los dedos NI-LEO (1) quem<rsele el pan en la puerta del horno CH-ARI (1) quemar la tortilla MX-MON (1) quemarse el pan NI-LEO (1) regarla NI-LEO (1) salir mal parado EL-SSA (1) salir quebrado EL-SSA (1) salirle al revJs MX-MRD (1) salirle el tiro por la culata ES-COR ES-SLM EU-NOR MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX HO-TEG HO-NACPN-PAN CH-ARI PA-ASU AR-BUE (13) ser descubierto HO-NAC (1) sonar CH-ARI CH-ARI (2) tener que cargar con el muerto EU-NYK (1) tirar por la culata AR-BUE (1) venRrsele todo abajo CO-MED CH-ARI (2) venirse abajo AR-SJN (1) verse en figurillas PA-ASU (1) volte<rsele el cherri\n por el palito MX-MEX (1) volte<rsele el tiro por la culata MX-MEX (1) volte<rsele la tortilla MX-MEX (1)

[47] Estudiar mucho.

Ejemplo: Ya sabes que el mes próximo es el examen final. Así que ahora (_____).

(1)machetear; (2)ponerse barbero; (3)quemarse las cejas; (4)quemarse las pestañas.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 2 - 1 - 3 3 - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 12 1 machetear - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - 1 4 7 - - 1 - - - - - - - - - - - - 14 2 ponerse barbero - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 3 quemarse las cej 1 1 - 1 - - - - - - - 1 - 1 - 1 - 1 - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - - - 9 4 quemarse las pes 3 2 - - 1 - 2 - 2 - - 2 1 2 4 2 4 3 2 3 4 5 4 4 2 3 3 4 2 4 3 1 3 4 4 3 4 90

Total 4 3 0 1 1 2 2 1 2 3 3 4 2 3 4 3 4 4 3 4 912 4 4 3 3 3 4 3 4 4 1 4 4 4 3 4 126

Otros: apretar ES-SLM (1) apretar los codos ES-VAL (1) apurar ES-SLM (1) chapar ES-MAD (1) clavar codos ES-MUR (1) clavar los codos ES-SLM ES-MUR (2) dar el callo ES-SLM (1) darle con todo AR-SJN (1) darle duro MX-AGS MX-MEX CH-ARI (3) desgastarse los codos ES-STD (1) desvelar ES-VAL (1) echar humo NI-LEO (1) echarle ganas MX-MEX (1) empollar ES-SCO ES-STD ES-GDL ES-MAD ES-VAL ES-SEV ES-ALM ES-MUR ES-PAL ES-PAL ES-PAL (11)

117

fajarse RD-STI (1) garrotear HO-NAC (1) gastar los codos ES-SCO (1) hacer codos ES-STD (1) hincar los codos ES-SCO ES-SLM ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-ZAR ES-BAR ES-MAD ES-MAD ES-MAD ES-VALES-MLG ES-ALM ES-PAL (14) machacar ES-MUR (1) machar mucho MX-MRD (1) machetearle EU-NYK (1) matarse ES-ALM MX-MEX (2) matearse CH-ARI CH-CON (2) pelarse las pestaZas RD-STI (1) plantar los codos ES-SCO (1) poner los codos ES-COR ES-SCO ES-PAL (3) poner los codos sobre la mesa ES-PAL (1) ponerle tinca CH-ARI (1) ponerse de codos ES-STD ES-SLM (2) ponerse las baterRas HO-NAC (1) ponerse las pilas ES-ZAR EU-NOR NI-LEO CO-MED BO-PAZ (5) quemar neoronas NI-LEO (1) quemarse las pestaZas AR-SAL (1) romper codos ES-VAL (1) sacarse la cresta CH-ARI (1) tragar AR-SJN AR-BUE AR-BUE (3) tragarse los libros AR-SAL (1)

[48] Reírse mucho.

Ejemplo: Cuando le conté el chiste, (_____).

(1)partirse de risa; (2)reírse a carcajada limpia; (3)reírse a carcajada(s); (4)reírse a mandíbula batiente;(5)revolcarse de risa; (6)troncharse de risa.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 4 1 partirse de risa 3 2 3 4 3 2 2 4 4 1 1 4 4 4 2 1 - - - - - - - - - - 1 - - - - 1 - - - - - 46 2 reRrse a carcaja 3 1 - 1 1 - - - 1 - - 1 1 1 - - 2 - - - 4 1 1 1 1 - 1 - - - - - 1 1 3 1 1 28 3 reRrse a carcaja 2 1 - 2 1 - - 1 1 2 - 1 1 2 2 2 1 3 2 1 2 3 1 2 2 2 1 2 - 2 3 - 2 2 1 3 - 53 4 reRrse a mandRbu 1 1 - 1 1 - - - 1 - - 1 1 1 - - 2 1 - - - - 2 - - - 1 1 - - - - - 3 - - - 18 5 revolcarse de ri 1 1 - 1 1 - - - 1 - - 1 1 2 2 1 1 1 1 1 4 4 2 2 - 1 3 2 3 - - - - - 1 1 - 39 6 troncharse de ri 2 4 1 1 1 - 1 1 2 4 4 1 3 2 - 1 - 1 - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 1 31

Total 1210 410 8 3 3 610 7 5 91112 6 5 6 6 4 310 8 7 5 3 3 7 5 3 2 4 1 3 6 5 5 2 219

Otros: caerse de risa ES-SLM ES-ZAR MX-MRD HO-NAC (4) cagarse de la risa VE-CBO (1) cagarse de risa EU-NOR AR-SJN AR-BUE (3) descojonar ES-ZAR ES-ZAR (2) descojonarse ES-MUR (1) descojonarse vivo ES-MAD (1) desternillarse ES-VAL ES-PAL (2) desternillarse de risa MX-MEX (1) hacerse pis de la risa ES-ZAR (1) matarse de la risa CH-ARI CH-ARI CH-ARI CH-ARI CH-CON (5) matarse de risa CH-CON PA-ASU AR-SAL AR-SJN AR-BUE (5) matarse de risas PA-ASU (1) mearse de la risa ES-SCO ES-MAD (2) mearse de risa ES-SCO AR-SJN (2) mojarse de risa MX-MEX (1)

118

morir de la risa CO-MED (1) morir de risa HO-TEG (1) morirse de (la) risa CU-SCU (1) morirse de la risa RD-STI MX-MON MX-AGS MX-AGS PN-PAN (5) morirse de risa ES-SLM ES-VAL ES-VAL ES-ALM ES-MUR ES-MUR MX-MEX MX-MEX MX-MEX HO-NAC NI-LEOPN-PAN CO-MED VE-CBO AR-SJN AR-SJN AR-BUE (17) partirse el culo de la risa ES-SCO (1) partirse el culo de risa ES-MAD (1) privarse de la risa VE-CBO (1) reRrse de la risa EU-NYK (1) reventarse de risa PN-PAN (1)

[49] Tener influencia o ascendencia en algún sitio para conseguir favores para sí o paraotros.

Ejemplo: Será mejor que hablemos con Santiago. (_____) y así lo conseguiremos más fácilmente.

(1)tener mucha mano; (2)tener mucha vara; (3)tener vara alta.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 2 - 1 - - - - 1 - 1 - - - 1 - - - - 1 1 1 - - - 2 - - 2 1 1 - - 15 1 tener mucha mano 3 1 3 3 4 1 2 2 4 4 4 4 2 - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 40 2 tener mucha vara 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - 1 1 - - - - 1 - - - - - - 7 3 tener vara alta 2 1 - 3 - - - - - - - - - 1 1 2 3 1 - 1 4 7 4 - - - - 2 - - 1 - - - - - - 33

Total 6 2 3 7 4 3 2 3 4 4 4 4 3 1 2 3 3 4 1 1 4 7 4 1 2 2 0 2 0 2 2 0 2 1 2 0 0 95

Otros: apitutar CH-CON (1) darle la mano CU-SCU (1) echar una mano CH-CON (1) estar bastante inntroducido ES-MUR (1) estar bien parado MX-MON MX-MON MX-MEX MX-MRD PN-PAN (5) estar bien relacionado ES-MUR AR-SJN (2) estar en la pomada CO-MED (1) estar enchufado ES-MAD (1) poderlas EU-NOR (1) saber la aguja de marear ES-COR (1) tener acomodo AR-SJN (1) tener argolla NI-LEO (1) tener banca AR-BUE AR-BUE (2) tener buen contacto PA-ASU (1) tener buena mano ES-MUR (1) tener buenas palancas EU-NYK (1) tener conectao EL-SSA (1) tener conexiones PR-DOR (1) tener contactos PA-ASU AR-SAL (2) tener cuello EU-NOR EL-SSA EL-SSA HO-TEG HO-NAC (5) tener cuZa ES-PAL ES-PAL RD-STI AR-SAL AR-SJN AR-SJN AR-BUE (7) tener enchufe ES-SCO ES-SCO ES-STD ES-ZAR ES-ZAR ES-GDL ES-VAL ES-PAL (8) tener influencia RD-STI AR-SJN (2) tener influencias PR-DOR (1) tener la mano CH-ARI (1) tener la vara alta EU-NYK MX-MEX (2) tener manga ES-PAL (1) tener mucha influencia CO-MED (1) tener muZeca BO-PAZ BO-PAZ PA-ASU (3) tener padrino CU-SCU CH-ARI (2) tener palanca EU-NYK EU-NYK EU-NOR NI-LEO PN-PAN PN-PAN VE-CBO VE-CBO AR-BUE AR-BUE (10) tener palancas MX-MON MX-MEX (2)

119

tener pata NI-LEO NI-LEO NI-LEO (3) tener pegada NI-LEO (1) tener peso BO-PAZ PA-ASU (2) tener pituto CH-ARI CH-ARI CH-ARI (3) tener pule HO-NAC (1) tener punche CU-SCU (1) tener rosca CO-MED CO-MED CO-MED CO-MED (4) tener santos en la corte CH-ARI CH-CON (2) tener un pituto CH-CON (1) usar su influencia CH-ARI (1) volar muy alto ES-SLM (1)

[50] Pagar culpas ajenas.

Ejemplo: Si tú has tenido la culpa, no me hagas a mí (_____).

(1)cargar con el mochuelo; (2)cargar con el muerto; (3)cargar con el perro muerto; (4)pagar el muerto;(5)pagar el pato; (6)pagar los platos rotos; (7)pagar los vidrios rotos.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 2 1 cargar con el mo 1 1 - 1 1 2 - 2 3 - - 2 1 3 - - - 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 19 2 cargar con el mu 4 3 2 3 3 1 1 1 2 4 4 3 3 4 4 1 2 3 2 3 4 8 3 3 1 4 4 4 - 1 - 1 4 1 4 4 2 101 3 cargar con el pe - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 4 pagar el muerto - - - - 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 3 5 pagar el pato 3 3 3 1 4 - 3 2 4 4 4 4 4 4 - - - 2 2 3 - 5 - 2 1 - 2 4 2 1 1 4 4 3 2 3 1 85 6 pagar los platos 2 2 - 3 2 - 2 - 3 3 4 2 2 3 4 4 3 3 1 2 4 8 2 2 - 2 4 2 3 3 4 2 4 3 3 4 4 99 7 pagar los vidrio - 2 1 - 1 - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - 7

Total 1011 6 812 3 6 5121112121015 9 5 6 9 6 8 821 6 7 4 61110 5 5 5 712 7 911 7 317

Otros: cargar con los trapos sucios ES-COR (1) comerse el marr\n ES-MAD ES-VAL (2) dar el clavado EL-SSA (1) dar la casa MX-MEX (1) echar la culpa BO-PAZ (1) hacerle responsable VE-CBO (1) llevar del bulto CO-MED (1) llevar la carga ES-SLM (1) pagar culpas ajenas AR-SJN (1) pagar justo por pecador AR-SJN (1) pagar la puZeta ES-MAD (1) pagar los platos rotos CU-SCU (1) responder de su error ES-STD (1) ser pato de la fiesta NI-LEO (1)

120

[51] Sorprender a alguien justamente en el momento en que hace algo cuando procurabaesconderse.

Ejemplo: El ladrón creía que estaba solo,pero la policía lo (_____).

(1)agarrar con las manos en la masa; (2)coger con las manos en la masa.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 1 agarrar con las - 1 - - 1 - - - - - - 1 - - 3 4 3 4 3 4 4 7 4 2 1 3 4 4 1 3 4 4 2 3 4 3 4 81 2 coger con las ma 4 4 3 4 4 2 3 3 4 4 4 4 4 4 4 - 1 1 - - 4 - 1 3 2 1 2 1 3 1 - - - - - - - 75

Total 4 5 3 4 5 3 3 3 4 4 4 5 4 4 7 4 4 5 4 4 8 7 5 5 3 4 6 5 4 4 4 4 2 3 4 3 4 158

Otros: agarrar en perjura HO-NAC (1) agarrar movido NI-LEO (1) atrapar ES-COR RD-STI (2) atrapar infragante BO-PAZ (1) cachar ES-COR (1) caer en la movida MX-MEX (1) campujar AR-SJN (1) coger con el culo al aire ES-SCO ES-SLM (2) coger con los pantalones bajados ES-SCO (1) coger infraganti ES-SCO ES-STD ES-SLM (3) infraganti ES-STD ES-ZAR CH-ARI AR-BUE (4) pescar con las manos en la lata AR-BUE (1) pescar con las manos en la masa MX-MEX (1) pescar en el ajo ES-SLM (1) pescar in fraganti AR-SAL (1) pescar infraganti MX-MEX (1) pescarlo NI-LEO (1) pillar ES-MAD (1) pillar chanchito CH-ARI CH-CON (2) pillar con las manos en la masa CO-MED CH-ARI CH-CON CH-CON AR-SJN (5) pillar con las manos en la mesa ES-STD (1) pillar infraganti ES-ZAR ES-MUR CH-CON (3) pillar lo justo AR-SJN (1) sorprender con las manos en la masa CO-MED (1) sorprender infraganti AR-SAL (1) tomarlos con la mano en la mesa PA-ASU (1)

121

[52] Alterar la tranquilidad en un sitio donde hay gente reunida.

Ejemplo: Todos estábamos muy tranquilos hasta que llegaron ellos y (_____).

(1)alborotar el avispero; (2)alborotar el cotarro; (3)alborotar el gallinero; (4)alborotar el palomar;(5)alborotar el rancho; (6)alterar el cotarro; (7)armar la marimorena; (8)poner en agitación el avispero;(9)poner en agitación el gallinero; (10)remover el avispero; (11)revolver el gallinero.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - 1 - - - - - - - - - 1 2 1 - - 1 - 1 - - 2 - - - - - - - - - 9 1 alborotar el avi - - - - - - - - - - - - - - 2 1 2 - - - - 1 - 2 1 3 3 1 4 4 - - - - 2 - 2 28 2 alborotar el cot - 2 1 - - - 1 - - - - 1 - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - - 7 3 alborotar el gal 3 2 1 2 3 - 1 1 - - - 1 - 3 2 2 4 2 1 - 4 4 3 1 - - 1 1 1 - 1 2 - - - 1 1 48 5 alborotar el ran - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - 1 - - - - - - 3 6 alterar el cotar 2 1 - 2 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 7 armar la marimor 3 2 1 2 1 3 1 2 4 4 4 4 4 2 - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 39 8 poner en agitaci - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 10 remover el avisp - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - 1 - 2 - - - - - - - - 1 - - 3 - - 1 9 11 revolver el gall 1 1 - - - - - - - - - - - - 2 1 - - - - - - 1 - - - - - - - 1 3 4 - - 1 - 15

Total 9 9 3 6 5 3 3 4 4 4 4 7 4 5 7 4 6 4 3 2 4 9 5 3 2 4 4 6 5 4 4 5 4 3 2 2 4 166

Otros: acabarse la paz ES-COR (1) alborotar el ambiente EU-NYK (1) alborotar el panal HO-NAC (1) alborotar la gallera MX-MON (1) alborotarlo todo ES-MUR (1) alterar al personal ES-SLM (1) armar alboroto NI-LEO (1) armar cotarro ES-VAL (1) armar despiole AR-SJN (1) armar el cotarro ES-PAL (1) armar el desmadre MX-MEX (1) armar el gran quilombo AR-BUE (1) armar guachafita CO-MED (1) armar la bronca ES-SLM (1) armar la de Dios ES-SCO ES-ZAR (2) armar la de San QuintRn ES-SLM ES-ALM (2) armar la toletole CH-ARI (1) armar lRo AR-SAL AR-SJN (2) armar un alboroto ES-COR PA-ASU (2) armar un fandango MX-MEX (1) armar un guirigay ES-MAD (1) armar un relajo HO-TEG (1) armarla ES-PAL (1) armarse la podrida AR-SJN (1) buscar problema CU-SCU (1) causar nuecos MX-MEX (1) desaparecer la calma ES-SLM (1) embarullar la cosa AR-SJN (1) formar atm\sfera CU-SCU (1) formarse un zafarrancho ES-PAL (1) hacer disparate MX-MON (1) hacer el relajo EL-SSA (1) hacer la gran burla EL-SSA (1) hacer lRo AR-BUE (1) hacer relajo EU-NOR (1) interrumpir MX-MEX (1) levantar el cotarro ES-ALM (1) montar bulla ES-MUR (1)

122

montar el belJn ES-SCO (1) montar el fregado ES-SCO (1) montar el numerito ES-SCO (1) montar el numero ES-STD (1) mover el avispero AR-SAL (1) perturbar MX-MEX (1) provocar MX-AGS (1) provocarle MX-AGS (1) ser revoltoso BO-PAZ (1)

[53] Cambiar de opiniones o de partidos políticos con facilidad..

Ejemplo: En cuanto la oposición pasó al poder, no se lo pensó dos veces y (_____).

(1)cambiar de camisa; (2)cambiar de chaqueta; (3)cambiar la camisa; (4)cambiar(se) la chaqueta;(5)cambiarse de camiseta; (6)cambiarse la camiseta; (7)chaquetear; (8)darse (la) vuelta la chaqueta;(9)darse vuelta como panqueque; (10)volver la casaca.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - 1 3 1 - 3 - - - - - 2 1 1 1 1 1 - - - - - - - 15 1 cambiar de camis 2 1 - 1 2 2 - - 1 2 1 1 1 - 1 1 2 2 1 - 1 3 2 2 1 1 1 1 1 - - - 1 - 2 1 1 39 2 cambiar de chaqu 4 4 4 3 4 1 3 1 4 3 4 2 4 4 2 - 2 1 - - - 2 1 - - - - - - - - 2 - - - - - 55 3 cambiar la camis 1 - - - - - - - - - - 1 - - - - 1 1 - - - - 1 2 - - - - - - - - - - - - - 7 4 cambiar(se) la c 1 - - - - - - 1 1 - - 2 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 5 cambiarse de cam - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - 2 4 3 1 - - 1 - - - - 2 2 - 3 1 3 - 24 6 cambiarse la cam - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - 2 1 - - 1 - - - - - - - 1 - 1 2 10 7 chaquetear 2 1 - - 1 - - 2 - - - 2 1 - 1 - - - - 3 - 2 - - - - - - - - - - - - - - - 15 8 darse (la) vuelt - - - 1 - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 3 - - - - 8 10 volver la casaca - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1

Total 10 6 4 5 7 3 3 4 7 5 5 8 6 5 5 4 6 8 4 6 512 6 4 3 4 2 2 2 1 2 7 4 4 3 5 3 180

Otros: apitutarse CH-ARI (1) bailar el son que le tocan NI-LEO (1) borr\n y cuenta nueva NI-LEO (1) cambiar como el camale\n VE-CBO (1) cambiar de bando PN-PAN (1) cambiar de colores VE-CBO (1) cambiar de palo para rumbo CU-SCU (1) cambiar de plato BO-PAZ (1) cambiar de pollera BO-PAZ (1) cambiar la careta ES-SLM (1) cambiarse de bando MX-MEX AR-BUE (2) cambiarse de chaqueta ES-SEV (1) cambiarse de lado ES-SLM (1) cruzarse de vereda AR-SJN (1) dar la vuelta a la tortilla ES-SLM (1) dar un giro de 360 grados ES-MAD (1) darse vuelta AR-SJN (1) darse vuelta como tripa AR-SJN (1) darse vuelta la chapa CH-ARI (1) irse con la competencia EU-NYK (1) pasarse al otro bando AR-SAL (1) pasarse de bando AR-BUE (1) ser pancista HO-NAC (1) ser un pancista AR-SJN (1) ser un vendido AR-SJN (1) ser una veleta ES-ALM (1) tirarse CO-MED (1)

123

torcerse CO-MED (1) veletear MX-MRD (1) voltear VE-CBO (1) voltearse MX-MEX MX-MEX NI-LEO PN-PAN CO-MED (5) volver camale\n VE-CBO (1)

[54] Ocurrírsele algo a uno.

Ejemplo: Ni siquiera (_____) que María se casara con mi primo Pedro.

(1)pasársele por la cabeza; (2)pasar por la mente; (3)pasarle por la cabeza.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 1 pas<rsele por la 3 3 2 4 2 3 3 3 3 2 2 - 3 4 - 1 - - - - - 2 1 - 1 - 2 1 1 1 1 1 4 1 2 2 2 60 2 pasar por la men 2 1 - - 2 - - - 1 3 3 1 - 1 4 3 3 2 - - 4 5 2 3 3 4 3 3 3 4 3 4 4 2 1 - - 74 3 pasarle por la c 4 2 2 - 2 - - - 1 1 1 4 2 2 3 - 1 1 3 4 4 6 1 1 - 1 2 3 1 - 2 1 - 2 1 1 1 60

Total 9 6 4 4 6 3 3 3 5 6 6 5 5 7 7 4 4 4 4 4 813 4 4 4 5 7 7 5 5 6 6 8 5 4 3 3 196

Otros: cruz<rsele la idea AR-BUE (1) imaginar MX-MEX NI-LEO BO-PAZ (3) imaginarse ES-SCO ES-SLM ES-MAD (3) intuir ES-SLM (1) ni imaginarse AR-BUE (1) ocurrRrsele EU-NYK AR-BUE (2) pas<rsele por la cabeza AR-BUE (1) pas<rsele por la mente PN-PAN (1) pasar por las tapas AR-SJN (1) pasarle por la cabeza EU-NYK (1) pasarle por la mente EU-NYK AR-BUE (2) poder soZar ES-SLM (1) prendJrsele la lamparita AR-SAL (1) prender el foco BO-PAZ (1) soZar ES-MAD (1) sospechar ES-SLM (1)

124

[55] Buscar complicaciones, hacer una cosa más complicada de lo que es:.

Ejemplo: Federico no se queda nunca conforme con lo que le digo. Siempre (_____).

(1)buscar el pelo al huevo; (2)buscar la quinta pata al gato; (3)buscar pelos al huevo; (4)buscar pelos enla sopa; (5)buscar tres pies al gato; (6)buscarle cuesco a la breva; (7)buscarle la comba al palo;(8)buscarle las patas a la perica; (9)buscarle los cinco pies al gato.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 1 - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 4 1 buscar el pelo a - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 3 5 2 buscar la quinta - - - - - - - - - - - 1 - - 4 4 3 1 - - - - - - - - - 4 - 1 - 3 3 1 3 3 2 33 3 buscar pelos al - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - 2 4 buscar pelos en - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - 1 - 3 2 1 1 - - - - 1 1 - - 12 5 buscar tres pies 3 4 3 4 4 3 3 4 4 4 4 3 3 4 - - - 3 1 1 4 8 4 3 1 1 3 - - - 4 - - - 1 - - 84 6 buscarle cuesco - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 2 - - - - 4 7 buscarle la comb - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - - 2 9 buscarle los cin 1 - - - - - - - - - - 1 - 1 - - 1 - - - - - 1 - - 1 - - - 1 - 1 1 2 2 - - 13

Total 4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 4 5 4 5 4 4 5 5 3 2 4 9 5 4 3 5 5 5 3 2 4 6 6 5 7 3 5 159

Otros: buscar complicaciones MX-MEX (1) buscar la cuadratura al cRrculo MX-MEX (1) buscar la quinta pata a la mesa AR-SJN (1) buscar la quinta pata al gato CU-SCU (1) buscar la quinta pata al perro AR-SJN (1) buscar las cinco patas al gato CU-SCU CH-ARI CH-CON CH-CON AR-SJN (5) buscar las cinco patas del gato VE-CBO (1) buscar las vueltas ES-SLM (1) buscar m<s vueltas al asunto CO-MED (1) buscar pelos en la leche AR-BUE AR-BUE (2) buscar problemas MX-MEX (1) buscar tres patas al gato NI-LEO (1) buscar tres pies al gato comiendo cuatro EL-SSA (1) buscarle las cinco patas al gato VE-CBO (1) buscarle las cosquillas ES-ZAR (1) buscarle pelos a la cabeza CO-MED (1) buscarle ruido al chicharr\n MX-MON MX-MEX (2) buscarse un rollo VE-CBO (1) darle mil vueltas ES-SLM (1) decir lo contrario EU-NOR (1) embolar MX-MON (1) empeorar la cosa AR-SJN (1) encontrar pelos a la leche AR-SJN (1) estar a la contra ES-STD (1) estar mareando la perdiz ES-SCO (1) hacer de un grano de arena una montaZa ES-MAD (1) hurgar pelos en la leche AR-SJN (1) rizar el rizo ES-SLM (1) sacarle pelos a una calavera CO-MED (1)

125

[56] Emprender actividades o hacer algo que da trabajo o preocupaciones.

Ejemplo: Yo no sé para qué (_____), si podrías vivir tan tranquilo.

(1)complicar(se) la vida; (2)hacer(se) la vida de cuadritos; (3)hacer(se) la vida de cuadros.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 1 complicar(se) la 4 4 4 4 4 2 3 3 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 3 4 8 4 4 2 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 141 2 hacer(se) la vid - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - 1 4 7 1 1 1 2 - 2 - - 1 - - - - - - 22 3 hacer(se) la vid - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - 3

Total 4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4 5 4 4 4 4 6 4 4 815 6 5 3 5 5 6 4 4 5 4 4 4 4 3 3 168

Otros: afanarse RD-STI (1) amargarse la sangre AR-SJN (1) comerse el coco ES-MAD (1) complicarse AR-BUE (1) complicarse la existencia ES-SLM MX-MON (2) complicarse la vida EU-NYK MX-MON (2) enredarse ES-SLM (1) enrollarse CH-ARI (1) hacerse atados CH-ARI (1) hacerse la vida en yogurt CU-SCU (1) hacerse la vida imposible CO-MED (1) hacerse la vida m<s pesada MX-MRD (1) hacerse mala sangre CH-ARI (1) joderse la vida AR-SJN (1) liarse la vida ES-SLM (1) meter en camisa de once varas AR-SAL (1) meterse a clavos NI-LEO (1) meterse en fregados ES-SCO (1) meterse en m<s historias ES-SLM (1) perder el tiempo ES-MAD (1) romperse la cabeza ES-COR (1) solo buena dificultades EL-SSA (1)

126

[57] Ser muy caro.

Ejemplo: El anillo que le regaló a su novia (_____).

(1)costar los ojos; (2)costar un Perú; (3)costar un bigote; (4)costar un cojón; (5)costar un dineral;(6)costar un huevo; (7)costar un huevo y la yema del otro; (8)costar un ojo de la cara; (9)costar unpotosí; (10)costar un riñón; (11)costar una burrada (de dinero); (12)costar una millonada; (13)costar unariñonada; (14)valer un negro con pito y todo; (15)valer un ojo de la cara; (16)valer un palatal.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 costar los ojos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 costar un Perd - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 1 2 1 5 4 costar un coj\n 1 1 - - - - - - - - - 1 - - 1 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 5 costar un dinera 3 1 1 2 3 1 - 1 2 3 4 1 3 1 2 4 2 2 3 1 4 6 1 1 - 1 - 2 1 - - 1 1 2 2 1 1 64 6 costar un huevo 2 3 1 2 3 - 1 3 1 3 2 2 1 3 - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - - 3 2 3 37 7 costar un huevo 1 2 - 2 1 - - - - 1 - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 8 costar un ojo de 3 3 1 2 4 2 2 4 1 2 2 3 2 4 3 1 4 4 2 3 4 6 3 4 3 3 3 4 4 1 3 3 4 3 2 2 2 106 9 costar un potosR - 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 10 costar un riZ\n 2 3 1 2 3 2 2 2 2 3 4 1 1 4 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33 11 costar una burra 1 2 - 2 2 - - 1 - 3 2 1 1 1 - - - 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 18 12 costar una millo 3 2 1 2 1 - - 2 - 3 3 - - 1 1 1 - 1 1 - 4 4 - - - - 1 2 2 1 - - - - 2 1 - 39 13 costar una riZon - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 14 valer un negro c - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 2 15 valer un ojo de 3 3 - 1 2 1 - - 4 4 4 3 2 1 3 1 2 1 1 2 2 4 2 - - 1 2 - 1 - 2 1 1 - 3 1 1 59 16 valer un platal - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - 1 - 1 - - 2 1 1 - - 1 1 - 1 2 - 13

Total 1921 51519 6 5131122211211161110 811 7 61722 7 6 3 5 8 9 9 2 5 6 7 51412 9 395

Otros: costar la de Dios ES-SLM (1) costar la plata BO-PAZ (1) costar un huevo y la mitad de otro AR-SJN (1) costar un huevo y la mitad del otro PA-ASU AR-SAL AR-SJN AR-BUE (4) costar un huevo y parte del otro ES-MLG ES-PAL (2) costar un huevo y una parte de otro ES-MAD (1) costar un ojo a la cara AR-SJN (1) costar un ojo de la cara AR-SJN (1) costar un ojo y parte del otro ES-SCO VE-CBO (2) costar un ojo y parte del siguiente ES-SCO (1) costar un past\n ES-SLM (1) costar un platal CH-CON (1) costar un tocazo AR-SJN (1) costar un toco AR-SJN (1) costar una barbaridad ES-SLM MX-MEX (2) costar una millonada ES-MAD (1) costar una pasada ES-SLM (1) costar una pasta ES-SLM (1) costar una perrada de billetes CH-ARI (1) costar una ponchada PA-ASU (1) costar unos cuartos RD-STI (1) costarle un huevo y la mitad del otro EU-NYK (1) costarle una millonada AR-BUE (1) estar cariZoso EU-NOR (1) valer oro BO-PAZ (1) valer un dineral ES-SEV NI-LEO (2) valer un negro con su cachimbo VE-CBO (1) valer un pijazal NI-LEO (1) valer un riZ\n ES-ZAR (1)

127

[58] No hacer nada.

Ejemplo: Mariano, no (_____) y ayúdame, que nos queda mucho trabajo.

(1)cruzarse de brazos; (2)estar con los brazos cruzados; (3)estar cruzado de brazos; (4)quedarse conlos brazos cruzados; (5)quedarse cruzado de brazos; (6)quedarse de brazos cruzados; (7)rascarse elombligo; (8)rascarse la barriga; (9)tocarse el ombligo; (10)tocarse la barriga.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 3 1 cruzarse de braz 1 3 1 - - 1 2 - 2 2 - 2 1 2 2 3 3 - - 1 - 3 - 2 1 - 2 1 2 1 1 2 - 1 - 2 3 47 2 estar con los br 3 1 1 - 1 2 - 1 1 4 - 1 - 3 3 3 - 1 2 - - 3 1 - - 2 2 1 1 - 2 1 - - 2 1 1 44 3 estar cruzado de 1 1 1 2 - - 1 - 1 1 - 1 - 1 2 2 - 2 - 1 4 3 1 - - 1 1 - - 2 - - 1 1 2 2 - 35 4 quedarse con los 2 2 - 2 1 1 - 1 2 4 4 1 - 3 2 2 3 1 1 2 4 4 1 2 1 1 - 2 2 - 1 1 2 1 1 - - 57 5 quedarse cruzado 1 1 - 1 1 - - - 1 1 - 2 - - 1 2 - 1 - 2 - 1 - - - - - 1 - 1 - - - - 1 1 - 19 6 quedarse de braz 1 1 - - 1 - - 1 1 1 - 2 1 1 1 1 - 1 2 - - 1 1 - - 1 1 1 3 - 1 1 - 1 - 1 - 27 7 rascarse el ombl 1 1 - 1 2 - - - 1 - - 1 - 1 1 - - - - 1 2 3 2 - - - - 1 - - - - 1 - - - 1 20 8 rascarse la barr 3 4 - 1 2 - 1 - 1 - - 2 - 3 - - - 2 - - - 5 1 - - - - 1 2 - - - - - - - - 28 9 tocarse el ombli 1 1 - - 1 - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 10 tocarse la barri 1 1 - - 1 - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5

Total 1516 3 710 4 4 41013 414 4151213 6 8 5 71023 8 4 2 5 6 810 4 5 5 4 4 6 7 5 290

Otros: contarse los pelos PN-PAN (1) cruzarse de brazos EU-NYK CH-ARI (2) escaquearse ES-MAD (1) estar barba arriba HO-NAC (1) estar con los brazos cruzados EU-NYK (1) estar de brazos cruzados ES-SCO ES-MUR (2) estar de plant\n HO-TEG (1) estar en plan pasota ES-ZAR (1) estar parado ES-SLM (1) estar pasmado ES-COR (1) hacer fiaca AR-BUE (1) hacer huevo AR-BUE (1) hacerse el desentendido MX-MEX (1) hacerse el remol\n ES-COR (1) mirar al techo ES-SLM (1) mirarse el ombligo CH-CON (1) moverse NI-LEO (1) no hacerle al monje MX-MEX (1) pasar de todo ES-ZAR (1) pensar en las musaraZas ES-SLM (1) quedar muy campante AR-SJN (1) quedarse de brazos cruzados AR-SJN (1) rasc<rse la panza AR-BUE (1) rascarse el Tuch MX-MRD (1) rascarse el ombligo EU-NYK AR-SAL (2) rascarse el pupo AR-SAL AR-SJN AR-SJN AR-SJN (4) rascarse la panza MX-MON (1) rascarse los cojones ES-SCO (1) ser c\modo EL-SSA (1) ser un vago ES-STD (1) tinquearse el coto AR-SAL AR-SAL (2) tinquearse el cuello AR-SAL (1) tirarse la pera CH-CON (1) tocarse la nariz ES-MUR (1) tocarse las narices ES-SLM ES-MAD (2) tocarse los huevos ES-COR ES-SCO ES-SLM ES-SEV (4) tumbarse a la b<rtola ES-MAD (1)

128

[59] Llorar mucho y de manera ostensible.

Ejemplo: Juanito se cayó y se lastimó una mano. No era nada pero (_____).

(1)anegarse en llanto; (2)deshacerse en lágrimas; (3)deshacerse en llanto; (4)estar hecho un mar delágrimas; (5)llorar a lágrima viva; (6)llorar a moco tendido; (7)llorar como becerro en llanto; (8)llorarcomo una Magdalena.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - 1 1 - - - 1 - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 6 1 anegarse en llan - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - 2 2 deshacerse en l< 3 - - - 2 - - - 1 - - 1 1 1 - 1 - - - 1 - - - - - 1 - 1 - - - 1 - - - - - 14 3 deshacerse en ll - - - 1 - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - 1 - - 1 - - - - - - 1 - - - - - 6 4 estar hecho un m 2 2 - 4 3 - 1 1 2 - - 1 2 2 2 4 2 4 2 3 4 8 3 4 1 2 4 4 3 2 2 4 3 3 3 4 1 92 5 llorar a l<grima 3 - 3 2 3 1 1 1 2 - 1 2 2 2 3 - 3 1 1 - 4 3 - - - 1 - 1 - - - - - - - - 2 42 6 llorar a moco te 2 3 2 2 3 1 - - 1 1 3 1 1 3 1 - - 3 - 1 4 3 1 - 1 - 4 1 3 2 3 3 4 3 4 4 4 72 8 llorar como una 3 4 1 2 4 - 1 - 1 4 4 3 3 3 3 1 1 1 1 1 4 5 1 2 - - 3 2 3 - 1 1 2 1 2 3 2 73

Total 13 9 61115 3 3 3 8 5 8 81011 9 7 610 5 61620 6 6 3 51110 9 4 610 9 7 911 9 307

Otros: ahogarse en llanto MX-MRD (1) armar la perrera ES-PAL (1) baZarse en l<grimas MX-MEX (1) llorar a moco pelado AR-SJN (1) llorar a moco tendido EL-SSA (1) llorar a moco y baba MX-MEX (1) llorar como Santa Rita ES-ALM (1) llorar como mona mal tirada NI-LEO (1) llorar como un bebJ ES-SCO (1) llorar como un becerro ES-ALM ES-PAL (2) llorar como un descosido ES-SLM (1) llorar como un loco ES-MAD (1) llorar como un niZo ES-SLM ES-MAD (2) parecer una Magdalena ES-SCO (1) pillarse un berrinche ES-MAD (1)

129

[60] Faltar a la fidelidad conyugal.

Ejemplo: Ayer vi a Maribel con otro chico. Creo que (_____) a su novio.

(1)darle vuelta; (2)gorrear; (3)montar cachos a los maridos; (4)ponerle (los) cuernos; (5)ponerle el gorro(con alguien); (6)ponerle los tarros; (7)sacarle la vuelta.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - - - 4 1 darle vuelta - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 2 gorrear - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 3 - 1 2 - 9 3 montar cachos a - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 2 - - - - - - - 3 4 ponerle (los) cu 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 1 4 3 2 4 3 1 4 4 7 4 3 1 3 2 3 2 2 4 3 1 4 4 4 2 121 5 ponerle el gorro - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 4 4 - - 2 - 11 6 ponerle los tarr - - - - - - - - - - - - - 1 4 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 7 sacarle la vuelt - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1

Total 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 2 5 8 2 4 4 3 4 4 7 4 3 2 4 2 5 2 4 410 8 4 5 8 2 156

Otros: adornarle de frente MX-MEX (1) and<rselo bajando EL-SSA (1) andar con otro AR-SAL (1) cornear AR-SJN (1) engaZar ES-COR ES-STD ES-SLM ES-MUR ES-MUR RD-STI HO-TEG (7) estarlo sanchiando MX-MRD (1) gorrear AR-SJN AR-SJN (2) hacer cornudo AR-BUE (1) meterle los cuernos AR-SAL AR-BUE AR-BUE (3) pagarle aborno RD-STI (1) pJgarsela NI-LEO (1) peg<rsela ES-COR ES-SCO ES-ZAR ES-ZAR NI-LEO (5) pegarle en la nuca CH-CON CH-CON (2) pegarle los tarros CU-SCU (1) ponerle los cachos EU-NYK EU-NYK NI-LEO NI-LEO NI-LEO CO-MED CO-MED CO-MED VE-CBO (9) quemar PN-PAN (1) quemarle la pata EU-NOR (1) salir con otro AR-SAL (1) torcJrsele CO-MED (1) torear ES-SLM (1) traicionar NI-LEO (1) ver la cara MX-MEX (1)

130

[61] Faltar a la clase.

Ejemplo: Felipito no fue ayer al colegio. (_____).

(1)capear clases; (2)cepillarse una clase; (3)chacharse; (4)fumarse la(s) clase(s); (5)hacer Rocha;(6)hacer la chancha; (7)hacer la choca; (8)hacer la cimarra; (9)hacer la pava; (10)hacer la rata;(11)hacer novillos; (12)hacer vaca; (13)hacerse la rabona; (14)hacerse la yuta; (15)irse de pinta;(16)pegar (el) faltazo; (17)pintar venado; (18)rocharse; (19)tirarse la vaca.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 2 - - - - - 1 1 - - 3 - - 1 - - - - 1 - 1 2 - - 2 - - - - - - - 14 1 capear clases - - - - - - - - - - - - - - 1 - 2 2 2 - - - - 1 - - - - - - - 2 2 - - - - 12 2 cepillarse una c - 1 - - - - - - 2 - - 1 1 - 1 - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 7 3 chacharse - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 4 - - - - - - 5 4 fumarse la(0s) c - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 6 hacer la chancha - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 - - - - 3 8 hacer la cimarra - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 3 - - - - 7 9 hacer la pava - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 3 10 hacer la rata - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 2 5 11 hacer novillos 2 2 1 3 2 - 2 4 3 4 4 2 2 1 - - - 1 - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - 35 13 hacerse la rabon - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 2 1 2 9 14 hacerse la yuta - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 - 1 4 15 irse de pinta - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - 3 4 6 4 1 1 1 - - - - - - - - - - - 22 16 pegar (el) falta - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 1 4 17 pintar venado - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - 3 19 tirarse la vaca - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1

Total 2 3 1 3 3 2 2 4 5 4 4 4 4 1 2 4 2 9 3 3 410 4 3 2 3 2 0 0 2 4 7 7 4 7 4 6 134

Otros: capar clase CO-MED (1) capearse las clases EU-NOR (1) chuparse la clase ES-SCO (1) chupinearse AR-SJN AR-SJN AR-SJN AR-SJN (4) comer jobos PR-DOR (1) comerse gu<sima CU-SCU (1) comerse la gu<sima CU-SCU CU-SCU (2) correrse la clase ES-STD (1) correrse las clases ES-STD (1) cortar clases PR-DOR (1) darse feriado HO-TEG (1) echarse la juyona ES-PAL (1) echarse la pinta MX-AGS MX-AGS (2) escaquearse ES-SLM (1) faltar PR-DOR (1) fugar ES-PAL (1) fugarse ES-PAL VE-CBO (2) fugarse de clase CO-MED (1) hacer Puch escuela MX-MRD (1) hacer campana ES-ZAR ES-VAL (2) hacer campus ES-BAR (1) hacer fuchina ES-VAL (1) hacer la piarda ES-MLG (1) hacer la rabona ES-SEV ES-MLG (2) hacer locha CO-MED (1) hacer pellos ES-MAD (1) hacer pirola ES-ZAR ES-ZAR ES-ZAR ES-ZAR (4) hacer rabona ES-SEV (1) hacer toros ES-MAD (1) hacerse la chupina AR-SJN AR-SJN (2) hacerse la perra MX-MON (1)

131

hacerse la rata AR-SJN AR-BUE AR-BUE (3) hacerse pato MX-MEX (1) irse a chotear EL-SSA (1) irse a vagar EL-SSA (1) irse de juerga NI-LEO (1) latar ES-COR ES-COR ES-SCO (3) latar a clase ES-COR ES-SCO ES-SCO (3) libretearse NI-LEO (1) mamarse la clase CO-MED (1) maquillar la clase MX-MEX (1) matar clases MX-MEX (1) pavearse PN-PAN PN-PAN PN-PAN (3) paviarse PN-PAN (1) pegarse la fugona ES-PAL (1) pegarse la juyona ES-PAL (1) pelarse las clases ES-VAL (1) pirarse ES-SLM ES-SLM (2) pirarse la clase ES-STD (1) pirarse las clases ES-GDL (1) ratearse AR-SJN (1) sacar cera VE-CBO (1) saltarse la clave ES-ALM (1) ser cometa HO-NAC (1) volar(se) la(s) clase(s) MX-MEX (1)

[62] Defenderse desesperadamente o con mucho empeño.

Ejemplo: El tendero (_____) pero no pudo ahuyentar a los ladrones.

(1)defender a capa y espada; (2)defenderse como gato de espalda; (3)defenderse como gato panzaarriba.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - 1 - - - - 2 1 - - - - 1 - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 7 1 defender a capa 4 1 4 3 4 2 3 1 2 2 4 3 - 3 4 1 1 4 2 4 4 7 3 2 1 2 2 3 4 4 2 - - 3 4 2 3 98 2 defenderse como - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - 1 - - - - - 3 4 - - 1 - 11 3 defenderse como 2 2 - 3 1 - 1 1 3 4 2 1 1 3 - 1 2 2 1 2 - 1 1 4 1 1 4 - - - - - - 3 1 3 - 51

Total 6 3 4 6 5 3 4 3 5 6 6 4 3 7 4 3 3 7 4 6 4 8 4 6 2 4 6 3 4 4 3 3 4 6 5 6 3 167

Otros: defenderse ES-MUR (1) defenderse a capa y espada AR-BUE (1) defenderse como gato boca arriba CU-SCU CU-SCU RD-STI PR-DOR MX-MON MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEXPN-PAN PN-PAN PN-PAN (12) defenderse como puede HO-TEG (1) defenderse como tigre NI-LEO (1) defenderse como un campe\n ES-SLM (1) defenderse como un jabato ES-SLM ES-SLM (2) defenderse con dientes y uZa CH-ARI (1) defenderse con garras y uZas ES-SCO (1) defenderse con las uZas MX-MEX (1) defenderse con todas sus garras CH-ARI (1) defenderse con uZa y diente RD-STI (1) defenderse con uZas de gato ES-ALM (1) defenderse con uZas y dientes ES-COR ES-STD ES-GDL BO-PAZ (4) defenderse contra viento y marea ES-SCO (1) defenderse gato boca arriba MX-MEX (1) defenderse hasta con los dientes ES-ZAR (1) ponerse como una fiera ES-MAD (1)

132

[63] Fallecer.

Ejemplo: Doña Ana (_____) después de una larga enfermedad.

