4
日本 にほん 国内 こくない に感染⪅ かんせんしゃ がたくさん増 えています。≉ とく に東京㒔 とうきょうと にはたくさん感染⪅ かんせんしゃ が出 ています。 感染 かんせん しないために下グ のようなところには⾜ かないでください。 ①換気 かんき の悪 わる い密㛢 みっぺい ✵㛫 くうかん 㸦㢼 かぜ が㏻ とお らないところ㸧 ②たくさんの人 ひと がいるところ ③㏆ ちか い㊥㞳 きょり でヰ はなし をするところ この三 みっ つの 条 件 じょうけん がそろう場所 ばしょ は㞟団 しゅうだん 感染 かんせん の危㝤性 きけんせい とても㧗 たか いです。また、手 をὙ あら うことや咳 せき エチケットをしっかりやることなど、感染 かんせん 予㜵 よぼう をしっかりしましょう。一人一人 ひとりひとり の⾜動 こうどう がとても大切 たいせつ です。 新型 しんがた コロナウィルス㛵㐃 かんれん ┦ㄯ そうだん ❆口 まどぐち 帰国⪅ きこくしゃ ・接ゐ⪅ せっしょくしゃ 㟁ヰ でんわ ┦ㄯ そうだん センター せき やⓎ⇕ はつねつ 、強 つよ いだるさなどが あるときは、下 のところに㟁ヰ でんわ してください。 【ⴱ㣭区 かつしかく 】☎03-3602-1376(げつ 㹼㔠曜日 きんようび ( ⚃日 しゅくじつ を㝖 のぞ )8:3017:15) 【東京㒔 とうきょうと 】☎03-5320-4592(げつ 㹼㔠曜日 きんようび 17:00㹼⩣日 よくじつ 9:00、土 ・日 にち と⚃日 しゅくじつ 24時㛫 じかん 対応 たいおう ) 新型 しんがた コロナウィルス感染 かんせん 㟁ヰ でんわ ┦ㄯ そうだん せき やⓎ⇕ はつねつ 、だるさがないときの健康 けんこう ┦ㄯ そうだん は下グ に㟁ヰ でんわ してください。 【ⴱ㣭区 かつしかく 】☎03-3602-1399(げつ 㹼㔠曜日 きんようび ( ⚃日 しゅくじつ を㝖 のぞ )8:3017:15 【東京㒔 とうきょうと 】多ゝㄒ たげんご でできる┦ㄯ そうだん 㸦日 にち ・ⱥ えい ・中 ちゅう ・㡑 かん 㸧☎0570-550571(ナビダイヤル) 毎日 まいにち (9:0022:00) ⫈ぬ ちょうかく 㞀害 しょうがい のある方 かた FAX 03-5388-1396 【厚⏕ こうせい 労働┬ ろうどうしょう 】☎0120-565653(フリーダイヤル) 毎日 まいにち (9:0021:00) 日本国内新冠⯻毒感染㘻激增,东京䜳内感染人数特 别多,为了䚵免感染,䈭别前往下列场所: 䙐伄条件差,グ气流䙐不好Ⲻ地方 人员密䳼Ⲻ地方 䘇䐓⿱交䈾Ⲻ地方 出现以上三〃情况Ⲻ地方极易发 生䳼体感染,䈭大家不㾷前往。另外,䱨⯡抗⯡每个人䜳是 主䀈,䈭大家勤洗手,咳嗽,喷嚏时捂住口啱,注意各㠠Ⲻ 㺂为,〥极人䱨感染。 有关新冠⯻毒Ⲻ咨䈘ネ口 回国人员、有接䀜人员⭫䈓咨䈘中心 如果出现咳嗽、发热或全䓡无力⯽状,䈭和以下䜞䰞 ⭫䈓㚊㌱: 㪑侦区】☎03-36021376(周一㠣周五(㢸假日䲚外) 上午 8 30 下午 5 15 分) 东京䜳】☎03-53204592(周一㠣周下午 5 点㠩ㅢ 二天上午 9 ,周六、周日、㢸假日 24 小时服 务) 新冠⯻毒感染⭫䈓咨䈘 没有咳嗽、发热或全䓡无力⯽状时Ⲻ健康咨䈘⭫䈓: 㪑侦区】☎03-36021399(周一㠣周五(㢸假日䲚外) 上午 8 30 下午 5 15 分) 东京䜳多国䈣䀶咨䈘服务(日䈣、㤧䈣、中文、丟䈣) 0570-550571 (收䍯)每天(上午 9 9 点)听 力残⯴人䈭㠪⭫:FAX0353881396 厚生劳动ⴷ】☎0120-565653(免䍯)每天 (上9 9 点) 『かつしか国㝿 こくさい 交流 こうりゅう ニュース』は、ⴱ㣭 か䛴䛧か 区内 く䛺い で⾜ おこな う国㝿 こくさい 交流 こう䜚䜕う イベント、区内 くない で活動 かつどう している国㝿 こくさい 交流 こうりゅう 団体 だんたい を⤂ しょう かい する 情 じょう ほう です。 このニュースのⱥㄒ えいご と中国ㄒ ちゅうごくご の⩻ヂ ほんやく は、ⴱ㣭区 かつしかく の国㝿 こくさい 交流 こうりゅう ボランティアの方 かた にご 協 きょうりょく いただいております。 Katsushika International Exchange News 㪑侦区国䱻交⍷报 2020ねん 新型 しんがた コロナウイルスに気 を付 けましょう㸟 The nXmbeU Rf infecWed SeRSle Rf Whe µCRURna ViUXV COVID-19¶ iV incUeaVing in JaSan. EVSeciall\ in TRk\R, man\ infecWed SeRSle aUe added. PleaVe dR nRW gR aURXnd Whe fRllRZing SlaceV WR SUeYenW infecWiRn. ClRVed VSace ZiWh SRRU YenWilaWiRn WheUe WheUe aUe man\ SeRSle WheUe \RX Walk ZiWh each RWheU aW a clRVe diVWance LeW'V make VXUe WR SUeYenW infecWiRn b\ ZaVhing \RXU handV and dRing cRXgh eWiTXeWWe eWc. Each SeUVRn'V nRWiceV and acWiRnV aUe YeU\ imSRUWanW. 'NeZ CRURna ViUXVUelaWed CRnVXlWaWiRn CRXnWeU ReWXUQeeV aQd CRQWacWV TeOeShRQe CRQVXOWaWiRQ CeQWeU If \RX haYe a cRXgh, feYeU RU feel WiUed, SleaVe call Whe nXmbeU belRZ. [KaWVXVhika CiW\] 03-3602-1376 (MRn. WR FUi. (e[clXding hRlida\V) 8:30 WR 17:15) [TRk\R] 03-5320-4592 (MRn. WR FUi. 17:00 WR 9:00 am Whe ne[W da\, 24 hRXUV a da\ Rn SaWXUda\V, SXnda\V and hRlida\V) 'NeZ CRURQa ViUXVIQfecWiRQ TeOeShRQe CRQVXOWaWiRQ If \RX dRn¶W haYe a cRXgh, feYeU RU dURZVineVV, SleaVe call belRZ [KaWVXVhika CiW\] 03-3602-1399 (MRn. WR FUi. (e[clXding hRlida\V) 8:30 WR 17:15) [TRk\R] MXlWilingXal CRnVXlWaWiRn (JaSaneVe, EngliVh, ChineVe & KRUean) 0570-550571 (NaYi Dial) EYeU\da\ (9:00 WR 22:00) FRU Whe heaUing imSaiUed: FAX 03-5388-1396 [ MiniVWU\ Rf HealWh, LabRU and WelfaUe] 0120-565653 (WRll-fUee) Rn eYeU\da\ (9:00 WR 21:00) 毒㸟 BeZaUe Rf µNeZ CRURna ViUXV¶! かつしかシンフォニーヒルズ㸦ⴱ㣭区文化施タ指定⟶理⪅ か䛴䛧かく䜆䜣か䛧䛫䛴䛧䛶いか䜣䜚䛧䜓 124-0012䛸う き䜗う か䛴 䛧か 䛯䛶 い䛧 6-33-1 TEL:03-5670-2222 FAX:03-5698-1546 Email:[email protected] https://www.k-mil.gr.jp/kie/index.html 5がつ ȷ6உӭ がつごう No.73 ①換気 か䜣䛝 䛾悪 䜟䜛 い密閉 䜏䛳䜊い 空間 䛟うか䜣 ②䛯䛟䛥䜣䛾人 䜂䛸 䛜い䜛䛸䛣䜝 ③近 䛱か い距離 䛝䜗䜚 䛷䛾会話 かい䜟 かつしか 国際 こくさい 交流 こうụゅう ἝἷὊἋ おお くの人 ひと がいる 䛱か い距離 䛝䜗䜚 䛷䛾会話 かい䜟 換気 かんき の悪 わる いところ 䜏䛳 䛴䛾条件 䛨䜗う䛡䜣 䛜䛭䜝う場所 䜀䛧䜗 集団 䛧䜕う䛰䜣 感染 か䜣䛫䜣 䛾危険性 䛝䛡䜣䛫い 䛜高 䛯か い䛷䛩

