52
v Za stupanj vise v 2010 Vitez, BiH siječanj / veljača

Ecos News 15

  • Upload
    bobos

  • View
    233

  • Download
    2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Ecos News magazin za vas.

Citation preview

Page 1: Ecos News 15

v

Za stupanj visev

2010

Vitez, BiHsiječanj / veljača

Page 2: Ecos News 15

SVE VRSTE KOTLOVA

PC 96, p.p. 50 • 72250 Vitez • Bosna i HercegovinaTel.: +387 (0)30 714 300 • Fax: +387 (0)30 714 302www.ecos-vitez.com • [email protected]

Page 3: Ecos News 15

TI SHAPE PLUSPOGAĐAJUĆI ODLIČAN BALANS

IZMEĐU TEHNOLGIJE, DIZAJNA I KOMFORA

PC 96, p.p. 50 • 72250 Vitez • Bosna i HercegovinaTel.: +387 (0)30 714 300 • Fax: +387 (0)30 714 302www.ecos-vitez.com • [email protected]

Generalni zastupnik i distributer za BiH

Page 4: Ecos News 15

vijesti4

rosso/red

Glavna urednica: Ana Zirdum | Dizajn i grafička priprema: Borislav Sučić | Tekstovi i priprema: Ana Rajković, Ana Zirdum, Vesna Matković, Ivan Sajević | Fotografija: Ecos Marketing Team, Zvonimir Čilić, Ivan Sajević | Izdavač: Ecos d.o.o. | Za izdavača: Ecos Marketing Team | Adresa: PC 96, p.p. 50, 72250 Vitez | Država: Bosna i Hercegovina, FBiH | Telefon: +387 30 714-300 | Fax: +387 30 714-302 | e-mail: [email protected] | URL: www.ecos-vitez.com | Izdanje: 02/2010 Naklada: 2000

Časopis izlazi od 1.6.2007. šest puta godišnje

Pločice na pločice, 34

Kromoterapija, 24

Geotermalna energija, 6

Suvremeni dizajn, 38

Povijest wc školjke, 30

Izvor ugodne topline u kupaonici, 16

Riječ urednice 5

Geotermalna energija 6

Toplinske crpke 12

Radijatori: izvor ugodne topline 16

Kromoterapija 24

Muškarci preoteli kupaonice 25

Povijest WC školjke 30

Pločice na pločice 34

Suvremeni dizajn 38

Ecos kandidat za izvoz u EU 41

Humanitarni Božićni koncert 42

Skraćeno radno vrijeme 42

Malonogometni turnir 43

Šoferska noć 43

Posjeta ustanovi DRIN 44

Darivanje umirovljenika 44

Cjenik 45

Raspored dostave robe 45

Šifarnik 45

Djed Mraz tradicionalno posjećuje naše mališane 46

Posjeta Entera Sv. Rafaelu 48

Nastavak uspješne sezone 48

Karakteristike horoskopskih znakova 50

Page 5: Ecos News 15

vijesti 5

Dragi čitatelji,

uvjerena sam kako ste se već dobro naslušali zloslutnih priča o lošoj poslovnoj godini koja je pred nama i kako nam se svima crno piše. Naj-gore od svega je što sa svih strana čujemo samo panične nagovješta-je, a nitko se ne trudi ukazati na stvari na kojima možemo uštedjeti i pridonijeti lakšem prevazilaženju zloglasne recesije. Upravo zbog toga, ovaj broj Ecos Newsa na-pravljen je u pozitivnom svjetlu, sa mnoštvom korisnih tema čiji je jedi-ni smisao otvoriti vam mogućnosti uštede i izbora.

Tema broja Ecos Newsa koji je pred vama je primjena toplinskih crpki za grijanje odnosno hlađenje pro-stora. Zbog višestrukih prednosti i brzog povrata prilično visoke inve-sticije, ovu vrstu grijanja s pravom nazivaju i grijanjem budućnosti. Detaljno smo obradili i zanimljivu temu geotermalne energije koja sve više nalazi vrlo široku primjenu u razvijenim svjetskim zemljama. Kako ćete se moći uvjeriti čitajući ovaj zanimljivi članak, geotermalna energija prirodni je resurs koji se, s obzirom na svoj ogromni poten-

Riječ urednice

cijal, još uvijek ne koristi u onolikoj mjeri u kojoj bi trebao. Jedna od glavnih prednosti energije iz <srca Zemlje> je i u tome što, prilikom njezina crpljenja, gotovo nema nu-sprodukata štetnih po okoliš.

