16
Dräger Alcotest ® 5510 Aparato de medición del alcohol en el aliento Appareil de mesure du taux d’alcool dans l'air expiré

Dräger Alcotest 5510 Aparato de medición del alcohol …prosoindsas.com/wp-content/uploads/2017/09/Alcotest-5510.pdf · de suministrar el volumen respiratorio mínimo de 1,2 L (ajuste

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Dräger Alcotest 5510 Aparato de medición del alcohol …prosoindsas.com/wp-content/uploads/2017/09/Alcotest-5510.pdf · de suministrar el volumen respiratorio mínimo de 1,2 L (ajuste

Dräger Alcotest® 5510

Aparato de medición del alcohol en el aliento

Appareil de mesure du taux d’alcool dans l'air expiré

Page 2: Dräger Alcotest 5510 Aparato de medición del alcohol …prosoindsas.com/wp-content/uploads/2017/09/Alcotest-5510.pdf · de suministrar el volumen respiratorio mínimo de 1,2 L (ajuste

i

1 Para su seguridad

1.1 Indicaciones generales de seguridad

Antes de utilizar el producto, leer atentamente las

instrucciones de uso.

Observar estrictamente las instrucciones de uso. El

usuario debe comprender íntegramente y cumplir

estrictamente las instrucciones. El producto debe

utilizarse exclusivamente según su uso previsto.

No eliminar las instrucciones de uso. Garantizar su

conservación

1.2 Significado de las señales de advertencia

Las siguientes señales de advertencia se utilizan en este

documento para identificar y resaltar los textos de

advertencia que requieren mayor atención por parte del

usuario. El significado de las señales de advertencia se

define a continuación:

ADVERTENCIA

! Advertencia de una situación potencialmente peligrosa.

En caso de no evitarse, pueden sufrirse lesiones

graves o incluso letales. y su uso correcto por parte de los usuarios.

Solo personal especializado y formado debe utilizar este

producto.

Observar las directrices locales y nacionales aplicables

a este producto.

Solo personal especializado y formado debe comprobar,

reparar y mantener el producto. Dräger recomienda un

contrato de mantenimiento con Dräger y que todos los

trabajos de reparación se realicen por Dräger.

Utilizar únicamente piezas y accesorios originales de

Dräger para los trabajos de mantenimiento. De lo

contrario, el funcionamiento correcto del producto

podría verse mermado.

No utilizar productos incompletos ni defectuosos. No

realizar modificaciones en el producto.

Informar a Dräger si se produjeran fallos o averías en

el producto o en componentes del mismo.

ATENCIÓN

Advertencia de una situación potencialmente peligrosa. En caso de no evitarse, pueden producirse lesiones o daños en el producto o en el medio ambiente. Puede utilizarse también para advertir acerca de un uso incorrecto.

NOTA

i Información adicional sobre el uso del producto.

!

Page 3: Dräger Alcotest 5510 Aparato de medición del alcohol …prosoindsas.com/wp-content/uploads/2017/09/Alcotest-5510.pdf · de suministrar el volumen respiratorio mínimo de 1,2 L (ajuste

2 Descripción

2.1 Vista general del producto

Maletín 1 Aparato medidor Dräger Alcotest® 5510 2 Boquillas, 3 unidades 3 Pilas, 2 unidades 4 Correa manual 5 Maletín de transporte 6 Instrucciones breves

00133390.eps

Descripción

Aparato medidor

1 Indicación 2 Tecla de menú "SUBIR" 3 Tecla "OK" 4 Tecla de menú "BAJAR/MENÚ" 5 Clavija 6 Piloto rojo/verde 7 Alojamiento de boquilla

00233390.eps

1

5

3

2

6

4

7

6

1

4 M

OK

2

3

Alcotest 5510

5

M

OK

Alc

ote

st 5

51

0

Page 4: Dräger Alcotest 5510 Aparato de medición del alcohol …prosoindsas.com/wp-content/uploads/2017/09/Alcotest-5510.pdf · de suministrar el volumen respiratorio mínimo de 1,2 L (ajuste

2.2 Uso previsto

El Dräger Alcotest® 55101 sirve para determinar con rapidez el nivel de alcoholización de las personas mediante la medición de la concentración de alcohol en el aliento. El dispositivo es apto para el funcionamiento portátil e independiente de red.

