36
DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc dijital kombine elektrot Kullanım Kılavuzu 02/2013 Basım 2A

DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

DOC023.94.03253

pH ve Redox için1200-S sc dijital kombine elektrot

Kullanım Kılavuzu02/2013 Basım 2A

Page 2: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

© HACH LANGE GmbH, 2005, 2013. Tüm hakları saklıdır. Almanya'da basılmıştır.

Page 3: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

İçindekiler

Bölüm 1 Teknik Özellikler ............................................................................................................................................ 3

1.1 1200-S sc - pH / ORP sensörüne ait teknik bilgiler ................................................................................................... 3

Bölüm 2 Genel bilgiler................................................................................................................................................... 5

2.1 Genel kullanım talimatları .......................................................................................................................................... 5

2.2 Uygulamalar .............................................................................................................................................................. 5

2.3 Ölçüm prensibi........................................................................................................................................................... 52.3.1 pH ölçümü........................................................................................................................................................ 52.3.2 REDOX ölçümü................................................................................................................................................ 6

Bölüm 3 Genel güvenlik talimatları .............................................................................................................................. 7

3.1 Olası tehlike kaynakları ............................................................................................................................................. 7

3.2 Güvenlik sembolleri ................................................................................................................................................... 7

3.3 Elektriksel güvenlik ve yangın önlemleri.................................................................................................................... 8

3.4 Kimyasal güvenlik önlemleri ...................................................................................................................................... 9

3.5 Güvenlik önlemleri numune akışına bağlıdır. ............................................................................................................ 9

Bölüm 4 Kurulum..........................................................................................................................................................11

4.1 Sensör kablosunu bağlama ..................................................................................................................................... 11

4.2 Mekanik sensör kurulumu........................................................................................................................................ 124.2.1 Kurulum boyutları .......................................................................................................................................... 12

Bölüm 5 Çalışma.......................................................................................................................................................... 15

5.1 sc kontrol ünitesinin çalıştırılması............................................................................................................................ 15

5.2 Sensör kurulumu ..................................................................................................................................................... 15

5.3 Sensör verisi kaydedici............................................................................................................................................ 15

5.4 SENSÖR DIAG (Sensör Teşhisi) altındaki komutlar ............................................................................................... 15

5.5 SENSÖR SETUP (Sensör Kurulumu) altındaki komutlar ........................................................................................ 16

5.6 Sensör kalibrasyonu (ph) ........................................................................................................................................ 185.6.1 Tek bir tampon çözeltisi kullanılarak yapılan kalibrasyon .............................................................................. 185.6.2 İki tampon çözeltisi kullanılarak yapılan kalibrasyon...................................................................................... 185.6.3 Tek bir numune çözeltisi kullanılarak yapılan kalibrasyon ............................................................................. 195.6.4 İki numune çözeltisi kullanılarak yapılan kalibrasyon..................................................................................... 19

5.7 Sensör kalibrasyonu (REDOX)................................................................................................................................ 19

5.8 Sensör kalibrasyonu (sıcaklık)................................................................................................................................. 205.8.1 İki sensörü eşzamanlı olarak kalibre etme..................................................................................................... 20

Bölüm 6 Bakım............................................................................................................................................................. 23

6.1 Bakım çizelgesi........................................................................................................................................................ 23

6.2 Sensörün temizlenmesi ........................................................................................................................................... 23

6.3 Elektrodun değiştirilmesi.......................................................................................................................................... 23

Bölüm 7 Arızalar, nedenleri, düzeltme....................................................................................................................... 25

7.1 Hata mesajları ........................................................................................................................................................ 25

7.2 Uyarılar ................................................................................................................................................................... 25

7.3 Önemli servis verileri ............................................................................................................................................... 26

I

Page 4: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

İçindekiler

Bölüm 8 Yedek parçalar...............................................................................................................................................27

Bölüm 9 Garanti ve yükümlülük .................................................................................................................................29

Bölüm 10 Kontak..........................................................................................................................................................31

Ek A ModBUS Kayıt Bilgileri ......................................................................................................................................33

II

Page 5: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Bölüm 1 Teknik Özellikler

1.1 1200-S sc - pH / ORP sensörüne ait teknik bilgiler

Teknik özellikler haber verilmeksizin değiştirilebilir.

Materyaller Paslanmaz çelik metal muhafaza

Koruma sınıfı IP 68, paslanmaz çelik metal muhafaza

pH ölçüm aralığı 0 pH ... 14 pH

ORP ölçüm aralığı –1500 ... 1500 mV

Sıcaklık. ölçüm aralığı –5 °C ... 50 °C

Saklama sıcaklığıSensör ve kontrol ünitesi

–20 °C ... 60 °C; %95 bağıl nem, yoğunlaşma olmadan

pH / ORP tepki süresi < 15 sn; T90

Sıcaklık. tepki süresi < 2 dakika; T90

pH ölçüm doğruluğu ± 0,02 pH

ORP ölçüm doğruluğu ± 1,2 mV

Sıcaklık ölçüm doğruluğu ± 0,2 °C

Tekrarlanabilirlik ± % 0,5 ölçüm aralığının son değeri

Duyarlılık ± % 0,5 ölçüm aralığının son değeri

Kalibrasyon, pHBir veya iki noktalı, standart tampon çözeltisi (otomatik),Bir veya iki noktalı, karşılaştırmalı ölçüm

Kalibrasyon, ORP Tek noktalı, karşılaştırmalı ölçüm

Kalibrasyon, sıcaklık Tek noktalı, karşılaştırmalı ölçüm

Maks. Sensör içindaldırma derinliği / basıncı

20 m / 2 bar aşırı basınç

Maksimum akış hızı 4 m/s

Sensör arabirimi MODBUS

Sensör kablosu 10 m, sabit kablolu, poliüretan

Sensörün ağırlığı <1 kg

Sensör boyutları (Ø × L) 42 × 504 mm

Sabitleme• Daldırma borusu

• Zincir

Ölçüm elektrodunun kullanım ömrü Yaklaşık 1 yıl

Sensör gücü < 7 W

3

Page 6: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Teknik Özellikler

4

Page 7: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Bölüm 2 Genel bilgiler

2.1 Genel kullanım talimatları

DİKKAT!Sensör yalnızca probun ucu tamamen sıvıya daldırıldığında doğru şekilde çalışacaktır. Ölçüm probu yaklaşık 10 dakikadan fazla kuru halde bırakılmamalı ve ölçüm yapılacak ortamdan çıkarılmamalıdır. Sensörün kurulumu, bakımı ve aktarımı sırasında aktarım kapağını kullanın ve kapağı 3 mol KCI veya pH 4 tampon çözeltisiyle doldurun.

DİKKAT!Kimyasal/biyolojik maddelerle temas halinde olası tehlike. Kimyasal numunelerle, standartlarla ve reaktiflerle çalışmak tehlikeli olabilir. Cihazı kullanmaya başlamadan önce gerekli güvenlik prosedürleri ve kimyasalların doğru kullanımı hakkında bilgi edinin ve tüm ilgili güvenlik bilgi formlarını okuyun.