国際交流 7 J 5 6 í · 2020-05-01 · end Whe fRUm WR KaWVXVhika CiW CXlWXUe and IneUnaiRnal E[change SecWiRn. [PRVWal AddUeVV] 〒 KaWVXVhika CiW\ CXlWXUe and InWeUnaWiRnal Echange

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 国際交流 7 J 5 6 í · 2020-05-01 · end Whe fRUm WR KaWVXVhika CiW CXlWXUe and IneUnaiRnal E[change SecWiRn. [PRVWal AddUeVV] 〒 KaWVXVhika CiW\ CXlWXUe and InWeUnaWiRnal Echange

日本に ほ ん

国内こくない

に感染者かんせんしゃ

がたくさん増ふ

えています。特とく

に東京都とうきょうと

にはたくさん感染者かんせんしゃ

が出で

ています。

感染かんせん

しないために下記か き

のようなところには行い

かないでください。

①換気か ん き

の悪わる

い密閉みっぺい

空間くうかん

(風かぜ

が通とお

らないところ) ②たくさんの人ひと

がいるところ

③近ちか

い距離き ょ り

で話はなし

をするところ この三みっ

つの条件じょうけん

がそろう場所ば し ょ

は集団しゅうだん

感染かんせん

の危険性きけんせい

とても高たか

いです。また、手て

を洗あら

うことや咳せき

エチケットをしっかりやることなど、感染かんせん

予防よ ぼ う

をしっかりしましょう。一人一人ひ と り ひ と り

の行動こうどう

がとても大切たいせつ

です。

新型しんがた

コロナウィルス関連かんれん

相談そうだん

窓口まどぐち

帰国者きこくしゃ

・接触者せっしょくしゃ

電話で ん わ

相談そうだん

センター 咳せき

や発熱はつねつ

、強つよ

いだるさなどが

あるときは、下か

記き

のところに電話で ん わ

してください。

【葛飾区かつしかく

】☎03-3602-1376(月げつ

~金曜日きんようび

(祝日しゅくじつ

を除のぞ

く)8:30~17:15)

