116
MUSIC * TECH * NIGHTLIFE * STYLE WWW.DJMAG.RU Tiger & Woods – эксклюзивное интервью Wisdom Audio Antelope Audio NewTec Design : Audio PROLYTE RUSH by Martin: I’ll be back май-июнь, № 3 (72), 2013 James Blake Как важно быть футуристом

dj_mag_3 (2013)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Дизайн и верстку произведено в компании DESIGN-ER ([email protected])

Citation preview

Page 1: dj_mag_3 (2013)

MUSIC * TECH * NIGHTLIFE * STYLE

WWW.DJMAG.RU

Tiger & Woods –

эксклюзивное интервью

Wisdom Audio

Antelope Audio

NewTec Design : Audio

PROLYTE

RUSH by Martin: I’ll be back

май-июнь, № 3 (72), 2013

James BlakeКак важно быть футуристом

Page 2: dj_mag_3 (2013)
Page 3: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG 1

10 20 86

НОВОСТИ...............................................2-9

ИНТЕРВЬЮ...................................................10-12Tiger & Woods

СОБЫТИЕ..........................................................14-18South DJ Contest @ Barcamp5-КраснодарRed Bull Music Academy Bass Camp 2013

COVER-STORY..................................................20-24James Blake. Как важно быть футуристом

ВОКРУГ СВЕТА.................................................26-37Турция – с любовью к России!

HYPE ............................................................38-43Новинки моды и стиля

FASHION DJMAG ....................................44-51Воин пустыни

ФИШКИ ................................................... 52-54Вещественный мир во всем своем великолепии

ТЕХНИКА ДЛЯ ДОМА.....................................56-79Wisdom Audio...........................................................56-65Antelope Audio ...........................................................66-71NewTec Design : Audio.............................................74-79

PRO

Наука и технологии..........................................80-84Направленный звук

INFO ................................................................. 86-97

Информация и новинки из мира профессиональной техники

БИЗНЕС.............................................................98-100MF Group & PROLYTE

Световое оборудование..............................102-106RUSH by Martin: I’ll be back

CD НА ОБЛОЖКЕ........................................108-112YouNiverse Mix by Dj Katrin VESNA for DJ MAG RUSSIA

M U S I C M U S I C * T E C HT E C H * N I G H T L I F E N I G H T L I F E * S T Y L E S T Y L E

WWW.DJMAG.RU WWW.DJMAG.RU

Май-Июнь, № 3 (72), 2013 г.Май-Июнь, № 3 (72), 2013 г.

ЗАО «Сэйлс»: (495) 9629310ЗАО «МН-Пресс» (495) 2504069ООО «Пресс-Хаус»: (495) 9742131Группа компаний «Кардос»: (495) 1011976 / 9377262ООО «Агентство Желдорпресс-ГП»: (495) 730-28-36 (37)Сеть магазинов и киосков «Настроение»ООО «Вета-Пресс» (Улан-Удэ) – (3012) 21-33-80Сеть киосков и магазинов прессы «MAXPress»«Нирвана»: (495) 6815090Сеть магазинов «Пурпурный Легион» (495) 9534689Сеть музыкальных магазинов концерна «Союз» Сеть музыкальных магазинов «Видеолэнд» «Горбушкин Двор»Сеть музыкальных магазинов концерна в ЮФО «Music Star»

«Пресс Медиа»: (3952) 530842АРПИ «Сибирь»: (383) 2119059ЗАО «Топ-Книга»: (383) 2361028«Мир Прессы»: (8432) 190862«Ника» (сеть лотков и киосков) (812) 2519238 «DJMag-Юг»: (903) 4313527ООО «Азбука»: (3512) 689910«База» (812) 1644857«DJMarket» (4212) 381868И.П. Кочанов С.А. (342) 2607405ЗАО «Фолиант» (3452) 261347МУП «Роспечать-Архангельск» (8182) 651701Екатеринбург - сеть «Настроение»«Музыка», Минск, +375-29-6404023 (www.muz.by)«Мелафон», Сергей Обломов, Самара, Пензен-ская, д. 64, (927) 609-85-34, [email protected]

Учредитель и Генеральный директор: Игорь Меркулов Креативный директор: Андрей Иовик [email protected]Издатель: Издательский Дом «Русская Пресса»

Главный редактор: Игорь Меркулов [email protected]Редакторы:Илья Воронин [email protected]Андрей Осадчев [email protected]Екатерина КовбасюкАня Лекс [email protected] Обозреватели: Елена Прокопенко [email protected]Редактор сайта: Андрей Осадчев [email protected]

Тексты: Елена Прокопенко, Андрей Уранов, Игорь Меркулов, Елена Жулидова, Владимир Сапрыкин, Richard Bence, Владимир Басиев, Герд Янсон, Ан-тон Мескалин, Александр Бахматов, Екатерина Венгеровская, Константин Седых, Татьяна Деми-дова, Вячеслав Александров, Мария МаруськинаПереводы: Елена Никуева

Редактор моды, фото: Katie ReynoldsСтиль: Emily AirtonМодели: Patrick Beans

Обложка:Tom Oldham/Rex Features, Various in London, Britain

Директор по распространению и маркетингу:Сергей Алексеев

Арт-Директор: Михаил Куров USA www.design2pro.ruДизайн и верстка: Наталья Фонотова, Татьяна Лыжина, Дмитрий Перели, Владимир Ртвелиашвили

Специальный корреспондентв Объединенной Европе:Владимир КонопелькоТел.: +49 (30) 2007-4944

Бильд-редактор: Владимир Копыленко [email protected] Корректор: Елена Шарова

Цветоделение: студия «Аллегро»,Тел.: (495) 959-08-47Отдел рекламы: (495) 517-12-78Менеджер по рекламе и PR по странам Европы/ European Public Relations and Advertising Manager: Richard Bence [email protected]Эляна Филиппова [email protected]

По вопросам подписки через Сбербанк и отправки изданий обращаться по тел. (495) 363-42-62

Телефоны редакции: +7 (495) 517-12-78, +7 (495) 739-42-52 Факс: +7 (495) 187-38-41Email: [email protected]: www.djmag.ru

Тираж: 115 000 экз.

Цена свободная

Журнал «DJMag» перерегистрирован Федераль-ной службой по надзору за соблюдением законо-дательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия: ПИ № ФС77-22007 от 04 октября 2005 года.

Электронное периодическое издание «DJMag» (www.djmag.ru) зарегистрировано Федеральной службой по надзору за соблюдением законода-тельства в сфере массовых коммуникаций и охра-не культурного наследия: ПИ № ФС77-22075 от 24 октября 2005 года.

Перепечатка материалов для всех печатных и интернет-изданий допускается только при пись-менном разрешении редакции. По истечении 180 дней с момента выхода номера допускается пере-печатка материалов с обязательной ссылкой на журнал «DJMag». Точки зрения авторов и редакции не всегда совпадают. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

© Игорь Меркулов Журнал основан в декабре 1999 г., издавался как «DJ Культура» до июня 2005 года.Основатели журнала «DJ Культура»: Владимир Ко-нопелько и Андрей Сиденко

Ограничение по возрасту: старше 18 лет

НАШИ ПАРТНЕРЫ ПО РАСПРОСТРАНЕНИЮ:

Page 4: dj_mag_3 (2013)

N E W S

Г А С Т Р О Л И

30 МАЯ

ALEX UNDER (ЧЕТВЕРГИ САНЧЕСА: 15 ЛЕТ) @ «ПРОПАГАНДА»

25 МАЯ

LTJ BUKEM (STEPPIN’SESSION: 12 YEARS BIRTHDAY) @ PRAVDA

19 МАЯ

LUCIANO («ПМС МАРАФОН») @ GIPSY

НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ ВЫХОДИТ КНИГА О КЛУБНОМ БЕРЛИНЕ

Берлин сегодня – это Лондон де-вяностых, Нью-Йорк восьмидесятых или семидесятых. Это город творче-ских возможностей и одна из столиц техно-музыки. Это город с самыми яркими ночными клубами и место, где сегодня концентрируется вся элита клубного движения. Правда, совсем недавно все было далеко не так. Город приходил в себя после более чем сорокалетнего существо-вания Стены, а чувство свободы к молодым немцам приходило под зву-ки бешеной техно-музыки. Немецкий журналист Тобиас Рапп попытался проанализировать историю развития и становления нынешнего клубно-

го Берлина. Он попытался отразить саму суть и атмосферу современной клубной берлинской сцены, не забы-вая уходить в историю. О клубах он рассказывает, как о живых людях, – Berghain, Watergate, Bar 25 (и его пре-емник KaterHolzig), Tresor. О живых людях, диджеях, музыкантах и про-моутерах – Рикардо Виллалобосе, Филиппе Зольмане (Efdemin) или Диксоне – как о действующих лицах исторической пьесы. И, вместе с тем, он рассказывает историю города, в котором клубное движение и техно-музыка, в представлении остального мира, вдруг стали чуть ли не главны-ми городскими аттракционами.

BERGHAIN, БАЛЕТ И ЭЛЕКТРОНИКАНе секрет, что владельцы Berghain очень любят современный танец и понимают

в балете. Несколько лет назад в клубе уже делали нечто подобное – саундтрек к той постановке был выпущен в сборнике «Shut Up And Dance! Updated». В этот раз все происходящее выходит на совершенно иной уровень. Совместно с балетной труппой Staatsballett Berlin клуб Berghain готовит новую постановку в новом месте. «MASSE» бу-дет проходить в большом помещении Halle am Berghain, где раньше располагалась теплоцентраль и электростанция. Для оформления сцены был приглашен художник Норберт Биски. В центре мероприятия находится музыкальный триптих из чистого звука: музыки Хенрика Шварца, совместной работы Марселя Деттмана и Франка Ви-демана и проекта DIN (Филиппа Зольмана, более известного как Efdemin, и Марселя Фенглера). Под их музыку создается хореографическая постановка. Премьера поста-новки состоялась в Berghain 4 мая, а саундтрек к нему выйдет 10 июня на лейбле Ostgut.

DJ MAG2 DJ MAG2

Page 5: dj_mag_3 (2013)
Page 6: dj_mag_3 (2013)

N E W S

КАРЛ КРЭЙГ – «MASTERPIECE»

Говорят, что CD умирают. Что мик-сы никто не покупает. Что кругом полно подкастов. Несколько лет тому назад лейбл Ministry Of Sound пошел по иному пути. Если миксы никто не покупает, значит нужно делать на та-ком уровне, приглашать артистов такого уровня, чтобы эти миксы по-купали, хотя бы в качестве сувенира, причудливого фетиша. Так зароди-лась идея миксов под общим названи-ем «Masterpiece». Они выходят очень редко. К работе над ними привлека-ются лишь самые проверенные кадры, из тех, что не подведут. Им дается пол-ная свобода (характерный пример – работа Джайлса Питерсона, которо-му потребовалось несколько лет для создания своего «Masterpiece» – для какого подкаста кто станет приклады-вать столько усилий?!). После Франсуа Кеворкяна, Soul II Soul, Фабио и Грув-райдера, Джайлса Питерсона и Эн-дрю Уэзеролла настало время Карла Крэйга. По традиции, это будет ком-пиляция, состоящая из трех дисков. Первый диск Крэйг посвятил музы-ке, которая оказала на него влияние, второй – тому, что он предпочитает играть сейчас, а третий – целиком и полностью будет состоять из его соб-ственной, абсолютно новой музыки.

MODERAT АНОНСИРОВАЛИ ВТОРОЙ АЛЬБОМ

За четыре года, которые прошли с момента выхода дебютного альбома совместного детища Modeselektor и Саши Ринга (Apparat), проект Moderat стали имено-вать не иначе как супергруппой, а этот альбом не толь-ко альбомом десятилетия, но и едва ли не лучшим за всю историю электронной музыки. Конечно, последнее утверждение – это сильный перебор, но совершенно точно, что Moderat оставил заметный след в музыке и, похоже, что трио готово это повторить. В лучших тради-циях шоу-бизнеса, сильно заранее и без особых подроб-ностей, немцы объявили о выходе своего второго альбо-ма с простым названием «II». Больше, чем об альбоме, музыканты рассказали о своем совместном творчестве: «Мы знаем друг друга 12 лет, и за это время мы не силь-но изменились – все также говорим о всяких пленочных агрегатах и хай-хэтах, – рассказывают артисты, и до-бавляют, – Moderat – это наш совместный путь, кото-рый никогда не будет легким, поскольку для нас это не просто «делать музыку вместе», это эксперимент и по-иск наших общих сторон и различий, чтобы с помощью них сделать что-то новое и интересное». Второй альбом Moderat «II» выйдет на лейбле Monkeytown 2 августа это-го года. Подробности последуют позднее.

DJ MAG4

Page 7: dj_mag_3 (2013)
Page 8: dj_mag_3 (2013)

N E W S

Г А С Т Р О Л И

22 ИЮНЯ

DEPECHE MODE @ «ЛОКОМОТИВ»

05 ИЮНЯ

PET SHOP BOYS @ CROCUS CITY HALL

01 ИЮНЯ

HOT CHIP – AHMAD TEA MUSIC FESTIVAL @ САД «ЭРМИТАЖ»

МОРИЦ ФОН ОСВАЛЬД И ХУАН АТКИНС ВМЕСТЕ

Как оказалось, техно-отец не бросал слов на ветер, говоря полгода назад, что собира-ется всерьез поработать с другими сильными электронного мира сего. Правда, когда Хуан Аткинс говорил о своих планах по выпуску но-вых релизов и, в частности, новых пластинок на своем лейбле Metroplex, речь шла о дру-гом участнике легендарного Basic Channel – Марке Эрнестусе. Однако, как мы видим, по итогам сотрудничества с Морицем Фон Ос-вальдом речь идет уже не о простой пластин-ке, а о целом совместном проекте, который называется Borderland и выпуске дебютного альбома. Последний раз они делали что-то со-вместное еще в бытность существования про-екта 3MB, куда помимо указанных музыкантов входил еще и Томас Фельманн. Borderland начнет свое публичное существование на ка-надском фестивале Mutek, где Аткинс и Фон Освальд выступят живьем. А затем дойдет и

до релизов на Tresor. При этом о содержании альбома или хотя бы о том, на что это будет похоже, никто не распространяется. Альбом «Borderland» одноименного проекта Хуана Аткинса и Моритца Фон Освальда выйдет на лейбле Tresor 10 июня в виде CD и на виниле как серия пластинок.

RADIO SLAVE ПРОДОЛЖАЕТ СЕРИЮ «BALANCE»

«Balance 23» не первый микс для Radio Slave. За свою карьеру он сделал их с десяток (это не считая подкастов), какие-то у него получались лучше, какие-то хуже. Теперь, после некоторого пере-рыва в этой области, Эдвардс делает микс в серии «Balance», где уже отметилась масса знаковых и ярких артистов. Первый диск будет более подвижным, хаусовым, второй же более расслаблен-ным, не так сильно зацикленным на жанровых рамках. «Мне инте-ресно огромное количество разной музыки, – рассказывает сам Эдвардс. – Я прекрасно понимал, что в «Balance» один диск дол-жен быть более клубным. Второй же обязательно должен содержать треки от моих самых любимых музыкантов и при домашнем прослу-шивании создавать определенную атмосферу, а не просто быть фо-ном». «Balance 023» от Radio Slave выйдет на лейбле Balance Music 24 мая 2013 года.

DJ MAG6

Page 9: dj_mag_3 (2013)
Page 10: dj_mag_3 (2013)

ОБЪЯВЛЕН ЛАЙНАП КАЗАПТИП 2013В этом году фестиваль на крымском берегу Черного

моря будет проводиться 21-й раз. Но устроители Казан-типа не любят, когда их детище называют фестивалем. Как известно, это целая республика со своими закона-ми и визами.

В этом году на Казантипе правит техно! Хедлайне-ром станет Рикардо Виллалобос. Также ожидается большой десант с французского техно-лейба Apollina: Dyed Soundorom, Dan Ghenacia и Shonky. Не обойдется

и без шоу-кейса вечеринок Paradise, в котором при-мут участие Jamie Jones, Art Department, Richy Ahmed и Infi nity Ink.

Но и это еще не все. Также в Казантипе примут уча-стие Ellen Allein, Moderat, Booka Shade, Ame, Lucciano, M.A.N.D.Y. , Steve Bug и даже такой ветеран сцены, как Westbam. Одним из редких хаус-лучей в этом царстве техно станет сцена московского клуба «Пропаганда», где выступят Lee Burridge, Санчес и Сапунов.

Мастер экспериментальной электро-ники Мэтью Херберт в последнее время был занят разглядыванием прошлого и составлением антологии своего огромно-го архива релизов. Теперь он выпускает кое-что новое.

Новый альбом называется «The End Of Silence» (Конец молчания), и он реши-тельно политический. После альбомов, где он использовал звуки ночного клуба и жизненного цикла свиньи в качестве исходного материала, Херберт решил исследовать с музыкальной точки зрения гражданскую войну в Ливии.

В 2011 году фотограф Себастьян Майер получил множество наград за свою серию резких и очень неприятных фотографий войны в Афганистане. Когда он отправил-

ся в Ливию, он решил документировать происходящее при помощи диктофона Samson H4. Однажды он записал звук взорвавшейся бомбы.

Полученная 10-секундная запись и стала источником материала для ново-го альбома Херберта. Как он объясняет в пресс-релизе: «Я хотел заморозить исто-рию, нажать кнопку паузы, побродить внутри звука. Я пытался понять его состав-ные части, удивляясь, почему это было так страшно, ведь я фактически сам никогда не слышал взрыва ни одной бомбы».

Альбом стал импровизацией Херберта и его группы, состоящей из электронных музыкантов Янна Сезнека, Тома Скинне-ра и Сэма Беста. Работа проходила в сель-ской местности Уэльса.

Г А С Т Р О Л И

19 ИЮНЯ

BONOBO @ КЗ «МОСКВА»

6 ИЮНЯ

LANA DEL RAY @ CROCUS CITY HALL

23 МАЯ

CHAIM @ VANILNY NINJA

МЭТЬЮ ХЕРБЕРТ ПРЕРЫВАЕТ МОЛЧАНИЕ

N E W S

DJ MAG8 DJ MAG

Page 11: dj_mag_3 (2013)

DIPLO, ТЕПЕРЬ В КИНО!

Кинокомпания 20th Century Fox собирается выпустить фильм о танцевальной элек-тронной музыке, для чего ре-шила привлечь суперпрофес-сиональные кадры. Diplo и его деловой партнер Кевин Касатсу назначены продюсерами филь-ма. Синопсис фильма-история приключений трех подростков, пытающихся бесплатно про-никнуть на выступление Diplo на фестивале. Как описывает его один из руководителей про-екта, это будет «8 Mile встре-чает Project X». Однако пока поклонникам Diplo рано радо-ваться, поскольку фильм еще находится на стадии предпро-дакшена, и у него фактически не утвержден сценарий. Ранее голливудские студии уже пыта-лись снять подобный фильм ‘DJ Girl’, но проект заморозили на стадии выпуска трейлера. AMSTERDAM DANCE EVENT

ГОТОВИТСЯ ОТМЕТИТЬ 25 ЮБИЛЕЙСейчас конец весны, но уже вовсю идет подготовка одной из самых инте-

ресных музыкальных конференций – Amsterdam Dance Event. Датами прове-дения объявлены числа с 16 по 20 октября. Самое главное, что в этом году фестиваль отметит свое 25-летие. За это время фестиваль успело посетить свыше 200 тысяч человек. 3800 из них стали участниками конференции, своего рода профессионального форума, проходящего в рамках ADE.

Число выступавших здесь музыкантов и диджеев достигло 1700, а местом проведения стали 75 городских клубов и площадок. Учитывая, что Амстер-дам – город сравнительно небольшой, легко представить, что фестиваль занял собой всё предоставленное пространство. Пресс-служба фестиваля также от-мечает эффективность голландской клубной индустрии в целом – за минув-ший год оборот в клубном секторе страны составил 587 миллионов евро.

Alice Russell for Gilles Peterson

Worldwide

http://tinyurl.com/blran9a

Satin Jackets - Eskimo Mixtape

http://tinyurl.com/bqg5nbjDam Funk XLR8R Podcast

http://tinyurl.com/bo97gpj

Л У Ч Ш И Е M P 3 М И К С Ы

N E W S

DJ MAG 9

Page 12: dj_mag_3 (2013)

ФОТО: ДЕНИС KLERO

Секретный дуэт Tiger & Woods пару лет назад всколыхнул мир танцевальной музыки своими нетривиальными и изящными треками. А на сессии в рамках Red Bull Bass Camp ребята поделились с молодыми русскими музыкантами своим опытом использования сэмплеров

и программ в рамках живых выступлений. DJMag не упустил возможности расспросить Tiger & Woodsоб их тайной жизни.

DJ MAG10 DJ MAG10

И Н Т Е Р В Ь Ю

Прежде всего, давайте расставим точки

над «i», в прессе вас довольно часто награж-

дают эпитетом диско-дуэт. Вы сами как

считаете – вы диско или все же нет? Или вас

вообще не волнуют стили?

Ну, мы точно на них не заморачиваемся. Ска-жем так, в нашей музыке есть очень и очень сильное влияние диско, но я бы не стал называть Tiger & Woods диско-дуэтом. Люди очень любят обозначать музыку лейблами и давать ей какие-то названия. Но часто это проходит под влияни-ем моды и желанием чего-то нового. Кто-нибудь говорит: «… а давайте назовем это – диско». У нас в головах, когда мы слышим это слово, воз-никают совсем другие ассоциации. Мы думаем, что на нашу музыку куда большее влияние ока-зывает буги, чем классическое диско.

Я спросил об этом, потому что в журна-

лах очень часто любят такие заголовки о

том, что диско или какой-то еще старый

стиль возвращается. И подчас кажется, что

это правда. Вот, например, сейчас Daft Punk

сотрудничают с подзабытыми Джорджо

Мородером и гитаристом группы Chic. Вы

верите в такие возвраты?

Если честно, то не очень. Нам кажется, что сейчас танцевальная музыка стала настолько многогранной, что уже нет какого-то одного боль-шого стиля. Конечно, музыканты, в том числе и мы, многое черпают из старого наследия. Но тут уже не выделишь какой-то один стиль. Очень многие, например, сейчас экспериментируют с чикаго-хаусом. Всегда что-то происходит с техно. И потом, по уровню производства и исполнения все это очень отличается от тех классических стилей, что были двадцать и более лет назад.