(1)dar el alma (a Dios); (2)dar el espíritu; (3)dar el último suspiro; (4)descansar en paz; (5)despedir elespíritu; (6)entregar el alma (a Dios); (7)exhalar el alma (a Dios); (8)exhalar el espíritu; (9)exhalar elúltimo suspiro; (10)irse de este mundo; (11)partir de esta vida; (12)pasar a mejor vida; (13)rendir el alma(a Dios); (14)reposar en paz; (15)salir de este mundo.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - 1 - 1 - - 1 - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - 6 1 dar el alma (a D - 1 - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 1 - 5 3 dar el dltimo su 1 1 - - - - - - - 3 3 1 - 1 1 2 2 1 - 1 - 4 - 1 - - - 1 - 1 - - 2 - 1 3 1 31 4 descansar en paz 3 2 1 1 3 1 - 1 3 1 3 3 1 1 1 2 3 3 4 3 2 8 1 2 1 3 1 2 3 2 2 3 2 3 2 4 1 82 6 entregar el alma 1 2 - - - - - - - - - 1 2 1 1 - - 2 - 1 4 2 1 1 - 1 1 2 1 - - - 1 1 - 1 1 28 7 exhalar el alma - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 8 exhalar el espRr - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 9 exhalar el dltim 1 2 - - - - - - - - - 1 - 1 - - - 1 - 1 - 1 - 1 - - - 1 - 2 - 1 - 1 - - 1 15 10 irse de este mun 2 1 - 1 1 1 - - - - - - 1 1 1 - - 3 - - 1 4 1 1 1 - 2 2 - - 1 - 2 - 2 3 1 33 11 partir de esta v 1 1 - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - - 1 - - 7 12 pasar a mejor vi 2 3 1 3 2 - 1 2 1 2 3 1 2 3 1 2 4 2 - 2 4 7 4 2 1 - 2 2 3 2 1 1 4 3 3 3 2 81 13 rendir el alma ( - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 14 reposar en paz 1 2 - - - - - - 1 - - 1 - 1 2 - - 2 - - 1 1 - - - - - 1 - - - 1 - 1 - - - 15 15 salir de este mu - 1 - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - 4

Total 1218 2 6 6 3 1 3 6 6 910 7 9 9 8 915 4 81229 8 9 3 5 612 7 7 4 611 9 915 7 310

Otros: colgar la guitarra CO-MED (1) colgar los guayos CO-MED (1) colgar los tenis MX-AGS (1) decir adi\s ES-SLM (1) dejar de sufrir PA-ASU (1) dejar este mundo MX-MEX (1) dejar la existencia ES-SLM (1) descansar MX-MON NI-LEO (2) descansar al fin MX-MEX (1) descansar en paz MX-MEX AR-BUE (2) diZarla ES-SCO (1) entregar el equipo EU-NYK (1) espicharla ES-SCO (1) estirar la pata ES-SCO ES-MAD ES-PAL CO-MED CO-MED CH-ARI CH-CON (7) estirar las patas VE-CBO (1) estirar los caites NI-LEO (1) fallecer ES-SLM ES-PAL CH-ARI (3) Rrsele MX-MON (1) irse CH-ARI (1) irse a descansar NI-LEO (1) irse a los pinos ES-MAD (1) irse al otro barrio ES-SCO (1) irse de este mundo AR-BUE (1) morir ES-STD ES-STD ES-SLM ES-GDL ES-GDL ES-MUR ES-PAL RD-STI AR-SAL (9) morirse ES-COR ES-SCO AR-BUE (3) palmar ES-MAD ES-PAL (2) palmarla ES-SCO ES-SCO ES-ALM ES-PAL (4) palmarse EU-NOR (1) pasar a mejor vida ES-ZAR ES-ZAR MX-MON EL-SSA (4) pasar para el otro lado AR-SJN AR-SJN (2)

133

[64] Despedir de algún trabajo.

Ejemplo: Cometió varios errores graves y su jefe lo (_____).

(1)darle la patada; (2)echar a la calle; (3)enseñarle la puerta; (4)enseñarle la puerta; (5)mandar botando;(6)plantar a la calle; (7)poner a la calle; (8)poner de patas en la calle; (9)poner de patitas en la calle;(10)poner en la puerta de la calle.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - 4 1 darle la patada 2 - - - 3 - - - - 4 2 3 - 1 1 - - 1 - - - 1 1 - - - - 1 - - - - 1 1 - - 1 23 2 echar a la calle 3 2 1 2 2 2 2 - 3 1 - 2 2 4 1 1 2 1 1 3 - 3 2 1 1 - 2 - 2 1 1 - 2 3 2 1 2 58 3 enseZarle la pue - 1 - - - - - - - - - 1 1 - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 5 5 plantar a la cal - - - - 1 - - - 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 6 poner a la calle 2 1 1 - - - - - 1 - - 1 1 2 - - - - - 1 - 1 - - - 1 - - - - 1 - - - 1 - - 14 7 poner de patas e 1 - - 1 - - - - 2 - - 2 1 2 1 - 2 2 - - - 1 1 1 - - - - - 1 - 2 - - 1 2 - 23 8 poner de patitas 3 4 2 2 4 1 2 3 2 4 4 2 4 3 1 1 2 3 1 4 4 8 1 3 2 2 4 2 4 3 3 2 4 3 3 3 2 105 9 poner en la puer 1 1 - - - - - - - - - 1 1 2 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7

Total 12 9 4 510 3 4 3 9 9 6131014 6 2 6 7 4 8 414 6 5 3 4 6 4 6 5 5 4 7 7 7 6 5 242

Otros: botar ES-MAD RD-STI PN-PAN (3) botarlo ES-ZAR (1) cesar MX-MEX (1) correr ES-MAD ES-PAL MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX MX-MEX (7) correrlo NI-LEO (1) dar el olivo AR-SJN (1) dar el pasaporte ES-SLM (1) darle cuello EU-NYK (1) darle puerta ES-SCO ES-ZAR (2) echar ES-MAD AR-SJN AR-BUE (3) echar de la empresa ES-MUR (1) enseZar d\nde est< la puerta ES-MAD (1) largar ES-SLM (1) largarlo ES-MUR (1) leerle la cartilla EU-NYK (1) mandar a freRr monos CH-ARI (1) mandar al diablo MX-MEX (1) mandar cuspiando de la pega CH-ARI (1) poner de patas a la calle AR-SJN (1) poner en la calle ES-SLM (1) rajar AR-BUE AR-BUE (2) sacar RD-STI (1)

134

[65] Eludir o evitar un riesgo o compromiso.

Ejemplo: Siempre que hay algún problema, Eladio intenta (_____).

(1)escurrir el bulto; (2)escurrir la bola; (3)guardar el bulto; (4)huir el bulto.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 1 - 1 - - 2 1 - 1 - - 2 - - - - - - 10 1 escurrir el bult 4 4 3 4 4 3 3 3 3 4 4 2 4 4 - - - 2 3 - - 2 1 3 - - 1 1 1 3 - 1 - 1 - 2 2 72 2 escurrir la bola - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 3 guardar el bulto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - 2 4 huir el bulto - - - - - - - - - - - 1 - - - - 1 - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 2 - - 5

Total 4 4 3 4 4 3 3 3 3 4 4 3 4 4 0 1 3 2 4 1 0 5 1 3 2 2 1 2 1 3 2 1 0 1 2 2 2 91

Otros: borrarse AR-SJN (1) capear el bulto NI-LEO NI-LEO (2) correrse CH-ARI CH-CON (2) d<rsela HO-NAC (1) dar de lado CU-SCU (1) darle de lado CU-SCU (1) desaparecer BO-PAZ (1) eludir CU-SCU (1) eludir el bulto PA-ASU (1) eludir el problema CH-ARI (1) eludirlo PA-ASU (1) escabullir el bulto MX-MEX (1) escabullirse ES-SLM ES-SLM ES-MAD ES-ALM MX-MEX HO-TEG NI-LEO (7) escaquearse ES-COR ES-SCO ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-VAL ES-SEV ES-MUR ES-PAL (9) esconder la bola CU-SCU (1) esconder la cabeza AR-SAL (1) escurrir el hombro RD-STI (1) escurrir el paquete VE-CBO (1) escurrirse NI-LEO (1) espantar la mula RD-STI (1) esquivar el bulto AR-SJN AR-BUE (2) esquivarle el bulto AR-SAL (1) evadir el tema MX-MRD (1) evitar el problema PR-DOR (1) hacer el sordo MX-MON (1) hacer mutis por el foro ES-MAD (1) hacerle el quite CH-CON (1) hacerse bola BO-PAZ (1) hacerse el de la oreja mocha CO-MED (1) hacerse el indio PN-PAN (1) hacerse el loco PN-PAN (1) hacerse el maje EL-SSA (1) hacerse el mosquito muerto MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4) hacerse el occiso EU-NYK MX-MEX (2) hacerse tonto MX-MRD (1) huir MX-MEX (1) huir del problema PR-DOR (1) lavarse las manos CU-SCU MX-MON CO-MED AR-BUE (4) ocultar el bulto AR-BUE (1) poner pies de por medio MX-MRD (1) ponerse resbaloso RD-STI (1) quitar el bulto AR-SJN (1) rehuir el bulto MX-MEX (1) sacar el bulto EU-NYK (1) sacar el cuerpo VE-CBO PA-ASU (2) sacar el cuerpo a la jeringa CH-CON (1)

135

sacar la vuelta MX-MEX MX-MEX (2) sacarle al bulto MX-MON (1) sacarle el cuerpo CU-SCU CO-MED AR-SJN (3) sacarle el cuerpo a la jeringa CH-CON (1) sacarle el culo a la jeringa VE-CBO (1) sacarse el bulto CH-ARI CH-CON (2) salir corriendo HO-NAC (1) salir por la tangente MX-MEX (1) salirse de la situaci\n CO-MED (1) salirse por la tangente ES-MAD (1) tirar la bola PN-PAN (1) zafarse del asunto ES-STD (1) |'escaquearse' es argot militar ES-SEV (1)

[66] Comportarse interesadamente y con engaño de dos modos distintos.

Ejemplo: Eduardo no juega limpio. (_____).

(1)jugar con dos barajas; (2)mamar a dos tetas.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. 1 2 1 - 1 3 - 1 1 1 - 1 1 1 - 1 - 1 1 2 1 - 1 - 1 2 1 1 1 2 2 - 2 1 2 - - 36 1 jugar con dos ba 3 1 1 3 1 - 2 2 3 3 4 2 2 1 4 2 3 2 2 1 - 2 2 1 1 - - - 1 - 1 1 - - 1 - - 52 2 mamar a dos teta - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - 1 - 1 - 1 1 - - - - - - - - - - 6

Total 4 3 2 3 2 3 2 3 4 4 4 4 3 2 4 3 3 3 4 3 1 3 3 2 2 3 2 1 2 2 3 1 2 1 3 0 0 94

Otros: a dos aguas ES-PAL RD-STI (2) chupar pito y corneta MX-MEX (1) comer con dos cucharas EU-NYK (1) estar a dos bandas ES-STD ES-MAD (2) estar a por todas ES-SLM (1) estar con Dios y el diablo PN-PAN (1) hacer doble juego ES-SLM (1) hacerle a las dos puntas AR-SJN (1) hacerse el loco BO-PAZ (1) jugar a dos aguas AR-SJN (1) jugar a dos bandas ES-STD ES-SLM ES-GDL ES-ALM (4) jugar a dos bandos ES-ZAR (1) jugar a dos barajas ES-COR (1) jugar a dos caras ES-MUR PR-DOR (2) jugar a dos cartas ES-SCO (1) jugar a dos juegos MX-MEX (1) jugar a dos manos ES-ZAR (1) jugar a dos puntas PA-ASU PA-ASU AR-SAL AR-BUE (4) jugar con dados cargados NI-LEO (1) jugar con dos cartas CO-MED (1) jugar con los naipes marcados ES-SLM (1) jugar con maraZa NI-LEO (1) jugar con trampa NI-LEO (1) jugar doble MX-MON MX-MEX (2) jugar dos cartas MX-AGS MX-AGS (2) jugar en dos aguas VE-CBO (1) jugar para los dos lados CH-CON (1) jugar sucio RD-STI MX-AGS NI-LEO PN-PAN PA-ASU (5) nadar a dos aguas ES-PAL AR-SJN (2) nadar en dos aguas NI-LEO PN-PAN (2) nadar y guardar la ropa ES-PAL (1) querer dar atole con el dedo EU-NYK (1) ser chaucha de dos caras CH-CON (1)

136

ser chueco CH-ARI (1) ser de doble faz CO-MED (1) ser dos caras MX-MEX MX-MEX (2) ser oportunista ES-MAD (1) ser un doble MX-MEX (1) ser un dos caras MX-MEX MX-MEX (2) ser un falso AR-SJN (1) ser un fullero BO-PAZ (1) ser un hip\crita AR-SJN (1) tener doble cara MX-MRD (1) tener doble intenci\n CH-ARI CH-ARI (2) tener dos caras MX-MEX EL-SSA EL-SSA HO-NAC VE-CBO AR-BUE AR-BUE AR-BUE (8) tener varias caras CO-MED (1) traer algo entre manos HO-TEG (1)

[67] Intentar conseguir lo necesario para vivir.

Ejemplo: Como su padre estaba enfermo, Juanito, el hijo mayor trabajaba para (_____).

(1)buscarse la vida; (2)ganarse la vida; (3)parar la olla; (4)pasar el agua.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 1 buscarse la vida 3 1 2 1 3 1 1 2 1 - - 2 2 3 1 1 - 1 - - - - 1 - - - 2 - - - 2 - - - - 2 - 32 2 ganarse la vida 4 4 2 4 2 2 2 1 4 4 4 3 4 2 4 3 4 4 4 2 4 8 3 4 3 3 4 3 4 4 4 3 4 4 4 3 4 129 3 parar la olla - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - 1 - - - - - 3 4 - 2 3 2 16 4 pasar el agua - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1

Total 7 5 4 5 5 3 3 3 5 4 4 5 6 5 5 4 4 6 5 2 4 8 4 4 3 4 6 3 4 4 6 6 8 4 6 8 6 178

Otros: busc<rsela RD-STI (1) buscarse las habichuelas ES-MUR (1) comer ES-MAD (1) defenderse PN-PAN (1) ganar el pan MX-MEX (1) ganarse el pan de cada dRa MX-MEX (1) ganarse el puchero AR-SJN (1) ganarse la manduca ES-SLM (1) ganarse las habichuelas ES-MLG (1) jugar a los ases EU-NYK (1) llenar la olla ES-ALM (1) llevarse algo a la boca ES-ZAR (1) mantener la casa BO-PAZ AR-SJN (2) rebusc<rselas CH-ARI AR-SJN (2) rebuscarse PN-PAN (1) salir adelante ES-MAD MX-MON MX-MON (3) seguir adelante ES-SLM (1) sobrestar la situaci\n MX-MEX (1) sobrevivir ES-MAD (1) subsistir ES-MAD AR-SJN (2) tirar adelante ES-SLM (1)

137

[68] Comer mucho.

Ejemplo: No sé cómo no revientan de tanto comer. Estos muchachos (_____).

(1)comer a dos carrillos; (2)comer como lima nueva; (3)comer como un sabañón; (4)comer como unalima; (5)comer como una vaca; (6)henchir el baúl; (7)llenar el baúl; (8)quedar con el ombligo parado;(9)tener buen saque.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - 1 1 - - 1 - 2 1 - 1 - - - - - - 9 1 comer a dos carr 3 2 - - 2 - 1 - 1 1 1 2 2 1 - - - 2 - - - - - 2 - 1 - - - - - - - - - - - 21 2 comer como lima - - - - - - - - - - - - - - - - 3 - - - - - - - - - - - - 2 - - - - 2 3 2 12 3 comer como un sa 1 - - - - - - - - - - - - 1 1 - - 2 - - - - - - - - - - - 1 - 3 4 - - - - 13 4 comer como una l 3 4 3 4 4 1 2 3 3 4 2 3 4 1 - 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 44 5 comer como una v - 1 - 1 1 2 - - - - - 3 - 2 - 1 1 - 1 1 - - 1 1 2 - - - 2 1 2 - 1 4 4 - - 32 8 quedar con el om - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 9 tener buen saque 3 1 2 3 3 - 2 - 3 - - 2 4 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24

Total 10 8 5 810 3 5 3 7 5 31010 6 1 4 4 4 3 2 0 1 2 3 2 2 0 2 3 4 3 3 5 4 6 3 3 157

Otros: atacarse ES-MAD (1) atiborrarse ES-MAD (1) comer a destajo CH-ARI (1) comer a dos cachetes HO-NAC HO-NAC (2) comer a mandRbula batiente ES-SLM ES-ZAR (2) comer a manos llenas MX-MON (1) comer a reventar MX-MEX (1) comer como alentado EU-NOR (1) comer como animales ES-SLM (1) comer como bestias ES-SLM (1) comer como burro MX-MRD (1) comer como caballo PN-PAN (1) comer como cerdo NI-LEO (1) comer como chancho AR-SJN (1) comer como chancho prestado AR-SJN (1) comer como condenado NI-LEO (1) comer como descosido AR-SJN (1) comer como huerfanito AR-SJN (1) comer como lagarto NI-LEO (1) comer como lima nueva AR-SJN (1) comer como niZo de hospicio EU-NYK MX-MEX (2) comer como pel\n de hospicio MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX NI-LEO (5) comer como pelones de hospicio MX-MEX (1) comer como un burro ES-PAL (1) comer como un caballo CU-SCU (1) comer como un cerdo ES-PAL (1) comer como un desplazado EL-SSA (1) comer como un glot\n MX-MEX (1) comer como un remordimiento VE-CBO (1) comer como un salvaje CU-SCU (1) comer como una lima sorda ES-PAL (1) comer como vaca AR-BUE (1) comer hasta quedar pupudo AR-SJN (1) comer m<s que plata al 20 CO-MED (1) comer todo el dRa MX-AGS (1) como baZo e"tren AR-SAL (1) estrenar dentadura PA-ASU (1) hartarse PN-PAN (1) llenar la joroba MX-MON (1) morfar AR-SAL (1)

138

morfar como bestias AR-SJN (1) no parar de comer HO-TEG (1) no tener fondo ES-SCO MX-MRD (2) parecer barril sin fondo MX-AGS (1) ponerse hasta el culo ES-MAD (1) quedar hasta el cuello CH-ARI (1) ser art\n NI-LEO (1) ser arturo NI-LEO (1) ser barril sin fondo BO-PAZ (1) ser comil\n CU-SCU NI-LEO (2) ser como barril sin fondo EU-NYK (1) ser glot\n NI-LEO (1) ser goloso MX-MRD (1) ser mejor comprarle un traje que invitarlo a cenar ES-MAD (1) ser trag\n MX-AGS MX-AGS AR-BUE AR-BUE (4) ser un saco sin fondo ES-SCO (1) tener un hueco en el est\mago CO-MED (1) tragar como cerdo MX-AGS (1) tragar como cerdos MX-AGS (1) tragar como una lima ES-MLG ES-MLG (2)

[69] Exagerar el alcance o significación de lo que se dice o hace.Ejemplo: No hace falta que (_____). Todos sabemos muy bien lo que pasó.

(1)cargar las tintas; (2)ir demasiado lejos; (3)ir muy lejos; (4)recargar las tintas; (5)sacar de quicio;(6)salirse de la vaina.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - 2 1 - - - 2 - - 1 - - - - - 1 - - - 1 - - - 2 2 - - - - - 1 - - - 13 1 cargar las tinta 2 3 2 3 2 - 1 1 3 - - 1 - 2 - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 1 1 1 - 24 2 ir demasiado lej 2 1 - 1 1 1 1 - - 1 - 1 1 - 2 2 1 2 - 1 4 3 1 1 1 2 1 1 2 3 3 1 3 1 - 1 2 48 3 ir muy lejos 1 1 - 1 - 1 - - - - - 2 1 - 3 1 3 3 1 4 - 4 - 1 1 2 2 - 2 1 - 2 2 1 1 1 1 43 5 sacar de quicio 2 2 2 - - 1 1 2 3 1 4 3 2 2 2 1 2 1 1 - 4 1 - - - - 2 1 - - 1 - 1 - 2 1 - 45 6 salirse de la va - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - - - - - - 1 - - - - - - - 1 - 1 5

Total 7 7 4 5 5 4 3 3 6 4 4 8 5 4 7 4 6 6 4 5 8 9 2 2 2 4 8 4 4 4 4 3 6 4 5 4 4 178

Otros: abundar en detalles AR-SAL (1) agrandar las cosas AR-BUE (1) alaraquear CH-ARI (1) buscar los tres pies al gato ES-MAD (1) decir lo mismo NI-LEO (1) dramatizar MX-MEX (1) echar leZa al fuego ES-STD (1) exagerar MX-MRD EL-SSA (2) exagerar tanto ES-MUR HO-TEG (2) hinchar la cosa ES-SLM (1) montar ese pollo ES-MAD (1) pasarse ES-SCO ES-PAL (2) pasarse de la raya PN-PAN AR-SJN (2) poner pies y patas MX-MRD (1) ponerle CH-ARI (1) ponerle color EL-SSA CH-CON (2) que lo oiga RD-STI (1) repetir lo mismo NI-LEO (1) salirse de madre ES-SLM (1) tirarse de la moto ES-SCO (1)

139

[70] Dejarse engañar.

Ejemplo: Ignacio (_____) y se ha creído todo lo que le han dicho.

(1)caer en el anzuelo; (2)caer en la trampa; (3)hacer el primo; (4)morder el anzuelo; (5)picar el anzuelo;(6)pisar el palito; (7)pisar(se) la guasca; (8)tragar el anzuelo; (9)tragarse la bola; (10)tragarse unabola.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - 1 - - - - - - - - - 4 1 caer en el anzue - - - - - - 1 - - - - 2 - - 1 1 - 1 - 1 - - - 1 - 1 1 1 1 - - - - - - - - 12 2 caer en la tramp 2 3 - 1 1 1 - - 2 1 - 2 2 3 2 4 3 3 2 3 - 4 - 2 1 1 2 2 2 1 3 1 3 3 3 2 2 67 3 hacer el primo 3 3 - 1 - - - - 1 2 4 1 2 2 2 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22 4 morder el anzuel 2 2 1 3 1 3 - - 1 1 4 1 1 1 3 - 3 2 - 1 3 4 3 1 - 2 2 1 4 1 1 2 1 2 2 2 1 62 5 picar el anzuelo 1 1 - - 4 - - 2 2 - - - - 1 1 - - - - - - 1 1 - - 1 - - - - - 1 - - - - - 16 6 pisar el palito - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 2 3 2 3 3 3 17 8 tragar el anzuel - 2 1 1 1 - - - 1 - - 2 2 3 1 - 1 2 3 1 4 5 1 2 1 1 3 2 - 2 - 1 2 - 1 3 2 51 9 tragarse la bola 3 2 1 3 3 - - - - 3 - 3 1 3 1 - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - 1 - - - 25 10 tragarse una bol - 1 2 - - - 1 - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5

Total 1114 5 910 4 2 3 7 7 811 81312 5 710 5 6 714 6 6 3 7 8 7 7 4 4 7 9 8 910 8 281

Otros: agarrar papa CH-ARI (1) caer en el cepo ES-SLM (1) caer en el garlito MX-MEX (1) caer en la trampa VE-CBO (1) caer redondo MX-MEX (1) comJrsela toda EU-NYK (1) comer el anzuelo MX-AGS (1) d<rsela con queso ES-MUR (1) d<rselas con queso ES-SCO (1) dejarse camelos ES-MAD (1) dejarse coger RD-STI (1) llev<rselo en el alma EL-SSA (1) metJrsela ES-MUR (1) pag<rsela ES-PAL (1) pecar de ingenio ES-MUR (1) picar ES-GDL (1) trag<rsela AR-SJN (1) tragarse el anzuelo MX-MON (1) tragarse el camelo ES-MAD (1)

140

[71] Utilizar una evasiva para eludir una respuesta comprometida.

Ejemplo: Por favor, Eladio, no (_____) y contéstame a mis preguntas.

(1)emborrachar la perdiz; (2)escapar(se) por la tangente; (3)irse por la tangente; (4)salirse por latangente.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - 1 - - 1 - - - - - - 1 1 - - - - - 1 - - - - - - - - 1 - - 7 1 emborrachar la p - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 3 - - - - 5 2 escapar(se) por 2 1 - - - - - - - - - - 1 - 1 1 - - - - - - 1 1 1 1 - - 1 - 1 - - - 1 - 2 15 3 irse por la tang 2 2 4 2 2 - - 2 1 1 - - 3 4 3 3 3 1 1 - - 3 1 2 1 1 2 2 - 1 - 4 2 2 2 4 - 61 4 salirse por la t 2 3 2 4 2 1 3 2 3 4 4 3 1 1 2 - - 4 2 3 4 7 3 2 1 1 3 3 3 3 3 - - 2 - 1 - 82

Total 6 6 6 6 4 3 3 4 5 5 4 4 5 5 6 4 3 5 4 4 410 5 5 3 4 5 5 4 4 4 5 5 4 4 5 2 170

Otros: andar por las ramas HO-NAC (1) andarse por las ramas ES-MAD EU-NOR (2) cubrirse las espaldas ES-SCO (1) dar rodeos ES-SLM (1) dar tantas vueltas MX-MEX (1) embolar a perdiz CH-CON (1) embolar la perdiz CH-CON (1) engrupar CH-ARI (1) escaquearse ES-MAD (1) evadir PR-DOR (1) hacerse el burro AR-BUE (1) hacerse el de los panes EL-SSA (1) hacerse el loco ES-PAL MX-MEX NI-LEO BO-PAZ (4) hacerse pato MX-AGS (1) irse por las ramas ES-COR ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-SEV NI-LEO CH-ARI AR-BUE AR-BUE (9) irse por los cerros de cbeda ES-MUR (1) marear la perdiz ES-COR ES-SCO ES-VAL ES-VAL ES-ALM (5) sacarle al bulto MX-MON (1) sacarle la vuelta MX-MON (1) salir por peteneras ES-SLM (1)

141

[72] Olvidársele lo que iba a decir o a hacer.

Ejemplo: Ahora no recuerdo lo que iba a decirte. (_____).

(1)írsele el santo al cielo; (2)írsele la onda.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - 1 - - - - - - 1 - - - 2 2 - - - 1 - - 9 1 Rrsele el santo 4 4 3 4 2 3 3 3 4 4 4 3 3 4 - 1 - - 1 - 4 2 - - - - - - - - - - - - - - - 56 2 Rrsele la onda 2 2 1 - 1 - - - - - 1 1 - - 2 2 3 4 2 4 4 6 4 4 3 3 4 4 2 1 - 4 4 3 1 3 - 75

Total 6 6 4 4 3 3 3 3 4 4 5 4 4 4 3 3 3 4 4 4 8 8 4 4 3 4 4 4 2 3 2 4 4 3 2 3 0 140

Otros: borrarse el cassette MX-MEX (1) chispote<rsele CH-ARI (1) estar en el limbo ES-ZAR (1) estar fuera de foco AR-SAL (1) hacJrsele una laguna AR-BUE (1) hacer una laguna AR-BUE (1) Rrsele CH-CON AR-SAL AR-BUE AR-BUE (4) Rrsele algo AR-SJN (1) Rrsele de la cabeza ES-MAD CU-SCU (2) Rrsele el avi\n EU-NYK (1) Rrsele el baifo ES-PAL (1) Rrsele el p<jaro EU-NOR (1) Rrsele la bola ES-PAL (1) Rrsele la especie ES-SLM (1) Rrsele la idea VE-CBO (1) Rrsele la olla ES-COR ES-STD ES-ZAR (3) Rrsele la onda EL-SSA (1) Rrsele la paloma CO-MED (1) Rrsele la poloma CO-MED (1) irse de la mente PR-DOR (1) irse el Cristo al cielo ES-SLM (1) irse el avi\n MX-MEX (1) irse la especie ES-SLM (1) irse la idea ES-SLM NI-LEO (2) irse la olla ES-SLM (1) irse la paloma EU-NYK (1) la mente en blanco EU-NYK (1) pensar en su abuela BO-PAZ (1) perder el hilo HO-TEG (1) piant<rsele algo AR-SJN (1) pisar los talones MX-MEX (1) quedar en Babia ES-ALM (1) quedarse en blanco ES-SCO ES-PAL RD-STI (3) quedarse in albis ES-PAL (1) tener en la punta de la lengua NI-LEO PA-ASU (2) tener un lapsus RD-STI (1)

142

[73] Criticarse a sí mismo sin ser consciente de ello.

Ejemplo: Actuando de esa forma, no va a conseguir lo que espera. Al contrario, ya sabes que quien(_____) ...

(1)arrojar piedras contra el propio tejado; (2)echarse tierra encima; (3)escupir al cielo; (4)escupir contrael cielo; (5)lanzar piedras contra el propio tejado; (6)tirar piedras a su propio tejado; (7)tirar piedrascontra su propio tejado.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 1 - 1 1 - 2 - - 1 - - - - - - - - - - - - 8 1 arrojar piedras 2 1 - 1 - - - - 1 - - 1 1 2 - - - - - - - - - 2 - 1 - - - - - - - - - - - 12 2 echarse tierra e 1 - - - - 1 - - - - - 1 - - 1 1 2 2 3 - - 2 2 3 2 2 3 2 2 1 1 1 - - 1 3 4 41 3 escupir al cielo 1 1 - - 1 - - - - - - 2 1 3 - 1 2 1 - 1 - 5 2 - - 1 2 1 1 2 1 2 4 3 1 1 1 41 4 escupir contra e - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 5 lanzar piedras c 1 2 - 1 - - - - - 3 1 - 1 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 6 tirar piedras a 2 2 1 2 4 2 2 3 2 1 1 2 2 3 1 - - 2 - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 33 7 tirar piedras co 2 2 3 3 - - 1 1 2 4 4 2 2 3 - - 1 - - - - - - - - - - 1 - - 2 - - 1 1 - - 35

Total 9 8 4 7 5 3 3 4 5 8 6 9 713 2 3 6 5 4 2 0 9 5 5 3 4 5 4 3 3 4 4 4 4 3 4 5 182

Otros: arrojar piedras cuando se tiene techo de vidrio PA-ASU (1) echarse carga encima ES-SLM (1) echarse fuego MX-MON (1) echarse la soga al cuello MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4) echarse tierra encima AR-BUE (1) embarrarse CH-ARI (1) escupir hacia arriba CO-MED AR-SAL (2) escupir para arriba CU-SCU CU-SCU RD-STI MX-MON PN-PAN CO-MED CO-MED VE-CBO AR-SJN AR-SJN (10) fregarse ellamisma NI-LEO (1) hundirse a sR mismo ES-SLM (1) hundirse ella misma NI-LEO (1) ponerse trabas ES-SLM (1) tener cola que le pisan EU-NYK (1) tener techo de vidrio CH-CON (1) tirar manteca al techo AR-SJN (1) |El dicho es tan conocido que se puede eliminar la segunda parte, y Jsta queda sobreentendida.

MX-MON (1)

143

[74] Reunir dinero entre varias personas para cierto negocio, diversión, etc.

Ejemplo: No tenía ni un centavo, pero (_____) entre sus parientes y empezó el negocio.

(1)hacer una colecta; (2)hacer una vaca; (3)hacer vaquita.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 3 1 hacer una colect 4 4 4 4 4 1 2 4 4 4 4 4 4 3 2 3 3 4 4 3 2 4 1 2 2 1 2 3 3 - 1 - 4 3 2 1 2 102 2 hacer una vaca - - - - - - - - - - - - - - 3 - 1 2 - - - - 1 1 1 1 2 4 3 4 2 4 3 1 2 3 2 40 3 hacer vaquita - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 3 2 - - 1 - - - - 3 - 3 - 2 1 1 17

Total 4 4 4 4 4 3 2 4 4 4 4 4 4 3 5 3 4 6 4 4 2 8 4 3 3 3 4 7 6 4 6 410 4 6 5 5 162

Otros: conseguir pasta ES-SCO (1) echar la vaca NI-LEO (1) hacer la cabuda EL-SSA (1) hacer un fondo ES-SLM (1) hacer un mochilazo CO-MED (1) hacer una bolsa AR-SJN (1) hacer una coperacha MX-MEX MX-MEX (2) hacer una derrama ES-PAL (1) hacer una recolecta MX-AGS (1) hacer una tanda MX-AGS (1) hacer una vaquita AR-SJN AR-SJN AR-BUE (3) hacer vaca CO-MED (1) juntar lana MX-MEX (1) meterse en una cooperativa CU-SCU (1) pasar el platillo CH-CON (1) pasar la balanza HO-NAC (1) pasar la charola MX-MRD (1) pasar la gorra ES-STD (1) poner bote ES-GDL (1) recoger ES-ALM (1) recoger pasta ES-SCO (1) recolectar fondos ES-SCO (1) recolectar serrucho RD-STI (1)

144

[75] Emborracharse.

Ejemplo: Se fue con sus amigos, estuvo bebiendo y (_____).

(1)agarrar un peludo; (2)agarrar una cogorza; (3)agarrarla; (4)coger un castañazo; (5)coger un pedo;(6)coger una cogorza; (7)pegarse una tranca; (8)pescar una cogorza; (9)ponerse en pedo; (10)tomarseun peludo.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 2 - - 2 1 1 - 1 - 1 1 1 - 2 - - - 1 - 3 1 - 2 - 1 - - 2 1 - - - 23 1 agarrar un pelud - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 3 2 agarrar una cogo 2 3 - 1 2 - - 1 - 1 - 1 2 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14 3 agarrarla 1 3 1 - - - - 1 - 1 - 1 1 - 1 - - - - - - 1 1 - - 1 - - - - - - - - - - - 13 4 coger un castaZa - - - - - - - - 1 - - 2 1 - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 5 coger un pedo 1 3 2 1 3 - 2 2 1 1 - 2 1 2 - - - - - 1 - 2 - - - - - - - - - - - - - - - 24 6 coger una cogorz 3 1 3 2 2 1 - 1 1 2 3 2 1 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23 7 pegarse una tran - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 2 - - - - - 1 - - - - 1 - 3 3 1 1 1 - - 14 8 pescar una cogor 1 1 - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 9 ponerse en pedo - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 3 - 2 1 - - - - - - - - - - - 3 1 2 13

Total 811 6 4 8 3 2 5 5 6 410 7 4 2 1 1 4 3 4 0 5 3 1 3 2 0 2 1 1 3 3 3 2 4 2 3 136

Otros: agarrar la jarra MX-MRD (1) agarrar pata HO-NAC HO-NAC (2) agarrar un pedo AR-BUE AR-BUE (2) agarrar un tabl\n ES-SCO (1) agarrar una borrachera VE-CBO (1) agarrar una briaga MX-MEX (1) agarrar una curda AR-SJN (1) agarrar una melopea ES-SLM (1) agarrar una tranca AR-SJN AR-SJN (2) agarrar una trompa ES-SCO (1) agarrar una turca PR-DOR PR-DOR (2) agarrarse un pedo PA-ASU AR-SJN AR-SJN AR-SJN (4) agarrarse una curda AR-SJN (1) agarrarse una mamu< AR-SJN AR-SJN (2) agarrarse una tranca AR-SJN (1) ajumarse CU-SCU (1) alzarse un pedal AR-SAL (1) cocerse CH-CON (1) coger la mona EL-SSA (1) coger tremenda juma CU-SCU (1) coger un cagall\n ES-SCO (1) coger un ceboll\n ES-SCO (1) coger un coloc\n ES-SLM (1) coger un mierd\n ES-ZAR (1) coger un moZo ES-ALM (1) coger un pedal ES-SLM (1) coger un peo ES-PAL (1) coger una borrachera ES-PAL VE-CBO (2) coger una castaZa ES-COR ES-SLM (2) coger una melopea ES-SCO ES-ZAR (2) coger una mierda ES-SCO ES-SCO ES-ZAR (3) coger una moZa ES-SLM (1) coger una mona ES-PAL CU-SCU (2) coger una pez VE-CBO (1) coger una tranca ES-PAL (1) coger una trompa ES-MUR (1) coger una turca PR-DOR (1) cogerse una torrija ES-MAD (1)

145

colocarse ES-MAD (1) curarse CH-CON (1) curarse hasta las patas CH-ARI (1) darse un jumo RD-STI (1) doblar el codo BO-PAZ (1) echarse una peda EU-NYK (1) embolarse NI-LEO (1) embriagarse ES-GDL (1) enborrachar RD-STI (1) estar en fuego PN-PAN (1) estar trompa ES-MUR (1) irse de farra EL-SSA (1) jumarse PN-PAN (1) llevar una moZa ES-MAD (1) llevarla de largo MX-MRD (1) macharse AR-SAL (1) mamarse AR-SJN AR-SJN AR-BUE AR-BUE (4) peg<rsela PN-PAN (1) pegarse una mamada NI-LEO (1) pegarse una perra EU-NYK (1) pegarse una rasca CO-MED CO-MED CO-MED CH-ARI CH-ARI (5) perder el sentido MX-MEX (1) picarse NI-LEO (1) pillar un punto ES-SCO (1) pillar una cogorza ES-MUR (1) pillar una trompa ES-MUR (1) pillarse una castaZa ES-MAD (1) pillarse una cogorza ES-MAD (1) ponerse a los codos NI-LEO (1) ponerse a maseta EU-NOR (1) ponerse a verga EL-SSA (1) ponerse arriba de los cables NI-LEO (1) ponerse bolo EL-SSA (1) ponerse ciego ES-ALM (1) ponerse como araZa fumigada MX-MEX (1) ponerse como un trompo ES-ALM (1) ponerse hasta atr<s MX-MON MX-MEX MX-MEX MX-MEX (4) ponerse hasta el queque NI-LEO (1) ponerse jarra hasta el tope MX-AGS (1) ponerse la cruda NI-LEO (1) ponerse pedo ES-SLM ES-MUR MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX (7) ponerse un cuete MX-MEX MX-MEX (2) ponerse un pedo MX-MEX AR-SJN (2) prenderse RD-STI (1) quedar hasta atr<s MX-MRD (1) quedarse dormido BO-PAZ (1) soplar por la trompeta ES-SCO (1) tajarse ES-PAL (1) tomarse un pedo PA-ASU (1)

146

[76] Meterse en asuntos enredados y dificultosos.

Ejemplo: No sé por qué (_____), si no tengo ni idea de cómo funciona.

(1)meterse en berenjenales; (2)meterse en un berenjenal; (3)meterse en un fandango.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 3 - - 1 - - 1 - 2 - 1 1 - 2 - 1 - - 13 1 meterse en beren 3 2 2 4 1 2 2 1 2 1 - 2 3 3 - - - 1 2 - - 2 - - - - 1 - - - - - - - - - - 34 2 meterse en un be 2 2 1 - 3 - 1 2 2 4 4 1 1 2 - 4 3 2 - - - 2 - 3 2 1 2 - 1 1 1 - - 2 1 1 2 53 3 meterse en un fa - - - - - - - - - - - 2 - - 2 - 1 2 1 - - 2 1 - - 1 - - - - 1 - - - 1 - - 14

Total 5 4 3 4 4 3 3 3 4 5 4 5 4 5 2 4 4 5 3 3 0 6 2 3 2 3 3 2 1 2 3 0 2 2 3 1 2 114

Otros: andar de metiche EU-NYK (1) complicarse la vida MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS CO-MED (5) enredarse CO-MED (1) hacer nupcios MX-MEX (1) meter en lRos AR-BUE (1) meter la cuchara BO-PAZ (1) meterse CH-ARI (1) meterse a clavos NI-LEO (1) meterse a lRos NI-LEO (1) meterse a problemas NI-LEO (1) meterse donde no le llaman ES-GDL ES-MAD (2) meterse en bodrios AR-SJN (1) meterse en broncas MX-MEX (1) meterse en cada berenjenal AR-SJN (1) meterse en camisa de once varas ES-SLM ES-MAD ES-MUR CU-SCU RD-STI MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MRDEL-SSA PN-PAN CO-MED AR-SAL AR-SJN AR-SJN (15) meterse en camisas de ocho varas ES-SCO (1) meterse en camisas de once varas ES-SCO NI-LEO CH-CON CH-CON (4) meterse en carajadas CO-MED (1) meterse en ese rollo MX-MEX (1) meterse en este berenjenal MX-MEX (1) meterse en este enredo PN-PAN (1) meterse en este lRo ES-MUR (1) meterse en follones ES-SLM (1) meterse en harina de otro costal ES-ALM (1) meterse en jardines ES-VAL (1) meterse en la grande CO-MED (1) meterse en las patas de los caballos CH-ARI CH-CON (2) meterse en lRos ES-STD ES-SLM ES-VAL ES-SEV MX-MEX HO-TEG HO-NAC CH-ARI CH-ARI PA-ASU (10) meterse en peos VE-CBO (1) meterse en problemas ES-SLM EU-NOR MX-MEX MX-MRD (4) meterse en quilombos AR-BUE AR-BUE (2) meterse en un brollo VE-CBO (1) meterse en un embrollo PA-ASU (1) meterse en un enredo EU-NYK (1) meterse en un fregao ES-PAL (1) meterse en un lRo ES-ZAR CU-SCU MX-MON (3) meterse en vereda ES-COR (1)

147

[77] Saber algo de fuente fidedigna.

Ejemplo: Carlos no se ha inventado lo que te dice. Lo (_____)

(1)saber de buena parte; (2)saber de buena tinta.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - 1 - - - - 2 1 - - 1 - 1 - - - - - - 7 1 saber de buena p - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 2 1 - 2 2 1 - 3 - - 2 1 2 1 - 1 1 - - 21 2 saber de buena t 4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 4 3 4 4 4 1 4 2 - - - 3 - 1 1 - 1 - - 1 - - - - 1 - - 71

Total 4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 1 4 4 2 2 0 5 2 2 3 4 1 0 3 2 3 1 0 1 2 0 0 99

Otros: saber a ciencia vista ES-STD (1) saber de buena cuenta PN-PAN (1) saber de buena fe MX-MON AR-SAL (2) saber de buena fuente ES-COR ES-ZAR ES-PAL ES-PAL RD-STI RD-STI EU-NYK EU-NOR EU-NOR MX-MONMX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MRD EL-SSA EL-SSA NI-LEONI-LEO PN-PAN PN-PAN PN-PAN CO-MED VE-CBO VE-CBO BO-PAZ CH-ARI CH-ARI CH-ARI CH-ARI CH-CON CH-CONCH-CON CH-CON PA-ASU PA-ASU PA-ASU AR-SAL AR-SJN AR-SJN AR-SJN AR-BUE AR-BUE AR-BUE AR-BUE (51) saber de buena informaci\n NI-LEO (1) saber de buenas fuentes AR-SJN (1) saber de fuente digna de crJdito MX-MRD (1) saber de fuentes fidedignas EU-NYK (1) saber de primera mano ES-STD (1) saber por fuentes bien informadas ES-SLM (1) saber posta posta AR-SJN (1) saberlo de fuente digna RD-STI (1) saberse de buena fuente NI-LEO (1)

[78] Apartar o suprimir a alguien o algo que representa un estorbo.

Ejemplo: Como me molestaba, lo (_____).

(1)quitar de delante; (2)quitar de en medio.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 1 quitar de delant 1 2 - 1 - - - - - - - 1 - 2 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 2 quitar de en med 3 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 3 4 4 4 4 4 3 4 3 4 8 4 4 2 3 4 3 3 3 3 2 3 3 3 1 1 127

Total 4 6 4 5 4 3 3 3 4 4 4 4 4 6 5 4 4 3 4 3 4 8 4 4 3 3 4 3 3 3 3 2 3 3 3 1 1 136

Otros: apartar de en medio PA-ASU (1) apartar de su lado BO-PAZ (1)

148

arrinconar ES-PAL (1) borrarlo de lista PA-ASU (1) cepill<rselo ES-MUR (1) darle esquinazo ES-ALM (1) dejar al margen ES-MAD (1) desmochar ES-ALM (1) echar a un lado ES-SLM ES-SLM (2) eliminar MX-MEX CH-ARI (2) eliminar del frente AR-SJN (1) fletar AR-SJN (1) hacer a un lado ES-MAD MX-MON MX-MEX EL-SSA (4) limpiar AR-SJN (1) limpiarlo ES-MUR (1) mandar a comer peras EU-NYK (1) mandar a freRr esp<rragos MX-MON (1) mandar a volar PN-PAN (1) pirar AR-SJN (1) quitar de encima ES-COR CO-MED AR-SJN (3) quitar de un plumazo ES-SLM (1) quitar del frente CH-ARI (1) quitar del medio PN-PAN AR-SAL AR-BUE (3) quitarlo de la vista HO-NAC (1) quitarse del camino NI-LEO (1) saber del medio AR-SJN (1) sacar AR-BUE AR-BUE (2) sacar de en medio VE-CBO CH-ARI CH-CON (3) sacar de encima CH-ARI (1) suprimir MX-MEX (1) tener que callar EU-NYK (1) timar para un loro CH-ARI (1)

[79] Aumentar notablemente la barriga, engordar.

Ejemplo: Con la buena vida y el poco ejercicio, Patricio (_____).

(1)criar panza; (2)echar barriga; (3)echar carnes; (4)echar panza; (5)sacar barriga.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - 1 - - - - 1 - - - - - 1 - - - 1 - 1 - - 1 - 1 2 - 2 1 - - - 12 1 criar panza 2 2 - - - - - - - - - - 1 - 1 - - 1 - - - - - - - 2 1 1 - - - - 1 2 1 1 - 16 2 echar barriga 3 3 4 3 3 2 2 2 4 3 4 3 3 4 4 3 4 2 1 1 - 2 1 2 1 - 3 1 2 3 - 1 - - - - - 74 3 echar carnes - 1 - - - 1 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 4 4 echar panza 2 2 - - - - - - - - - 1 1 2 1 2 1 2 2 4 - 6 - 3 1 1 4 2 - - - 2 - - 3 3 2 47 5 sacar barriga 1 2 - - 1 - - - - - - 1 - 2 - - 1 3 1 - - - - - - 1 1 1 1 - 2 - - - - - - 18

Total 810 4 3 4 3 3 3 4 3 4 5 6 8 6 5 6 8 5 5 0 9 2 5 3 4 9 6 3 4 4 3 3 3 4 4 2 171

Otros: andar como bal\n EU-NYK (1) criar barriga ES-VAL (1) echar guata CH-ARI CH-ARI (2) echar la curva de la felicidad ES-SCO (1) echar mansa guata CH-ARI (1) echar timba EL-SSA NI-LEO (2) echar tripa ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-MUR (4) echar un trip\n ES-SLM (1) entrar en carnes MX-MEX (1) estar como felip\n ES-ZAR (1) estar de buen aZo ES-MAD (1) estar muy repollodito CO-MED (1) estar muy repuesto CO-MED (1)

149

estar panz\n MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4) poder engordar BO-PAZ (1) ponerse barrig\n MX-MEX (1) ponerse como un ceb\n ES-SLM (1) ponerse gordo ES-SEV (1) quedar barrig\n MX-MRD (1) sacar guata CH-CON (1) sacar la llanta MX-MRD (1) sacar panza AR-SJN AR-BUE (2) salirle los rollitos VE-CBO (1) subir la longa MX-MRD (1) tener flotadores AR-BUE (1) tener la curva de la felicidad ES-SCO (1) tener panza PA-ASU AR-BUE (2)

[80] Mojarse mucho, generalmente con el agua de la lluvia.