2.3 Símbolos del dispositivo e indicaciones

El valor medido del alcohol en el aliento se indica en los ajustes básicos del aparato en la unidad mg/L (= miligramo de etanol por litro de aire de respiración). El aparato se puede cambiar a todas las unidades de medición habituales en fábrica o por el DrägerService.

2.3.1 Símbolos del aparato

Símbolo de "Véanse las instrucciones de uso".

2.3.2 Teclas

La tecla OK confirma la información introducida o las funciones seleccionadas.

Tecla para la conexión y desconexión del aparato.

Teclas BAJAR/Menú y SUBIR Ajuste de valores y selección de funciones del menú.

2.3.3 Símbolo de batería

Indica el estado de carga de las pilas:

Batería llena

Batería con 2/3 de carga

Batería con 1/3 de carga

Batería descargada

2.3.4 Menú

Volver al siguiente nivel de menú superior

Punto de menú con submenú

Punto de menú abierto

Función disponible

Otras entradas por debajo de las entradas visibles

Otras entradas por encima de las entradas visibles

2.3.5 Función

Función activada

Indicación actual (1) del número total de indicaciones (6)

.

i

OK

M

Page 5: Dräger Alcotest 5510 Aparato de medición del alcohol …prosoindsas.com/wp-content/uploads/2017/09/Alcotest-5510.pdf · de suministrar el volumen respiratorio mínimo de 1,2 L (ajuste

i

3 Uso

3.1 Condiciones para el uso

En el aire ambiental no se debe encontrar ningún vapor o vaho de alcohol ni disolventes (desinfectantes).

Mantener una distancia suficiente con las antenas de teléfonos móviles y equipos emisores para no afectar al funcionamiento del aparato.

¡Esperar 15 minutos como mínimo después de haber tomado la última bebida alcohólica! La presencia de restos de alcohol en la boca puede alterar los resultados de la medición. Lo mismo ocurre en caso de bebidas aromáticas (p. ej., zumo de fruta), aerosoles alcohólicos para la boca, jarabes y gotas médicas, y después de eructos y vómito. También en estos casos será necesario esperar un mínimo de 15 minutos. ¡El tiempo de espera no se puede reducir por medio de enjuagues de la boca con agua o bebidas no alcohólicas!

La persona objeto de la prueba debe respirar con normalidad y tranquilidad antes de la prueba de alcoholemia. Evitar inspiraciones y espiraciones rápidas por la boca.

La persona sometida a la prueba tiene que estar en condiciones de suministrar el volumen respiratorio mínimo de 1,2 L (ajuste de fábrica). El flujo respiratorio tiene que mantenerse durante un tiempo de soplado mínimo (ajuste de fábrica 2 segundos). En caso necesario, el volumen y el tiempo se pueden modificar a través del menú.

3.2 Preparativos para su uso

El aparato se suministra calibrado de fábrica. Si la fecha de calibración fuera anterior a 6 meses: calibrar el aparato o encargar su calibración a DrägerService. La fecha de la última calibración puede consultarse en el menú breve (véase capítulo 4.3 en la página 13).

3.2.1 Introducir o cambiar las pilas/baterías

No arrojar las pilas/baterías usadas al fuego y no forzar su apertura. No volver a cargar las pilas alcalinas. Desechar las pilas/baterías conforme a las normativas nacionales pertinentes.

No es posible cargar las baterías en el aparato. No conectar ningún cargador a la clavija. El aparato podría quedar inutilizado.

El cambio de pilas se debe realizar en 5 minutos como máximo, ya que de lo contrario la hora almacenada se restablecerá y será necesario configurarla de nuevo.

i NOTA

Para poder volver a utilizar el aparato tras la descarga de las baterías o pilas se recomienda tener a mano pilas de recambio.

ATENCIÓN

! ¡Peligro de explosión!