Вы используете довольно много сэмплов.

Как сейчас обстоят дела с копирайтом?

Page 13: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG 1111

И Н Т Е Р В Ь Ю

Ведь, например, бывают такие ситуации,

что лейбл, на котором выходил трек, за-

крылся много лет назад. Легко ли найти

правообладателя?

Сейчас все довольно легко. Есть профессио-нальные люди, которые смогут найти и очистить права на все что угодно. Только плати. Правда, есть такие вещи, которые невозможно сэмпли-ровать и получить копирайт. Один из таких при-меров – группа «Абба», они вообще никому не дают таких прав. И единственное исключение они сделали для Мадонны. Или, например, вы решили засэмплировать группу Chic. Если вы небольшое имя в музыке, то вы никогда не полу-чите копирайта на такие сэмплы.

С другой стороны, некоторые музыканты и авторы, наоборот, очень хорошо относятся к подобным вещам. Потому что, когда ты исполь-зуешь их музыку, ты даешь их творчеству новое прочтение, или даже новое дыхание. Делаешь их более современными. Например, когда мы использовали сэмпл из «Music And Lights» трио Imagination. Ее автор, Лии Джон (Leee John), про-сто «прыгал до потолка» от радости. Потому что в Европе его еще помнят, а вот в Америке уже подзабыли. Кроме шуток, мы даже подняли ему продажи в iTunes. Вообще, нам кажется, что сэмплирование, когда ты действительно хоро-шо поработал с треком, всегда тоже что-то дает артисту в плане творчества. Связь между вами всегда двухсторонняя.

А что у вас происходит с продажами?

Кажется, что ситуация начала немного ис-

правляться, и люди все больше приучаются

платить за музыку.

Изначально мы вообще не планировали циф-ровых релизов и думали издаваться только на виниле. Но когда мы выпустили альбом, то поду-мали, что было бы странно не предоставить до-ступ к нашей музыке как можно большему коли-честву людей. Но если честно, то мы до сих пор мало уделяем этому внимания, все-таки Tiger & Woods это виниловый проект. Понятно, что сей-час новое поколение очень сильно ориентиро-вано на интернет. Но как это ни удивительно, у многих людей сейчас появилась большая тяга к физическим носителям. Понятно, что это абсо-лютно разные рынки, и сравнивать их не имеет смысла. Но очевидно, что человек, который по-купает виниловую пластинку, гораздо больше погружен в музыку, чем тот, кто покупает mp3. И естественно, что он гораздо ответственней под-ходит к выбору того, что он будет слушать. Винил стоит гораздо дороже, так что, покупая пластин-ку, ты должен быть уверен, что любишь ее.

Но и производство пластинки стоит до-

рого...

Да, но человек покупает то, что он может по-чувствовать и потрогать. Мы не очень-то заморо-чены на носителях, нам куда больше интересна музыка. Но иногда кажется, что винил – это бо-

лее глубокий опыт музыкального переживания. Можно даже сравнить это с ботинками. Вы мо-жете купить настоящие ботинки и много куда в них отправиться. Сейчас уже можно купить циф-ровые ботинки – в какой-нибудь игре. Ну, и куда вы в них пойдете?

Вы недавно вернулись из большого аме-

риканского тура. Расскажите немного о ва-

ших американских приключениях?

О, это было прекрасно и удивительно. Мы не раз выступали в Америке, с другими своими про-ектами. Обычно это происходило на больших фестивалях в городах вроде Детройта. Сейчас ситуация сильно изменилась. Почти в любом го-роде США, какой бы величины он ни был, про-исходит какая-то музыкальная и клубная жизнь. Возможно, что вам их стиль не очень понравится, но, тем не менее, американцы стали очень заин-тересованы в электронной музыке. И они любят устраивать веселые вечеринки. Они – почти как мы двадцать лет назад.

А вы занимались каким-то специальным

промоушеном в Штатах?

Page 14: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG12

И Н Т Е Р В Ь Ю

В том то и дело, что нет. Единственная вещь, которую мы сделали, это выпустили подкаст на сайте Resident Advisor и почув-ствовали в шоу Beats in Space у Тима Свэни. В этом, конечно, заключается светлая сторо-на нашего цифрового века. Ты все больше и больше можешь общаться со своей аудитори-ей напрямую, минуя различных посредников и помощников.

Расскажите немного о своем опыте уча-

стия в Red Bull Music Academy. Я знаю, что

один из вас работал там преподавателем, а

другой приезжал в качестве одаренной мо-

лодежи.

Дэвид Вудс:

Я действительно вел несколько занятий в Red Bull Music Academy, и это очень особенный опыт. Для меня, конечно, самое важное – это общение с новыми творческими людьми и возможность с кем-то поделиться своими знаниями и подходами.

Ларри Тайгер:

Сессия Red Bull Music Academy стала тем ме-стом, в котором я, прежде всего, встретился с людьми очень похожими на меня. Когда вы мо-лоды и одержимы музыкой, у вас часто не очень хорошо получается коммуницировать с людьми о предмете своей страсти. А тут вы встречаете много талантливых людей со всего света, кото-рых интересуют в точности такие же вещи, как и вас. И лично меня во время Red Bull Music Academy интересовала не возможность карьеры или чего-то такого, а именно общение с такими же нердами, как я.

Page 15: dj_mag_3 (2013)
Page 16: dj_mag_3 (2013)

ФОТО: ДЕНИС KLERO Практические занятия в студии

Deg

o де

литс

я св

оим

и се

крет

ами

успе

ха

Участник ночного выступления на Red Bull Music Academy Bass Camp

Великолепные инструменты в талантливых руках

Практические занятия в студии

DJ MAG14

С О Б Ы Т И Е

В России много талантливых музыкан-тов, поэтому в этом году количество участников увеличилось с десяти до

двадцати одного человека. Действия происхо-дили в Санкт-Петербурге. В течение трех дней ребятам предстояло окунуться в мир музыки, попрактиковаться в звукозаписывающей студии с мастерами студийных записей, услышать вы-ступление лекторов Red Bull Music Academy и, известных теперь в России, участников Акаде-мии прошлых лет. Ночью все вместе выступили в лучших клубах города, получив опыт публичных выступлений.

Международные «преподаватели» Red Bull Music Academy Bass Camp – артисты, получившие призна-ние во всем мире: Benji B, Tiger & Woods и Dego.

Кураторами молодых талантов были любимцы российской публики, участники Red Bull Music Academy предыдущих лет, и люди, знающие эту «кухню» изнутри: DZA, Taras 3000, Ilya Rasskazov.

RED BULL MUSIC ACADEMY BASS CAMP 2013

Page 17: dj_mag_3 (2013)
Page 18: dj_mag_3 (2013)

Весна. Юг России. Краснодар. Айтишники, медийщики, маркетологи и пиарщики уже в пятый раз оторвали свои пятые точки от диванов и обсудили вопросы, связанные с их профессио-нальной деятельностью. Теперь к ним присоединились и клубные промоутеры и электронные

музыканты. Участников на этот раз – уже более 600 человек.

На площадке культурного центра «Типография» 13 апреля прошла пятая неформальная IT Конферен-ция Barcamp. Суть этой «американской» идеи в том, что засидевшиеся программисты-ботаники способны не только писать гениальный код, но, если захотят, то могут и отрываться, пить пиво, снимать чикс и показать всем вообще, что они на самом деле крутые ребята. Ну, а если серьезно, то первая такая «не-конференция» прошла в Паоло Альто, Калифорния, в 2005 году. В Рос-сии, как и в частности в Краснодаре, эти встречи прохо-дят с 2008 года. На них обсуждаются в основном вопро-сы, связанные с новыми медиа, социальными сетями, блогами, стартапами, open-source и т. п.

Не-конференция на этот раз проходила не в скуч-ных аудиториях университетов, а на эклектичных пло-щадках, которые сами по себе уже привлекают вни-мание, когда в них находишься. Среди выступавших были замечены и столичные гости: Ирина Черкасова, медиатренер Высшей школы экономики, и Сергей Лунёв, основатель довольно необычного портала о му-зыке Thespot.ru. Обсуждаемые темы в целом касались компьютерных технологий, создания он-лайн игр, мо-бильных приложений, психологии новых медиа, CMS и различных интернет инструментов и технологий про-движения. Отдельная секция была посвящена музыке. На ней были затронуты весьма важные темы правильно-го написания пресс-релизов для артистов, использова-ния социальных медиа для продвижения мероприятий.

DJ MAG16

С О Б Ы Т И Е

SOUTH DJ CONTEST @ BARCAMP5-КРАСНОДАР

Page 19: dj_mag_3 (2013)
Page 20: dj_mag_3 (2013)

Александр Родионов, экс-редактор краснодарских журналов «Искусство Потребления», Weekend, Hi-Home, поделился своим видением вопросов конвер-тации посетителей социальных сетей: «Как видите, в группе сети «В Контакте» на эту встречу собиралось придти 300 человек, а нас тут сидит всего 30». Алек-сандр посоветовал пользоваться другими сервисами, которые позволяют заранее продавать билеты, что дает хоть какую-то гарантию на посещаемость.

Далее поделился секретами организации успеш-ных мероприятий Антон Кольцов, экс-промоутер ДК ЖД, а ныне бара «3/4». За 13 лет работы на этом рынке на его счету их было немало. Начав с выбора реклам-ных носителей и экскурса в историю, Антон привел примеры из своей практики: «Бывает, что совершен-но непонятно почему, нет людей на вечеринке. И хед-лайнера привезли, и на рекламу потратились. А иногда не ожидаешь никого, а приходит 2000 человек». Антон оказался большим приверженцем «канала цыганской почты» и «партизанского маркетинга». Завершилась секция круглым столом, в котором приняли участие музыканты, вышедшие с новым апрельским номером федерального журнала DJMAG.

Александр Жакулин, Alex Testy, E-Spectro, 33Moons, Петр Костенко и Prt Stacho немного приоткрыли завесу тайны над секретом их успеха попадания на западные лейблы, в топы битпорта и поддержки мировыми звез-дами. E-Spectro и Александр Жакулин, который зани-мается музыкой уже более 15 лет, сошлись во мнении, что для успеха нужно просто много работать. Осталь-ные в целом разделили эту позицию, но отметили и важность таланта и удачи.

После дневной части артисты-участники выступи-ли на afterparty в баре «3/4», отыграв также и те треки, которые издал журнал DJMag Russia (№ 2-71, март-апрель, 2013).

DJ MAG18

С О Б Ы Т И Е

Page 21: dj_mag_3 (2013)
Page 22: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG20 DJ MAG20

C O V E R - S T O R Y

жеймс Блейк настоя-щий вундеркинд современной британ-ской поп-музыки.

Этот красивый юноша склассическим музыкальным образованием внезапно стал одним из самых интересныхэкспериментаторов в поп-музыке (c которым непрочь был поработать сам Брайн Ино) и ее новой надеждой.Накануне выхода нового аль-бома «Overgrown» DJMag поговорил с Джеймсом.

JAMES BLAKE

КАК ВАЖНО БЫТЬ ФУТУРИСТОМ

Page 23: dj_mag_3 (2013)

Как на твое творчество повлияла бри-

танская танцевальная музыка? У тебя

классическое музыкальное образование,

ты долго учился, чтобы быть пианистом.

Отсюда твоя любовь к акустическим ин-

струментам. Но также ты успешно рабо-

тал и в электронной среде. Когда музыка

за пределами твоего классического обра-

зования стала тебе нравиться?

Наверное, когда мне было лет 20, потому что я ходил с друзьями на вечеринки. Вокруг Лондона, когда мне было лет 17-18, были сплошные джангловые и драм-н-бэйсовые ве-черинки. В общем, я побывал на некоторых. Больше всего мне понравился джангл. Также было много гаражных вечеринок, я немного увлекся и ими. А потом я услышал дабстеп, и это было, как, я не знаю.., пришло понимание того, что я люблю. Я постоянно влюблялся в этот жанр. Я действительно влюбился в него. Это было единственное, чем я занимался какое-то время – либо слушал его, либо сочи-нял. Когда я говорю «сочинял», я имею в виду, что пытался сочинять. Но, очевидно, моя вер-сия сочинения сильно отличалась от версий людей, которые были его основателями.

Твоя нынешняя карьера выглядит очень

интересной, хотя ты очень опосредованно

касаешься дабстепа. Тем не менее, неко-

торые считают тебя чуть ли не лицом этого

жанра. Каково это?

Когда кто-то говорит «лицо дабстепа», я сразу ду-маю, что речь идет о ком-то другом. Потому что не правильно писать мое имя рядом с дабстепом. Это ставит мне в заслугу те вещи, которых я не делал.

Одна из причин, по которой люди ассо-

циируют тебя с дабстепом, это частота

твоих музыкальных экспериментов.

Я думаю, что есть некий общий дух, который я, вроде как, получил от этого стиля, и это все – не-прерывная эволюция моей собственной музыки. Я никогда не перестаю стараться сделать что-то новое, и это конечно повторяет очертания исто-рии дабстепа. Но также это повторяет и контуры танцевальной и электронной музыки в целом, это касается не только дабстепа, как такового.

А что ты думаешь о таком стиле, как

грайм?

У меня немного сдержанные отношения с граймом, но он мне нравится. Или мне нра-

C O V E R - S T O R Y

А ПОТОМ Я УСЛЫШАЛ ДАБСТЕП, И ЭТО

БЫЛО, КАК, Я НЕ ЗНАЮ.., ПРИШЛО

ПОНИМАНИЕ ТОГО, ЧТО Я ЛЮБЛЮ.

Я ПОСТОЯННО ВЛЮБЛЯЛСЯ В ЭТОТ ЖАНР.

Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВЛЮБИЛСЯ В НЕГО.

DJ MAG 21

Page 24: dj_mag_3 (2013)

вятся некоторые его части, и музыка за ним реально интересная и клевая. Энергия сумас-шедшая. Энергия МС не имеет себе равных.

Одна из твоих новых работ – это сотруд-

ничество с Трим. Для меня это потрясаю-

щая работа, потому что это совершенно

новый путь для поп-музыки. Она сделана

не по правилам, но в то же время – это на-

стоящая поп-музыка. И она очень экспе-

риментальная. Это сотрудничество, плюс

новый трек с RZA на твоем альбоме, эти

вещи очень выделяются. Можешь расска-

зать, что изначально привело тебя к Trim?

Мне просто очень нравится его музыка. Я думаю, что он уникален в своем роде. Грайм ведь либо находится за пределами всего, либо абсолютно внутри. Я не знаю, как обстоит дело на самом деле, но это определенно экстре-мальный жанр. Мне кажется, Трим существу-ет слегка за его границей. Я не уверен, но он

меня захватывает, как человека, имеющего другой взгляд на все это. Меня к нему мгно-венно притянуло. Я провел так много времени на Youtube, слушая фристайл, его и пары дру-гих ребят, которые просто сидят в машине и читают (фристайл). Я был одержим некоторы-ми, и я действительно думал, что могу создать что-то с ними. Я сделал небольшой бутлег под названием «Saying». А потом Balckdow предо-ставил мне а капелла, которое Трим уже вы-пустил, но в итоге я назвал его «Confidence Boost» («Повышение уверенности»), потому что именно этому помог текст (смеется). Я про-сто сделал это. Трим же уже выпустил его, а я лишь повозился с ним немного.

Что скажешь о таком исполнителе на

твоем альбоме, как RZA?

Я достаточно много слушал Wu-Tang, и эта песня, которую я создал – это на самом деле перепевка моей старой песни «Polite Promise»

DJ MAG22 DJ MAG

C O V E R - S T O R Y

У МЕНЯ УЖЕ БЫЛИ ВОЗМОЖНОСТИ

ПОДЕЛАТЬ ЧТО-ТО ТАКОЕ, И ЭТО

ПРИЯТНО, И Я НАХОЖУСЬ В

ПРАВИЛЬНОМ МЕСТЕ, ЗДОРОВО

ПОЛУЧАТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

ЗАНИМАТЬСЯ ЧЕМ-ТО ТАКИМ.

Page 25: dj_mag_3 (2013)

(«Вежливое обещание»), которая так и не во-шла в альбом, о чем я сильно сожалел. Потом я наложил этот голос, я его смешал, разбил и сделал с ним разные странные вещи. В об-щем, получилась такая вещь, которая звучала, как будто в ней был кто-то из Wu-Tang, если не весь Wu-Tang. Поэтому мы написали RZA. Мой менеджер сказал: «Мы все равно ничего не теряем. Самое худшее, что может произой-ти, это то, что он скажет ‘нет’». В общем, мы послали ему композицию, ему понравилось, и то, что он сделал и переслал нам, это было виртуозно.

Есть ли у тебя в планах поработать

классическим продюсером с исполните-

лями Трим или RZA, например, в стиле

хип-хоп или танцевальном стиле?

Да, если я встречу правильного человека. Например, как RZA. Я смотрел его интервью, и он мне действительно нравится. Я с ним не

встречался, но от него исходит энергетика классного парня. Если бы мы познакомились, я думаю, мы бы поладили. Я почувствовал, что он такой человек, которого я бы очень хо-тел иметь на своем альбоме. Не только как известного исполнителя, а его энергетику. Я был уверен, что если он сделает что-то, подходящее по настроению, то это отлично впишется. И, как мне кажется, он все сделал, как надо.

То есть, дело в индивидуальном голосе

или в том, что он несет?

Да, у меня уже были возможности поделать что-то такое, и это приятно, и я нахожусь в правильном месте, здорово получать предло-жения заниматься чем-то таким. Но это ско-рее похоже на: «Давай выпьем чаю и побол-таем об этом. Давай не будем пока спешить в студию и немедленно записывать что-то, даже не зная друг друга».

DJ MAG 23

C O V E R - S T O R Y

Page 26: dj_mag_3 (2013)

Но именно таким образом все сложилось

для Jamie XX, например. Его композиция на

альбоме Drake (Take Care), например.

Да, но я не знаю, как у него это получилось. Поэтому я не могу прокомментировать.

Да кому какая разница, как это получи-

лось. Может ли такое случиться с тобой?

Ну, я думаю, что есть разница, как это слу-чилось. И мне важно, как это получилось, я просто не знаю... Как я сказал, все зависит от того, как это произошло. В других обстоятель-ствах с другими людьми были возможности, но я их не использовал. Эти двери не закрыты, просто это было неподходящее время.

Что ты скажешь по поводу использова-

ния твоего голоса? Если разделить твои

таланты на автора песен, вокалиста, про-

дюсера.

Здесь то же самое, с точки зрения необхо-димости узнать немного друг друга. Я же не какое-то однодневное свидание (смеется), по-нимаете? Мне нужна настоящая музыкальная связь с человеком, или нужно знать, что это точно будет органическая связь. И на самом деле, смешно, но с RZA может и не было про-никновенного сотрудничества. Я удивлен, что он вообще сделал что-то, хотя я ему очень бла-

годарен за его работу. В то же время, работа с кем-то, например, с Брайаном Эно над «Digital Lion», была полностью органической, потому что мы болтались по его дому, общались с ним несколько дней. Я хорошо его узнал, мы постоянно сочиняли музыку, ставили записи друг другу, которые не слышали раньше. Он мне ставил старые записи Sam Cooke, я вклю-чал ему то, что нравится мне, какие-то вещи с моего альбома. На самом деле, нет ничего лучше, чем просто проводить время с челове-ком, общаться и быть друзьями.

Я слышал, что ты ходил в один универси-

тет с Katy B. Вы были друзьями? Есть ли ве-

роятность того, что в будущем произойдет

ваше университетское воссоединение?

Иногда мы общаемся, она очень милая де-вушка, мне нравится ее музыка. Она неплохо преуспела, особенно в Англии. У нее всегда были способности нести хорошие мелодии. Но что касается совместной работы, мы од-нажды попробовали это сделать в университе-те, и ничего не вышло (смеется). Мы должны были выполнить вместе задание, но закончи-лось все тем, что мы вернулись в класс, так ничего и не сделав. Может быть, мы просто тянули время, ведь, вы понимаете, никто не делает никакую работу в универе.

DJ MAG24

C O V E R - S T O R Y

НА САМОМ ДЕЛЕ, НЕТ НИЧЕГО

ЛУЧШЕ, ЧЕМ ПРОСТО ПРОВОДИТЬ

ВРЕМЯ С ЧЕЛОВЕКОМ, ОБЩАТЬСЯ И

БЫТЬ ДРУЗЬЯМИ.

Page 27: dj_mag_3 (2013)
Page 28: dj_mag_3 (2013)

ТУРЦИЯ – С ЛЮБОВЬЮ К РОССИИ!ТЕКСТ: МАРИЯ МАРУСЬКИНАФОТО: ИГОРЬ МЕРКУЛОВ

DJ MAG26 DJ MAG26

В О К Р У Г С В Е Т А

Page 29: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG 2727 DJ MAG

В О К Р У Г С В Е Т А

б особенностях отдыха нашего туриста известно далеко за пределами России и близле-жащих государств. Мы успели отметиться в самых отдаленных уголках планеты и научить паре-тройке русских слов вождей африканских племен. А посему отпуск у берегов Турции

для многих из нас уже давно перестал быть в диковинку. Тем не менее, в сезон и вне его очередь из граждан с российскими паспортами на контроле Турции практически бесконечна. В чем же феномен любви между нами? Команда матерых и беспристрастных журналистов решилась на собственное расследование…

Page 30: dj_mag_3 (2013)

Видимо, турки давно смекнули, чем можно «приманить» в свои владения взыскательно-го российского туриста. И особого секрета в этом нет. Главных составляющих всего три: безупречный сервис, симпатичная цена и all inclusive. И вот уже чувствуешь себя, как дома, ведь пресловутый языковой барьер в Турции на-прочь отсутствует. Заботливые турки, дабы соз-дать комфортные условия для своего клиента, не только освоили русский, но и взяли на каран-даш особенности чисто русского отпуска.

СОЗДАТЬ НА ТЕРРИТОРИИ

ТУРЦИИ ВСЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ

ЩЕДРОГО РОССИЙСКОГО

ТУРИСТА – САМ БОГ ВЕЛЕЛ.

СУДИТЕ САМИ: ТРИ МОРЯ

(СРЕДИЗЕМНОЕ, ЧЕРНОЕ,

ЭГЕЙСКОЕ – ВЫБИРАЙ ЛЮБОЕ

ПО ЦВЕТУ, ФАУНЕ И РАЗМЕРУ),

МЯГКИЙ КЛИМАТ, ОБИЛИЕ

ФРУКТОВ КРУГЛЫЙ ГОД И

СРЕДНЕГОДОВАЯ

ТЕМПЕРАТУРА +23°С.