2.2 Uygulamalar

Sensör, pH değerinin doğrudan sulu çözeltilerde kolay ve tam olarak ölçülmesini sağlar.

Tipik uygulamalarda bulunanlar:

• Atık su artıma tesisi girişi ve/veya çıkışı

• Aktif çamur tankları veya

• Yüzey suyu (nehir, dere veya göl).

Farklı olası kurulumlar sistemin çeşitli şartlara uyum göstermesini sağlar.

2.3 Ölçüm prensibi

2.3.1 pH ölçümü

pH, bir çözeltide bulunan asidik veya alkali içeriğin ölçülmesinin yanı sıra hidrojen iyonu etkinliğinin negatif logaritmasıdır.

pH = –log10 [aH+]

pH değeri genellikle cam elektrot ve referans elektrodu kullanılarak ölçülür. Bu durumda cam elektrot, kimyasal enerjiyi (hidrojen iyonu etkinliği) elektrik enerjisine (milivolt olarak ölçülür) dönüştüren bir transdüser işlevi görür. Reaksiyon simetrik olarak gerçekleşir ve referans çözeltisinden test çözeltisine doğru giden iyon akışıyla elektrik devresi kapanır.

Referans çözeltisiyle birlikte elektrot bir voltaj oluşturur (EMF). Voltajın büyüklüğü referans elektrodunun tipine, cam elektrodun iç tasarımına, çözeltinin pH değerine ve sıcaklığa bağlıdır.

5

Page 8: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Genel bilgiler

Bu voltaj aşağıdaki Nernst denklemiyle ifade edilir:

E = Eo – (2,3 RT/F)xlog a[H+]E = Eo – (eğim) xlog a[H+]

Birimlerin açılımı şu şekildedir:

pH'taki her bir birim değişiklik için (veya iyon konsantrasyonunda ondalık değişim) elektrot çifti tarafından üretilen EMF'de de 25 °C'de 59,16 mV kadar değişiklik olur. Bu değer elektrot eğimi olarak adlandırılır.

pH elektrot çifti, bilinen ve sabit bir hidrojen iyon konsantrasyonu kullanılarak kalibre edilir. Bu çözeltiler tampon çözeltisi olarak adlandırılır. Tampon çözeltileri hem elektrot izopotansiyelinin kalibrasyonu hem de eğim kalibrasyonu için kullanılır.

2.3.2 REDOX ölçümü

Redox sisteminde ölçümler, Redox elektrodu ve referans elektrodu içeren dengeli bir cihaz kullanılarak yapılır. Ölçülen potansiyel, Redox potansiyeli olarak adlandırılır ve Redox sistemindeki iki bileşenin etkinlikleri arasındaki ilişkiye ve aktarılan elektron sayısına bağlıdır. Pek çok durumda çözeltinin pH değeri potansiyeli de etkiler.

Referans elektrodunun yarım hücre potansiyeli εB'nin ölçüm zincirine ait potansiyel E üzerinde büyük etkisi vardır. Bu etkiyi düzeltmek için ölçüm elektrodunun potansiyeli hidrojen elektroduna yönlendirilebilir. ε B, kullanılan referans elektrodunun yarım hücre potansiyeli ise hesaplama aşağıdaki formül kullanılarak yapılır:

ε(H) = E + εB

Bu standartlaştırılmış Redox potansiyelleri, Redox sisteminin oksitlenme veya azalma potansiyeli hakkında belirli miktar bilgi verir. Artan pozitif değerler, artan oksitlenme enerjisini belirtir. Potansiyel ne kadar negatif olursa azalma enerjisi de o kadar yüksek olur. Uygulamada dikkate alınan alan+1500 ve –1000 mV arasındadır.

Bir Redox sistemi için standart potansiyeller aOx = aRed (a=etkinlik) ve pH = 0 olarak tanımlanır. Bu da litre başına aH+ = 1 mol değerde, standartlaştırılmış hidrojen iyonu etkinliğine karşılık gelir.

Bir Redox sistemini tersine çevirmek için gereken stabilite ve yeterlilik, ölçülen Redox potansiyelinin tekrarlanabilirliği üzerinde büyük etkiye sahiptir.

EEo

RTa[H+]

F

==

===

=

Hücrenin EMF değeriSistemin sıfır gerilimi (izopotansiyel) (cam elektrot ve referans elektrodunun iç tasarımına bağlıdır)Gaz sabitiKelvin cinsinden sıcaklıkHidrojen iyonlarının etkinliği(hidrojen iyonlarının yoğunluğuna karşılık gelir)Faraday sabiti

ε(H)εB

==

Hücrenin EMF değeri

Yarım hücre potansiyeli

6

Page 9: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Bölüm 3 Genel güvenlik talimatları

Cihazın paketini açmadan, cihazı devreye almadan veya çalıştırmadan önce bu kılavuzun tamamını okuyun.

Lütfen tehlikeler ve güvenlik hakkındaki tüm talimatlara daha fazla önem gösterin. Aksi takdirde operatör ciddi şekilde yaralanabilir, cihaz zarar görebilir veya çevre kirliliği oluşabilir.

Sensör yalnızca bu kılavuzdaki talimatlara göre kurulmalı ve kullanılmalıdır.

3.1 Olası tehlike kaynakları

Sensörün çalıştırılması veya kalibrasyonu esnasında güvenlik talimatları dikkate alınmazsa aşağıdaki tehlike kaynakları söz konusu olabilir:

• Potansiyel zararlı malzemeler (tampon çözeltisi, numune akışı)

Tüm durumlarda güvenlik veri sayfası ve geçerli durumdaki sağlık ve güvenlik talimatları dikkate alınmalıdır.

3.2 Güvenlik sembolleri

Cihaz üzerindeki tüm çıkartmalar ve etiketler dikkate alınmalıdır. Aksi takdirde yaralanma, çevre kirliliği veya cihazın hasar görmesi söz konusu olabilir.

Cihaz üzerinde bu sembol varsa güvenli çalıştırma hakkında işletim talimatları ve / veya güvenlik bilgileri sağlayan talimatları belirtir.

Muhafaza veya koruma kapağı üzerinde bu sembol varsa elektrik çarpması riski (bazı durumlarda ölümcül olabilir) olduğu anlamına gelir. Yalnızca tehlikeli voltajlarda çalışma yetkisine sahip personel muhafazayı açabilir veya koruma kapağını kaldırabilir.

Cihaz üzerinde bu sembol varsa sigorta konumunu veya akım sınırını belirtir.

Cihaz üzerinde bu sembol varsa bir parçanın sıcak olabileceğini ve önlem alınmadan dokunulmaması gerektiğini belirtir.

Cihaz üzerinde bu sembol varsa elektrostatik boşaltımdan zarar görebilecek bileşenler olduğunu belirtir. Uygun önlemler alınmalıdır.

Cihaz üzerinde bu sembol varsa tehlikeli kimyasal maddeler olduğunu belirtir. Kimyasalların kullanımı ve kimyasal içeren cihazlarda bakım yapma işlemi yalnızca kimyasal maddelerle çalışma yetkisine ve eğitimine sahip personel tarafından gerçekleştirilmelidir.