Ejemplo: Fíjate cómo me he puesto con esta lluvia. (_____).

(1)calarse hasta los huesos; (2)mojarse hasta los huesos.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - 1 1 1 1 - - - - - - 1 - - 7 1 calarse hasta lo 3 4 4 4 4 2 3 3 3 3 4 3 3 3 - - - 2 - - - 3 - 1 - - - 1 2 - - 2 - - 1 - 1 59 2 mojarse hasta lo 3 - 1 1 1 1 - - 1 1 - 1 1 3 3 2 2 3 2 1 4 3 1 3 2 1 3 1 2 2 3 2 3 4 2 1 2 66

Total 6 4 5 5 5 3 3 3 4 4 4 4 4 6 3 2 2 5 2 2 4 6 2 4 3 2 4 3 4 2 3 4 3 4 4 1 3 132

Otros: baZarse AR-SJN (1) calarse ES-MUR (1) chipiarse ES-ZAR (1) como un chuzo ES-ZAR (1) empaparse ES-COR ES-SLM ES-MAD ES-MAD ES-MUR ES-PAL RD-STI EU-NOR MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEXMX-MEX MX-MEX MX-MEX HO-NAC HO-NAC PN-PAN VE-CBO CH-ARI AR-SJN AR-SJN AR-BUE (23) empaparse de pies a cabeza ES-SCO (1) empaparse hasta los huesos CU-SCU CH-ARI (2) enchumbarse PR-DOR PR-DOR (2) enchumbrarse ES-PAL (1) ensoparse RD-STI PR-DOR MX-MEX (3) entriparse ES-PAL (1) escurrir hasta los huesos MX-MON (1) estar empapado ES-ALM MX-MRD EL-SSA BO-PAZ (4) estar hecha sopa AR-BUE (1) estar hecho una sopa ES-SLM PN-PAN (2) estar pingando ES-SCO (1) mojarse como pato BO-PAZ (1) mojarse como un pich MX-MRD (1) mojarse de pies a cabeza ES-SCO (1) mojarse hasta el alma ES-SLM (1) mojarse hasta la cJdula VE-CBO (1) mojarse hasta los codos NI-LEO (1) pingarse ES-SCO (1) ponerse chorreando ES-MAD (1) ponerse como un pito ES-COR (1) ponerse como una sopa ES-ALM (1) quedar empapado AR-SJN (1) quedar empapado de agua EU-NOR (1) quedar hecho sopa MX-MON CH-CON (2) rebaZarse AR-SJN (1) remojarse AR-SJN AR-SJN (2)

150

todo empapado NI-LEO (1)

[81] Tratar directamente lo esencial de un tema.

Ejemplo: No le des tantas vueltas y (_____).

(1)ir a la mata; (2)ir a lo que truje; (3)ir al grano.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 1 ir a la mata - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 ir a lo que truj - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 3 3 - - - - - - - - - - - - - - - 8 3 ir al grano 4 3 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 3 3 8 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 2 143

Total 4 3 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 3 4 4 4 4 5 4 4 612 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 2 152

Otros: andar al grano AR-BUE AR-BUE (2) andar el grano AR-BUE (1) centrarse ES-SLM (1) concretar ES-SLM (1) concretizar PN-PAN (1) hablar claro EL-SSA (1) hablar sin rodeos BO-PAZ (1) ir a la papa CH-ARI (1) ir al asunto ES-SLM RD-STI HO-NAC NI-LEO (4) ir al meollo ES-COR ES-SLM (2) ir al meollo de la cuesti\n ES-SCO ES-SLM (2) ir al meollo del asunto CH-ARI (1) ir al punto BO-PAZ CH-ARI AR-SJN (3) ir al quid de la cuesti\n ES-STD (1) ir directo MX-MEX (1) ir directo al grano MX-MEX MX-MEX (2) ser concreto MX-MEX (1) simplificar ES-ALM (1) soltar la sopa EU-NYK (1) tocar el punto AR-SAL (1)

151

[82] Tener un día de fortuna adversa.

Ejemplo: Hoy Manolo no está de buen humor. Parece que (_____).

(1)levantarse de malas; (2)levantarse del pie izquierdo.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 levantarse de ma 2 3 1 1 - 1 - - - - - - - - - 1 1 1 3 4 4 4 2 - 1 2 2 - 1 - 2 - 1 - - - - 37 2 levantarse del p 3 2 2 3 4 2 - 2 1 3 4 2 2 2 3 3 4 3 2 1 - 5 3 4 2 2 2 4 3 3 2 3 4 4 4 - 1 94

Total 5 5 3 4 4 3 0 2 1 3 4 2 3 2 3 4 5 4 5 5 4 9 5 4 3 4 4 4 4 3 4 3 5 4 4 0 1 132

Otros: amanecer de malas MX-MEX (1) andar cruzado AR-SJN (1) arrastrar la manta PN-PAN (1) comer gallo MX-MEX (1) dormir sin almohada AR-SJN (1) encendJrsele los diablos ES-ALM (1) estar con la manta arrastrando PN-PAN (1) estar con su luna BO-PAZ (1) estar de mal genio BO-PAZ (1) levantar con el pie izquierdo EL-SSA (1) levantarse atravesado CH-ARI CH-ARI CH-CON (3) levantarse con el izquierdo ES-PAL (1) levantarse con el pie cambiado ES-SLM (1) levantarse con el pie izquierdo ES-COR ES-SCO ES-SCO ES-STD ES-STD ES-SLM ES-SLM ES-ZAR ES-GDLES-GDL ES-GDL ES-MAD ES-VAL ES-VAL ES-VAL ES-SEV ES-MUR ES-MUR ES-PAL ES-PAL CU-SCU CU-SCU RD-STIEU-NYK MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-MEX NI-LEO CO-MED CO-MED CO-MED VE-CBO CH-ARI AR-SAL AR-SJN AR-SJNAR-SJN AR-BUE AR-BUE AR-BUE (41) levantarse con la mala CH-ARI (1) levantarse con los pantalones de cuadros ES-MAD (1) levantarse con mal pie ES-ALM (1) levantarse con mala pata AR-SJN (1) levantarse con malas pulgas ES-ALM (1) levantarse de mal humor NI-LEO (1) levantarse enyetado AR-SJN (1) levantarse torcido NI-LEO AR-BUE (2) levanterse con el pie izquierdo ES-MAD (1) no ser su dRa MX-MEX PA-ASU (2) tener el dRa gafe ES-SLM (1) tener un dRa de perros ES-SCO ES-MUR (2) tener un dRa negro ES-MUR (1) torcJrsele el dRa ES-STD (1)

152

[83] Levantarse muy temprano, madrugar mucho.

Ejemplo: Daniel es el primero en levantarse. Siempre (_____).

(1)levantarse con (las) estrellas; (2)levantarse con las gallinas.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. 1 - - 1 2 2 - 1 2 1 - - - - - - - - 2 1 - 2 2 - 1 1 1 1 - - 2 - - 1 1 - - 25 1 levantarse con ( - - - - - - - - 1 - - 2 - - 1 - - 1 - - - 1 - - 1 1 - 1 - - 1 - - - 1 - - 11 2 levantarse con l 3 2 2 1 2 1 2 1 1 3 4 2 3 1 2 2 3 2 2 2 - 2 2 1 - 2 3 2 3 3 - 2 4 1 1 2 2 71

Total 4 2 2 2 4 3 2 2 4 4 4 4 3 1 3 2 3 3 4 3 0 5 4 1 2 4 4 4 3 3 3 2 4 2 3 2 2 107

Otros: abrir la ciudad ES-MUR (1) abrir las calles ES-MUR (1) amanecer antes que nadie ES-COR (1) amanecerle muy temprano MX-MON (1) caerse de la cama MX-MEX PN-PAN VE-CBO AR-BUE AR-BUE (5) darse el madrug\n ES-SCO (1) levantarse a la hora del pollo ES-MAD (1) levantarse al alba ES-STD ES-PAL MX-MEX CH-ARI AR-SJN AR-SJN (6) levantarse al cantRo del gallo PR-DOR (1) levantarse al despuntar el alba con el cantar del gallo EU-NYK (1) levantarse antes de cantar el gallo ES-MAD (1) levantarse antes de poner las calles ES-MAD (1) levantarse como las gallinas ES-SLM (1) levantarse como viejo jubilado CH-ARI (1) levantarse con el canto del gallo ES-SCO ES-SLM EU-NYK EL-SSA (4) levantarse con el gallo ES-STD EL-SSA (2) levantarse con el lucero del alba ES-SCO (1) levantarse con el sol ES-SCO ES-PAL PA-ASU (3) levantarse con la fresca ES-SLM (1) levantarse con los pajaritos CO-MED (1) levantarse cuando canta el gallo ES-ALM AR-SAL AR-BUE (3) levantarse de madrugada ES-PAL CU-SCU NI-LEO (3) levantarse oscuro NI-LEO (1) levantarse sin las calles puestas ES-MUR (1) madrugar ES-GDL RD-STI MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX HO-TEG CH-ARI PA-ASU AR-SJN AR-SJNAR-SJN (13) madrugar mucho RD-STI (1) maZanear EL-SSA (1) parecer gallina EU-NYK (1) pegarse el madrug\n ES-SCO (1) pegarse un madrug\n ES-PAL (1) ser madrugador MX-AGS MX-AGS (2)

153

[84] Causar mucho miedo.

Ejemplo: Es una novela de horror muy bien escrita. A mí, de vez en cuando, sólo leyéndola (_____).

(1)hacerle dar miedo; (2)hacerle poner los pelos de punta; (3)ponérsele los pelos de punta.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 1 hacerle dar mied - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - 1 - 2 - - - 1 1 - 7 2 hacerle poner lo 2 1 - 2 - - - - - - - 1 - - 1 - 2 2 1 - - - - - - - - - 2 - 1 2 1 1 1 1 - 21 3 ponJrsele los pe 4 3 4 4 4 3 3 3 4 4 4 2 4 4 4 3 2 1 2 4 4 8 4 4 3 3 2 4 3 4 3 2 3 3 3 4 2 125

Total 6 4 4 6 4 3 3 3 4 4 4 3 4 4 5 3 4 3 4 4 4 8 4 4 3 4 2 4 6 4 6 4 4 4 5 6 2 153

Otros: acojonar ES-SCO (1) cagar en las patas AR-SJN (1) cagarse AR-BUE (1) cagarse de miedo ES-SLM (1) cargarse por la pata abajo ES-MAD (1) dar escalofrRo NI-LEO (1) dar escalofrRos ES-MAD (1) dar espanto ES-COR (1) dar p<nico ES-ZAR (1) darle grima RD-STI (1) darle miedo NI-LEO AR-BUE (2) darle mitin EL-SSA (1) ensuciarse los pantalones ES-SLM (1) eriz<rsele los pelos de punta MX-MEX (1) erizarse PN-PAN (1) escolt<rsele el cuerpo ES-ALM (1) pararse los pelos CH-ARI (1) ponJrsele de gallina PA-ASU (1) ponJrsele la carne como de gallina EU-NYK (1) ponJrsele la piel de gallina EU-NYK PN-PAN CH-CON (3) ponJrsele los pelos de gallina NI-LEO (1) poner fatal ES-SLM (1) poner los pelos de punta CH-ARI AR-SJN (2) ponerle los nervios de punta AR-BUE (1) ponerle los pelos de punta EU-NYK AR-BUE (2) ponerse erizo NI-LEO (1) ponerse la carne de gallina MX-MEX (1) ponerse la piel de gallina ES-COR ES-SCO (2) temblarle los huesos de miedo ES-SCO (1) tragarse MX-MEX (1)

154

[85] Abandonar una empresa ante una dificultad.

Ejemplo: No (_____) tan pronto, tal vez puedas conseguir todos tus propósitos antes de lo queimaginas.

(1)abandonar la partida; (2)arrojar la toalla; (3)echar la toalla; (4)lanzar la toalla; (5)tirar la esponja;(6)tirar la toalla.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - 2 1 abandonar la par 1 - - - - - - - - - - 1 - 1 1 - - 2 1 - - 1 - - - 1 1 - 1 - 2 - - - 1 - 1 15 2 arrojar la toall 4 2 - 2 - - - - 1 - - 1 - 1 - - - 2 - 1 - 1 2 - - - - - 1 1 - 1 - 2 - - 1 23 3 echar la toalla - 1 - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - 1 - - - 1 - - 1 - - - 1 - - - - - - - 7 4 lanzar la toalla - 1 - - 1 1 - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - 7 5 tirar la esponja - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 3 4 - - - 1 9 6 tirar la toalla 3 3 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 3 4 2 3 4 3 1 4 4 6 3 4 3 2 4 2 3 3 1 1 4 2 4 4 4 122

Total 8 7 4 6 5 4 3 4 6 4 4 7 4 6 4 4 4 8 3 5 4 8 6 4 3 4 6 3 5 6 3 5 8 4 5 4 7 185

Otros: abandonar el barco ES-SLM MX-MEX (2) aflojar CH-ARI (1) aflojarse NI-LEO (1) aguararle EL-SSA (1) bajar los brazos BO-PAZ (1) cejar en el intento ES-SLM (1) colgar los guantes NI-LEO (1) correr riesgo alguno BO-PAZ (1) darse por vencido RD-STI EU-NOR MX-MEX MX-MEX PN-PAN (5) desistir ES-SLM (1) echarse para atr<s RD-STI (1) hundirse ES-SLM ES-MUR (2) rajarse NI-LEO (1) rendirse RD-STI PN-PAN (2) rendirse ES-SCO (1) saltar del barco que se hunde ES-SCO (1) venirse abajo ES-SLM (1)

155

[86] Irse.

Ejemplo: Los ladrones (_____) cuando oyeron la sirena de la policía.

(1)ahuecar el ala; (2)ahuecar las alas; (3)pirarselas; (4)tomárselas.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - 1 2 1 - 1 - 1 1 - 1 1 - - - 1 - - - 1 1 - 1 - - 1 - - - - 15 1 ahuecar el ala 4 2 3 2 3 2 1 3 1 2 2 1 - 2 1 - 3 1 - 1 4 4 2 2 - - - - - - - 1 1 - - - - 48 2 ahuecar las alas - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - 1 - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 5 3 pir<rselas 2 3 1 1 3 - 1 2 3 2 2 3 2 3 2 - - 1 1 - - - 1 - - 1 - - - - - - - - 2 1 - 37 4 tom<rselas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 3 4 4 4 16

Total 6 5 4 3 6 3 2 5 5 6 5 5 4 5 4 1 3 4 2 2 4 4 4 3 0 1 1 1 0 1 1 1 2 3 6 5 4 121

Otros: abrirse CO-MED (1) aflojar NI-LEO (1) ahuecar ES-SCO (1) alzar el vuelo CU-SCU (1) apretar (cachete) CH-ARI (1) arrancar CH-ARI (1) arrancarse CH-ARI CH-CON (2) correr VE-CBO (1) d<rsela HO-NAC (1) d<rselas colas HO-NAC (1) darse a la fuga HO-TEG (1) darse el bote ES-MAD (1) darse el piro ES-SCO (1) dejar el claro RD-STI (1) dejar una raya CU-SCU (1) desaparecer PA-ASU (1) dispararse AR-SJN (1) echarse a volar CH-ARI (1) echarse el pollo CH-CON CH-CON (2) escapar por piernas ES-COR (1) escaparse ES-SLM CO-MED (2) esfumarse ES-ALM (1) espantar la mula RD-STI (1) fugar BO-PAZ (1) fumarse AR-BUE (1) hacerse gas BO-PAZ (1) hacerse humo EU-NOR BO-PAZ (2) hacerse pedo EL-SSA (1) hacerse pepa BO-PAZ (1) irse RD-STI MX-MEX AR-BUE (3) irse dos por tres calles ES-ALM (1) largarse ES-SCO ES-SLM ES-VAL ES-MUR (4) mandarse a mudar AR-SAL (1) patas para quJ te quiero MX-MRD (1) pelar MX-MEX (1) pelarse MX-MON MX-MEX MX-MEX (3) perderse HO-NAC CO-MED (2) pic<rselas AR-SJN AR-SJN AR-SJN (3) pinchar los caballos PN-PAN (1) pintarse MX-MEX PN-PAN VE-CBO (3) pintarse de colores EU-NYK (1) pirarse ES-STD ES-GDL CU-SCU MX-MEX CO-MED VE-CBO (6) poner pies en polvorosa ES-SCO ES-MUR ES-PAL PR-DOR MX-MEX PN-PAN (6) poner tierra por medio ES-SCO (1) rajar NI-LEO AR-BUE (2) rajarse PA-ASU (1)

156

rej<rselas AR-SAL (1) salir corriendo MX-MRD (1) salir por patas ES-PAL (1) salir zumbando ES-MAD (1) socar NI-LEO (1) tomar las de Villadiego ES-COR ES-COR ES-SCO ES-SLM ES-ZAR ES-MUR (6) virarse CH-ARI CH-CON (2) volar ES-SLM RD-STI MX-MON BO-PAZ AR-BUE (5) volarse CO-MED (1) zafarse NI-LEO (1) zajarse ES-PAL (1) zumbar ES-ALM (1)

[87] Dedicarse a la prostitución.

Ejemplo: Juanita no tenía para comer y no tuvo más remedio que (_____).

(1)echarse a la vida; (2)echarse al mundo; (3)tirarse a la vida.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. 1 - - - - 2 - 1 1 3 - - 1 - 1 - - - 1 1 - 1 1 - - 1 - 1 1 - 2 - 1 1 - - - 21 1 echarse a la vid 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 2 1 - - - - - - - 1 - - - 1 - 1 - 2 - 1 1 - - - 28 2 echarse al mundo - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - 2 - - - - - - 1 - 1 - - 1 - - 1 - 1 - - 9 3 tirarse a la vid 1 - 1 - - - 1 - 1 - - 2 - - 3 2 4 2 1 1 - 1 2 - - 2 1 1 1 1 - 3 2 - - 1 - 34

Total 5 1 2 1 1 3 2 2 3 4 4 4 2 2 5 3 4 4 2 2 0 2 4 0 1 3 3 2 3 2 4 3 5 2 1 1 0 92

Otros: andar en malos pasos MX-MON (1) bolear la cartera PA-ASU (1) buscar la mala vida PN-PAN (1) chambear de noche MX-MRD (1) coger la mala vida RD-STI (1) darse a la mala vida ES-ZAR MX-MEX PN-PAN (3) darse a la vida PA-ASU AR-SAL (2) darse a la vida f<cil AR-SJN (1) dedicarse a la mala vida ES-SCO (1) dedicarse a la vida NI-LEO (1) dedicarse a la vida alegre MX-MEX EL-SSA HO-TEG (3) dedicarse a la vida f<cil EU-NYK MX-MEX VE-CBO (3) dedicarse al oficio m<s antiguo del mundo ES-MAD (1) echarse a la calla ES-MUR (1) echarse a la calle ES-STD ES-SLM ES-PAL (3) echarse a la mala vida ES-COR ES-STD MX-MEX EL-SSA BO-PAZ (5) echarse a la vida f<cil MX-MON MX-MEX (2) echarse al arroyo ES-SLM (1) echarse al monte ES-SLM (1) fichear MX-MRD (1) ganar mala reputaci\n ES-SCO (1) ganarse la vida ES-SCO NI-LEO (2) hacer la calle ES-SCO ES-SCO ES-SCO ES-STD ES-ZAR ES-ZAR ES-VAL ES-VAL ES-MUR ES-PAL (10) hacer la carrera ES-MAD (1) hacer la esquina ES-SLM ES-ZAR (2) hacerse de la vida alegre EL-SSA NI-LEO (2) hacerse mujer de la vida AR-SJN (1) hacerse puta ES-SCO (1) hacerse una pelandrusca ES-MAD (1) ir a vender el pan EU-NOR (1) irse a la esquina ES-ALM (1)

157

irse de pituja MX-MEX (1) lanzarse a la vida CH-ARI (1) loca AR-SAL (1) meterse a pilingui ES-MAD (1) meterse a puta ES-SLM (1) per pitufa EU-NYK (1) prostituirse ES-SLM ES-GDL ES-MUR EU-NYK EU-NOR CO-MED CH-ARI AR-SAL AR-SJN AR-BUE AR-BUE AR-BUE(12) revolear la cartera AR-SJN AR-BUE (2) salir a la calle AR-SJN (1) ser de vida alegre EL-SSA (1) ser piruja MX-AGS (1) tirarse a la calle HO-NAC (1) tirarse a la mala vida MX-MEX MX-MEX HO-TEG (3) tirarse a la vida alegre NI-LEO VE-CBO (2) tirarse a la vida f<cil MX-MON (1) tomar mal camino VE-CBO (1) trabajar de noche MX-AGS (1) trabajar de noche y dRa MX-AGS (1) trabajar de piruja MX-AGS (1) trabajar en las esquinas EU-NYK (1) vender su cuerpo ES-MAD (1) volverse puta MX-AGS (1) volverse trabajadora sexual CO-MED (1) yirar AR-BUE (1) zorrear ES-ALM (1)

158

[88] Rechazar a alguien o a algo de forma categórica o violenta.

Ejemplo: Se hartó de sus tonterías y (_____).

(1)enviar a paseo; (2)mandar a escardar cebollas; (3)mandar a freír chongos; (4)mandar a freírespárragos; (5)mandar a freír mocos; (6)mandar a freír monas; (7)mandar a freír mondongo; (8)mandara freír monos al África; (9)mandar a freír morcillas; (10)mandar a hacer gárgaras; (11)mandar a hacerpuñetas; (12)mandar a la Conchinchina; (13)mandar a la eme; (14)mandar a la mierda; (15)mandar ala porra; (16)mandar a la punta del cerro; (17)mandar a pasear; (18)mandar a paseo; (19)mandar atomar viento (fresco) por culo; (20)mandar a tomar viento (fresco) por donde amargan los pepinos;(21)mandar a tomar viento (fresco) por saco; (22)mandar al Congo Belga; (23)mandar al carajo;(24)mandar al cuerno,; (25)mandar al garete; (26)mandar al quinto coño; (27)mandar al quinto demonio;(28)mandar al quinto infierno; (29)mandar al quinto pino.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 2 1 enviar a paseo 2 2 - 1 1 1 - 1 1 1 - 3 1 1 - - - 1 - - - 2 - 1 - 1 1 1 2 - - 1 - - 1 - 2 28 2 mandar a escarda - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 3 mandar a freRr c - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 4 1 - - - - - - - - - - - - - - - 6 4 mandar a freRr e 3 4 2 3 4 2 3 2 4 4 4 2 4 3 3 - 4 3 - 1 4 8 1 3 - - - 4 2 2 - 1 1 4 - - 1 86 6 mandar a freRr m - - - 1 1 - - 1 1 1 - 2 3 4 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 15 7 mandar a freRr m - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - 3 8 mandar a freRr m - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 - - - - 4 9 mandar a freRr m 1 - - 1 1 - - - - 2 - 2 2 1 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 10 mandar a hacer g 1 2 1 1 2 - - 2 1 1 - 2 3 3 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19 11 mandar a hacer p 1 2 1 3 4 - - 3 3 3 4 3 2 3 - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 33 12 mandar a la Conc - 1 - - - - - 1 - - - 1 2 1 1 - - 2 - - 4 4 - - - - 2 1 1 1 - - - 1 - - - 23 13 mandar a la eme 1 2 1 1 3 - - - - - - 2 1 1 - 1 - 1 - - - 1 - - - - 1 2 1 - 1 1 - - - 1 - 22 14 mandar a la mier 1 4 1 3 2 - - - 2 4 4 3 1 4 4 2 1 2 1 - 4 1 1 1 - - 3 1 1 1 - 1 1 2 3 3 2 64 15 mandar a la porr 1 3 1 2 3 - - - 2 3 3 2 2 4 3 3 3 3 3 1 4 3 - 1 1 - 4 1 2 - - 1 1 - - 1 - 61 16 mandar a la punt - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - 3 3 - - - - 8 17 mandar a pasear - 1 - 1 1 - - - - - - 1 1 - - - - - - 2 - 1 2 2 2 1 - 1 - - - - - 1 2 2 2 23 18 mandar a paseo 4 3 3 2 4 - - 2 3 3 4 2 2 3 1 - - 2 - - - 1 - 2 - - - 1 - - - 1 - - - 1 - 44 19 mandar a tomar v 1 1 - - 2 - - 1 - 1 - 3 1 1 - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 12 20 mandar a tomar v - - - - - - 1 - - - - - 1 1 - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 4 21 mandar a tomar v 1 1 - - - - - 1 - - - 1 1 2 - - - 2 - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 10 22 mandar al Congo - - - - 1 - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - 1 1 - - 5 23 mandar al carajo 1 2 - 1 2 - - 1 - 1 - 1 1 4 3 - 3 4 - 1 4 5 2 3 1 2 1 2 4 1 1 - - - 1 3 2 57 24 mandar al cuerno 3 2 - 2 2 - - 1 1 1 - 1 2 3 - - - 1 - 2 4 4 1 1 - - 1 2 1 1 2 - - 1 1 1 - 41 25 mandar al garete - - - 2 1 - - - - - - 1 - 2 - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 8 26 mandar al quinto 1 2 - 2 1 - - - - 2 - 2 1 2 - 1 - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 15 27 mandar al quinto 1 1 - - - - - - - - - - - 2 1 - - - - - - - - 2 - - 1 - - - - - - - - - - 8 28 mandar al quinto 1 2 - - - - - - 1 - - 2 1 1 3 - - 2 - 2 4 4 - 2 - - 1 1 1 - 2 1 - 2 - - - 33 29 mandar al quinto 2 2 - 1 2 - - - 3 2 - 3 2 2 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20

Total 2637102737 4 41622291939354821 71128 4103236 824 4 4151715 6 71010131012 9 666

Otros: irse a la miJrcoles AR-SJN (1) irse por allR ES-COR (1) mandar a freRr buZuelos AR-SJN (1) mandar a freRr monos VE-CBO CH-ARI (2) mandar a freRr monos a Guayaquil CH-ARI (1) mandar a freRr papas AR-SJN AR-BUE (2) mandar a freRr tusa RD-STI (1) mandar a la China EU-NYK PA-ASU (2) mandar a la Patagonia EU-NYK (1)

159

mandar a la chingada MX-AGS MX-MEX (2) mandar a la cresta CH-ARI CH-CON (2) mandar a la goma MX-MEX (1) mandar a la gran puZeta ES-PAL (1) mandar a la loma HO-NAC (1) mandar a la loma del queso AR-SJN (1) mandar a la mierda AR-SJN (1) mandar a la punta del cerro CH-ARI CH-CON (2) mandar a la puta que lo pari\ AR-SJN (1) mandar a la quinta HO-TEG (1) mandar a la remismRsima mierda AR-SJN (1) mandar a la verga EL-SSA (1) mandar a los quintos infiernos CH-ARI AR-SJN (2) mandar a los requintos MX-MRD (1) mandar a rodar BO-PAZ (1) mandar a tomar por culo ES-SLM ES-MAD ES-MLG (3) mandar a tomar por el culo ES-SCO (1) mandar a tomar por loco ES-COR (1) mandar a tomar por saco ES-SCO ES-SLM ES-ZAR ES-MLG (4) mandar a tomar viento a la parola ES-MLG (1) mandar a tomar vientos ES-SLM (1) mandar al coZo ES-PAL VE-CBO (2) mandar al demonio VE-CBO AR-BUE (2) mandar al diablo MX-MEX HO-NAC NI-LEO NI-LEO BO-PAZ AR-SJN AR-SJN (7) mandar al guano ES-SLM (1) mandar al quinto infierno PN-PAN (1) mandar el coZo VE-CBO (1) mandar lejos PN-PAN (1) mandar por un tubo MX-MON (1) mandarle a la chingada MX-AGS (1) mandarlo a freRr buZuelos AR-BUE (1) mandarlo a la cresta CH-ARI (1) mandarlo a la porra EU-NOR (1) mandarlo al chorizo EU-NOR (1)

[89] Sufrir mucho.

Ejemplo: Aquellos eran tiempos difíciles. No había nada de comer y (_____).

(1)pasar las de Caín; (2)sufrir la mar negra.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - 1 1 2 1 - 2 - - - - - 3 1 - 1 - - 2 1 2 - - - - 1 2 - - - - 21 1 pasar las de CaR 3 3 3 4 3 1 3 2 2 2 3 4 1 2 4 4 4 2 - 1 4 4 3 1 1 - - 4 1 4 3 - - 4 4 3 1 88 2 sufrir la mar ne - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - - 2 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 6

Total 3 3 3 4 3 3 3 3 4 4 4 4 3 2 4 4 4 4 4 2 4 5 3 1 3 2 2 4 1 4 3 1 2 4 4 3 1 115

Otros: apretarse el cincho EL-SSA (1) araZarle el tigre NI-LEO (1) chupar filo CO-MED (1) correr la coneja AR-BUE (1) est<rselo llevando quien no lo trajo EL-SSA (1) irle como a los perros en misa CO-MED (1) morir de hambre BO-PAZ (1) morirse de hambre AR-BUE AR-BUE (2) parir BO-PAZ (1) pas<rselas negras MX-MEX (1) pasar hambre NI-LEO (1) pasar las de Quico a Caco CH-ARI (1)

160

pasar las de Quico y Caco CH-CON (1) pasar las de San QuintRn CO-MED (1) pasar las del perro HO-NAC (1) pasar las mil y una AR-SJN (1) pasar las mil y una noche RD-STI (1) pasar las mosadas ES-SLM (1) pasar las penas del infierno CH-ARI (1) pasar pellejerRa CH-CON (1) pasar tempestades BO-PAZ (1) pasarla negra ES-ALM (1) pasarla re mal CH-ARI (1) pasarlas caninas ES-SLM (1) pasarlas canutas ES-COR ES-COR ES-SCO ES-SCO ES-SLM ES-ZAR ES-MUR ES-PAL (8) pasarlas de caRn AR-BUE (1) pasarlas duras NI-LEO (1) pasarlas estrechas ES-ZAR (1) pasarlas negras ES-COR ES-SCO ES-ALM ES-PAL MX-MEX MX-MEX MX-MEX (7) pasarlas putas ES-MAD (1) pasarlo muy mal ES-STD (1) pasarse el dedo HO-NAC (1) sufrir carestRa ES-MUR (1) sufrir como un condenado ES-SCO (1) sufrir la gota amarga CO-MED (1) sufrir la gota gorda AR-SJN (1) sufrir la mar y morena EU-NYK (1) sufrir la pena negra EL-SSA (1) sufrir las de CaRn EU-NYK (1) tocar aguantar hambre CO-MED (1) vJrselas canutas AR-SJN (1) vJrselas negras MX-MON MX-MEX MX-MEX MX-MRD PN-PAN (5) vel<rselas negra CH-ARI (1) ver las negras MX-AGS (1) verla negra VE-CBO (1) verlas negras CH-CON (1) verlas verde CH-ARI (1) verse las negras MX-AGS (1) vivir la pena negra MX-MON (1)

[90] Gastar demasiado dinero, generalmente para celebrar algo.

Ejemplo: Don Pedro (_____) cuando se casó su hija menor.

(1)echar la casa por la ventana; (2)tirar la casa por la ventana.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 1 echar la casa po 2 3 - 1 - - - - 1 - - 1 1 2 1 1 - 3 2 4 4 8 3 3 - 1 3 2 2 2 1 1 2 - - - 2 56 2 tirar la casa po 4 2 4 4 4 3 3 4 3 4 4 3 4 3 2 3 4 3 2 - - 2 2 1 3 3 4 4 3 2 3 3 3 4 4 4 2 110

Total 6 5 4 5 4 3 3 4 4 4 4 4 5 5 3 4 4 6 4 4 410 5 4 3 4 7 6 5 4 4 4 5 4 4 4 4 166

Otros: bot<rsela RD-STI (1) echar las campanas al vuelo ES-ALM (1) gastar hasta lo que no tiene CH-ARI (1) gastar hasta lo dltimo CO-MED (1) irse a lo grande MX-MEX (1) tener un agujero en cada dedo ES-ALM (1) tirar la casa por la ventana AR-BUE (1) tirar manteca al techo AR-SJN (1) vaciarse los bolsillos ES-SCO (1) volverse loco ES-COR (1)

161

votar la casa por la ventana CU-SCU (1)

[91] Trabajar con exceso.

Ejemplo: No creas que ha sido fácil. (_____) para conseguirlo.

(1)echar la hiel; (2)sudar el hopo; (3)sudar el quilo; (4)sudar la gota gorda; (5)sudar la hiel; (6)sudarpetróleo; (7)sudar sangre; (8)sudar tinta.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 2 1 echar la hiel - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - 5 4 sudar la gota go 4 4 2 3 4 3 3 4 3 4 4 4 3 4 3 4 4 4 3 4 4 6 4 4 2 4 3 4 3 2 1 1 4 4 2 4 3 126 5 sudar la hiel - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 6 sudar petr\leo - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - 3 7 sudar sangre 2 2 1 2 1 - - - 1 1 - 1 2 3 - 1 2 1 1 1 - 4 - - - - 2 - 2 - - 2 1 - 1 - 2 36 8 sudar tinta 4 4 1 2 3 - - 1 4 1 - 2 2 2 - - - 2 - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 3 1 33

Total 1010 4 7 8 3 3 5 8 6 4 9 8 9 5 5 6 8 5 5 410 4 4 2 4 5 4 6 3 2 3 5 4 4 8 6 206

Otros: chambear duro MX-MEX (1) costar el sudor de la frente MX-MEX (1) costar un huevo ES-COR AR-BUE (2) dejar el cacaste NI-LEO (1) deslomarse ES-SCO (1) doblar el lomo PN-PAN (1) echar el resto ES-SLM (1) echar los bofes AR-SJN (1) entrar en calor BO-PAZ (1) hacer lo imposible CO-MED (1) luchar mucho ES-STD (1) partirse el lomo BO-PAZ (1) partirse la espalda ES-SCO (1) pasar las negras ES-ALM (1) quedar exausto ES-ZAR (1) sacarse la cresta CH-ARI CH-ARI (2) sudar duro VE-CBO (1) sudar hasta el tuJtano BO-PAZ (1) sudar la gota amarga CO-MED (1) sudar lo suyo ES-SLM (1) sudar tinta china CH-ARI CH-CON (2) sufrir lo syyo ES-SLM (1) trabajar como loco NI-LEO (1) trabajar como negro EU-NYK EL-SSA CO-MED (3) trabajar como negros MX-MEX (1) trabajar como un negro ES-SCO ES-SLM AR-SAL (3) trabajar como una mula AR-SAL (1) trabajar duro HO-TEG NI-LEO (2) transpirar como negro AR-SAL (1)

162

[92] Estar loco.

Ejemplo: No tomes en serio lo que diga Marta. (_____).

(1)andar mal de la azotea; (2)estar mal de la azotea; (3)tener la cabeza a pájaros; (4)tener la cabezallena de pájaros; (5)tener pájaros en la cabeza.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - 1 - 1 - - - 2 - - 1 - - 3 - - - - - - - - - 1 - - 10 1 andar mal de la - 2 - 1 - - 1 - 1 - 2 1 1 2 - - 1 1 - 1 - 3 1 - - - - 1 1 - - - - 1 1 - - 22 2 estar mal de la 3 2 - 3 4 1 - 1 2 - 3 2 1 2 1 1 2 3 - - - 1 2 - - - - - - 2 - - - - - - 1 37 3 tener la cabeza 1 2 - 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 4 tener la cabeza 3 1 1 2 4 1 - - 3 4 3 1 3 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - - - - - - 1 1 - 1 - 1 - 36 5 tener p<jaros en 2 1 1 - - - 1 - 2 - 1 2 - 2 1 2 1 3 1 1 2 2 - - - 1 - - - - 1 - 2 1 - 1 1 32

Total 9 8 2 8 8 3 2 1 8 4 9 6 6 7 3 4 4 8 3 3 2 8 3 1 3 1 0 1 1 2 2 1 2 3 2 2 2 142

Otros: alucinar MX-MEX (1) andar mal de la azotea AR-BUE (1) andar mal de la cabeza ES-GDL RD-STI MX-MEX MX-MRD NI-LEO NI-LEO PN-PAN PN-PAN VE-CBO CH-ARICH-ARI AR-BUE (12) andar mal de la torre NI-LEO (1) andar mal del coco VE-CBO (1) andar mal del lolo HO-NAC (1) andar mal del mate AR-SJN (1) azotar MX-MEX (1) bot<rsele la canica MX-MEX (1) corrJrsele las tejas CO-MED (1) correr la calma ES-MAD (1) estar alucinando BO-PAZ (1) estar atolondrado ES-MUR (1) estar balalaika MX-MEX (1) estar chalado CH-CON (1) estar chibani ES-MAD (1) estar chiflado ES-ZAR MX-MEX HO-NAC NI-LEO AR-BUE AR-BUE (6) estar como una cabra ES-SCO ES-SLM ES-ZAR ES-MUR ES-PAL (5) estar como una chota ES-SCO (1) estar crazy C EL-SSA (1) estar cucd CH-CON (1) estar de la nuca AR-SJN (1) estar demente EL-SSA (1) estar ido ES-SLM ES-MLG MX-MEX (3) estar lelo ES-ALM (1) estar loco de remate MX-MON (1) estar lurias MX-MON (1) estar m<s tonto que abundio ES-SLM (1) estar majara ES-ALM (1) estar mal de la cabeza ES-SCO ES-STD ES-STD ES-STD ES-MLG ES-MLG CU-SCU MX-AGS MX-AGS MX-MEXPN-PAN AR-SAL (12) estar mal del bolo ES-ZAR (1) estar mal del coco ES-SLM ES-PAL (2) estar mala de la cabeza MX-MRD (1) estar p'all< ES-MAD (1) estar pelado EL-SSA (1) estar piantado AR-BUE (1) estar pintado AR-BUE (1) estar pirado AR-SJN (1) estar quill< ES-MAD (1) estar rayado CH-ARI CH-CON CH-CON (3) estar rematado de la cabeza MX-MEX (1) estar sobado EL-SSA (1)

163

estar tocado MX-MON MX-MEX PN-PAN (3) estar tostado CU-SCU (1) estar volado ES-MAD (1) faltar un tornillo PA-ASU (1) faltarle tornillos VE-CBO (1) faltarle un tornillo ES-SCO ES-SCO CO-MED AR-SAL (4) hacerle tornillas en la cabeza EU-NOR (1) hacerle tornillas en la morra EU-NOR (1) Rrsele el ave MX-MRD (1) levarse la olla ES-COR (1) lloverse ES-SCO (1) lloverse la azotea CH-CON (1) no hacerle caso EU-NYK (1) no saber lo que quiere PA-ASU (1) patinar el coco PN-PAN (1) pel<rsele los cables CH-ARI (1) perdJrsele los papeles HO-NAC (1) resbalarse las tejas NI-LEO (1) ser un giro sin tornillo BO-PAZ (1) sob<rsele el cluch EL-SSA (1) tener goteras ES-SCO (1) tener la cabeza con aserrRn CH-ARI (1) tener la cabeza hueca ES-MUR EL-SSA (2) tener la teja corrida CO-MED (1) tener las tejas comidas CH-ARI (1) tener los cables cruzados CU-SCU (1) tener menos un tornillo BO-PAZ (1) tener p<jaros en la azotea AR-SJN (1) tener un tornillo suelto CH-ARI (1) zaf<rsele un tornillo CO-MED (1)

[93] No tener relación con algo.

Ejemplo: A mí no me eches la culpa. Yo (_____).

(1)no tener arte ni parte; (2)no tener nada que ver.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 1 no tener arte ni 2 2 - 2 2 - - - - 1 - 1 - 3 1 - - 3 1 - - - - 3 1 1 3 1 3 2 - 2 3 3 2 3 1 46 2 no tener nada qu 4 4 4 3 3 3 3 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 3 4 4 4 8 4 2 1 3 3 4 2 2 4 3 4 2 4 4 4 132

Total 6 6 4 5 5 3 3 4 4 5 4 4 4 7 5 4 4 6 5 4 4 8 4 5 2 4 6 5 5 4 4 5 7 5 6 7 5 178

Otros: estar al margen ES-SLM (1) lavarse las manos ES-ALM PN-PAN (2) na'que ver CH-ARI (1) ni fu ni fa MX-MEX (1) ni para bien ni para mal MX-MEX (1) no entrar ni salir ES-PAL (1) no estar en esa sopa EU-NYK (1) no incumbir ES-ZAR (1) no saber nada ES-SLM ES-MAD ES-PAL BO-PAZ (4) no saber nada del caso ES-SLM (1) no tener nada en el entierro MX-MEX (1) no tener ni arte ni parte AR-SJN (1) no tener vela en el entierro EU-NYK MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MRD EL-SSA HO-TEG NI-LEO (8) ser inocente ES-SCO (1)

[94] Ser muy inteligente y experimentado.

164

Ejemplo: Tú dices que María lo hace todo muy bien, pero tú (_____).

(1)no ser cojo ni manco; (2)no ser manco; (3)no ser zurdo.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - 1 1 - 1 2 - - 2 4 3 1 1 - - 3 1 - 2 1 - - 2 1 1 - - 2 1 2 1 2 2 - 1 1 - 39 1 no ser cojo ni m - - 1 1 2 - 1 2 1 - - 3 - - 1 1 2 1 1 1 - 3 1 2 - - 3 1 1 - 1 - 1 - 1 - - 32 2 no ser manco 4 3 - 3 1 1 1 1 1 - 1 1 2 3 3 - 1 2 1 1 - 2 1 - 1 1 - - 1 - 2 1 - - - - 1 40 3 no ser zurdo - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2

Total 4 4 2 4 4 3 2 3 4 4 4 6 3 3 5 4 4 3 4 3 0 5 4 3 2 1 3 3 3 2 4 3 3 0 2 1 1 113

Otros: correrle parejo AR-BUE (1) cuando ella va td ya vienes EU-NYK (1) hacerlo mejor BO-PAZ (1) manejarse CH-CON (1) no andar mal ES-SLM (1) no cantar mal las rancheras MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX MX-MEX (7) no dejar a la zaga ES-MUR (1) no ir mal ES-SLM (1) no nacer ayer ES-SCO (1) no pedir nada a nadie MX-MON (1) no quedar corto PA-ASU (1) no quedarle atr<s MX-MRD (1) no quedarse a la zaga ES-SLM (1) no quedarse atr<s ES-COR ES-STD ES-STD ES-ZAR ES-MAD ES-MAD ES-MUR ES-PAL CU-SCU EU-NYK HO-TEGHO-NAC NI-LEO PN-PAN CO-MED PA-ASU PA-ASU AR-SAL AR-BUE AR-BUE (20) no quedarse para atr<s ES-SLM (1) no ser bobo ES-SLM PA-ASU (2) no ser coto NI-LEO (1) no ser manco PN-PAN (1) no ser mocho VE-CBO (1) no ser muy abusado MX-MEX (1) no ser nada lerdo AR-SJN (1) no ser ningdn mango AR-SJN (1) no ser piola AR-BUE (1) no ser quedado AR-SJN (1) no ser tonto ES-SLM (1) no ser un aficionado ES-SCO (1) no ser un bocho AR-BUE (1) no ser un hacha ES-GDL (1) no ser un lince ES-GDL (1) no tener ni un pelo de tonto HO-NAC (1) sabJrselas por libro CH-ARI (1) ser buzo EL-SSA (1) ser capo AR-SAL (1) ser un m<quina ES-PAL (1) tener buen coco MX-MEX (1) tener cacumen MX-MEX (1) tener dos manos HO-NAC (1) tenerlo retorcido hasta el colmillo EU-NYK (1) volar con jaula y todo VE-CBO (1)

165

[95] Gozar de la protección de alguien.

Ejemplo: El jefe no se atreve a llamarle la atención, porque (_____).