DJ MAG2828

В О К Р У Г С В Е Т А

Page 31: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG 29

В О К Р У Г С В Е Т А

В ЧЕМ СУТЬ ДА ДЕЛО?Создать на территории Турции все условия

для щедрого российского туриста – сам Бог велел. И дело не только в благодатном распо-ложении и исторических особенностях местно-сти. Хотя они, естественно, для привыкшего к суровым зимам россиянина основополагающие в этом смысле. Судите сами: три моря (Среди-земное, Черное, Эгейское – выбирай любое по цвету, фауне и размеру), мягкий климат, обилие фруктов круглый год и среднегодовая темпера-тура +23°С. Да и близко от Родины – три часа, и вы попали из зимы в лето.

Яхта Harem

Анталийская бухта и российский десант

Page 32: dj_mag_3 (2013)

Самые облюбованные нашими гражданами курорты Турции – Анталия, Кемер, Белек. Пер-вый город, основанный в 159 году до н. э., счи-тается второй столицей Турецкой Республики и самым быстро растущим по численности насе-ления местом. Пейзаж Анталии пестрит отелями разных категорий, чистыми дорогами и цитрусо-выми. В бесконечных странных улочках, воздух в которых приправлен восточными специями и за-пахом моря, можно легко заблудиться. Причем с удовольствием и восторгом!

DJ MAG3030

Узенькие улочки старого города

Лавка с приправами в старом городе

Page 33: dj_mag_3 (2013)

Особое место, полюбившееся туристам, – район Калеичи, Старый город, который спуска-ется к побережью Анталийской бухты. Многие старинные особняки в этой местности превра-щены в уютные кафе и магазины. Вдоль пирса красуются яхты и корабли, готовые увлечь вас на двухчасовую прогулку к водопаду и парку моло-дости. Вереница исторических картин сменяет одна другую: здесь и древние стены, и хамамы, и мечети… От Римской до Византийской импе-рии. Тем, кто любит зарыться в пыль истории, стоит в обязательном порядке посетить археоло-гический музей в городе. В нем 13 выставочных залов, открытая выставочная площадка и более пяти тысяч артефактов, раскрывающих историю Турецкого государства от основания и до наших дней. Вехи истории можно проследить и у ворот Адриана, расположенных на улице Ататюрка. Во-рота, построенные в честь приезда императора еще в 130 году до н. э., сохранились в первоздан-ном величии.

DJ MAG 31

В О К Р У Г С В Е Т А

Амфитеатр в Аспендосе

Игорь Меркулов на развалинах Сиде

Page 34: dj_mag_3 (2013)

Особая Анталийская гордость – аквариум, который был открыт несколько лет назад. Ком-плекс признан вторым по величине в Европе и пятым в мире. Аквариум разделен на 36 тема-тических зон, в которых представлено свыше 10 тысяч рыб и представителей разных экоси-стем. Важная особенность развлекательного центра – самый масштабный водный тоннель длиной в 131 метр и шириной в 3 метра, водо-

замещение которого составляет около 7 ты-сяч тонн. Здесь же расположено царство веч-ной зимы с трамплинами, горками и катками. Видимо, для тех, кто заскучает на жарких про-сторах Турции по суровым зимним покровам. На территории аквариума есть 5D-кинотеатр, детская игровая зона, кафе, пейнтболл и вы-ставочные залы. Стоимость входного билета – около 30 долларов.

DJ MAG32 DJ MAG32

В О К Р У Г С В Е Т А

Зал в археологическом музее Анталии

Page 35: dj_mag_3 (2013)

В О К Р У Г С В Е Т А

Старые ворота

Page 36: dj_mag_3 (2013)

Где остановиться. Выбор отелей велик – свы-ше 250 вариантов. Однако приезжать в Турцию за бюджетным отдыхом для большинства росси-ян – моветон. Здесь все на широкую ногу, и орга-низация отелей в том числе. Среди вариантов из категории «пять звезд» можно выделить отель Su. Первая береговая линия, 1,5 км от центра города и 15 км от международного аэропорта. Интерьер-ное решение в отеле достаточно необычное: аб-солютно белые комнаты, явно выраженный стиль минимализм. Индивидуальная светодиодная под-светка, способная поддержать ваше настроение, от красного до зеленого цвета, спа-центр, бас-сейн, тренажерный зал и бар в лобби отеля. Все включено. В летнее время к вашим услугам сер-финг, каноэ, теннис и прочие виды спорта.

Питание. Красные стены зала с зеркальными фацетами пробуждают аппетит, равно как и аро-маты прованских трав, свежеприготовленной яичницы и турецкого кофе. Голодным не уйдет никто. И те, кто на диете, и те, кто предпочитает типичный завтрак европейца, и любители пола-комиться турецкими деликатесами вряд ли смо-гут привести сотрудников отеля в замешатель-ство своей гастрономической просьбой.

Ценовая политика. Проживание в отеле в низ-кий сезон стартует от 100 евро и может доходить до 350 евро за номер. Проведение банкета без «все включено» начинается примерно от 70 евро.

Нюанс. Во время заезда с вас возьмут депозит в 100 евро.

DJ MAG3434 DJ MAG DJ MAG34

В О К Р У Г С В Е Т А

Lobby-Hillside-Su

Page 37: dj_mag_3 (2013)

ПЕРЕДВИЖЕНИЕ

С КОМФОРТОМТурки достойно держат конкуренцию с ту-

ристическими государствами и курортами. Их сервис – их визитная карточка. В том числе и в сфере автосопровождения туриста. Учтены и технические, и эстетические его потребно-сти. Скажем, компания Sena, которая является лидером по количеству и качеству перевозок туристов, обновляет свой автопарк каждые два года. Где такое видано? В ее распоряжении авто премиум-класса, а не просто «на ходу», как это часто бывает. В салонах машин – кондиционер, комфортные сидения, ремни безопасности и… так жизненно необходимый Wi-Fi.

Отдельных строк заслуживают и водители ма-шин. Налицо резкий контраст с ездой в арабских странах, напоминающей смертельно опасный аттракцион. Сотрудники компании проходят жесткий отбор, имеют многолетний опыт во-ждения и постоянно посещают профессиональ-ные тренинги. Здесь их учат не только правилам этикета и грамотной езды, но и основам первой медицинской помощи.

Еще один достаточно серьезный аспект в организации работы – система спутниковой на-вигации, которой оснащены абсолютно все ма-шины. Передвижение авто можно проследить с точностью до ста метров. Количество пройден-ных километров, скорость, нарушения – поте-ряться не удастся.

Цена зависит от ваших потребностей и же-ланий, но ждать бесплатного сыра за люкс-обслуживание не придется. Хотя, кто экономит на безопасности и комфорте?

DJ MAG 35

В О К Р У Г С В Е Т А

Один из стандартных номеров

Банкетный зал отеля SU

Одна из комнат Президентского номера в отеле SU, стоимостью 3000 долларов в сутки

Вид с балкона Президентского номера отеля SU

Делегация из России на маcтер-классе шеф-повара красного ресторана отеля SU

Page 38: dj_mag_3 (2013)

ЗАЧЕМ ДАЛЕКО ХОДИТЬ?Белек, пожалуй, самая гламурная курортная

зона, но в то же время, достаточно спокойная и семейная. Здесь, как правило, «все включено» не только в плане напитков, но и развлечений. На территории отелей есть все: от индивидуальных бассейнов до собственных дискотечных пло-щадок, аквапарков, читален, магазинов, гольф-площадок и прочего. Выезжать куда-то без осо-бой надобности не имеет смысла. Разве что, для того чтобы посетить древние уголки города. Например, Аспендос, в котором можно увидеть римский амфитеатр и акведук.

Тут уже и до Сиде рукой подать – старинная часть города буквально усыпана сувенирными лавками и магазинами, в которых всегда можно поторговаться о цене со сговорчивыми турками. Умение находить общий язык с представителя-ми разных лингвистических групп – особый ту-рецкий талант. И будьте уверены, что без при-ятного сувенира или потчевания настоящим ароматным чаем вы не уйдете. Такой вот прият-ный бонус.

Где остановиться. Уютно и комфортно раз-местит Cornelia De Luxe Resort. Отель находит-ся в 35 км от аэропорта. Вмещает до 750 гостей. Предлагает номера от Стандарта до Виллы де

Люкс. Питание по принципу «все включено» (обя-зателен строгий контроль провианта). Закуски, напитки – круглосуточно. Безупречный сервис – вне конкуренции. Здесь о каждом позаботятся, как о родственнике, даже в самых непредвиден-ных ситуациях. Интерьерное решение отеля – спокойная и ненавязчивая классика. Здесь будет одинаково уютно и бизнесменам, и молодоже-нам, и отдыхающим старшего возраста, мечта-ющим о комфорте и тишине.

Ценовая политика. В среднем от 130 дол-ларов за человека в низкий сезон и от 180 у.е. в зависимости от категории номера во время лет-него зноя.

Питание. Если у вас особенная диета или специфическое питание, все это будет обяза-тельно учтено по первому вашему требованию. В остальном – полное разнообразие.

Отель Spice придется по душе тем, кто це-нит пафосные и ультра роскошные интерьеры. Отельный комплекс рассчитан на более чем 100 гостей и предлагает «стандартный набор» турецкого гостеприимства: полноценное пита-ние, спа-центры, магазины, спорт в самых раз-нообразных его проявлениях. В тандем к этому отелю можно, без сомнения, подключить собра-тьев по стилю, ценовой категории и уровню сер-виса – Susesi, Rixos и Gloria.

DJ MAG36

В О К Р У Г С В Е Т А

Отель Cornelia De Luxe Resort

Page 39: dj_mag_3 (2013)

НЕ ТУРИЗМОМ ЕДИНЫМ

Помимо радушного приема в туристической сфере Турции есть, что предложить предста-вителям бизнес-сообщества, чтобы совместить приятное с полезным. Неподалеку от курортной зоны сооружен масштабный Antalya Expo Center, двери которого открыты буквально 365 дней в году. На территории комплекса проходят между-народные мероприятия, посвященные туризму, питанию, ИТ-технологиям, образованию, музыке и прочим сферам. Экспоцентр оснащен по по-следнему слову техники и предоставляет необ-ходимую техническую поддержку на всех этапах проведения выставочных кампаний.

Ежели вам необходима уединенная обстанов-ка, то все вышеперечисленные отели распола-гают на своей территории комфортабельными выставочными залами, амфитеатрами, помеще-ниями для проведения презентаций и банкетов. Площадь практически каждого из них можно ре-гулировать в зависимости от количества посети-телей – от 2 до 1000 человек. В некоторых залах можно разместить и автомашины, и габаритную бытовую технику. При этом аренда такого зала автоматически предполагает проживание и пользование услугами отеля. Стоимость бизнес-фуршета стартует от 60 у.е. за человека.

DJ MAG 37 DJ MAG 37

Отель Cornelia De Luxe Resort

Пре

зиде

нтск

ий н

омер

в о

теле

Cor

nelia

De

Luxe

Res

ort,

стои

мос

тью

свы

ше

3000

дол

ларо

в в

сутк

и

Page 40: dj_mag_3 (2013)

ПРАВЬ,

БРИТАНИЯ!

Английские дизайнеры, пожалуй, лучше всех могут ответить на

вопрос «В чем бы таком стильном проехаться сегодня на

велосипеде?».

1. E. Tautz2. Christopher Kane

3. Pringle Of Scotland

1

DJ MAG38

H Y P E

Page 41: dj_mag_3 (2013)

2 3

DJ MAG 39

H Y P E

Page 42: dj_mag_3 (2013)

ДЕРЖАТЬ МАРКУ

1. Футболка Drink Beer Save Water2. Рубашка Paul Smith3. Брюки Marc Jacobs 4. Кеды Philipp Plein

5. Брюки Lanvin

DJ MAG40

6

1

H Y P E

4

2

5

7

3

Page 43: dj_mag_3 (2013)

6. Рубашка Les Hommes 7. Кеды Puma

Alexander McQueen8. Куртка Maison Martin

Margiela 9. Поло Bathing Ape

10. Футболка Neil Barrett 11. Футболка Y-3

12. Мокасины Jofre 13. Туфли Adieu

14. Футболка Comme Des Garcons

DJ MAG 41 DJ MAG

11

14

H Y P E

8 9

10

12

13

Page 44: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG42

H Y P E

В ПОИСКАХ

ПРИКЛЮЧЕНИЙ

Романтический образ бесстрашного покорителя морей и пустынь подойдет

даже тому, кто редко покидает пределы своего

района.

1. Gant 2. Balmain

3. Christophe Lemaire

1

Page 45: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG 43

H Y P E

2 3

Page 46: dj_mag_3 (2013)

Фото: Katie Reynolds

Стиль: Emily AirtonМодель: Patrick Beans

Воин пустыни

Футболка TopmanСвитер YMCДжинсы DieselКеды Golden GooseОчки Web

DJ MAG4444 DJ MAG

F A S H I O N

Page 47: dj_mag_3 (2013)

Пиджак FiretrapФутболка YMCБрюки J BrandБотинки DebutШляпа Ra-re

Рубашка ComuneКуртка TopmanШорты JPG

DJ MAG 4545 DJ MAG

F A S H I O N

Page 48: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG4646

F A S H I O N

Платок VelourПоло Won HundredБрюки GasБотинки SupergraОчки Paul Smith

Page 49: dj_mag_3 (2013)

Рубашка HighlandДжинсы Surface to AirКуртка Highland

DJ MAG 4747 DJ MAG

F A S H I O N

Page 50: dj_mag_3 (2013)

Свитер JPG Джинсы Coming SoonБотинки Springfi eldОчки Web

DJ MAG48 DJ MAG48

F A S H I O N

Page 51: dj_mag_3 (2013)

Футболка YMCДжинсы DieselКеды Surface to Air

DJ MAG 4949 DJ MAG

F A S H I O N

Page 52: dj_mag_3 (2013)

Рубашка VelourКуртка PS Paul SmithДжинсы HTC

DJ MAG50 DJ MAG50

F A S H I O N

Page 53: dj_mag_3 (2013)

Бейсболка Reigning ChampРубашка HTCЧинос HTCКеды Springfi eld

DJ MAG 5151 DJ MAG

F A S H I O N

Page 54: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG5252

Ф И Ш К И

ДЛЯ АКТИВНЫХ-СПОРТИВНЫХ +2 SIMSamsung GALAXY WIN разработан с учетом потребностей пользователей, на-

ходящихся в постоянном движении, отлично справляется с обработкой сложных задач, обладая при этом удобным и простым пользовательским интерфейсом с интуитивно понятными функциями, включая поддержку двух SIM-карт для раз-деления и одновременного использования рабочих и личных контактов, большим дисплеем для оптимального обзора, функцией «Простой режим» для легкого до-ступа к часто используемым функциям и многим другим. Смартфон работает на базе платформы Android 4.1.2 (Jelly Bean) и оснащен мощной аппаратной частью, которая позволит в полной мере насладиться играми и мультимедийными раз-влечениями. Мобильное устройство оснащается четырехъядерным процессо-ром 1,2 ГГц и 4,7-дюймовым дисплеем, обеспечивающим яркие, насыщенные цвета и высокое разрешение картинки. 5-мегапиксельная камера работает вку-пе с множеством функций, включая «Непрерывный снимок», «Лучшее фото», а также рядом цветовых эффектов, позволяющих создавать высококачественные фотографии легко и просто.

Смартфон Samsung GALAXY WIN будет доступен в двух вариантах – с одним или двумя слотами под SIM-карту, встроенной памятью от 8 ГБ и аккумулятором на 2000 мА*ч. В продажу модели поступят в двух цветовых решениях – белая керамика и серый титан.

Мультимедийный контент и более подробную информацию можно найти на сай-те: www.samsungmobilepress.com

НАУШНИКИ

MOMENTUMСознательный выбор мягкой,

воздухопроницаемой натуральной кожи для отделки оголовья и ам-бушюров наушников MOMENTUM гарантирует выдающийся ком-форт. Металлические слайдеры регулировки радиуса оголовья – еще одна интересная и современ-но смотрящаяся деталь конструк-ции. Первоклассный, изысканный вид MOMENTUM отражает его техническое превосходство. За-вершающим штрихом, украша-ющим картину, является пара заменяемых кабелей: один с инте-грированным пультом управления с микрофоном для iPhones, дру-гой – стандартный аудиокабель.

Закрытые динамические наушни-ки с диапазоном воспроизводимых частот 16�22000 Гц, с уровнем звуко-вого давления 110 дБ (1 кГц/1 Вт rms) и сопротивлением18 Ω.

Вес 190 г. Рекомендованная роз-ничная цена 12 000 рублей.

Page 55: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG 53

Ф И Ш К И

МЕГА-СМАРТФОНЫ SAMSUNG GALAXY MEGA

Стильный и функциональный смартфон Xperia L оснащен 8-мегапиксельной камерой с уникальной матрицей Exmor RS для мобиль-ных устройств. Технология HDR (High Dynamic Range) гарантирует, что ваши фотографии и видео получатся четкими даже при съемке в темное время суток или при ярком контровом свете. А благодаря специальной кнопке вклю-чения камеры, позволяющей за одну секунду перейти из режима ожидания в режим съем-ки даже при заблокированном экране, вы не пропустите ни одного интересного момента. Высококачественный 4,3-дюймовый дисплей обеспечивает яркие цвета и потрясающую четкость изображения и дарит положитель-ные эмоции от просмотра любого контента.

Рекомендованная цена ‘камерафона’, ко-торый будет доступен в широкой сети пар-тнеров Sony Mobile по всей России, составит 12490 рублей. Смартфон Xperia L поступит в продажу в России в мае. Три цвета корпуса: белый, красный и черный.

Samsung GALAXY Mega – идеальный выбор для тех, кто хочет взять лучшее от устройства, совмещающего в себе преиму-щества планшета и смартфона. Оснащен-ный потрясающим широкоформатным HD-дисплеем диагональю 6,3 дюйма, Samsung GALAXY Mega 6.3 обеспечивает великолеп-ный просмотр различного контента, вклю-чая веб-страницы, видео и социальные сети.

Тонкие и легкие мега-смартфоны Samsung GALAXY Mega обеспечивают неве-роятную мобильность, легкость и комфорт в использовании. А множество приложений, предустановленных в них, помогут легче ориентироваться в жизни и коммунициро-вать с внешним миром. Group Play позво-лит свободно делиться контентом восьми устройствам, находящимся в одной Wi-Fi сети, а WatchON превращает смартфон в полноценный пульт дистанционного управ-ления домашней медиасистемой. С по-мощью S Translator вы можете сказать или написать вашему Samsung GALAXY Mega то, что вам необходимо перевести, и смарт-фон сделает это мгновенно, используя тек-стовое/голосовое приложение. Функция доступна также для электронной почты и мессенджера ChatON.

Производительность возросла с функ-цией многооконного режима, которая до-ступна для таких приложений, как S Memo,

S Planner, Галерея, Интернет, Электронная почта и т. д. С популярной функцией «Мгно-венный просмотр» пользователи могут акти-вировать предпросмотр писем и фотогра-фий, а также совершать звонки с помощью простого движения руки, не касаясь экрана. Для получения первоклассных снимков в новых смартфонах предусмотрена 8-мега-пиксельная камера и множество режимов съемки, например, «Движение» позволяет запечатлеть момент в виде одной непре-рывной покадровой съемки, а «Фото со зву-ком» сохраняет звуки и голос на снимке. Для пользователей, стремящихся получить преимущества планшета на еще более ком-пактном мобильном устройстве, Samsung представляет Samsung GALAXY Mega 5.8. Эта миниатюрная версия мега-смартфона имеет экран диагональю 5,8". Обе модели Samsung GALAXY Mega работают на самой последней версии операционной системы Android – 4.2 Jelly Bean. Это обеспечивает наиболее эффективное использование про-цессора, для того чтобы продлить срок дей-ствия батареи и гарантировать пользовате-лям максимальное время общения и работы с мультимедиа.

В продаже появятся в мае 2013 года по рекомендованной розничной цене 16990 руб-лей за Samsung GALAXY Mega 5.8 и 19990 руб-лей за Samsung GALAXY Mega 6.3.

XPERIA™ L

Page 56: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG54

BLOODY – ПРАЗДНИК ДЛЯ ГЕЙМЕРА!

Bloody – игровая серия мышей с оригинальной функцией Ultra Core 3. Серия разработана известной компанией A4Tech.

Мыши объединяет общая техническая и программная состав-ляющие, единственное, что отличает – это разный внешний вид, здесь целое сочетание передовых технологий и креативного дизай-на. Если вы даже и не собираетесь бороться против сильного про-тивника с большим арсеналом, то такой аксессуар, несомненно, поможет вам прослыть большим оригиналом, если он появится на рабочем столе дома или офиса.

Фирменная технология HoleLESS HD, позволяющая отфильтро-вать нежелательный свет, и полноценная защита от пыли и жидко-сти. Чувствительность сенсора регулируется от 100 dpi до 3200 dpi с шагом 100 dpi. К программной части производитель подошел се-рьезно, представив Core-режимы и опции для множественных на-жатий. Для переключения между последними, предусмотрены три кнопки, расположенные за колесом прокрутки. Первый вариант (1) включает красную подсветку колеса и, по сути, является базовым. Следующий (N) меняет подсветку на зеленую и дает возможность делать двойной выстрел или серию, третий (3) включает желтую подсветку и тройной выстрел. Теперь все мыши из серии Bloody можно купить уже со встроенным Ultra Core 3, который прежде стоил 20$. По просьбам пользователей A4tech выпустили серию с активированным режимом.

Ф И Ш К И

Page 57: dj_mag_3 (2013)

МЫ СОЗДАЕМ ВАШ СОБСТВЕННЫЙ ОБРАЗ И СТИЛЬ

Улица 1095 года,дом 1м. Улица 1905 года8 (495) 707-22-638 (495) 740-50-15

Модель – Татьяна Тимофеева. Макияж и прическа – Макс Аксаментов. Фотопроект – Илона Руринштаин. Сайт – pix2pics.ru

Макс Аксаментов – единственный в России...

Дмитрий Дулепов — Гений художественной татуировки,аэрографии создатель, эксклюзивных эскизов творец:

Вероника Степанян – ведущий стилист,мастер по вечерним и свадебным прическам

«Маэстро, самородок, ас» – поклонники Макса Аксаментова не скупятся на комплименты.Этот стилист – первый и на сегодняшний день единственный мастерв нашей стране, новатор, владеющий необычной техникой.«Настоящий стиль не терпит шаблонов», – уверен Макс.