7

Page 10: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Genel güvenlik talimatları

3.3 Elektriksel güvenlik ve yangın önlemleri

Elektriksel güç taşıyan kabloların kurulumu ve tamiri esnasında aşağıdaki güvenlik talimatları dikkate alınmalıdır:

TEHLİKE!Sensörler ve kontrol üniteleri Avrupa düşük voltaj direktifinin yanı sıra ABD ve Kanada Ulusal Elektrik Kanunu'na uyumlu şekilde tasarlanmıştır. CE uyumluluğunu geçersiz kılabileceğinden elektrikli veya elektronik iç parçaların hiçbir şekilde değiştirilmesine izin verilmez.

UYARI!Kılavuzun bu bölümünde açıklanan görevler yalnızca eğitimli personel tarafından tüm geçerli yerel güvenlik düzenlemelerine bağlı kalınarak yapılmalıdır.

• Cihazın bakımından veya tamirinden önce cihazı güç kaynağından çıkarın.

• Elektrik bağlantıları yaparken tüm geçerli yerel ve ulusal talimatlara uyulmalıdır.

• Toprak kaçağı sigortasının kullanılması şiddetle önerilir

• Doğru işletim için cihaz düzgün şekilde topraklanmalıdır.

Cihaz üzerinde bu sembol varsa güvenlik gözlüklerinin takılması gerektiğini belirtir.

Cihaz üzerinde bu sembol varsa koruyucu topraklama için bağlantı konumunu belirtir.

12 Ağustos 2005 tarihinden itibaren bu sembolle işaretlenmiş elektrikli cihazların Avrupa'da işlenmemiş, evsel veya endüstriyel atık olarak tasfiye edilmesine izin verilmemektedir. Geçerli yönetmelikler (AB direktifi 2002/96/EC) gereğince bu tarihten itibaren Avrupa Birliği'ndeki tüketiciler eski cihazlarını imha edilmesi için üreticiye geri götürmelidir. Bu imha işlemi için tüketiciden ücret talep edilmez.

Not: Hach-Lange tarafından sağlanmış veya üretilmiş tüm elektrikli ürünlerin (işaretli veya işaretsiz) doğru şekilde imha edilmesi hakkındaki talimatları yerel Hach-Lange satış ofisinizden edinebilirsiniz.

8

Page 11: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Genel güvenlik talimatları

3.4 Kimyasal güvenlik önlemleri

DİKKAT!Referans çözeltileri ve standart çözeltiler kalibrasyon için kullanılır. Bu bileşenlerin bazıları zehirli veya kostiktir.

Kimyasal/biyolojik maddelerle temas halinde olası tehlike. Kimyasal numunelerle, standartlarla ve reaktiflerle çalışmak tehlikeli olabilir. Cihazı kullanmaya başlamadan önce gerekli güvenlik prosedürleri ve kimyasalların doğru kullanımı hakkında bilgi edinin ve tüm ilgili güvenlik bilgi formlarını okuyun.

Kalibrasyon çözeltisine fiziksel olarak temas etmek ve bu çözeltinin buharını solumaktan kaçınılmalı veya mutlaka minimum değere indirilmelidir.

3.5 Güvenlik önlemleri numune akışına bağlıdır.

Her bir numune akışından gelecek olası zararların değerlendirilmesi kullanıcının sorumluluğundadır. Kimyasal madde, radyasyon veya biyolojik etki izleri sebebiyle tehlike ihtiva eden bir numune akışının bilinmeyen bir bileşimiyle yapılabilecek gereksiz temastan kaçınmak için uygun güvenlik önlemleri alınmalıdır.

9

Page 12: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Genel güvenlik talimatları

10

Page 13: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Bölüm 4 Kurulum

4.1 Sensör kablosunu bağlama

Fişi kullanarak sensör kablosunu kontrol ünitesine kolayca bağlayabilirsiniz. Sensörü daha sonra çıkarmanız gerekebileceği için koruma kapağını saklayın. Bağlantı kabloları 5 m, 10 m, 15 m, 20 m, 30 m ve 50 m uzunluğunda mevcuttur. 100 m uzunluğa kadar kablo için veri yolu sonlandırma kutusu entegre edilmelidir (bkz. Bölüm 8 sayfa 27).

Şekil 1 Sensör fişinin kontrol ünitesine bağlanması

Şekil 2 Sensör konektörü pin atamaları

Numara Aç?klama Kablo rengi

1 +12 VDC kahverengi

2 Toprak siyah

3 Veri (+) Mavi

4 Veri (–) beyaz

5 Ekran Ekran (gri)

6 Yiv

1

23

4

56

11

Page 14: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Kurulum

4.2 Mekanik sensör kurulumu

DİKKAT!Sensör yalnızca probun ucu tamamen sıvıya daldırıldığında doğru şekilde çalışacaktır. Ölçüm probu yaklaşık 10 dakikadan fazla kuru halde bırakılmamalı ve ölçüm yapılacak ortamdan çıkarılmamalıdır. Sensörün kurulumu, bakımı ve aktarımı sırasında aktarım kapağını kullanın ve kapağı 3 mol KCI veya pH 4 tampon çözeltisiyle doldurun.

DİKKAT!Kimyasal/biyolojik maddelerle temas halinde olası tehlike. Kimyasal numunelerle, standartlarla ve reaktiflerle çalışmak tehlikeli olabilir. Cihazı kullanmaya başlamadan önce gerekli güvenlik prosedürleri ve kimyasalların doğru kullanımı hakkında bilgi edinin ve tüm ilgili güvenlik bilgi formlarını okuyun.

Gereklilikler

• Sensörün tank içindeki diğer cihaz veya nesnelerle temas etmediğinden emin olun. Böylece sensörün hasar görmesini engellemiş olursunuz.

• Sensörü minimum 0,5 m mesafe bırakarak en yakın duvara sabitleyin.

4.2.1 Kurulum boyutları

320 mm

70 mm

430 mm500 mm

545 mm

160 mm

65 mm57 mm

40 m

m

6 mm

1“ NPT

12

Page 15: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Kurulum

Şekil 3 Kurulum örnekleri

1. Kenara monte zincir bağlantı PVC veya paslanmaz çelik 2. Kenara monte daldırma borusu, PVC veya paslanmaz çelik

13

Page 16: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Kurulum

14

Page 17: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Bölüm 5 Çalışma

5.1 sc kontrol ünitesinin çalıştırılması

Sensör herhangi bir sc kontrol ünitesiyle çalıştırılabilir. Sensörü kullanmadan önce, kontrol ünitenizin çalışma prensipleri hakkında bilgi edinin. Menüleri nasıl kullanacağınızı ve uygun fonksiyonları nasıl çalıştıracağınızı öğrenin.