(1)agarrarse a buenas aldabas; (2)estar apitutado; (3)estar bien agarrado; (4)estar enchufado; (5)tenerbuenas agarraderas; (6)tener buenas aldabas; (7)tener enchufe; (8)tener la manija; (9)tener palanca.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - 2 - - - - - 2 - - - 1 - - 7 2 estar apitutado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 4 - - - - 8 3 estar bien agarr - - - - - - - - - - - 1 - 2 - 1 - 3 1 - - - - - 1 1 1 1 1 - - - - - - 1 - 14 4 estar enchufado 3 3 - 2 4 2 1 - 1 4 4 2 2 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - 32 5 tener buenas aga 1 - - 3 - - 1 - 2 - - 1 - 2 - 1 - 1 - - - 1 - - - 1 - - - - 1 - - - - - - 15 6 tener buenas ald - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 7 tener enchufe 4 3 3 3 2 1 3 2 4 3 4 3 3 3 - 1 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - 44 8 tener la manija - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 4 9 tener palanca - - - - - - - - - - - 1 - - 3 1 4 4 2 4 3 7 3 4 - 4 3 4 4 4 - - - 1 3 2 3 64

Total 8 6 3 8 6 3 5 3 7 7 8 8 5 8 4 4 410 4 5 3 9 3 4 3 6 4 5 5 6 3 4 4 2 5 3 4 189

Otros: estar acomodado AR-BUE (1) estar agarrado AR-BUE (1) estar apadrinado EL-SSA (1) estar bancado AR-BUE (1) estar bien apaZados AR-SJN (1) estar bien parado MX-MEX MX-MRD HO-NAC (3) estar bien situado ES-SCO (1) estar pegao RD-STI (1) estar plantado RD-STI (1) estar previlegiado NI-LEO (1) estar recomendado ES-MUR (1) estar respaldado PA-ASU (1) nacer bautizado ES-MUR (1) ser de armas tomar ES-MAD (1) ser de cuidado ES-MAD (1) ser un enchufado ES-STD (1) tener argolla NI-LEO (1) tener buen padrino ES-SLM (1) tener buen respaldo PA-ASU (1) tener buenos padrinos PN-PAN (1) tener corbata EU-NYK (1) tener cuello EU-NOR (1) tener cuZa AR-SJN AR-SJN (2) tener el mango de la valija ES-ALM (1) tener influencias MX-MEX AR-SAL (2) tener la vara alta MX-MEX (1) tener las espaldas bien cubiertas ES-MAD (1) tener las espaldas cubiertas ES-STD (1) tener manija AR-SJN (1) tener mucha influencia BO-PAZ (1) tener muZeca BO-PAZ (1) tener padrino ES-MUR CU-SCU PA-ASU (3) tener padrinos en la corte AR-SJN (1) tener palanca AR-BUE (1) tener palancas MX-AGS MX-AGS (2) tener pata NI-LEO (1) tener patr\n ES-SLM (1) tener rosca CO-MED CO-MED CO-MED (3) tener santos en la corte CH-ARI CH-ARI (2) tener un buen padrino MX-MEX (1)

166

[96] Tener graves consecuencias.

Ejemplo: No creas que el asunto termina aquí. Esto va a (_____).

(1)llevar cola; (2)tener cola; (3)traer cola.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - 1 - - - 2 - - - - - - - 1 3 3 - 1 - - 1 - - - 13 1 llevar cola - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - 1 - - - - - - 3 2 tener cola - 1 - - - - - - - - - 2 - - 1 - - 1 - - 4 3 1 2 1 3 2 - 1 1 1 - - 1 1 3 - 29 3 traer cola 4 4 4 4 4 2 3 4 4 4 4 3 4 4 - 1 4 2 2 1 - 3 2 2 - - - - - 4 1 3 4 2 3 1 4 91

Total 4 5 4 4 4 3 3 4 4 4 4 6 4 4 2 1 4 3 4 1 4 7 3 4 1 3 3 3 4 5 4 3 4 4 4 4 4 136

Otros: acabar mal CU-SCU (1) arder Troya AR-SAL (1) dar que hablar ES-SCO ES-SLM (2) estallar ES-SLM (1) estar feo HO-NAC (1) ir de mal en peor CO-MED (1) ir para largo MX-MON (1) parar aquR MX-MON (1) parar mal CU-SCU (1) ponerse caliente HO-TEG (1) ponerse color hormiga RD-STI (1) salir caro EL-SSA (1) seguir ardiendo MX-MON (1) tener arrastre PN-PAN (1) tener broncas MX-MEX (1) tener consecuencia CH-ARI (1) tener consecuencias MX-AGS MX-AGS MX-MEX (3) tener incoveniente RD-STI (1) tener jiribilla MX-MRD (1) tener mayores consecuencias EU-NYK (1) tener repercusiones ES-MUR EU-NYK (2) terminar mal RD-STI NI-LEO (2) traer clavo NI-LEO (1) traer complicaciones PA-ASU (1) traer consecuencias RD-STI (1) traer problema CU-SCU (1) traer secuelas MX-MRD (1) vJrselas negras MX-MEX (1)

167

[97] Oprimir o tener dominado (a alguien).

Ejemplo: Agapito no se atreve a decirle nada a su compadre. Parece que lo (_____).

(1)meter en un puño; (2)tener agarrado de las greñas; (3)tener en un puño.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - 1 - - - - - - 1 - - - 1 - - - - - 1 - - - 1 - 2 - - 1 1 1 2 1 2 - 1 - - 16 1 meter en un puZo - - 1 - - 1 - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 2 tener agarrado d - - - - - - - - - - - 1 - - - - 2 1 1 1 - 1 - - - 2 - - 2 - 1 - - - - - - 12 3 tener en un puZo 3 2 3 3 4 2 2 2 3 3 4 3 2 4 3 3 2 2 1 2 - 5 3 3 - 1 - 3 - 2 - - - 1 2 3 1 77

Total 3 3 4 3 4 3 2 2 4 3 4 4 3 4 4 4 4 3 3 3 0 6 4 3 2 3 0 4 3 3 3 1 2 1 3 3 1 109

Otros: agarrar de los huevos AR-SJN (1) comer en su mano NI-LEO (1) estar controlado MX-MRD (1) impresionar BO-PAZ (1) intimidar MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4) manejar como quiere CH-ARI (1) mangonear como quiere ES-MAD (1) parecer que fuera su esclavo EU-NYK (1) tener acojonado ES-COR (1) tener agarrado ES-GDL EU-NOR MX-MEX NI-LEO AR-SJN AR-SJN AR-BUE AR-BUE (8) tener agarrado de las bolas AR-SAL AR-BUE (2) tener agarrado de las manos CH-ARI (1) tener agarrado de los huevos ES-ZAR (1) tener amarrado PN-PAN (1) tener amenazado ES-SCO (1) tener astucia BO-PAZ (1) tener atado MX-MEX (1) tener bajo las naguas CO-MED (1) tener bien atado ES-SLM (1) tener bien cogido ES-MUR (1) tener bien pescado MX-MON (1) tener bien sujeto ES-SLM (1) tener cogido ES-ZAR (1) tener cogido de los huevos ES-SCO (1) tener cogido por las orejas ES-SLM (1) tener cogido por las pelotas ES-MUR (1) tener cogido por los cojones ES-SEV (1) tener cogido por los huesos ES-SLM (1) tener comiendo de su mano CH-CON (1) tener comprado RD-STI (1) tener controlado ES-SLM MX-MEX PN-PAN (3) tener de las orejas EU-NYK NI-LEO (2) tener del pico HO-NAC (1) tener derecho ES-PAL (1) tener dominado VE-CBO CH-ARI PA-ASU (3) tener en cintura MX-MEX (1) tener en la mano CH-CON (1) tener en las manos PA-ASU (1) tener entre manos AR-BUE (1) tener entre manos AR-BUE (1) tener la pata en el pescuezo MX-MON (1) tener metido ES-COR (1) tener metido en su puZo ES-MAD (1) tener miedo NI-LEO (1) tener pisado EU-NYK (1) tener por las pelotas ES-SCO (1) tenerle la pata en el pescuezo MX-MON (1)

168

tenerlo amarrado PA-ASU (1) tenerlo bajo las naguas EL-SSA (1) tenerlo cogido ES-STD (1) tenerlo en la bolsa HO-TEG (1) tenerlo en la palma de la mano HO-NAC (1) traer bajo el brazo CO-MED (1)

[98] Estar en situación de poder decidir.

Ejemplo: A Damián no le gusta recibir órdenes. Siempre es él quien (_____).

(1)llevar la antorcha; (2)llevar la batuta; (3)llevar la voz cantante; (4)llevar las riendas (de algo); (5)llevarlos pantalones; (6)ponerse los calzones; (7)tener la sartén por el mango.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 2 llevar la batuta 3 3 - 1 2 1 - 1 - - - 1 1 3 3 2 2 4 2 2 4 6 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 4 1 3 3 3 79 3 llevar la voz ca 3 4 3 4 4 1 2 2 4 - - 3 4 3 3 3 2 1 - - - 3 - 2 - 1 1 2 1 2 - 2 3 1 - 2 1 67 4 llevar las riend - 2 1 1 3 - 1 1 1 - - 1 2 1 1 1 - 2 3 2 - 4 1 3 - 1 3 2 1 - 3 2 4 1 1 2 1 52 5 llevar los panta 1 2 - - 2 2 - - - 4 4 3 2 3 2 - 1 3 - 3 - 4 1 1 - 1 2 2 1 1 2 1 2 1 1 3 1 56 6 ponerse los calz - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 1 - - - - - - - - - - 3 7 tener la sartJn 1 3 - - 3 1 2 - 4 1 - 2 1 4 3 1 2 4 - 3 4 4 3 3 - - 3 1 3 2 2 2 4 3 4 4 2 79

Total 814 4 614 5 5 4 9 5 410101412 7 714 510 821 712 3 61211 9 7 81117 7 914 8 337

Otros: decir la dltima palabra ES-SLM (1) dirigir la batuta AR-BUE (1) dirigir la orquesta CH-ARI (1) llevar la delantera RD-STI (1) llevarlas de ganar CO-MED (1) partir el bacalao ES-SLM (1) poner los huevos en lo alto de la mesa ES-ALM (1) querJrsele y comJrsele ES-MAD (1) tener el mando ES-SCO (1) tener la manija AR-BUE (1) tener la primera palabra CO-MED (1) tener la dltima palabra ES-SCO MX-MEX (2) tomar decisiones MX-MEX (1)

169

[99] Tener alguna relación o interés común.

Ejemplo: Tal vez el enfado de Manuel (_____) la actitud de su esposa.

(1)rezar con; (2)tener que ver con.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - 1 - - - - 1 - 1 - - - - - - - 1 - - 2 1 - - - 1 - - - - 1 - - - - 9 1 rezar con - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 tener que ver co 4 4 4 4 2 3 3 3 4 3 4 3 4 4 4 4 4 4 4 3 4 8 2 3 3 4 4 3 4 4 4 4 3 3 4 4 4 137

Total 4 4 4 4 3 3 3 3 4 4 4 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 8 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 3 4 4 4 147

Otros: deberse RD-STI (1) deberse a ES-SLM AR-SAL AR-BUE (3) estar motivado por ser consecuencia de ES-SCO (1) estar relacionado con ES-MUR (1) explicarse por responder a ES-SLM (1) relacionar con MX-MEX (1) relacionarse con AR-SJN (1) tener algo que ver con ES-MAD ES-MUR (2) tener relaci\n con MX-MEX PA-ASU (2)

[100] Acertar en algo difícil de hacer.

Ejemplo: Ramón conoce muy bien el tema y (_____) con sus acertados comentarios.

(1)dar con la tecla; (2)dar en el busilis; (3)dar en el clavo; (4)dar en el quid; (5)dar en la diana; (6)daren la tecla; (7)darle a la bola.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 dar con la tecla - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 2 - 6 2 dar en el busili - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 3 dar en el clavo 3 4 3 4 4 3 3 3 3 4 4 3 4 4 4 4 4 4 2 4 4 8 3 4 1 3 4 4 4 4 4 4 4 3 1 3 1 130 4 dar en el quid 2 2 1 1 2 - - - 2 1 - 1 - 1 2 2 - 1 - - - 2 - - 1 - - - - - - - 2 - 1 1 - 25 5 dar en la diana - 1 - - 1 - - 1 2 - - - 1 - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 6 dar en la tecla - - - - - - - - - - - 2 1 - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - 2 2 4 4 17 7 darle a la bola - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - 1 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 5

Total 5 7 4 5 7 3 3 4 7 5 4 8 6 5 8 6 4 6 4 5 410 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 6 5 611 5 192

Otros: atinar ES-SLM MX-MEX PN-PAN (3) dar con el "kuic" (de la cuesti\n) ES-MUR (1) dar con el quid de la cuesti\n AR-BUE (1)

170

dar en el blanco MX-MEX NI-LEO PA-ASU (3) dar en el cinco NI-LEO (1) dar en el punto CH-CON (1) dar en el quid de la cuesti\n ES-ZAR (1) darle en el centro AR-SJN (1) meter gol ES-SLM (1) poner el dedo en la llega MX-MEX (1)

[101] Dar por terminado un asunto.

Ejemplo: Bueno, ya estoy harto del asunto. Vamos a (_____) y nos olvidamos de todo.

(1)archivar (un asunto); (2)dar carpetazo (a un asunto); (3)echarle tierra (a un asunto).

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 1 archivar (un asu 2 1 - 2 1 2 - - 1 - - 1 1 2 1 - 1 1 - - - 1 2 - 1 - - 1 1 - 2 - - 4 2 - 4 34 2 dar carpetazo (a 3 3 2 2 1 - 1 1 3 4 4 1 2 3 - - - - - 1 4 5 3 - - - - - - - - - - - - - - 43 3 echarle tierra ( 1 2 - 2 2 1 - - 1 1 - 3 - 3 4 4 3 3 4 4 - 3 - 4 1 3 4 4 3 4 2 2 3 - - - 1 72

Total 6 6 2 6 4 3 1 2 6 5 4 5 3 8 5 4 4 4 4 5 4 9 5 4 2 3 4 5 4 4 4 2 3 4 2 0 5 151

Otros: acabar MX-MEX (1) acabar con esto RD-STI (1) acabar(el asunto) AR-SJN (1) borrar y cuenta nueva HO-NAC (1) borr\n y cuenta nueva EU-NYK CH-ARI (2) cambiar de tema ES-SCO (1) cerrar ES-SLM ES-SLM (2) cerrar el caso RD-STI (1) correr un tupido velo ES-SCO (1) cortar por lo sano AR-SJN (1) cortarla CH-ARI (1) dar en cerrojazo ES-ALM (1) dar fin MX-MEX (1) dar muerte MX-MEX (1) dar por acabado AR-SJN (1) dar por zanjado (un asunto) ES-MUR (1) dar vuelta la hoja AR-BUE (1) dar vuelta la p<gina CH-CON AR-SAL (2) darle el finiquito ES-SCO (1) darle puerta a la hoja MX-MEX (1) dejar ES-SLM (1) discutir BO-PAZ (1) echar el cerrojazo ES-ZAR (1) enterrar el asunto MX-MEX (1) enterrarlo VE-CBO CH-CON (2) finiquitar MX-MEX AR-SJN (2) finiquitar el tema CH-ARI (1) guardar AR-BUE (1) guardar el asunto CH-ARI (1) liquidar el asunto ES-MAD (1) liquidarlo PA-ASU (1) olvidar ES-SLM (1) olvidarlo NI-LEO (1) olvidarse del asunto MX-MEX (1) pasar p<gina ES-ZAR (1) poner punto final EU-NYK AR-SAL (2) poner punto y final ES-SCO (1) terminar (este asunto) HO-TEG (1)

171

zanjar ES-SLM ES-GDL ES-MAD (3) zanjar el asunto ES-STD ES-MAD ES-MUR (3) zanjar el tema ES-SLM (1) zanjar la cuesti\n ES-STD (1) zanjar un asunto ES-STD ES-GDL (2)

[102] Callar cuando se debería o podría hablar.

Ejemplo: Tuvo la oportunidad de explicarle el asunto a sus parientes cuando vinieron de visita, pero(_____).

(1)no abrir la boca; (2)no decir esta boca es mía; (3)no descoser la boca; (4)no despegar la boca; (5)nodespegar los labios.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - - - 2 1 no abrir la boca 3 4 4 2 4 2 1 2 2 4 4 2 3 4 2 1 3 2 4 4 4 8 2 1 1 3 2 4 3 2 3 2 3 4 4 3 4 110 2 no decir esta bo 1 2 1 3 3 1 2 1 3 4 3 2 4 3 4 4 3 4 1 2 - 2 2 2 2 1 4 2 1 2 2 1 1 2 - 4 2 81 4 no despegar la b - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 5 no despegar los 3 1 - - 3 - - - 1 1 - 2 3 1 - - - 2 - 1 4 3 1 - - - - 1 1 - - - 1 1 - 2 - 32

Total 7 7 5 510 3 3 3 6 9 7 710 8 6 5 6 8 5 7 813 5 4 4 4 6 7 5 4 5 3 5 7 4 9 6 226

Otros: atreverse a abrir la boca CH-ARI (1) callar como un muerto ES-SCO (1) cerrar la boca CH-ARI (1) comJrsele la lengua el gato ES-SCO (1) mantener el pico cerrado ES-MAD (1) no abrir las tapas NI-LEO (1) no decir nada AR-BUE (1) no decir ni mu ES-COR ES-SLM ES-GDL ES-MAD ES-PAL ES-PAL AR-SJN (7) no decir ni palabra ES-SLM (1) no decir ni pRo ES-COR ES-STD ES-SLM ES-ZAR ES-MAD ES-MUR EU-NYK HO-TEG PN-PAN (9) no despegar el pico ES-ALM (1) no resollar ES-PAL (1)

172

[103] No consentir que alguien se exceda o propase, dominar a alguien.

Ejemplo: Ten cuidado con Martín. Tienes que (_____), porque es un sinvergüenza.

(1)guardar las distancias; (2)mantener a raya; (3)poner a raya; (4)tener a raya.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 guardar las dist 4 4 2 1 4 - - 2 3 2 4 2 4 2 1 1 3 3 4 1 - 5 4 3 1 2 1 3 3 - 3 2 3 1 4 1 1 84 2 mantener a raya 3 3 2 3 2 - 2 1 3 3 3 2 3 3 1 4 3 3 1 1 4 2 1 1 - 2 2 3 2 1 1 2 3 1 1 1 1 74 3 poner a raya - 1 - 1 2 2 - - - - 3 1 1 1 2 - - - 1 - - - 1 1 2 1 3 2 - 1 - 1 - 1 - - - 28 4 tener a raya 1 1 - - - 1 1 1 1 2 1 2 1 2 3 - - - 1 1 - - - - - - 2 2 1 1 - 1 - 1 1 3 2 33

Total 8 9 4 5 8 3 3 4 7 711 7 9 8 7 5 6 6 7 4 4 7 6 5 3 5 810 6 3 4 6 6 4 6 5 4 220

Otros: guardar distancia AR-BUE (1) guardar la postura BO-PAZ (1) mantener a distancia MX-MEX (1) mantener a la distancia MX-MEX (1) mantener en su sitio ES-SLM (1) mantener la distancia VE-CBO CH-ARI CH-CON (3) mantener la milla CH-ARI (1) mantener las distancias RD-STI PA-ASU (2) mantenerlo a raya AR-BUE (1) marcar el alto MX-MEX (1) marcar la raya MX-MEX (1) pintar la raya MX-MEX (1) pintar su raya MX-MON (1) poner distancia ES-SLM (1) poner lRmites AR-SAL (1) poner tierra de por medio MX-MRD (1) tener distancia BO-PAZ (1) tener ojo ES-MAD (1) tenerlo cortito AR-SJN AR-BUE (2)

173

[104] Morir (coloquial).

Ejemplo: Ese desgraciado por fin (_____).

(1)cagarse en su madre; (2)cantar para el carnero; (3)doblar la esquina; (4)entregar el roquete;(5)entregar el rosquete; (6)entregar las herramientas; (7)estirar la pata; (8)irse al otro barrio; (9)largarla maleta; (10)liar el petate; (11)marcharse al otro barrio; (12)no contar el cuento; (13)palmarla;(14)parar la alpargata; (15)parar las chalalas; (16)parar las chalas; (17)parar las chalupas; (18)parar laspatas; (19)soltar la maleta.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - 1 - - - - - - - - 1 4 1 cagarse en su ma - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - 1 - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 4 2 cantar para el c - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 1 3 3 doblar la esquin - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 5 entregar el rosq - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 1 6 entregar las her - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 1 - - - - 3 7 estirar la pata 3 3 1 3 2 3 1 3 2 1 - 3 3 4 3 1 4 3 3 3 4 7 3 4 2 2 4 3 4 4 4 3 3 4 3 3 2 108 8 irse al otro bar 3 3 2 2 2 - 3 2 3 - 4 3 3 3 - - - 2 - - - - - - - - 2 1 - - 1 - - - - - - 39 10 liar el petate - 1 - - - - - - - - - 1 - 1 - - - 1 - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - 6 11 marcharse al otr - 2 2 1 1 - - - 1 4 - 1 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - 1 - - - - - - 15 12 no contar el cue - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - 2 1 1 1 8 13 palmarla 4 4 1 3 4 - 1 2 3 1 3 2 2 4 1 - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 38 15 parar las chalal - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 16 parar las chalas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 3 - - - - 6 17 parar las chalup - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - 2 18 parar las patas - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - 1 - - - 1 - 1 1 2 - 1 3 - 12 19 soltar la maleta - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1

Total 1013 6 9 9 3 5 7 9 6 711 912 6 1 5 9 4 3 411 4 4 4 5 6 7 5 4 71110 6 5 9 6 252

Otros: cagar fuego AR-BUE (1) cantar el manisero CU-SCU CU-SCU (2) cargar l<pida CO-MED (1) chupar faros MX-MEX (1) colgar los cachos BO-PAZ (1) colgar los guayos CO-MED (1) colgar los tenis RD-STI EU-NYK MX-MON MX-MRD HO-NAC (5) crepar AR-SJN AR-BUE (2) criar gusanos ES-SCO (1) criar malvas ES-SCO (1) dar el dltimo estir\n ES-ALM (1) diZarla ES-SLM (1) doblar el asta AR-SJN (1) dormirse para siempre ES-MAD (1) echarse a volar CH-ARI (1) entregar el equipaje MX-MEX (1) entregar el equipo EU-NYK MX-MEX MX-MEX (3) espicharla ES-SLM (1) estirar la pata ES-ALM MX-MON MX-MEX CH-ARI CH-CON AR-SAL AR-BUE (7) estirar las patas AR-BUE (1) estirar los hules EL-SSA (1) funcar AR-SJN (1) irse a los pinos ES-MAD (1) irse al cielo ES-MAD (1) irse al m<s all< BO-PAZ (1) irse al otro mundo RD-STI AR-SJN AR-SJN (3) irse al patio de los callados CH-CON (1) irse al reparto boca arriba CU-SCU (1)

174

irse de infierno PA-ASU (1) irse para las chacaritas ES-PAL (1) irse para otro mundo CO-MED (1) liZarla ES-MUR (1) llegar al fRn del camino ES-SLM (1) no contar m<s el cuento AR-SJN (1) no contar m<s la historia AR-SJN (1) palmarse HO-TEG NI-LEO (2) patear el balde PN-PAN (1) pelar el bollo PN-PAN (1) petatear MX-MEX (1) petatearse EL-SSA PN-PAN (2) tocar el arpa AR-SJN AR-BUE (2)

[105] Organizar un escándalo o alboroto.

Ejemplo: Se emborracharon cuando su equipo ganó el partido y (_____).

(1)armar un cisco; (2)armar un jaleo; (3)armar un peo; (4)armar un zaperoco; (5)armar(se) una buena;(6)armarla; (7)armarse la de Dios es Cristo armarse la de San Quintín; (8)armarse la gorda; (9)haberuna buena.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - 1 1 - - 1 - - - - 1 - - - - 1 - - - - 7 1 armar un cisco 3 2 - 3 1 1 - 1 2 1 1 1 1 3 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21 2 armar un jaleo 2 2 - 2 1 - 2 - 1 - 3 3 2 3 1 - 2 3 - - - 3 - - - - - - - - - 1 1 - - - - 32 3 armar un peo - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - 2 4 armar un zaperoc - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - 2 1 1 2 - - - - - - - 8 5 armar(se) una bu 3 2 - 2 1 - - 1 - 1 2 1 5 1 1 - - - 1 1 - 2 1 - 1 2 - 1 1 - - - 1 - 1 2 - 34 6 armarla - 2 1 2 2 - - 1 1 1 3 1 1 3 - - - - - - - 2 1 - - 1 - 1 - - - - - - - - - 23 7 armarse la de Di 1 2 1 1 1 - 1 - 1 1 - 1 1 1 - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - 14 8 armarse la de Sa 3 2 - 2 2 - 1 1 - 4 2 2 2 1 3 3 2 3 - - - 1 - 2 - - 1 3 - 1 1 1 - - 1 1 3 48 9 armarse la gorda 3 1 - - 1 1 - - 3 3 4 1 1 1 1 1 1 1 - 1 4 4 - 1 1 - 1 1 2 - 3 - - 3 3 3 2 52 10 haber una buena 1 1 - - 2 - - - - 2 2 1 - 1 - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 13

Total 1614 21211 3 4 5 81317111314 7 4 6 9 3 3 414 3 3 3 3 4 8 4 4 5 2 3 3 5 6 5 254

Otros: armar el caos ES-SLM (1) armar el zafarrancho HO-NAC (1) armar jarana ES-ZAR (1) armar la casa de putas CH-CON (1) armar la grande CH-CON (1) armar la marimorena ES-SLM ES-ALM ES-MUR (3) armar la rumba CO-MED (1) armar orgRa NI-LEO (1) armar quilombo AR-BUE (1) armar tremendo lRo CU-SCU (1) armar un alboroto NI-LEO (1) armar un bolonqui AR-SJN (1) armar un carnete CH-ARI (1) armar un cristo ES-STD (1) armar un despelote AR-SJN (1) armar un esc<ndalo ES-STD CO-MED VE-CBO (3) armar un gran quilombo AR-BUE (1) armar un lRo RD-STI AR-SJN (2) armar un mitote MX-MEX (1) armar un pachang\n MX-MRD (1) armar un quilombo PA-ASU AR-SJN (2) armar un relajo EU-NOR MX-MON MX-MEX EL-SSA HO-NAC (5)

175

armar un zafarancho EL-SSA PN-PAN (2) armar un zafarrancho HO-TEG (1) armar una bronca MX-MON (1) armar una farra CO-MED (1) armarla en grande MX-MRD (1) armarse el Cristo ES-SCO (1) armarse en grande MX-MEX (1) armarse la de Dios ES-SCO ES-SLM (2) armarse la fiesta AR-BUE (1) armarse la marimorena ES-SEV ES-MLG ES-MUR (3) armarse la podrida AR-SJN (1) armarse un Cristo ES-SLM (1) armarse un foll\n ES-SCO (1) armarse una de Cristo y SeZor mRo AR-SJN (1) empezar la gresca MX-MEX (1) hacer mucho guato MX-MON (1) hacer quilombo AR-BUE (1) hacer un despapaye EU-NYK (1) montar el pollo ES-SCO (1) montar un cisco ES-MUR (1) montar un esc<ndalo ES-MAD (1) montar un guirigay ES-MAD (1) quedar la crema CH-ARI (1) quedar la escoba CH-ARI (1) quilombo AR-SAL (1)

[106] Disminuir la intensidad del hambre.

Ejemplo: Como siempre llego tarde a casa para cenar, me tomo cualquier cosa para (_____).

(1)apagar el hambre; (2)matar el bichito; (3)matar el bicho; (4)matar el hambre.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 1 apagar el hambre - - - 2 - - - - - - - - - - 1 - 2 - - - - 1 - 1 - - 1 - - - 1 - 1 - - - - 10 2 matar el bichito - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - - - 2 3 matar el bicho - 2 - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 4 4 matar el hambre 4 3 4 3 4 2 3 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 3 3 3 3 2 4 3 3 3 4 3 4 4 3 4 133

Total 4 5 4 5 4 2 3 4 4 4 4 3 4 5 5 4 6 4 4 4 4 7 4 4 3 4 3 4 3 3 4 4 5 4 4 4 4 150

Otros: aguantar el hambre RD-STI (1) alimentar la lombriz EU-NYK (1) amarrar el rat\n BO-PAZ (1) apaciguar el hambre MX-MEX (1) aplacar el hambre MX-MEX (1) calmar el hambre MX-MEX EL-SSA NI-LEO CO-MED CO-MED (5) calmar el tigre NI-LEO (1) calmar la tripa CO-MED (1) despistar la tripa CO-MED (1) disimular el hambre BO-PAZ (1) engaZar al est\mago ES-SLM PN-PAN VE-CBO PA-ASU (4) engaZar el est\mago PN-PAN (1) engaZar el hambre EU-NYK (1) engaZar las tripas CH-CON (1) entretener el est\mago ES-SCO (1) entretener el hambre ES-SLM (1) entretener la lombriz CH-ARI (1) matar el gusanillo ES-ZAR ES-ZAR ES-BAR ES-GDL ES-ALM ES-MUR ES-MUR (7) matar el tigre NI-LEO (1)

176

paliar el hambre PA-ASU (1) rascar el bagre AR-BUE (1) tranquilizar la solitaria MX-MRD (1)

[107] Entretenerse esperando que llegue el momento oportuno para algo.

Ejemplo: Pues, leo alguna revista mientras espero el tren para (_____).

(1)hacer tiempo; (2)matar el tiempo.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 1 hacer tiempo 2 3 2 3 2 2 1 2 3 3 4 1 2 2 1 - - 1 - - 4 5 3 1 2 - 2 2 1 - 1 - 3 - 3 2 2 65 2 matar el tiempo 4 2 2 4 4 1 2 3 1 2 1 4 3 3 4 3 4 4 4 4 - 5 1 3 1 4 2 3 4 4 3 3 4 4 2 2 3 107

Total 6 5 4 7 6 3 3 5 4 5 5 5 5 5 5 3 4 5 4 4 410 4 4 3 4 4 5 5 4 4 3 7 4 5 4 5 172

Otros: aprovechar el tiempo RD-STI (1) hacer hora BO-PAZ (1) hacer tiempo AR-SJN AR-SJN (2) hacerse el maje EL-SSA (1) matar el rato ES-ZAR (1) pasar el rato ES-COR ES-SLM ES-ZAR ES-MAD MX-MEX (5) pasar el tiempo ES-SCO NI-LEO AR-SJN AR-SJN (4) pasar las horas ES-COR (1)

[108] Conseguir realizar dos cosas al mismo tiempo.Ejemplo: En vez de ir al banco del centro, voy al de la Avenida del Mar, y de paso compro aspirinas enla farmacia. Así (_____).

(1)matar dos pájaros de un tiro; (2)matar dos pájaros de una pedrada; (3)matar dos pájaros de unapiedra.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 2 1 matar dos p<jaro 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 3 4 4 4 4 3 4 2 4 8 3 3 1 3 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 139 2 matar dos p<jaro - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - 2 - 2 1 - - 1 - 1 1 - - - - - - - - 10 3 matar dos p<jaro - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 3

Total 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 5 4 4 4 4 4 5 5 4 410 4 3 3 4 4 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 154

Otros: matar dos p<jaros al mismo tiempo EL-SSA (1) matar dos p<jaros con la misma piedra EL-SSA (1) matar dos p<jaros con un mismo tiro AR-SJN (1)

177

[109] Conocer un determinado defecto o cualidad negativa de alguien.

Ejemplo: No hace falta que se disculpe. Todos (_____).

(1)saber de qué pie cojea; (2)saber dónde le aprieta el zapato.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - 1 1 - 1 1 1 1 2 - - - - 1 - 11 1 saber de quJ pie 4 4 3 4 3 3 3 3 4 4 4 3 4 4 4 4 4 3 2 1 4 8 4 1 - 1 - 3 - 2 1 1 1 - - - - 94 2 saber d\nde le a 1 1 - - - - - - 1 - - 1 1 - - - 2 - 1 - - 4 1 2 1 2 3 - 2 1 1 4 4 4 4 2 2 45

Total 5 5 3 4 3 3 3 3 5 4 4 4 5 4 4 4 6 4 4 1 412 5 4 2 3 4 4 3 4 4 5 5 4 4 3 2 150

Otros: cojer patas ES-PAL (1) cometer errores NI-LEO (1) conocer el tal\n de Aquiles ES-MUR (1) conocer su lado flaco RD-STI (1) conocer sus manRas ES-STD (1) conocerlo ES-MAD (1) encontrar la horna de su zapato ES-ZAR (1) saber c\mo camina ES-SLM (1) saber c\mo es CO-MED (1) saber de quJ pata cojea MX-MON MX-MON (2) saber d\nde le aprieta la corbata ES-SLM (1) saber d\nde le duele ES-SLM ES-MAD (2) saber d\nde se le va la olla ES-SCO (1) saber el lado flaco AR-SJN (1) saber por d\nde cojea ES-SLM (1) saber quJ clase de leZa es MX-MEX (1) saber quJ zapato le suena EU-NYK (1) saber quiJn es ES-SLM HO-TEG (2) saber su defecto AR-BUE (1) saber su problema HO-NAC (1) saber sus defectos AR-BUE (1)

178

[110] Ir de juerga.

Ejemplo: Andrés trabaja poco, (_____) con sus amigos y se gasta el poco dinero que tiene.

(1)andar de farras; (2)andar de jarana; (3)andar de juerga; (4)andar de parranda; (5)carretear; (6)ir decarrete; (7)ir de juerga; (8)ir de parranda; (9)irse de farras; (10)irse de jarana; (11)irse de rumba;(12)irse de tuna.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 andar de farras - 1 - - - - - - - - - - - - 2 - - 1 - - - 1 2 - - - 2 2 2 2 - 1 1 1 2 2 3 25 2 andar de jarana 4 1 - 2 - - - 1 - - - 1 1 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 2 1 - - 1 - - 15 3 andar de juerga 2 3 3 2 3 - 2 1 - - - 2 2 2 - - 2 3 - - - 3 2 - - - 1 2 - 1 - - - - - - 1 37 4 andar de parrand 2 2 - 1 - 1 - - 1 - - - 1 - 2 3 - 4 3 2 4 4 2 2 2 3 2 3 2 2 2 1 1 - 2 - 2 56 5 carretear - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 3 - - - - 5 6 ir de carrete - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - 3 2 - - - - 6 7 ir de juerga 2 3 1 2 1 2 1 1 4 4 4 1 4 1 - - 1 2 - 1 - 3 1 1 - - - 1 1 - - 1 - - 1 - 1 45 8 ir de parranda 1 2 - 1 3 - - - 1 1 2 2 1 1 2 1 3 3 1 3 4 6 1 2 - 1 1 2 1 1 3 2 1 1 1 - 1 56 9 irse de farras - 1 - 1 1 - - 1 - - - - - - 1 - - 1 - 1 - 3 1 - - - 1 2 - - - 1 1 2 - - 2 20 10 irse de jarana 1 1 - 1 1 - - - 1 - - 3 2 - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 12 11 irse de rumba - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - 1 - 3 3 2 - - - - - - - 11 12 irse de tuna 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - 3

Total 1314 410 9 4 3 4 7 5 6 911 5 9 4 616 4 7 821 9 5 2 5 716 9 8 812 9 4 7 210 292

Otros: andar de farra ES-ZAR (1) andar de fiesta ES-SLM (1) andar de joda AR-SAL AR-SAL AR-SJN AR-SJN (4) andar de jota ES-SLM (1) andar de marcha ES-COR (1) andar de rumba en rumba CO-MED (1) andar farrandeando VE-CBO (1) andar parrandiando HO-TEG (1) coger farra NI-LEO (1) correrse una juerga ES-MAD (1) enfiestarse AR-SJN (1) estar de fiesta ES-MAD (1) estar de jarana ES-MAD (1) estar de juerga ES-MAD (1) estar de marcha ES-MAD (1) farrear PA-ASU AR-SJN (2) farrearse todo AR-SJN (1) ir de cotorreo MX-MEX (1) ir de farra y de alegrRa MX-MEX (1) ir de marcha ES-PAL (1) ir de parrando EL-SSA (1) irse de farra ES-SLM (1) irse de fiesta ES-SCO ES-SLM (2) irse de joda AR-BUE (1) irse de juerga ES-ZAR (1) irse de marcha ES-ZAR ES-PAL (2) irse de mierda ES-ZAR (1) irse de parranda CH-CON (1) irse de sarao ES-SLM (1) jaranear CH-ARI (1) no parar en casa ES-MAD (1) parrandear HO-TEG AR-SJN (2) salir de copas ES-SCO (1) salir de juerga ES-SCO (1) salir de parranda ES-SCO (1)

179

vivir para la rumba CO-MED (1)

[111] Recurrir a todos los medios posibles para conseguir algo.

Ejemplo: (_____) para conseguirle un trabajo a su hijo en el Ministerio.

(1)hacer lo imposible; (2)hacer todo lo posible; (3)mover cielo y tierra; (4)mover el cielo y la tierra; (5)nodejar piedra por mover; (6)remover cielo y tierra; (7)remover el cielo y la tierra; (8)tocar muchosregistros; (9)tocar todos los registros.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 1 hacer lo imposib 2 3 2 2 3 - - 1 2 3 - 2 2 2 3 1 2 2 2 1 4 8 1 1 1 2 4 3 3 2 2 3 3 3 2 4 2 83 2 hacer todo lo po 3 2 2 2 3 1 2 - 2 - - 1 1 4 3 3 1 2 3 3 4 2 1 - 2 1 1 - - - - - 3 1 1 2 - 56 3 mover cielo y ti 2 2 - 1 3 2 - 1 2 4 4 1 3 1 3 2 4 3 2 4 - 7 2 4 1 2 3 4 4 3 1 2 2 4 4 4 4 95 4 mover el cielo y 1 2 - - - - - - - - - - - 1 2 - - 1 - - 4 - - - - - - - 1 - 2 3 - 1 1 - - 19 5 no dejar piedra - 2 - - - - - - 1 - - - 1 - - - - 1 - - - 2 - - - 1 - - - - - - - - - 1 - 9 6 remover cielo y 2 1 2 4 2 - 2 2 1 4 3 2 3 - 2 2 - 1 - - - 1 2 - - - - - - - 1 - - 2 1 - 1 41 7 remover el cielo 1 2 - - - - - - - 1 - 1 - 1 1 - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 8 8 tocar muchos reg - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 9 tocar todos los - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1

Total 1115 6 912 3 4 4 812 7 710 914 8 710 7 81220 6 6 4 6 8 7 8 5 6 8 811 911 7 313

Otros: estar puesto ES-MAD (1) hacer de todo PA-ASU (1) hacer lo inverosRmil ES-SLM (1) hacer lo posible y lo imposible NI-LEO (1) hacer lo que fuere ES-MAD (1) hacer todo lo que estaba en la mano ES-SCO (1) lagartiar CO-MED (1) matar por ES-MAD (1) mover Roma con Santiago ES-MUR ES-PAL (2) mover mar y tierra MX-MEX (1) no dejar puerta por golpear AR-SJN (1) pactar con el diablo ES-SCO (1) remover Roma con Santiago ES-ZAR ES-MAD (2) tocar a todas las puertas PA-ASU (1) tocar puertas MX-MEX (1) tocar todas las puertas EU-NYK MX-MRD AR-BUE (3) tocar todas las teclas HO-TEG (1) tocar todos los cables ES-SLM (1) tocar todos los palillos ES-SLM (1) tocar todos los palos ES-SLM (1)

180

[112] Vivir sin trabajar a costa de alguien.

Ejemplo: No entiendo a estos jóvenes de ahora: quieren libertad y al mismo tiempo (_____) en casa delos padres.

(1)andar a la sopa boba; (2)comer la sopa boba; (3)ir en el pértigo; (4)irse de allegado.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - 1 - - 1 - - 1 1 1 - - 1 - 1 1 - 1 1 2 - 2 3 - 2 1 2 3 1 2 1 1 1 - 1 1 - 33 1 andar a la sopa 2 1 3 1 3 - 3 - 1 - - 2 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 19 2 comer la sopa bo 2 2 1 3 - 3 - 2 2 3 4 1 - - - - 2 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27 3 ir en el pJrtigo - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 4 irse de allegado - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - 1 2 - - - - 1 1 1 - 1 - - 9

Total 4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 3 3 0 2 1 3 3 2 2 0 2 3 0 3 3 2 3 1 2 3 2 2 0 2 1 0 89

Otros: a costillas del otro RD-STI (1) andar a la bolsa CH-CON (1) andar como par<sito ES-SLM (1) andar de arrimado MX-MEX (1) andar de jam\n CU-SCU (1) andar de par<sito EL-SSA (1) andar gorreando VE-CBO (1) arrimarse EU-NYK (1) cafichar CH-CON (1) cobijar MX-MEX (1) colgarse ES-PAL (1) dejarse mantener CO-MED (1) echarle pan y llamarle perro ES-MAD (1) estar a mesa puesta ES-SLM (1) estar de animado MX-MEX (1) estar de flojo NI-LEO (1) estar de golfo MX-MEX (1) estar de mantenido MX-MEX HO-NAC NI-LEO (3) estar de par<sito CU-SCU (1) holgazanear ES-SCO (1) no hacer nada MX-MRD (1) no soltar la teta VE-CBO (1) parasitar MX-MON (1) parasitear ES-SLM (1) pechar CH-ARI CH-CON (2) seguir bajo las faldas de los padres EU-NYK (1) ser mantenido EU-NOR EL-SSA CO-MED AR-SAL (4) ser un par<sito EU-NOR NI-LEO (2) vividor AR-SAL (1) vivir a costa de los padres MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS EL-SSA (5) vivir a costas de sus padres PA-ASU (1) vivir a costilla de los padres AR-BUE AR-BUE (2) vivir a costillas de oro MX-MEX (1) vivir a cuerpo de rey ES-MAD (1) vivir a espensas CH-ARI (1) vivir a la caZona RD-STI (1) vivir arrecostado NI-LEO (1) vivir chupando sangre AR-SJN (1) vivir colgado PA-ASU (1) vivir de alguien PA-ASU (1) vivir de arriba PA-ASU AR-SJN AR-SJN AR-SJN (4) vivir de arrimado CO-MED (1) vivir de costillas CO-MED (1) vivir de gorra ES-ALM ES-MUR ES-PAL EL-SSA (4) vivir de la manga BO-PAZ (1)

181

vivir de la ropa boba ES-PAL (1) vivir de par<sito MX-MON (1) vivir de prestido(?) ES-PAL (1) vivir de upa AR-SJN (1) vivir de z<ngano CO-MED (1) vivir del cuento ES-MAD ES-MUR PR-DOR (3) vivir del m<s pendejo RD-STI (1) vivir en casa de los padres ES-SCO (1) vivir la vida del pajarero ES-PAL (1) vivir recostado PN-PAN (1)

[113] Mirar en forma disimulada.

Ejemplo: No quería mirarla de frente, por eso la (_____).

(1)mirar con el rabillo del ojo; (2)mirar de rabillo; (3)mirar por el rabillo del ojo; (4)volar ojo.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - 1 - - 1 - - - - - - - 1 - 1 - 1 - - 7 1 mirar con el rab 2 3 1 2 - 2 2 - 2 4 4 1 2 4 3 - 3 1 2 1 4 2 1 1 1 - 3 3 2 1 1 - - - 1 2 - 61 2 mirar de rabillo - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 2 3 mirar por el rab 3 1 1 1 3 1 1 2 2 - 2 1 3 1 1 1 1 2 - - - 2 - 2 2 1 - - - 2 - 1 - 1 1 - - 39 4 volar ojo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - 2

Total 5 5 2 3 3 3 3 2 4 4 6 2 5 5 4 2 4 4 2 2 4 5 2 4 3 2 3 3 2 3 2 1 1 1 3 2 0 111

Otros: chequear BO-PAZ (1) echar ojo EU-NOR (1) echar un ojillo ES-MAD (1) mirar a hurtadillas EU-NYK MX-MEX (2) mirar a lo somormujo ES-ALM (1) mirar al cielo BO-PAZ (1) mirar como que no quiere PN-PAN (1) mirar con disimulo CO-MED (1) mirar con el lado del ojo AR-SJN (1) mirar con el rabo del ojo CU-SCU HO-NAC NI-LEO VE-CBO (4) mirar con los riZones CH-CON (1) mirar de costadito AR-SJN (1) mirar de costado CH-ARI AR-SJN (2) mirar de lado ES-STD (1) mirar de medio lado ES-ZAR (1) mirar de reojo ES-COR ES-SCO ES-SCO ES-STD ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-ZAR ES-MAD ES-MAD ES-ALMES-ALM ES-PAL RD-STI RD-STI EU-NOR MX-MON MX-MON MX-MON MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MRD MX-MRDHO-NAC NI-LEO CO-MED CO-MED VE-CBO CH-ARI CH-ARI CH-ARI CH-ARI CH-CON CH-CON PA-ASU PA-ASU PA-ASUAR-SAL AR-SAL AR-SJN AR-SJN AR-BUE AR-BUE AR-BUE AR-BUE (47) mirar de reojos HO-TEG (1) mirar de soslayo ES-SLM (1) mirar disimuladamente EL-SSA (1) mirar por el rabo del ojo PN-PAN (1) mirar sin los ojos ES-STD (1) ver de reojo RD-STI MX-MEX HO-NAC (3)

182

[114] Decir lo que se debiera guardar en secreto.

Ejemplo: No se lo cuentes a Paco, que después (_____) y lo va contando todo ahí.