【東京都とうきょうと

】☎03-5320-4592(月げつ

~金曜日きんようび

は 17:00~翌日よくじつ

9:00、土ど

・日にち

と祝日しゅくじつ

は 24時間じ か ん

対応たいおう

)

新型しんがた

コロナウィルス感染かんせん

電話で ん わ

相談そうだん

咳せき

や発熱はつねつ

、だるさがないときの健康けんこう

相談そうだん

は下記か き

に電話で ん わ

してください。 【葛飾区

かつしかく

】☎03-3602-1399(月げつ

~金曜日きんようび

(祝日しゅくじつ

を除のぞ

く)8:30~17:15 【東京都

とうきょうと

】多言語た げ ん ご

でできる相談そうだん

(日にち

・英えい

・中ちゅう

・韓かん

)☎0570-550571(ナビダイヤル) 毎日まいにち

(9:00~22:00) 聴覚

ちょうかく

障害しょうがい

のある方かた

は FAX 03-5388-1396 【厚生

こうせい

労働省ろうどうしょう

】☎0120-565653(フリーダイヤル) 毎日まいにち

(9:00~21:00)

日本国内新冠病毒感染者激增,东京都内感染人数特别多,为了避免感染,请别前往下列场所: ① 通风条件差,空气流通不好的地方 ②人员密集的地方 ③近距离交谈的地方 出现以上三种情况的地方极易发生集体感染,请大家不要前往。另外,防疫抗疫每个人都是主角,请大家勤洗手,咳嗽,喷嚏时捂住口鼻,注意各自的行为,积极预防感染。 有关新冠病毒的咨询窗口 🔶回国人员、有接触人员电话咨询中心

如果出现咳嗽、发热或全身无力症状,请和以下部门 电话联系:

【葛饰区】☎03-3602−1376(周一至周五(节假日除外) 上午 8点 30分〜下午 5点 15分)

【东京都】☎03-5320−4592(周一至周五 下午 5点至第 二天上午 9点,周六、周日、节假日 24小时服务)

🔶新冠病毒感染电话咨询 没有咳嗽、发热或全身无力症状时的健康咨询电话:

【葛饰区】☎03-3602−1399(周一至周五(节假日除外) 上午 8点 30分〜下午 5点 15分)

【东京都】多国语言咨询服务(日语、英语、中文、韩语) ☎0570-550571(收费)每天(上午 9点〜晚 9点)听力残疾人请致电:FAX03−5388—1396

【厚生劳动省】☎0120-565653(免费)每天 (上午 9点〜晚 9 点)

『かつしか国際こくさい

交 流こうりゅう

ニュース』は、葛飾かつしか

区内く な い

で 行おこな

う国際こ く さ い

交流こうりゅう

イベント、区内く な い

で活動かつどう

している国際こくさい

交 流こうりゅう

団体だんたい

を 紹しょう

介かい

する 情じょう

報ほう

紙し

です。

このニュースの英語え い ご

と中国語ちゅうごくご

の翻訳ほんやく

は、葛飾区かつしかく

の国際こくさい

交 流こうりゅう

ボランティアの方かた

にご 協 力きょうりょく

いただいております。

Katsushika International Exchange News 葛饰区国际交流报

2020年

ねん

新型し ん が た

コロナウイルスに気き

を付つ

けましょう!

The number of infected people of the ‘Corona Virus(COVID-19)’ is increasing in Japan. Especially in Tokyo, many infected people are added. Please do not go around the following places to prevent infection. ① Closed space with poor ventilation ② Where there are many people ③ Where you talk with each other at a close distance

Let's make sure to prevent infection by washing your hands and doing cough etiquette etc. Each person's notices and actions are very important. 'New Corona Virus’ related Consultation Counter Returnees and Contacts Telephone Consultation Center If you have a cough, fever or feel tired, please call the number below. [Katsushika City] ☎03-3602-1376 (Mon. to Fri. (excluding holidays) 8:30 to 17:15) [Tokyo] ☎03-5320-4592 (Mon. to Fri. 17:00 to 9:00 am the next day,

24 hours a day on Saturdays, Sundays and holidays) 'New Corona Virus’ Infection Telephone Consultation If you don’t have a cough, fever or drowsiness, please call below [Katsushika City] ☎03-3602-1399 (Mon. to Fri. (excluding holidays) 8:30 to 17:15) [Tokyo] Multilingual Consultation (Japanese, English, Chinese & Korean) ☎0570-550571 (Navi Dial) Everyday (9:00 to 22:00) For the hearing impaired: FAX 03-5388-1396 [ Ministry of Health, Labor and Welfare] ☎0120-565653 (toll-free) on everyday (9:00 to 21:00)

警 惕 新 冠 病 毒! Beware of ‘New Corona Virus’!