5.2 Sensör kurulumu

Sensörü ilk kez bağladığınızda, sensörün seri numarası sensör ismi olarak görüntülenir. Sensör adını aşağıdaki gibi değiştirebilirsiniz:

1. MAIN MENU'yü (Ana Menü) açınız.

2. SENSOR SETUP'ı (Sensör Ayarı) seçin ve onaylayın.

3. İlgili sensörü seçin ve onaylayın.

4. CONFIGURE'ü (Yapılandır) seçin ve onaylayın.

5. EDITED NAME'i (Düzenlenen Ad) seçin ve onaylayın.

6. Adı düzenleyin ve onaylamak için SENSOR SETUP (Sensör Ayarı) menüsüne dönün.

5.5 SENSÖR SETUP (Sensör Kurulumu) altındaki komutlar tablosuna göre aynı şekilde komutları kullanarak sistem yapılandırmanızı tamamlayın.

5.3 Sensör verisi kaydedici

sc kontrol ünitesi aracılığıyla sensör başına bir veri ve olay belleği mevcuttur. Ölçülen veri belirlenen aralıklarla veri belleğine yazılırken, olay belleği konfigürasyon değişiklikleri, alarmlar ve uyarı koşulları gibi çeşitli olayları toplar. Hem veri hem de olay belleği CSV formatında okunabilir. Nasıl veri indireceğiniz hakkında bilgi için lütfen kontrol ünitesinin kılavuzuna bakın.

5.4 SENSÖR DIAG (Sensör Teşhisi) altındaki komutlar

SENSOR DIAG (Sensör Teşhisi)

SELECT SENSOR (Sensör Seçin) (çok sayıda sensör için)

ERROR LIST (Hata Listesi) Oluşan tüm hataların listesi (bkz. Bölüm 7.1 Hata mesajları

WARNING LIST (Uyarı Listesi)

Oluşan tüm uyarıların listesi (bkz. Bölüm 7.2 Uyarılar)

15

Page 18: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Çalışma

5.5 SENSÖR SETUP (Sensör Kurulumu) altındaki komutlar

SENSOR SETUP (Sensör Kurulumu)

SELECT SENSOR (Sensör Seçin) (çok sayıda sensör için)

CALIBRATE (Kalibre Et)

1 POINT BUFFER (1 Nokta Tampon)

Tek bir tampon kullanarak yapılan kalibrasyon, normal değer pH 7, bkz 5.6.1 Tek bir tampon çözeltisi kullanılarak yapılan kalibrasyon.

2 POINT BUFFER (2 Nokta Tampon)

İki tampon kullanarak yapılan kalibrasyon, normal değer pH 7 ve pH 4 veya 10, bkz5.6.2 İki tampon çözeltisi kullanılarak yapılan kalibrasyon.

1 POINT SAMPLE (1 Nokta Numune)

Bilinen bir numune kullanılarak yapılan kalibrasyon, bkz 5.6.3 Tek bir numune çözeltisi kullanılarak yapılan kalibrasyon.

2 POINT SAMPLE (2 Nokta Numune)

Bilinen pH değerlerine sahip iki numune kullanılarak yapılan kalibrasyon, bkz 5.6.4 İki numune çözeltisi kullanılarak yapılan kalibrasyon.

PROCESS TEMP (İşlem Sıcaklığı)

Ayarlanan sıcaklık görüntülenir.

CAL CONFIG (Kal Konfig)

OUTPUT MODE (Çıkış Modu)

Şu seçeneklerden birini tercih edin:ACTIVE (Etkin), ölçülen değer ve çıkış sinyalleri kalibrasyon işleminitakip eder;HOLD (Tut), ölçülen son değer ve çıkış sinyaliekranda sabitlenir;TRANSFER (Aktar), ölçülen değer ve çıkış sinyali tanımlanandeğere ayarlanır;CHOICE (Seçenek), her kalibrasyondan sonra yukarıdaki üç seçenekten birini tercih edebilirsiniz.

CAL REMINDER (Kalibrasyon Hatırlatıcısı)

Bir sonraki kalibrasyonun ne zaman yapılacağını ayarlayabilirsiniz. Kontrol ünitesi otomatik olarak bir sonraki kalibrasyon zamanını gösterir.

DEFAULT SETUP (Fabrika Ayarı)

Doğrulama isteminden sonra fabrika ayarlarına geri döner.

CONFIGURE (Yapılandır)

İSİM DÜZENLE 10 karakterden oluşan bir ad girin ve onaylayın.

SELECT MEASURE (Ölçüm Seç)

pH veya REDOX seçin.

TEMP UNITS (Sıcaklık Birimleri)

Sıcaklık, Santigrat veya Fahrenhayt birimi olarak gösterilir.

LOG SETUP (Kayıt Ayarı)

LOG INTERVAL (Kayıt Aralığı)

Mevcut değerlerden birini veya DISABLED'ı (Devre Dışı) seçin.

TEMP. INTERVAL (Sıcaklık Aralığı)

Mevcut değerlerden birini veya DISABLED'ı (Devre Dışı) seçin.

FILTER (Filtre) Bir değer girin.

DISPLAY FORMAT (Ekran Formatı)

Görüntüleme formatını seçin.

SELECT BUFFER (Tampon Seçimi)

Bir tampon seçin.

T-SENSOR ( Sıc. Sensörü)

AUTOMATIC (Otomatik)

MANUAL (Manuel) Bir değer girin.

16

Page 19: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Çalışma

MAINS FREQ. (Elektrik Frek.)

Elektrik frekansını girin.

DEFAULT SETUP (Fabrika Ayarı)

Doğrulama isteminden sonra fabrika ayarlarına geri döner.

DIAG/TEST

PROB BİLGİSİ Sürücü, yazılım ve seri numarası bilgisi sağlar

CAL DATA (Kal Verisi) Ofset (T), eğim ve ofset (pH) bilgisi sağlar.

SIGNALS (Sinyaller) V, pH ve °C / F değerinde ham ölçülmüş veri bilgisi sağlar

COUNTERS (Sayaçlar)Her kalibrasyondan sonra sayım yapar ve CAL REMINDER (Kalibrasyon Hatırlatıcısı) altındaki ayarlarla değeri karşılaştırır

TEST/MAINT (Test/Bakım)

Test veya bakım esnasında OUTPUT'u (Çıkış) devre dışı bırakır

SERVICE (Servis) Servis Sayacını Sıfırlar

17

Page 20: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Çalışma

5.6 Sensör kalibrasyonu (ph)

Elektrot fabrikada kalibre edilir ve oldukça stabildir. Bir kural olarak kalibrasyonun yalnızca birkaç hafta sonra veya probun elektrodu değiştirilmesinin ardından yapılması gerekir.Ölçüm doğruluğu ve tekrarlanabilirliğin devamlılığı için üretici yaklaşık bir yıllık çalıştırmanın ardından elektrodun değiştirilmesini önermektedir.

Sensörü şu durumlarda kalibre edin:

• probun elektrodu değiştirildikten sonra,

• gerektiğinde ya da

• yetkililerle varılan anlaşmaya göre.

Not: Alkali tampon çözeltileri kullanıyorsanız hızlıca bitirin. Bu çözeltiler havadan karbondioksit absorbe eder, bu yüzden göreceli olarak tutarsızdır.