Page 6: Dräger Alcotest 5510 Aparato de medición del alcohol …prosoindsas.com/wp-content/uploads/2017/09/Alcotest-5510.pdf · de suministrar el volumen respiratorio mínimo de 1,2 L (ajuste

1. Presionar ligeramente el cierre de la tapa del compartimento de pilas y retirar la tapa del compartimento de pilas. Al introducir las pilas, comprobar la polaridad correcta.

2. Cerrar la tapa del comparti- mento de pilas.

Pilas necesarias:

2 unidades de 1,5 V tipo alcalino (Mignon, LR6, AA)

o

2 baterías de 1,2 V NiMH

00433390.eps

3.2.2 Pegar las instrucciones breves

En la parte posterior del aparato está previsto un campo en la carcasa para las instrucciones breves. El volumen de suministro incluye instrucciones breves en inglés, alemán, francés y español.

1. Soltar el rótulo correspondiente de la lámina de soporte.

2. Pegar el rótulo en el campo previsto para tal fin en la carcasa.

3.2.3 Instalar la correa manual

1. Introducir la lengüeta de fijación de la correa manual a través del orificio de la carcasa y hacer un lazo.

2. Tirar de la parte inferior del lazo a través del anillo que se ha formado.

00633390.eps

00533390.eps

00733390.eps

+ +

OK

Alc

ote

st 6

510

Page 7: Dräger Alcotest 5510 Aparato de medición del alcohol …prosoindsas.com/wp-content/uploads/2017/09/Alcotest-5510.pdf · de suministrar el volumen respiratorio mínimo de 1,2 L (ajuste

i

OK

OK

3.2.4 Colocar la boquilla

1. Retirar la boquilla de su embalaje. Por razones de higiene, mantener protegida la zona de contacto con la boca por el embalaje hasta que la boquilla esté encajada en el aparato.

2. Presionar la boquilla en el alojamiento con la superficie ranurada (= superficie de prueba) hacia arriba. La boquilla encaja audiblemente.

3. A continuación, retirar el embalaje completamente. La boquilla se puede utilizar con orientación hacia la derecha o hacia la izquierda.

01033390.eps

01133390.eps

3.2.5 Conexión y desconexión

Para conectar el aparato:

Mantener pulsada la tecla durante aprox. 1 segundo hasta que aparezca la pantalla inicial.Se realizará una autocomprobación.

Para desconectar el aparato: Mantener pulsada la tecla .

El equipo se desconecta al cabo de 2 segundos.

NOTA

01233390.eps

01333390_es.eps

00933390.eps

i El dispositivo se desconecta automáticamente aprox.

4 minutos después del último manejo.

Si las pilas o las baterías se agotan, el símbolo de la batería parpadea y, seguidamente, el aparato se desconecta automáticamente.

Alcotest 5510

Alcotest 5510

Apagado en 2 sg.

Page 8: Dräger Alcotest 5510 Aparato de medición del alcohol …prosoindsas.com/wp-content/uploads/2017/09/Alcotest-5510.pdf · de suministrar el volumen respiratorio mínimo de 1,2 L (ajuste

i i

3.3 Realizar una medición automática

ATENCIÓN

El dispositivo está listo para la medición. 3. La persona que se va a someter a la prueba sopla de manera

constante y sin interrupción. Una señal acústica continua y el

! No se deben aplicar elevadas concentraciones de alcohol en el sensor, p. ej., debido a enjuagues de boca con productos de alta graduación alcohólica poco antes de la medición. En este caso se reduciría la vida útil del sensor. ¡Esperar 15 minutos como mínimo después de haber tomado la última bebida alcohólica!

NOTA

Emplear una boquilla nueva para cada persona que va a ser sometida a una prueba.

Durante la medición automática, el aparato toma una muestra de manera automática tan pronto como la persona sometida a la prueba haya proporcionado una muestra de aire espirado suficiente en la boquilla del aparato y este haya reconocido el final de la muestra de aire espirado.

Para realizar una medición automática:

1. Colocar una boquilla nueva en el soporte. (Véase capítulo 3.2.4 en la página 9).

piloto verde confirman que la muestra es suficiente.

Durante el suministro de la muestra de aire, en la pantalla aparece SOPLAR.