– Такие украшения, как тату, в далекой нашей полупещерной древности носили на себе лишь избранные. В наше время это способ самовыражения, мода, и она набирает популярность.

Закончила колледж по специальностихудожник-модельер парикмахерского искусства

и декоративной косметики, прошла курсыповышения в академии

Лореаль, Велла, Голдвел, Лейбал.Ее стиль — любовь к элегантности,

красоте волос и естественности, классикеи немного экстравагантности.

Красноворотский проезд,дом 3, строение 1

м. Красные Ворота8 (495) 740-30-028 (495) 740-52-11

http://dk-nefertiti.ru/

Page 58: dj_mag_3 (2013)

ТЕКСТ: КОНСТАНТИН СЕДЫХФОТО: ДАНИИЛ ПОЗДНЯКОВ (ИНСТАЛЛЯЦИОННАЯ ГРУППА DIEZ)

DJ MAG56

о времени появления первых электромеханических преобразователей технологии воспроизведения звука проделали большой путь. Однако до сих пор не скон-

струирован так называемый «идеальный» громкоговоритель,удовлетворяющий всем сформулированным для него требова-ниям. Он по-прежнему остается мечтой, хотя для ее осущест-вления на протяжении многих лет соперничают разные технологические подходы. И практически в каждой разработке обнаруживаются как сильные, так и слабые стороны.

В прошлом году группа российских дилеров и дистри-бьюторов во главе с Владимиром Абраменко посетила завод американской компании Wisdom Audio. Вашему вниманию предлагаетсянебольшое фото-путе-шествие по заводу.

ПЛАНАРНЫЕ МАГНИТНЫЕ СИСТЕМЫ ОТ

WISDOM AUDIO

Т Е Х Н И К А Д Л Я Д О М А

Page 59: dj_mag_3 (2013)

Какими свойствами вообще должен обладать излучающий драйвер, то есть, собственно громкоговоритель? Их не так уж и мало. Сама излучающая диафрагма должна быть чрезвычайно легкой, чтобы мгновенно реагировать на управляющее напря-жение и воспроизводить нужный спектр частот. Ей необходимы также жесткость и отсутствие собственных резонансных частот, чтобы не окрашивать и не искажать звук, в особенности при боль-шой амплитуде раскачки. Весь громкоговоритель в целом должен обеспечивать равномерное распространение звукового потока. Желательно также, чтобы он имел простой (резистивный) харак-тер сопротивления. В этом случае обеспечивается оптимальная работа усилителя и, как следствие, более точная звукопередача. И на этом список отнюдь не заканчивается.

Одновременное выполнение всех существующих требований – не самая простая задача, поскольку они в чем-то противоречивы, и нередко улучшение одной характеристики может привести к ухудшению другой. Тем не менее, существуют возможности с минимальными потерями совмещать разнородные параметры. Немалых успехов в этом деле достигла, в частности, технология планарных магнитных драйверов (Planar Magnetic Driver, сокра-щенно – PMD). Чтобы познакомиться с ней несколько ближе, мы связались со специалистами американской компании Wisdom Audio, одного из признанных лидеров в этой отрасли. И вот что они нам рассказали.

Звуковые излучатели, выполненные по технологии PMD, кар-динально отличаются от наиболее распространенных ныне дина-мических драйверов. Типовой громкоговоритель динамической конструкции представляет собой звуковую катушку из медного провода, помещенную в постоянное магнитное поле. К торцу ка-тушки механически прикреплен собственно излучатель, напри-мер, в виде конического диффузора. При прохождении через катушку электрического тока звуковой частоты, вокруг нее воз-никает переменное магнитное поле, которое, взаимодействуя с полем постоянного магнита, заставляет катушку механически перемещаться с той же частотой. Катушка толкает диффузор, который, в свою очередь, толкает объем воздуха, находящийся непосредственно перед ним, порождая звуковую волну. Это всем известно.

Планарные излучатели устроены иначе. Механическим из-лучающим элементом выступает тонкая пленка, обычно в виде плоской или гофрированной ленты, упруго натянутая на жесткую рамку. На поверхности пленки закреплен тонкий и гибкий метал-лический проводник, уложенный в виде плоской звуковой катуш-ки (примерно так, как это сделано в бесконтактных карточках для прохода в метрополитен или в обогревателях автомобильных стекол). В качестве проводящего материала обычно используется алюминий. Пленка помещена между двумя системами магнитов, образуя с ними своеобразный сэндвич. Электрический ток зву-ковой частоты проходит через катушку и возбуждает в ней пере-менное магнитное поле. Взаимодействуя с полем постоянных маг-нитов, оно заставляет колебаться тонкопленочную диафрагму, производя звук.

Хорошо натянутая в раме пленка заменяет собой всю систему подвеса традиционного динамического драйвера. Одиночный динамический излучатель (это большинство современных гром-коговорителей) представляет собой точечный источник звука. То есть, звук распространяется от него подобно расширяющей-ся сфере, трехмерно. Одиночный планарный громкоговоритель, в силу того, что его геометрические размеры превышают длину звуковых волн в довольно большом частотном диапазоне, являет-ся линейным излучателем. Направление распространения звука от него можно сравнить с расширяющимся цилиндром. Такой излучатель устанавливается вертикально и имеет широкое по-

DJ MAG 57

Page 60: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG58 DJ MAG58

крытие в горизонтальном направлении, при этом звук почти не расширяется по вертика-ли, что позволяет избавиться от мешающих от-ражений от пола и потолка.

Правда, и здесь есть некоторые нюансы, не позволяющие однозначно объявить подобные системы самым правильным и удобным реше-нием для воспроизведения звука. Например, ощутимый нагрев планарной звуковой катушки приводит к размягчению тонкопленочного излу-чателя. Происходящая вследствие этого потеря жесткости однозначно приводит такой излуча-тель в негодность.

Важнейшую роль в точности передачи звука пленочным громкоговорителем играет малый вес излучающего элемента. В сравнении с мас-сой воздуха, которую толкает лента излучателя, масса самой пленки ничтожно мала. Но кроме нее еще есть звуковая катушка, которая хоть и чрезвычайно тонкая, но все же обладает некото-рой собственной массой. А ведь проводник еще нужно как-то закрепить на поверхности пленки. Самое очевидное решение – приклеить. Но в этом случае возникает дополнительная масса клеевого слоя, которую тоже нельзя не учиты-вать. Ведь в некоторых случаях она может до-

Т Е Х Н И К А Д Л Я Д О М А

стигать половины массы полимерной пленки, что существенно изменяет свойства излучателя в целом.

В компании Wisdom Audio для большинства возникающих вопросов было найдено собствен-ное решение. Вместо полиэтилентерефталатных пленок, заметно размягчающихся при темпера-туре 80-90°С, начали использовать полиимидные материалы, сохраняющие свои механические свойства при нагреве до 385°С. В большинстве случаев это с избытком превышает рабочую температуру излучателя.

Однако высокая температура влияет на свой-ства не только пленки, но и клея, фиксирующего на ней звуковую катушку. Клеевой слой стано-вится хрупким, ненадежным и склонным к ре-зонансному возбуждению, поэтому лучшей аль-тернативой при таких условиях может быть лишь отсутствие всякого клея, в буквальном смысле. Чтобы решить эту проблему, инженеры Wisdom Audio разработали технологию прямого нанесе-ния пленочного материала на подготовленную звуковую катушку. Этот процесс приводит к фор-мированию прямых молекулярных связей между полимером и алюминием, так что никакой клее-вой слой уже не нужен. Излучатель получается более надежным, а за счет снижения его массы и увеличения доступного рабочего хода одновре-менно улучшается чувствительность и диапазон частот, в котором он работает с заданной линей-ностью.

Не меньшую роль в улучшении свойств пла-нарных излучателей играет использование до-статочно дорогих, но зато мощных неодимовых

Page 61: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG 5959 DJ MAG

Т Е Х Н И К А Д Л Я Д О М А

магнитов. Более сильное магнитное поле (в срав-нении, скажем, с традиционными ферритовыми магнитами) способствует также улучшению чувствительности излучателей. Оно же позволя-ет увеличить максимально допустимую ампли-туду механических колебаний пленки за счет несколько большего отдаления от нее группы магнитов. Увеличенная амплитуда хода напря-мую влияет на выделяемую акустическую мощ-ность и, кроме того, позволяет дополнительно расширить низкочастотную границу эффектив-но воспроизводимого сигнала. В современных планарных системах она находится примерно на частоте 40 Гц.

Тем не менее, с полноценным воспроизведе-нием самых низких частот все же лучше справ-ляются традиционные конические вуферы, по-скольку пленочный излучатель для аналогичной работы должен быть очень большим, что не всегда приемлемо для закрытых помещений. Следовательно, для того чтобы получить полно-диапазонную звуковую систему, к планарным из-лучателям целесообразно добавить сабвуфер на основе динамического громкоговорителя.

В компании Wisdom Audio решили не по-лагаться на традиционные конструкции, тем более что все компоненты в любом случае тре-буют тщательного взаимного согласования. Вместо этого был создан собственный сабву-фер с регенеративной линией (Regenerative Transmission Line, или RTL). Такая конструк-ция использует как прямое, так и возвратное движение диффузора, помещенного на гра-нице между двумя акустическими камерами.

Камеры соединяются между собой по-средством системы резонаторов, пред-

ставляющих собой в совокупности акусти-ческий лабиринт с тщательно рассчитанным временем задержки. Прямое движение диа-фрагмы громкоговорителя, нагруженного на резонатор, передается из передней камеры непосредственно на выход сабвуфера, то есть, в окружающее пространство. Во время воз-вратного движения диффузора звуковая волна из задней камеры проходит лабиринт, попа-дает в переднюю камеру, и оттуда, соответ-ственно, тоже излучается в окружающее про-странство. Никакой расфазировки при этом не происходит. RTL-сабвуферы в силу малого механического хода диафрагмы имеют чрез-вычайно низкий уровень собственных иска-жений и в то же время обладают повышенной звуковой мощностью даже на краю диапазона (20 Гц). А по верхней граничной частоте они идеально согласуются с планарными драйве-рами, работающими в диапазонах СЧ/ВЧ.

Для того чтобы заставить все это излучающее хозяйство работать, нужен хороший усилитель мощности. Wisdom Audio предлагает использовать для этих целей специально разработанные усили-

Page 62: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG60

Т Е Х Н И К А Д Л Я Д О М А

тели серии System Amplifi er. Разные модификации имеют различное число каналов, от одного до трех (SA-1, SA-2, SA-3), обеспечивая постоянную долго-временную мощность 500 Вт на канал.

Но, как известно, комплекта «акустиче-ская система плюс усилитель» не всегда до-статочно для того, чтобы добиться наиболее совершенного озвучивания в помещении, не имеющем специальной акустической отделки. Всегда существуют помехи и паразитные резо-нансы, которые способны изменить слышимое звучание даже самых распрекрасных аудиоси-стем. Решить эту проблему отчасти помогает грамотное расположение громкоговорителей, но иногда и этого мало. В таком случае на по-мощь приходит активная корректировка звука.

Компания Wisdom Audio в своих инсталля-циях использует контроллер SC-1, разработан-ный на основе технологии коррекции акусти-ки MultEQ® XT, лицензированной у компании Audyssey. Это устройство содержит в себе на-бор управляемых кроссоверов, эквалайзеров и цифровых линий задержки с возможностью хра-нения набора пресетов в ячейках внутренней памяти. Для программирования системного контроллера используется компьютерное про-граммное обеспечение. Оно собирает результа-ты первичной калибровки помещения, которую проводит квалифицированный инсталлятор (учитывается расположение излучателей, слу-

Page 63: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG 61

Т Е Х Н И К А Д Л Я Д О М А

шателя, и акустический отклик каждого ди-намика по контрольным точкам) и на основе их просчета производит конфигурирование активных компонентов, корректируя времен-ные и частотные параметры звукового сигнала. Контроллер поддерживает работу практически любых многоканальных систем, вплоть до кон-фигурации 7.3 (семь двухкомпонентных громко-говорителей и три независимых сабвуфера).

Несмотря на достаточно высокие потреби-тельские характеристики и на то, что техно-логия как таковая существует довольно давно, планарные системы до сих пор не получили такого же распространения, как конструкции на основе динамических громкоговорителей.

Впрочем, несложно догадаться, что производ-ство PMD-акустики – довольно хлопотное за-нятие, а потому интересует достаточно узкую группу энтузиастов своего дела. И поскольку доля производства такой продукции в сово-купном объеме звуковоспроизводящего обо-рудования не столь велика, то понятно, что не каждый потребитель вообще знает, что же собой представляют акустические системы на основе планарных технологий. И до сих пор от-носится к ним, как к неким сказочным дикови-нам. (Как говорят сами производители, «этими технологиями вообще занимается достаточно небольшая группа людей, а для большинства они все еще остаются загадкой».)

Page 64: dj_mag_3 (2013)

Одна из самых одержимых, в хорошем смыс-ле, команд профессионалов как раз и работает в компании Wisdom Audio. Чтобы немного узнать о том, чем она занимается, и не сказка ли все то, о чем было сказано выше, мы отдельно побесе-довали с Марком Глэйзером (Mark Glazier), пре-зидентом этой компании.

DJ Mag (DJM): Расскажите, как вообще роди-лась идея создавать именно планарные акусти-ческие системы?

Mark Glazier (MG): Wisdom Audio начала разрабатывать планарные магнитные излучате-ли (PMD) еще в 1996 году. Эта технология была выбрана из-за того, что потенциально ее эффек-тивность существенно выше, чем у традицион-ных динамических драйверов с коническими или купольными излучателями. Дело в том, что планарные драйверы имеют чрезвычайно ма-лую собственную массу, а, следовательно, вы-сокую чувствительность при достаточно низкой компрессии, что позволяет получать чистейший звук с глубочайшей детализацией.

ИЗ БИОГРАФИИ

Марк Глэйзер окончил Университет Нью-Йорка в Буффало по специальности психоакусти-ка, и с тех пор уже более тридцати лет занимает-ся разработками, производством, маркетингом и продажей аудио продукции. Наиболее про-должительный период деятельности – это его работа в компании Madrigal, крупном произво-дителе потребительской Hi-End электроники, со временем ставшей одним из подразделений группы Harman International. В этой компании Марк работал в течение двадцати одного года. Шестнадцать из них он был президентом и на этом посту занимался развитием международ-ной торговли и маркетингом таких брендов, как Mark Levinson, Proceed, Revel и Audioaccess.

Марк был основным разработчиком мар-кетинговых стратегий, формировал каналы распространения продукции как в США, так и в других странах (более 40), разрабатывал по-литику поддержки потребителей, занимался стратегией развития продукции и управлял командой разработчиков.

Кроме основной работы в Madrigal, Марк участвовал в работе других компаний. В част-ности, занимался продажами в Threshold Corporation и управлял производством в Dayton Wright Associates.

В последние годы Марк Глэйзер руководит компанией Wisdom Audio.

Пользуясь накопленным опытом, компания Wisdom Audio производит широкий ассорти-мент акустических систем как планарных, так и гибридных, для того чтобы обеспечить потребителю максимальную свободу в озву-чивании самых разных помещений. В частно-сти, Sage – одна из самых передовых серий акустики – имеет в своем составе множество моделей, которые существуют в различных версиях: напольной, настенной и встраивае-мой в стену. Большое разнообразие встраи-ваемых моделей позволяет инсталлировать аудиосистему в любом интерьере, вне зависи-мости от его размера и назначения. Их можно встретить в городских квартирах, загородных домах, конференц-залах и даже на яхтах.

Марк Глэйзер

DJ MAG62

Т Е Х Н И К А Д Л Я Д О М А

Page 65: dj_mag_3 (2013)

Самые первые PMD-громкоговорители Wisdom Audio предназначались для напольной уста-новки и имели достаточно большой размер. Средне- и высокочастотные излучатели тог-да размещались в собственных кабинетах, отдельно от низкочастотных вуферов. По-явление первых крупных планарных систем от Wisdom Audio было с огромным энтузи-азмом воспринято меломанами, что, соб-ственно, и стало движущей силой всех на-ших разработок на протяжении последних семнадцати лет.

DJM: Имя компании – это, в некотором смысле, ее лицо, обращенное к потребителю, что накладывает определенные обязатель-ства. А как выбиралось название вашей ком-пании?

MG: Мы для себя определяем название Wisdom таким образом: «использование опы-та, знаний и трезвых суждений для того, что-бы принимать правильные решения и дей-ствовать в верном направлении».

Все эти качества в полной мере присущи нашей команде; именно это и позволяет нам, опираясь на инновационные технологии и до-стижения прикладной науки, разрабатывать и производить высококачественные громко-говорители. Мы ни на минуту не забываем о том, сколь высокие требования предъявляет нам название нашей компании, и стараемся ему соответствовать.

DJM: Во всем мире наблюдается тенден-ция экономии электроэнергии. А как обсто-ит дело с энергопотреблением систем PMD? Они ведь являются довольно мощными потре-бителями?

MG: Ну, во-первых, системы Planar Magnetic сами по себе не потребляют энергию, в отли-чие от электростатических громкоговорите-лей. Я бы даже сказал, что PMD-системы во-обще не потребляют энергию, поскольку это пассивные преобразователи, использующие единственную тонкопленочную подвижную деталь, помещенную в магнитное поле. Она сама является звуковой катушкой и одно-временно создает звуковое давление, и ей не присуще собственное потребление энергии.

Во-вторых, все PMD-системы, спроекти-рованные Wisdom Audio, имеют высокую эф-фективность и представляют собой чисто резистивную нагрузку для усилителя. Это означает, что обычный усилитель, подклю-ченный к любой из наших PMD систем, будет работать в наиболее эффективном режиме, с максимальной отдачей, и его поведение будет более предсказуемым.

Так что вопрос энергопотребления отно-сится, скорее, не к PMD, а исключительно к работе усилителя и тому режиму, который по-требует от него пользователь. Но это уже ре-шать ему самому.

Монтаж 90i сабвуфера в потолок

Компоненты – различные планарные излучатели

Монтажный цех

Два Президента: М. Глейзер (WA) и В. Абраменко (A.P.T.)

DJ MAG 63

Т Е Х Н И К А Д Л Я Д О М А

Page 66: dj_mag_3 (2013)

DJM: Есть ли конкуренты у вашей компа-нии? В чем преимущество именно систем Wisdom Audio?

MG: Вы, наверное, уже заметили, что мы сосредоточили основные усилия на выпуске настенных и внутристенных громкоговорите-лей. Конечно, у нас есть несколько моделей, которые можно свободно устанавливать в любом удобном месте где-нибудь на полу. Од-нако с нашей точки зрения такая свободная установка – не самая хорошая идея. Напри-мер, если ваш видеоэкран или телевизор за-креплен на стене, то почему же звук должен идти от пола? К тому же, свободная установка акустической системы может нарушить стро-гий дизайн помещения. Следует также учи-тывать, что в настоящее время многоцелевые помещения типа столовой, совмещенной с ки-нотеатром, уже не в моде, и тот беспорядок, который могут создать нагромождения гром-коговорителей, никому не нужен. Люди хотят жить нормально.

Wisdom Audio – это единственная компа-ния, которая сконцентрировалась на произ-водстве навесных и встраиваемых в стену громкоговорителей. Мы не только не нару-шаем дизайн помещения, мы участвуем в его создании. В этом смысле, поскольку ни одна другая компания не предлагает сопостави-мой продукции, конкурентов в традиционном понимании у нас нет.

А что касается преимуществ, то тут все просто. Мы все – приверженцы планарной технологии, которую, к слову, мы сами и раз-виваем как в теории, так и на практике. Все наши разработки направлены на ее даль-нейшее совершенствование. Это касается не только линейных излучателей, но и всего остального. Мы разработали RTL-сабвуферы, раздельные схемы усиления, мы осуществля-ем комплексный подход к коррекции акусти-ки помещений, – все это в целом и отличает наши звуковые системы от существующих ти-повых дискретных разработок.

DJM: А какова ценовая политика вашей ком-пании? Устанавливаете ли вы жесткие цены?

MG: Вся наша продукция собирается на собственном предприятии в Карсон Сити (Не-вада, США) и распространяется через между-народную сеть дистрибьюторов. Отпускная цена для всех одинакова, но конечная цена в каждом регионе определяется локальным дистрибьютором и зависит от расходов на до-ставку, местных налогов и сборов. Покупате-ли имеют возможность заказывать нашу про-дукцию через дилерскую сеть. Инсталляция и настройка систем проводится квалифициро-ванными сотрудниками, прошедшими специ-альное обучение.

Так что конечная цена определяется сово-купностью всех перечисленных факторов, и в разных случаях, разумеется, может быть разной.

Дэвид Грэбинер – коструктор в Wisdom Audio

Вице-президент Wisdom-Audio Джерри Ханна, Президент компании A.P.Technology Владимир Абраменко,

Игорь Вишняков, Президент Wisdom Audio Марк Глейзер и

Генеральный директор компании Diez Даниил Поздняков

Вице-президент Wisdom Audio Джерри Ханна

Груз, готовый к отправке

DJ MAG64

Т Е Х Н И К А Д Л Я Д О М А

Page 67: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG 6565 DJ MAG

Т Е Х Н И К А Д Л Я Д О М А

Page 68: dj_mag_3 (2013)

Antelope Audio Zodiac

Не секрет, что программы для начинающих диджеев есть даже для iOS/Android-устройств, не говоря о профессиональных пакетах для ПК и т. д. В общем, «цифра» прочно вошла не толь-ко в обывательскую, но и в диджейскую жизнь. Однако усилители и колонки в цифру не переш-ли, они как оперировали аналоговым сигналом, так с ним и работают, соответственно, встает вопрос качественного перевода цифрового сиг-нала (а именно так записаны любые файлы) в

аналоговый. И вот тогда приходит время разбираться с цифро-аналоговыми преобразователями, или в простона-родье – ЦАП-ами.

ДОМАШНЯЯ СТУДИЯ… И НЕ ТОЛЬКО

DJ MAG66

Т Е Х Н И К А Д Л Я Д О М А

Времена, когда диджеи использовали для своих сетов исключи-тельно виниловые вертушки, безвозвратно закончились. Сегод-ня царят цифровые технологии, которые обеспечивают

гораздо больше возможностей, чем виниловые пластинки.