Kalibrasyon, tanımlanan pH değerine sahip bir veya iki adet numune ya da tampon çözeltisi ve görüntülenen değerler ile numune veya tampon çözeltilerine ait değerlerin karşılaştırmasından oluşur. Kalibrasyon, işlemi gerçekleştiren kullanıcı için anlaşılırdır.

5.6.1 Tek bir tampon çözeltisi kullanılarak yapılan kalibrasyon

1. Doğru tampon çözeltilerinin SENSOR SETUP=\>CONFIGURE=\>SELECT BUFFER (Sensör Kurulumu=\>Yapılandır=\>Tampon Seçimi) menüsünde seçildiğinden emin olun.

2. Sensörü ürünün akışından çıkarın ve temizleyin.

3. Sensörü ve tampon çözeltisini aynı sıcaklıkta yerleştirin.

4. Sensörü tampon çözeltisinde 10 dakika boyunca tutun ve devam etmek için onaylayın.

5. Ölçülen değer sabitlendiğinde onaylayın.

Sensör tampon çözeltisini algılar ve tüm gerekli ayarları otomatik olarak yapar.

5.6.2 İki tampon çözeltisi kullanılarak yapılan kalibrasyon

Bu kalibrasyon, tek tampon çözeltili kalibrasyonla tamamen aynı şekilde gerçekleştirilir. Buna ek olarak kontrol ünitesi şunları yapmanızı ister:

1. Sensörü temizleyin ve ikinci tampon çözeltisinde 10 dakika boyunca tutun.

Sensör tampon çözeltisini algılar ve tüm gerekli ayarları otomatik olarak yapar.

18

Page 21: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Çalışma

5.6.3 Tek bir numune çözeltisi kullanılarak yapılan kalibrasyon

1. Sensörü ürünün akışından çıkarın ve temizleyin.

2. Sensörü ve numune çözeltisini aynı sıcaklıkta yerleştirin.

3. Sensörü numune çözeltisinde 10 dakika boyunca tutun ve devam etmek için onaylayın.

4. Ölçülen değer sabitlenene kadar bekleyin ve numune çözeltisini için pH değerini girin. Numune değeri, laboratuvar analizi veya karşılaştırmalı göstergeyle belirlenebilir.

5.6.4 İki numune çözeltisi kullanılarak yapılan kalibrasyon

Bu kalibrasyon, tek numune çözeltili kalibrasyonla tamamen aynı şekilde gerçekleştirilir. Buna ek olarak kontrol ünitesi şunları yapmanızı ister:

1. Sensörü temizleyin ve ikinci numune çözeltisinde 10 dakika boyunca tutun.

2. İkinci numune çözeltisi için pH değerini girin.

5.7 Sensör kalibrasyonu (REDOX)

Tek bir numune çözeltisi kullanarak yapılan kalibrasyon işlemi, Redox için sensör kalibrasyonunda kullanılabilir.

1. Sensörü ürünün akışından çıkarın ve temizleyin.

2. Sensörü ve numune çözeltisini aynı sıcaklıkta yerleştirin.

3. Sensörü numune çözeltisinde 10 dakika boyunca tutun ve devam etmek için onaylayın.

4. Ölçülen değer sabitlenene kadar bekleyin ve numune çözeltisini için değeri girin. Numune değeri, laboratuvar analizi veya karşılaştırmalı göstergeyle belirlenebilir.

19

Page 22: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Çalışma

5.8 Sensör kalibrasyonu (sıcaklık)

Sıcaklık sensörünü kalibre etmek için aşağıdaki adımları izleyin:

1. Doğru sıcaklık biriminin SENSOR SETUP=\>CONFIGURE=\>TEMP UNITS (Sensör Kurulumu=\>Yapılandır=\>Sıcaklık Birimleri) menüsünde seçildiğinden emin olun.

2. SENSOR SETUP =\> CONFIGURE =\> T-Sensor (Sensör Kurulumu =\> Yapılandır =\> Sıc. Sensörü) menüsünü açın ve MANUAL'ı (El ile) seçin.

3. Bir termometreyle çözeltinin sıcaklığını izlerken probu en az 10 dakika boyunca referans çözeltisine batırın (ölçüm doğruluğu ± 0,1 °C).

4. Sensör üzerinde görüntülenen sıcaklıkla termometreyi karşılaştırın.

5. Termometredeki değeri kontrol ünitesine girin.

6. Görüntülenen değerin sabitlenmesini bekleyin ve onaylayın.

7. Düzeltme faktörü hesaplanır ve sıcaklık değerleri daha sonra doğru şekilde görüntülenir.

5.8.1 İki sensörü eşzamanlı olarak kalibre etme

1. İlk sensörün kalibrasyonuna başlayın ve "PRESS ENTER WHEN STABLE" (Stabil Olduğunda Enter Tuşuna Basın) istemini gördüğünüzde

2. BACK (Geri) tuşuna basın.

3. LEAVE'i (Çık) seçin ve onaylayın. Ekran, ölçüm ekranına geri döner. Kalibre edilecek sensör için ölçülen değer yanıp sönmeye başlar.

4. Diğer sensörün kalibrasyonuna başlayın ve "PRESS ENTER WHEN STABLE" (Stabil Olduğunda Enter Tuşuna Basın) istemini gördüğünüzde

5. BACK (Geri) tuşuna basın.

6. EXIT'i (Çıkış) seçin ve onaylamak için basın. Ekran, ölçüm ekranına geri döner. Her iki sensör için ölçülen değerler yanıp sönmeye başlar.

7. Kalibrasyon menüsüne geri dönmek için ana menüyü açın ve SENSOR SETUP'ı (Sensör Kurulumu) seçin ve onaylayın. Gerekli sensörü seçin ve onaylayın.

8. Kalibrasyon tamamlandığında onaylayın.

20

Page 23: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Çalışma

21

Page 24: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Çalışma

22

Page 25: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Bölüm 6 Bakım

6.1 Bakım çizelgesi

Aşağıdaki tablo deneyime dayalıdır; sektör ve uygulamaya bağlı olarak gerçek gerekliliklerden büyük ölçüde farklı olabilir.

Sensör kurulumunda kalibrasyon aralığını ayarlayabilirsiniz. Kontrol ünitesi kalibrasyon zamanı geldiğinde hatırlatma yapar.

6.2 Sensörün temizlenmesi

Sensörü su jetiyle temizleyin. Sensörde hala leke varsa yumuşak ve nemli bir bez kullanın.

6.3 Elektrodun değiştirilmesi

Temizleme ve kalibrasyon işlemine rağmen ölçümler oldukça yanlış olduğunda veya yılda bir kez elektrodu değiştirin.

1. Sensörün ucundaki koruma kafesini sökün.

2. Elektrodu çıkarın. Gerekirse taban halkasını bir tornavida kullanarak çıkarın.

3. Konektördeki somunu çevirin ve elektrodu değiştirin.

Şekil 6-1 Elektrodun değiştirilmesi

Yeni elektrot, çıkarma işlemleri ters sırayla uygulanarak takılır.

