DREIPHASEN- ASYNCHRON- MOTOREN - isgev.it · PDF fileDREIPHASEN-ASYNCHRON-MOTOREN SERIE A-B MOTEURS ASYNCHRONES TRIPHASES SERIES A-B ... den Motor zu demontieren und

  • Upload
    hatram

  • View
    221

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

  • DREIPHASEN-ASYNCHRON-

    MOTOREN(BAU AUS GUSSEISEN)

    MOTEURSASYNCHRONES

    TRIPHASES(REALISES EN FONTE)

  • Vorschriften und NormenDie Dieselmotoren der Serie A-B sind in Entsprechung der folgenden Normengebaut:

    Elektrik: IEC 34-1Abmessungen: IEC 72Bauweise: IEC 34-7Mechanische Schutzvorrichtungen: IEC 34-5Khlungssysteme: IEC 34-6Mechanische Vibrationen: IEC 34-14Geruschpegel: IEC 34-9Bewertung und thermischeKlassifikation der elektrischen Isolierung: IEC 85

    Zudem wurde die derzeitige Baureihe von den einflureichstenPrfstellen zertifiziert:C.S.A. (Canadian Standards Association)C.E.S.I. (Centro Elettrotecnico Sperimentale Italiano)U.L. (Underwiters Laboratories Inc.)RINA (Italienisches Schiffregister)

    Prescriptions et normesLes moteurs de la srie A-B sont raliss conformmentaux normesci-aprs:

    Normes lectriques: IEC 34-1Normes dimensionnelles: IEC 72Configurations: IEC 34-7Protections mcaniques: IEC 34-5Mthodes de refroidissement: IEC 34-6Vibrations mcaniques: IEC 34-14Niveau sonore: IEC 34-9Evaluation et classificationthermique isolation lectrique: IEC 85

    En outre, la gamme actuelle est agre par des organismestrs prestigieux tels que:C.S.A. (Canadian Standards Association)C.E.S.I. (Centre Electrotechnique Exprimental Italien)U.L. (Underwriters Laboratories Inc.)RINA (Registre Naval Italien)

    ISGEV S.p.A. plant und baut seitdem Jahre 1948 Elektromotoren.Das Unternehmen hat sich mitd i e s e n z u v e r l s s i g e nQualittsmotoren am italienischenu n d k r z l i c h a u c h a meuropischen und amerikanischenMarkt behauptet.Die fortschrittliche technischeEntwicklung auf dem Gebietder Planung und Produktion,s o w i e d i e e r n e u e r t eBetriebsorganisation, die invollem Ausma den ISO 9001:2000 Normen entspr icht ,garantieren das fortlaufendeStreben nach Spitzenqualitt, umsmtlichen Kundenwnschengerecht werden zu knnen.

    ISGEV S.p.A. conoit et fabriquedes moteurs lectriques depuis1948.Dernirement la socit, djlargement reprsente, avec sesmoteurs fiables et de hautequalit, sur le march italien, sestoriente galement vers le marcheuropen et le march amricain.Lvolution technologique rcente,aussi bien au niveau de laconception quau niveau de lafabr icat ion , a ins i que ler e n o u v e l l e m e n t d e s o norganisation interne, effectusuivant les prescriptions desnormes ISO 9001: 2000, rpondent son souci de qualit et desatisfaction complte du client.

    Einfhrung - Introduction

    DREIPHASEN-ASYNCHRON-MOTOREN SERIE A-B

    MOTEURS ASYNCHRONES TRIPHASES SERIES A-B

    BAU AUS GUSSEISENREALISES EN FONTE

  • 3

    Schutzvorrichtungen

    Die Motoren der Serie A-B gehren der Schutzklasse IP44

    an. S ie s ind a lso gegen den Kontakt mi t

    spannungsversorgten Teilen, selbst wenn diese mit

    Werkzeugen u.. berhrt werden, sowie gegen Spritzer und

    Wasserstrahlen und gegen die Einfhrung von Festkrpern,

    die grer als 1 mm sind, geschtzt. Der

    Klemmkasten hat Schutzklasse IP55.