かつしかシンフォニーヒルズ(葛飾区文化施設指定管理者か つ し か く ぶ ん か し せ つ し て い か ん り し ゃ

) 〒124-0012東と う

京きょう

都と

葛かつ

飾しか

区く

立たて

石いし

6-33-1 TEL:03-5670-2222 FAX:03-5698-1546 Email:[email protected] https://www.k-mil.gr.jp/kie/index.html

5月がつ

・6月号がつご う

No.73

①換気か ん き

の悪わる

い密閉みっぺい

空間くうかん

②たくさんの人ひと

がいるところ

③近ちか

い距離き ょ り

での会話か い わ

かつしか

国際こくさ い

交流こうりゅう

ニュース

多おお

くの人ひと

がいる

近ちか

い距離き ょ り

での会話か い わ

換気か ん き

の悪わる

いところ

三みっ

つの条件じょうけん

がそろう場所ば し ょ

集団しゅうだん

感染かんせん

の危険性きけ んせ い

が高たか

いです

Page 2: 国際交流 7 J 5 6 í · 2020-05-01 · end Whe fRUm WR KaWVXVhika CiW CXlWXUe and IneUnaiRnal E[change SecWiRn. [PRVWal AddUeVV] 〒 KaWVXVhika CiW\ CXlWXUe and InWeUnaWiRnal Echange

皆様みなさま

の経験けいけん

や外国語力がいこくごりょく

、そしてホスピ

タリティで、葛飾区かつしかく

の国際こくさい

交流こうりゅう

を盛も

り上あ

げてください。

語学ご が く

ボランティア

【内容ないよう

】国際こくさい

交流こうりゅう

事業じぎょう

での通訳つうやく

や外がい

国こく

人じん

向む

け情報じょうほう

の翻訳ほんやく

【対象たいしょう

規定き て い

の言語げ ん ご

能力のうりょく

を持も

つ 18歳さい

以上いじょう

の方かた

交流こうりゅう

ボランティア

【内容ないよう

】イベントや講座こ う ざ

の運営うんえい

補助ほ じ ょ

【対象たいしょう

】18歳さい

以上いじょう

の方かた

ホストファミリー

【内容ないよう

】海外かいがい

交流こうりゅう

都市と し

からのゲスト

を家族か ぞ く

の一員いちいん

として受う

け入い

れます

【対象たいしょう

】葛飾かつしか

区内く な い

在住ざいじゅう

の家庭か て い

★応募お う ぼ

資格し か く

かつしかシンフォニーヒルズ窓口まどぐち

配布は い ふ

する申請書しんせいしょ

の案内あんない

を確認かくにん

してくだ

さい。申しん

請書せいしょ

は葛飾区かつしかく

ホームページか

らも取と

り出だ

せます。

http://www.city.katsushika.lg.jp/infor

mation/1000087/1006627/1006636.html

★応募お う ぼ

方法ほうほう

申しん

請書せいしょ

に記入きにゅう

の上うえ

、ご持じ

参さん

・ご郵ゆう

送そう

くだ

さい

【申請先しんせいさき

】〒124-0012葛飾区かつしかく

立石たていし

6-33-1

かつしかシンフォニーヒルズ別館べっかん

2階かい

葛飾区かつしかく

文化ぶ ん か

国際課こくさいか

03-5670-2259

We are seeking international exchange volunteers. Give our activities a boost with your experiences, language skills and warm hospitality! Language Volunteer 【What You are Expected to Do】 Acting as an interpreter at various Katsushika City’s international exchange events, translating information for foreigners, etc. 【Who Can be the Volunteer】 Ages 18 and over with predetermined level of language skills International Exchange Volunteer 【What You are Expected to Do】 Assisting event operations at various international exchange events 【Who Can be the Volunteer】 Ages 18 and over Host Family 【What You are Expected to Do】 Providing a home in Japan and being a family for a guest from sister cities of Katsushika City 【Who Can be the Volunteer】 Family resides in Katsushika City ★Eligible Applicant★ Please check details on application documents. The documents are available at Katsushika Symphony Hills or you can download the documents through Katsushika City website. http://www.city.katsushika.lg.jp/information/1000087/1006627/1006636.html ★How to apply★ Please fill in the application form and bring in or send the form to Katsushika City Culture and International Exchange Section. [Postal Address] Katsushika City Culture and International Exchange Section 2nd floor, Katsushika Symphony Hills Annex 6-33-1 Tateishi, Katsushika City Tokyo 124-0012 03-5670-2259

为了让葛饰区的国际交流活动越来

越活跃,我们诚募富有社会经验和外

语能力的人士加入!

外语志愿者

【内容】国际交流活动中的翻译以及

面向外国人士信息的笔译

【条件】18岁以上人士拥有一定外语

水平

交流志愿者

【内容】协助各种活动及讲座的举办

【条件】18岁以上人士

寄宿家庭

【内容】接受从海外友好城市访日客

人的寄宿

【条件】居住在葛饰区内的家庭

★报名资格★

请确认葛饰区文化会馆窗口发放的

申请资料,葛饰区官方网站上也可以

下载。

葛饰区官方网站:

http://www.city.katsushika.lg.j

p/information/1000087/1006627/1

006636.html

★报名方法★

请填好申请表之后提交或寄出给文

化会馆文化国际课。

【地址】

〒124-0012 葛饰区立石 6-33-1 葛饰

文化会馆分馆 2楼 葛饰区文化国际课

03-5670-2259

【日にち

時じ

】月つき

1回かい

/第だい

2金きん

曜よう

日び

13:00~16:00 【場所ば し ょ

】葛かつ

飾しか

区く

役やく

所しょ

2階かい

(209番ばん

窓まど

口ぐち

)「区く

民みん

相そう

談だん

室しつ

」 【問合といあわ

せ】)