1. Taban halkası elektrotla temas edene ve sensör kilitlenene kadar yeni elektrodu sensörün içine kaydırın.

Bakım çalışmaları 90 gün yıllık

Sensör temizliğii x

Sensörde hasar kontrolü x

Sensör elektrodunun yenilenmesi

x(uygulamaya bağlı)

Kalibrasyon(gerekirse)

Gerekirse yetkililerle yapılacak anlaşmaya

23

Page 26: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Bakım

2. İki tampon çözeltisi kullanarak sensörü kalibre edin (bkz. 5.6.2 İki tampon çözeltisi kullanılarak yapılan kalibrasyon).

24

Page 27: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Bölüm 7 Arızalar, nedenleri, düzeltme

7.1 Hata mesajları

Olası sensör hataları kontrol ünitesinde gösterilir.

7.2 Uyarılar

Kontrol ünitesi tarafından gösterilen olası uyarı mesajları

Tablo 1: Hata mesajları

Görüntülenen hata Neden Düzeltme

***** Kontrol üniteleriyle iletişim yok

Kontrol ünitesinin bağlantısını kontrol edin

Kontrol ünitesinin kablosunu kontrol edin

12 V güç kaynağını kontrol edin

SENSOR MISSING (Sensör Yok)

FFFFFFFFFFFFFKontrol üniteleriyle iletişim yok

Kontrol ünitesinin bağlantısını kontrol edin

Kontrol ünitesi kablosunu kontrol edin

12 V güç kaynağını kontrol edin

TEMP TOO LOW (Sıcaklık Çok düşük)

Ölçülen sıcaklık –5 °C'den az Ortam sıcaklığının –5 °C'den çok olduğundan emin olun.

Pt 100'ün iç direncinin yaklaşık 99 Ohm olup olmadığını kontrol edin.

TEMP TOO HIGH (Sıcaklık Çok Yüksek)

Ölçülen sıcaklık +100 °C'den fazla

Ortam sıcaklığının +100 °C'den az olduğundan emin olun.

Pt 100'ün iç direncinin yaklaşık 138.5 Ohm olup olmadığını kontrol edin.

pH TOO LOW (ph çok düşük) pH değeri –2 pH'dan az

Sensörde sızıntı olup olmadığını kontrol edin.

Elektrodu değiştirin.

Panoyu değiştirin.

ph TOO HIGH (ph Çok Yüksek) pH değeri +14 pH'dan fazla

Sensörde sızıntı olup olmadığını kontrol edin.

Elektrodu değiştirin.

Panoyu değiştirin.

mV TOO LOW (mV Çok düşük) mV değeri –1500 mV'den az

Sensörde sızıntı olup olmadığını kontrol edin.

Elektrodu değiştirin.

Panoyu değiştirin.

mV TOO HIGH (mV Çok Yüksek) mV değeri +1500 mV'den fazla

Sensörde sızıntı olup olmadığını kontrol edin.

Elektrodu değiştirin.

Panoyu değiştirin.

Tablo 2: Uyarılar

Gösterilen hata Neden Düzeltme

CAL TOO OLD (Kalib. Çok Eski)

Son kalibrasyon x günden daha önce yapıldı. (sensör kurulumundan yapıldı ayar)

Sensörü kalibre edin.Sensör kurulumunda kalibrasyon aralığını ayarlayın.

HUMIDITY BAG (Nem Torbası)

Kurutucu torba 1000 günden fazla süredir kullanılıyor.

Lütfen servisle iletişime geçin.

REF IMP. LOW (Ref Emp. Düşük)

Referans elektrodunun empedansı çok düşük Lütfen servisle iletişime geçin.

25

Page 28: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Arızalar, nedenleri, düzeltme

7.3 Önemli servis verileri

REF IMP. HGH (Ref Emp. yüksek)

Referans elektrodunun empedansı çok yüksek Lütfen servisle iletişime geçin.

GLASS IMP. LOW (Cam Emp. Düşük)

Cam elektrodun empedansı çok düşük Lütfen servisle iletişime geçin.

GLASS IMP. HGH (Cam Emp. yüksek)

Cam elektrodun empedansı çok düşük Lütfen servisle iletişime geçin.

Tablo 2: Uyarılar

Gösterilen hata Neden Düzeltme

Veri Minimum Maksimum

CAL DATA (Kal Verisi)

EĞİM %120 %80

Ofset pH + 3 pH – 3 pH

Ofset ORP + 250 mV – 250 mV

Sıcaklıkofseti düzeltmesi + 5°C – 5°C

SayaçNem torbası 1000 gün

Çalıştırma süresi

26

Page 29: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Bölüm 8 Yedek parçalar

Dijital 1200-S sc pH sensörü .......................................................................................................... LXV426.99.10001Dijital 1200-S sc ORP sensörü ....................................................................................................... LXV426.99.20001Yedek pH elektrodu ........................................................................................................................................ LZX889Yedek ORP elektrodu ..................................................................................................................................... LZX890Yedek elektrot koruma kafesi ......................................................................................................................... LZX899Kullanım Kılavuzu, xx = dil kodu.................................................................................................... DOC023.xx.03253

AksesuarlarKablo uzatma seti (0,35)................................................................................................................................. LZX847Kablo uzatma seti (5 m).................................................................................................................................. LZX848Kablo uzatma seti (10 m)................................................................................................................................ LZX849Kablo uzatma seti (15 m)................................................................................................................................ LZX850Kablo uzatma seti (20 m)................................................................................................................................ LZX851Kablo uzatma seti (30 m)................................................................................................................................ LZX852Kablo uzatma seti (50 m)................................................................................................................................ LZX853Sonlandırma kutusu.......................................................................................................................................5867000Daldırma borusu, V4A .................................................................................................................... LZX914.99.01200Daldırma borusu, PVC.................................................................................................................... LZX914.99.02200Zincir bağlantı, V4A .........................................................................................................................LZX914.99.11200Zincir bağlantı, PVC........................................................................................................................ LZX914.99.12200Daldırma borusu seti, V4A.............................................................................................................. LZX914.99.31200Daldırma borusu seti, PVC............................................................................................................. LZX914.99.32200U cıvata .......................................................................................................................................................... LZX959

Reaktifler ve standartlarStandart çözelti ..................................................................................................................................25M1A1025-115Tampon, pH 7, 500 ml .................................................................................................................................... 3A0421Tampon, pH 4, 500 ml .................................................................................................................................... 3A0422 Tampon, pH 10, 500 ml .................................................................................................................................. 3A0942 Tampon, pH 7, 4 l ............................................................................................................................. 25M1A1016-123Tampon, pH 4, 4 l ............................................................................................................................. 25M1A1014-123Tampon, pH 10, 4 l ........................................................................................................................... 25M1A1017-123ORP standart çözeltisi, 200 mV, 500 ml ........................................................................................... 25M2A1001-115ORP standart çözeltisi, 600 mV, 500 ml ........................................................................................... 25M2A1002-115ORP standart çözeltisi, 200 mV, 4 l ................................................................................................. 25M2A1001-123ORP standart çözeltisi, 600 mV, 4 l ................................................................................................. 25M2A1002-123

27

Page 30: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Yedek parçalar

28

Page 31: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Bölüm 9 Garanti ve yükümlülük

HACH LANGE tedarik edilen üründe malzeme ve üretim hatası olmadığını garanti eder ve kusurlu herhangi bir parçanın ücretsiz olarak onarılması veya yenisiyle değiştirilmesi yükümlülüğünü üstlenir.