(1)aflojar la pepa; (2)írsele la lengua; (3)irse de la lengua; (4)largar la pepa; (5)soltar la lengua; (6)soltarla pepa; (7)soltar la prenda; (8)soltarse de la lengua; (9)soltarse la lengua; (10)volar lengua.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 2 Rrsele la lengua - 2 - - 1 - - - 1 - - 2 1 3 2 - - - 1 1 - 3 - 1 - 1 - 1 1 - 1 2 - 1 1 1 1 28 3 irse de la lengu 4 4 4 4 3 2 3 2 3 4 4 1 4 2 1 - - 1 - - - 3 2 1 - - - 1 - - - - 2 - - - - 55 4 largar la pepa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - 2 5 soltar la lengua - 1 - 1 - 1 - - - - - 1 - 1 2 3 4 3 2 - - 5 2 - 1 2 3 2 4 2 3 - 2 4 1 2 1 53 6 soltar la pepa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 4 - - - - 5 7 soltar la prenda - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - 1 - - 1 - - - - 1 - - - - - - 2 - - 7 8 soltarse de la l - 2 - - - - - - - - - 1 1 1 1 - - - - - - 1 - 1 - - - - 2 - - - - - - 1 - 11 9 soltarse la leng - 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 - 2 1 - - 1 1 - 1 1 - - - - - - 1 11 10 volar lengua - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 2

Total 410 4 5 5 3 3 2 4 4 4 5 6 7 6 3 4 6 4 5 014 6 3 2 4 4 5 8 3 4 4 9 5 4 4 3 176

Otros: abrir la boca AR-SAL (1) andar de chismoso MX-MEX (1) andar pregonando CO-MED (1) bocas EL-SSA (1) botonear AR-SJN (1) buchonear lengua floja AR-BUE (1) caJrsele el cassette CH-ARI CH-ARI (2) chivarse ES-ALM (1) darle al pico ES-SCO (1) deschavar AR-SAL AR-BUE (2) hablar de m<s MX-MRD (1) Rrsele la lengua ES-ALM VE-CBO (2) irse de boca AR-BUE (1) irse de boquifloja MX-MEX (1) irse de la boca ES-MUR (1) irse de la hdmeda ES-SLM (1) irse de lengua CU-SCU CH-ARI (2) irse de sapo CO-MED (1) largar ES-ALM ES-MUR (2) largar la lengua ES-SLM (1) largar prenda AR-SAL (1) largar todo ES-SCO (1) lengua larga EL-SSA (1) lengua lisa HO-NAC (1) lengu\n EL-SSA (1) sacar la lengua a paseo ES-MAD (1) saltar la sopa EU-NYK (1) ser bocina AR-SJN (1) ser est\mago resfriado AR-SJN (1) ser lareta ES-SCO (1) ser lengua larga AR-SJN (1) ser sopl\n AR-SJN (1) ser un boc\n AR-SJN (1) ser un boqueras ES-MAD (1) ser un cotilla ES-SLM (1) ser un lengua suelta AR-SJN (1) solt<rsele la lengua CH-ARI PA-ASU (2) soltar ES-MAD (1) soltar la lengua AR-BUE (1) soltar la sopa MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX (6)

183

soltarlo RD-STI (1) tener la lengua larga AR-BUE (1) tener lengua larga BO-PAZ (1) zaf<rsele la lengua HO-TEG (1)

[115] Hablar u obrar fuera de razón por enfado o enojo.

Ejemplo: Vamos, Ricardo, no (_____) y contrólate, que no ha sido nada grave.

(1)juntársele las aguas; (2)perder los estribos; (3)salirse con la vaina; (4)volársele los pájaros.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - 2 - - 1 - - 2 1 - - - - - - - - - - - 8 2 perder los estri 4 4 4 4 4 1 3 3 3 4 4 4 4 3 3 3 4 3 - 1 4 5 4 3 1 3 4 4 4 3 3 2 4 4 4 3 4 122 3 salirse con la v - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 2 4 vol<rsele los p< - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1

Total 4 4 4 4 4 3 3 3 3 4 4 4 4 3 3 3 4 3 3 1 4 6 4 3 3 4 4 4 4 3 4 2 4 4 4 4 4 133

Otros: acelerarse ES-SLM MX-MEX (2) acelererse MX-MON (1) agotar la paciencia MX-MRD (1) alterarse ES-SLM ES-MUR CO-MED (3) cabrearse ES-SCO ES-SLM ES-MUR ES-PAL (4) calentarse VE-CBO AR-SJN AR-SJN (3) chorearse CH-CON (1) desmadrarse ES-VAL (1) desvariar ES-ALM (1) enfurecerse CH-ARI (1) estar en candela CU-SCU (1) estar en sus cinco minutos BO-PAZ (1) estar que echa humo CU-SCU (1) hacer una tormenta en un vaso con agua EU-NYK (1) Rrsele las razones ES-ZAR (1) montar el Picaso AR-SJN (1) no refunfuZar CO-MED (1) pasarse ES-ZAR MX-MON (2) pasarse de la raya MX-MEX (1) pel<rsele EL-SSA (1) perder el control MX-MEX NI-LEO (2) perder el juicio RD-STI (1) perder la cabeza MX-MON CH-ARI (2) perder la calma ES-SLM NI-LEO BO-PAZ (3) perder la raz\n EU-NOR (1) perder las formas ES-ZAR (1) perder los estribos ES-SCO (1) perder los nervios ES-ZAR (1) perder los papeles ES-SCO ES-SLM (2) ponerse hecho una fiera ES-MAD (1) ponerse hecho una furia ES-MAD (1) rabiar CH-ARI (1) salirse de casillas PN-PAN (1) salirse de sus casillas CH-ARI PA-ASU (2) sulfurarse ES-SCO (1) volarse CU-SCU (1)

184

[116] Perder la serenidad.

Ejemplo: Cuando lo dejó su novia, Mariano (_____).

(1)perder el juicio; (2)perder el seso; (3)perder la cabeza; (4)perder la chaveta; (5)perder la razón.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 1 perder el juicio 3 3 - 1 2 - - - 2 4 3 1 4 2 2 3 3 3 1 1 4 5 2 2 - - 3 3 4 1 2 1 2 1 3 1 2 74 2 perder el seso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 3 perder la cabeza 4 4 4 4 4 3 2 2 3 1 4 1 4 4 3 2 2 2 1 4 4 6 2 2 2 3 4 2 2 4 3 2 4 3 3 3 2 109 4 perder la chavet 1 2 - - 3 - - - 1 - - 2 - 2 - - 2 3 1 - - 2 1 1 - - - - - - - - - 1 - 2 - 24 5 perder la raz\n 1 1 - 1 - - - 1 1 2 - 1 1 1 2 1 2 2 3 1 4 4 - 1 1 2 1 2 1 1 3 1 2 - 1 - 3 48

Total 910 4 6 9 3 2 3 7 7 7 5 9 9 7 6 910 6 61218 5 6 3 5 8 7 7 6 8 4 8 5 7 6 7 256

Otros: bot<rsele el coco MX-MEX (1) derrumbarse ES-MAD (1) deschavetarse AR-BUE (1) desquiciarse PN-PAN (1) enloquecer MX-MEX (1) Rrsele la cabeza ES-MUR (1) pel<rsele los cables EL-SSA (1) perder el sentido ES-SCO ES-PAL (2) perder la perola ES-ALM (1) perder la sesera ES-SLM (1) perder la vida BO-PAZ (1) perder los estribos ES-ALM (1) perder los nervios ES-MAD (1) perder los papeles ES-GDL (1) ponerse loco RD-STI (1) rayarse CH-ARI CH-CON (2) volverse loco ES-ZAR ES-ZAR EU-NOR MX-MEX (4)

185

[117] Equivocarse o fracasar en un intento..

Ejemplo: Él creía que todo le iba a salir según sus planes, pero ya has visto que (_____).

(1)aguársele el guarapo; (2)aguársele el panizo; (3)comerse el trazo; (4)comerse un trazo; (5)errar el tiro;(6)helársele la chacra; (7)irse al tacho.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - 1 - 2 3 - 1 2 3 4 2 1 1 1 - 1 - 1 - - 1 2 1 2 - - 3 - - - - 2 - - 1 - 35 1 agu<rsele el gua - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - 3 3 comerse el trazo - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 2 5 errar el tiro 2 1 1 3 - - 2 1 2 1 - 1 2 2 3 1 2 2 - - - 3 - 1 - - - - 2 1 1 1 1 - 1 - 1 38 7 irse al tacho 4 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 1 - 3 2 1 - 17

Total 6 3 2 3 2 3 2 2 4 4 4 3 3 3 4 1 4 3 2 0 0 4 2 2 2 1 0 3 2 2 5 2 3 3 3 2 1 95

Otros: agu<rsele el plan ES-ALM (1) agu<rsele la fiesta RD-STI EU-NYK MX-MEX MX-MEX MX-MEX AR-SJN (6) agu<rsele la sopa MX-MRD (1) aguarse el plan MX-MRD (1) aguarse la fiesta NI-LEO CH-CON (2) cagarla ES-COR (1) ceb<rsele MX-MEX (1) cebar el tiro MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4) chafarse un plan ES-STD ES-GDL (2) chascar ES-PAL (1) comerse un garr\n AR-SJN (1) darlo una MX-MEX (1) desmont<rsele ES-MUR (1) echarle la sal MX-MEX (1) enfriar el guarapo VE-CBO (1) engorar el asunto HO-NAC (1) equivocarse de carril AR-BUE (1) errarle al tiro AR-BUE (1) fallar CH-ARI (1) Rrsele el tiro RD-STI (1) Rrsele el tiro por la culata RD-STI HO-NAC (2) Rrsele el tiro por la escopeta EL-SSA (1) Rrsele todo a la pailas CH-ARI (1) ir(le) mal AR-SAL (1) irse al garete ES-SCO (1) irse al traste ES-MAD ES-MUR PN-PAN (3) irse al trasto PA-ASU (1) irse por la borda BO-PAZ (1) irse todo al garete ES-SCO (1) irse todo al traste HO-TEG (1) joderse ES-PAL (1) no dar pie con bola ES-MAD (1) pel<rsele EU-NYK (1) pelarse EL-SSA (1) pifiar AR-BUE (1) pifiar en la punterRa AR-BUE (1) pifiarle AR-BUE (1) quemar las tortillas MX-MON (1) regarla MX-MON MX-MON (2) salRrsele el tiro por la culata EU-NYK AR-SJN (2) salir el tiro por la culata ES-SCO ES-SLM ES-MAD ES-PAL EU-NYK MX-MON HO-NAC NI-LEO PN-PAN (9) salirle al revJs EU-NOR (1) salirle el tiro por la culata ES-SCO ES-ZAR CU-SCU EU-NOR NI-LEO CO-MED CH-ARI (7) salirle la venada careta NI-LEO (1) salirle mal la jugada ES-STD (1)

186

salirle por la tangente VE-CBO (1) salirle todo al revJs CO-MED (1) salirle todo mal HO-TEG (1) salirse el tiro por la culata ES-SLM ES-VAL (2) venirse abajo ES-ZAR (1)

[118] Seducir a una mujer.

Ejemplo: A Mariano le gustaba mucho Ángeles; por eso intentó (_____).

(1)ahuecarle el ala; (2)bajarle el ala; (3)rascarle el ala; (4)tenderle el ala; (5)tenerle los tejos.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - 1 1 - 3 - - - 1 1 - - 2 - - 3 2 2 2 3 1 2 1 2 2 2 2 3 1 1 - 39 1 ahuecarle el ala - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - - - - 3 2 bajarle el ala - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 2 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 - 7 3 rascarle el ala - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 4 tenderle el ala - - - - - - - - 1 - - - - - - - 2 1 - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - 5 5 tenerle los tejo 1 - - - 1 1 - - - - - 1 1 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6

Total 1 0 0 0 1 2 0 1 2 0 3 2 1 1 2 1 2 4 3 0 0 3 3 3 2 3 1 2 2 2 2 2 2 3 2 3 0 61

Otros: agradarle PA-ASU (1) arrastrar el ala AR-SJN (1) arrastrarle el ala CO-MED AR-SAL AR-BUE (3) bajarle la muela CU-SCU (1) bajarle las estrellas EU-NYK (1) bajarle muela CU-SCU (1) bajarle sol y estrellas MX-MON (1) bajarle una muela CU-SCU (1) caerle encima EL-SSA (1) caerle simp<tico PA-ASU (1) camel<rsele ES-MAD (1) camelarla ES-SLM (1) charlarla AR-SAL (1) comerle el cerebro NI-LEO (1) conquist<rsela ES-PAL (1) conquistar MX-MEX AR-SJN AR-BUE AR-BUE (4) conquistarla ES-SLM MX-AGS HO-NAC CH-ARI AR-SJN (5) conseguRrsela RD-STI RD-STI (2) cortejar MX-MEX (1) ech<rsela al saco NI-LEO (1) echar de los tejos ES-ZAR (1) echar ojos BO-PAZ (1) echarle el cuento HO-TEG (1) echarle los perros EU-NYK MX-MON MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX PN-PAN CO-MEDCO-MED VE-CBO (13) echarle los tejos ES-SCO ES-SCO ES-SCO ES-STD ES-ZAR ES-MAD AR-BUE (7) echarse los trastos ES-MUR (1) embaucarla PR-DOR (1) enamorar VE-CBO (1) enamorarla NI-LEO (1) endulzarle el oRdo NI-LEO (1) engancharla AR-SJN (1) engrupir CH-CON (1) engualicharla AR-SJN (1) hacerle los puntos CH-CON (1) hacerle sombra CU-SCU (1) levant<rsela PN-PAN VE-CBO (2) lig<rsela ES-COR ES-SCO ES-STD ES-PAL ES-PAL MX-AGS MX-MEX (7)

187

lig<rsele ES-MAD (1) ligar ES-MUR (1) lisarle los tejos ES-MUR (1) llev<rsele al huerto ES-MAD (1) molestarla NI-LEO (1) paje<rsela EU-NOR (1) pasarse de la raya BO-PAZ (1) seducir RD-STI CO-MED (2) seducirla CH-ARI (1) soltarle los perros MX-MRD (1) sorberle el seso MX-MEX (1) tirar la teca PR-DOR (1) tirar los carros CO-MED (1) tirar los tejos ES-COR ES-VAL (2) tirarle los peros MX-MRD (1) tirarle los perros AR-SJN (1) tirarle los risos ES-COR (1) tirarle los tejos ES-COR ES-STD ES-STD ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-BAR ES-GDLES-GDL ES-GDL ES-MAD ES-SEV ES-SEV ES-SEV ES-SEV ES-MLG ES-ALM ES-ALM ES-ALM ES-MUR ES-PAL ES-PAL(25) tirarse los tejos ES-VAL ES-VAL (2)

[119] Enojar a alguien.

Ejemplo: José, con sus impertinencias, siempre (_____) a Felisa.

(1)sacar de quicio; (2)sacar de sí; (3)sacar de sus cabales; (4)sacar de sus casillas; (5)sacar de tiempo;(6)sacar de tino.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 sacar de quicio 3 4 4 3 4 2 3 2 4 1 - 4 3 3 4 4 3 2 3 2 4 8 3 4 3 3 4 4 4 3 2 4 4 2 4 4 3 121 2 sacar de sR 1 - - 1 1 - - - - 3 - 1 2 - 1 1 - 1 1 1 - 2 - - - - 1 1 - - - - 1 - 1 2 - 22 3 sacar de sus cab 1 1 - - 1 - - - - - - 2 - 2 2 - 2 1 - - 4 4 1 1 - - 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 36 4 sacar de sus cas 3 2 - 3 2 1 1 3 3 3 4 3 4 3 3 - 4 4 1 2 4 7 2 2 - 2 3 3 2 2 4 2 3 3 2 2 2 94 6 sacar de tino - - - - - - - - - - - 1 1 - 1 - - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - 5

Total 8 7 4 7 8 3 4 5 7 7 41110 811 5 9 8 5 61222 6 7 3 6 9 9 8 6 8 7 9 6 810 6 279

Otros: alterar ES-SLM (1) buscar las vueltas ES-MAD (1) desquiciar los nervios ES-MAD (1) encabronarlo EL-SSA (1) encender ES-SLM (1) enfurecer AR-BUE (1) irritar ES-SLM (1) perder los estribos MX-MRD (1) rebalsar AR-SJN (1) repodrir AR-SJN (1) sacar de las casillas AR-SJN AR-SJN AR-BUE (3) sacar fuera de sR ES-COR (1) sacar los choros del canasto CH-CON (1)

[120] Esforzarse o trabar mucho por algo.

Ejemplo: Adolfo (_____) para aprobar las oposiciones a notario.

188

(1)apretar los puños; (2)echar los hígados; (3)romperse los cuernos; (4)sacarse la madre.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 2 - 1 1 1 - - 2 - - - - 1 1 2 - - 2 - 1 2 - 2 1 2 1 - 1 1 4 - - 28 1 apretar los puZo 1 - - - - - - - - - - - - - - 2 3 1 1 1 - 1 - - - - 1 - 1 - 1 1 - - - 1 1 16 2 echar los hRgado 2 1 - - - - 1 - - - - - - - 2 - - - - - - 1 1 1 - - - 1 - - - - - - - - - 10 3 romperse los cue 2 2 2 2 3 1 2 1 3 3 4 4 1 4 1 - 1 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 2 40 4 sacarse la madre - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - 1 1 - 1 - 1 - - - - - - - 6

Total 5 3 2 2 3 3 3 2 4 4 4 4 3 4 3 2 4 5 2 3 0 3 3 1 2 3 1 4 2 3 2 1 1 1 4 1 3 100

Otros: apoyar las cosas ES-COR (1) apretar las manos PA-ASU (1) apretar los dientes EL-SSA CO-MED AR-SJN (3) bajar los codos ES-SCO (1) clavar los codos ES-MUR (1) dejarse la piel ES-MAD (1) desvivirse ES-SLM (1) echar el alma ES-STD (1) echar el hRgado CU-SCU CU-SCU (2) echar el resto ES-STD ES-SLM (2) echar ganas MX-MEX HO-TEG (2) echar las asaduras ES-ALM (1) echar los bofes AR-SJN (1) echar los kilos MX-MEX (1) echarla toda NI-LEO (1) echarle ganas MX-MEX MX-MEX (2) empollar mucho ES-STD (1) entregarse en cuerpo y alma RD-STI (1) esforzarse CH-ARI (1) esforzarse al m<ximo MX-MEX (1) hincar el codo ES-ZAR ES-ZAR (2) hincar los codos ES-ZAR ES-MAD (2) hincar los puZos ES-ALM (1) hinchar los huevos EL-SSA (1) matarse ES-SLM NI-LEO (2) matarse por ES-MUR (1) matarse por hacer lo imposible ES-PAL (1) partirse el lomo BO-PAZ (1) partirse la madre EU-NOR MX-MEX (2) partirse los cuernos ES-PAL ES-PAL (2) pelarse el culo AR-SJN (1) poner la vida en ello ES-MAD (1) poner los codos ES-SCO (1) quemarse las pestaZas CO-MED AR-SJN (2) rayarse el lomo BO-PAZ (1) romper el alma AR-BUE (1) romper el pecho VE-CBO (1) romperse el alma MX-AGS MX-MEX MX-MRD PA-ASU AR-BUE (5) romperse el cr<neo ES-SLM (1) romperse el lomo HO-NAC PA-ASU (2) romperse la cabeza RD-STI EU-NOR EL-SSA CO-MED CO-MED AR-SJN (6) romperse la espalda MX-MON PN-PAN (2) romperse la madre MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX (4) romperse los codos ES-ALM (1) sacar la mugre CH-ARI (1) sacarse canas CO-MED (1) sacarse la cresta CH-ARI CH-ARI CH-CON (3) sacarse la mugre PN-PAN CH-CON CH-CON (3) sacrificarse NI-LEO (1) sudar la frente HO-NAC (1) sudar la gota gorda CH-CON (1) tirar los bofes AR-SJN (1) trabajar duro NI-LEO (1)

189

vJrselas negras EU-NYK (1) |'Bofes' significa 'pulmones'. AR-SJN (1)

[121] Equivocarse repetidamente.

Ejemplo: No sé lo que me pasa hoy que no hago nada bien. (_____).

(1)no dar pie con bola; (2)no dar una a derechas.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - 2 - - - 1 - - 5 1 no dar pie con b 4 4 2 3 3 1 2 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 3 2 3 4 5 2 3 1 - 1 2 2 3 - - 1 3 3 4 4 103 2 no dar una a der 1 3 3 4 1 2 1 - 1 4 - 2 3 2 - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - - 29

Total 5 7 5 7 4 3 3 4 5 8 4 5 6 6 4 4 4 3 2 3 4 5 2 3 3 1 1 3 2 3 2 0 1 3 4 4 4 137

Otros: andar atravesado CH-ARI (1) comer burro NI-LEO (1) comer caballo NI-LEO (1) embolicar ES-ZAR (1) estar dormido NI-LEO (1) levantarse con bola RD-STI (1) levantarse con el pie izquierdo EU-NYK (1) meter la pata ES-PAL (1) no achuntarle a nada CH-ARI (1) no achuntarle ni a una CH-ARI (1) no afinar una MX-MEX (1) no andar con los cinco sentidos HO-NAC (1) no apuntarle CH-CON (1) no atinar BO-PAZ (1) no atinar una EU-NYK (1) no atizar ES-ALM (1) no dar bola EL-SSA PN-PAN (2) no dar con una MX-MON (1) no dar en el clavo BO-PAZ (1) no dar ni una CO-MED (1) no dar pie con cabeza ES-ZAR (1) no dar una ES-SLM ES-MAD ES-ALM ES-MUR EU-NYK MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MRD NI-LEO PN-PAN(12) no darle ni a una CH-CON (1) no enterarse ni del nodo ES-MAD (1) no estar del todo bien PA-ASU (1) no haber nada bien CO-MED (1) no hacer nada a derechas ES-SLM (1) no hacer nada al derecho ES-STD (1) no levantar cabeza CU-SCU (1) no pegar una HO-NAC PN-PAN VE-CBO AR-SJN (4) no pegar una buena MX-MRD (1) no pegarla una AR-SJN (1) no pescar una HO-NAC (1) no ser capaz ni siquiera de hacerle "o" con un canuto ES-MAD (1) no ver ni una CH-ARI CH-CON (2) no ver una CH-CON (1) peg<rsele ni a una EU-NOR (1) salirle todo mal EU-NOR MX-AGS HO-TEG (3)

[122] Facilitar el tránsito de una parte a otra.

190

Ejemplo: Adolfo (_____) todo el tiempo cuando marchábamos por la selva.

(1)abrir camino; (2)abrir cancha; (3)abrir paso; (4)allanar el camino; (5)hacer cancha.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - 1 - - 4 1 abrir camino 4 2 2 4 1 1 2 3 1 4 - 2 2 4 2 2 2 1 2 3 - 2 3 1 - 1 3 3 1 1 - 2 2 2 2 2 4 73 2 abrir cancha - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 2 - 4 1 - - - - 1 1 - - 1 - - 1 2 2 16 3 abrir paso 2 4 2 1 4 - 1 1 4 4 4 3 3 3 3 2 4 3 2 1 4 5 2 3 3 2 3 3 3 - 4 2 3 4 3 3 2 100 4 allanar el camin 1 1 1 - - 1 1 1 1 - - 1 2 1 - 1 - 2 1 - - 2 - 1 - - - - 2 1 - - - - 1 1 1 24 5 hacer cancha - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 1 - - - - - - - - - - - - - - 4

Total 7 7 5 5 5 3 4 5 6 8 4 6 7 8 5 5 6 7 5 6 416 7 5 3 3 6 7 7 3 4 5 6 6 8 8 9 221

Otros: abrir (la) brecha HO-NAC (1) abrir (la) trocha CO-MED (1) abrir (la) vereda ES-SLM (1) abrir brecha MX-AGS VE-CBO (2) alisar (el) camino ES-MAD (1) despejar (el) camino ES-MUR (1) despejar el paso ES-MUR (1) marcar (la) lRnea MX-MEX (1)

[123] Sembrar discordia.

Ejemplo: Este chico parece el mismo diablo. No hace más que (_____) allá donde va.

(1)dar manija; (2)meter cizaña; (3)sembrar cizaña.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - 2 1 dar manija - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - 4 7 2 meter cizaZa 4 4 4 4 2 3 3 2 4 4 4 4 3 3 1 1 1 2 1 3 4 6 4 - 2 3 3 3 - 2 2 1 - 1 2 4 2 96 3 sembrar cizaZa 1 1 - 1 2 - - 2 1 1 - 1 2 3 4 2 3 3 1 1 4 3 1 4 1 1 3 3 4 3 1 1 3 4 1 1 1 68

Total 5 5 4 5 4 3 3 4 5 5 4 5 5 6 5 3 4 5 3 4 8 9 5 4 3 4 6 6 4 5 4 3 4 5 4 5 7 173

Otros: amarrar navajas MX-MEX (1) armar bergeos EU-NOR (1) cizaZar ES-ZAR (1) crear problemas RD-STI (1) enzarzar ES-ZAR (1) inyectar veneno CO-MED (1) llenar la cabeza AR-SAL (1) meter pda AR-SAL (1) poner palos en la rueda AR-SJN (1)

191

provocar a la gente EU-NYK (1) sembrar discordia EL-SSA (1)

[124] Buscar la manera de hacer frente a una situación o de solucionarla.

Ejemplo: No te preocupes por Antonio. Él solo puede (_____).

(1)agenciárselas; (2)apañárselas; (3)arreglárselas; (4)aviárselas; (5)componérselas.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 2 1 agenci<rselas 2 2 - 1 - - - 1 - - - 1 2 3 2 1 - 1 1 1 4 1 - - - - - - - - - - - 1 - 1 1 26 2 apaZ<rselas 4 2 2 4 4 - 3 3 3 3 3 3 2 4 1 - - 1 - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - - 1 - 45 3 arregl<rselas 3 4 2 2 2 1 1 3 3 4 3 3 4 4 4 3 4 4 3 4 4 8 4 2 2 4 4 3 4 3 3 4 4 4 3 4 4 125 4 avi<rselas 1 - - - 1 2 - - - 3 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 5 componJrselas 1 2 - - 1 - - - 1 - - 1 1 1 - - - 1 1 - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - - 12

Total 1110 5 7 8 3 4 7 710 6 9 912 7 4 4 7 5 5 810 4 3 2 4 5 4 4 3 3 4 4 5 4 6 5 218

Otros: arregl<rselas HO-TEG CO-MED (2) dar la cara BO-PAZ (1) defenderse PN-PAN (1) encontrar la salida ES-MAD (1) ingeni<rsela NI-LEO (1) ingeni<rselas EU-NYK EL-SSA EL-SSA HO-TEG NI-LEO PN-PAN VE-CBO BO-PAZ (8) ingeniarselas HO-NAC (1) rebusc<rselas AR-SJN (1) remedarse AR-SJN (1) resolverla RD-STI (1) sac<rselas MX-MRD (1) salir adelante ES-SLM (1)

192

[125] Sentir la ausencia de una persona.

Ejemplo: Desde que se fue nuestra hija a estudiar a la capital, la (_____).

(1)añorar; (2)echar de menos; (3)extrañar; (4)hacerle falta.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - 2 1 aZorar 1 1 1 2 2 - - 1 2 1 2 2 1 1 1 1 - 2 - - - 2 1 1 1 - - - - - - - - - - - - 26 2 echar de menos 4 4 4 4 2 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 2 3 3 2 2 4 6 3 3 1 - 3 3 4 2 1 3 4 2 3 3 2 115 3 extraZar - 2 - 2 - - - - - 2 2 2 1 3 2 1 4 4 1 3 4 8 2 3 1 3 2 2 4 1 4 1 4 3 3 4 4 82 4 hacerle falta - 1 - 1 - - - - - - - 1 - - 2 2 - 2 2 1 - 2 1 2 1 3 2 2 3 1 2 1 1 - 1 - - 34

Total 5 8 5 9 4 3 3 5 6 7 8 9 6 8 9 6 711 5 6 818 7 9 4 6 7 811 4 7 5 9 5 8 7 6 259

Otros: echar en falta ES-COR ES-COR ES-SCO ES-STD ES-ZAR ES-PAL (6) hacer falta MX-MEX (1) necesitar ES-SLM (1)

[126] Ser muy inferior a alguien.

Ejemplo: ¡Cómo vas a compararlos! Carlos no (_____) a Ramón.

(1)no llegarle (ni) a la suela del zapato; (2)no llegarle a la altura del zapato de (uno); (3)no llegarle altobillo.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - 1 - - 3 1 no llegarle (ni) 4 3 4 4 3 3 3 4 4 4 4 3 4 4 3 1 2 2 - 3 4 4 1 2 - 3 3 2 2 3 3 1 1 2 2 3 4 102 2 no llegarle a la 1 - 1 - 1 - - - - - - 1 - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - 8 3 no llegarle al t - 2 1 - - - - - - 1 1 1 - 1 2 3 2 2 3 3 - 3 - 2 2 1 2 2 4 1 1 2 2 1 - 1 1 47

Total 5 5 6 4 4 3 3 4 4 5 5 5 4 5 7 4 4 4 3 6 4 7 2 4 3 4 5 4 6 4 4 3 3 5 3 4 5 160

Otros: darle mil vueltas ES-SLM (1) no dar la talla ES-ALM (1) no haber punto de comparaci\n ES-ZAR (1) no hacerle sombra ES-SCO (1) no llegar a la altura del betdn ES-ALM (1) no llegar a los tobillos CH-CON (1) no llegarle (ni) a los talones CH-ARI CH-CON (2) no llegarle a los talones MX-MON MX-MEX MX-MRD CO-MED AR-SAL AR-SJN (6) no llegarle a los tobillos ES-PAL (1) no llegarle al tal\n CH-ARI (1) no llegarle ni a la suela donde pisa MX-AGS (1)

193

no llegarle ni a los pies MX-MRD EL-SSA (2) no llegarle ni a los talones EU-NYK EU-NOR MX-MEX MX-MEX PN-PAN PN-PAN (6) no llegarle ni al tal\n AR-SJN (1) no llegarle ni al tobillo AR-SJN (1) ser insignificante NI-LEO (1)

[127] No importarle nada.

Ejemplo: Puedes hacer lo que quieras. A mí (_____).

(1)importarle madre; (2)importarle madres; (3)importarle un ajo; (4)importarle un bledo; (5)importarleun pepino; (6)importarle un pito; (7)importarle un rábano.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 2 1 no importarle ma - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - 1 - 1 - 1 3 - - - - - - - - - - - - - - 8 2 no importarle ma - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - 2 3 no importarle un - - - - - - - - - - 2 - 1 - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 4 no importarle un 3 2 1 2 2 1 2 3 3 3 4 2 2 3 1 1 2 1 1 1 - 4 1 2 - 2 1 2 4 - 2 1 1 3 1 3 2 69 5 no importarle un 2 2 1 - 1 - - - 2 2 2 3 2 2 3 - 1 4 - 2 - 4 1 3 1 - 1 2 4 - 3 3 - 3 1 2 2 59 6 no importarle un 3 3 - 2 3 - 1 - 2 2 4 2 2 4 1 3 3 1 1 2 4 2 1 1 1 1 1 2 3 3 1 1 1 3 1 3 4 72 7 no importarle un 1 2 - 2 2 1 - - 2 3 2 3 1 1 - - - 2 - - 2 3 2 1 - - - 1 2 - 1 - - 2 - 1 2 39

Total 9 9 2 6 8 3 3 3 9101411 810 6 4 610 2 7 616 8 7 2 3 3 713 3 7 5 211 4 910 256

Otros: darle igual ES-SLM ES-SLM (2) darle lo mismo ES-SLM CH-ARI (2) importar un bledo ES-ZAR (1) importar un comino ES-MUR (1) importar un pimiento ES-SEV ES-MLG ES-MLG (3) importar un pucho CH-CON (1) importarle madre MX-MON (1) importarle madres MX-MEX (1) importarle poco CU-SCU (1) importarle pucho CH-CON (1) importarle tres pimientos ES-SCO (1) importarle un bledo ES-SCO CH-CON CH-CON (3) importarle un cacahuate MX-MEX (1) importarle un carajo ES-STD (1) importarle un comino ES-SLM EU-NYK MX-AGS MX-AGS (4) importarle un pepino CU-SCU MX-MON (2) importarle un pito ES-ZAR CU-SCU NI-LEO CH-CON CH-CON CH-CON (6) importarle un r<bano CH-CON (1) no calentarle AR-SJN (1) no importar lo m<s mRnimo ES-STD (1) no importar nada HO-NAC (1) no importarle ni un pimiento ES-MAD (1) no importarle un carajo AR-SJN (1) no importarle un comino ES-STD ES-ZAR ES-GDL ES-MAD HO-TEG NI-LEO PN-PAN VE-CBO AR-SJN AR-SJN(10) no interesarle AR-SAL (1) no irle ni venirle CH-ARI (1) pasar de todo ES-MAD (1) resbal<rsela PN-PAN (1) salirle gorro MX-AGS (1) ser lo mismo ES-SLM (1) serle indiferente CH-ARI (1) sud<rsele ES-MAD (1) tenerle sin cuidado HO-TEG (1)

194

tirar sin cuidado ES-SCO (1) traerle sin cuidado ES-SCO (1) valer HO-TEG (1) valer madre MX-MRD (1) valer madres MX-MEX (1) valerle EU-NOR MX-MEX (2) valerle gorro MX-AGS MX-MEX (2) valerle madres MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX (4) valerle pija EU-NOR (1) valerle un pito NI-LEO NI-LEO (2) valerle verga EL-SSA (1)

[128] Ser muy ignorante.

Ejemplo: No sé cómo le han pedido que se encargue de guiar a sus compañeros, si (_____).

(1)no distinguir lo blanco de lo negro; (2)no saber cuál es su mano derecha; (3)no saber cuántos soncinco; (4)no saber dónde tiene los ojos; (5)no saber dónde tiene su mano derecha; (6)no saber hacer la'o' con un canuto.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 1 - - 1 - - - - - - 1 - - - 1 1 - - 9 1 no distinguir lo 1 1 - - - - - - 1 - - 1 - - 1 - 2 2 1 1 4 3 1 3 1 - - 1 - - - 1 1 2 2 2 - 32 2 no saber cu<l es 2 1 - - - 1 - - 1 - - 1 1 1 1 1 - 1 - - - 1 - - 1 - - 2 1 - - - - 1 - - - 17 3 no saber cu<ntos - - - - - - - - - - - - - - 1 2 - - - - - 1 - - - - - - 2 - 1 - - - - - - 7 4 no saber d\nde t - - - - - - - - - - - - - - 3 1 1 1 - 2 - - - - - 2 - - - - 2 1 - - - - 1 14 5 no saber d\nde t 2 1 1 2 - - - - 1 - - 1 3 3 - - 1 - - - - 1 1 - - - - - - - - - - 1 - - - 18 6 no saber hacer l 1 2 2 3 4 2 3 4 3 4 4 4 4 3 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 43

Total 6 6 3 5 4 3 3 4 6 4 4 7 8 7 6 4 4 5 3 4 4 6 3 3 2 2 0 3 3 1 3 2 1 5 3 2 1 140

Otros: no conocer la "o" por lo redondo NI-LEO NI-LEO (2) no dar pie con bola VE-CBO (1) no dar una MX-AGS MX-AGS (2) no distinguir el blanco del negro ES-SCO (1) no enterarse ES-VAL (1) no pegarle a ni una CH-ARI (1) no saber (ni) d\nde est< parado CH-ARI (1) no saber c\mo se llama ES-SCO (1) no saber cu<nto son dos m<s dos CH-CON (1) no saber cu<nto son dos y dos ES-ZAR (1) no saber cuando es nunca AR-SJN (1) no saber cuanto es dos m<s dos EU-NYK (1) no saber de la misa la media ES-COR (1) no saber d\nde est< CH-CON (1) no saber d\nde est< parado PN-PAN CO-MED CO-MED VE-CBO VE-CBO CH-CON AR-SAL (7) no saber d\nde tiene la cabeza CO-MED AR-SJN (2) no saber donde est< parado AR-BUE (1) no saber donde tiene la cabeza MX-MON MX-MRD (2) no saber hacer la "o" con un vaso ES-STD (1) no saber hacer la "o" con una caZa ES-PAL (1) no saber la "o" por lo redondo NI-LEO (1) no saber limpiarse el culo AR-SJN (1) no saber multiplicar PN-PAN (1) no saber nada HO-TEG AR-BUE (2) no saber ni c\mo se llama MX-MON MX-MEX MX-MRD HO-NAC (4) no saber ni d\nde est< parado PN-PAN BO-PAZ (2) no saber ni jota HO-NAC (1) no saber ni la "o" RD-STI (1)

195

no saber ni la "o" por lo redondo MX-MEX MX-MEX MX-MEX PN-PAN (4) no saber por donde anda ES-STD (1) no saber un carajo AR-BUE (1) no tener cerebro CO-MED (1) no tener dos dedos de frente CU-SCU AR-SJN AR-SJN (3) no tener idea MX-MEX (1) no ve (ni) una CH-ARI (1) ser bruto EU-NYK (1) ser empelotado CH-ARI (1) ser m<s tonto que una mata de habas ES-MAD (1) ser muy ignorante EU-NOR (1) ser redondo por completo EL-SSA (1) ser un animal AR-SJN (1) ser un baboso NI-LEO (1) ser un borrego ES-MAD (1) ser un bruto NI-LEO (1) ser un caballo AR-SJN (1) ser un cero a la izquierda CH-CON (1) ser un cuadrado con patas AR-SJN (1) ser un ovejo ES-ALM (1) ser un p<nfilo ES-MAD (1) ser un queso AR-SAL (1) tener la cabeza hueca CU-SCU (1) tener tres dedos de fuente CO-MED (1) tener una lenteja en la cabeza CO-MED (1)

[129] Experimentar mucha vergüenza o miedo.

Ejemplo: Le dio tanta vergüenza cuando se equivocó que (_____).

(1)caérsele la cara de vergüenza; (2)estar del pin al pon; (3)no saber dónde meterse.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 1 caJrsele la cara 4 4 3 3 3 3 3 1 3 4 4 3 3 3 3 4 4 3 4 3 4 7 3 4 2 2 3 4 4 3 1 2 3 3 1 4 3 118 3 no saber d\nde m 4 2 2 3 2 - - 4 3 - - 2 2 3 4 - 1 4 - 2 - 6 2 1 - 1 4 3 - 1 4 2 4 2 3 4 3 78

Total 8 6 5 6 5 3 3 5 6 4 4 5 5 6 7 4 5 7 4 5 413 5 5 2 3 7 7 4 4 5 4 7 5 5 8 6 197

Otros: caerse la cara al suelo ES-ALM (1) chuparse entero CH-ARI (1) estar apenado NI-LEO (1) hacerse rat\n MX-MEX (1) no haber donde meterse EL-SSA (1) no saber donde meter la cara HO-NAC (1) pensar "tierra tr<game" ES-MUR (1) ponerse colorado como un tomate ES-MAD (1) ponerse como un tomate ES-ZAR (1) ponerse rojo AR-SJN (1) ponerse rojo como un tomate ES-SCO (1) querer desaparecer CO-MED (1) querer enterrarse CH-CON (1) querer que la tierra se lo trague RD-STI HO-TEG (2) querer que se lo trague la tierra CO-MED (1) taparse la cava PA-ASU (1)

[130] No saber nada.

196

Ejemplo: Ernesto se cree que lo sabe todo, pero en realidad (_____).

(1)no saber ni jota; (2)no saber ni papa; (3)no tener ni puta idea.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 2 1 no saber ni jota 2 1 1 - 1 - 3 1 2 2 - 1 2 3 1 2 2 3 3 2 4 7 3 4 1 4 3 1 2 - 3 2 4 3 2 3 2 80 2 no saber ni papa 3 1 - - 1 2 - - 1 2 2 1 1 4 4 3 1 4 1 4 4 5 2 1 2 - 4 4 2 2 3 1 - - 2 1 2 70 3 no tener ni puta 3 3 2 4 3 1 - 2 1 2 3 4 2 4 - - 1 - - - 2 3 1 - - - - - 1 - - 1 1 1 - 2 2 49

Total 8 5 3 4 5 3 3 3 4 6 5 6 611 5 5 4 7 4 61015 6 5 3 4 7 5 5 2 6 4 5 4 5 6 6 201

Otros: estar en la inopia ES-ZAR (1) estar en la vil calle EL-SSA (1) no saber de la misa la media ES-MAD (1) no saber d\nde est< parado EU-NYK (1) no saber nada de nada VE-CBO (1) no saber ni madre MX-MRD (1) no saber ni madres MX-MEX MX-MEX (2) no saber ni maRz MX-MEX (1) no saber ni mierda EU-NOR NI-LEO (2) no saber ni pepa EL-SSA (1) no saber ni pRo CO-MED (1) no saber papa AR-SJN (1) no saber un carajo PA-ASU AR-BUE (2) no saber un coZo VE-CBO (1) no saber un cuerno AR-BUE (1) no tener idea CU-SCU CH-ARI CH-ARI CH-CON (4) no tener la puta idea AR-BUE (1) no tener ni idea ES-STD ES-STD ES-SLM ES-SLM ES-MAD ES-VAL ES-MLG PA-ASU (8) no tener ni la m<s mRnima idea AR-SAL (1) no tener ni la m<s puta idea CH-ARI (1) no tener ni puZetera idea ES-VAL ES-MLG ES-PAL (3) no tener pajolera idea ES-SCO (1) ser una papa enterrada MX-MEX (1)

197

[131] Ocurrir con mucha frecuencia.

Ejemplo: No te preocupes por una cosa así. Problemas como ése son (_____).

(1)(la) moneda corriente; (2)el pan nuestro de cada día.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - 1 - 1 - - - 1 - - 7 1 (la) moneda corr 1 1 1 - 1 - - 1 - 1 - 1 - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - 2 1 3 15 2 el pan nuestro d 4 3 1 4 2 3 3 3 3 4 4 2 4 4 4 3 4 4 3 3 4 8 4 4 2 2 2 4 3 4 3 2 3 3 2 3 2 120

Total 5 4 2 4 4 3 3 4 4 5 4 3 4 4 4 3 4 4 3 3 4 8 4 5 3 2 3 5 4 4 4 2 3 3 5 4 5 142

Otros: a la orden del dRa RD-STI (1) a punta y pala ES-ALM (1) cada dos por tres ES-ALM (1) comdn AR-BUE (1) corriente ES-STD RD-STI CH-ARI (3) cosa de todos los dRas EU-NOR MX-MEX (2) cosas normales NI-LEO (1) darse a menudo ES-STD (1) de lo m<s normal ES-STD (1) diario ES-ALM (1) el dRa a dRa ES-ZAR (1) el pan de cada dRa MX-MON (1) estar a la orden del dRa HO-NAC (1) habitual ES-SLM ES-MAD (2) lo corriente ES-SLM (1) males que pasan NI-LEO (1) muy frecuente CH-ARI (1) normal PA-ASU (1) ocurrir a diario ES-SCO (1) pan comido HO-NAC (1) pan de cada dRa CH-CON CH-CON (2) pasar siempre AR-BUE (1) pilados CO-MED (1) ser comdn y corriente AR-SJN (1) ser cosas de todos los dRas ES-COR (1) ser cotidiano CH-ARI (1) ser de todos los dRas MX-MON (1) ser muy corrientes ES-SCO (1)

198

[132] Oponerse a alguien.

Ejemplo: No le hagas caso a Maribel. Si tú dices blanco, ella dirá negro. Le gusta (_____).

(1)hacerle la contra; (2)hacerle la contraria; (3)llevarle la contra; (4)llevarle la contraria.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 1 hacerle la contr 1 - - - - - - - 1 - - 1 2 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 4 2 1 16 2 hacerle la contr - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 3 llevarle la cont - 1 - - 1 - - - - - - 3 - 1 2 - - 1 - 4 - 4 2 - - 2 - 2 - - 3 3 4 - 1 4 2 40 4 llevarle la cont 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 2 4 3 4 3 4 4 3 1 4 5 3 4 3 2 4 3 4 4 1 2 1 1 - - - 111

Total 5 5 4 4 5 3 3 4 5 4 4 7 6 4 7 4 4 5 4 5 4 9 5 4 3 4 4 5 4 4 4 5 5 4 5 6 3 170

Otros: contradecir RD-STI (1) contrariarse MX-MRD (1) darle la contra EU-NYK BO-PAZ (2) hacer domin\ contigo MX-MEX (1) hacer la tijereta EU-NYK (1) hacer la vida imposible MX-MEX (1) ir contracorriente ES-ZAR (1) mollejar ES-SCO (1) ponerse en contra ES-SLM (1) porfiar AR-SJN (1) seguir la contraria MX-AGS (1) ser como la mujer del piojento AR-SJN (1) ser contrero CH-ARI AR-BUE (2) ser la contra AR-BUE (1) volverle lo blanco negro ES-ALM (1)

199

[133] Andar de mal en peor.

Ejemplo: El pobre Juan, cada vez está peor. Creyó que se había librado por fin del problema, perosolamente fue (_____).

(1)huir de las llamas para caer en las brasas; (2)huir del fuego para caer en las brasas; (3)salir deGuatemala y caer en Guatepeor; (4)salir de Málaga y entrar en Malagón; (5)salir del barro y caer en elarroyo; (6)salir del lodo y caer en el arroyo.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - 1 - 2 - 1 - 2 - - 2 - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - 2 - - 1 1 - - 14 1 huir de las llam - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - 1 - - - - 2 1 4 3 - 1 - - - 1 1 - 1 - 16 2 huir del fuego p - 1 - - 1 - - - 2 1 - - - - - - - - - - - - - 3 1 1 - - - - - 2 1 - 2 - 1 16 3 salir de Guatema 4 4 1 - 3 1 - - 2 1 - 1 1 3 3 4 4 4 - 4 4 7 3 - - - 2 3 4 3 - - - 2 3 4 4 79 4 salir de M<laga - - 2 2 - - 3 1 1 1 1 1 1 - - - - 1 - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - - 16 5 salir del barro - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - 2 6 salir del lodo y - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 1 - - - - - - - 1 2 - - 1 - - - - - - 7

Total 4 5 3 3 4 3 3 3 5 5 1 2 4 3 4 4 4 6 3 4 4 8 3 5 3 5 6 7 6 3 3 2 2 4 6 5 5 150

Otros: brincar de la sartJn al fuego VE-CBO (1) cagarle cada vez m<s ES-MAD (1) crear otro m<s grande ES-STD (1) darse alarma CH-ARI (1) de mal en peor ES-SLM VE-CBO (2) engordar para morir ES-MAD (1) estar salado MX-MEX (1) ir de Guatemala a Guatepeor ES-ZAR ES-ZAR (2) ir de la sartJn al cazo ES-MUR (1) ir de pato culo ES-ALM (1) mojado AR-SJN (1) salir de Guatemala para entrar en Guatepeor MX-MEX PN-PAN (2) salir de Guatemala y entrar a Guatepeor MX-MEX (1) salir de Guatemala y entrar en Guatepeor ES-STD CU-SCU (2) salir de Guatemala y meterse en Guatepeor ES-BAR ES-PAL (2) salir de Herodes y meterse en Pilatos ES-ALM (1) salir de M<laga y meterse en Malag\n ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MLG (4) salir de herrera para caer en carbonera ES-ZAR (1) salir de una para caer en otra PA-ASU (1) salir de una para entrar a otra EU-NOR (1) salir de una para meterse en otra CH-CON (1) salir de una y caer en otra AR-SJN (1) salir de una y entrar en otra ES-COR CH-CON (2) salir del fuego para caer en las brasas HO-TEG (1) salir del trueno y dar en el rel<mpago ES-ALM (1) saltar de la sartJn para caer al fuego MX-MRD (1) saltar del sartJn a las llamas CH-ARI (1) sobre llovido AR-SJN (1) sobre llovido mojado BO-PAZ (1)

200

[134] No entrar o detenerse.