    Das extern angebrachte Lfterrad ist mit

    einer Gueisenabdeckung Schutzklasse

    IP20 versehen. Auf Anfrage sind die

    Motoren auch insgesamt mi t

    Schutzklasse IP55 und mit Dichtringen

    auf der Welle gegen das Eindringen von

    Staub und von Wasserstrahlen aus

    Schluchen erhltlich. Bei der Aufstellung

    in Rumen, in denen grober Staub zu

    Reibungserscheinungen oder zur Beschdigung der

    Dichtringe fhren kann, ist der IP55-Schutz durch eine

    Labyrinthdichtung herstellbar. Desweiteren knnen die

    Motoren der Serie A-B, sofern sie im Freien zum Einsatz

    kommen , m i t e i nem IPW55-Schu tz gegen

    Witterungseinflsse ausgestattet werden.

    Baumerkmale

    Das Gehuse mit auenseitiger Rippung ist aus

    hochwertigem Gueisen und ist in den Bauformen B3 mit

    Standfen versehen. Auch die Schilder sind aus Gueisen

    und tragen die Einbaustellen der Lager. Bei den Bauformen

    B5 und B14 ist frontseitig der Kupplungsflansch angebracht.

    Die Schilder werden an dem Gehuse durch Zugstangen

    und Muttern befestigt. Die Belftung erfolgt durch ein

    Lfterrad mit Radialflgeln aus wrmehrtendem Harz und

    Alu-Legierung. Das Lfterrad ist auen, auf der

    entgegengesetzten Seite der Steuerung, aufgekeilt und

    ist durch eine Gueisenabdeckung geschtzt, wodurch

    die Drehung in beiden Richtungen zulssig ist. Die Welle

    ist aus hochwertigem Stahl und an smtlichen

    Durchmessern geschliffen. Die Wellen entsprechen den

    Einheitsnormen UNEL und den einschlgigen Vorschriften.

    Das Statorpaket aus Blech mit niedriger Verlustziffer wird

    mit automatischen Maschinen geschweit und dann bndig

    am Gehuse befestigt. Der Rotor in einem druckgegossenen

    Alu-Kfig ist auf der Welle fest aufgerndelt oder mittels

    eines Federkeils festgespannt und wird stets dynamisch

    ausgewuchtet.

    Protections

    Les moteurs de la srie A-B ont un degr de protection

    IP44. Par consquent, ils sont protgs contre tout contact

    avec les pices sous tension (y compris outils et pices

    similaires), contre claboussures et gicles d'eau et contre

    laccs de corps solides dont les dimensions dpassent un

    millimtre. Le bornier a un degr de

    protection IP55. Le ventilateur extrieur

    est protg par une calotte en fonte IP20.

    A la demande du client, des moteurs

    peuvent tre galement fournis avec une

    protection complte IP55. Grce des

    bagues dtanchit installes sur larbre,

    ce systme empche laccs de

    poussires et de jets projets par des

    manches eau. Si linstallation est

    effectue dans des milieux poussireux

    o des poussires abrasives sont prsentes qui pourraient

    endommager les bagues dtanchit, la protection IP55

    peut tre ralise en utilisant des bagues labyrinthe. En

    outre, toujours la demande du client et pour des installations

    en plein air, des moteurs de la srie A-B peuvent tre fournis

    avec une protection IPW55 contre les intempries.

    Dtails de fabrication

    La caisse, munie dailettes extrieures, est ralise en fonte

    coule de haute qualit et, pour ce qui est des modles B3,

    elle accueille les pieds de fixation. Les crans sont, eux

    aussi, en fonte et accueillent les logements des roulements.