ANTELOPE AUDIO – САМАЯ ПРАВИЛЬНАЯ «ЦИФРА» В ДОМЕ И СТУДИИ

Page 69: dj_mag_3 (2013)

ЦАП-ов сегодня на рынке безумное количе-ство, все производители узрели новый рынок и постарались застолбить его своими моделя-ми. Достаточно посмотреть на рынок внешних USB-звуковых карт для ПК – все они являются внешними ЦАП-ами с интерфейсом USB. Но мы сегодня поговорим о профессиональных устрой-ствах, сделанных профессионалами и для про-фессионалов, об устройствах, которые способны скрупулезно перевести каждый байт музыкаль-ной информации из цифры в аналог, не потеряв самого малейшего призвука. Речь идет о про-дуктах болгарской компании Antelope Audio, за разработками которой стоит наш соотечествен-ник – Игорь Левин.

Началось все в далеких 90-х годах прошло-го столетия, когда Левин основал компанию Aardvark, которая больше всего известна своими тактовыми генераторами, которые пользова-лись большой популярностью не только в студи-ях звукозаписи, но даже в Голливуде! Большин-ство студий США использовали для мастеринга Aardsync – мастер-генератор тактовой частоты, который позволял добиться немыслимого по тем временам значения джиттера, который не превышал единиц пикосекунд. (Джиттер – это ошибки, возникающие при передаче цифрово-го сигнала, при рассинхронизации приемника и передатчика. Обычно они выражаются в потере

DJ MAG 67

Т Е Х Н И К А Д Л Я Д О М А

Antelope Audio Zodiac Plus

Page 70: dj_mag_3 (2013)

детальности (чаще) и дополнительных призву-ках (реже), которые ухом могут и не выделяться, но влияют на общую картину. Хорошая аналогия с видеоизображением – нечеткая картинка, это как раз результат воздействия джиттера. В трак-те «компьютер-ЦАП-колонки/усилитель» он, как правило, возникает в двух местах – в процессе передачи потока аудиоданных по USB от ком-пьютера к чипу ЦАП и в процессе цифро-анало-гового преобразования.)

В 2005 году появилась на свет компания Antelope Audio, выпустившая серию синхрони-заторов Isochrone, также очень тепло принятых студиями. Парадокс, но основой этих цифровых устройств является аналоговый компонент (кри-сталл) OCX – Oven Controlled crystal oscillator (термостабилизированный кварцевый генера-тор). Этот кристалл находится в специальном корпусе, где поддерживается постоянная тем-пература, потому что его колебания зависят именно от окружающей среды. Antelope Audio стала пионером в использовании для студийно-го оборудования атомных рубидиевых часов для изготовления высокоточных тактовых генера-торов. Технологии, полученные при разработке студийных устройств, были применены компа-нией в более близкой к непрофессиональной среде линейке Zodiac, включающей в себя три цифро-аналоговых преобразователя высочайше-го уровня и специализированный опциональный блок питания.

Линейка Zodiac создана с расчетом не только стать самым точным устройством по переводу «цифры в аналог», но стать сердцем вашей си-стемы, будь то небольшая студия, диджейский пульт или же домашний компьютер, владелец которого хочет слушать музыкальные файлы с максимально возможным качеством. Именно поэтому в каждом ЦАП Zodiac используются термостабилизированный генератор, обеспечи-вающий непревзойденную точность преобразо-вания, модуль контроля джиттера, собственной разработки USB-чип, позволяющий принимать сигнал вплоть до 384 кГц по USB. Аналоговые и цифровые цепи специально разведены на разные платы, чтобы избежать наводок. Регулировка громкости – аналоговая, каждый ЦАП оснащен двумя регулируемыми выходами на наушники. Регулируемый линейный выход позволяет под-ключать Zodiac напрямую к активным колонкам, что упрощает студийную систему. А компактный форм-фактор позволяет размещать ЦАП Zodiac в любом удобном месте, например, на столе, ря-дом с основным оборудованием.

Ну, а теперь вкратце о моделях.

ZODIAC

Самая простая модель в линейке, но далеко не самая примитивная. Судите сами – аппарат способен принимать аудиосигнал с частотой дискретизации до 192 кГц (по USB или коакси-

DJ MAG68 DJ MAG68

Т Е Х Н И К А Д Л Я Д О М А

Antelope Audio Zodiac Gold

Page 71: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG 69

Page 72: dj_mag_3 (2013)

алу). Собственный тактовый генератор с мини-мальным джиттером обеспечивает точную пере-дачу и конвертацию сигнала. Кроме компьютера, который подключается по USB, можно подклю-чить еще четыре любых цифровых источника, для которых предназначены два оптических и два коаксиальных цифровых входа. При подклю-чении по USB используются драйверы, встро-енные в ОС Windows/OS X/Linux. Единственный момент, используется разъем типа USB mini B, в то время как в большинстве других ЦАП ис-пользуются более крупные разъемы типа B. Это становится проблемой, только если захочется заменить стандартный кабель аудиофильским – такой придется поискать.

Регулируемые выходы реализованы на XLR- (для студийной аппаратуры) и RCA-разъемах (непрофессиональной). Для мониторинга воз-можно подключение двух пар наушников одно-временно, причем двойной выходной каскад спе-циально разработан для лучшей сочетаемости с профессиональными наушниками. Выход на на-ушники регулируется отдельно от основного.

Есть возможность подключения специально-го блока питания Voltikus (о нем скажем ниже) с ультранизким уровнем шумов.

Еще одна интересная и полезная особен-ность – специальное ПО для Windows/Mac/Linux, с помощью которого можно обеспечивать пол-

ное управление устройством – переключение входов, регулировка громкости и т. д. Это весь-ма удобно, если основная работа происходит именно на компьютере, или ЦАП установлен в малодоступном месте.

ZODIAC+

Эта модель является более продвинутой вер-сией обычного Zodiac, обеспечивающей большую гибкость в подключении и функциональности. Во-первых, появился вход для внешнего тактового генератора (если, например, есть возможность использовать студийный мастер-генератор или что-то из профессионального студийного обо-рудования Antelope Audio). Добавился цифровой вход для профессионального оборудования на базе AES/EBU-интерфейса, а также две пары ана-логовых входов (одна – на базе 6,5-мм mini-jack, вторая – на обычных RCA-разъемах). Появились цифровые выходы: один AES/EBU и два коакси-альных – причем на них подается сигнал уже пе-ретактованный и с ультранизким джиттером. Для балансных аналоговых выходов XLR появилась возможность точного согласования усиления с подключенным оборудованием, его можно регу-лировать в пределах от +4 дБU до +22 дБU.

Появилась такая функция, как суммирование обоих каналов в один – монорежим, плюс был

Antelope Audio Voltikus

DJ MAG70

Т Е Х Н И К А Д Л Я Д О М А

Page 73: dj_mag_3 (2013)

добавлен режим Mute в двух вариантах – подав-ление громкости на 40 дБ и полное отключение звука.

ZODIAC GOLD

Топовая версия Zodiac вобрала в себя все технологии и функциональность двух предыду-щих моделей, функциональность была расши-рена еще больше. Фирменный USB-чип этой мо-дели впервые в индустрии позволил принимать сигнал с частотой дискретизации до 384 кГц. Для домашнего использования это вряд ли бу-дет часто использоваться, но в студии переда-ча аудиосигнала с таким разрешением вполне реальна. Хотя те, кто пишет музыку именно на компьютере, могут теперь делать это сра-зу с частотой дискретизации 384 кГц и сразу слышать полноценный результат через Zodiac Gold. Для минимального разбаланса между каналами применен релейный регулятор гром-кости. Появился инфракрасный пульт дистан-ционного управления, с помощью которого управлять устройством стало удобнее, чем с па-нели управления для компьютера. USB-разъем принял стандартную для таких устройств фор-му – USB тип B, что обеспечивает возможность очень широкого выбора высококачественных USB-кабелей от таких производителей с миро-вым именем, как, например, американский Nordost или шведская Supra.

Для выходов на наушники появилась возмож-ность задавать два типа сопротивления – 120 Ом и 0, чтобы оптимально подобрать его к исполь-зуемым «ушам». Для профессиональных науш-ников с высоким собственным сопротивлением это будет весьма полезно. Приглушение звука реализовано на уровне -20 дБ, а не -40 дБ, как у предыдущих моделей. Подстройка балансных аналоговых выходов доступна в пределах от +4 дБU до +26 дБU.

VOLTIKUS

Важную роль во всем, что связано с работой с аудиосигналом, играет питание. Естествен-но, профессионалы из Antelope Audio не смогли обойти стороной этот аспект, и на свет появился органичный компаньон для всех ЦАП-ов Zodiac – профессиональный аудиофильский малошумя-щий блок питания Voltikus.

Устройство выполнено в том же дизайне, что и Zodiac, только в чуть более компактном корпу-се. Внутри все реализовано так, чтобы добиться максимально чистого и стабильного питания: мощный тороидальный трансформатор со спе-циальной обмоткой, трехкаскадный регулятор мощности, прецизионный источник опорного напряжения. Широкий диапазон входного на-пряжения (90-264 В) позволяет не зависеть от напряжения входной сети, которое легко мо-жет изменяться в широких пределах. Также не страшны устройству перегрузки и короткое за-

мыкание. В случае возникновения так называе-мых «земляных петель», ведущих к образованию наводок, предусмотрен тумблер, разрывающий «земляной» контакт.

Этот блок питания – отличная возможность апгрейда любого «Зодиака» в любой момент, ко-торая приведет к еще более высокому качеству аудиосигнала.

Таким образом, профессиональные техноло-гии, уже давно используемые как в музыкальных студиях по всему миру, так и в Голливуде (BMG, Warner Bros., DTS Entertainment, 20th century Fox, Universal Music и др.) теперь доступны и про-стому потребителю. Совсем неважно, для чего он может использовать продукцию Antelope Audio – создавать собственные композиции, слу-шать музыку с компьютера или других цифровых устройств или же миксовать собственные сеты для танцпола. Всегда можно быть уверенным в одном – ЦАП-ы Zodiac обеспечат высочайшее ка-чество аудиосигнала, максимально приближен-ное к студийному. Такие мировые имена, как Daft Punk, Celine Dion, Lenny Kravitz, John Mayer и другие это уже оценили.

DJ MAG 71

Т Е Х Н И К А Д Л Я Д О М А

Page 74: dj_mag_3 (2013)

ЖУРНАЛ DJMAG можно почитать, посмотреть

Alex Fitness МКАД 73 км, д. 7, ТЦ «Арфа»

Alex Fitness пр-т Андропова, д. 22

Alex Fitness ул. Люблинская, д. 169, к. 2

Alex Fitness ул. Тушинская, д. 17, ТЦ «Праздник»

ДОН Спорт Атлант Подольск, ул. Советская, 41/5, ЖК «Атлант»

ДОН Спорт Атмосфера Подольск, ул. Ленинградская, д. 5

Империя Фитнеса Кастанаевская ул., д. 42, корп. 2

Империя Фитнеса К ерамический проезд, д. 51, корп. 2

Империя Фитнеса у л. Новопесчаная, д. 23, стр. 2

Империя Фитнеса проезд Дежнёва, д. 34

Империя Фитнеса Пролетарский просп., д. 14/49, корп. 2

Империя Фитнеса Пролетарский проспект, д. 20, корп. 1

Империя Фитнеса проспект Вернадского, д. 37, корп. 2

Империя Фитнеса Спортивный проезд, д. 5

Империя Фитнеса у л. Маршала Чуйкова, д. 7, корп. 2

Империя Фитнеса у л. Паперника, д. 9

Империя Фитнеса у л. Пришвина, д. 3

Империя Фитнеса у л. Чистова, д. 22

Империя Фитнеса у л. Шипиловская, д. 50, корп. 1

Империя Фитнеса у л. Шоссейная, д. 49.

Империя Фитнеса у л. Гришина, д. 5

Империя Фитнеса у л. Свободы, д. 44

Империя Фитнеса Чертановская ул., д. 45-а, корп. 1

Паллада ул. Маршала Бирюзова, д. 7

Паллада ул. Свободы, д. 20

Паллада ул. Скобелевская, д. 4

Паллада ул. Сталеваров, д. 14

Паллада Ярославское шоссе, д. 124

Планета Фитнес у л. Авиамоторная, д. 10

Планета Фитнес у л. Люблинская, д. 153

Планета Фитнес В аршавское ш., д. 14, стр. 1

Планета Фитнес г . Балашиха, ш. Энтузиастов, д. 36а

Планета Фитнес г . Химки, Юбилейный просп., д. 1а

Планета Фитнес Измайловское ш., 71, стр. д. 8

Планета Фитнес у л. Короленко, д. 8

Page 75: dj_mag_3 (2013)

100% Fitness Center Лениский р-н, Говорово, 47 км МКАД, стр. 20

Alex Fitness Багратионовский проезд, д. 5, ТРЦ «Филион»

Gold's Fitnes Измайловская улица, д. 28, стр. 4

ДОН Спорт Алые Паруса у л. Авиационная, д. 79, ЖК «Алые Паруса»

Атлантис Краснопресненская наб., д. 12, подъезд № 1

L'Orange Краснопресненская наб., д. 12

Master Gym Рублевское шоссе, д. 48

Master Gym ул. Крылатские холмы, д. 7

Terrasport Радужный г . Солнцево, ул. Производственная, д. 2

Gold's Fitnes Семеновская пл., д. 7, корп. 1

World Gym ул. Лобненская, д. 4А

ДОН Спорт Бирюзова у л. Маршала Бирюзова, д. 32

Планета Фитнес ул. Правды, д. 21, стр. 2

Gold's Fitnes ул. Щелковское шоссе, д. 3

Планета Фитнес у л. М. Дмитровка, д. 6

Page 76: dj_mag_3 (2013)

NEWTEC

DESIGN : AUDIO - ВСЕ ДЛЯ ПРЕМИАЛЬНОГО КОМФОРТА!

Сказать, что экспозиция вызвала интерес у по-сетителей – это не сказать ровным счетом ничего. Продукция произвела фурор не только среди по-сетителей, но и среди участников и организаторов выставки. Люди в буквальном смысле выстраива-лись в очередь, чтобы услышать и воочию увидеть продукцию NewTec. Услышавшие единожды, воз-вращались вновь, чтобы повторить и пережить еще раз те эмоции, которые дарит «комфортная» аку-стика NewTec. И это неудивительно.

DJ MAG74

Т Е Х Н И К А Д Л Я Д О М А

На прошедшей недавно выставке эксклюзивнойаудио- и видеотехники Hi-Fi, High End Show 2013компания IBERI в рамках новой в этом году экс-

позиции Smart Install представила новинки итальян-ского производителя NewTec Design : Audio. Этоультрасовременные, уникальные, единственные всвоем роде системы Premium класса, сочетающие всебе одновременно несколько функций: свет + звук,а также FM радио и Bluetooth подключение.

Page 77: dj_mag_3 (2013)

Известно, что хоро-ший звук значительно влияет на наше само-чувствие, а музыка яв-ляется стенографией наших чувств. Наука психоакустика утверж-дает, что звук – важный способ определения про-странства. Звук способен дополнять визуальное восприя-тие, влиять на эмоциональный фон человека, на творческий потенциал, а также оказывать воздействие на его мысли и поступки. Музыка помогает нам расслабиться и уменьшить стресс, улучшить внимание. Только качественный звук способен вызывать истинные эмоции.

Акустические системы NewTec гарантируют абсолютное удовольствие от прослушивания му-зыки. Ведь по одному только внешнему виду этой продукции становится ясно, что процесс ее соз-дания приносит авторам массу удовольствия. На-звать это чудо технологии и дизайна «колонкой» даже язык не поворачивается. Что общего у них с привычными глазу черными ящиками? Посмо-треть хотя бы на модель Cono Alto, которая больше похожа на летающую тарелку, чем на встраивае-мый динамик. А увидев Cono Solo LED, который на первый взгляд кажется просто светодиодным све-тильником, не верится, что музыка звучит именно из него! Возможно, какой-нибудь скептик выра-зит сомнение по поводу качества звучания таких необычных по внешнему виду звуковых систем, предположив, что стильный дизайн – это все, чем производитель завлекает покупателя. Однако пре-восходное звучание как раз и является ключевой характеристикой систем NewTec Design : Audio.

В ЧЕМ ЖЕ

СЕКРЕТ

«КРИСТАЛЬНО

ЧИСТОГО

ЗВУКА»?

Одной из отличитель-ных особенностей звука яв-

ляется его естественное рас-пространение в радиусе 360° от

звукового источника. Этот факт пред-ставляет собой проблему для традиционных громкоговорителей, которые, как правило, име-ют стандартный корпус – коробку с фронталь-ным расположением динамиков, позволяющим звуковым волнам распространятся только в одном направлении. В результате полный звуко-вой спектр можно услышать только в пределах определенного сектора, обычно от 80° до 120°, находясь точно в нем. Это, в свою очередь, оз-начает, что если человек находится вне данного сектора, он будет не в полном объеме слышать музыку или голосовое сообщение, звучащее из колонки.

Другая особенность – это применение «пра-вильных» компонентов, таких как излучатели ScanSpeak.

РЕШЕНИЕ ОТ NEWTEC

Компания сделала возможным распростра-нение звука на 360°. У таких динамиков нет тра-диционного корпуса, который препятствовал бы естественному распространению звука, а значит, и нет так называемых «мертвых зон». Ко-личество громкоговорителей, необходимых для

DJ MAG 75

Т Е Х Н И К А Д Л Я Д О М А

Page 78: dj_mag_3 (2013)

озвучивания той или иной зоны, уменьшается, а слабая слышимость является всего лишь ре-зультатом удаления человека от места располо-жения оборудования, а не от их направленности или относительного положения.

В основе производства лежит запатентованная компанией технология Convex, благодаря которой достигается распространение звуковых волн на 360°. Особенная форма мембраны в виде конуса дает воз-можность звуку беспрепятственно достигать всех уголков окружающего пространства, что наводит на мысль о том, что вдохновение создатели нашли у са-мой природы, позаимствовав у нее принцип распро-странения звуковых и световых волн.

Таким образом, очевидным плюсом данной техно-логии является решение проблемы «мертвых зон», так как системы не имеют привычного корпуса, который препятствовал бы естественному распространению звуковой волны, а это, в свою очередь, приводит к пол-ному заполнению пространства объемным звуком.

Всех преимуществ систем NewTec не счесть. Пре-жде всего, изысканный дизайн вкупе с превосходным качеством Hi End решает задачи озвучения, как с функциональной стороны, так и эстетической. Даже самый взыскательный эстет не найдет в системах NewTec ничего, что оскорбляло бы его изысканный вкус, а мощность звука, достигающая 100 Вт, при таких компактных размерах просто говорит сама за себя.

Если эффект «сбивания с ног» звуковым давле-нием желателен на дискотеке или рок-концерте, то, скажем, в гостинице или кафе подобный эффект вряд

ли будет уместен. Здесь основной параметр – равно-мерность звукового давления, которая зависит от типа динамиков и мест их размещения, что в первую оче-редь должно создавать ощущения комфорта. В таких местах, кстати, музыка обычно звучит или слишком громко или слишком тихо, в зависимости от того, на каком расстоянии человек находится от источника звука. Также сложным является применение обыч-ных направленных звуковых систем в помещениях с плохой акустикой, таких как ж/д вокзалы, аэропорты и др., где зачастую невозможно вообще что-либо рас-слышать из-за сильных отражений звуковой волны. Вот здесь как раз могут пригодиться динамики с кру-говой направленностью, отличающиеся чрезвычайно высокой равномерностью звукового давления.

Предназначенные для эксклюзивных мага-зинов, бутиков, банков, гостиниц, ресторанов и кафе, частных резиденций, системы NewTec ста-новятся признаком хорошего вкуса и тона. Они способны передать окружающему пространству недостающую элегантность и эксклюзивность. Они, как последние штрихи художника, заверша-ют картину совершенства.

Однако дизайнеры и художники не только ста-раются грамотно и гармонично «вписать» системы NewTec в интерьер, но зачастую изменяют интерьер и «подстраиваются» под системы NewTec.

Последние разработки компании – совместное творение немецких инженеров и итальянских ди-зайнеров – это идеи, воплощенные в удивительных арт-объектах, которые, как и все продукты компа-

DJ MAG76

Т Е Х Н И К А Д Л Я Д О М А

Page 79: dj_mag_3 (2013)

нии, уникальны и не имеют аналогов в мире. Так появилась новая серия продуктов под поэтичным названием Inspiration (что в переводе на русский оз-начает «Вдохновение»). В предыдущих статьях мы уже упоминали о данных новинках, но только недав-но их можно было увидеть «вживую» на прошедшей в Москве выставке.

Представляем вам три новых интересных продукта, после ознакомления с которыми, у вас разыграется бурный полет дизайнерских фанта-зий, это AUDIOSPACE, BAIO AIRPLAY и Sensai.

AUDIOSPACE

Настенный/потолочный/настольный светиль-ник c встроенным динамиком и энергосберега-ющей люминесцентной лампой – это сочетание света и звука в совершенном исполнении.

Эксклюзивный современный светильник со встроенным громкоговорителем, с диа-граммой направленности 360 градусов. Ис-точник света – круглая, энергосберегающая флуоресцентная лампа, создающая мягкий рассеянный свет. Экономичный режим ра-боты лампы без мерцания. Интенсивность света может регулироваться с помощью по-тенциометра, который находится в нижней части светильника. Помимо впечатляющих звуковых характеристик, при относительно небольших размерах, Audiospace отличается

универсальными возможностями крепления. В Audiospace применена принципиально но-вая технология, максимально приближенная к распространению звука в природе, в основе которой – круговое распределение звуковых волн. Даже при самых высоких уровнях звуко-вого давления наше уникальное предложение соответствует как требованиям звучания, так и звукового объема.

Тип Потолочная/настенная/настольная лампа

Свет Энергосберегающая тороидальная люминесцентная лампа

Динамик Широкополосный громкоговоритель

Максимальное SPL 102,5 дБ

Частотный диапазон 95-21000 Гц ( +/- 3 дБ)

Номинальная чувствительность (1 Вт/ 1 м)

85,5 дБ (+6 дБ на 360°)

Сопротивление 4 Ом

Мощность RMS/Max 50 Вт/ 90 Вт

Коммутация Питание: 220 В. Audio: клеммные зажимы

Цвет Белый/красный

Корпус Метал/пластик

Вес 1,8 кг

Особенности Возможность диммирования света

Габариты ø 300 мм x 130 мм (в)

DJ MAG 77

Т Е Х Н И К А Д Л Я Д О М А

Page 80: dj_mag_3 (2013)

BAIO AIRPLAY

Широкополосный настенный громкоговоритель со встроенным RGB LED модулем, FM радио и Bluetooth.