Ejemplo: Quería entrar en la pastelería, pero (_____).

(1)pasar de hilo; (2)pasar de largo.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - 1 - - - 3 1 pasar de hilo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 2 pasar de largo 4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 3 4 2 3 4 4 4 4 4 4 4 3 4 4 4 142

Total 4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 7 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 146

Otros: arrepentirse NI-LEO (1) pasar AR-BUE (1) pasar de frente MX-MEX (1) pasar de lejos HO-NAC (1) pasarse ES-ZAR (1) seguir de frente MX-AGS MX-AGS (2) seguir de largo CU-SCU RD-STI MX-MEX PN-PAN (4) seguirse de largo MX-MEX (1)

[135] Gastar dinero a disgusto.

Ejemplo: La avería del coche no era muy complicada, pero como era día de fiesta, no encontró otro tallery tuvo que (_____).

(1)aflojar la bolsa; (2)aflojar la mosca; (3)retratarse; (4)soltar la mosca.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. 1 - 1 - 1 2 - 1 2 1 - - 1 1 - 1 - - - 1 1 2 1 - - - - 3 1 2 3 - 3 1 1 3 - 34 1 aflojar la bolsa 1 - 1 1 - - - - - - - 1 - 1 2 - 4 1 3 - 3 3 3 2 2 3 3 - 1 - - - - 1 - - - 36 2 aflojar la mosca - 2 - - 1 1 1 - 1 - - 1 - - - - - 2 - - - - - - 1 1 - - 1 - - - - - 1 - - 13 3 retratarse 2 - - 1 2 - - 1 - 3 4 2 2 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18 4 soltar la mosca 1 - 1 1 2 - 2 - 1 - - 2 - - - 1 - 1 - 1 - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - 3 18

Total 5 2 3 3 6 3 3 2 4 4 4 6 3 2 3 2 4 4 3 2 4 5 4 2 3 4 3 3 3 2 4 0 3 2 3 3 3 119

Otros: abrir la saca ES-ZAR (1) aflojar ES-MUR ES-PAL (2) aflojar billete CH-ARI (1) aflojar el billete CO-MED (1) aflojar el bolsillo CU-SCU EU-NOR EL-SSA (3) aflojar el codo PN-PAN (1) aflojar guita AR-SJN (1)

201

aflojar la guanza CU-SCU (1) aflojar la guita AR-SJN (1) aflojar la lana MX-MEX MX-MEX (2) aflojar la pasta MX-MEX (1) aflojar lana MX-MON (1) aflojarle MX-MON (1) amolarse ES-SCO (1) apoquinar ES-MAD MX-MEX (2) apoquinarse ES-SCO (1) cantearse RD-STI (1) dar el dinero ES-SLM (1) desembolsar CH-ARI CH-ARI (2) flojar cuarto RD-STI (1) gastarse un pico MX-MEX (1) gatillar AR-BUE (1) la pasta ES-PAL (1) largar la plata AR-BUE (1) malgastar AR-SAL (1) matar los cocodrilos CH-CON (1) meter la mano en el bolsillo PA-ASU (1) meterse la mano al dril CO-MED (1) no tener otra opci\n NI-LEO (1) no tener otro remedio NI-LEO (1) pagar a regaZadientes PA-ASU (1) pagar las ganas CH-ARI (1) pagar una fortuna EU-NYK (1) poner la gansa AR-BUE (1) rascarse el bolsillo ES-SCO ES-GDL ES-PAL (3) sacar los churupos VE-CBO (1) saltar lana MX-MRD (1) soltar ES-MUR (1) soltar el bille PN-PAN (1) soltar el dinero VE-CBO (1) soltar la cartera ES-STD (1) soltar la guita ES-ALM AR-BUE (2) soltar la pasta ES-COR ES-SLM ES-MAD (3) soltar las perras ES-PAL (1) soltar los reales NI-LEO (1) soltarle al cinto MX-MEX (1) topar EL-SSA (1)

[136] Realizar una acción injusta en daño de otro.

Ejemplo: Desde que Ricardo (_____), ya no se hablan.

(1)hacerle la cama; (2)hacerle una jugarreta; (3)hacerle una mala pasada; (4)hacerle una putada;(5)jugarle una mala pasada.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - 4 1 hacerle la cama - - 1 1 - - - - 1 - - 1 1 - 1 - - - 1 - - - - - - 2 - 2 - - - 1 1 - 1 2 1 17 2 hacerle una juga 2 2 - 1 1 1 2 - 1 1 - 1 3 2 1 3 2 2 - 1 - 2 2 - - - 1 3 1 - - - 1 2 - 1 - 39 3 hacerle una mala 2 2 1 2 1 - - 1 2 - - 2 1 2 1 1 - 1 4 1 4 2 2 4 2 2 - 1 2 3 2 1 - 1 2 3 1 56 4 hacerle una puta 3 3 - 3 3 - 1 1 1 - - 3 1 4 - - - - - - - 1 1 - - - - - 1 - - - - - - - 1 27 5 jugarle una mala 3 2 3 3 4 1 1 2 3 4 4 2 3 3 4 - 4 4 1 1 4 5 2 2 1 - 3 3 4 2 2 1 4 3 3 2 2 95

Total 10 9 510 9 3 4 4 8 5 4 9 911 7 4 6 7 6 4 810 7 6 3 4 510 8 5 4 3 6 6 6 8 5 238

Otros: engaZarlo RD-STI (1)

202

gastarse una putada ES-VAL (1) hacJrsela ES-MUR (1) hacerle la pascua ES-SLM (1) hacerle mala leche MX-MEX (1) hacerle un ndmero ocho CU-SCU (1) hacerle una cabritada ES-SCO (1) hacerle una cabronada ES-SCO (1) hacerle una cagada AR-SJN (1) hacerle una faena ES-MAD (1) hacerle una jalada MX-MEX MX-MEX (2) hacerle una jugada ES-SLM (1) hacerle una mala jugada AR-SJN AR-BUE AR-BUE (3) hacerle una muy buena MX-MON (1) hacerle una trastada MX-MEX (1) joderlo AR-BUE AR-BUE (2) jug<rsela ES-SLM ES-ZAR ES-MUR (3) jugarle chueco MX-MEX CH-ARI CH-ARI CH-ARI (4) jugarle sucia CH-ARI (1) jugarle sucio NI-LEO (1) ofender RD-STI (1) pasarse de listo MX-MEX (1) |Ir\nico MX-MON (1)

[137] Escuchar atentamente.

Ejemplo: Calla y (_____), creo que están hablando de tu hermano Julián.

(1)afinar el oído; (2)aguzar el oído; (3)aguzar las orejas; (4)aguzar los oídos; (5)aplicar el oído; (6)pararla oreja; (7)parar las antenas; (8)parar las orejas; (9)pelar la oreja; (10)poner asunto; (11)ponerse águila;(12)ser todo oídos.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - 1 - 1 - - 2 - - - - - - - - - 1 - - - - 1 - - - - - - - - - 7 1 afinar el oRdo 1 2 2 3 2 - 3 2 1 3 4 3 - 4 3 2 - 2 1 - - 1 1 2 1 - - 1 1 - - - - - - 1 - 46 2 aguzar el oRdo 1 3 - 2 1 1 - - 1 1 - - - 1 - - 2 2 1 - - 3 - - - - 1 - 1 - - - - - - 1 - 22 3 aguzar las oreja - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - 1 4 aguzar los oRdos - - - - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 3 5 aplicar el oRdo - - 1 1 - - - - - - - 1 1 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 6 parar la oreja - - - - - - - - - - - - - - 2 1 1 4 3 3 4 8 1 2 - 1 1 2 4 3 1 3 3 3 3 4 2 59 7 parar las antena - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - 1 - - 4 2 - 1 - 1 2 2 1 1 - 1 3 2 1 2 1 27 8 parar las orejas - - - - - - - - - - - - - - 2 1 1 - 1 1 - - 2 1 1 1 3 1 - 1 - - 1 - 1 1 2 21 9 pelar la oreja - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - 1 - 1 4 3 1 - - - - - - - - - - - - - - 12 10 poner asunto - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 11 ponerse <guila - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 1 - 4 - - - - - - - - - - - - - - - 8 12 ser todo oRdos 2 2 - 1 - 1 - - 3 1 - 2 - 1 1 1 2 2 1 1 4 4 2 - - 1 1 2 4 - 4 - 2 2 3 2 1 53

Total 4 7 3 7 3 3 3 3 6 6 4 7 4 810 7 613 9 71625 8 6 2 4 81011 5 5 5 9 7 811 6 266

Otros: agudizar los oRdos PA-ASU (1) atender ES-MAD (1) extender la antena ES-ZAR (1) hacer oreja ES-ZAR (1) parar el oRdo EL-SSA (1) poner atenci\n RD-STI CH-ARI (2) poner el oRdo NI-LEO (1) poner la antena ES-COR ES-SCO ES-STD ES-ALM ES-PAL (5) poner la oreja ES-COR ES-SLM ES-ZAR ES-MLG ES-MUR (5) poner las antenas ES-COR ES-SCO HO-TEG NI-LEO (4) poner los cinco sentidos ES-MAD (1)

203

ponerse mosca VE-CBO (1) prestar atenci\n AR-SJN (1) sacar las antenas MX-MON (1)

[138] Engañar a alguien.

Ejemplo: Eugenio es muy astuto y (_____) a cualquiera.

(1)dar atole con el dedo; (2)darla con queso; (3)pasar por manteca; (4)ponerle los ojos verdes.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - 2 2 - 1 1 1 - - 2 1 1 1 - - 2 - - - - - 2 1 - 2 - 2 1 1 2 3 2 - - 30 1 dar atole con el - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 3 4 8 4 2 - - 2 - - - - - - - - - - 25 2 darla con queso 4 4 2 3 2 1 2 2 3 3 4 2 2 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35 3 pasar por mantec - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - 1 - 1 2 - - - - - - - - 6 4 ponerle los ojos - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 2

Total 4 4 2 3 4 3 2 3 4 4 4 2 4 2 2 1 0 3 3 3 4 8 4 2 2 2 2 3 2 2 2 1 2 3 2 0 0 98

Otros: afilarse CH-ARI (1) camelar ES-SLM (1) coger de tonto PR-DOR PR-DOR (2) contar el cuento EU-NYK (1) d<rselas con queso ES-GDL (1) dar atol con el dedo NI-LEO (1) dar casaca a cualquiera HO-NAC (1) dar gata por liebre CU-SCU (1) dar gato por liebre ES-ZAR ES-MAD ES-ALM EL-SSA PA-ASU (5) domar EL-SSA (1) echar tierra a los ojos PN-PAN (1) echarse HO-TEG (1) embarcar ES-SLM (1) empaquetar AR-BUE AR-BUE (2) engaZar RD-STI PR-DOR EL-SSA VE-CBO CH-ARI AR-SJN (6) engatusar RD-STI NI-LEO NI-LEO AR-SAL AR-BUE (5) enredar VE-CBO (1) enrollar ES-SLM (1) envolver NI-LEO PN-PAN AR-BUE (3) forrear AR-SJN (1) fumar BO-PAZ (1) hacer tonto MX-MON AR-SJN (2) hacer un rancho PR-DOR (1) joder RD-STI PA-ASU AR-SJN (3) jugarle el dedo en la boca MX-MEX (1) liar ES-MAD (1) marear MX-MEX (1) metJrsela ES-STD ES-MUR (2) meter ficha CU-SCU (1) meterle una bola ES-ALM (1) pajear HO-NAC (1) pajearse EU-NOR (1) pararle gato por liebre CH-CON (1) pasar el cuento AR-SAL (1) pasar gato por liebre CH-ARI CH-CON (2) pasarle el trapo AR-BUE (1) pasarse por la galleta CO-MED (1) peg<rsela ES-PAL ES-PAL (2) ponJrsela AR-SJN (1) quedarse con ES-STD (1) timar ES-SEV ES-ALM (2)

204

tomar el pelo BO-PAZ BO-PAZ (2) tumbar CO-MED (1)

[139] Arriesgarlo todo para conseguir algo.

Ejemplo: Juan es muy precavido y no va a (_____).

(1)jugárselo todo a una carta; (2)jugarse el todo por el todo.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 1 jug<rselo todo a 4 3 3 3 3 3 3 1 2 4 4 4 4 4 1 - 1 1 1 - - - - 1 - 1 - - 1 - - - - - - - 1 53 2 jugarse el todo 2 3 1 3 1 - - 3 2 1 - - 1 2 3 4 3 4 3 2 4 7 4 4 3 3 4 4 4 4 4 2 4 3 4 4 1 101

Total 6 6 4 6 4 3 3 4 4 5 4 4 5 6 4 4 4 5 4 4 4 7 4 5 3 4 4 4 5 4 4 2 4 3 4 4 2 156

Otros: arriesgar las nalgas MX-MRD (1) arriesgarse RD-STI CH-ARI (2) exponerse a perder todo MX-MEX (1) jug<rsela MX-MEX (1) jug<rselas AR-SJN (1) jug<rselas todas CH-ARI (1) jug<rselo ES-MAD (1) jug<rselo a ciegas ES-ZAR (1) jug<rselo del todo CH-ARI (1) jug<rselo todo AR-BUE AR-BUE (2) jugarse la suerte NI-LEO (1) jugarse las habichuelas ES-MUR (1) no dejarse ir EL-SSA (1) poner los huevos en una sola canasta PA-ASU (1) poner toda la carne a la parrilla CH-CON (1) rif<rsela PN-PAN (1)

205

[140] Burlarse de alguien con disimulo o ironía.

Ejemplo: No creas lo que te dice Ramón, (_____).

(1)agarrar para la butifarra; (2)cochichear; (3)hacerle guaje; (4)mamarle el gallo; (5)quedarse con(alguien); (6)tomar para la butifarra; (7)tomar para la churreta; (8)tomar para la farra; (9)tomar paratiteo; (10)tomarle el pelo.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 1 agarrar para la - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 2 cochichear - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 2 3 hacerle guaje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 4 - - - - - - - - - - - - - - - 8 4 mamarle el gallo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - 3 3 - - - - - - - 8 5 quedarse con (al - 3 3 2 1 - 1 2 3 1 - 3 3 2 - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 25 7 tomar para la ch - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 2 8 tomar para la fa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 3 5 9 tomar para titeo 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 10 tomarle el pelo 4 4 2 4 4 2 3 2 4 4 4 4 4 4 4 3 4 4 2 2 4 7 4 4 3 3 3 4 4 3 4 4 4 3 4 4 3 133

Total 5 7 5 6 5 3 4 4 7 5 4 7 8 6 4 3 4 4 4 4 812 4 4 3 5 3 4 7 6 4 4 4 4 4 6 8 189

Otros: agarrar para el chuleteo CH-ARI (1) agarrar para el huevo CH-CON (1) agarrar para la palanca CH-CON (1) agarrarle para la butifarra AR-BUE (1) agarrarle para la joda AR-BUE (1) agarrarlo para la palanca CH-ARI (1) burlarse ES-MAD (1) cachondearse ES-COR (1) coger a alguien para punto CU-SCU (1) enganchar EL-SSA (1) estar bromeando EU-NOR (1) estar de chufla ES-ZAR (1) estar jugando EU-NOR (1) estar matizando NI-LEO (1) matizarla NI-LEO (1) quedarse con alguien ES-PAL (1) ser un aguajero RD-STI (1) tener una ironRa fina PA-ASU (1) tomar para el chuleteo CH-ARI (1) tomar para el churretes AR-SJN (1) tomar para la chacota CH-ARI (1) tomar para la joda AR-SJN (1) tomar por el pito de un sereno ES-MAD (1) tomarle de parche CO-MED (1) vacilar ES-SCO (1) vacilar a alguien ES-PAL (1) ver la cara MX-MRD (1)

206

[141] Sacar de algún apuro o resolverle algún problema.

Ejemplo: A ella no le importa meterse en cualquier lío, pero después soy yo quien (_____).

(1)sacar las castañas del fuego; (2)sacar las papas calientes.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 2 - 2 1 - 1 1 1 3 1 2 2 - 3 - 1 - - 21 1 sacar las castaZ 4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 4 3 4 3 3 - 2 2 1 - - 2 1 2 - - 1 1 - 1 - - - 1 1 2 2 73 2 sacar las papas - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 1 1 1 - - - - - 1 1 - 1 - - 2 1 - - - 1 3 15

Total 4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 3 3 1 3 4 2 2 0 4 2 2 2 2 2 5 1 3 4 1 3 1 2 3 5 109

Otros: componer los cascos rotos ES-ZAR (1) correr a la hora de la verdad CU-SCU (1) dar el frente CU-SCU (1) dar la cara EU-NYK EU-NOR MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX NI-LEO CO-MED VE-CBO (9) dar la cara MX-AGS (1) deshacer el lRo ES-SLM (1) estar cuando las papas queman PA-ASU (1) lavar los platos sucios ES-COR (1) meter las manos MX-MRD (1) meter las manos al fuego MX-AGS (1) pagar el pato ES-PAL MX-MEX CH-ARI PA-ASU (4) pagar la cuaba RD-STI (1) pagar la cuenta MX-MON (1) pagar los patos HO-TEG HO-NAC HO-NAC (3) pagar los platos MX-MEX (1) pagar los platos rotos PR-DOR EU-NYK MX-MRD EL-SSA AR-SAL (5) poner la cara EL-SSA CO-MED (2) resolver el problema ES-STD (1) sacar de aprieto CH-ARI (1) sacar de apuro MX-MEX (1) sacar de apuros MX-MON (1) sacar del agua AR-SJN (1) sacar el pillo CH-CON (1) sacar la cara CU-SCU NI-LEO NI-LEO (3) sacar la del lRo RD-STI (1) sacar las papas del fuego AR-SAL (1) sacar las papas del horno AR-SJN (1) sacar los pies del plato ES-ALM (1) sacarla de los aprietos MX-MEX (1) sacarla del aprieto RD-STI (1) sacarle de aprieto CH-ARI (1) sacarle del problema PA-ASU (1) salvar las papas AR-BUE (1) salvarle el trasero EU-NOR (1) solucionar el lRo PA-ASU (1) solucionar la papeleta ES-SCO (1) tener que arreglar todo CO-MED (1) tener que poner el pecho CO-MED (1) tener que poner la cara CO-MED (1)

207

[142] Acertar y señalar el verdadero origen de un mal, el punto difícil de una cuestión, o lo quemás afecta a una persona.

Ejemplo: Ha sido Santiago el que (_____) con sus certeros comentarios.

(1)poner el dedo en la llaga; (2)tocar en la herida.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 2 - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 5 1 poner el dedo en 4 4 3 4 4 2 3 3 4 4 4 3 3 4 4 3 4 4 1 2 4 7 3 4 3 3 4 4 4 4 2 4 4 4 4 4 4 133 2 tocar en la heri - - - - 1 - - - - - - 1 - - - 1 - - 2 - - 1 1 - - 3 1 1 1 1 1 - - 1 - 1 - 17

Total 4 4 3 4 5 3 3 3 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 8 4 4 3 6 5 5 5 5 4 4 4 5 4 5 4 155

Otros: dar en el clavo ES-STD ES-MAD ES-ALM ES-MUR EU-NYK MX-MRD CO-MED CH-ARI (8) dar en el punto CO-MED (1) dar en el tino ES-SLM (1) dar en la Diana ES-MUR (1) dar en la herida ES-SLM (1) darle en el clavo BO-PAZ (1) darle en la justa AR-SJN (1) poner el ojo MX-MEX (1) poner la bala MX-MEX (1) poner las cosas en su lugar RD-STI (1) poner los puntos sobre las Res HO-TEG (1) ponerle el punto a la "i" AR-SJN (1)

[143] Contener a alguien en algún intento impertinente.

Ejemplo: El tío ya estaba empezando a pasarse un poco y tuve que (_____).

(1)pararle el carro; (2)pararle el macho; (3)pararle los machos; (4)pararle los pies.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 1 - 1 - - 2 - 1 1 - - - - - - 8 1 pararle el carro 2 3 - - - 1 - 1 1 - - 1 2 4 - - 1 3 - 2 4 4 1 4 - - - - - - 2 3 4 4 4 4 3 58 2 pararle el macho - - - - - - - - - - - - - - 1 - 2 1 1 1 - - 3 - - 1 - 1 - - - - - - - - - 11 3 pararle los mach - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 4 pararle los pies 4 4 4 4 4 2 3 4 4 4 4 4 4 3 - 1 - 1 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 56

Total 6 7 4 4 4 3 3 5 5 4 4 5 6 7 1 1 3 6 3 3 4 5 5 4 1 2 0 3 0 1 3 3 4 4 4 4 3 134

Otros: apearle del burro ES-ZAR (1) atajarlo RD-STI (1) cortarle ES-MAD (1)

208

darle un parado VE-CBO VE-CBO (2) decirle basta MX-MEX (1) detenerle NI-LEO (1) frenar PN-PAN CO-MED AR-BUE (3) frenarle ES-SLM (1) frenarlo CO-MED AR-SAL AR-BUE (3) las patas ES-PAL (1) marcarle el alto MX-MEX (1) marcarle un alto MX-MEX (1) parar el carro AR-BUE (1) parar en seco CU-SCU CO-MED (2) pararle CU-SCU NI-LEO (2) pararle de front\n BO-PAZ (1) pararle el coche RD-STI RD-STI BO-PAZ (3) pararle en seco MX-MON EL-SSA (2) pararle la chata AR-SJN (1) pararle la mano HO-NAC NI-LEO (2) pararle los carros CH-ARI (1) pararle los tucos MX-MEX (1) pararle un alto MX-MEX (1) pararlo CU-SCU CU-SCU EU-NOR NI-LEO CO-MED VE-CBO (6) pararlo en seco RD-STI PR-DOR (2) pararlo en treinta NI-LEO (1) pisarle el freno ES-SCO (1) poner alto MX-MRD (1) poner los altos EU-NYK (1) poner un alto MX-MEX (1) ponerle un alto MX-MEX VE-CBO (2) ponerle un hasta aquR MX-MEX MX-MRD (2) ponerlo claro HO-TEG (1) ponerlo en su lugar HO-TEG PN-PAN (2) ponerlo quieto HO-TEG HO-NAC (2) quitarle el pie del acelerador ES-SCO (1)

[144] Intervenir en algo con inoportunidad o desacierto.

Ejemplo: Como es tan descuidado, otra vez (_____).

(1)jalarse un tortón; (2)jalarse una torta; (3)meter la gamba; (4)meter la pata.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 3 meter la gamba - 1 - 2 4 - - - - 1 - 1 1 3 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 2 1 - 17 4 meter la pata 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 8 4 4 3 4 4 4 3 4 4 4 3 4 3 4 4 146

Total 4 5 4 6 8 3 3 4 4 5 4 5 5 7 4 4 4 5 4 4 4 8 4 4 3 4 4 4 3 4 4 4 3 4 5 5 4 163

Otros: cagar MX-AGS (1) cagar todo CO-MED (1) cagarla ES-MUR MX-AGS (2) cagarla ES-SCO (1) comer marr\n ES-ALM (1) equivocarse ES-MAD (1) fastidiarla ES-MUR (1) hacer fuera del tiesto CH-CON (1) jalarle las orejas CO-MED (1) mandarse una cagada AR-SJN (1) mandarse una macana AR-SAL (1) mear fuera del tiesto CH-CON (1) meter el choclo MX-MEX (1) meter la cuchareta CU-SCU (1)

209

meter la pata hasta la ingle ES-SCO (1) meter las cuatro CH-ARI (1) meter las patas CH-CON (1) meterla hasta el corvej\n ES-ZAR (1) piciarla ES-MUR (1) pifiarla ES-SCO (1) planchar HO-NAC (1) por metido le va mal EL-SSA (1) regar el tepache MX-MEX (1) regarla MX-MEX MX-MRD (2)

[145] Reprender a alguien.

Ejemplo: Miguel nunca hace caso de lo que le dicen, y le tuve que (_____).

(1)cantar la cartilla; (2)echar una bronca; (3)enseñar la cartilla; (4)leer la cartilla.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 2 - - - - - - 1 1 1 - - - - - - - - - 6 1 cantar la cartil - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - 2 - 1 - 1 1 - - 7 2 echar una bronca 3 4 2 2 3 - - 2 3 1 2 4 3 4 - - - 1 - - - - - 1 1 1 1 - - - 3 - - - - - 1 42 3 enseZar la carti - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 3 4 leer la cartilla 3 1 2 4 3 3 3 3 3 4 3 3 4 3 4 1 4 2 - 3 4 7 4 1 - - - - - 1 - 3 4 - - - - 80

Total 6 5 4 6 7 3 3 5 6 5 5 8 7 7 4 2 4 4 3 3 4 7 4 2 1 2 2 1 0 3 4 4 4 1 1 0 1 138

Otros: cant<rsela clara EU-NYK (1) cant<rselas PN-PAN (1) cantar al hilo MX-MON (1) cantar la tabla CO-MED CO-MED (2) cantar las cuarenta ES-SEV ES-SEV ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MUR ES-PAL CH-CON AR-SAL AR-SJNAR-BUE AR-BUE (13) cantar las cuarentas AR-SJN AR-BUE (2) cantar las verdades CO-MED (1) cantarle las cuarenta ES-COR ES-MUR PA-ASU PA-ASU AR-SAL (5) contarle las cuarenta PA-ASU (1) dar cartilla EU-NYK (1) dar el serm\n CO-MED (1) darle un serm\n BO-PAZ (1) echar cantaleta CO-MED (1) echar el serm\n ES-SCO (1) echar la bronca ES-MUR (1) envainar PN-PAN (1) hablar claro RD-STI (1) halar el aire HO-TEG (1) halar la chaqueta NI-LEO (1) halar las orejas RD-STI PN-PAN (2) jalar la rienda HO-NAC (1) jalar las orejas CO-MED CO-MED (2) leerle un serm\n RD-STI (1) llamar la atenci\n MX-MEX MX-MEX EL-SSA CH-ARI (4) parar el carro AR-SJN AR-BUE (2) poner al orden ES-STD (1) poner como lazo de cochino EU-NYK (1) poner las cosas claras ES-SLM (1) poner las cosas en su sitio ES-SLM (1) ponerle freno EL-SSA (1) ponerle los puntos sobre las Res ES-ZAR (1) ponerlo en su puesto HO-NAC (1) putearlo EU-NOR (1)

210

regaZar ES-MAD MX-MEX NI-LEO (3) regaZarlo HO-TEG (1) sacar la correa VE-CBO (1) sermonear AR-SJN (1) tener que retarlo AR-SAL (1) tirar la bronca AR-BUE AR-BUE (2) trapear PN-PAN (1) tratar NI-LEO (1)

[146] Hacer las cosas en el orden contrario al lógico.

Ejemplo: No te precipites, Alfredo, no (_____).

(1)empezar la casa por el tejado; (2)poner el carro delante de las mulas; (3)poner el carro delante delcaballo.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - 1 - - - - - - 1 - 1 - 2 1 - 2 3 3 3 1 - 1 - 1 2 1 3 2 4 - 2 2 2 1 39 1 empezar la casa 4 4 4 4 3 3 3 3 4 4 4 3 4 3 - - - 1 - - - 2 2 3 - 3 - - - - 1 - - - 1 - - 63 2 poner el carro d - 1 - - - - - - - - - 1 - - - - 3 1 - 1 - 2 - - - 1 - - - - - - - - - 1 - 11 3 poner el carro d 1 - - - - - - - - - - - - - 2 1 - 2 1 - - - - - - - - 1 - - - - 2 1 1 - - 12

Total 5 5 4 4 4 3 3 3 4 4 4 5 4 4 2 3 4 4 3 4 3 7 3 3 1 4 1 3 1 3 3 4 2 3 4 3 1 125

Otros: agarrar el toro por los cachos que se embiste CO-MED (1) apurarse a poner los zapatos antes de los calcetines MX-MEX (1) carburar l\gicamente PA-ASU (1) comenzar a baZarse por los pies NI-LEO (1) defraudarse AR-BUE (1) empezar de atr<s hacia adelante PN-PAN (1) empezar de atr<s para adelante CH-CON (1) empezar de atr<s para delante CO-MED (1) empezar por el final MX-MEX MX-MEX VE-CBO (3) empezar por el techo RD-STI (1) empezar por las ramas AR-SJN (1) empezar por los pies BO-PAZ (1) ensillar antes de tener la bestia CO-MED (1) hacer como el cangrejo HO-TEG (1) hacer las cosas al revJs HO-TEG (1) hacer los cosas al revJs ES-MAD (1) pensar NI-LEO (1) poner el carro antes que los bueyes ES-COR ES-COR (2) poner el carro delante de los bueyes ES-PAL CU-SCU (2) poner el techo antes que los cimientos AR-BUE (1) poner la carreta ante los bueyes CU-SCU (1) poner la carreta del ante de los bueyes NI-LEO (1) poner la carreta delante de los bueyes CU-SCU CU-SCU PN-PAN CH-CON (4) querer correr antes de aprender a caminar EU-NYK (1) repacapitar NI-LEO (1) ser atravesado HO-NAC (1) terminar por el tronco AR-SJN (1) tomar el r<bano por las hojas EU-NOR (1)

[147] Reflexionar mucho sobre algo.

Ejemplo: He estado todo el día (_____), pero no encuentro la solución del problema.

211

(1)calentarse la cabeza; (2)comerse el coco; (3)comerse la cabeza; (4)partirse la cabeza; (5)quebrarsela cabeza; (6)romperse el bocho; (7)romperse la cabeza.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 1 calentarse la ca 2 - 2 - 1 3 1 - 3 4 4 4 3 1 3 - - 1 1 - - 1 1 - 1 - 1 - - - - 1 3 - 1 - - 42 2 comerse el coco 4 4 1 3 3 1 - 2 2 3 3 3 1 3 - - 1 1 - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 36 3 comerse la cabez 1 1 1 - 2 - - 1 - 1 2 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 4 partirse la cabe 1 1 - - - - - - - - - 1 - 2 - 1 - 2 1 1 - 1 1 1 - - - - 1 - 1 - 1 1 - - - 17 5 quebrarse la cab - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - 1 1 2 4 5 2 3 2 2 3 - - - - 2 3 1 - 1 - 34 6 romperse el boch - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 2 2 7 7 romperse la cabe 2 2 - 3 3 - 2 - 1 - 1 3 3 1 2 2 4 3 1 - 4 4 2 2 2 2 1 4 1 3 3 1 1 3 2 3 2 73

Total 10 8 4 7 9 4 3 4 6 81011 7 8 5 3 5 8 4 4 811 6 6 5 5 5 4 2 3 4 4 8 5 6 6 5 221

Otros: comerse el tarro ES-MAD ES-PAL (2) comerse la olla ES-ALM (1) cranear HO-TEG PN-PAN (2) darle vueltas ES-COR ES-SLM ES-ZAR ES-MUR ES-MUR ES-PAL (6) darle vueltas (a algo) ES-SCO (1) darle vueltas a la cabeza HO-TEG (1) darle vueltas al asunto MX-MEX (1) darle vueltas y vueltas MX-MON (1) echar cabeza CO-MED (1) echarle cabeza CO-MED (1) echarle la cabeza CO-MED (1) hacer caldo de cabeza CH-CON (1) hacerse cruces MX-MEX (1) partirse el cr<neo ES-SCO (1) pensar HO-TEG NI-LEO CH-ARI (3) quebrarse el coco MX-MEX (1) reventarse la cabeza VE-CBO (1) romper el seso EU-NOR (1) romperse el coco ES-ZAR RD-STI MX-MEX MX-MRD EL-SSA PN-PAN CO-MED BO-PAZ AR-SJN (9) romperse el mate PA-ASU (1)

212

[148] Llover muy fuerte.

Ejemplo: Estoy completamente empapado. (_____).

(1)caer burros aparejados; (2)caer chuzos de punta; (3)diluviar; (4)llover a cántaros; (5)llover con rabia;(6)llover torrencialmente.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - 1 2 1 caer burros apar - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 caer chuzos de p 1 1 2 2 2 - 2 - 1 - - 3 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 3 diluviar 3 2 3 2 1 - - 3 1 2 3 1 3 3 - - - 1 - 2 - 5 - - - - - - 1 - - - - 1 - 1 - 38 4 llover a c<ntaro 4 4 1 4 3 3 2 3 3 4 4 4 4 4 1 2 4 4 3 3 4 8 3 3 3 3 3 3 4 3 2 3 3 4 4 3 2 122 5 llover con rabia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 1 6 llover torrencia 1 2 - 1 - - - - 1 1 - 1 2 2 4 2 2 2 1 1 4 1 2 1 - 1 2 2 1 3 4 2 3 3 2 1 1 56

Total 9 9 6 9 6 3 4 6 6 7 7 911 9 5 5 6 7 4 6 814 5 4 3 5 5 6 6 6 6 5 6 8 6 5 4 236

Otros: caer agua a chuzos ES-ZAR (1) caer chuzos ES-SCO ES-PAL (2) caer el cielo MX-MON (1) caer granizo CO-MED (1) caer maridos CO-MED (1) caer soretes de punta AR-BUE (1) caer un aguacero MX-MEX (1) caer un chaparr\n MX-MEX (1) caer un chubasco MX-MEX (1) caer un diluvio MX-AGS (1) caer un mameyazo de agua EL-SSA (1) diluviar ES-ZAR (1) llover a baldazos AR-SJN (1) llover a balde AR-SJN (1) llover a baldes AR-SJN (1) llover a chuzos CH-CON (1) llover a dios dar agua ES-COR (1) llover a manta ES-ALM (1) llover a mares HO-NAC (1) llover con ganas ES-SLM (1) llover de verdad RD-STI (1) llover mogoll\n ES-ZAR (1) llover sapos y culebras NI-LEO (1) mover a chuzos CH-CON CH-CON (2)

213

[149] Percatarse de algo.

Ejemplo: Elena se creía que nos iba a sorprender, pero (_____) claramente.

(1)caer en la cuenta; (2)dar en la cuenta; (3)darse cuenta; (4)echar de ver; (5)venir a ver; (6)verle laspatas a la sota.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 4 1 caer en la cuent 3 1 2 1 3 2 2 1 2 - - 1 3 4 - 3 - 3 - 2 4 2 1 2 - 1 4 3 3 1 - 1 1 2 - - - 58 2 dar en la cuenta - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 3 darse cuenta 4 4 3 4 3 1 1 2 3 4 4 4 3 4 4 2 4 3 2 4 - 5 4 1 2 3 2 4 2 3 4 2 3 4 4 4 4 114 4 echar de ver - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 2 - - 1 - 3 - 1 - - - - 1 - - - 9 6 verle las patas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 2

Total 7 5 5 5 6 3 3 4 5 4 4 5 6 8 4 5 4 6 5 6 410 5 3 3 4 9 7 6 4 4 4 4 7 5 4 5 188

Otros: aparecJrsele la virgen ES-ZAR (1) avivarse AR-SJN (1) caer con las manos en la masa MX-MEX (1) caer de la burra ES-SCO (1) caerse de la mata CU-SCU (1) coscarse ES-ZAR (1) darnos cuenta RD-STI (1) darse MX-MEX (1) pegarse los alcachofazos CH-CON (1) pegarse los gomazos CH-CON (1) pillar al vuelo ES-MAD (1) salir adelante EL-SSA (1)

[150] Quedarse soltera.

Ejemplo: Tuvo muchos novios cuando era joven, pero se lo pensó tanto que (_____).

(1)estar de colgar en un alambre; (2)quedarse para vender estampas y milagros; (3)quedarse para vestirsantos.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - 1 1 - 1 1 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - - 7 2 quedarse para ve - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 3 quedarse para ve 4 4 4 4 3 2 3 3 3 4 3 3 4 4 4 3 4 4 3 4 4 8 4 4 3 4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 3 4 137

Total 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 3 4 4 4 3 4 4 3 4 4 9 4 4 3 4 4 4 4 4 4 3 4 4 4 3 4 145

Otros:

214

dejarla el tren HO-TEG NI-LEO CH-ARI CH-ARI CH-CON (5) irse el tren CH-CON (1) pas<rsele el tren EU-NYK HO-NAC CH-ARI (3) perder el tren AR-SJN (1) quedar m<s sola que la una ES-SCO (1) quedar solterona CH-ARI (1) quedarse beata CO-MED (1) quedarse como el perro de las dos tortas MX-AGS (1) quedarse compuesta y sin novio ES-ZAR (1) quedarse con las ganas ES-STD (1) quedarse cotorra NI-LEO (1) quedarse niZa vieja NI-LEO (1) quedarse pafRa CU-SCU (1) quedarse para chacho ES-ALM (1) quedarse sola ES-SLM (1) quedarse soltera RD-STI (1) quedarse solter\n ES-MUR (1) quedarse solterona EU-NOR MX-MON AR-SAL AR-SJN (4) quedarse solterona y amargada CO-MED (1)

[151] Huir.

Ejemplo: Yo creí que José se iba a quedar para ayudarme hasta el final, pero (_____).

(1)apretarse el gorro; (2)coger las de Villadiego; (3)darse las patadas en el culo; (4)emplumárselas;(5)empuntarlas; (6)envelárselas; (7)hacer perdices; (8)hacerse humo; (9)hacerse nigua; (10)hacerseperdiz; (11)irse por pies; (12)poner pies en polvorosa; (13)poner tierra por medio; (14)salir fletado;(15)salir por pies; (16)tomar el polvo; (17)tomar las de Villadiego.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - 1 - - 1 - 1 - - 1 - 1 - - - - - - - 1 1 2 - - - - - - - - - 10 1 apretarse el gor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 coger las de Vil 2 2 1 - 1 - 1 1 - 3 2 1 1 1 - - 3 2 - - - 2 - 1 - - - 1 1 1 - - - - - - - 27 3 darse las patada - 1 - - - - - - - - - 2 1 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 4 emplum<rselas - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - 3 8 hacerse humo - - - - - - - - - - - 1 - - - - 1 2 3 2 - 3 1 2 3 3 3 1 2 - 4 4 4 4 4 3 4 54 9 hacerse nigua - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 10 hacerse perdiz - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 11 irse por pies 1 1 - 1 - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 12 poner pies en po 1 2 - 1 1 - - - - 3 2 1 2 2 3 - 2 2 - 1 - 3 1 1 - - - 1 2 2 - - 1 - - - - 34 13 poner tierra por 1 3 2 2 1 - - 1 1 3 1 1 - 3 - - - 1 - 1 4 2 2 1 - - 1 1 - - - - - - - - - 32 14 salir fletado - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 15 salir por pies 3 2 2 4 1 1 - - 1 - - - 3 1 - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 19 16 tomar el polvo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - 1 17 tomar las de Vil 2 2 - - 2 1 2 1 2 3 1 1 2 - - 2 - 1 - - - 2 - 1 - - - 2 - - - - - - 1 1 2 31

Total 1013 5 9 6 3 3 4 412 7 811 7 4 3 610 4 4 414 4 6 3 4 5 9 5 3 5 5 6 4 5 4 6 225

Otros: abrirse de aquR CO-MED (1) apretar cachete CH-ARI (1) apretarse el calz\n EU-NYK (1) bailarse NI-LEO (1) correrse CH-CON (1) dar con los pies en el culo ES-SCO (1) darse el piso ES-MAD (1) desaparecer del mapa PA-ASU (1) escaquearse ES-COR ES-SCO ES-SCO ES-ZAR ES-MAD ES-ALM (6) esfumarse ES-COR ES-SCO ES-ALM MX-MON MX-MRD PN-PAN CH-ARI (7)

215

hacerse de la vista gorda MX-MEX (1) hacerse el loco ES-COR CU-SCU MX-AGS (3) hacerse gas AR-SAL (1) hacerse guaje MX-AGS (1) hacerse humo AR-SJN (1) hacerse pato MX-AGS MX-AGS MX-AGS (3) irse a la mierda EL-SSA (1) irse por patas ES-ZAR ES-PAL (2) largarse ES-SCO ES-MUR RD-STI (3) lavarse las manos ES-MAD (1) levar anclas ES-MUR (1) mandarse a mudar PA-ASU AR-SAL (2) no verse m<s AR-SJN (1) perderse PN-PAN VE-CBO (2) piantarse AR-BUE (1) pic<rselas NI-LEO (1) picar las de Villadiego AR-BUE (1) picarse AR-BUE (1) pillarse las de Villadiego AR-SJN (1) pir<rsela AR-SJN (1) pir<rselas ES-MUR (1) pirarse ES-VAL ES-SEV (2) rajarse ES-PAL EU-NYK AR-SJN (3) salir como una flecha CO-MED (1) salir pitando ES-MLG ES-MLG ES-PAL (3) salir por patas ES-ZAR ES-PAL ES-PAL (3) salir por piernas ES-ZAR MX-MEX (2) salir volado CO-MED (1) sordear MX-MON (1) tom<rselas AR-SJN (1) tomar las de Villadiego MX-MEX (1) volar VE-CBO (1) volverse humo CO-MED (1)

[152] Correr muy rápido.

Ejemplo: ¿Has visto lo rápido que es ese delantero centro? (_____).

(1)correr como un galgo; (2)correr como un gamo; (3)correr como una gacela.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - 1 1 2 3 - - 1 1 1 - - 1 2 - - 1 - 1 - 1 2 - - 1 1 2 2 - - - 24 1 correr como un g 3 3 4 3 2 3 3 2 3 2 1 4 3 3 - 1 - 2 1 - - 2 - 2 - - - 1 - - - - - - 1 2 3 54 2 correr como un g - 1 - 1 - - - - - - - - 1 - 2 - - 2 - - - 3 - - - - - - - - - - - - - - - 10 3 correr como una 2 1 - - - - - - - - - - 1 - - - 3 3 1 1 4 4 3 2 2 2 - 2 4 3 2 2 2 - 2 - 1 47

Total 5 5 4 4 2 3 3 3 4 4 4 4 5 4 3 2 3 7 3 3 4 9 4 4 3 2 1 5 4 3 3 3 4 2 3 2 4 135

Otros: correr a mill\n VE-CBO (1) correr a toda leche ES-SCO (1) correr a todo lo que da RD-STI (1) correr como carterista EU-NYK (1) correr como chucha cuto EL-SSA (1) correr como las velas CH-ARI (1) correr como liebre CH-CON (1) correr como ratero MX-MEX (1) correr como rayo BO-PAZ (1) correr como rel<mpago PR-DOR (1) correr como un caballo HO-NAC PA-ASU (2) correr como un cohete ES-ZAR (1)

216

correr como un correcaminos NI-LEO (1) correr como un diablo MX-MEX (1) correr como un loco CO-MED (1) correr como un perro HO-NAC (1) correr como un potro PA-ASU (1) correr como un rayo ES-SLM ES-MUR NI-LEO (3) correr como un venado NI-LEO NI-LEO (2) correr como una flecha ES-SCO (1) correr como una liebre AR-SJN AR-SJN (2) correr como venado MX-MEX (1) correr m<s veloz que un rayo AR-SJN (1) correr que da gusto ES-MUR (1) correr que se las pela ES-SLM ES-ZAR ES-MUR (3) correr que se mata ES-SLM (1) correr r<pido RD-STI AR-SAL (2) flotar MX-MON (1) ir como un cohete ES-SCO (1) ir hecho la mocha MX-MEX (1) ir hecho un pedo EU-NOR (1) parecer b\lido MX-MEX (1) ser como un reojo ES-MAD (1) ser como una bola ES-MAD (1) ser como una leche ES-MAD (1) ser como una liebre AR-SJN (1) ser rapidRsimo AR-SJN (1) ser un rayo CU-SCU (1) ser una bala en fuego MX-MEX (1) ser una luz AR-SJN AR-SJN (2) volar ES-STD ES-ALM (2)

[153] Funcionar perfectamente.

Ejemplo: Parece que Andrés está muy contento con su negocio y todo (_____).

(1)ir como la seda; (2)ir como una seda; (3)ir sobre ruedas; (4)ir viento en popa; (5)marchar sobreruedas.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 1 ir como la seda 2 2 3 2 2 2 1 - 2 4 4 3 3 1 - - - 1 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 34 2 ir como una seda 2 1 - - 1 - - - 1 2 - 1 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - 10 3 ir sobre ruedas 3 3 3 3 1 - 3 2 4 2 - 3 3 3 2 2 2 3 1 3 4 1 1 2 - 2 3 2 2 2 1 2 3 1 1 2 - 75 4 ir viento en pop 3 3 2 1 2 - - 1 2 3 2 3 3 2 4 3 1 4 2 2 4 7 3 4 2 3 3 4 4 2 - 4 4 3 2 2 2 96 5 marchar sobre ru 3 2 2 3 3 1 - 1 1 1 2 1 1 2 1 - 3 3 2 2 4 7 2 1 2 1 2 2 4 2 4 2 2 3 4 1 3 80

Total 131110 9 9 3 4 41012 81111 8 7 5 611 6 71216 6 7 4 6 8 910 6 5 8 9 7 7 5 5 295

Otros: andar bien AR-BUE (1) estar bajo control AR-BUE (1) ir a la cima MX-MEX (1) ir a pedir de boca NI-LEO (1) ir al pelo AR-SJN AR-SJN (2) ir como nunca ES-SCO (1) ir de color de rosas EL-SSA (1) ir de maravilla ES-MUR RD-STI (2) ir de maravillas CO-MED (1) ir de puta madre ES-ALM (1) ir estupendamente ES-MUR (1) ir m<s suave que el jab\n ES-ZAR (1) ir s\lo ES-SLM (1)

217

ir sobre rieles AR-SJN (1) irle bien EL-SSA (1) irse de diez AR-SJN (1) marchar por sobre ruedas AR-SJN (1) marchar viento en popa ES-MAD (1) parecer una sedita MX-MEX (1) salir a pedir de boca ES-MAD (1) salirle de maravillas CO-MED (1)

[154] Insultar, censurar o reprender duramente a alguien.