Después de suministrar la muestra de aire espirado, el piloto verde se apaga, la señal acústica continua se detiene y se oye un breve clic. En la pantalla aparece Análisis.

Al cabo de 5 a 25 segundos (en función de la temperatura del aparato y de la concentración medida) en la pantalla aparece el resultado de la medición. El resultado de la medición se representa con la unidad correspondiente. La unidad está ajustada de fábrica a mg/L (miligramo de etanol por litro de aire espirado).

01733390_es.eps

01833390_es.eps

01933390_de.eps

2. Conectar el aparato (véase capítulo 3.2.5

en la página 9). Después de 2 segundos, en la pantalla aparece: Auto. Test. Al cabo de 6 segundos, en la pantalla aparece LISTO y se oye una breve señal acústica. Al mismo tiempo se muestra el número de prueba actual. El piloto parpadea en color verde.

Soplar

Análisis

0.00mg/L

Page 9: Dräger Alcotest 5510 Aparato de medición del alcohol …prosoindsas.com/wp-content/uploads/2017/09/Alcotest-5510.pdf · de suministrar el volumen respiratorio mínimo de 1,2 L (ajuste

i

OK

OK

4. Expulsar la boquilla del soporte de boquilla hacia arriba.

5. Eliminar la boquilla conforme a las normativas locales.

3.3.2 Error durante la emisión de la muestra de aire espirado

Si el volumen de la muestra de aire espirado es insuficiente, en la pantalla aparece Insuficiente volumen. Suena una breve señal acústica y el piloto parpadea en rojo.

Pulsar la tecla para repetir la medición. Después de aprox. 4 segundos, el aparato vuelve a estar listo para realizar una medición.

02033390_es.eps

3.3.1 Realizar una nueva medición

Pulsar la tecla OK para preparar una

nueva medición.

02233390.eps

En caso de espiración muy irregular, p. ej., finalización abrupta o aspiración al final de la muestra de aire espirado, en la pantalla aparece Soplado Interrumpido. Suena una breve señal acústica y el piloto parpadea en rojo.

Pulsar la tecla para repetir la medición.

02133390_es.eps

Durante el tiempo de espera para

la operatividad de medición,

véase capítulo 9 en la página 16, en la

pantalla se muestra una cuenta atrás

del tiempo hasta la siguiente operatividad de medición.

03333390.eps

Después de aprox. 4 a 30 segundos, el aparato vuelve a estar listo para realizar una medición.

NOTA

i La desconexión del aparato entre dos mediciones no reduce

el tiempo de espera!

Soplado inválido

OK

M

OK

Alcotest 5510

4 s

Volumen insuficiente

OK

Page 10: Dräger Alcotest 5510 Aparato de medición del alcohol …prosoindsas.com/wp-content/uploads/2017/09/Alcotest-5510.pdf · de suministrar el volumen respiratorio mínimo de 1,2 L (ajuste

OK

OK

OK

3.4 Posibilidades adicionales para el muestreo

Las funciones pueden activarse o desactivarse en fábrica o por el DrägerService también en combinación.

3.4.1 Toma de muestras pasiva

Para la toma de muestras pasiva, el operador del aparato la activa manualmente. Entre las posibles aplicaciones se encuentra la comprobación de presencia de alcohol en el aire ambiental o el aire exhalado por personas incapaces de cooperar (p. ej. inconscientes).

Para realizar una toma de muestras pasiva:

1. Conectar el aparato (véase el capítulo 3.2.5 en la página 9). 2. Mantener el aparato preparado para medir y sin boquilla en el

aire a analizar. 3. Pulsar brevemente la tecla .

Indicación "No se detecta alcohol":

3.4.2 Toma de muestras manual

La toma de muestras también se puede iniciar manualmente cuando la persona sometida a la prueba no puede aportar el volumen mínimo necesario.

1. Preparación como para la medición automática (véase el capítulo 3.3

en la página 10). 2. Si tras comenzar la espiración aparece Soplar en la pantalla,

presionar brevemente la tecla .

Al indicar el resultado, en la pantalla también aparece la indicación Manual.