Акустические системы BAIO открывают но-вые возможности в дизайне и технологии. Инно-вационные очертания в сочетании с точностью воспроизведения звука доставляют необычайное эстетическое наслаждение. Мягкое звучание в сочетании со световыми эффектами особым об-разом преображают помещение и вызывают же-лание насладиться разнообразием рассеянного освещения и воспроизведением звука самого вы-сокого качества.

ТИП ШИРОКОПОЛОСНЫЙ НАСТЕННЫЙ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ

СВЕТ RGB LED 6 ЗАПРОГРАММИРОВАННЫХ ЦВЕТОВ С ПЛАВНЫМ ПЕРЕЛИВОМ ОТТЕНКОВ

ДИНАМИК ШИРОКОПОЛОСНЫЙ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ

УПРАВЛЕНИЕ СВЕТОМ И ЗВУКОМ

ПУЛЬТ IR

РАДИО АНАЛОГОВОЕ FM

ПОДКЛЮЧЕНИЕ BLUETOOTH 2.0 (FOR SMARTPHONES, TABLETS, PC)

ЦИФРОВОЙ УСИЛИТЕЛЬ

15 ВТ / 8 ОМ

МАКСИМАЛЬНОЕ SPL 96 ДБ

ЧАСТОТНЫЙ ДИАПАЗОН

110-16000 ГЦ ( +/- 3 ДБ)

НОМИНАЛЬНАЯ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ (1 ВТ/1 М)

84 ДБ

СОПРОТИВЛЕНИЕ 8 ОМ

МОЩНОСТЬ RMS 40 ВТ

ЦВЕТ СЕРЫЙ, RAL НА ЗАКАЗ

КОРПУС МЕТАЛ/ПЛАСТИК

ВЕС 2,4 КГ

ГАБАРИТЫ ø 134 X 242 X 118 ММ

HOOP PREMIUM HOOP LIGHT HOOP STANDARD

ТИП ДИЗАЙНЕРСКИЙ СТОЛ СО ВСТРОЕННЫМ ДИНАМИКОМ, LED ПОДСВЕТКОЙ, РАДИО, BLUETOOTH

ДИЗАЙНЕРСКИЙ СТОЛ СО ВСТРОЕННЫМ LED МОДУЛЕМ

ДИЗАЙНЕРСКИЙ СТОЛ ДЛЯ УЛИЦЫ/ИНТЕРЬЕРА

СВЕТ LED WHITE,

3 УРОВНЯ ЯРКОСТИ WHITE LED ON/OFF -

РАДИО АНАЛОГОВОЕ FM - -

КАНАЛ ПОДКЛЮЧЕНИЯ BLUETOOTH 2.0 (SMARTPHONES, TABLETS, PC, ETC.) - -

ЦИФРОВОЙ УСИЛИТЕЛЬ 15 ВТ/ 8 ОМ - -

УПРАВЛЕНИЕ СВЕТОМ И ЗВУКОМ ПУЛЬТ IR ПУЛЬТ IR -

МАКСИМАЛЬНОЕ SPL 98 ДБ - -

ЧАСТОТНЫЙ ДИАПАЗОН 95-21000 ГЦ ( +/- 3 ДБ) - -

НОМИНАЛЬНАЯ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ (1 ВТ/1 М) 85,5 ДБ - -

СОПРОТИВЛЕНИЕ 4 ОМ -

МОЩНОСТЬ RMS 40 ВТ - -

ПИТАНИЕ 220 В

ЦВЕТ БЕЛЫЙ

МАТЕРИАЛ МЕТАЛЛ

ВЕС 22 КГ

ОСОБЕННОСТИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ДЛЯ МОНТАЖА

ГАБАРИТЫ ø 940 ММ X 320 ММ (В)

Sensai HOOP – это уникальный в своем роде продукт: это и стол, в привычном понимании это-го слова, и объект, создающий вокруг себя новое пространство. HOOP – это еще один яркий при-

мер философии бренда NewTec, призванный на-полнять окружающий мир звуком и светом.

Модельный ряд представлен в 3 видах: Hoop Premium, Hoop Light, Hoop Standard.

SENSAI

DJ MAG78

Т Е Х Н И К А Д Л Я Д О М А

Page 81: dj_mag_3 (2013)

Технологии, существующие на рынке сегод-ня, «взрослеют» с поразительной скоростью, стараясь предвосхитить желания и потребности современного потребителя. Без всякого пре-увеличения можно сказать, что NewTec Design: Audio не только идет в ногу со временем, но и во многом опережает его, постоянно совершен-ствуя уже имеющиеся модели и создавая новые.

Немаловажным является и тот факт, что по-добных технологий, предлагающих такое соот-ношение цены и качества, сегодня на рынке нет. Для достижения такого же акустическо-го эффекта, какой достигается с системами

NewTec, потребуются технологии с более доро-гими решениями, что также является одним из основных преимуществ акустических систем NewTec.

Компания IBERI приглашает Вас лично убе-диться в перечисленных качествах акустических систем NewTec Design : Audio, посетив наш шоу-рум. Вы обязательно в них влюбитесь. А иначе и быть не может.

www.iberi.ruwww.newtec-audio.ru

Адрес шоу-рума: Дмитровское шоссе, д.5, корпус 1. Пн-пт.с 9:30 -18:00

Т Е Х Н И К А Д Л Я Д О М А

Page 82: dj_mag_3 (2013)

НАПРАВЛЕННЫЙ ЗВУК ПОВЫШАЕТ УРОВЕНЬРОЗНИЧНЫХ ПРОДАЖ – ДОКАЗАНО

Специалисты Аксель Петерсенс и Пер Лунд-берг из отдела рекламы и связей с общественно-стью Стокгольмского Университета стремились изучить вопрос влияния немузыкальных звуков в продуктовом магазине. Хотелось точно узнать, как он может изменить отношение потреби-

телей к натуральным молочным продуктам и к среде, в которой они продаются. За основу была взята информация о том, что направленный звук может повлиять на покупателя, и в результате он делает выбор в пользу натуральных продуктов, не содержащих искусственные добавки.

Самый лучший способ доказать эффективность продукта – провести исследование. Чем бли-же это исследование к реальной жизни, тем более достоверные результаты в итоге мы получаем. Как влияет направленный звук на покупателей в магазине? Какая практическая

польза от его применения в розничной торговле? Два независимых исследования доказали, что есть прямая связь между направленным звуком и увеличением продаж.

Звук будет слышен только в определённой торговой зоне

DJ MAG80

Page 83: dj_mag_3 (2013)

В сотрудничестве с компанией «Лекстер Технолоджи», в магазинах воспроизводился звук мычания коров, кудахтанье кур и щебе-тание птиц. Одновременно с этим женский голос рассказывал о шести преимуществах натуральных продуктов. Этот рассказ вос-производился системой направленного звука, ежедневно в течение одной недели, в молоч-ном отделе супермаркета, расположенного в северной части Стокгольма.

Для начала определились с методами сбора данных. Их три:

а) исследование, для которого было отобра-но 200 респондентов для контрольной и экспе-риментальной групп;

б) наблюдение за 200 случайно выбранных покупателей молочного отдела (100 из каждой группы), чтобы исследовать, как звук влияет на время, которое они проводят в молочном отделе;

в) отчеты о статистике продаж, сбор дан-ных для четырех различных молочных продук-тов (выбор товаров был произведен на основе консультаций со специалистами магазина, по результатам которых для эксперимента были выбраны жирное молоко, нежирное молоко, кефир и йогурт).

Первые итоги показали впечатляющий ре-зультат. Покупатели, на которых был направ-лен звук, в среднем на 15 секунд больше вре-мени провели в молочном отделе, контрольная группа – 40,48 секунд против 55,37 секунд.

При использовании систем направленного звука объем продаж натуральных продуктов увеличился на 9,5% за одну неделю! Значитель-но улучшилось потребительское восприятие натуральной продукции. На 86,7% увеличилось число людей, которые приобрели натуральные молочные продукты, о которых они раньше не знали.

Более половины покупателей (53,6%) за-метили наличие звука в молочном отделе и отмечали воздействие направленного звука, которое привело к положительным резуль-татам. Однако сначала они бессознательно делали выбор под влиянием направленного звука, и лишь позже приходило понимание, что именно подтолкнуло их к принятию этого решения.

Аксель и Пер считают, что немузыкальные звуки могут повлиять на выбор определенных продуктов. Направленный звук может повли-ять на предпочтение покупателей, заставляя их думать и действовать по-другому, и таким образом увеличить продажи продуктов.

Параллельно, два студента – Томас Элефс-сон и Йохан Пфайлер из Академии розничной торговли – задались целью провести похожее исследование с использованием звуков и му-зыки в розничных магазинах. Хотелось по-нять, можно ли вызывать у покупателей опре-деленные ощущения или повлиять на выбор продукта. Их исследование несколько шире

Звук будет слышен только в определённой торговой зоне

DJ MAG 81

I N S T A L L P R O / Н А У К А И Т Е Х Н О Л О Г И И

Page 84: dj_mag_3 (2013)

первого и включило в себя вопрос оценки эффектив-ности использования на-правленного звука в за-висимости от размера магазина. Кроме того, требовалось убедить-ся, что не только на-правленный звук, но и правильно подобранный аудио-контент влияет на покупателей.

Общеизвестно, что мар-кетинговые кампании спо-собствуют увеличению про-даж, благодаря увеличению количества потребителей, кон-тактирующих с продуктом, и тем самым давая им возможность выбрать подходящий продукт.

На

рекл

аму

обор

удов

анну

ю

напр

авле

нны

м з

вуко

м

обра

тят

вним

ание

Над полками с молоком установлен динамик направленного звука

DJ MAG82

I N S T A L L P R O / Н А У К А И Т Е Х Н О Л О Г И И

Page 85: dj_mag_3 (2013)

Íîâèíêà!

Page 86: dj_mag_3 (2013)

Такие кампании, зачастую в сочетании с ве-сомой скидкой, создают мультипликативный эффект, где воздействие на потребителя застав-ляет его обратить внимание на продукт.

Однако постоянные скидки отрицательно влияют на рентабельность продаж. А как на-счет использования направленного звука?

Для исследования были отобраны два попу-лярных напитка. Данные о продажах поступа-ли каждый день в течение 7 недель из трех ма-газинов шведской розничной сети ICA. Всего более 1200 наблюдений за потребителем и 322 исследования.

Результаты обнадеживают – рост продаж на-питков составил 60%! Покупатели в среднем на 25% выше положительно оценили озвучиваемый бренд, и на 22% выше поднялась оценка тестиру-емого продукта. Авторы обнаружили, что направ-ленный звук лучше работал в крупных магазинах, поскольку покупатели в них больше подвержены влиянию извне и склонны к импульсным покуп-кам. Стоит отметить, что не удавалось получить положительные результаты при использовании неверно подобранного аудио-контента.

Направленный звук имеет огромный потен-циал, но должен использоваться правильно – аудио-контент и размеры магазина должны быть согласованы между собой.

Грамотный подход к организации звукового пространства с использованием систем

направленного звука дает ощу-тимый прирост дохода и по-

могает покупателям сде-лать лучший выбор.

Исп

ольз

уя н

апра

влен

ный

звук

мож

но в

ыго

дно

выде

лить

бре

ндир

ован

ное

торг

овое

обо

рудо

вани

е

Привлечь покупателя к своим полкам можно издалека

DJ MAG8484 DJ MAG

Page 87: dj_mag_3 (2013)
Page 88: dj_mag_3 (2013)

ПОДВЕДЕНЫ ИТОГИ ВЫСТАВКИ

CONSUMER ELECTRONICS & PHOTO EXPO 201314 апреля в «Крокус Экспо» завершила работу ежегодная выставка потре-

бительской электроники Consumer Electronics & Photo Expo 2013, собравшая более 900 брендов аудио, видео, фото, бытовой, мобильной и компьютерной техники. Мероприятие посетили 150206 человек из России и зарубежья.

Для удобства посетителей выставка разделена на тематические экспозиции: Аудио-видео, Hi-Fi & High End Show, Mobile & Digital, iZone, Car Media, Фотофорум, Бы-товая техника.

Участниками выставки стали более 700 ведущих производителей и россий-ских дистрибьюторов оборудования: Sony, Pioneer, Bose, Loewe, Sennheiser, Mitsubishi Electric, Benq, Canon, JVC, Sharp, Electrolux, Gorenje, Nikon, Olympus, Pentaх, Polk, Harman Group, Seagate, Audio-Technica, Rekam, Creative, Golla, Ritmix, Wexler, Oysters, Xerox, «Русская Игра», «Бонанза», A&T Trade, CTC Capital, Digis, Alef, «Абсо-лютное Аудио», Lexand, iconBIT, «Каркам», Black Vue и многие другие.

Важным событием для представителей бизнеса стала ежегодная Конференция

«Российский рынок потребительской

электроники – тенденции и перспек-

тивы развития».

На выставке четко прослеживались ключевые тренды отрасли: наступление эры 4К; совершенствование беспровод-ных технологий; интеграция аппаратуры с сетевыми сервисами и приложениями; акцент на кастомизации аппаратуры; при-менение лазерных технологий в видеопро-екторах.

Посетители отдельной экспозиции Hi-Fi & High End SHOW (отель «Аквариум») мог-ли оценить современные аудио- и видеоси-стемы высочайшего класса.

На выставке были объявлены итоги На-циональной Премии «ПРОДУКТ ГОДА

2013». Узнать товары-победители можно по специальному знаку в московских се-тевых магазинах «М.Видео», «Эльдорадо», «Техносила», «Цифровой центр ИОН», Enter и в техномолле «Горбушкин Двор».

О премии: www.produktgoda.ruНовости выставки

на сайте www.cep-expo.ru

DJ MAG86

I N F O

Page 89: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG 87

I N F O

Page 90: dj_mag_3 (2013)

НОВИНКИ КОМПАНИИ VOID – TRI MOTION И NEXUS 6 –

БЫЛИ ПРЕДСТАВЛЕНЫ НА ВЫСТАВКЕ PROLIGHT + SOUND 2013

ВО ФРАНКФУРТЕ

TRI МOTION

Tri Motion своим появлением обязана знаменитому прароди-телю – Air Motion. Изменение формы и дизайна Tri Motion обеспечивает более широ-кую дисперсию с асиммет-ричным вертикальным элементом нагрузки, ко-торый позволяет увели-чить угол раскрытия и уменьшить ранние отражения от потол-ка, что, несомненно, приводит к еще более высокой точности вос-произведения.

Увеличенная мощность Tri Motion стала возможной благодаря установке большего из-лучателя для низкочастотной секции и увели-чения эффективности средне/высокочастот-ной секции. 15” драйвер работает в диапазоне от 500 Гц и ниже, выдает большее давление и позволяет снизить нижнюю границу частоты раздела кроссовера. Среднечастотная секция обладает чрезвычайно эффективным рупором с 8” драйвером с высокой компрессией и асим-

метричным элементом нагрузки, в то время как HF драйвер нагружен на дифракционный щелевой сегмент для обеспечения широкого и равномерного угла раскрытия в горизонталь-ной плоскости. Чувствительность (дБ/Вт/м): НЧ секции – 107; СЧ/ВЧ секции – 110. Звуковое дав-ление: 135 дБ cont, 139 дБ peak.

Там где предъявляются самые высокие тре-бования к качественному звуку и эстетике внеш-него вида акустики, Tri Motion – единственное решение.

NEXUS 6

Nexus 6 является первой моделью в новой серии, предназначенной для больших развлека-тельных клубов завтрашнего дня. Радикальный внешний вид и дизайн Nexus 6 обусловлен распо-ложением 20 излучателей по технологии линей-ного массива. Принцип «виртуальной дуги» при-меняется для каждого элемента, что позволяет образовать общий акустический центр сзади линейного массива. Это новый подход к реали-зации технологии линейных массивов.

Дисперсия, фаза, когерентность и задерж-ка – все это управляемые параметры, которые настраиваются, как в обычной многоканальной системе. Это позволяет тем же путем добить-ся высоких характеристик. Общая компоновка пассивных элементов способна дать большую эффективность и выходную мощность и сво-дит к минимуму процесс настройки, где бы ни располагался Nexus 6, непосредственно на низкочастотной секции, либо отдельно от нее. Чувствительность (дБ/Вт/м): НЧ секции – 105; СЧ/ВЧ секции – 110. Звуковое давление: 137 дБ cont, 141 дБ peak.

Nexus 6 – стиль и мощность – здесь и сейчас.

DJ MAG88

I N F O

Page 91: dj_mag_3 (2013)

VESTAX PBS-4

Новый аудио- и видеоинтерфейс VESTAX PBS-4 представляет собой решение «все-в-одном» для прямого аудио- или видеоэфира в Интернете. Несколько аудио- и видеоисточников могут быть смешаны вместе, и мгновенно он-лайн потоком донесены широкой аудитории. VESTAX PBS-4 весьма компактный, его можно легко взять в до-рогу. Имеется широкий спектр коммутации для аудио- и видеоисточников.

Вы можете соединить VESTAX PBS-4 с ком-пьютером через USB-выход и миксовать аудио- и видеопотоки с использованием Ustream, Justin.tv, Livestream и многих других.

Простой интерфейс и быстрая настройка функ-ций делает модель идеальным решением для

музыкальных представлений, живой музыки, дид-жеинга с видеомикшированием, корпоративных мероприятий, семинаров, дистанционного обу-чения, видеоуроков, игр, свадеб, домашних теле-визионных студий, веб-радиоприемников и всего того, чем вы хотите поделиться в прямом эфире.

VESTAX VMIDI

VMIDI представляет собой компактный, про-стой в использовании Core MIDI интерфейс для музыкантов, продюсеров и артистов, который позволяет обеспечить связь между USB MIDI оборудованием и приложениями для iPad®, iPhone® и iPod touch®.

Просто подключаете VMIDI к iPad/iPhone/iPod touch, затем подключаете ваш USB MIDI контроллер к интерфей-су VMIDI, включаете питание, и все готово. Теперь вы можете управлять вашими приложениями с помощью контроллера. Кроме того, VMIDI ра-ботает как зарядное устройство и за-ряжает аккумулятор ваших Apple iOS девайсов, а также питает USB MIDI кон-троллеры, которые не требуют внешнего ис-точника питания.

DJ MAG 89

I N F O

Page 92: dj_mag_3 (2013)

NOVATION BASS STATION II

На прошедшей во Франкфурте выставке Music Messe компания Novation представила новый ана-логовый монофонический синтезатор Bass Station II.

Bass Station II включает в себя лучшие эле-менты оригинального Bass Station в совершенно новом фирменном исполнении, с переработан-ными секциями модуляции, эффектов, филь-тров и прочего. Он такой же, как Bass Station, но с еще более мощным звуком. Звуковой тракт полностью аналоговый, включая секцию эф-фектов. Также имеется пошаговый секвенсор, арпеджиатор и мощная секция модуляции, два низкочастотных осциллятора (LFO). В отличие от традиционных аналоговых синтезаторов, у новинки много места для хранения звуков – есть 64 заводских пресета, плюс еще 64 пустых слота.

Конечно же, можно хранить звуки и на ПК, бла-годаря наличию у Bass Station II USB-порта. На панель вынесены регуляторы управления все-ми основными параметрами синтеза, что очень важно, поскольку вы можете сохранять и загру-жать ваши настройки Bass Station II.

Инструмент имеет двухоктавную 25-клавиш-ную клавиатуру с полноразмерными клавишами, чувствительными к скорости нажатия. Клавиату-ра имеет синтезаторную механику и обладает прекрасной отзывчивостью при игре. Bass Station II является полноценным MIDI-устройством с MIDI входом/выходом на стандартных 5-пино-вых коннекторах. Также вы можете подключить внешние звуковые устройства и обработать их аналоговыми фильтрами и эффектами.

DJ MAG90

I N F O

Page 93: dj_mag_3 (2013)

Компания Novation представила контроллер для Ableton Live – LaunchPad S, который является сле-дующим этапом развития модели LaunchPad – с бо-лее яркими кнопками, увеличенной частотой обнов-ления и поддержкой большего количества ПО.

LaunchPad S идет в комплекте с программным обеспечением Ableton Live Music (Launchpad Edition), кроме того, контроллер поддерживает и другие музы-кальные приложения – такие, например, как FL Studio.

LaunchPad S позволяет в режиме реального времени оперировать различными функциями

программы: регулировать звук, изменять сэм-плы, управлять эффектами и многое другое. На-стоящая находка для честных музыкантов, что-бы работать в Live! 64-кнопочную «сетку» можно использовать для запуска и управления клипами, триггерами лупов, запуска эффектов, управле-ния микшером и других операций. LaunchPad S также может вызывать лупы и эффекты в новом Novation iPad-приложении Launchpad. Контрол-лер портативен и подключается к ПК или iPad по USB, получая одновременно питание.

NOVATION LAUNCHPAD S – КОНТРОЛЛЕР ДЛЯ ABLETON LIVE

I N F O

Page 94: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG92

I N F O

ЛИНЕЙКА KEYLAB ОТ ARTURIA

Французская компания Arturia не устает радовать нас своими новинками и в первом полугодии сего года. Так следом за анонсированными Arturia Spark LE и Arturia MiniLab была представлена линейка Arturia KeyLab – MIDI-контроллеров с 25, 49 и 61 клавишами.

Модель KeyLab 25 – гибридный синтезатор не-большого размера, но с широкими функциональ-ными возможностями. Он имеет 25 клавиш, чув-ствительных к скорости нажатия. Самый легкий

и компактный в линейке, этот контроллер хорошо подходит для путешествующих музыкантов, дид-жеев и не только. Полноразмерная клавиатура представляет собой многофункциональную панель управления, включающую два кликабельных энко-дера, 12 обычных энкодеров, девять слайдеров, ко-

леса высоты тона и модуляции, шесть кнопок с под-светкой для управления транспортом, 15 кнопок с подсветкой, кнопки переключения на октаву вверх/вниз и 32-х символьный экран.

KeyLab 25 имеет прочный алюминиевый корпус с декоративными деревянными вставками. На задней панели имеются вход и выход MIDI, входы для пе-далей и ножного переключателя, вход для духового контроллера, USB-порт.