Ejemplo: Cuando le dijo que quería deshacer el trato que habían hecho el día anterior, empezó a(_____).

(1)poner a caldo; (2)poner como / cual (no) digan dueñas; (3)poner como chupa de dómine; (4)ponercomo un trapo (sucio); (5)poner de oro y azul; (6)poner de vuelta y media; (7)poner overo; (8)ponertibio.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - 1 - - - - - - - - 1 - 2 - - 1 - 1 - 1 1 2 3 1 2 - - 2 1 - 19 1 poner a caldo 4 3 1 3 1 2 1 2 1 - - 2 1 4 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 26 3 poner como chupa 2 2 - 1 1 - - - - - - - - 1 - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 8 4 poner como un tr 2 3 - - 1 1 - 1 1 - 1 3 1 4 2 - - 2 1 - 4 4 1 1 - - 1 2 1 - 1 - - 1 - 1 - 40 5 poner de oro y a - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 6 poner de vuelta 2 2 4 2 4 - 3 1 2 4 4 2 4 3 3 2 4 2 1 - - 2 - 1 1 2 - 2 - - - 1 4 - 1 3 1 67 8 poner tibio 2 1 - 2 1 - - - 1 - - - 1 - - 1 - - 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 11

Total 1211 5 8 8 3 4 4 6 4 5 7 712 5 3 4 5 3 2 4 8 2 2 2 3 2 5 3 3 3 3 4 1 3 5 1 172

Otros: arrecharse NI-LEO (1) calentarse NI-LEO AR-BUE AR-BUE (3) calentarse a levantar presi\n AR-BUE (1) criticar ES-SLM (1) dejar como palo de gallinero MX-MRD (1) despotricar ES-MAD (1) discutir HO-TEG (1) echar chispas EL-SSA CO-MED (2) echar humo BO-PAZ (1) insultarlo CH-ARI (1) maldecir PA-ASU (1) mandar al diablo PA-ASU (1) pegarse un grito al cielo PA-ASU (1) pelearle RD-STI (1) poner a caer de un burro ES-MUR (1) poner a caer de una burra ES-SCO (1) poner a parir ES-SCO (1) poner como Dios puso al perico MX-MEX (1) poner como chancla MX-MEX (1) poner como cola de cochino MX-AGS (1) poner como hoja de perejil ES-ALM (1) poner como lazo de cochino MX-AGS MX-MEX MX-MEX (3) poner como olla boca arriba CU-SCU (1) poner como palo de gallinero MX-MON (1) poner como un zapato CU-SCU (1) poner de mil colores MX-MON (1) poner del revJs ES-ZAR (1) poner el grito al cielo PA-ASU (1) poner furioso MX-MEX (1)

218

poner pingando ES-SCO (1) poner pinto MX-MON MX-MEX MX-MEX (3) poner verde ES-SLM ES-MUR (2) ponerlo a parir ES-STD (1) ponerlo pinto MX-MON (1) ponerse como agua para chocolate EL-SSA (1) ponerse como un tomate HO-NAC (1) ponerse con la sangre caliente NI-LEO (1) ponerse de todos colores AR-SAL (1) ponerse fdrico VE-CBO (1) ponerse histJrico BO-PAZ (1) ponerse morado MX-MRD (1) putearlo AR-SJN (1) recordarle toda la familia EU-NYK (1) sacarle la madre EU-NOR (1) trapear PN-PAN (1) tratarle mal NI-LEO (1)

[155] Poner en juego todos los recursos de que se dispone.

Ejemplo: Lo que me molesta de Ignacio es que no (_____). Así no le pueden ir bien las cosas.

(1)echar la carne en el asador; (2)poner la carne en el asador; (3)poner toda la carne a la parrilla;(4)poner toda la carne en la parrilla; (5)tirar toda la carne en el asador.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - 1 1 - - 1 - - - 1 - 2 2 1 - 1 1 - 1 2 - 2 2 2 3 2 2 - - 1 1 1 - - 30 1 echar la carne e 1 2 1 1 - 1 - - - - - 1 1 1 - - - - 1 1 3 2 2 - - - - - - - - - - - 1 1 - 20 2 poner la carne e 2 2 2 4 1 1 2 3 1 2 3 3 2 1 - 1 - - 2 1 - 3 1 1 1 - - - - - 1 - - 1 1 - 2 44 3 poner toda la ca - - - - - - - - - 1 - - - - - - 2 1 - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - 1 1 8 4 poner toda la ca 1 - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - 1 - 2 - 1 - - - - 1 - - - - 1 1 10 5 tirar toda la ca - 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - 1 - 2 - 2 - - 8

Total 4 5 3 5 2 3 2 3 3 3 3 4 4 2 3 3 4 1 4 3 3 8 5 3 3 3 2 3 2 2 3 1 4 2 5 3 4 120

Otros: apostar al todo CO-MED (1) apretarse un huevo CO-MED (1) arriesgarlo todo CO-MED (1) arriesgarse ES-MUR CU-SCU (2) echar el resto ES-COR (1) echar hasta la dltima gota EL-SSA (1) echar la dltima carta ES-ALM (1) echar toda la carne en el asador ES-ZAR (1) echar todo por el todo EU-NYK (1) echarlas todas NI-LEO (1) entregarse ES-SLM (1) jug<rsela ES-MUR (1) jug<rselas AR-SJN AR-SJN (2) jug<rselas en todo por el todo EU-NYK (1) jug<rsele CH-ARI (1) jugarse AR-BUE (1) lanzarse al Jxito BO-PAZ (1) mojarse ES-PAL (1) mostrar todas las cartas VE-CBO (1) no dar de sR todo lo que se puede ES-MAD (1) no dar todo lo que puede RD-STI (1) no echarse de lleno PA-ASU (1) poner empeZo en ello ES-STD (1) poner la leZa en el fuego ES-MAD (1)

219

poner los huevos en remojo AR-SJN (1) poner los trapitos al sol AR-SJN (1) poner toda la carne al asador MX-AGS (1) poner toda la carne en el asador ES-SCO ES-GDL ES-VAL ES-VAL ES-SEV ES-SEV ES-MLG ES-PAL EU-NYKMX-MEX (10) poner todo de su parte NI-LEO (1) poner todos los huevos en la misma canasta EU-NOR (1) ponerle empeZo CH-ARI (1) ponerle tinca CH-ARI (1) sacar el as de la manga PN-PAN (1) ser lanzado ES-ZAR (1) sudar la gota gorda ES-SCO (1) tener disposici\n VE-CBO (1) tirar a nada MX-MON (1) tirar la casa por la ventana EL-SSA (1) tirar las cartas HO-NAC (1) tomar el toro por los cuernos MX-MEX (1) usar todo lo que se tiene PA-ASU (1)

[156] Decir en lo interior de su ánimo.

Ejemplo: Cuando María lo dejó plantado, (_____) que algún día la conquistaría.

(1)decir a sus adentros; (2)decir para sí; (3)decir para sus adentros.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - 1 - - 1 - - - 1 - - - - - - 1 1 - 2 - - - - - - - 1 - - - - - - - 8 1 decir a sus aden 2 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - 1 - 1 2 1 - 1 - 1 - - - - 1 - 13 2 decir para sR 2 2 4 2 3 1 1 1 2 - 1 2 2 3 2 2 2 2 2 2 - 3 3 - 1 - - 3 4 - 3 1 3 3 2 - - 64 3 decir para sus a 2 3 1 3 1 2 2 1 3 4 4 1 4 2 4 1 3 2 1 1 4 5 1 4 1 1 2 3 3 3 - 1 2 3 3 3 1 85

Total 6 6 5 5 5 3 3 3 5 4 5 4 6 5 6 3 6 4 5 4 410 5 4 3 3 3 6 8 4 4 2 5 6 5 4 1 170

Otros: convencerse ES-MAD (1) decir a sR mismo ES-MUR EU-NYK MX-MEX NI-LEO (4) decir dentro suyo AR-BUE (1) decir en el fondo MX-MON (1) decir en su interior NI-LEO (1) decir en sus adentros EU-NYK (1) decir entre sR HO-NAC (1) decir mentalmente BO-PAZ (1) decir para su coleto EL-SSA (1) decirse ES-COR NI-LEO AR-SJN (3) decirse a sR mismo ES-SCO RD-STI CH-ARI AR-SJN (4) decirse dentro suyo AR-BUE (1) pensar RD-STI AR-BUE AR-BUE (3) pensar interiormente CH-ARI (1) pensar para adentro ES-ZAR AR-BUE (2) prometerse ES-SLM (1) repetir en su mente NI-LEO (1)

[157] Engañar dando una cosa de poca calidad por otra mejor.

Ejemplo: Este bolso es una falsificación. Creo que me (_____).

220

(1)dar gato por liebre; (2)hacer guaje; (3)pasársela; (4)pasar gato por liebre.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 3 1 dar gato por lie 4 4 4 4 2 3 3 4 4 4 4 4 4 3 4 4 4 3 2 3 4 7 4 4 3 3 3 4 3 3 3 1 2 2 1 2 2 122 2 hacer guaje - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 4 5 - - - - - - - - - - - - - - - 10 3 pas<rsela - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 3 4 pasar gato por l - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 2 - - - - 1 - - - - 1 - 1 1 4 3 2 2 1 2 21

Total 4 4 4 4 2 3 3 4 4 4 4 4 4 4 5 4 4 6 4 4 812 5 4 3 4 3 5 3 4 4 5 5 4 4 3 4 159

Otros: cuentear AR-SJN (1) dar mazo NI-LEO (1) dar vuelta NI-LEO (1) darlas con queso ES-MUR (1) encular ES-ZAR ES-ZAR (2) engaZar RD-STI (1) estafar NI-LEO (1) fregar EU-NOR (1) hacJrsela EL-SSA (1) hacer tranzo MX-MEX (1) meter el perro AR-SAL AR-SJN AR-BUE AR-BUE (4) meter gato por liebre ES-COR CO-MED CO-MED AR-SJN (4) meterle el perro AR-BUE (1) timar ES-MUR HO-NAC PN-PAN (3) tomar el pelo ES-PAL (1) tomar el pelo EL-SSA (1) tumbarse CO-MED (1) verle la cara MX-MON (1)

[158] Poner en la mesa el servicio necesario para comer.Ejemplo: La hija mayor ya le ayuda mucho. Unas veces friega los platos y otras veces (_____) lamesa.(1)poner la mesa; (2)tender la mesa.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - 2 1 poner la mesa 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 2 4 4 4 4 4 8 4 3 3 2 4 3 3 4 3 4 4 4 4 4 4 141 2 tender la mesa - - - - - - - - - - - - - - 1 2 - 1 - - - - 1 1 - 1 - - 2 - 1 - - - - 2 - 12

Total 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 5 4 4 5 4 4 4 8 5 5 3 4 4 3 5 4 4 4 4 4 4 6 4 155

Otros: arreglar la mesa NI-LEO PN-PAN (2) preparar la mesa RD-STI AR-SJN (2)

[159] Envanecerse, presumir.

221

Ejemplo: No le hagas caso. Siempre (_____) con eso de que su tío es el alcalde del pueblo.

(1)darse charol; (2)darse corte; (3)darse importancia; (4)darse taco; (5)ponerse moños.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - 1 1 - 1 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - 6 1 darse charol - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 darse corte - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 3 3 2 9 3 darse importanci 4 4 4 4 1 2 2 2 3 4 4 3 4 4 4 4 4 4 3 1 4 7 2 3 2 3 3 2 3 2 3 2 4 4 1 1 1 112 4 darse taco - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 1 1 4 6 1 3 1 1 - - - - - - - - - - - 20 5 ponerse moZos - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - 1 - 4 - 4 2 - - 1 - - - - - - - - 1 - - 15

Total 4 4 4 4 2 3 2 3 5 4 4 5 4 4 5 4 4 6 4 6 817 5 6 3 6 3 3 3 2 3 2 4 5 5 4 3 163

Otros: agrandarse AR-BUE AR-BUE (2) cachetonearse CH-ARI (1) creerse el hoyo del queque CH-CON (1) creerse el mejor CU-SCU (1) d<rselas ES-GDL ES-MAD ES-MUR NI-LEO PN-PAN AR-SJN (6) d<rselas de mucho CO-MED (1) darse aires (de grandeza) ES-SCO (1) darse bomba VE-CBO (1) darse el pisto ES-MAD (1) darse Rnfulas PN-PAN (1) darse paquete MX-MEX (1) darse postRn ES-ZAR (1) darse pote ES-ZAR (1) ech<rsela ES-PAL (1) ech<rselas VE-CBO (1) fanfarronear AR-SJN (1) fardar ES-ZAR (1) hacer alardes RD-STI (1) hacerse lo importante EL-SSA (1) ir de listo ES-MAD (1) jactarse ES-SCO (1) lucirse CO-MED (1) pavonearse ES-MUR AR-SAL (2) picarse CO-MED (1) ponerse sus moZos MX-MEX (1) presumir CH-ARI (1) querer d<rselas NI-LEO (1) ser alarde BO-PAZ (1) tir<rsela de la mera pija EU-NOR (1) tir<rselas AR-SJN (1) ufanarse AR-SJN (1) vanagloriarse ES-SCO (1)

222

[160] Dejar ver sus malas intenciones, traicionarse a sí mismo.

Ejemplo: El se creía que no nos dábamos cuenta de nada, pero (_____).

(1)asomar la oreja; (2)descubrir la oreja; (3)enseñar la oreja; (4)mostrar la hilacha.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. 1 1 1 - 2 2 1 1 2 3 4 1 1 - - 1 - 1 1 1 1 1 1 - 1 2 2 2 - 2 3 - 1 2 - - - 42 1 asomar la oreja 1 - - 1 - - - 1 - - - 1 - 1 - 1 1 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 9 2 descubrir la ore - - - - - - - 1 - - - - - - - - 2 1 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 3 enseZar la oreja 2 1 1 - - 1 - - 1 1 - 2 1 1 2 - 1 - - 2 - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 17 4 mostrar la hilac - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - 2 1 - 1 - - 1 - 1 4 3 1 4 4 4 28

Total 4 2 2 1 2 3 1 3 3 4 4 4 2 2 2 3 4 4 2 3 1 2 3 1 1 4 2 2 1 2 4 4 4 3 4 4 4 101

Otros: agarr<rsela HO-TEG (1) agarrar NI-LEO (1) asom<rsele el cobre PN-PAN (1) asomar la gorra ES-PAL (1) darse a conocer MX-MEX (1) darse color HO-TEG (1) darse pillar CO-MED (1) delatarse solo EU-NYK (1) descubrir NI-LEO (1) descubrir sus intenciones VE-CBO (1) descubrirse asR mismo ES-STD (1) descubrirse Jl mismo RD-STI (1) descubrirse solo PA-ASU (1) destaparse ES-PAL (1) echar de ver NI-LEO (1) echarse de cabeza EU-NYK MX-AGS MX-MEX (3) engaZarse ES-GDL (1) enseZar el cobre MX-AGS MX-AGS MX-MEX (3) enseZar la pata ES-SCO ES-PAL (2) enseZar la patita ES-PAL (1) enseZar las uZas CU-SCU (1) enseZar sus garras CU-SCU (1) mostrar el cobre MX-MEX PN-PAN PN-PAN CO-MED CO-MED CO-MED (6) parar la oreja EL-SSA (1) pelar el cobre CO-MED (1) sacar el cobre MX-MEX MX-MEX (2) sacar las uZas ES-ZAR EU-NOR EU-NOR MX-MRD EL-SSA (5) salirle adelante EL-SSA (1) vJrsele el plumero ES-SCO ES-STD ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-ZAR ES-GDL ES-ALM ES-MUR ES-MUR ES-PAL(11) vJrsele el rabo ES-VAL (1) vJrsele la oreja ES-COR (1) venderse NI-LEO (1) verle el plumero ES-SLM (1) verse el plumero ES-MAD (1)

223

[161] Permanecer indeciso.

Ejemplo: Cuando su novia le dijo que se decidiera, (_____).

(1)estar entre Pinto y Valdemoro; (2)estar entre dos aguas; (3)nadar entre dos aguas; (4)no saber a quécarta quedarse; (5)no saber con qué carta quedarse; (6)ver los toros desde la barrera.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - 2 1 - 2 - - 1 1 - 1 1 1 - 1 - - 1 - - 13 1 estar entre Pint 3 1 2 2 4 3 3 2 3 3 4 3 2 3 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38 2 estar entre dos 2 - 1 - - - - - - 3 - 3 - 2 4 3 3 1 1 - 4 2 - 1 - 1 - 1 - 2 1 - 3 - 1 1 - 40 3 nadar entre dos 1 1 - 1 1 - - - 1 1 - 1 - 1 2 1 - - - - - 2 - - - - - 1 - 1 - - - 3 - 1 1 20 4 no saber a quJ c 2 3 - 1 1 - - 2 1 - - 1 1 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14 5 no saber con quJ 1 1 1 1 - - - 1 - - - 1 1 - - - - 1 1 - - 2 - 1 - - - - - - - 2 - - 1 - - 15 6 ver los toros de 1 - - - - - - 1 - - - 2 - - - - - 2 - 1 4 1 2 - 1 2 - 2 2 - - - - - - - - 21

Total 10 6 4 5 6 3 3 6 5 7 411 4 9 6 4 3 4 4 2 8 9 2 2 2 4 0 5 3 4 1 3 3 3 3 2 1 161

Otros: entrar la espada y la pared CH-ARI (1) estar con el cuchillo al cuello NI-LEO (1) estar con la soga al cuello NI-LEO (1) estar confuso EL-SSA (1) estar entre Chana y Juana MX-MEX (1) estar entre San Juan y Mendoza AR-SJN (1) estar entre chivo y conejo PN-PAN (1) estar entre dos tierras CO-MED (1) estar entre la espada y la pared ES-ZAR PR-DOR MX-MEX MX-MEX EL-SSA NI-LEO NI-LEO NI-LEO BO-PAZBO-PAZ CH-CON (11) estar entre la espadas y la pared AR-SJN (1) estar entre mel\n y sandRa MX-MON (1) estar indeciso ES-MUR AR-SJN (2) estar ni fu ni fa AR-SJN (1) hacerse el del otro dRa BO-PAZ (1) no abrir la boca ES-MAD (1) no decir ni fu ni fa MX-MON (1) no mover un dedo ES-MAD (1) no saber a lo que atenerse ES-SCO (1) no saber a quJ ascua arrimarse ES-SCO (1) no saber a quJ carta jugarse AR-SJN (1) no saber con cu<l quedarse AR-BUE (1) no saber con cual quedarse AR-BUE (1) no saber para d\nde voltear MX-MEX (1) no saber por d\nde tirar ES-SCO (1) no saber quJ cara poner HO-TEG (1) no saber quJ decir AR-SAL (1) no saber quJ hacer NI-LEO NI-LEO (2) no saber quJ lado escoger CO-MED (1) no saber quJ partido tomar PA-ASU (1) poner entre la espada y pared AR-BUE (1) tener dos velas encendidas MX-MRD (1) verse entre la espada y la pared EU-NYK (1)

224

[162] Meditar o reflexionar algún asunto con el tiempo necesario.

Ejemplo: Es un asunto muy delicado y no puedo contestarte ahora. Déjame que (_____).

(1)aconsejarse con la almohada; (2)consultar algo con la almohada.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - 2 - - - - - - 4 1 aconsejarse con - 1 - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - 2 - - - - 2 - - - - - - - - - - - 7 2 consultar algo c 4 4 4 4 4 2 3 3 4 4 4 2 4 4 1 4 4 4 2 4 4 6 4 4 2 2 4 3 4 3 2 2 4 4 3 3 4 127

Total 4 5 4 4 4 3 3 3 4 4 4 3 4 4 2 4 4 4 2 4 6 7 4 4 2 4 4 3 4 3 4 2 4 4 3 3 4 138

Otros: analizarlo CH-ARI (1) consultar a la almohada AR-SAL (1) consultar con los angelitos ES-ZAR (1) dar m<s tiempo CU-SCU (1) dar tiempo ES-ALM (1) darle tiempo RD-STI (1) darle vueltas a la cabeza ES-MAD (1) estar seguro NI-LEO (1) hablar con la almohada HO-TEG (1) madurar un poco ES-COR (1) madurarlo ES-SLM (1) pens<rselo dos veces ES-SCO (1) pensar CU-SCU MX-MEX (2) pensarlo ES-MAD ES-MAD CU-SCU RD-STI EU-NOR NI-LEO VE-CBO (7) pensarlo bien ES-MUR EU-NOR NI-LEO AR-BUE (4) pensarlo con la almohada AR-SJN AR-SJN (2) pensarlo detenidamente ES-MUR (1) pensarlo m<s CH-ARI (1) pregunt<rselo a Marfeo MX-MRD (1) preguntar a la almohada PN-PAN (1) reflexiorar CO-MED (1) tirar cabeza CO-MED (1) tomarse un tiempo ES-SLM (1)

225

[163] Lisonjear a alguien.

Ejemplo: No puedo aguantar a Ricardo. Siempre está (_____) al jefe.

(1)bailarle el agua; (2)chuparle las medias; (3)darle jabón; (4)hacerle la corte; (5)hacerle la pata;(6)hacerle la pelota; (7)hacerle la pelota; (8)hacerle la rosca; (9)lavar la cara; (10)regalarle el oído;(11)regalarle los oídos; (12)reírle la gracia; (13)reírle las gracias; (14)sobarle el lomo.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - 1 2 - 1 1 - 1 1 - 1 - 1 - - - - - - - 11 1 bailarle el agua 4 1 1 2 1 - 2 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13 2 chuparle las med - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - 1 - 3 1 2 2 3 4 4 4 4 4 34 3 darle jab\n 1 1 - 1 2 - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 4 hacerle la corte - - - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - 2 - - - - - - - - - - 1 - - - - 5 5 hacerle la pata - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 3 - - - - 7 6 hacerle la pelot 3 4 4 4 4 2 1 3 4 4 4 3 4 4 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 49 7 hacerle la rosca 3 2 - 2 3 1 1 - - - - 3 - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17 9 regalarle el oRd - - - - - 1 - - 1 - - - - 1 - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - - - 5 10 regalarle los oR - - - 1 1 - - 1 - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 6 11 reRrle la gracia 2 2 - 2 - - - - - - - 4 2 1 2 1 1 - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 18 12 reRrle las graci 1 1 - - - - - - 1 - - - 2 1 1 - 3 2 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 14 13 sobarle el lomo - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - 2 - - 4 1 - 2 - 2 1 1 1 - 2 1 2 - 2 4 1 28

Total 1411 51211 4 4 6 7 4 413 910 5 2 4 8 2 2 4 6 2 3 2 4 1 5 2 3 4 810 4 6 8 5 214

Otros: adular CU-SCU (1) alabar NI-LEO (1) arrastr<rsele HO-TEG (1) balosear ES-COR (1) barbear MX-MEX (1) calentarle el oRdo NI-LEO (1) cepillar NI-LEO NI-LEO NI-LEO PN-PAN CO-MED PA-ASU (6) chuparle el culo ES-SCO ES-ZAR (2) darle cepillo CO-MED (1) darle coba ES-SLM (1) darle cuerda ES-SLM (1) darle paja EL-SSA (1) decir palabras agradables al oRdo EL-SSA (1) dorar la pRldora ES-MAD (1) dorarle la pRldora ES-SCO (1) endulzar el oRdo MX-MEX (1) endulzar la oreja MX-MEX (1) hacer la barba MX-MEX (1) hacerle la barba MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX (8) halarle bolas VE-CBO (1) jalar VE-CBO (1) lamber CO-MED (1) lamberle las nalgas EU-NOR (1) lambisconear EU-NYK MX-MRD (2) lamer botas PN-PAN (1) lamer el culo ES-ALM ES-PAL (2) lamer los ojos PR-DOR (1) lamerle el culo ES-SCO ES-SCO ES-MAD (3) lamerle los huevos MX-MRD (1) lisonjear ES-ZAR (1) pelotear ES-MAD (1) seguirle el cuento ES-SLM (1) ser guatac\n CU-SCU (1) sobarle el culito CO-MED (1) sobarle la leva EU-NOR EL-SSA HO-TEG (3)

226

tumbarle el polvo RD-STI (1) tumbarle polvo RD-STI (1)

[164] Espiar a alguien.

Ejemplo: La policía estuvo (_____) a los sospechosos para comprobar lo que hacían.

(1)seguir la pista; (2)tirarle ojo.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 3 1 seguir la pista 4 4 4 4 4 2 3 3 4 4 4 3 4 4 3 1 4 4 2 3 4 7 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 4 2 133 2 tirarle ojo - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - 1 - - - - - - 1 - 1 - - - - - - 1 - - 6

Total 4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 3 4 4 3 3 4 4 3 4 4 8 3 3 3 5 4 5 4 4 4 4 4 4 4 4 2 142

Otros: acechar RD-STI (1) aguantar AR-SJN (1) andar en la jugada EL-SSA (1) andar sobre la jugada EL-SSA (1) atisbar PN-PAN (1) checar MX-MRD (1) echarle el ojo CH-CON (1) echarle ojo MX-MEX HO-TEG (2) espiar AR-BUE (1) fichar AR-SJN (1) fisgar ES-MAD (1) garrobear EL-SSA (1) husmear ES-MAD (1) licar EU-NYK (1) observar ES-SLM (1) pisar los talones AR-SJN (1) seguir AR-BUE (1) seguir con el ojo encima ES-ALM (1) seguir detr<s de la pista CU-SCU NI-LEO (2) seguir detr<s de las huellas NI-LEO (1) seguir el cebo ES-ZAR (1) seguir la pista MX-MEX (1) seguir tras la pista EL-SSA (1) seguirle los pasos CU-SCU (1) vigilar ES-SCO ES-SLM CU-SCU CU-SCU EU-NOR AR-BUE AR-BUE AR-BUE (8)

227

[165] tenerle antipatía o aversión.

Ejemplo: No quiero ir a la reunión. Ya sabes que va Miguel y (_____).

(1)cogerle rabia; (2)no poder aguantar a alguien; (3)no poder tragar a alguien; (4)no poder ver; (5)nopoder ver ni en pintura; (6)no tragar ni con bombilla de plata; (7)tener en la nuca; (8)tener sentado enel estómago; (9)tenerle rabia; (10)tomarle rabia.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - 1 - - - - - - - - - - - 1 4 1 cogerle rabia 1 1 - - 1 - - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 1 - 1 - - - - - - 8 2 no poder aguanta 4 2 1 1 2 1 - 3 2 4 4 1 2 3 1 1 - 1 - - - 2 - 1 - - 2 1 1 - - - 2 2 2 2 - 48 3 no poder tragar 3 2 1 3 3 2 2 - 2 - - 2 2 3 3 1 2 2 - 1 - 5 - 3 - - 3 2 1 1 - 1 4 2 1 3 - 60 4 no poder ver 3 4 1 2 1 2 1 2 1 3 2 1 1 3 1 1 - 2 - 3 - 2 1 - 1 - 1 1 - 1 2 1 4 1 2 2 1 54 5 no poder ver ni 3 3 2 3 2 - 1 2 3 3 4 3 4 4 4 4 4 4 3 3 4 7 3 4 2 4 2 4 3 4 3 2 3 2 2 1 - 109 7 tener en la nuca - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - 1 8 tener sentado en - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 9 tenerle rabia 4 1 - - - - - - 1 1 - 1 2 2 - - 1 1 1 - - - - - - - - 1 2 - - - - 2 - 3 1 24 10 tomarle rabia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1

Total 1813 5 9 9 5 4 7 91110 9111510 7 711 4 7 417 5 8 4 4 910 8 6 6 413 9 712 3 310

Otros: agarrarle a golpes BO-PAZ (1) asent<rsele en el est\mago MX-MRD (1) atravesarse en el est\mago MX-MEX (1) caer como patada de mula MX-MEX (1) caerle como patada en la guata CH-CON (1) caerle en la punta de la reata EU-NYK (1) caerle en la punta del hRgado MX-MEX (1) caerle gordo ES-ZAR (1) caerle mal NI-LEO CH-ARI CH-CON (3) caerle pesado EL-SSA (1) caerse pesado MX-MRD (1) cargarle CH-ARI (1) cogerle manRa ES-SCO (1) detestarle ES-SLM (1) estomagarle ES-SLM (1) no aguantar PN-PAN (1) no aguantarlo AR-BUE (1) no bancar AR-SJN (1) no pasarlo RD-STI (1) no poder soportar ES-MAD (1) no poder soportar MX-MEX (1) no poder ver ni en figuritas AR-SJN (1) no poder ver ni en fotos VE-CBO (1) no poder ver ni pintado AR-SJN (1) no querer ver ni en fotos VE-CBO (1) no soportar ES-PAL MX-MEX (2) no soportarle ES-SLM (1) no traerlo EL-SSA (1) no tragar AR-BUE (1) no tragarlo ES-VAL ES-MLG MX-AGS AR-BUE (4) revolver el est\mago MX-MEX (1) superior a sus fuerzas ES-STD (1) tener atragantado ES-SLM (1) tener atravesado ES-PAL (1) tener manRa a alguien ES-GDL (1) tener parado en un ovario AR-SJN (1) tenerle asco ES-MAD (1) tenerle bronca AR-SJN (1)

228

tenerle manRa ES-ZAR ES-MAD (2) tenerle ojeriza ES-ZAR (1)

[166] Intervenir en algo.

Ejemplo: Nadie te ha pedido la opinión, así que no (_____).

(1)meter baza; (2)meter cuchara; (3)meter cucharada; (4)meter la nariz.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - 1 - - - - - - - - - - - - 3 1 meter baza 4 2 3 2 4 3 3 3 4 2 - 2 2 3 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38 2 meter cuchara - - - - - - - - - - - - - - 1 1 4 4 1 2 4 6 3 1 2 1 3 3 1 1 1 2 3 3 4 3 2 56 3 meter cucharada - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - - 1 1 - - - - 3 - - - - - - - - 7 4 meter la nariz 4 3 1 4 3 - - - 2 3 4 2 4 2 2 3 3 2 4 1 - 4 1 2 - 2 2 2 3 3 3 - 1 2 1 2 3 78

Total 8 5 4 6 7 3 3 3 6 5 4 4 6 5 4 4 7 7 6 3 412 5 4 3 3 5 5 7 4 4 2 4 5 5 5 5 182

Otros: agarrar hueso NI-LEO (1) apuntarse MX-MEX (1) dar vela en este entierro ES-MUR (1) entrometerse ES-SCO ES-MUR (2) inmiscuirse ES-SLM (1) mater la cuchara AR-SJN (1) meter la cuchara ES-VAL EL-SSA HO-NAC NI-LEO PN-PAN CH-ARI CH-CON (7) meter la cucharada CO-MED (1) meter la cuchareta CU-SCU CU-SCU (2) meter la pata ES-STD (1) meter las narices ES-PAL (1) meter su cuchara MX-MON MX-MON (2) meterse ES-SCO ES-SLM ES-MUR CH-ARI PA-ASU AR-BUE (6) meterse donde nadie le llama ES-PAL (1) meterse donde no le llaman MX-MEX (1) meterse donde no te llaman RD-STI (1) mezclarse ES-SLM (1) morder la lengua ES-ALM (1) pasarse de listo ES-MAD (1) prender velas en este entierro AR-SJN (1) ser metido EL-SSA (1) tener vela en este entierro VE-CBO (1)

229

[167] Sentir malestar al día siguiente de haber bebido con exceso.

Ejemplo: Ayer estuvo bebiendo con sus amigos y hoy (_____).

(1)andar con el hacha; (2)andar con el hachazo; (3)andar con la caña (mal); (4)andar con la mona;(5)andar con la tranca; (6)estar con la tranca; (7)estar de chaqui; (8)tener resaca.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - 1 - - 1 - - 1 - - - - - - 1 - - 2 - - 1 - - - - - - 1 - - 9 1 andar con el hac - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 2 andar con el hac - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 2 4 - - - - 7 3 andar con la caZ - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 4 4 - - - - 9 4 andar con la mon - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 2 - - - 1 - 1 - - 1 - - - - 2 4 - 2 1 - 15 5 andar con la tra - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 1 5 6 estar con la tra 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - 2 7 estar de chaqui - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 - - - - - - 4 8 tener resaca 4 4 4 4 4 2 3 3 3 4 4 3 4 4 2 4 2 1 - - - 2 1 - - 1 2 - 1 2 2 - 1 3 1 2 3 80

Total 5 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 6 4 4 3 4 2 4 1 0 0 4 1 1 2 2 3 1 1 2 6 913 4 4 5 4 132

Otros: andar adobado AR-SAL (1) andar como la mona AR-BUE AR-BUE (2) andar con la cruda EU-NYK EL-SSA (2) andar con la cruz EU-NYK (1) andar con la resaca MX-MEX EL-SSA (2) andar con una cruda MX-MRD (1) andar crudo MX-MON MX-MON MX-MEX NI-LEO (4) andar de goma EU-NOR EL-SSA EL-SSA HO-TEG HO-NAC NI-LEO NI-LEO (7) andar engomado PN-PAN (1) andar enratonado VE-CBO (1) andar erizo EU-NYK (1) andar mal AR-BUE (1) andar quemado AR-SJN (1) durarle la tranca AR-SJN (1) estar a tranca EL-SSA (1) estar con un rat\n VE-CBO (1) estar con una cruda HO-NAC (1) estar crudo EU-NYK MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEXMX-MRD MX-MRD (14) estar de goma EU-NOR EU-NOR EL-SSA EL-SSA NI-LEO (5) estar embotado ES-MUR (1) estar engomado PN-PAN (1) estar enguayabado CO-MED CO-MED CO-MED (3) estar mal CU-SCU (1) estar mal del cuerpo BO-PAZ (1) estar perjudicado ES-SLM (1) estar quemado AR-SJN (1) estar resacado ES-PAL (1) estar resacoso ES-SLM (1) no dar pie con bolo ES-MAD (1) pasar el jaleo PR-DOR PR-DOR (2) quedar baleado AR-SJN (1) reponerse de la cogorza ES-ZAR (1) tener clavo ES-STD (1) tener cruda MX-MEX (1) tener goma NI-LEO PN-PAN (2) tener guayabo EU-NYK CO-MED (2) tener un melocot\n ES-MAD (1) tener un moZa ES-MAD (1) tener un rat\n VE-CBO (1) tener una castaZa ES-MAD (1)

230

tener una cruda EU-NYK (1)

[168] Decir maldiciones o reniegos.

Ejemplo: Cuando Enrique se enfadó con su socio, (_____).

(1)decir ajos y cebollas; (2)decir un ajo; (3)echar ajos y cebollas; (4)echar por la boca sapos y culebras;(5)echar por la boca sapos y culebras; (6)echar tacos; (7)echar un ajo; (8)soltar ajos y cebollas; (9)soltarsapos y culebras; (5)echar tacos; (6)echar un ajo; (7)soltar ajos y cebollas; (8)soltar sapos y culebras;(9)soltar un ajo; (10)subir la prima.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 2 - - 1 1 - - - 1 1 - - 1 3 1 - 2 1 - 2 - - 3 - - - 2 - - 2 - - 23 1 decir ajos y ceb - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 1 - - - - - 1 - - - - 3 - - - - - - 7 3 echar ajos y ceb 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - 2 - - - - - - - - - - - - - - - 5 4 echar por la boc 2 2 3 1 2 1 3 2 2 1 - 2 2 2 1 - 3 1 - - - 2 2 3 - 3 3 1 - 3 1 - 1 2 - - 1 52 5 echar por la boc 1 2 - - 2 - - - 1 - - 2 2 - 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 7 echar un ajo 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 8 soltar ajos y ce 2 1 - 2 1 - - - 1 3 4 1 3 1 1 - 2 1 - - - 1 - - - - - - - 1 - - 2 4 - - - 31 9 soltar sapos y c - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 2

Total 7 5 3 3 5 3 3 2 5 5 4 5 7 4 4 1 5 7 4 3 0 7 3 3 2 4 3 4 0 4 4 2 3 6 3 0 1 134

Otros: caJrsele el diccionario AR-SJN (1) decir hasta de lo que se va a morir EU-NYK MX-MEX (2) decir hasta de que se va a morir MX-MRD (1) decir improperios NI-LEO (1) decir palabrotas ES-ZAR ES-VAL (2) decir pestes MX-MEX (1) decir sapos y culebras CH-ARI (1) decir tacos ES-SCO ES-SLM ES-VAL ES-MUR ES-PAL (5) decirle hasta de lo que va a morir HO-TEG (1) despotricar ES-MUR AR-SJN (2) echar chispas NI-LEO CO-MED VE-CBO (3) echar chuchadas CH-ARI (1) echar culebras por la boca CO-MED (1) echar demonios ES-ZAR (1) echar diablos por la boca AR-SJN (1) echar humo por las orejas AR-SJN (1) echar madres CO-MED (1) echar maldiciones RD-STI MX-MEX CO-MED (3) echar periquitos AR-SJN (1) echar pestes ES-STD MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX (8) echar rayos HO-NAC (1) echar rayos y centellas MX-MEX (1) echar sapos por la boca ES-COR (1) echar todo lo que quiso por su boca RD-STI (1) largar todo AR-BUE AR-BUE (2) maldecir AR-SAL (1) mandar a comer mierda CO-MED (1) mentar madres MX-MEX (1) nombrarle hasta la madre CO-MED (1) poner a caldo ES-MAD (1) proferir maldiciones ES-SCO (1) putear EL-SSA AR-SJN AR-BUE (3) rajar ES-COR (1) recordarlo toda la familia EU-NYK (1) repartir mierda AR-SJN (1)

231

salir de todo de la boca ES-SLM (1) soltar de todo por la boca ES-SLM RD-STI (2) soltar tacos ES-MAD ES-SEV ES-MUR (3) subir y bajar a CH-CON (1) tirar por la boca ES-ALM (1) ver la verde EU-NYK (1)

[169] Humillar a alguien.

Ejemplo: Augusto es tan orgulloso, que alguien tiene que (_____).

(1)agacharle el moño; (2)bajarle el moño; (3)bajarle los humos; (4)darle en la cresta; (5)hacer morderel polvo.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - 1 - 1 2 - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 7 1 agacharle el moZ - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 3 - - - - 6 2 bajarle el moZo - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - 1 - - - - - - - 1 - - - - - 3 2 - - 1 - 10 3 bajarle los humo 3 4 4 4 4 2 2 2 4 1 - 4 4 4 4 2 4 4 4 4 4 7 4 4 3 3 4 3 4 4 4 3 2 3 4 3 3 126 4 darle en la cres 1 - - - - - 1 - - - - 1 - - - - - 1 - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - - 6 5 hacer morder el 2 1 - - 1 - - - 1 2 2 - 2 1 - 1 2 1 - - - 3 - 1 - - 1 2 1 - - - - - 1 2 - 27

Total 6 5 4 4 6 3 3 3 5 4 4 5 6 5 5 4 6 7 4 4 412 4 5 3 5 5 6 5 4 4 7 7 3 5 6 4 182

Otros: arrastrar por el tango ES-SCO (1) bajarle de la burra ES-SLM (1) bajarle el copete AR-SJN (1) bajarle la caZa PA-ASU (1) bajarle la cara EL-SSA (1) bajarle la cresta AR-SJN (1) bajarlo del caballo AR-SJN (1) darle en la firme EL-SSA (1) darle en la tierra EL-SSA (1) darle una lecci\n ES-SLM (1) hacerle bajar la cabeza ES-PAL (1) hacerlo aterrizar AR-BUE (1) hundirlo ES-MAD (1) pararle el carro AR-SJN (1) pararle la moto AR-SJN (1) pisotear ES-MAD (1) ponerle en la tierra ES-ZAR (1) ponerle en su lugar MX-MEX (1) ponerlo de rodillas MX-MEX (1) ponerlo en su lugar NI-LEO (1) ponerlo en su puesto RD-STI (1) rebajarle ES-SLM (1) rebajarlo ES-SCO (1) ubicarlo PN-PAN (1)

232

[170] Aguantar cualquier adversidad.

Ejemplo: No creas que su socio es muy considerado con él. Juan tiene que (_____).

(1)aguantar carros y carretas; (2)aguantar el chaparrón; (3)aguantar la vela; (4)aguantar mecha;(5)tragárselas dobladas.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 2 - - - - - - - - 1 - 1 - 1 1 - 2 2 - 1 - - 2 2 2 2 - 1 - 1 - - 21 1 aguantar carros 1 - 2 2 - - 3 3 - 4 3 1 3 3 - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 26 2 aguantar el chap 2 2 1 2 4 1 - - 3 4 2 2 3 - - - - 3 - 1 - 1 - 2 - 2 1 1 - 2 - 1 2 - 1 - - 43 3 aguantar la vela 1 1 1 - - - - - - - - 1 - - 1 - 2 - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - 2 - - 2 13 4 aguantar mecha 3 1 - 3 1 - 1 - 2 - - 2 1 - 1 - - - 1 1 - - - 1 - - - 2 - - - - - - - - - 20 5 trag<rselas dobl - - - - - - - 1 - - - 2 1 1 - 1 - 1 1 - - 1 1 - - 1 - - - - 1 1 - - - - 2 15

Total 7 4 4 7 5 3 4 4 5 8 5 8 8 4 3 1 3 4 3 4 0 5 4 3 1 3 1 5 2 4 3 2 3 2 2 0 4 138

Otros: aguant<rselas RD-STI AR-SAL (2) aguant<rselas todas PA-ASU (1) aguantar a pie firme MX-MEX (1) aguantar callado RD-STI (1) aguantar carretas y carretones ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MLG (4) aguantar carros y carretones ES-PAL (1) aguantar carros y corretas y carretones ES-PAL (1) aguantar cualquier cosa AR-SJN (1) aguantar de todo ES-SCO (1) aguantar hasta lo que no MX-MON (1) aguantar la vara MX-MEX MX-MEX MX-MEX (3) aguantar lo que le echen ES-SCO (1) aguantar lo que no est< escrito ES-SLM (1) aguantar lo que venga NI-LEO AR-SJN (2) aguantar los palazos AR-SJN (1) aguantar parejo PN-PAN (1) aguantar vara MX-MEX (1) aguantarle el car<cter NI-LEO (1) aguantarle todo RD-STI (1) apechugar CH-CON (1) apencar con todo ES-COR (1) apretar la pija EU-NOR (1) bajar la cabeza HO-NAC (1) banc<rselo AR-BUE (1) dejar pasar carretas y carretones CU-SCU (1) esperar lo peor CU-SCU (1) guindar los huevos EU-NOR (1) hacer de tripas coraz\n MX-MEX (1) hacer el tancredo MX-MEX (1) hacer la cara dura EL-SSA (1) hinchar los huevos EL-SSA (1) llevar la cruz ES-MAD (1) mam<rselas todas AR-SJN (1) morderse los puZos ES-SCO (1) partirse en dos PA-ASU (1) pasar por alto todo ES-SLM (1) pasar por todo ES-SLM (1) soportar lo suyo ES-SLM (1) soportar mucho ES-SLM (1) trag<rselas ES-PAL AR-SJN AR-SJN (3) trag<rselas todas NI-LEO NI-LEO CO-MED CH-ARI (4) trag<rselos enteros HO-TEG (1) trag<rselos todos CH-ARI (1) tragar amargo PR-DOR (1)

233

tragar camote MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4) tragar con todo ES-SLM (1) tragar mecha ES-ZAR (1) tragarse las pRldoras BO-PAZ (1) tragarse muchas cosas HO-TEG (1) tragarse su coraje EU-NYK (1) tragarse todo CO-MED (1)

[171] Afrontar un asunto difícil con valor y decisión.

Ejemplo: Lo que necesitamos es un jefe que sea capaz de (_____) y lidiar tantos problemas.

(1)agarrar el toro por las astas; (2)agarrar el toro por los cuernos; (3)coger el toro por los cuernos;(4)tomar el toro por las astas; (5)tomar el toro por los cuernos.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 1 agarrar el toro - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 1 2 1 3 3 3 15 2 agarrar el toro 4 3 1 2 3 1 1 - 1 1 - 2 2 3 2 2 2 1 3 3 4 7 4 3 2 3 4 2 1 3 1 - - 1 - 1 1 74 3 coger el toro po 2 3 3 3 1 2 3 3 3 3 4 3 3 4 2 - 2 1 1 1 4 1 1 1 1 - - 3 2 - 1 - - - - - - 61 4 tomar el toro po - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 4 2 2 2 1 - 13 5 tomar el toro po - 1 - 2 1 - - - - - - 1 1 - 1 2 - 4 - 1 - 2 1 1 - 1 - 1 - 1 - - - - - - 1 22

Total 6 7 4 7 5 3 4 3 4 4 4 6 7 7 5 4 4 8 4 6 810 6 5 3 4 4 6 3 4 4 5 4 4 5 5 5 187

Otros: agarrar el toro por los cachos CO-MED VE-CBO (2) coger el tim\n ES-SLM ES-MUR (2) coger la sartJn por el mango RD-STI (1) dar la cara ES-MAD (1) echarle arrestos ES-MAD (1) echarle huevos ES-ZAR (1) echarle un par de pelotas ES-SCO (1) echarse los huevos a tuto NI-LEO (1) poner las cosas en su sitio MX-MEX (1) ponerse los zapatos HO-TEG (1) tomar el mando ES-MUR (1) tomar el tim\n ES-SLM (1) tomar el toro por los cachos CO-MED VE-CBO (2)

234

[172] No trabajar el día que está entre dos festivos.