Donosimo Vam i brojne novosti koje su obilježile početak ove go-dine, a prije svega to se odnosi na novi cjenik, skraćeno radno vrijeme i novi šifarnik.

Hvale vrijedna je i humanitarna akcija koju su pokrenuli naši dje-latnici. Naime, shvaćajući kako i u teškim vremenima uvijek ima onih kojima je mnogo teže, organizirali su prikupljanje pomoći za 520 šti-ćenika Doma za osobe s posebnim potrebama iz Fojnice. Akcija je naišla na veliki odziv, a priključila su se i druga poduzeća iz Viteza. I zato, ako je ova svijetla priča bar malo zaiskrila među brojnim lošim vijestima što ih čujete svaki dan, onda je ovaj tekst postigao svoju svrhu.

U nadi kako ćete uživati u 15. pri-mjerku Ecos News-a, srdačno vas pozdravljam.

.

Ana Zirdum, dipl. oec.voditeljica marketinga

Page 6: Ecos News 15

centralno grijanje6

Geotermalna energija

Potencijal geotermalne energije je ogroman, ima je 50.000 puta više od sve energije koja se može dobi-ti iz nafte i plina širom svijeta.

Ispod Zemljine površine nalaze se ogromne zalihe toplinske energije - geotermalna energija.

Naziv geotermalno dolazi od grčkih riječi geo, što znači zemlja i ther-me, što znači toplina. Geotermalna energija je toplinska energija koja se stvara u Zemljinoj kori polaga-nim raspadanjem radioaktivnih elemenata, kemijskim reakcijama ili trenjem pri kretanju tektonskih masa. Količina takve energije je tako velika da se može smatrati skoro neiscrpnom, pa se prema tome geotermalna energija smatra obnovljivim izvorom energije. Spu-štanjem kroz vanjski sloj Zemlje, tj. koru temperatura raste otprilike 17 °C do 30 °C po kilometru dubine. Ispod kore nalazi se omotač koji je sastavljen od djelomično rasto-pljenih stijena i temperatura tog omotača je između 650 i 1250 °C. U samoj jezgri Zemlje temperature bi po nekim procjenama mogle biti između 4000 i 7000 °C. Budući da toplina uvijek prelazi sa toplijih dijelova na hladnije, toplina iz unu-trašnjosti Zemlje prenosi se prema površini i taj prijenos topline glavni je pokretač tektonskih ploča. Na mjestima gdje se spajaju tektonske ploče može doći do propuštanja magme u gornje slojeve i ta ma-gma se tada hladi i stvara novi sloj

Page 7: Ecos News 15

centralno grijanje 7

zemljine kore. Kad magma dođe do površine može stvoriti vulkane, ali većinom ostaje ispod površine te tvori ogromne bazene i tu se počinje hladiti, a taj proces traje od 5000 godina do milijun godi-na. Područja ispod kojih se nalaze ovakvi bazeni magme imaju visok temperaturni gradijent, tj. tempe-ratura raste vrlo brzo povećanjem dubine i takva područja izuzetno su pogodna za iskorištavanje ge-otermalne energije. Geotermalna energija ima brojne prednosti pred fosilnim izvorima energije. Najveća prednost je to što je njena prerada čišća i sigurnija za okoliš od prerade drugih oblika energije. Metoda koja se koristi za dobivanje električne energije ne proizvodi negativne učinke za okoliš, a uz to geotermal-ne elektrane zauzimaju malo pro-stora. Zalihe geotermalne energije su ogromne, gotovo neiscrpive. Geotermalna energija je pouzdana

jer ne ovisi o meteorološkim utje-cajima za razliku od drugih elektra-na. Glavni nedostatak ovog oblika energije je to što nema mnogo lo-kacija na kojima bi se mogla crpiti. Geotermalnu energiju je nemoguće transportirati i zbog toga se može koristiti samo za opskrbu toplinom obližnjih mjesta i za proizvodnju električne energije.

Potencijal geotermalne energije je ogroman, ima je 50.000 puta više od sve energije koja se može dobiti iz nafte i plina širom svijeta. Geotermalni resursi nalaze se u širokom spektru dubina, od plitkih površinskih do više kilometara du-bokih rezervoara vruće vode i pare koja se može dovesti na površinu i iskoristiti. U prirodi se geotermalna energija najčešće pojavljuje u formi vulkana, izvora vruće vode i gejzira. U nekim zemljama se geotermalna energija koristi već tisućljećima u obliku toplica odnosno rekreacij-

sko-ljekovitog kupanja. No razvoj znanosti nije se ograničio samo na područje ljekovitog iskorištavanja geotermalne energije već je isko-rištavanje geotermalne energije usmjerio i prema procesu dobivanja električne energije te grijanju ku-ćanstava i industrijskih postrojenja. Svjetski je geotermalni potencijal golem, gotovo 35 milijardi puta veći nego što iznose današnje po-trebe za energijom, no tek se vrlo mali dio toga može učinkovito (tj. isplativo) iskorištavati, svega do dubine 5000 m.