Cihazlar için garanti süresi 24 aydır. Satın alma tarihinden sonra 6 ay içerisinde bir servis sözleşmesi yapılırsa, garanti süresi 60 aya uzatılır.

Başka taleplerin hariç tutulmasıyla birlikte, tedarikçi firma güvence verilen özelliklerin olmaması dahil arızalara karşı aşağıda belirtildiği gibi sorumludur: Sigorta devrinden önce mevcut olan, özellikle hatalı tasarım, kalitesiz malzemeler veya yetersiz işleme sonucu gibi bir durumdan ötürü kullanılamaz duruma geldiği ispat edilebilen veya sadece önemli kısıtlarla kullanılabilen, riskin devredildiği günden itibaren hesaplanmak üzere garanti kapsamındaki tüm parçalar tedarikçinin yetkisinde düzeltilecek veya yenisiyle değiştirilecektir. Belirlenen bu tür arızalar, arızanın belirlenmesinden itibaren en geç 7 gün içerisinde gecikmeden tedarikçiye yazılı olarak bildirilmelidir. Müşterinin tedarikçiye haber vermemesi durumunda, ürün arızasına karşın kabul edilmiş olarak dikkate alınacaktır. Doğrudan veya dolaylı hasarlara karşı başka sorumluluk kabul edilmeyecektir.

Tedarikçi tarafından tanımlanan cihaza özel bakım veya servis garanti süresi içinde müşteri tarafından (bakım) veya tedarikçi tarafından (servis) gerçekleştirilmiş ve bu şartlar karşılanmamışsa, şartlara uyulmaması sonucu meydana gelen hasarlar için talepler geçersiz hale gelecektir.

Özellikle önemli hasarlar için olan talepler gibi başka talepler yapılamaz.

Sarf malzemeler ve hatalı işletim, yetersiz veya yanlış kullanım sonucu meydana gelen hasarlar bu maddenin dışında bırakılmıştır.

HACH LANGE GmbH proses cihazları, birçok uygulamada güvenilirlik açısından kendini ispatlamıştır ve ilgili prosesin mümkün olan en ekonomik şekilde çalışmasını sağlamak için genelde otomatik kontrol devrelerinde kullanılır.

Olası hasarları engellemek için kontrol devresinin, bir cihazda çıkacak sorunda yedek kontrol sistemi otomatik olarak devreye girecek şekilde tasarlanması tavsiye edilir; bu, çevre ve proses için en güvenli çalışma durumudur.

29

Page 32: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Garanti ve yükümlülük

30

Page 33: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Bölüm 10 Kontak

HACH CompanyWorld HeadquartersP.O. Box 389Loveland, Colorado80539-0389 U.S.A.Tel (800) 227-HACH(800) -227-4224(U.S.A. only)Fax (970) [email protected]

Repair Service in theUnited States:HACH CompanyAmes Service100 Dayton AvenueAmes, Iowa 50010Tel (800) 227-4224(U.S.A. only)Fax (515) 232-3835

Repair Service in Canada:Hach Sales & ServiceCanada Ltd.1313 Border Street, Unit 34Winnipeg, ManitobaR3H 0X4Tel (800) 665-7635(Canada only)Tel (204) 632-5598Fax (204) [email protected]

Repair Service inLatin America, the Caribbean, the Far East, Indian Subcontinent, Africa, Europe, or the Middle East:Hach Company WorldHeadquarters,P.O. Box 389Loveland, Colorado,80539-0389 U.S.A.Tel +001 (970) 669-3050Fax +001 (970) [email protected]

HACH LANGE GMBHWillstätterstraße 11D-40549 DüsseldorfTel. +49 (0)2 11 52 88-320Fax +49 (0)2 11 52 [email protected]

HACH LANGE LTDPacific WaySalfordGB-Manchester, M50 1DLTel. +44 (0)161 872 14 87Fax +44 (0)161 848 73 [email protected]

HACH LANGE LTDUnit 1, Chestnut RoadWestern Industrial EstateIRL-Dublin 12Tel. +353(0)1 460 2522Fax +353(0)1 450 [email protected]

HACH LANGE GMBHHütteldorfer Str. 299/Top 6A-1140 WienTel. +43 (0)1 912 16 92Fax +43 (0)1 912 16 [email protected]

HACH LANGE GMBHRorschacherstrasse 30aCH-9424 RheineckTel. +41 (0)848 55 66 99Fax +41 (0)71 886 91 [email protected]

HACH LANGE FRANCE S.A.S.8, mail Barthélémy ThimonnierLognesF-77437 Marne-La-Vallée cedex 2Tél. +33 (0) 820 20 14 14Fax +33 (0)1 69 67 34 [email protected]

HACH LANGE NV/SAMotstraat 54B-2800 MechelenTel. +32 (0)15 42 35 00Fax +32 (0)15 41 61 [email protected]

DR. LANGE NEDERLAND B.V.Laan van Westroijen 2aNL-4003 AZ TielTel. +31(0)344 63 11 30Fax +31(0)344 63 11 [email protected]

HACH LANGE APSÅkandevej 21DK-2700 BrønshøjTel. +45 36 77 29 11Fax +45 36 77 49 [email protected]

HACH LANGE ABVinthundsvägen 159ASE-128 62 SköndalTel. +46 (0)8 7 98 05 00Fax +46 (0)8 7 98 05 [email protected]

HACH LANGE S.R.L.Via Rossini, 1/AI-20020 Lainate (MI)Tel. +39 02 93 575 400Fax +39 02 93 575 [email protected]

HACH LANGE SPAIN S.L.U.Edificio SeminarioC/Larrauri, 1C- 2ª Pl.E-48160 Derio/BizkaiaTel. +34 94 657 33 88Fax +34 94 657 33 [email protected]

HACH LANGE LDAAv. do Forte nº8Fracção MP-2790-072 CarnaxideTel. +351 214 253 420Fax +351 214 253 [email protected]

HACH LANGE SP. ZO.O.ul. Krakowska 119PL-50-428 WrocławTel. +48 801 022 442Zamówienia: +48 717 177 707Doradztwo: +48 717 177 777Fax +48 717 177 [email protected]

HACH LANGE S.R.O.Zastrčená 1278/8CZ-141 00 Praha 4 - ChodovTel. +420 272 12 45 45Fax +420 272 12 45 [email protected]

HACH LANGE S.R.O.Roľnícka 21SK-831 07 Bratislava – VajnoryTel. +421 (0)2 4820 9091Fax +421 (0)2 4820 [email protected]