文化ぶんか

国際課こくさいか

03-5670-2259

《その他た

》●予約よやく

は必要ひつよう

ありません。直 接ちょくせつ

来き

てください。●在 留ざいりゅう

カードを持も

っている人ひと

は、本人ほんにん

確認かくにん

と、より正確せいかく

な相談そうだん

のため、

在 留ざいりゅう

カードを持も

って来き

てください。●日本語に ほ ん ご

で相談そうだん

をしますので、通訳つうやく

が必要ひつよう

な場合ばあい

は、どなたか日本語に ほ ん ご

のわかる人ひと

と一緒いっしょ

に来き

てくださ

い。●外国人がいこくじん

だけではなく、外国人がいこくじん

を雇用こよう

している事じ

業 者ぎょうしゃ

も利用りよう

できます。ご活用かつよう

ください。 【Consultation Days and Hours】Every 2nd Friday 13:00~16:00【Venue】“Kumin Sodan Shitsu (Consultation Room)”, Information desk No. 209 on the 2nd floor of Katsushika City Office【Inquiry】Culture and International Exchange Section 03-5670-2259 <<Attention>>●Reservation not required. ●Bring your residence card if you have, for personal identification and more strict information.●Consultation is held in Japanese and interpreters are not provided. You are advised to prepare a language assistance on your own if you are not confident with Japanese language. ●This service is available and useful not only for foreign nationals but for employers with foreign workers.

【时间】每月 1 次第二个周五 13:00~16:00【地点】葛饰区区役所 2 楼(209 号窗口)“区民相谈室” 【问询】文化国际交流课 03-5670-2259 《请留意》●不需要预约,请直接前往。●如持有在留卡请带来,以便本人的确认及进行正确的咨询。●使用日语面谈,如果需要翻译,请与会说日语者一起前往。 ●除外国籍人士之外,雇用外国人士的企业也可以利用。

国際こ く さ い

交流こ う り ゅ う

イベント/ Events/ 国际交流活动

葛飾区かつ し か く

「国際こ く さ い

交流こうりゅう

ボランティア」募集中ぼしゅうちゅう

行政书士将提供有关外国籍人士的入国・在留・归化・就劳等事项的咨询服务

Katsushika City International Exchange Volunteering Opportunities 募集“葛饰区国际交流活动志愿者”

Administrative Scrivener Consultation on Immigration, Resident Status, Naturalization and Employment

行政ぎょうせい

書士し ょ し

による「外国人がいこくじん

の入国にゅうこく

・在留ざいりゅう

・帰化き か

就労しゅうろう

等とう

手続てつづ

き相談そうだん

中国語ちゅうごくご

ボランティア

大募集中だいぼしゅうちゅう

ボランティア活動かつどう

の案内あんない

お願ねが

いしたい活動かつどう

がある時とき

に、シンフォ

ニーヒルズホームページで募集ぼしゅう

するほ

か、直接ちょくせつ

ご連絡れんらく

させていただきます。

How to be Informed When a Volunteer Work is Available

Please find information of available volunteer works on the Katsushika Symphony Hills website and apply. Otherwise you will be contacted directly.

募集志愿者方法

有需要志愿者帮

忙时,在文化会馆

网页上募集或者

直接联系本人。

募集更多汉语志愿者

Page 3: 国際交流 7 J 5 6 í · 2020-05-01 · end Whe fRUm WR KaWVXVhika CiW CXlWXUe and IneUnaiRnal E[change SecWiRn. [PRVWal AddUeVV] 〒 KaWVXVhika CiW\ CXlWXUe and InWeUnaWiRnal Echange