Geotermalnu energiju je moguće koristiti za proizvodnju električne energije u geotermalnim elektrana-ma, toplifikaciji naseljenih mjesta, grijanje staklenika isl. Trenutno se koriste tri osnovna tipa geotermal-nih elektrana:

• Princip suhe pare (Dry steam)

Page 8: Ecos News 15

centralno grijanje8

– koristi se iznimno vruća para, tipično iznad 235 °C. Ta para se koristi za direktno pokretanje turbina generatora. Ovo je naj-jednostavniji i najstariji princip i još uvijek se koristi jer je to dale-ko najjeftiniji princip generiranja električne energije iz geoter-malnih izvora. Prva geotermal-na elektrana na svijetu, ona u Kaliforniji, koristila je taj princip. Trenutno se najveća elektrana koja koristi „Dry steam“ princip nalazi u sjevernoj Kaliforniji i zove se The Geysers. Količina proizvedene električne energije iz tog postrojenja još uvijek je dovoljna za opskrbu grada veli-čine San Francisco-a.

• Flash princip (Flash steam) – koristi se vruća voda iz ge-otermalnih rezervoara koja je pod velikim pritiskom i na temperaturama iznad 182 °C. Pumpanjem vode iz tih rezervo-ara prema elektrani na površini smanjuje se tlak pa se vruća voda pretvara u paru i pokreče turbine. Voda koja se nije pre-tvorila u paru vraća se natrag u rezervoar zbog ponovne upotre-be. Većina modernih geotermal-nih elektrana koristi ovaj princip rada.

• Binarni princip (Binary cycle) – Voda koja se koristi kod binar-nog principa je hladnija od vode koja se koristi kod ostalih princi-pa generiranja električne ener-gije iz geotermalnih izvora. Kod binarnog principa vruća voda se koristi za grijanje tekućine koja ima znatno nižu temperaturu vrelišta od vode, a ta tekućina isparava ne temperaturi vruće vode i pokreće turbine genera-tora. Prednost tog principa je

Page 9: Ecos News 15

centralno grijanje 9

veća efikasnost postupka, a i dostupnost potrebnih geoter-malnih rezervoara je puno veća nego kod ostalih postupaka. Do-datna prednost je potpuna za-tvorenost sustava budući da se upotrijebljena voda vraća natrag u rezervoar pa je gubitak topline smanjen, a gotovo da i nema gubitka vode. Većina planiranih novih geotermalnih elektrana koristiti će ovaj princip.

Grijanje zgrada i iskorištavanje geotermalne energije u procesu dobivanja struje, glavni su ali ne i

jedini načini iskorištavanja te ener-gije. Geotermalna energija također se može iskoristiti i u druge svrhe kao što su primjerice u proizvodnji papira, pasterizaciji mlijeka, plivač-kim bazenima, u procesu sušenja drveta i vune, planskom stočarstvu, te za mnoge druge svrhe.

Jedan od najzanimljivijih oblika iskorištavanja geotermalne energi-je je proizvodnja električne energi-je. Tu se koriste vruća voda i para iz Zemlje za pokretanje generatora, pa prema tome nema spaljivanja fosilnih goriva i kao rezultat toga

nema niti štetnih emisija plinova u atmosferu, ispušta se samo vodena para. Dodatna prednost je u tome što se takve elektrane mogu imple-mentirati u najrazličitijim prirodnim okruženjima. Princip rada je jed-nostavan: hladna voda upumpava se na vruće granitne stijene koje se nalaze blizu površine, a van izlazi vruća para iznad 200 °C i pod viso-kim pritiskom i ta para onda pokre-će generatore.