Ejemplo: Como el martes próximo es feriado, (_____) y no iremos a la oficina el lunes.

(1)hacer puente; (2)hacer sandwich.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - 1 - - 1 1 - - - - 2 - - 3 1 - - 3 - - - 2 3 - 18 1 hacer puente 4 4 4 4 4 2 3 4 4 4 4 4 4 4 2 4 2 3 3 4 4 8 4 1 3 3 - 3 4 4 1 - - 4 - - - 110 2 hacer sandwich - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - 4 4 - 2 1 4 17

Total 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 3 4 2 4 4 4 4 8 5 3 3 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 145

Otros: coger un puente ES-SLM (1) cogerla larga PR-DOR (1) comer jobos PR-DOR (1) darse el puente CO-MED (1) estar de vacaci\n EL-SSA (1) estar encajonado NI-LEO (1) hacer Puch MX-MRD (1) seguir la rima CU-SCU (1) tomarse el puente CO-MED (1)

[173] Correr.

Ejemplo: Creía que no iba a llegar a tiempo al tren y (_____).

(1)apretar los talones; (2)batir barro.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. 1 - - - - 3 - 1 3 3 3 - 1 4 - - 1 - 1 2 - 1 3 1 1 - - 1 2 3 3 - 2 1 1 - - 42 1 apretar los talo 1 1 1 1 2 - 2 2 1 - 1 4 1 - 1 1 3 3 1 - - 1 1 1 - 4 - 3 1 - 1 1 - - 1 - - 40 2 batir barro - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2

Total 2 1 1 1 2 3 2 3 4 3 4 4 2 4 1 2 4 3 3 2 0 2 4 2 1 4 0 4 3 3 4 1 2 1 2 0 0 84

Otros: andar disparado ES-SCO (1) apresurar el paso NI-LEO (1) apretar cachete CH-ARI CH-ARI CH-ARI CH-CON (4) apretar el culo ES-GDL (1) apretar el paso ES-COR ES-SLM ES-SLM ES-ZAR CU-SCU RD-STI RD-STI MX-MEX MX-MEX PA-ASU (10) apretar el ritmo ES-SLM (1) apretar la marcha ES-STD (1) apretar los tacones CU-SCU (1) apurar el paso ES-SLM NI-LEO PA-ASU PA-ASU (4)

235

apurar el tranco AR-SJN (1) aumentar velocidad EL-SSA (1) cagar leches ES-MAD (1) coger alas ES-SLM (1) correr AR-SAL (1) correr a la lata y sin calzones CO-MED (1) correr como almaque MX-MEX (1) correr como un loco ES-SCO (1) correr ligero AR-SJN (1) correr patita pa"que te quiero AR-SJN (1) darle con todo AR-SJN (1) darse patada en el culo ES-MUR (1) darse prisa ES-COR ES-SCO ES-SEV (3) darse un apur\n ES-COR (1) derrapar MX-MEX (1) disparar AR-BUE (1) echar los bofes ES-ZAR (1) echar por piernas ES-STD (1) espabilar ES-SLM (1) ir a pijo sacado ES-MUR (1) ir hecho la cochinilla MX-MON (1) ir hecho la mocha MX-MEX (1) ir volando MX-MEX (1) irse de volada MX-MON (1) irse hecho la mocha EU-NYK (1) levantar polvo NI-LEO (1) llevar el diablo MX-MEX (1) meter pata AR-SJN (1) meterle duro MX-MEX (1) picar en partes AR-SJN (1) pisar el acelerador ES-SCO (1) ponerse las pilas HO-TEG HO-TEG (2) quemar el tenis CU-SCU (1) rajar PA-ASU AR-BUE (2) salir a prisa NI-LEO (1) salir cagando AR-BUE (1) salir como alma que lo lleva el diablo EL-SSA (1) salir como un obds ES-SCO (1) salir corriendo AR-SAL (1) salir disparado ES-STD CH-CON (2) salir en guinda EL-SSA (1) salir rajando AR-BUE AR-BUE AR-BUE (3) salir volado VE-CBO (1) salir volando MX-AGS NI-LEO (2) tener que aligerar ES-MUR (1) tener que apretar el paso ES-MUR (1) tener que correr EU-NOR (1) volar MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX HO-TEG (5) volar bajo PA-ASU (1)

236

[174] Hablar claro, con franqueza.

Ejemplo: A Francisco no le gustan los rodeos. Siempre (_____).

(1)decir las cosas por su nombre; (2)hablar a calzón quitado; (3)hablar de la cintura para abajo; (4)hablaren plata; (5)llamar al pan, pan y al vino, vino; (6)llamar las cosas por su nombre.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 decir las cosas 2 2 - 1 1 1 1 - 1 4 1 2 2 2 2 2 1 1 - 3 4 3 1 - 1 1 1 1 2 2 2 3 3 1 2 2 1 59 2 hablar a calz\n - - - - - - - - - - - - - 1 - - 3 4 1 1 - 3 1 1 1 1 4 3 1 - 3 2 3 1 2 3 4 43 4 hablar en plata 1 2 - 1 1 - - - 2 - - 2 - - 1 - - - - - - 2 1 - - - - - - - - - - - - - - 13 5 llamar al pan, p 4 2 1 1 2 1 - 2 1 - 4 1 3 3 3 1 4 3 1 - - 3 1 4 - 1 3 2 3 1 2 1 3 3 2 3 2 71 6 llamar las cosas 4 4 4 3 4 1 2 2 3 4 4 4 4 3 4 3 1 3 3 1 4 5 1 3 - 2 1 2 3 3 2 - 1 3 3 2 2 98

Total 1110 5 6 8 3 3 4 8 8 9 9 9 910 6 911 5 5 816 5 8 2 5 9 8 9 6 9 610 8 910 9 285

Otros: andar sin rodeos MX-MEX (1) decir claridades MX-MON (1) decir las cosas claras ES-SCO (1) decir las cosas como son ES-SLM (1) decir las cosas sin rodeos ES-SLM (1) hablar claro HO-TEG (1) hablar de frente AR-SAL AR-SJN (2) hablar derecho MX-MEX (1) hablar sin pelos en la lengua EU-NOR MX-MEX AR-SJN (3) hablar sin rollos MX-MEX (1) hablar sin tapujo PN-PAN (1) hablar sin tapujos RD-STI (1) no andarse por las ramas ES-SLM (1) no tener pelos en la lengua ES-MUR MX-MEX EL-SSA (3)

[175] Seguir a todas partes y en todo lugar, generalmente con importunidad.

Ejemplo: Alberto es muy celoso. A su novia, María, (_____).

(1)no dejar ni a sol ni a sombra; (2)seguir hasta que se eche.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - 3 1 no dejar ni a so 4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 3 4 3 2 1 4 4 3 4 4 7 4 3 3 4 2 4 2 3 2 4 4 4 4 3 4 130 2 seguir hasta que - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2

Total 4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 3 4 4 3 1 4 4 4 4 4 7 4 3 3 4 2 4 3 4 2 4 4 4 4 3 4 135

Otros:

237

acosar AR-SJN (1) agobiar ES-MUR (1) celar CO-MED (1) celarla hasta con la sambra RD-STI (1) estar hasta en la sopa ES-ZAR (1) hacer sombra CU-SCU (1) llevarla por la calle de la amargura ES-MUR (1) marcar muy de cerca ES-STD (1) montarle la perseguidera CO-MED (1) no decirlo ni pie ni pata ES-ALM (1) no dejar en paz AR-SJN (1) no dejar ni pie ni pisa RD-STI (1) no dejar ni respirar ES-SCO CO-MED (2) no dejar ni un instante ES-SLM (1) no dejar ni un minuto ES-SLM (1) no dejar ni un segundo ES-SLM (1) no dejar respirar ES-MAD BO-PAZ (2) no despeg<rsele AR-SAL (1) no despegarle el ojo NI-LEO (1) no perder de vista ES-SLM (1) no perder pie ni pisada RD-STI (1) no perder pisada PN-PAN (1) no quitarle el ojo MX-MRD (1) no quitarle ni el ojo MX-MEX (1) parecer la sombra ES-SLM (1) seguirla como su sombra NI-LEO (1) ser como la suela del zapato BO-PAZ (1) tener bien checado MX-MEX (1) tener controlado ES-MAD (1) tener fichado MX-MEX (1) tolonear EL-SSA (1)

[176] Trabajar de modo encubierto para desbaratar los planes de alguien y ocasionarle algúndaño.

Ejemplo: Enrique envidiaba mucho la suerte de Jesús. Por eso intentó (_____).

(1)minarle el terreno; (2)patearle el nido.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - 2 1 - 3 1 - 1 1 3 4 - 2 1 1 1 - 1 1 2 - 2 1 1 - 1 - 2 2 1 - - 2 1 1 1 - 40 1 minarle el terre 3 1 2 3 - 2 3 - 1 1 - 2 1 3 1 2 3 1 2 1 - 2 1 2 1 1 - 1 - 1 1 1 - - - - - 43 2 patearle el nido - 1 - - - - - 1 - - - 1 - - - - 1 2 - 1 - 1 - - - 2 - - - - 2 - - - 1 2 4 19

Total 3 4 3 3 3 3 3 2 2 4 4 3 3 4 2 3 4 4 3 4 0 5 2 3 1 4 0 3 2 2 3 1 2 1 2 3 4 102

Otros: aguadarle la fiesta EU-NYK (1) arruinarle el plan MX-MRD (1) arruinarle los planes MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4) aserruchar el piso CH-ARI CH-ARI CH-CON AR-SJN (4) aserrucharle el piso VE-CBO (1) boicotearle ES-STD (1) buscarle la caRda CO-MED (1) darle el golpe bajo PA-ASU (1) desbarajustarle PA-ASU (1) desbarrancarlo NI-LEO (1) desgraciarlo NI-LEO (1) destrozarle el camino ES-SLM (1) destruirlo NI-LEO (1)

238

echarle tierra MX-MEX (1) echarle todo a perder MX-MRD (1) embarrar la cancha AR-SJN (1) enchastrar AR-SJN (1) estudiarle el terreno BO-PAZ (1) hacer labor de zapa MX-MEX (1) hacer mala leche MX-MEX (1) hacerle la cama ES-COR ES-SLM ES-MAD ES-VAL ES-MUR HO-TEG CH-ARI (7) hacerle la pirula ES-MAD (1) hacerle sombra ES-ZAR (1) joderle la vida EU-NOR (1) joderlo CH-CON (1) jugarle ahueco MX-MEX (1) jugarle una mala pasada HO-TEG (1) llevarle la delantera BO-PAZ (1) machacarle ES-STD (1) meterle zancadilla EL-SSA (1) moverle el piso NI-LEO PA-ASU (2) moverle la silla ES-VAL (1) patearle el asado AR-SAL AR-SAL (2) perjudicar CH-ARI (1) pisarle el terreno ES-SCO ES-SLM ES-ALM (3) poner trabas ES-SLM (1) ponerle barreras ES-SLM (1) ponerle el pie CU-SCU (1) ponerle la zancadilla ES-SLM (1) ponerle un cuatro MX-MEX (1) ponerle zancadilla CO-MED (1) quitar el terreno CU-SCU (1) sabotear su trabajo MX-MRD (1) serrucharle el palo RD-STI (1) serrucharle el pino PN-PAN (1) serrucharle el piso NI-LEO NI-LEO (2) serrucharle las patas VE-CBO (1) tenderle una trampa NI-LEO (1)

[177] Intentar conseguir algo confiando en la buena fortuna.

Ejemplo: Compró un poco de lotería para (_____).

(1)probar fortuna; (2)probar la suerte; (3)probar suerte.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 2 1 probar fortuna 2 1 - 1 - 2 - - 1 3 4 1 2 2 2 1 2 2 1 - 4 5 2 - 1 - 2 2 4 - - - - - 1 1 1 50 2 probar la suerte - 1 - - - - - - - - - 2 1 - 1 - - - 1 - 2 - 1 1 1 1 1 - - - - 1 - 1 - 2 2 19 3 probar suerte 4 4 4 4 3 1 3 3 4 2 - 3 4 4 3 3 2 3 3 4 4 8 2 3 1 3 4 3 2 4 4 3 4 3 2 4 2 117

Total 6 6 4 5 3 3 3 3 5 5 4 6 7 6 6 4 4 6 5 41013 5 4 3 4 7 5 6 4 4 4 4 4 4 7 5 188

Otros: salir de pobre ES-ZAR (1) tentar a la suerte ES-SLM PA-ASU (2) tentar fortuna AR-SJN (1) ver si hay suerte ES-SLM (1) ver si tocaba la flauta ES-MAD (1)

[178] Empeñarse en conseguir algo imposible o muy difícil.

239

Ejemplo: Pedirle a Juanita que prepare un informe sobre la contaminación es demasiado para ella. Novayas a (_____).

(1)pedir este mundo y el otro; (2)pedir la Luna; (3)pedir peras al olmo; (4)poner puertas al campo.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 - - 2 - 2 1 - - - - - - 7 1 pedir este mundo - - - - - - - - - - - 2 1 - - - - 1 - - - - - 1 - 3 - - - - - 1 2 - - - - 11 2 pedir la Luna 3 2 - 1 - 1 - - 2 4 4 3 3 4 2 2 1 1 1 1 - 1 - - - - - 1 1 - 2 - - - - - - 40 3 pedir peras al o 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 2 3 4 2 - 3 3 2 3 4 7 4 3 2 1 2 2 2 1 1 4 4 4 3 4 2 114 4 poner puertas al - 1 - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3

Total 7 7 4 5 4 4 3 4 6 8 8 7 8 8 4 3 4 5 4 4 4 8 4 4 3 4 2 5 3 3 4 5 6 4 3 4 2 175

Otros: cargarle trabajo NI-LEO (1) exagerar NI-LEO (1) pedir al sordo que escuche MX-MON (1) pedir demasiado RD-STI (1) pedir el oro y el moro EU-NYK AR-SAL (2) pedir imposible MX-MEX (1) pedir imposibles CO-MED VE-CBO (2) pedir lo que no es posible ES-SLM (1) pedir lo que no puede ser ES-SLM (1) pedir peras al manzano EU-NYK (1) pedir que una lora escupa NI-LEO (1) pedir uvas a la higuera CO-MED (1) pedirle mucho AR-BUE AR-BUE (2) poner una pica en Flandes ES-ZAR (1)

[179] Fingir con disimulo que no se ha visto algo.Ejemplo: Claro que se daba cuenta de que le hacía trampas pero no le importaba mucho y (_____).

(1)hacer la vista gorda; (2)hacer ojo lerdo; (3)hacerse de la vista larga.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 1 hacer la vista g 4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4 4 4 3 4 2 4 3 2 2 5 4 4 3 3 3 4 4 4 2 3 4 4 4 4 4 132 3 hacerse de la vi - - - - - - - - - - - - - - 1 - 2 1 1 1 3 2 - - - 1 - 1 - - 1 - - - - - - 14

Total 4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 4 3 5 7 4 4 3 4 3 5 4 4 4 3 4 4 4 4 4 147

Otros: cerrar los ojos ES-SLM (1) despistar al enemigo ES-ALM (1) fingir no verlo CH-ARI (1) hacer como si nada ES-COR (1)

240

hacer el loco MX-MON (1) hacer el tonto MX-MEX (1) hacer guaje MX-MEX (1) hacerse de la vista gorda MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-MEX NI-LEO (5) hacerse desimulado NI-LEO (1) hacerse el bobo CO-MED (1) hacerse el ciego ES-SLM (1) hacerse el de la vista gorda CU-SCU (1) hacerse el descuidao AR-SJN (1) hacerse el loco EL-SSA HO-TEG (2) hacerse el longuis ES-ZAR (1) hacerse el ojo pacho EL-SSA (1) hacerse el pendejo MX-MRD (1) hacerse el tonto ES-MAD (1) hacerse la burra AR-BUE (1) mirar para otro dedo ES-COR (1) mirar para otro lado ES-MUR (1)

[180] Disimular, hacer como que no se oye, ve o entiende algo que no interesa.

Ejemplo: Lo llamé muchas veces en voz alta, pero (_____).

(1)hacerse el chancho rengo; (2)hacerse el cucho; (3)hacerse el leso; (4)hacerse el loco; (5)hacerse elopa; (6)hacerse el oso; (7)hacerse el sueco; (8)hacerse el tonto; (9)hacerse el vaina.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - 1 - - - - - - 2 1 hacerse el chanc - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 4 2 4 1 12 2 hacerse el cucho - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 2 4 - - - - 7 3 hacerse el leso - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 3 3 - - - - 7 4 hacerse el loco 2 2 2 2 4 1 2 2 3 1 - 3 4 4 2 2 1 2 3 3 4 7 2 3 3 3 3 3 4 2 2 3 3 - 1 - - 88 5 hacerse el opa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - 2 6 hacerse el oso - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - 2 1 3 8 7 hacerse el sueco 2 4 2 2 4 - 1 2 3 2 2 2 4 3 3 - 3 2 - - - 2 - - - - 1 1 - - - 1 1 - - - - 47 8 hacerse el tonto 3 2 3 4 2 2 - 2 1 4 4 4 2 3 2 1 1 2 3 3 - 6 3 1 1 1 1 2 2 1 1 3 3 3 3 3 1 83 9 hacerse el vaina - - - - - - - - - - - 1 - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3

Total 7 8 7 810 3 3 6 7 7 610101011 3 5 8 6 6 415 5 4 4 5 5 6 6 3 51214 710 8 5 259

Otros: hacerse de la vista gorda PN-PAN (1) hacerse el Gil AR-SJN (1) hacerse el avi\n ES-SCO (1) hacerse el bobo CU-SCU CU-SCU RD-STI (3) hacerse el chanchito HO-NAC (1) hacerse el chancho NI-LEO NI-LEO (2) hacerse el chivo loco RD-STI (1) hacerse el desentendido MX-MEX (1) hacerse el distraRdo AR-BUE AR-BUE (2) hacerse el huevon AR-SJN (1) hacerse el idiota AR-SJN (1) hacerse el loco VE-CBO (1) hacerse el longui ES-MUR (1) hacerse el maje EL-SSA EL-SSA (2) hacerse el mustio MX-AGS (1) hacerse el occiso MX-MEX (1) hacerse el papo EU-NOR (1) hacerse el pelotudo AR-SJN (1) hacerse el sordo ES-COR ES-SLM ES-ZAR NI-LEO CH-ARI AR-BUE (6) hacerse el sota AR-SJN (1)

241

hacerse el soviJtico EL-SSA (1) hacerse el suizo EL-SSA (1) no hacer ni caso ES-MUR (1) no pelar EU-NYK (1)

[181] Despreciar o desatender.

Ejemplo: Alejandro le pidió ayuda pero lo trató con mucha frialdad y (_____).

(1)darle la espalda; (2)sacarle la vuelta; (3)tornarle la espalda; (4)volverle la espalda.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - - 3 1 darle la espalda 3 4 4 2 4 2 3 2 2 4 4 3 2 4 4 4 4 3 3 4 - 7 3 2 2 3 4 4 3 2 2 4 4 4 4 4 4 121 2 sacarle la vuelt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 4 4 1 - - - - - 1 - - - - - - - - 11 4 volverle la espa 2 2 - 4 - 1 1 1 2 - - 3 3 2 2 - - 3 1 - 4 3 - 3 - 2 - - - 1 2 1 - - 1 1 - 45

Total 5 6 4 6 4 3 4 3 5 4 4 6 5 6 6 4 4 6 4 5 814 5 5 3 5 4 4 4 3 4 5 4 4 5 5 4 180

Otros: darle de lado ES-SLM (1) darle la vuelta NI-LEO (1) desconocer AR-SJN (1) despegar VE-CBO (1) girar la espalda ES-SLM (1) hacJrsele el loco CO-MED (1) hacerse el desconocido AR-SJN (1) ignorar AR-SJN (1) ignorarle ES-SCO ES-MUR (2) no hacerle caso RD-STI (1) pasar ES-ZAR (1) pasar de su culo ES-MAD (1) sacar el cuerpo VE-CBO (1) sacar el culo VE-CBO (1)

242

[182] Trocarse la suerte favorable que alguien tenía en favor de otro.Ejemplo: Ahora que (_____), los políticos que estaban en la oposición están gobernando el país.

(1)cambiar la tortilla; (2)dar la vuelta la tortilla; (3)darse vuelta el poncho; (4)darse vuelta la tortilla;(5)volverse la tortilla.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - 1 2 - - 1 - - - - - 1 2 - - - - 1 - - 1 2 - 2 - - - - - - 13 1 cambiar la torti 1 - - - - - - 1 1 - - 1 - 3 - 2 2 - - - 4 1 1 - - 1 - 1 - 1 - - - - - - 1 21 2 dar la vuelta la 3 4 3 2 4 1 3 3 2 1 4 4 3 3 2 1 1 2 1 2 - 3 3 2 1 3 - 2 1 2 1 1 - 2 2 2 1 75 3 darse vuelta el - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 3 4 darse vuelta la - - 1 2 - - - - - 1 - - - 2 - - - 2 1 1 - - 1 1 1 - 2 - - 1 - 2 4 2 3 3 2 32 5 volverse la tort 1 - - - - 2 - - 1 1 - 2 - 2 2 - - - - - - 1 - - - - - 2 1 1 1 - - - - - - 17

Total 5 4 4 4 4 3 3 4 5 5 4 7 410 4 3 3 5 4 5 4 5 5 3 3 4 2 6 4 5 4 4 4 4 5 5 4 161

Otros: cambiar de tercio ES-ZAR (1) cambiar el aire ES-SLM (1) cambiar el churr\n por el palito MX-MEX (1) cambiar el viento ES-SLM (1) cambiar la cara de la moneda RD-STI (1) cambiar las cosas HO-TEG (1) cambiar las tornas ES-SLM (1) cambiarse las tornas ES-SCO (1) dar la vuelta a la tortilla ES-COR (1) dar vuelta a la torta EL-SSA (1) dar vuelta la ruleta NI-LEO (1) darse vuelta la tortilla NI-LEO (1) invertirse los papeles EU-NYK (1) salir el tiro por la culata MX-MEX (1) virarse la tortilla CU-SCU PR-DOR (2) voltearse los papeles MX-MEX (1) volverse las tornas ES-SLM (1)

243

[183] Obrar en provecho propio.

Ejemplo: No esperes que Daniel te ayude. Él es de los que siempre (_____).

(1)acercar el ascua a su sardina; (2)arrimar el ascua a su sardina; (3)barrer adentro; (4)barrer haciadentro; (5)barrer para dentro; (6)llevar el agua a su molino; (7)llevar el ascua a su sardina; (8)poner elascua a su sardina; (9)rascar(se) para adentro.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - 1 1 - - - - - 1 - - 2 - 3 3 - 2 - 2 - - 17 1 acercar el ascua 1 - - 1 - - - - - - - 2 2 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 2 arrimar el ascua 2 3 1 4 1 1 3 2 4 4 4 3 2 2 - - 2 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39 3 barrer adentro - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 2 4 barrer hacia den - - - 1 1 - - - - - - 1 1 - 1 1 1 - - - - - - - - 1 - 2 - - - - - - - - - 10 5 barrer para dent 4 3 3 2 2 2 1 2 2 1 - 2 1 3 1 - - - 1 - - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - - 32 6 llevar el agua a 1 - - 1 1 - - - 2 - - 1 - - - - - 2 - 3 4 6 3 3 - 2 3 1 - - - 2 1 4 2 1 3 46 7 llevar el ascua - - - 2 - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 8 poner el ascua a - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 9 rascarse para ad - - - - - - - - - - - 1 - - - - 1 - - - - - - - 1 - - - 1 - 1 - - - 1 3 1 10

Total 8 6 411 5 3 4 4 8 5 412 8 8 3 1 4 4 2 3 4 6 3 3 2 5 3 5 2 3 4 2 3 4 5 4 4 169

Otros: alumbrar para su propio santo MX-MEX (1) andar viendo que le saca partido HO-TEG (1) aprovecharse CU-SCU (1) arreglar los bigotes solo CH-CON (1) arrimar el ascua a su sardina ES-MAD (1) barrer para adentro ES-ZAR (1) barrer para casa ES-SCO ES-SLM ES-VAL (3) buscar su propio beneficio CO-MED (1) cuidar su huertita AR-SJN (1) echar agua a su molino EU-NOR (1) escurrir el hombro RD-STI (1) estar como el aceite NI-LEO (1) hacer la suya AR-SJN (1) hacerlo para su coleto AR-SJN (1) halar para su lado RD-STI (1) jalar para Jl VE-CBO (1) mirar para el ombligo ES-SCO (1) pensar en sR misma CH-ARI (1) pensar para sR MX-MRD (1) rascarse AR-BUE (1) sacar provecho de la situaci\n MX-AGS (1) sacarle provecho RD-STI (1) ser azad\n de palo MX-MEX (1) ser como el azad\n EL-SSA (1) ser como el rastrillo HO-NAC HO-NAC (2) ser como un azad\n MX-MON (1) ser solo para adentro EL-SSA (1) siempre para dentro EU-NOR (1) tirar para casa ES-ZAR (1) tirar para dentro ES-SLM (1) tirar para su lado CH-CON (1) trabajar para su santo MX-MEX (1)

244

[184] Casarse por quedar embarazada la mujer.

Ejemplo: José hace poco tiempo que conoce a Elena, pero (_____) porque la dejó embarazada.

(1)casarse apurado; (2)casarse con la cocina llena de humo; (3)casarse con zapatillas de clavo;(4)casarse de penalty.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - 1 - - - - 1 - 1 - - 1 2 3 - 2 2 1 2 - 1 2 1 - - - - - - - - 20 1 casarse apurado 1 - - - - - - - - - - - - 1 2 2 4 1 2 1 2 - 1 2 1 4 3 1 3 3 3 4 4 4 4 1 3 57 2 casarse con la c - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 4 casarse de penal 4 4 4 4 3 3 3 3 4 4 4 4 3 4 - 1 - 1 - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - 55

Total 5 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 3 3 4 3 4 4 2 3 3 3 3 5 4 3 4 3 3 4 4 4 4 1 4 133

Otros: casarse a fuerzas MX-MEX (1) casarse a lo yupi ( con el muZequito adentro) CO-MED (1) casarse con bombo ES-ZAR (1) casarse con el tigre en el tanque PN-PAN (1) casarse de apuro AR-SAL AR-SJN AR-SJN AR-SJN AR-BUE (5) casarse de prisa NI-LEO CO-MED (2) casarse de rebote ES-MAD (1) casarse en apuros AR-SAL (1) casarse obligado CU-SCU RD-STI BO-PAZ (3) casarse por compromiso EU-NYK VE-CBO (2) casarse porque lleva adelante EL-SSA (1) casarse porque lo embol\ EL-SSA (1) comer la torta antes del recreo MX-MEX MX-MRD (2) comerse la torta antes del recreo MX-AGS MX-AGS MX-MEX (3) echarse la sopa al cuello EU-NYK (1) embarcarse MX-MEX (1) meter la pata MX-MRD (1) no quedar de otro MX-MEX (1) no quedarle otro m<s que casarse MX-AGS (1) por la ley de parques y jardines ES-STD (1) salir con su domingo siete MX-MEX (1) tocarle adelantar todo CO-MED (1) tocarle amarrarse CO-MED (1)

245

[185] Cerrar y abrir con rapidez un ojo dejando el otro abierto.

Ejemplo: Le (_____) para que se diera cuenta de que era broma.

(1)guiñar el ojo; (2)hacer un guiño; (3)picar el ojo.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - 1 - - - - - - - - - 2 1 guiZar el ojo 3 4 3 4 4 3 3 4 4 4 4 3 4 2 4 1 4 3 3 1 4 8 4 3 2 3 4 3 3 1 3 3 4 4 4 4 4 126 2 hacer un guiZo 4 3 2 2 1 - - - 2 1 - 2 2 1 3 - - 1 - 1 - 2 1 - 1 - - 1 - - 1 - 2 - - 1 - 34 3 picar el ojo - - - - - - - - - - - - - 4 - 3 2 1 1 - - - - - - 1 - - 3 3 - - 1 - - - - 19

Total 7 7 5 6 5 3 3 4 6 5 4 5 6 7 7 4 6 5 4 3 410 5 3 3 4 4 5 6 4 4 3 7 4 4 5 4 181

Otros: apagar el ojo EL-SSA (1) cerrar el ojo MX-MON MX-MEX CH-ARI (3) cerrar su ojo CH-ARI (1) cerrar un ojo MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-MEX (4) chascar un ojo ES-SCO (1) cucar el ojo ES-ALM (1) hacer el ojo CH-CON (1) hacer ojito AR-SAL AR-SAL (2) hacer ojitos EU-NOR (1) hacerle ojito EL-SSA (1) matar el ojo CO-MED (1)

[186] Ganar las simpatías y el apoyo de alguien.

Ejemplo: Ya sabes tú que Margarita es muy simpática y (_____) a todos los compañeros desde el primerdía.

(1)echarse a la bolsa; (2)meterse en el bolsillo; (3)tener en el bolsillo.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E Total 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 1 - - - - - - - - - 1 - - - - - - 4 1 echarse a la bol - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 3 3 5 4 3 1 3 2 - - - - - - - - - - 27 2 meterse en el bo 4 4 3 4 4 2 3 4 4 4 4 3 4 4 4 2 2 3 - - - 2 1 2 - 1 2 2 2 3 - - 1 4 4 4 3 93 3 tener en el bols 1 2 1 - - 1 - - - - - - - 2 1 1 2 - 1 - - - 1 - 1 - 1 1 2 - 2 1 1 1 - - 1 24

Total 5 6 4 4 4 3 3 4 4 4 4 3 4 6 5 3 4 4 4 4 4 7 6 5 2 4 5 3 4 3 3 1 2 5 4 4 4 148

Otros: caer bien ES-ALM CH-ARI (2) caer bien a los dem<s BO-PAZ (1) caer en gracia ES-ZAR (1) caerle bien CH-ARI CH-ARI (2)

246

comprarse AR-SAL AR-SJN AR-SJN (3) conquistar MX-MEX AR-BUE (2) conseguir RD-STI (1) echarse al bolsillo CO-MED CH-CON CH-CON (3) embaucar ES-STD (1) embolsillar EU-NYK VE-CBO (2) ganar MX-MEX (1) ganarse ES-SLM ES-SLM EU-NYK MX-MEX HO-TEG CO-MED (6) granjear MX-MEX (1) meterse al bolsillo PN-PAN (1) morfarse AR-SJN (1) quedarse con todos ES-SCO (1)

247

Correlaciones

1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) ES-CORES-SCOES-STDES-SLMES-ZARES-BARES-GDLES-MADES-VALES-SEV

1) ES-COR 1.0002) ES-SCO 0.787 1.0003) ES-STD 0.661 0.650 1.0004) ES-SLM 0.794 0.774 0.706 1.0005) ES-ZAR 0.763 0.749 0.694 0.758 1.0006) ES-BAR 0.558 0.538 0.602 0.593 0.551 1.0007) ES-GDL 0.630 0.612 0.736 0.674 0.654 0.611 1.0008) ES-MAD 0.675 0.676 0.737 0.722 0.714 0.609 0.702 1.0009) ES-VAL 0.763 0.736 0.700 0.758 0.754 0.598 0.686 0.731 1.00010) ES-SEV 0.730 0.708 0.653 0.713 0.695 0.594 0.623 0.682 0.719 1.00011) ES-MLG 0.724 0.714 0.644 0.712 0.716 0.575 0.602 0.701 0.717 0.85812) ES-ALM 0.714 0.723 0.670 0.719 0.754 0.537 0.640 0.682 0.722 0.67413) ES-MUR 0.784 0.754 0.717 0.755 0.761 0.576 0.671 0.726 0.764 0.73614) ES-PAL 0.776 0.802 0.658 0.768 0.730 0.582 0.611 0.680 0.738 0.69215) CU-SCU 0.610 0.602 0.515 0.557 0.568 0.454 0.488 0.484 0.566 0.56116) RD-STI 0.535 0.510 0.465 0.490 0.505 0.372 0.481 0.457 0.510 0.50117) PR-DOR 0.578 0.558 0.456 0.534 0.542 0.441 0.482 0.483 0.545 0.53218) EU-NYK 0.606 0.615 0.477 0.550 0.577 0.434 0.477 0.493 0.569 0.51719) EU-NOR 0.493 0.503 0.485 0.468 0.471 0.438 0.433 0.447 0.480 0.45920) MX-MON 0.499 0.531 0.459 0.452 0.486 0.421 0.445 0.446 0.488 0.43521) MX-AGS 0.552 0.529 0.459 0.492 0.501 0.406 0.426 0.432 0.502 0.48722) MX-MEX 0.652 0.657 0.518 0.579 0.603 0.464 0.507 0.502 0.580 0.57023) MX-MRD 0.542 0.535 0.501 0.508 0.526 0.480 0.470 0.472 0.504 0.50524) EL-SSA 0.549 0.569 0.478 0.484 0.526 0.449 0.506 0.500 0.531 0.50225) HO-TEG 0.415 0.422 0.408 0.395 0.405 0.456 0.397 0.415 0.414 0.39426) HO-NAC 0.477 0.458 0.416 0.428 0.457 0.390 0.436 0.409 0.442 0.44227) NI-LEO 0.541 0.554 0.492 0.495 0.548 0.463 0.453 0.483 0.522 0.50228) PN-PAN 0.595 0.592 0.520 0.525 0.571 0.467 0.495 0.497 0.530 0.53229) CO-MED 0.551 0.552 0.462 0.487 0.496 0.448 0.457 0.453 0.525 0.50530) VE-CBO 0.532 0.527 0.491 0.512 0.523 0.448 0.491 0.510 0.514 0.48231) BO-PAZ 0.503 0.494 0.413 0.436 0.451 0.380 0.371 0.416 0.462 0.43032) CH-ARI 0.424 0.453 0.401 0.409 0.424 0.372 0.387 0.405 0.415 0.38733) CH-CON 0.497 0.494 0.432 0.443 0.475 0.392 0.383 0.406 0.458 0.44734) PA-ASU 0.529 0.530 0.450 0.486 0.504 0.421 0.460 0.462 0.516 0.48635) AR-SAL 0.499 0.489 0.393 0.446 0.460 0.394 0.375 0.424 0.461 0.43636) AR-SJN 0.500 0.529 0.423 0.477 0.490 0.403 0.433 0.438 0.491 0.48037) AR-BUE 0.467 0.474 0.403 0.444 0.466 0.367 0.433 0.411 0.457 0.458

248

11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) ES-MLGES-ALMES-MURES-PALCU-SCURD-STIPR-DOREU-NYKEU-NORMX-MON

11) ES-MLG 1.00012) ES-ALM 0.663 1.00013) ES-MUR 0.728 0.751 1.00014) ES-PAL 0.678 0.726 0.750 1.00015) CU-SCU 0.542 0.583 0.587 0.629 1.00016) RD-STI 0.479 0.471 0.501 0.524 0.637 1.00017) PR-DOR 0.543 0.538 0.553 0.582 0.650 0.620 1.00018) EU-NYK 0.558 0.561 0.569 0.603 0.650 0.578 0.644 1.00019) EU-NOR 0.450 0.482 0.489 0.500 0.577 0.611 0.571 0.597 1.00020) MX-MON 0.456 0.487 0.485 0.507 0.565 0.560 0.511 0.578 0.620 1.00021) MX-AGS 0.502 0.494 0.503 0.546 0.600 0.559 0.577 0.606 0.561 0.61422) MX-MEX 0.581 0.588 0.610 0.651 0.650 0.579 0.648 0.707 0.605 0.63023) MX-MRD 0.517 0.500 0.494 0.534 0.592 0.555 0.607 0.604 0.607 0.65424) EL-SSA 0.509 0.496 0.520 0.560 0.597 0.574 0.612 0.664 0.609 0.61625) HO-TEG 0.438 0.385 0.386 0.422 0.476 0.504 0.478 0.492 0.596 0.54826) HO-NAC 0.439 0.472 0.442 0.450 0.569 0.552 0.554 0.591 0.630 0.56527) NI-LEO 0.514 0.491 0.547 0.590 0.645 0.607 0.621 0.634 0.652 0.64928) PN-PAN 0.539 0.544 0.583 0.584 0.684 0.639 0.647 0.681 0.642 0.63929) CO-MED 0.517 0.499 0.510 0.567 0.630 0.594 0.624 0.638 0.631 0.60330) VE-CBO 0.493 0.501 0.501 0.546 0.624 0.647 0.606 0.614 0.604 0.56531) BO-PAZ 0.441 0.481 0.459 0.504 0.576 0.519 0.511 0.603 0.580 0.59032) CH-ARI 0.383 0.414 0.427 0.450 0.515 0.489 0.533 0.558 0.536 0.54733) CH-CON 0.432 0.448 0.484 0.507 0.579 0.535 0.569 0.602 0.579 0.56334) PA-ASU 0.507 0.471 0.505 0.536 0.582 0.555 0.583 0.610 0.565 0.59635) AR-SAL 0.456 0.429 0.440 0.491 0.532 0.480 0.528 0.568 0.531 0.55636) AR-SJN 0.482 0.484 0.503 0.539 0.547 0.500 0.532 0.598 0.514 0.57437) AR-BUE 0.442 0.442 0.449 0.476 0.517 0.472 0.491 0.524 0.499 0.544

21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) MX-AGSMX-MEXMX-MRDEL-SSAHO-TEGHO-NACNI-LEOPN-PANCO-MEDVE-CBO

21) MX-AGS 1.00022) MX-MEX 0.712 1.00023) MX-MRD 0.661 0.664 1.00024) EL-SSA 0.613 0.646 0.603 1.00025) HO-TEG 0.508 0.482 0.599 0.583 1.00026) HO-NAC 0.576 0.564 0.629 0.642 0.591 1.00027) NI-LEO 0.634 0.664 0.653 0.672 0.577 0.626 1.00028) PN-PAN 0.643 0.675 0.660 0.659 0.534 0.611 0.701 1.00029) CO-MED 0.626 0.637 0.612 0.653 0.560 0.629 0.695 0.695 1.00030) VE-CBO 0.584 0.572 0.605 0.634 0.555 0.618 0.634 0.655 0.687 1.00031) BO-PAZ 0.581 0.577 0.575 0.561 0.496 0.611 0.583 0.594 0.586 0.57532) CH-ARI 0.461 0.509 0.526 0.528 0.502 0.533 0.577 0.539 0.548 0.54533) CH-CON 0.532 0.576 0.562 0.563 0.498 0.551 0.630 0.622 0.580 0.56034) PA-ASU 0.574 0.597 0.601 0.612 0.506 0.549 0.626 0.625 0.631 0.61535) AR-SAL 0.550 0.546 0.581 0.557 0.481 0.516 0.590 0.576 0.580 0.56336) AR-SJN 0.536 0.597 0.519 0.567 0.445 0.536 0.616 0.622 0.566 0.56037) AR-BUE 0.496 0.537 0.517 0.534 0.457 0.498 0.589 0.561 0.553 0.531

31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) BO-PAZCH-ARICH-CONPA-ASUAR-SALAR-SJNAR-BUE

249

31) BO-PAZ 1.00032) CH-ARI 0.518 1.00033) CH-CON 0.558 0.766 1.00034) PA-ASU 0.607 0.563 0.608 1.00035) AR-SAL 0.587 0.570 0.631 0.707 1.00036) AR-SJN 0.538 0.546 0.615 0.664 0.698 1.00037) AR-BUE 0.520 0.503 0.530 0.628 0.693 0.684 1.000

250

A n < l i s i s d e C l u s t e rM J t o d o 1

R = 1.000 0.5 0 1) ES-COR 0.000 _______________________________+______________________________* 4) ES-SLM 0.794 ____________||| | || | 2) ES-SCO 0.787 ____________||| | || | 14) ES-PAL 0.802 ___________| || | || | 13) ES-MUR 0.784 _____________|| | || | 9) ES-VAL 0.764 ______________| | || | 5) ES-ZAR 0.763 ______________| | || | 12) ES-ALM 0.754 ______________| | || | 10) ES-SEV 0.736 ________________| || | 11) ES-MLG 0.858 ________| | || | 3) ES-STD 0.731 ________________| || | 8) ES-MAD 0.737 ________________| || | 7) ES-GDL 0.736 ________________| || | 15) CU-SCU 0.657 _____________________|| | 27) NI-LEO 0.684 ___________________|||| | 28) PN-PAN 0.701 __________________||||| | 29) CO-MED 0.695 __________________||||| | 30) VE-CBO 0.687 ___________________|||| | 18) EU-NYK 0.681 ___________________|||| | 21) MX-AGS 0.707 _________________| ||| | 22) MX-MEX 0.712 _________________| ||| | 24) EL-SSA 0.672 ____________________||| | 23) MX-MRD 0.664 ____________________||| | 20) MX-MON 0.654 _____________________|| | 19) EU-NOR 0.652 _____________________|| | 17) PR-DOR 0.650 _____________________|| | 16) RD-STI 0.647 _____________________|| | 26) HO-NAC 0.642 ______________________| | 34) PA-ASU 0.631 ______________________| | 35) AR-SAL 0.707 _________________|| | | 36) AR-SJN 0.698 __________________| | | 37) AR-BUE 0.693 __________________| | | 32) CH-ARI 0.631 ______________________| | 33) CH-CON 0.766 ______________| | 6) ES-BAR 0.611 ________________________| 31) BO-PAZ 0.611 ________________________| 25) HO-TEG 0.599 ________________________|

[cluster.awk ver.00/2/5] Input=@52 / Method[m] = 1

251

A n < l i s i s d e C l u s t e r , M J t o d o 2

R = 1.000 0.5 0 1) ES-COR 0.000 _______________________________+______________________________* 4) ES-SLM 0.794 ____________| | || | | | | 2) ES-SCO 0.768 ______________| || | | | | 14) ES-PAL 0.802 ___________| || | | | | 5) ES-ZAR 0.730 ________________|| | | | | 9) ES-VAL 0.754 ______________| | | | | | 13) ES-MUR 0.764 ______________| | | | | | 12) ES-ALM 0.714 _________________| | | | | 10) ES-SEV 0.663 ____________________| | | | 11) ES-MLG 0.858 ________| | | | 3) ES-STD 0.602 ________________________| | | 8) ES-MAD 0.737 ________________| | | | 7) ES-GDL 0.702 __________________| | | 6) ES-BAR 0.537 ____________________________| | 15) CU-SCU 0.367 _______________________________________| 17) PR-DOR 0.650 _____________________| | | | | 16) RD-STI 0.606 ________________________| | | | 30) VE-CBO 0.647 _____________________| | | | 18) EU-NYK 0.511 ______________________________| | | 24) EL-SSA 0.664 ____________________| | | | | | 27) NI-LEO 0.634 ______________________| | | | | 28) PN-PAN 0.701 __________________| | | | | 29) CO-MED 0.695 __________________| | | | | 19) EU-NOR 0.591 _________________________| | | | 26) HO-NAC 0.630 ______________________| | | | 20) MX-MON 0.561 ___________________________| | | 21) MX-AGS 0.614 _______________________| | | | 22) MX-MEX 0.712 _________________| | | | | 23) MX-MRD 0.661 ____________________| | | | 31) BO-PAZ 0.575 __________________________| | | 25) HO-TEG 0.476 ________________________________| | 32) CH-ARI 0.445 __________________________________| 33) CH-CON 0.766 ______________| | 34) PA-ASU 0.503 ______________________________| 35) AR-SAL 0.707 _________________| | 36) AR-SJN 0.628 ______________________| 37) AR-BUE 0.684 ___________________|

[cluster.awk ver.00/2/5] Input=@52 / Method[m] = 2

252

A n < l i s i s d e C l u s t e r , M J t o d o 3

R = 1.000 0.5 0 1) ES-COR 0.000 _______________________________+______________________________* 4) ES-SLM 0.794 ____________|| ||| | | | 2) ES-SCO 0.776 _____________| ||| | | | 14) ES-PAL 0.802 ___________| ||| | | | 5) ES-ZAR 0.753 _______________||| | | | 9) ES-VAL 0.758 ______________| || | | | 13) ES-MUR 0.764 ______________| || | | | 12) ES-ALM 0.730 ________________|| | | | 10) ES-SEV 0.707 _________________| | | | 11) ES-MLG 0.858 ________| | | | 3) ES-STD 0.672 ____________________| | | 8) ES-MAD 0.737 ________________|| | | 7) ES-GDL 0.719 _________________| | | 6) ES-BAR 0.579 __________________________| | 15) CU-SCU 0.487 _______________________________| 17) PR-DOR 0.650 _____________________||||||| | 18) EU-NYK 0.632 ______________________|||||| | 24) EL-SSA 0.664 ____________________|| ||||| | 27) NI-LEO 0.648 _____________________| ||||| | 28) PN-PAN 0.701 __________________| | ||||| | 29) CO-MED 0.695 __________________| | ||||| | 30) VE-CBO 0.659 _____________________| ||||| | 20) MX-MON 0.617 _______________________||||| | 21) MX-AGS 0.633 ______________________| |||| | 22) MX-MEX 0.712 _________________| | |||| | 23) MX-MRD 0.663 ____________________| |||| | 19) EU-NOR 0.602 ________________________|||| | 26) HO-NAC 0.630 ______________________| ||| | 16) RD-STI 0.594 _________________________||| | 31) BO-PAZ 0.575 __________________________|| | 32) CH-ARI 0.555 ___________________________| | 33) CH-CON 0.766 ______________| | | 34) PA-ASU 0.571 __________________________| | 35) AR-SAL 0.707 _________________| | | 36) AR-SJN 0.671 ____________________| | 37) AR-BUE 0.684 ___________________| | 25) HO-TEG 0.521 _____________________________|

[cluster.awk ver.00/2/5] Input=@52 / Method[m] = 3