「こどもの日ひ

(5月がつ

5日い つ か

)」は国民こくみん

祝日しゅくじつ

で、子供こ ど も

たちが元気げ ん き

に育そだ

ったこと

をお祝いわ

いする日ひ

です。「端午た ん ご

の節句せ っ く

」と

も呼よ

ばれ、昔むかし

は 男おとこ

の子こ

が強つよ

く元気げ ん き

育そだ

つよう願ねが

う行ぎょう

事じ

でした。「こどもの

日ひ

」には色いろ

々いろ

飾かざ

ったり食た

べたりします。

●鯉こい

のぼり:布ぬの

や紙かみ

でできた鯉こい

を、庭にわ

ベランダに飾かざ

ります。鯉こい

は流なが

れの急きゅう

川かわ

を登るの ぼ る

と 龍りゅう

になるという中ちゅう

国ごく

の言い

い伝つた

えから、男おとこ

の子こ

が立派り っ ぱ

に育そだ

つよう

にという願ねが

いが込こ

められていました。

●鎧よろい

兜かぶと

:鎧よろい

や兜かぶと

は昔むかし

、武士ぶ し

にとっ

て、自分じ ぶ ん

の身み

を守まも

る大切たいせつ

な道具ど う ぐ

でした。

そこで事故じ こ

や病気びょうき

から守まも

ってもらえる

ようにと願ねが

って家いえ

の中なか

に飾かざ

ります。

●ちまき:餅もち

や米こめ

を笹ささ

の葉は

包つつ

み、蒸む

したりゆでたりした

食た

べ物もの

です。厄やく

除よ

けに食た

べます。

●柏餅かしわもち

:米こめ

粉こ

で作つく

った餅もち

の中なか

あんこが入はい

った和菓子わ が し

で、柏かしわ

の葉は

でく

るんであります。子孫し そ ん

繁栄はんえい

を祈いの

って食た

べます。

“Children’s Day (May 5th)” is a national holiday to celebrate that children are growing up in good health. Children’s Day is traditionally referred to as “Tango-no-sekku”, and it used to be an event to wish boys of the family to grow up strong and healthy. On the day, families with children decorate their houses with special items and eat special meals. ● Koinobori (carp streamer): Decorating carps made of cloth or paper in your garden or on your balcony. There is a meaning behind it. According to China’s ancient tradition, a carp that could swim up rushing river became a dragon. Thus carp is a symbol of success. Traditionally, Japanese families decorate carp streamers to wish their boy’s healthy growth and success. ●Yoroi-kabuto (armor and warrior helmet): Armor and warrior helmet are essential tools for a samurai to protect him on battlefields. Therefore, Japanese families decorate amour or warrior helmet as protective charm to protect their boys from accidents and illnesses. ●Chimaki: Chimaki is a steamed (boiled) rice dumpling wrapped in bamboo leaves. It is said that eating Chimaki protects you from misfortunes. ●Kashiwamochi: Kashiwamochi is a round-shaped sticky rice cake with red bean filling wrapped in an oak leaf. Kashiwamochi is eaten for wishing prosperity of descendants.

5 月 5 日“儿童节”是国民庆祝节

日,庆祝儿童健康成长,也称为“男

孩节”。最初主要是为了祝愿男孩茁

壮成长而延续到今天。男孩节这一

天主要有以下习俗。

●鲤鱼旗:表示鲤鱼跳龙门,在院

子及阳台悬挂用布或纸制作的鲤鱼

祝愿男孩健康成人。

●铠甲:古代武士穿铠甲保护自己

身体,装饰铠甲祝愿保佑儿童一切

平安。

●粽子:用竹叶包粘米或大米成粽

子。吃了可以免灾。

●柏饼:用米粉做的日式年糕里面

有红豆,用栎树叶包。栎树象征家

族繁荣。

葛飾区かつしかく

に住す

んでいる外国人がいこくじん

のための

「外がい

国こく

人じん

向む

け生せい

活かつ

ガイドブック」がで

きました。

【言葉こ と ば

】英語え い ご

・中国語ちゅうごくご

・ハングル

※「やさしい日本語に ほ ん ご

」も一緒いっしょ

に書か

いてあります

【料金りょうきん

】無料むりょう

【配布場所は い ふ ば し ょ

●葛飾区役所戸籍住民課かつしかくやくしょこせきじゅうみんか

●区民く み ん

事務所じ む し ょ

●かつしかシンフォニーヒルズ 等など

【葛飾区かつしかく

HP】 http://www.city.katsushika.lg.jp/information/1000087/1006626/index.html

"Living Guide for Foreign Residents" for foreigners living in Katsushika City has been issued. [Languages] English, Chinese, Hangul ※ "Easy Japanese" is also written [Fee] Free [Distribution Place] ●Katsushika City Office

Census Registration Section ●Residents' offices ●Katsushika Symphony Hills etc. [Katsushika City Official HP] http://www.city.katsushika.lg.jp/information/1000087/1006626/index.html

为居住葛饰区的外国人提供的《外国

人生活指南手册》已编制完成。

【语种】英语·中文·韩语

*手册内还配有简易日语

【费用】免费

【放置地点】

● 葛饰区役所户籍住民课

● 区民事务所

● 葛饰区文化

会馆 等

【葛饰区 HP】

http://www.city.

katsushika.lg.jp/

information/1000087/

1006626/index.html

外国人がいこくじん

生活せいかつ

相談そうだん

Foreign Residents Advisory Service

外国人生活咨

询窗口

外国人がいこくじん

生活せいかつ

相談そうだん

では、

、日常にちじょう

生活せいかつ

全般ぜんぱん

、区政く せ い

に関するか ん

相談そうだん

を日本語に ほ ん ご

、英語え い ご

、中国語ちゅうごくご

で対応たいおう

しています。

日時に ち じ

=毎週まいしゅう

月曜日げ つ よ う び

12:30-17:00(受付うけつけ

は 16:30まで)*月曜日げ つ よ う び

が祝日しゅくじつ

の時とき

は火曜日か よ う び

に相談そうだん

を行うおこな

ことがあります。

電話で ん わ

:03-5654-8617 場所ば し ょ

:葛飾区か つ し か く

役所やくしょ

区民く み ん

相談室そうだんしつ

本館ほんかん

2階 かい

(立石たていし

5-13-1) Consultation on daily matters and municipal policies in English and Chinese is available for free.

【Hours】 Every Monday 12:30 to 17:00 (reception by 16:30) *It may be held on Tuesday if Monday is a national holiday. 【TEL】 03-5654-8617 【Location】 Katsushika City Office 2F “Resident Consultation Office” (5-13-1 Tateishi)

葛饰区外国人生活咨询窗口回答所有与日常生活相关的事项及区政相关事宜,对应语种为日语、英语、汉语。 时间=每周星期一 12:30-17:00 (接待咨询的截止时间为 16:30) *星期一遇休息日时改为星期二 电话:03-5654-8617 地点:葛饰区区役所区民咨询室 本馆 2楼 (立石 5-13-1)

生活せ い か つ

情報じょうほう

・日本に ほ ん

文化ぶ ん か

/Information·Japanese Culture/ 生活信息・日本文化

「こどもの日ひ

」 儿 童 节

Children’s Day (Kodomo-no-hi)

外がい

国こく

人じん

向む

け生せい

活かつ

ガイドブック Living Guide for Foreign Residents 外国人生活指南手册

Page 4: 国際交流 7 J 5 6 í · 2020-05-01 · end Whe fRUm WR KaWVXVhika CiW CXlWXUe and IneUnaiRnal E[change SecWiRn. [PRVWal AddUeVV] 〒 KaWVXVhika CiW\ CXlWXUe and InWeUnaWiRnal Echange