Geotermalna energija iskorištava se u preko dvadeset zemalja svijeta (Island, SAD, Italija, Njemačka, Francuska, Litva, Novi Zeland, Meksiko, Nikaragva, Kostarika, Rusija, Filipini, Indonezija, Kina, Japan…). Island je smješten na području s visokom koncentra-cijom vulkana što ga čini ideal-nom lokacijom za iskorištavanje

Page 10: Ecos News 15

centralno grijanje10

geotermalnih potencijala. 19,1% električne energije na Islandu se dobiva iz geotermalnih izvora. Geotermalna toplina se koristi za grijanje čak 87% domova. Islanđa-ni planiraju u bliskoj budućnosti u potpunosti izbaciti fosilna goriva. Sjedinjene Američke Države imaju najveće kapacitete za dobivanje energije iz geotermalnih izvora i predstavljaju svjetskog lidera u kapacitetima geotermalne energije i proizvodnji električne energije iz tog obnovljivog izvora energije. Prve geotermalne elektrane u SAD-u, otvorene su u Kaliforniji 1960-te i još uvijek nastavljaju uspješno proizvoditi energiju. SAD stvara u prosjek od 15 milijardi kilovat sati geotermalne energije godišnje, što je usporedivo s gorenjem oko 25 milijuna barela (4.000.000 m3) ulja ili 6 milijuna tona ugljena godišnje.

Geotermalne elektrane, većinom koncentrirane na Zapadu SAD-a, daju treći najveći domaći izvor električne energije iz obnovljivih izvora, nakon hidroelektrana i bi-omase. One trenutno proizvode manje od 1% od ukupne opskrbe električnom energijom. Međutim, procjene geotermalnih resursa po-kazuju da bi devet zapadnih država zajedno imale potencijal koji bi osi-guravao više od 20 posto nacional-nih potreba za električnom ener-gijom. Od 2008. u tijeku su planovi sa 103 nova projekta u 13 američkih država. Kada se razviju, ti projekti bi potencijalno mogli ostvarivati do 3.979 MW snage te zadovoljavati potrebe oko 4 milijuna domova. S takvom stopom razvoja, geoter-malna proizvodnja u SAD-u mogla bi premašiti 15.000 MW do 2025.

Page 11: Ecos News 15

PC 96, p.p. 50 • 72250 Vitez • Bosna i HercegovinaTel.: +387 (0)30 714 300 • Fax: +387 (0)30 714 302www.ecos-vitez.com • [email protected]

Radijatori sa stilom

Page 12: Ecos News 15

centralno grijanje12

Toplinske crpke

Toplinske crpke ekološki su prihvatljiv alternativni izvor energije koje crpe toplinu iz okoliša i njome zagrijavaju željeni prostor te isporučuju toplu vodu.

Kako nafta i plin zbog sve većeg pomanjkanja postaju luksuz alternativni izvori

energije sve su potrebniji. Toplinske crpke ekološki su prihvatljiv alter-nativni izvor energije koje crpe to-plinu iz okoliša i njome zagrijavaju željeni prostor te isporučuju toplu vodu. Princip djelovanja toplinskih crpki zasniva se na činjenici da je energija već akumulirana u tlu, stijenama, podzemnim vodama, jezeru i zraku te da se stalno ob-navlja toplinom sunca. Ova tehnika grijanja sama po sebi prilično je skupa (oko 10.000 eura za toplinsku

crpku i spremnik tople vode, tu su još i sustav sondi i kolektora u tlu, (kao i troškovi ugradnje), međutim dugoročno gledano ovo je isplativa investicija. Pogonski troškovi su niži nego kod drugih sustava grija-nja. Ne zauzimaju mnogo prostora i ne trebaju održavanje niti gorivo. Za svaku jedinicu energije iskori-štene za izvlačenje sunčeve ener-gije vraćaju se barem tri. Toplinska crpka učinkovita je tijekom cijele godine jer radi čak i onda kada je vani izuzetno hladno. Crpka u biti funkcionira kao kuhinjski hladnjak s obrnutim predznakom. Hladnjak

uzima toplinu iz unutrašnjosti rashladnog prostora i ispušta ju na poleđini uređaja. Za razliku od toga, toplinska crpka povlači topli-nu izvana i uvlači ju unutar kuće. Hladnjak rashlađuje, toplinska crp-ka grije. Oba uređaja rade s jednim rashladnim sredstvom koje prenosi toplinu. To je uređaj koji radi na termodinamičkom načelu dizalice topline, to jest dovode energiju s niže temperaturne razine na višu uz dodatnu energiju (rad) i pomoću kružnog procesa prikladnog medi-ja. Crpka pokreće cijeli sustav koji posjeduje tri sustava crpki: crpke s