02533390_es.eps

Indicación "Se detecta alcohol":

02333390_es.eps

02433390_es.eps

4. Para realizar una nueva medición, pulsar la tecla .

0Manua.l 00

mg/L

NO ALCOHOL

ALCOHOL

Page 11: Dräger Alcotest 5510 Aparato de medición del alcohol …prosoindsas.com/wp-content/uploads/2017/09/Alcotest-5510.pdf · de suministrar el volumen respiratorio mínimo de 1,2 L (ajuste

i NOTA

i Si no se pulsa ninguna tecla en 120 segundos, el aparato

M

M

OK

OK

M

OK

OK

Menú breve

4 Menú breve

4.1 Activar el menú breve

1. Conectar el aparato. Las funciones del menú pueden activarse después de que aparezca ESPERAR o LISTO.

2. Pulsar brevemente la tecla . Se muestra el menú breve.

4.2 Manejo

Elegir las funciones con las teclas y .

La función seleccionada se representa invertida.

Activar la función seleccionada con la tecla .

En la representación de la función seleccionada, la fila superior contiene la función de menú actual.

Al seleccionar Regresar a medida o Regresar a menu, el aparato regresa al modo de medición o al nivel de menú anterior pulsando la tecla .

4.3 Puntos del menú

Últimas pruebas Selección de las pruebas con las teclas

y . Atrás con la tecla .

Última fecha cal. Indicación de la fecha de la última calibración. Atrás con la tecla .

5 Errores en el aparato Si se produce algún error del dispositivo, aparece un mensaje de error (véase el capítulo 6 en la página 14).

02633390_es.eps

05533390_es.eps

volverá automáticamente al modo de medición.

El número que se indica debajo del mensaje sirve para fines de mantenimiento. Si el error persiste después de conectar y desconectar varias veces el aparato, contactar con DrägerService.

Regresar a Medida

Últimas pruebas Última fecha cal.

ERROR interno

662

Page 12: Dräger Alcotest 5510 Aparato de medición del alcohol …prosoindsas.com/wp-content/uploads/2017/09/Alcotest-5510.pdf · de suministrar el volumen respiratorio mínimo de 1,2 L (ajuste

Subsanación de averías

6 Subsanación de averías

Error Causa Solución

El aparato se desconecta automáticamente. El aparato ha estado durante más de 4 minutos dispuesto para la medición.

Conectar de nuevo el aparato.

Baterías/pilas descargadas. Cambiar las pilas, véase capítulo 3.2.1 en la página 7.

Se abandona automáticamente el menú. El aparato vuelve automáticamente a la función de medición al cabo de 120 segundos.

Volver a seleccionar el punto de menú.

El aparato no se puede conectar. Pilas descargadas. Colocar pilas nuevas o cargar las baterías.

Insuficiente volumen / muestra inválida. La persona sometida a la prueba sopla demasiado poco o con interrupciones.

Hacer soplar más fuerte y sin interrupciones.

Mensaje de error en la pantalla Causa Solución

"Error en el test de calibración" Error en el test de calibración. Repetir el test de calibración y, dado el caso, contactar con DrägerService.

El valor medido supera los límites de la pantalla (es posible que haya alcohol en la boca).

Esperar 15 minutos como mínimo después de haber tomado la última bebida alcohólica.

"ERROR interno del sistema" con número de error

Error en el aparato, no es posible realizar mediciones.

Retirar las pilas/baterías (2 segundos como mínimo) y volver a colocarlas de nuevo, en caso necesario ponerse en contacto con DrägerService.

Page 13: Dräger Alcotest 5510 Aparato de medición del alcohol …prosoindsas.com/wp-content/uploads/2017/09/Alcotest-5510.pdf · de suministrar el volumen respiratorio mínimo de 1,2 L (ajuste

7 Mantenimiento

7.1 Intervalos de mantenimiento

En caso necesario: Cambiar las pilas, véase capítulo 3.2.1 en la página 7.

Semestralmente: Comprobar la calibración, véase capítulo 7.4 en la página 15.

7.2 Limpieza

permitir que las conexiones entren en contacto con ningún líquido.

Limpiar el aparato con un paño desechable. No utilizar productos de limpieza que contengan alcohol o disolventes.