日本語に ほ ん ご

ボランティアと外国人がいこくじん

が、一緒いっしょ

に日本語に ほ ん ご

を学習がくしゅう

する日本語に ほ ん ご

教室きょうしつ

です。日本語に ほ ん ご

を勉強べんきょう

したい方かた

、ボランティアで日に

本ほん

語ご

を教おし

えたい方かた

は、

直接ちょくせつ

会場かいじょう

まで来き

てください!※詳細しょうさい

が必要ひつよう

な方かた

はシンフォニーヒルズ国際こくさい

交流こうりゅう

担当たんとう

までお問と

い合あ

わせください。/Japanese tutoring class for foreigners organized by volunteer tutors. If you are interested in learning Japanese or teaching Japanese, come to the venue directly. ※Contact Symphony Hills International Exchange Section if you need the details。/下述日语教室是由日语志愿者们自发组成,是指导外国人

学习日语的地方。希望学习日语者和希望教授日语的志愿者们,请直接前来教室。※希望事先了解详细内容者请与文化会馆国际交流担当联系。

日本語に ほ ん ご

の会かい

いろは/新小岩しんこいわ

午前ごぜん

◆IROHA Shinkoiwa A.M. class◆日语会/新小岩(上午班) 日本語に ほ ん ご

の会かい

いろは/新小岩しんこいわ

午後ご ご

◆IROHA /Shinkoiwa P.M. class◆日语会/新小岩(下午班)

【曜日よ う び

/Date/日期】毎週まいしゅう

金曜日き ん よ う び

◆Every Friday◆每周五 10:00~12:00

【場所ば し ょ

/Place/地点】 新小岩し ん こ い わ

学まな

び交流館こうりゅうかん

(西新にししん

小岩こ い わ

4-33-10)

Shinkoiwa Manabi Koryukan (4-33-10 Nishi-shinkoiwa)

新小岩学习交流馆 (西新小岩 4-33-10)

【費用ひ よ う

/Fee/费用】☺ \100/月つき

☺ \100/month ☺ 100日元/月

【曜日よ う び

/Date/日期】毎まい

週しゅう

金きん

曜よ う

日び

◆Every Friday◆每周五 14:00~15:30

【場所ば し ょ

/Place/地点】新小岩しんこいわ

学まな

び交流館こうりゅうかん

(西新にししん

小岩こいわ

4-33-10)

Shinkoiwa Manabi Koryukan (4-33-10 Nishi-shinkoiwa)

新小岩学习交流馆 (西新小岩 4-33-10)

【費用ひ よ う

/ Fee /费用】☺¥100/月つき

☺ \100/month ☺ 100日元/月

日本語に ほ ん ご

ボラボラ ◆ Nihongo BORABORA ◆ 日语 BORABORA 日本語に ほ ん ご

で遊あそ

ぼう会かい

◆ Nihongo de Asobo-kai ◆日语游戏会

【曜日よ う び

/Date/日期】毎ま い

週しゅう

金き ん

曜よ う

日び

◆Every Friday◆每周五 19:00~20:45

【場所ば し ょ

/Place/地点】新小岩し ん こ い わ

学まな

び交流館こうりゅうかん

(西新にししん

小岩こ い わ

4-33-10)

Shinkoiwa Manabi Koryukan (4-33-10 Nishi-shinkoiwa)

新小岩学习交流馆 (西新小岩 4-33-10)

【費ひ

用よ う

/ Fee /费用】 ☺ 無む

料りょう

☺ Free ☺免费

【曜日よ う び

/Date/日期】毎週まいしゅう

水曜日すいようび

4:00~16:00◆Every Wednesday◆每周三

【場所ば し ょ

/Place/地点】新小岩し ん こ い わ

学まな

び交流館こうりゅうかん

(西新にししん

小岩こ い わ

4-33 1-10)

Shinkoiwa Manabi Koryukan(4-33-10 Nishi-shinkoiwa)

新小岩学习交流馆 (西新小岩 4-33-10)

【費ひ

用よ う

/ Fee /费用】☺ \100/月つき

☺ \100/month ☺ 100日元/月

日本語に ほ ん ご

の会かい

いろは・亀かめ

有あり

◆ IROHA・Kameari ◆日语学习会・龟有 アジアと交流こうりゅう

する市民し み ん

の会かい

◆ Asia no Ka i◆亚洲交流市民会

【曜日よ う び

/Date/日期】毎まい

週しゅう

金きん

曜よう

日び

◆Every Friday◆每周五 10:30~12:00

【場所ば し ょ

/Place/地点】亀かめ

有あり

学まな

び交こう

流りゅう

館かん

(お花はな

茶屋ぢ ゃ や

3-5-6)

Kameari Manabi Koryukan (3-5-6 Ohanajaya)

龟有学习交流馆(花茶屋 3-5-6)

【費用ひ よ う

/ Fee /费用】☺¥100/月つき

☺ Fee \100/month ☺ 100日元/月

【曜日よ う び

/Date/日期】毎週まいしゅう

土曜日ど よ う び

◆Every Saturday◆每周六 19:00~21:00

【場所ば し ょ

/Place/地点】かつしかシンフォニーヒルズ別館べっかん

2階かい

「ビジュアル」(立石たていし

6-33-1)

Katsushika Symphony Hills Annex 2F “Visual”(6-33-1 Tateishi)

葛饰区文化会馆分馆 2楼「ビジュアル」(立石 6-33-1)