Модели KeyLab 49 и 61 обладают соответствую-щим количеством клавиш с послекасанием, чув-ствительных к скорости нажатия, и предназначены для использования в студии или на сцене. Старшие модели имеют большее количество элементов управления, включая дополнительную секцию из 16 чувствительных к силе нажатия пэдов с подсветкой.

KeyLab 25, 49 и 61 поставляются в комплек-те с новой версией программного синтезато-ра Arturia Analog Lab. Все важные параметры заранее назначены на элементы управления MIDI-контроллеров. Пользователи имеют бы-стрый контроль над огромной библиотекой из 5000 пресетов, созданных всемирно известными дизайнерами звука. Эти пресеты позаимствова-ны у восьми программных синтезаторов Arturia на основе движка TAE (True Analog Emulation): Mini V, Modular V, CS-80V, ARP2600 V, Jupiter-8V, Prophet 5, Prophet VS и Oberheim SEM V, а так-же программной реализации классического электропиано Wurlitzer 200A – Wurlitzer V. Режим Multi позволяет воспроизводить несколько зву-ков одновременно с добавлением эффектов и функциями layer/split.

Page 95: dj_mag_3 (2013)

NORD LEAD 4 В ДВУХ ВЕРСИЯХ

Компания Nord Keyboard (Clavia) представила сце-нический синтезатор Nord Lead 4, включая стоечную версию – Nord Lead 4R.

Nord Lead 4 – мульти-тембральный (4 партии) 49-клавишный синтезатор с новым псевдоаналоговым 2-осцилляторным зву-ковым «движком» с 2-кратным оверсэмплингом. В дополнение к классическим аналоговым фор-мам сигнала, новинка предоставляет Wavetable-режим с уникальными новыми волновыми та-блицами Formant Wavetables. Доступны также частотная модуляция и параметры синхрониза-ции Hard/Soft, а в режиме True Voice Unison мо-жет суммироваться до четырех осцилляторов

на каждый голос, позволяя создавать «мясные» лиды и пэды.

Секция фильтров включает обрезной НЧ-фильтр (12/24 дБ), обрезной ВЧ-фильтр, по-лосовой фильтр, а также модули лестничных фильтров из двух транзисторов и диода. Отде-ленный фильтр овердрайва поможет изменить звук до того, как он пройдет через секцию эф-фектов.

Новые кнопки Variation позволяют мгновенно из-менить большую часть параметров синтезатора, включая скорость LFO, маршруты модуляции и количество ревербера-ций. С семью назнача-емыми вариациями на каждую программу, Nord Lead 4 дает музыкан-

ту возможность импровизировать, а благодаря Master Clock Synchronization, обеспечивается синхронность с другими слоями или внешним MIDI Clock.

Все 4 слота имеют отдельные секции эффек-тов с дилеем, реверберацией, имитацией лампо-вого усилителя для овердрайва, а также эффек-том Talk и понижением частоты дискретизации (Crush-эффект).

NORD PIANO 2 HP

Nord Piano 2 HP – сценическое 73-клавиш-ное электропиано с универсальной секцией эффектов, весом 11 кг. Все остальные характе-ристики новинки идентичны модели Nord Piano 2 HA88, с обширными библиотеками сэмплов акустических и электромеханических инстру-ментов, струнных, медных духовых, синтезато-ров и басов. Библиотеки постоянно обновляются

и доступны для бесплатной загрузки для всех владельцев Nord – марки, которая уже зареко-мендовала себя на рынке и постоянно подтверж-дает свой высокий статус.

DJ MAG 93

I N F O

Page 96: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG94

I N F O

ЧЕТЫРЕХКАНАЛЬНЫЙ МИКШЕР DJM-750 PIONEER

Последователь DJM-700 берет новую высо-ту в управлении эффектами и взаимодействии с ПО благодаря Boost Colour FX и встроенной 24-бит/96 кГц звуковой карте USB. Новый Boost Colour FX объединяет контроль сразу над не-сколькими эффектами и дает возможность одним движением задействовать и контро-лировать и Sound Colour FX, и Beat FX. Нажатие кнопки Boost FX добавляет до-полнительный слой эффектов к Sound Colour FX.

Доступный в классическом черном и элегантном серебри-стом цветах, DJM-750 заряжен функциями, вдохновляющи-ми на творчество. В мик-шере 13 Beat FX, вклю-чая новый VINYL BRAKE – с отдель-ным регулято-ром Level/Depth для тактильного контроля над па-раметром wet/dry.

Так же как и DJM-850, DJM-750 имеет встроенную высококаче-ственную звуковую USB карту, обе-спечивающую одновременный вход и выход четырех стереоканалов без ухудшения качества звука. Для мгновенного доступа к установленному на ноутбуке ПО достаточно одного кабеля USB.

Поддержка трех частот дискретизации (96 кГц/48 кГц/44.1 кГц) и стандарты ASIO/Core Audio означают, что DJM-750 также может быть задействован в написании и записи музыки, а дружественный интерфейс Pioneer запускается с подключением к компьютеру, так что диджеи могут настроить параметры микшера в соответ-ствии со своими предпочтениями.

DJM-750 оснащен таким же 32-битным циф-ровым сигнальным процессором, подавляющим цифровые шумы, как и ставший клубным стан-дартом микшер Pioneer DJM-900nexus. A 24-бит-ный A/D конвертер оцифровывает и повышает качество звука на всех выходах, в то время как уменьшающий колебания кварцевый стаби-лизатор частоты и высококачественная схема Send/Return обеспечивают прекрасное звучание внешних эффектов.

На этом сходство с топовыми пультами Pioneer не заканчивается. DJM-750 так же осна-щен высококачественным звуковым трактом, хорошо узнаваемым форматом, надежными фейдерами, трехполосным эквалайзером с переключением в режим изолятора, и полным MIDI-контролем.

DJM-750 доступен с июня по рекомендован-ной розничной цене 34990 рублей, включая НДС.

www.pioneer-rus.ruwww.youtube.com/PioProDJwww.vk.com/PioneerDJ.Russiawww.fb.com/PioneerDJ.Russia

Page 97: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG 95

Полностью обновив линейку наушников (сей-час в арсенале компании – HDJ-500, HDJ-1500 и HDJ-2000), Pioneer приступил к расширению цве-товых вариаций. Если раньше HDJ-1500 и 2000 выпускались в традиционных черном и черном/серебристом цветах, то теперь к ним добавились и белые головные телефоны. И если белые HDJ-1500 смотрятся, как еще один цвет на выбор, то белые HDJ-2000 выглядят просто велико-лепно.

HDJ-500 изначально выпускались белыми, черными и красно-черными, но и здесь вы-бор расширился аж на два пункта. Вместо красных деталей появились золотисто-зеле-ные и фиолетовые. И пусть черный и белый цвета остаются самыми популярными, такая широта выбора профессиональных наушников не может не радовать.

www.pioneer-rus.ruwww.youtube.com/PioProDJwww.vk.com/PioneerDJ.Russiawww.fb.com/PioneerDJ.Russia

сей-00 и цве-2000

рном/ились HDJ-ор, о-

и, ы-

сто еле-елый такая

шников

ЦВЕТОВЫЕ ВАРИАЦИИ

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ

НАУШНИКОВ PIONEER DJ

I N F O

АРИА

Page 98: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG96

I N F O

DUO-CAPTURE EX

СОВМЕСТИМ С IPAD!

Компактный, крепкий металлический DUO-CAPTURE EX идеален для домашней звукозаписи и записи в дороге. DUO-CAPTURE EX оснащен двумя преампами VS Preamp, обладающими таки-ми же превосходными компонентами, как и high-end цифровые микшерные консоли Roland. DUO-CAPTURE EX имеет два XLR/TRS комбо-разъема с фантомным питанием, а также вход Hi-Z для прямого подключения гитары. Для расширения возможностей, интерфейс обладает тремя вари-антами питания: по USB, от адаптера и от батаре-ек. Мощный и гибкий в работе DUO-CAPTURE EX совместим с Windows, Mac OS X и iOS.

BOSSRC-505

BOSSRC-505 – это новое поколение популяр-ных луп-станций. В этом устройстве есть все для живой работы: пять стереотреков для записи и воспроизведения фраз, выделенные фейдеры громкости, мощный встроенный процессор эф-фектов и возможность интегрировать станцию с программным обеспечением. Огромный выбор эффектов, включая эмуляцию «Робота» и «Воко-дер», делает ваши выступления еще необычнее. Для пост-обработки имеются компрессор и ре-верберация. 85 встроенных ритмических рисун-ков помогут вам на выступлении. Чтобы сохра-нять ваши фразы вовремя, вы можете играть и записывать под один из ритмов библиотеки RC-505; функция LoopQuantize помогает не сбивать-ся во время записи. В памяти десятки типов рит-ма, такие как рок, поп, латино и т. д. Подключите его к компьютеру и записывайте звук напрямую в секвенсор, либо просто экспортируйте ваши любимые фразы в формате WAV.

STUDIO-CAPTURE – ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ USB

АУДИОИНТЕРФЕЙС

Выпуском нового интерфейса STUDIO-CAPTURE, Roland поднимает на новый уровень возможности компьютерных систем звукозапи-си. Впервые в серии CAPTURE в компактном корпусе USB аудиоинтерфейса – 12 микрофон-ных предусилителей премиум класса. Обладая 16 входами, 10 выходами, MIDI входом/выходом, STUDIO-CAPTURE способен удовлетворить любые профессиональные запросы. STUDIO-CAPTURE предоставляет высочайше качество звука 24 бит/192 кГц, удобную индикацию уров-ня сигналов на передней панели, выделенные мониторные выходы на XLR с отдельным управ-лением, два выхода для наушников, ультра ста-бильный драйвер с технологией VS STREAMING и множество других важных и полезных возмож-

ностей. Надежный, компактный и готовый для серьезной многодорожечной записи, как в сту-дии, так и за ее пределами, STUDIO-CAPTURE претендует на звание лучшего USB аудиоинтер-фейса на рынке.

Page 99: dj_mag_3 (2013)

DJ MAG 97

I N F O

Page 100: dj_mag_3 (2013)

Как показал предыдущий год, участие в крупнейшей международной выставке подобного уровня, это не только новые возможности, но и большая ответствен-ность. Заявить о себе – предсказуемое желание каждо-го участника. Громко заявить о себе – под силу далеко не многим. Сделать это второй раз подряд – под силу, пожалуй, только настоящим профессионалам.

Представляя спектр своих возможностей максимально широко, компания MF Group в очередной раз демонстрирует образец совер-шенства технического оснащения мероприятий на самом высоком профессиональном уровне.

НАДЕЖНОСТЬ,

ПРОВЕРЕННАЯ ГОДАМИ

С 2008 года компания MF Group имеет статус официального дистрибьютора известного евро-пейского производителя – компании PROLYTE. Многолетнее плодотворное партнерство позволяет MF Group уверенно занимать лидирующее место, опережая своих конкурентов по всем позициям. Соотношение цены и качества представляемой продукции, вывод на российский рынок последних новинок сценического оборудования, проведение тренингов и семинаров для узкопрофильных тех-нических специалистов – вот далеко не все очевид-ные преимущества тандема компаний MF Group и PROLYTE, которые заслуживают особого внимания.

УМЕНИЕ УДИВЛЯТЬ

Крышные системы, подиумные станки, алюми-ниевые фермы, электролебедки, силовые барье-ры – казалось бы, весь рынок сценического обо-рудования уже охвачен, и представить продукт, который может по-настоящему удивить российско-го потребителя, практически невозможно. Однако на второй международной выставке Prolight+Sound NAMM Russia компания MF Group найдет, чем уди-вить своих клиентов!

MF GROUP + PROLYTE =

ЗАКОНОДАТЕЛИ «ЖЕЛЕЗНОЙ» МОДЫ

СООТНОШЕНИЕ ЦЕНЫ И КАЧЕСТВА

ПРЕДСТАВЛЯЕМОЙ ПРОДУКЦИИ,

ВЫВОД НА РОССИЙСКИЙ РЫНОК ПОСЛЕДНИХ

НОВИНОК СЦЕНИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ,

ПРОВЕДЕНИЕ ТРЕНИНГОВ И СЕМИНАРОВ

ДЛЯ УЗКОПРОФИЛЬНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ

СПЕЦИАЛИСТОВ – ПРЕИМУЩЕСТВА ТАНДЕМА

КОМПАНИЙ MF GROUP И PROLYTE.

DJ MAG98

Б И З Н Е С

Являясь официальным техническим партнером выставки Prolight+Sound NAMM Russia, ком-пания MF Group, совместно с всемирно извест-

ным производителем, голландской компаниейPROLYTE GROUP, представляет лучшие решения всфере технического обеспечения мероприятий, атакже последние новинки оборудования ведущихмировых марок.

Page 101: dj_mag_3 (2013)

Золотые фермы

Lite console

DJ MAG 9999 DJ MAG

Б И З Н Е С

Page 102: dj_mag_3 (2013)

«Золотые» фер-мы, представленные

на совместном стенде MF Group и PROLYTE в рамках

выставки Prolight+Sound NAMM Russia-2013, – находка даже для самых ис-

кушенных гурманов сценической индустрии.Сохраняя основные технические преимущества,

характерные для всего модельного ряда PROLYTE, «золотые» фермы значительно расширяют функци-ональные возможности этой незаменимой детали любой площадки, повышая ее декоративные функ-ции. Благодаря броскому дизайну и креативному исполнению, ферма становится дополнительным элементом декора, что является несомненным пре-имуществом.

Данный продукт PROLYTE выпускается ограни-ченной партией и может использоваться как на пре-зентациях или выставках в качестве декоративного элемента, так и на любой сценической площадке для полноценного подвеса оборудования.

Новость, которая не может не радовать, – экс-клюзивный выпуск «золотых» ферм PROLYTE те-перь доступен и российскому покупателю.

DJ-КОМФОРТ

В НОВОМ ФОРМАТЕ

По итогам первой международной выставки Prolight+Sound NAMM Russia, диджейская стойка Lite Console стала наиболее востребованным из всех представленных продуктов линейки бренда PROLYTE. И это неудивительно. Знаменитые дид-жеи со всего мира сказали однозначное «да» стойке Lite Console, используя ее на крупнейших эвентах.

Следуя своему главному принципу – опережать по-требности клиентов, компания MF Group, совместно с компанией PROLYTE, на выставке Prolight+Sound NAMM Russia-2013 представила ряд усовершенство-ванных моделей популярной новинки.

LITE CONSOLE GO И

LITE CONSOLE GO TT

Соединяя в себе лучшие свойства классической стойки Lite Console, модели Lite Console Go и Lite Console Go TT, представленные на выставке Prolight+Sound во Франкфурте и в России, спроектированы с учетом по-требностей клиентов, пожелания которых – основной критерий работы инженеров PROLYTE.

В чем же преимущества представленных моделей?Имея более компактный размер, диджейские

новинки от PROLYTE легко помещаются в авто-мобиль среднего размера, что делает стойки Lite Console Go и Lite Console Go TT по-настоящему мобильными. Мечта каждого диджея теперь осу-ществима – инновационная складывающаяся рама позволяет собирать многофункциональную установ-ку за считанные минуты.

ГЛАВНЫЙ АКСЕССУАР

СЕЗОНА – СУМКА ОТ UDG

Придерживаясь заданного курса – производить только качественное оборудование для своих по-требителей, компания PROLYTE не снижает план-ку, сотрудничая с лидерами рынка.

Яркий пример такого сотрудничества – презента-ция на совместном стенде MF Group и PROLYTE уни-кального аксессуара – диджейской сумки от UDG.

Разработанная специально для Lite Console XPRS, сумка от компании UDG получила массу положи-тельных отзывов от ведущих диджеев планеты. Carl Cox, Tiesto, Armin van Buuren, Darren Emmerson – вот далеко не полный список звездных имен, отдавших свое предпочтение продукции UDG.

На сегодняшний день UDG является не только символом качества, но и генератором новых идей и креативных решений в области разработки аксес-суаров для диджеев.

Главная новость наступившего сезона для тех, кто стремится быть в авангарде – стильная сумка UDG для Lite Console XPRS теперь и в России, по лучшим ценам официального дистрибьютора – ком-пании MF Group.

***Регулярное обновление линейки продуктов позволяет компании PROLYTE удерживать вни-

мание потребителей на протяжении многих лет. Каждый сезон официальный дистрибьютор PROLYTE в России, компания MF Group, предлагает ряд новинок, которые автоматически ста-новятся знаковым трендом на рынке сценической индустрии.

Ознакомиться с представленным оборудованием и получить информацию от ведущих спе-циалистов сможет каждый желающий, посетив совместный стенд лидера сценической инду-стрии – компании PROLYTE и официального дистрибьютора компании PROLYTE в России – компании MF Group.

Москва. ЦВК Экспоцентр. 16-18 мая. Павильон 3, стенд М.3.2.

сумка UDG

DJ MAG100

Б И З Н Е С

Page 103: dj_mag_3 (2013)
Page 104: dj_mag_3 (2013)

Последние годы компания Martin сосредоточила свои усилия исключительно на развитии про-фессиональных световых решений, в чем очень преуспела. Флагманские приборы, уникаль-ные технологии, международное признание, множество историй успеха, на этом фоне сегмент

клубных устройств, бывший когда-то приоритетным направлением фирмы, ушел в тень. Собствен-ная фабрика в Китае была закрыта, а оставшиеся в ассортименте приборы эффектов и сканеры были сняты с производства. Затишье оказалось обманчивым. На выставке ProLight & Sound во Франкфурте Martin, в своей фирменной манере, вновь всех удивил и громко заявил о своих планах по возвращению в клубный сегмент, представив новый суббренд RUSH.

Согласитесь, такое событие мы не могли обойти своим вниманием и обратились за подробно-стями к автору и идейному вдохновителю проекта, вице-президенту компании Хенрику Соренсену.

ТЕКСТ: ЕЛЕНА ЖУЛИДОВА

I’LL BE BACKВОЗВРАЩЕНИЕ В СЕГМЕНТ КЛУБНОГО ОБОРУДОВАНИЯ

DJ MAG102 DJ MAG102

С В Е Т О В О Е О Б О Р У Д О В А Н И Е

Page 105: dj_mag_3 (2013)

– Martin возвращается в сегмент «клуб-

ных решений». Но, прежде чем мы погово-

рим о новом, хотелось бы услышать ответ

на вопрос: чем вызвано решение о закры-

тии производства в Китае?

– Все достаточно просто. Во-первых, содержа-ние производства на Дальнем Востоке стало для нас экономически неэффективным и даже более того – очень дорогим. Накладные текущие рас-ходы, инвестиции в качественные компоненты, все это удорожало себестоимость устройств, и мы уже не могли на равных конкурировать в дан-ной нише. Во-вторых, Martin сфокусировался на мощных, профессиональных световых приборах, акценты постепенно все больше и больше сме-щались в другую сторону. Никто уже не уделял внимания дискотечным решениям, которые к тому же морально устарели. Оборот приборов эффектов значительно упал. И получилось, что содержание собственного производства стало бессмысленным.

– Фабрика закрылась, производство пре-

кращено. Но вы вновь возвращаетесь к при-

борам эффектов, почему?

– Даже после закрытия фабрики, мы сохраня-ли интерес к нише entrylevel. Нам было очевидно, что мы можем и должны работать с бюджетны-ми решениями, произведенными в Китае. Не-обходимо было только выработать оптимальную

СправкаХенрик Соренсен – вице-президент

Martin по направлению «Атмосферные эффекты», RUSH. Родился 24 октября 1964 года. Закончил Южно-Датский университет по специальности «Инже-нер», Орхусский университет по спе-циальности «Управление бизнесом».

DJ MAG 103103 DJ MAG

С В Е Т О В О Е О Б О Р У Д О В А Н И Е

RUSH MH1 Profi le

Невероятно яркий светодиодный прибор с полным вращением, обладающий высокими оптическими характеристиками и пора-жающий разнообразием эффектов и оттенков. В устройстве уста-новлены 2 колеса гобо и 1 колесо цвета, айрис, 3-гранная призма. MH1 Profi le оснащен моторизованным зумом и фокусом, а также электронным диммером, позволяющим создавать стробирующие эффекты.

Особенности:• Светодиодный профильный прибор с полным вращением• Сверхяркий – за счет эффективной оптики• Вращающееся колесо гобо• Фиксированное колесо гобо• Колесо цвета• Электронный диммер, стробирующие эффекты• Айрис и 3-гранная призма• 3 и 5-pin XLR

RUSH

Неверообладающжающий рновлены 2MH1 Profi lэлектроннэффекты.

Особен• Свето• Сверх• Вращ• Фикси• Колес• Элект• Айрис• 3 и 5-p

Page 106: dj_mag_3 (2013)

схему, чтобы она полностью соответствовала установленным нами стандартам. Мы четко по-нимали: наше участие во всех процессах должно быть непреложным. Мы должны сами опреде-лять, какие устройства нам интересно видеть и необходимо видеть в ассортименте.

Другой важный момент заключается в том, чтобы выпускаемые решения были полностью в стиле и духе Martin. То есть дизайн от Martin, логика, устройство приборов идет от Martin, вну-тренние компоненты тоже – только разработки Martin. Единственно, физическое производство созданных решений будет осуществляться в Китае. Мы не столь сильны в знании локальных правил – китайцы гораздо лучше ориентируют-ся в управлении собственными предприятиями, знают все об оптимизации затрат и могут предо-ставить нам более интересные условия для со-трудничества. Только в этом случае мы можем рассчитывать на экономическую эффективность задуманного нами проекта.

В то же время нам регулярно поступали во-просы от наших клиентов: «Почему Вы больше не производите диджейские приборы?» И это не-удивительно, ведь в недавнем прошлом в ассор-тименте Martin неизменно присутствовали такие решения. А если вспомнить 90-е годы, то Martin вообще специализировался именно в этой инду-стрии и был одним из лидеров. Но затем на сцену вышли китайские производители, они стали ко-пировать устройства и производить собственные приборы, причем хорошие приборы. Особенно яркий скачок произошел с развитием светоди-одов, они стали создавать действительно инте-ресные, достойные решения. И они могли пред-ложить более выгодную, низкую цену.

– В свете всего вышесказанного, какие

планы у Martin в данном сегменте?