HACH LANGE KFT.Vöröskereszt utca. 8-10.H-1222 Budapest XXII. ker.Tel. +36 1 225 7783Fax +36 1 225 [email protected]

HACH LANGE S.R.L.Str. Căminului nr. 3,et. 1, ap. 1, Sector 2RO-021741 BucureştiTel. +40 (0) 21 205 30 03Fax +40 (0) 21 205 30 [email protected]

HACH LANGE8, Kr. Sarafov str.BG-1164 SofiaTel. +359 (0)2 963 44 54Fax +359 (0)2 866 15 [email protected]

HACH LANGE SUANALİZ SİSTEMLERİ LTD.ŞTİ.Ilkbahar mah. Galip Erdem Cad. 616 Sok. No:9TR-Oran-Çankaya/ANKARATel. +90312 490 83 00 Fax +90312 491 99 [email protected]

31

Page 34: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Kontak

HACH LANGE D.O.O.Fajfarjeva 15SI-1230 DomžaleTel. +386 (0)59 051 000Fax +386 (0)59 051 [email protected]

ΗΑCH LANGE E.Π.Ε.Αυλίδος 27GR-115 27 ΑθήναΤηλ. +30 210 7777038Fax +30 210 [email protected]

HACH LANGE D.O.O.Ivana Severa bbHR-42 000 VaraždinTel. +385 (0) 42 305 086Fax +385 (0) 42 305 [email protected]

HACH LANGE MAROC SARLAUVilla 14 – Rue 2 Casa PlaisanceQuartier Racine ExtensionMA-Casablanca 20000Tél. +212 (0)522 97 95 75Fax +212 (0)522 36 89 [email protected]

HACH LANGE OOOFinlyandsky prospekt, 4ABusiness Zentrum “Petrovskyfort”, R.803RU-194044, Sankt-PetersburgTel. +7 (812) 458 56 00Fax. +7 (812) 458 56 [email protected]

32

Page 35: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

Ek A ModBUS Kayıt Bilgileri

Tablo 3 Sensör ModBUS Kayıtları

Tag Name Register # Data Type Length R/W Description

pH measurement 40001 Float 2 R pH measurement

ORP measurement 40003 Float 2 R ORP measurement

Temperature measurement 40005 Float 2 R Temperature measurement

Raw pH measurement 40007 Float 2 R Raw pH measurement

mV Raw measurement 40009 Float 2 R mV Raw measurement

Raw Temperature measurement 40011 Float 2 R Raw Temperature measurement

Main Measurement Parameter 40013 Integer 1 R Main Measurement Tag

Temperature Measurement Param. 40014 Integer 1 R Temp Measurement Tag

Sensor Name[0] 40015 Integer 1 R/W Sensor Name[0]

Sensor Name[1] 40016 Integer 1 R/W Sensor Name[1]

Sensor Name[2] 40017 Integer 1 R/W Sensor Name[2]

Sensor Name[3] 40018 Integer 1 R/W Sensor Name[3]

Sensor Name[4] 40019 Integer 1 R/W Sensor Name[4]

Sensor Name[5] 40020 Integer 1 R/W Sensor Name[5]

Function code 40021 Integer 1 Function code

Next Step 40022 Integer 1 Next Step

Password 40023 Pass 1 R/W Password

Serial Number[0] 40024 Integer 1 R/W Serial Number[0]

Serial Number[1] 40025 Integer 1 R/W Serial Number[1]

Serial Number[2] 40026 Integer 1 R/W Serial Number[2]

pH/ORP toogle 40027 Bit 1 R/W pH/ORP toogle

Temperature unit toogle 40028 Bit 1 R/W Temperature unit toogle

pH display format 40029 Bit 1 R/W pH display format XX.X or XX.XX

Buffer Type 40030 Bit 1 R/W Buffer type

--- 40031 Integer 1 R/W Internal use

--- 40032 Integer 1 R/W Internal use

Averaging 40033 Integer 1 R/W Averaging

Automatic/Manual toogle 40034 Bit 1 R/W Automatic/Manual toogle

Manual Temperature unit 40035 Integer 1 R/W Manual Temperature unit

Manual Temperature 40036 Float 2 R/W Manual Temperature

50/60 Hz toogle 40038 Bit 1 R/W 50/60 Hz toogle

Output Mode 40039 Integer 1 R Internal use

--- 40040 Integer 1 R Internal use

--- 40041 Integer 1 R Internal use

--- 40042 Integer 1 R Internal use

--- 40043 Integer 1 R Internal use

--- 40044 Integer 1 R Internal use

--- 40045 Integer 1 R Internal use

--- 40046 Integer 1 R Internal use

--- 40047 Integer 1 R Internal use

--- 40048 Integer 1 R Internal use

--- 40049 Float 2 R Internal use

33

Page 36: DOC023.94.03253 pH ve Redox için 1200-S sc ... - Hach Company

ModBUS Kayıt Bilgileri

--- 40051 Float 2 R Internal use

--- 40053 Float 2 R Internal use

Temperature Offset 40055 Float 2 R Internal use

Temperature Offset unit 40057 Integer 1 R Internal use

pH Buffer 1 Measurement 40058 Float 2 R Internal use

pH Buffer 2 Measurement 40060 Float 2 R Internal use

ORP Buffer 1 Measurement 40062 Float 2 R Internal use

Output Mode 40064 Integer 1 R Internal use

Software version 40065 Float 2 R Software version

Serial Number String[0] 40067 Integer 1 R/W Internal use

Serial Number String[2] 40068 Integer 1 R/W Internal use

Serial Number String[4] 40069 Integer 1 R/W Internal use

Serial Number String[6] 40070 Integer 1 R/W Internal use

Serial Number String[8] 40071 Integer 1 R/W Internal use

Serial Number String[10] 40072 Integer 1 R/W Internal use

--- 40073 Integer 1 R Internal use

--- 40074 Integer 1 R Internal use

pH Offset 40075 Float 2 R pH Calibration Offset

pH Slope 40077 Float 2 R pH Calibration slope

ORP Offset 40079 Float 2 R ORP Calibration Offset

ORP Slope 40081 Float 2 R ORP Calibrtion slope

Calibration Return Status 40083 Integer 1 R Calibration Return Status

Time from last Calibration 40084 Integer 1 RDelay the isnstrument has been calibrated last time

Time from start up 40085 Integer 1 R Time the system is running

Time to exchange Humidity bag 40086 Integer 1 RTime the humidity bag has been used

DriverVersion_float 40087 Float 2 R Driver version

--- 40089 Float 2 R Internal use

Measurement Logging Interval 40091 Integer 1 R/W Sensor Data logging interval

Temperature Logging Interval 40092 Integer 1 R/W Temperature logging interval

Electrode Impedance Meas. Interval 40093 Integer 1 R/W Impedance measurement interval

Glass Impedance Measurement 40094 Float 2 R Glass impedance measurement

Reference Impedance Measurement 40096 Float 2 R Reference impedance measurement

Tablo 3 Sensör ModBUS Kayıtları

Tag Name Register # Data Type Length R/W Description

34