7.3 Almacenamiento

No almacenar el aparato en entornos que contengan alcohol. En estado desconectado, el dispositivo también consume corriente. Por ello, sacar la batería del dispositivo cuando éste no va a ser utilizado durante tiempo prolongado.

7.4 Calibración

Solo por personas autorizadas.

Calibración recomendada cada 6 meses.

En el punto de menú Ultima fecha cal. puede consultarse la última fecha de calibración registrada.

8 Eliminación Eliminar el producto según las normativas en vigor.

8.1 Indicaciones para la eliminación

Según la directiva 2002/96/CE, este producto no debe eliminarse como residuo doméstico. Por este motivo está identificado con el símbolo contiguo. Dräger recoge el producto de forma totalmente gratuita. La información a este respecto está disponible en las delegaciones nacionales y en Dräger.

8.2 Eliminación de la batería

Según la directiva 2006/66/CE, las pilas y las baterías no se pueden eliminar como residuo doméstico. Por este motivo están identificadas con el símbolo contiguo. Eliminar las baterías y pilas según las normativas en vigor en los puntos de recogida específicos.

En caso de almacenamiento prolongado (superior a 6 meses), sacar las pilas o las baterías del aparato. De este modo se evita que el aparato resulte dañado por la salida de ácido de las pilas.

ATENCIÓN

! ¡Daños en el aparato!

ATENCIÓN

! ¡Daños en el aparato! No sumergir el equipo en líquidos ni

Page 14: Dräger Alcotest 5510 Aparato de medición del alcohol …prosoindsas.com/wp-content/uploads/2017/09/Alcotest-5510.pdf · de suministrar el volumen respiratorio mínimo de 1,2 L (ajuste

9 Datos técnicos Principio de medición Sensor electroquímico

Margen de medición

Concentración de alcohol de 0,00 a 2,5 mg/L en el aliento de 0 a 2.500 µg/L

de 0,000 a 0,500 g/210L de 0 a 250 µg/100mL de 0 a 250 µg% (Masa de etanol por volumen respiratorio a 34 °C y 1013 hPa.)

Concentración de alcohol 0,00 a 5,00 ‰ en la sangre de 0,000 a 0,500 %

de 0,00 a 5,00 g/L de 0 a 500 mg/100 mL de 0 a 500 mg% de 0,00 a 5,00 mg/mL (Masa de etanol por volumen o masa de sangre a 20 °C y 1013 hPa. Al introducir estos datos se utiliza un factor de conversión de 2100 entre los datos de concentración de alcohol en el aliento y en la sangre).

Margen de indicación

La indicación es idéntica al margen de medición. Si el resultado de la medición se sitúa fuera del margen de medición, se muestran tres flechas " " en la pantalla = se ha superado el margen de medición.

Condiciones ambientales

En funcionamiento De –5 a +50 °C 10 a 100 % h.r. (sin condensación) 600 a 1400 hPa

En almacenamiento De –40 a +65 °C

Muestreo

Duración mínima de soplado 2 s preajustado

Volumen mínimo 1,2 L preajustado

Precisión de la medición

Desviación estándar de la reproducibilidad con estándar de etanol

Hasta 0,50 mg/L 0,008 mg/L ≥ 0,50 mg/L 1,7 % del valor medido

se aplica el valor mayor

Hasta 1,00 ‰ 0,017 ‰

≥ 1,00 ‰ 1,7 % del valor medido se aplica el valor mayor

También se pueden calcular los valores para otras unidades de medición según la tabla página 16.

Derivación de la sensibilidad Típica 0,6 % del valor medido/mes

Page 15: Dräger Alcotest 5510 Aparato de medición del alcohol …prosoindsas.com/wp-content/uploads/2017/09/Alcotest-5510.pdf · de suministrar el volumen respiratorio mínimo de 1,2 L (ajuste

Datos técnicos

Tiempo de espera para la operatividad de medición

1. Medición aprox. 6 s

Según el cálculo de un valor de medición de: (Resultado de concentración de alcohol en el aliento)

0,25 mg/L 20 s

0,50 mg/L 40 s 1,00 mg/L 80 s

> 1,5 mg/L 120 s

Según el cálculo del valor de medición de: (Resultado de concentración de alcohol en la sangre)

0,50 ‰ 20 s 1,00 ‰ 40 s

2,00 ‰ 80 s > 3,00 ‰ 120 s

Es posible calcular los tiempos de espera en caso de seleccionar otras unidades de medición (véase página 16).