【費ひ

用よ う

/ Fee /费用】☺ \100/月つき

☺ ¥100/month ☺ 100日元/月

木曜日も く よ う び

の日本語に ほ ん ご

教室きょうしつ

◆Japanese Class on Thursday◆星期四日语教室 こども向け教室きょうしつ

「なかよし」◆NAKAYOSHI◆青少年日语学习班「好朋友」

【曜日よ う び

/Date/日期】毎週まいしゅう

木曜日も く よ う び

◆Every Thursday◆每周四 19:00~21:00

【場所ば し ょ

/Place/地点】かつしかシンフォニーヒルズ別館べっかん

2階かい

「ビジュアル」(立石たていし

6-33-1)

Katsushika Symphony Hills Annex 2F “Visual” (6-33-1 Tateishi)

葛饰区文化会馆 分馆 2楼「ビジュアル」(立石 6-33-1)

【費ひ

用よ う

/ Fee /费用】☺ ¥100/月つき

☺ \100/month ☺ 100日元/月

【曜日よ う び

/Date/日期】土ど

・日曜日に ち よ う び

◆Saturdays&Sunday◆周六·日 14:00~16:30

【場所ば し ょ

/Place/地点】末広すえひろ

小学校しょうがっこう

(金かな

町まち

4-21-1)または新しん

小岩学こ い わ ま な

び交流館こうりゅうかん

(西新にししん

小岩こ い わ

4-33-10)

Suehiro Elementary School (4-21-1 Kanamachi) or

Shinkoiwa Manabi Koryukan (4-33-10 Nishi-shinkoiwa)

末広小学(金町 4-21-1)或新小岩学习交流馆 (西新小岩 4-33-10)

【費用ひ よ う

/Fee/费用】 ☺無む

料りょう

☺Free ☺免费

日本語に ほ ん ご

の会かい

「さくら」 ◆Japannese Class “Sakura”◆ 日语会 「樱花」

【曜日よ う び

/Date/日期】毎週まいしゅう

月曜日げ つ よ う び

◆Every Monday◆每周一 10:00~11:45

【場所ば し ょ

/Place/地点】亀ヶ岡かめがおか

集つど

い交流館こうりゅうかん

(東金町ひがしかなまち

2-5-20-109)/Kamega-oka Tsudoi-Koryu-Kan(2-5-20-109 Higashi-kanamachi)/龟冈集会交流馆(东金町 2-5-20-109)

【費ひ

用よ う

/ Fee /费用】☺ ¥100/月つき

☺ \100/month ☺ 100日元/月

「かつしか国際こくさい

交流こうりゅう

ニュース」は奇き

数月すうづき

1月がつ

・3月がつ

・5月がつ

・7月がつ

・9月がつ

・11月がつ

の初はじ

めに発行はっこう

します(年ねん

6

回かい

)。配布は い ふ

場所ば し ょ

:図書館としょかん

・学まな

び交流館こうりゅうかん

・・

区民く み ん

事務所じ む し ょ

・区内く な い

各駅かくえき

広報こうほう

スタンド(奇き

数月すうづき

のみ)等など

“Internatoinal Exchange News” is issued on early Jan. March, May, July, Sep. & Nov.. It can be obtained at libraries, other public facilities and stations* in Katsushika. *only during the month of issue. 「葛饰区国际交流报」于奇数月 1月、3月、5月、7月、9月、11月的月初发行,年 6次。放置地点为葛饰区各电车站区报架上(只有奇数月放有),各图书馆,学习交流馆,区民事务所等。

本紙ほ ん し

についてのお問と

い合あ

わせ ・応募お う ぼ

方法ほうほう

/ Application & Contact /问询・报名

かつしかシンフォニーヒルズ(葛飾区かつ し か く

文化ぶんか

会館かいかん

) 〒124-0012東京都とうきょうと

葛飾区かつしかく

立石たていし

6-33-1

Katsushika Symphony Hills 6-33-1 Tateishi Katsushika-ku Tokyo TEL:03-5670-2222 FAX:03-5698-1546 Email:[email protected]

✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ お申込

もうしこ

みは往復おうふく

ハガキ、またはホームページの申もう

し込こ

みフォーム(https://www.k-mil.jp/kie/index.html)より

①イベント、講座名こうざめい

②氏名し め い

(フリガナ)③住所じゅうしょ

(区内く な い

在勤ざいきん

・在学ざいがく

の方かた

はその住所じゅうしょ

も併記へ い き

)④電話番号でんわばんごう

⑤応募お う ぼ

動機ど う き

をご記入きにゅう

の上うえ

、お送おく

りください。応おう

募ぼ

多た

数すう

の場ば

合あい

抽ちゅう

選せん

。 Apply by the application form(https://www.k-mil.gr.jp/kie/index.html) or send a reply-paid postcard with ①name of the event, ②your name, ③address, ④phone number and ⑤motive for the application. Participants are selected by lottery.

Access/地点

京 成けいせい

線せん

青砥あおと

駅えき

より徒歩と ほ

5分ふん

5 min. walk from Keisei Aoto Station 京成线青砥站徒步 5 分

日本語に ほ ん ご

ボランティア教室きょうしつ

/ Japanese Class by Volunteers/ 志愿者日语指导学习班

8 月 休み

8 月 休み

8 月 休み

8 月 休み

8 月 休み

8 月 休み

8 月 休み

状況じょうきょう

により教室きょうしつ

が休やす

みになる場合ばあ い

があります。くわしくはホームページまたは電話でん わ

で確認かくにん

してください。/Some classes are temporarily closed. Please check our website or call for the detail. /根据当时情况日语教室有可能休息。请事先网页或电话确认。