– Сразу скажу, мы не собираемся заниматься штамповкой и выпустить пару сотен различных продуктов. Это совсем неинтересно. Мы пред-почитаем ограничить линейку 25-30 устрой-ствами, но это будут действительно хорошие и качественные приборы, настоящие «рабочие лошадки», какими, к примеру, были в свое вре-мя MAC 600 или знаменитые Wizard. Вспомните, когда-то 4 Wizard обеспечивали целиком вече-ринку в клубе.

Новые приборы обязательно должны соблюдать баланс цена/качество это очень важно. Производ-ство, как уже все поняли, будет осуществляться в Китае. Линейка RUSH будет полностью поддер-живаться общепринятой сервисной программой

DJ MAG104 DJ MAG104

С В Е Т О В О Е О Б О Р У Д О В А Н И Е

RUSH MH2 WASH

Компактный и одновременно мощный, этот быстрый све-тодиодный прибор заливки с полным вращением работает в режиме цветосинтеза RGBW и имеет фиксированный угол рас-крытия луча в 20°. Электронный диммер позволяет применять к лучу стробирующие эффекты.

Особенности:• Светодиодный прибор заливки с полным вращением• Компактный и мощный• Режим цветосинтеза RGBW• Фиксированный угол раскрытия луча 20°• Невероятно быстрый• Электронный диммер и стробирующие эффекты• 3 и 5-pin XLR

RUSH PAR 1 RGBW

Яркий светодиодный PAR Can оснащен RGBW диодами и обладает фиксированным углом раскрытия луча 20°. Прибор позволяет создавать электронные эффекты диммирования и стробирования. PAR поставляется в комплекте с регулируе-мой скобой для монтажа на полу или ферме.

Особенности:• Яркий светодиодный PAR Can• Режим цветосинтеза RGBW • Фиксированный угол раскрытия луча 20°• Электронный диммер и стробирующие эффекты• Регулируемая монтажная скоба для установки на полу или на ферме• 3 и 5-pin XLR

Page 107: dj_mag_3 (2013)

Martin, и мы рассчитываем, что это будет допол-нительным преимуществом для наших клиентов. Инвестируя в более дешевые устройства, скорее всего вы можете не рассчитывать на помощь, консультации и техническую поддержку. Мы же предлагаем полный сервисный пакет Martin и га-рантию 2 года на все оборудование, стабильные поставки запчастей, программы по обслуживанию устройств. Иначе говоря, все те преимущества, которые предлагает Martin для профессиональных серий, будут доступны и в серии RUSH.

– Расскажите, по какому принципу вы вы-

бирали производителя серии RUSH?

– Сначала мы изучили ситуацию в Китае на месте – в индустриальной зоне Гуанчжоу. Там присутствует около 500 производителей свето-вых приборов. Мы посетили 6 лучших и выбрали одного из них. Но в перспективе мы еще хотим найти одного или двух, чтобы в общей сложности иметь троих – это позволит нам минимизировать возможные риски.

Наша главная задача в данной работе – мак-симальный контроль над производством и каче-ством выпускаемой продукции. Мы имеем полное представление о процессе производства, как все происходит. Мы инструктируем наших партне-ров, требуем, чтобы все строилось по нашей схе-ме. И конечно, нам потребовалось определенное время, чтобы подвести все к нашим стандартам. Производитель, с которым мы работаем сейчас – полностью устраивает нас по всем параметрам и отвечает всем нашим требованиям.

– Как появилось название RUSH?

– Вначале мы долго размышляли, стоит ли дать новой линейке имя Martin или нет. И приш-ли к заключению, что все же мы создадим суб-бренд, как Jem или, в свое время, MACH Speakers. У нас было что-то около 50 названий. А потом нам пришло в голову, что данный проект побуждает действовать активно и быстро, поэтому и имя ро-дилось само собой (RUSH по-английски – стре-мительный порыв, натиск).

– Как проходили испытания новых

устройств серии RUSH?

– Сначала мы тестировали их в специальных лабораториях Martin департамента научных ис-следований и разработок. Мы поместили при-боры в специальные камеры, где они испытыва-лись на воздействие тепла, холода, вибрации и других факторов. Плюс некоторые устройства на сегодняшний день уже в течение 3 месяцев рабо-

DJ MAG 105 DJ MAG 105

С В Е Т О В О Е О Б О Р У Д О В А Н И Е

RUSH MH3 Beam

Мощный прибор с полным вращением выдает узкий интен-сивный луч для создания захватывающих эффектов и простре-лов в пространстве. Он оснащен фиксированным колесом гобо с 7-позиционным айрисом и колесом цвета. Другие преимуще-ства прибора: механический эффект диммирования и строби-рования, возможность получения фрост-эффекта, 8-гранная призма и моторизованный фокус.

Особенности:• Мощный прибор с полным вращением для создания лучевых эффектов• Узкий, четкий луч• Яркие пространственные эффекты• Фиксированное колесо гобо с 7-позиционным айрисом• Колесо цвета• Механический диммер и стробирующие эффекты• Фрост-эффект• 8-гранная призма• Моторизованный фокус• Дисплей, питание от батарейки• 3 и 5-pin XLR

Page 108: dj_mag_3 (2013)

тают по 24 часа в сутки, не выключаясь. Сейчас же у нас началась стадия важных «полевых» ис-пытаний – мы установили приборы на круизных лайнерах и в ночных клубах, где будут дым, шум, вибрация и другие сложности. Мы тщательно бу-дем собирать информацию о том, как ведут себя устройства в реальных условиях. Но повторюсь, все предварительные механические испытания и испытания на электронику уже успешно прой-дены.

– Сколько решений присутствует сейчас

в линейке RUSH?

– На выставке мы представили 6 приборов, которые уже запущены в серийное производ-ство. И в ближайшее время появится еще одно устройство. Как вы, наверное, уже знаете, у нас есть прибор Beam, но он очень мощный, и не совсем подходит для работы в клубе, потому что просто опасен для небольших пространств. И мы пришли к выводу, что надо сделать похо-жий прибор для клубов. Поэтому в ближайшее время ожидайте появления MH4 Beam, который станет уменьшенной копией MH3. При этом мы уже активно работаем над новыми устройства-ми, которые будут представлены в этом и следу-ющем году.

– Планируется ли выпуск сканеров в но-

вой линейке?

– Да, и сканеры, приборы эффектов с зеркаль-ными барабанами кажутся очевидным выбором, если мы говорим о сегменте клубных приборов. В прошлом у нас были успешные устройства, ко-торые пользовались большой популярностью у наших клиентов. И конечно, мы будем работать над новыми – возможно они будут на базе свето-диодов или других источников света и будут об-ладать дополнительными функциями.

– Какие у вас впечатления после

выставки? Какие отзывы о RUSH?

– Мне очень приятно отвечать на этот вопрос. На выставке у нас был самый на-стоящий аншлаг, и это оглушительный

успех. Все, кому удалось увидеть новые приборы RUSH в действии, отзывались о них очень позитив-но. И конечно, цифры полученных заказов говорят сами за себя. Я очень горжусь этим проектом и уверен, что все у нас только на-чинается!

DJ MAG106 DJ MAG106

С В Е Т О В О Е О Б О Р У Д О В А Н И Е

RUSH Strobe 1 5x5

Белый стробоскоп представляет собой матричную светодиод-ную панель 5 x 5 с индивидуально контролируемыми сегментами. Управление модулем осуществляется по протоколу DMX или под музыку. Пользователи могут выбрать заранее запрограммирован-ные эффекты, буквенные и цифровые макросы. Панели соединя-ются между собой посредством горизонтальных и вертикальных защелкивающихся механизмов, установленных на корпусе.

Особенности:• Белый светодиодный стробоскоп• 5 x 5 матричная панель• Диоды с индивидуальным управлением• Запрограммированные макросы (эффекты, буквенные, цифровые и другие)• Соединение модулей по вертикали и горизонтали• Управление по DMX-протоколу или под музыку• Несколько опций управления по протоколу DMX • 3 и 5-pin XLR

RUSH Pin 1 CW

Яркий светодиодный pin-спот выдает два варианта узкого луча белого цвета. Абсолютно бесшумный, этот прибор может выступать в роли простого декоративного настольного устройства, а также является идеальным решени-ем для создания эффектов с помощью зеркально-го шара. Поставляется в комплекте с регулируе-мой монтажной скобой.

Особенности:• Яркий светодиодный спот белого света• 2 опции луча• Универсальная регулируемая скоба• Идеальное решение для создания эффектов на зеркальном шаре • Может выступать в качестве настольного декоративного устройства• Абсолютно бесшумный

д д

– Каки

выставки

– Мне овопрос. Нстоящий

успеновотзно. закЯ ич

мный, этот прибор может ного настольного ьным решени-ю зеркально-с регулируе-

вета

а

ства

е)по вертикали и горизонтали

правление по DMX-протоколу или под музыкуесколько опций управления по протоколу DMX и 5-pin XLR

Page 109: dj_mag_3 (2013)

TMTMTMTMTMTMTM

Page 110: dj_mag_3 (2013)

SCSI-9 (ANTON KUBIKOV & MAXIM MILUTENKO) – YOU KNOW – KNOW YOU (ORIGINAL)

SCSI-9 продолжают свое путешествие по бескрайнему океану электроники, на этот раз в компании своих давних друзей, лейбла Klik Records. Вдохновленные работами Жана-Люка Годара и Ар-тюра Рембо, своим новым альбомом Metamorphosis они направляют свою лодку в медленные, глубокие воды: альбом богат насыщенными басами. В новом релизе никуда не ушла их фирменная привязанность к трогательным мелодиям, и в то же время дуэт заново открывает свою любовь к dub house и dub techno, и заодно к аналоговым синтезаторам. На двух треках можно слышать тревожный вокал венского соли-ста и участника Ogris Debris Грегора Ладенхауфа, известного также под псевдонимом Zanshin. Обложка альбома тоже вторит настроению альбома – известный русский фотограф Михаил Розанов сделал этот кадр во время своей недавней экспедиции в Антарктику. Пятый по счету полноформатный альбом SCSI-9 Metamorphosis – это музыкальный кадр сегодняшней реальности дуэта.www.pro-tez.com/www.facebook.com/SCSI9

You N iv e r s e M i x b y D j K a t r i n V E S N A for DJ M AG RUS SI A 2 013

Последний месяц весны 2013 года мы решили завершить вместе с Весной. Как, наверняка, некоторые наши читатели уже догадались, речь идет об ав-торе очередного нашего сборника – знаменитой DJ Катрин Весна. В этот не-обычный сборник-микс вошли треки и композиции ее друзей и коллег не только из России, а из разных уголков Земли. Вы приятно удивитесь, когда

ваши глаза опустятся чуть ниже по этой странице, к трек-листу. Кропотливая рабо-та над этим сборником продолжалась около двух лет. И наконец, вы можете оце-нить результат – вот он, долгожданный микс.

1. SCSI-9 (Anton Kubikov & Maxim Milutenko) – YOU KNOW – KNOW YOU2. Max Lyazgin & John Martin – GOOD MORNING

3. Stanislav Kardonov & Sergey Ogulya aka Babaka – PRESSURE 4. Alexander Belousov – NAKED SEA

5. Trockensaft – FIZZLING MONKEY6. Bjorn Wilke – SHANTI

7. Djuma Soundsystem – STOLY8. Karen, Kuka & Dim Becko – PURE LIGHT

9. Calm Chor – KEYS TO THE KINGDOM 10. Nick & Danny Chatelain – DO WHAT U WANT11. The Scumfrog – RUNNING12. Katrin Vesna & Serge Sozdan – YOUNIVERSE

1

DJ MAG108

C D Н А О Б Л О Ж К Е

Page 111: dj_mag_3 (2013)

2

STANISLAV KARDONOV & SERGEY OGULYA AKA BABAKA – PRESSURE

В 1995 году Станислав Кардонов, более известный как DJ Cross, купил свою первую виниловую пластинку и с тех пор больше никог-да не расставался с виниловыми проигрывателями. В 2002 году он покинул родной Новосибирск и переехал в Москву, где в течение весьма короткого времени стал резидентом самых знаковых площа-док того времени – Rynda Party, Mix, Propaganda, Shanti. Его ранние предпочтения (break beat, downtempo и big beat) постепенно сме-нились любовью к house и techno. В 2007 году вместе с известными артистами Andriesh и Nina Kraviz он создал группу MySpaceRocket, а двумя годами позднее создал новый диджейский проект SickDisco, выступая под этим псевдонимом в стилях dubdisco, krautdisco и дру-гих интересных направлениях. В настоящее время DJ Cross – рези-дент легендарного клуба Propaganda и радио RTS.FM и выступает во многих популярных клубах Москвы и России.

soundcloud.com/sickdiscowww.mixcloud.com/C-ROSS/https://www.facebook.com/pages/CROSS/132990053449278Сергей Огуля уже более 10 лет хорошо известен московской клубной сцене как универсальный диджей, удачно

экспериментирующий с различными стилями и направлениями в современной музыке. Регулярные выступления на разнообразных вечеринках – от гламурных кафе и ресторанов до андеграундных клубов – с сетами от trip hop и dub до house и techno не оставляют слушателей равнодушными на любой площадке. Сергей также известен своими про-ектами Sergej Fresh, Juekz, Babaka, Tanzport, The Seventeenth Floor, а также релизами на лейблах PRO-TEZ, Denkbar, Tanzport и PeakHour Music.www.facebook.com/juekz

3

ALEXANDER BELOUSOV – NAKED SEA

Александр Белоусов – из-вестный в мире хаус-продюсер, постоянный гость танцеваль-ных фестивалей и успешный организатор ярких клубных ве-черинок, владелец хаус-лейбла Triori Records, автор и ведущий интернационального радио-шоу о мире танцевальной музыки «День и ночь». С 2006 года его имя регулярно появляется в топ-листе российских диджеев.www.alexanderbelousov.com

4

MAX LYAZGIN & JOHN MARTIN – GOOD MORNING

Это совместная работа двух новосибирских диджеев и музы-кантов – Max Lyazgin и John Martin. Окунувшись в дорогие серд-цу музыкальные направления, они создали интересный продукт, которым заинтересовались такие лейблы, как Nervouz Records, Undertone Gang, Fresh Cream и Velcro city, которые подписали с ними договоры на выпуск релизов. В звучании своих композиций эти талантливые артисты не придерживаются какого-либо кон-кретного стиля, экспериментируют, сочетая house с funk, deep, disco и tech house.www.facebook.com/max.lyazgin

DJ MAG 109109 DJ MAG

C D Н А О Б Л О Ж К Е

Page 112: dj_mag_3 (2013)

TROCKENSAFT – FIZZLING MONKEY

Проект TrockenSaft принадлежит молодому и амбициозному музыканту Pasha Joint. Он известен не только как диджей, но и как один из создателей проекта Access Denied, на сегодняшний день являющегося одним из самых востребованных артистов, успешно гастролирующих в Европе. Он засветился на аренах Казантипа, фестивалях iBreaks Festival и Electro Dreams, на бри-танском радио iBreaks и на выступлениях The Prodigy, Aphrodite, Stanton Warriors, Krafty Kuts, The Proxy, Zoo Brazill, Chris Clark и многих других звезд электроники. Кроме того, Pasha Joint яв-ляется владельцем берлинского лейбла KDB Records, в студии которого и родился проект TrockenSaft. У этого талантливого артиста, со столь насыщенной музыкальной жизнью, нет недо-статка во вдохновении, и за короткое время он уже создал мно-жество ярких треков.www.myspace.com/trockensaftmusictrockensaft.minimals.ru/vkontakte.ru/trockensaftwww.residentadvisor.net/dj/trockensaftsoundcloud.com/trockensaft

DJUMA SOUNDSISTEM – STOLY

Djuma Soundsystem – датско-норвежский дуэт techno house диджеев Ларса Бьярно и Мик-каса Скулдстада, начавший свою карьеру с вы-пуска релизов на лейбле Get Physical. Миккас и Ларс впервые встретились за пультом в одном из престижнейших клубов Копенгагена Offl ine и быстро стали друзьями и партнерами. В 2001 году они подготовили музыку для бале-та Off The Record Королевского Театра Дании в Копенгагене, а в 2003 году официально объ-единились в дуэт Djuma Soundsystem. Миккас и Ларс также делают ремиксы под псевдо-

нимами Ben Horn и Def Jaguar. Их фирменный звук – мелодичные элементы и внушительный качающий groove.www.myspace.com/djumasoundsystemwww.soundcloud.com/djuma-soundsystem

5

7

BJORN WILKE – SHANTI

Несмотря на немец-кую прописку, в музы-ке Бьорна хорошо за-метна американская составляющая. Deep и tech house в его ин-терпретации звучат тепло, чувственно и игриво, в ритм-секции правит бал swing, а в со-седстве с драм-машиной выстукивает свой затейли-вый ритм африканская tribal перкуссия. Вилке – не только та-лантливый музыкант, но и успеш-ный лейбл-менеджер: на счету его лейбла Kaato Music – более десяти релизов. Востребован он и в роли автора ремиксов – в чис-ле тех, кто отдавал немцу свои треки на реконструкцию, были Pete-R, Chicken Lips и даже вете-ран поп-сцены Джимми Саммер-вил. Трек SHANTI, безусловно, посвящен дружественной коман-де клуба Shanti (www.shanti.ru), где Бьорн играл на побережье Гоа и в Москве. Он был поражен гостеприимством и атмосферой этого волшебного места.www.kaato.netwww.djbjoernwilke.comwww.soundcloud.com/bjornwilkew w w . d i s c o g s . c o m / a r t i s t /Björn+Wilke

6

DJ MAG110

C D Н А О Б Л О Ж К Е

Page 113: dj_mag_3 (2013)

KAREN, KUKA & DIM BECKO – PURE LIGHT (ОRIGINAL MIX)

Этот трек – совместная работа очень интересного трио, состоящего из абсолютно разных по темпера-менту и взглядам на музыку людей. Karen также творит под псевдонимами Kareras, N.E.R.A.K и Comics. Kuka из-вестен как KukaMystic на клубно-танцевальной сцене с 1995 года. Он является резидентом популярной вече-ринки в клубе Propaganda под названием China Town и совместно с Самиром Кулиевым уже много лет ведет передачу «Чувство ритма» на Megapolis 89,5 FM в Мо-скве. Dim Becko – молодой талантливый артист, пода-ющий большие надежды как диджей и музыкант рос-сийского электронно-музыкального фронта.

NICK & DANNY CHATELAIN – DO WHAT U WANT

Братья Данни и Ник Шательены – знаковые фигуры на сегодняшней танцевальной сцене. Поток первоклассных хитов, выпускаемых ими в последнее время, поражает воображение. За удовольствие работать с ними борется множество звезд сцены, а результаты их творчества звучат в миксах мировых имен танцевальной электроники. Их музыка – горячая и страстная, как испанская душа. Она звучит в их авторских шоу на радиостанциях многих стран по обе стороны Атлантики и на танцполах по всему миру. Кроме того, братья находят время для работы на двух собственных лейблах – Goanche Recordings и Uniform Infl ow.

www.myspace.com/chatelainbroschatelain.es/facebook.com/nickdannychatelainen.wikipedia.org/wiki/Scumfrogwww.thescumfrog.comwww.glamscum.comwww.youtube.com/froggirlfl awww.soundcloud.com/thescumfrogwww.myspace.com/thescumfrogwww.twitter.com/thescumfrog

8

9

CALM CHOR – KEYS TO THE KINGDOM (ORIGINAL MIX)

Calm Chor (настоящее имя Ashvin Mani Sharma) – индийский музыкант, взявший на себя смелость развивать андеграундный саунд в стране Болливуда и танцев в ярких одеждах. Его псевдоним говорит нам: «Я украду ваше спокойствие, идем прочь от предсказуемости и скуки! Жизнь – это сумасшедшее приключение! Стоит только захотеть!» Точно так же и музыку свою он делает непредсказуемой, синтезируя необычную гамму загадочных звуков. Его музыка страстная и эмоциональная, такая же, как и индийская душа. Calm Chor – один из соучредителей Jalebee Cartel, который показал миру, что в Индии тоже есть электронная музыка, порой более яркая, нежели уравновешенная европейская палитра.

www.jalebee.in/www.facebook.com/calmchorwww.facebook.com/jalebeecartelwww.beatport.com/artist/jalebee+cartelsoundcloud.com/calmchor

1 0

DJ MAG 111

C D Н А О Б Л О Ж К Е

Page 114: dj_mag_3 (2013)

THE SCUMFROG – RUNNING (ORIGINAL)

«Tall skinny dude» – так в шутку говорит он о себе. Экстравагантный, креативный, яркий артист, восьмикратный обладатель первой премии за лучший хит в Англии и США, неподражаемый и непредсказуемый секс-символ, друг и соратник Роджера Сан-чеса. Scumfrog – автор множества ремиксов на мировые хиты и весьма плодовитый музы-кант. Ему довелось сотрудничать со многи-ми звездами, среди которых Анни Леннокс, Дэвид Боуи и Бритни Спирс! В своих треках он зачастую сам поет и исполняет музыкаль-ные партии на гитаре, саксофоне и ударных. Как диджей он невероятно разнообразен: в его миксах соседствует minimal techno и Motown и другие не менее странные комби-нации стилей. Его заводная музыка способ-на растанцевать даже самую привередли-вую аудиторию.www.facebook.com/ScumfrogArtisten.wikipedia.org/wiki/Scumfrogwww.thescumfrog.comwww.glamscum.comwww.youtube.com/froggirlfl awww.soundcloud.com/thescumfrogwww.myspace.com/thescumfrogwww.twitter.com/thescumfrog

1 1

1 2

KATRIN VESNA & SERGE SOZDAN – YOUNIVERSE

Ее музыка стирает границы меж-ду мечтой и реальностью. Ее стиль – от vocal и deep house, утонченного techno в атмосфере уютных кафе до мощной волны яркого звука на больших танцполах. Чувственность, сила и страсть – в этом настоящая Vesna. Катрин покорила танцполы более 10 лет назад, после того как поразила жюри Всероссийского конкурса диджеев, сведя за 10 минут целых 26 треков на виниловых про-игрывателях. Ее голос любим наро-дом за треки Luna и Red Car в соав-торстве с проектом City Zen (youtu.be/WR31ghh7YS4). Katrin Vesna – вопло-щение женственности и благородной электронной музыки. www.facebook.com/djkatrinvesnawww.facebook.com/pages/DJ-Katrin-Vesna/157566277588747?fref=tspromodj.com/DJKatrinVesna

DJ MAG112

C D Н А О Б Л О Ж К Е

Page 115: dj_mag_3 (2013)
Page 116: dj_mag_3 (2013)