Calibración

Intervalo de calibración En función de la exactitud de medición requerida, generalmente: 6 meses

Margen de calibración permitido en caso de indicación del valor de medición en: mg/L de 0,160 a 0,750 mg/L

µg/L de 160 a 750 µg/L

g/210L de 0,035 a 0,150 g/210L µg/100 mL de 16 a 75 µg/100 mL

µg% de 16 a 75 µg%

‰ de 0,35 a 1,50 ‰

% de 0,035 a 0,150 %

g/L de 0,35 a 1,50 g/L mg/100 mL de 35 a 150 mg/100 mL

mg% de 35 a 150 mg%

mg/mL de 0,35 a 1,50 mg/mL

Valor de calibración estándar con solución estándar de etanol Dräger en caso de indicación del valor de medición en: mg/L 0,476 mg/L

µg/L 476 µg/L g/210L 0,100 g/210L

µg/100 mL 47,6 µg/100 mL

µg% 47,6 µg%

‰ 1.00 ‰

% 0.100 %

g/L 1.00 g/L

mg/100 mL 100 mg/100 mL mg% 100 mg%

El uso de estos valores de calibración estándar equivale a un factor de conversión de 2100 entre los datos de concentración de alcohol en el aliento y en la sangre.

Dimensiones 142 mm x 75 mm x 36 mm (Alto x Ancho x Profundo)

Peso aprox. 195 g

Alimentación eléctrica

Pilas 2 unidades de 1,5 V tipo alcalino (Mignon, LR6, AA) aprox. 1500 mediciones o

Baterías 2 unidades de 1,2 V NiMH (Mignon, LR6, AA)

Marcado CE Compatibilidad electromagnética (directiva 2004/108/CE)

Page 16: Dräger Alcotest 5510 Aparato de medición del alcohol …prosoindsas.com/wp-content/uploads/2017/09/Alcotest-5510.pdf · de suministrar el volumen respiratorio mínimo de 1,2 L (ajuste

10 Lista de referencias

Denominación y descripción Referencia

Dräger Alcotest 5510 (Standard) 83 22 650

(aparato medidor, 3 boquillas, 2 pilas,

correa manual y maletín)

Dräger Alcotest 5510 83 22 653

(configuración específica del cliente)

(aparato medidor, 3 boquillas, 2 pilas,

correa manual y maletín)

Accesorios

Boquillas higiénicamente testadas

100 unidades 68 10 690

250 unidades 68 10 825

1000 unidades 68 10 830

Boquillas con válvula antirretorno

higiénicamente testadas

100 unidades 68 11 055

250 unidades 68 11 060

1000 unidades 68 11 065

Pila alcalina (1 unidad) 13 35 804

Batería NiMH (1 unidad) 18 90 092

Maletín para Dräger Alcotest® 5510 83 179 20

Funda de piel para Dräger Alcotest® 5510 83 17 911

(fijación para cinturón)

754.570 © Dräger Safety AG & Co. KGaA Edition 02 - May 2013 (Edition 01 - October 2012)

Subject to alteration

afety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck, Germany Tel +49 451 882-0 Fax +49 451 882-20 80 www.draeger.com

Denominación y descripción Referencia

Funda de piel para Dräger Alcotest® 5510 83 17 931 (amarillo)

(el aparato se puede manejar sin sacar de

la funda)

Accesorios de calibración

Simulador de gas húmedo Bajo demanda

Solución estándar de etanol de 1,0 ‰ 67 28 838

(1 x 500 mL)

Kit de calibración 83 17 927

Gas de calibración etanol-nitrógeno (34 L) 68 10 920

Gas de calibración etanol-nitrógeno (103 L) 68 10 695

Manorreductor para gas 68 10 693