    Pour ce qui est des modles B5 et B14, lcran avant

    accueille la bride daccouplement. Les crans sont fixs

    la caisse laide de tirants et dcrous. La ventilation est

    assure par un ventilateur pales radiales en rsine

    thermodurcissable ou en alliage daluminium, cal lextrieur

    sur le ct oppos au ct commande et protg par une

    calotte en fonte. Il permet lutilisation du moteur dans les

    deux sens de rotation. Larbre est ralis en acier de qualit

    et il est rectifi pour tout diamtre. Ses extrmits sont

    normalises conformment aux normes UNEL et respectent

    les prescriptions. Le groupe stator, en tle basse perte,

    est soud par des machines automatiques et fix de manire

    rigide la caisse. Le rotor, log dans une cage en aluminium

    moul sous pression, est solidement fix larbre laide

    dun moletage ou dune clavette. Il est toujours quilibr

    dynamiquement.

  • 4

    B5IM B5

    IM 3001

    B6IM B6

    IM 1051

    B7IM B7

    IM 1061

    B8IM B8

    IM 1071

    B14IM B14IM 3601

    B3IM B3

    IM 1001

    V3IM V3

    IM 3031

    V5IM V5

    IM 1011

    V6IM V6

    IM 1031

    V18IM V18

    IM 3611

    V19IM V19

    IM 3631

    V1IM V1

    IM 3011

    B3/B14IM B34IM 2101

    B6/B5

    IM 2051

    B6/B14

    IM 2151

    B7/B5

    IM 2061

    B7/B14

    IM 2161

    B3/B5IM B35IM 2001

    B8/B14

    IM 2171

    V5/V1IM V15

    IM 2011

    V5/V18IM V15

    IM 2111

    V6/V3IM V36

    IM 2031

    V6/V19IM V36

    IM 2131

    B8/B5

    IM 2071

    DREIPHASEN-ASYNCHRON-MOTOREN SERIE A-BMOTEURS ASYNCHRONES TRIPHASES SERIE A-B

    Bauformen

    Die Normen

    IEC 34-7

    CEI EN 60034-7

    sehen smtliche Bauformen vor; in der nachstehenden

    Tabelle sind die gebruchlichsten Bauformen und die

    d i e s b e z g l i c h e K e n n z e i c h n u n g a n g e g e b e n .

    Configurations

    Normes:

    IEC 34-7

    CEI EN 60034-7

    Toutes les configurations sont prvues. Les tableaux ci-

    dessous montrent les configurations les plus utilises et

    leurs codes didentification.

    Pour toute autre version (versions brides et versions

    spciales, arbres saillants simples et doubles, roulements

    surdimensionns), sadresser notre Bureau Technique.

    Fr Spezialausfhrungen, so besondere Flansche und

    Bauformen, Wellen mit einzelner oder doppelter Auskragung

    und berdimensionierte Lager, nehmen Sie bitte mit unserer

    technischen Abteilung Rcksprache.

  • 5

    ROULEMENT COTE ACCOUPLEMENTLAGER GEGENBER DER KUPPLUNGSSEITE

    Roulements

    Les moteurs de la srie A-B jusquau modle 160 prvoient

    des roulements protgs lubrification permanente. A partir

    du modle 180, ils prvoient des roulements billes ouverts

    ou des roulements embots et munis de graisseurs. En

    gnral, le roulement oppos au ct accouplement est

    muni dune bague de compensation qui minimise les jeux

    et qui permet de prcharger correctement les roulements.

    En tout cas, la position de la bague de compensation est

    dfinie en fonction de la position dinstallation du moteur.

    Lager

    In den Motoren der Serie A-B sind bis zum Modell 160

    abgeschirmte Lager mit Dauerschmierung eingebaut. Ab

    Modell 180 werden dagegen offene Kugellager oder

    gekapselte Lager mit Schmiernippeln eingebaut.

    Normalerweise ist das Lager gegenber