Page 13: Ecos News 15

centralno grijanje 13

rashladnim sredstvom, crpke sole i crpke za grijanje. Crpka sole (oto-pina glikola) tjera sole kroz cijevi položene u tlu. Ovi kolektori ili son-de u tlu preuzimaju toplinu iz tla. U izmjenjivaču topline toplinske crp-ke, toplina se prenosi na rashladnu tekućinu koja isparava. Kompresor toplinske crpke stlačuje rashladno sredstvo u plinovitom stanju. Stla-čeno rashlađeno sredstvo konden-zira se u drugom izmjenjivaču to-pline. Tako postaje tekuće i predaje toplinu. Drugi izmjenjivač topline se stoga naziva i kondenzator. To-plina se prenosi na spremnik tople vode i izmjenjivač. Crpka za grijanje pokreće toplu vodu kroz sustav grijanja. Tekuće rashladno sredstvo za to vrijeme prolazi kroz ventil, u kojemu se snižava tlak i rashlađuje se. U prvome izmjenjivaču rashlad-no sredstvo ponovo isparava i cijeli ciklus počinje isočetka.

Za svoj rad dizalice topline zahtije-vaju dva toplinska spremnika:

• toplinski izvor (spremnik niže temperaturne razine) – to je prostor ili medij od kojega se uzima toplina, najčešće nepo-sredna okolica (okolni zrak, po-vršinske i podzemne vode, one-čišćeni zrak iz prostora, otpadna toplina itd.)

• toplinski ponor (spremnik više temperaturne razine) – prostor ili medij kojemu se predaje to-plina (prostorija, ogrjevni medij sustava grijanja, potrošna topla voda itd.)

Za podizanje s jedne temperaturne razine na drugu potrebni su dodat-na, pogonska energija koja je funk-cija temperaturnih razina izvora i ponora te određena razlika tempe-ratura dvaju spremnika.

Toplinske se crpke u pravilu koriste za dobivanje toplinske energije za sustave grijanja stanova, obiteljskih kuća, stambenih i poslovnih zgra-da pa i manjih naselja kao osnovni i dodatni izvor topline. Osnovna zamisao njihove primjene temelji se na iskorištavanju dijela topline iz neposredne okolice čime se zamje-njuje jedan dio potrošnje dodatne, pogonske energije.

Postoji nekoliko osnovnih predu-vjeta koji trebaju biti ispunjeni kako bi upotreba toplinske crpke bila učinkovita:

• dovoljno visoka i razmjerno kon-stantna temperatura toplinskog izvora dulje vrijeme

• mala udaljenost toplinskog izvo-ra i ponora

• toplinski ponor umjerene tem-peraturne razine

Page 14: Ecos News 15

centralno grijanje14

• velik broj sati upotrebe tijekom godine

• visoke cijene drugih izvora ener-gije

S obzirom na izvor dodatne energi-je , toplinske se crpke mogu podi-jeliti na:

• kompresijske (kod kojih se strujanje radne tvari ostvaruje djelovanjem mehaničke energi-je pomoću kompresora ili crpke pokretanih električnim, dizel-skim ili plinskim motorom)

• difuzijsko-apsorpcijske (kod kojih se strujanje radne tvari ostvaruje djelovanjem toplinske energije nastale izgaranjem prikladnog goriva ili električnim grijačem)

Toplinski izvori , ovisno o porijeklu i postojanosti temperatura, mogu se podijeliti na tri osnovne skupine:

1. prirodni izvori s uglavnom promjenjivim temperatura-ma (vanjski zrak),

2. prirodni izvori s razmjerno konstantnim temperatura-ma (površinske vode, pod-zemne vode i tlo),

3. umjetni izvori (onečišćeni zrak iz prostorija ili indu-strijskih procesa i otpadne vode).

Na raspoloživost prirodnih toplin-skih izvora uglavnom se ne može utjecati, to jest njihove su količine neograničene , s tim da je kod ne-kih od njih temperatura tijekom go-dine značajno promjenjiva , a kod nekih se pak neznatno mijenja. Za razliku od prirodnih izvora, na ras-položivost i temperaturu umjetnih izvora u pravilu se može utjecati.

Toplinske crpke mogu koristiti površinske slojeve tla kao izvor topline. Temperatura površinskog sloja tla je razmjerno konstantna tijekom cijele godine. Ova toplina najvećim dijelom potječe od Sunče-ve energije, te manjim dijelom od toplinskog toka iz dubine Zemlje. Za iskorištavanje topline tla po-stavlja se odgovarajući izmjenjivač topline kojim se radni medij dovodi do isparivača toplinske crpke, a s obzirom na način polaganja cijevi, takve se toplinske crpke mogu po-dijeliti u dvije osnovne skupine:

• s vodoravnim izmjenjivačem (kao kolektorsko polje cijevi) i s okomitim izmjenjivačem (kao toplinske sonde).

• Vodoravni izmjenjivači se ko-riste kada su na raspolaganju

veće količine zemljišta ispod ko-jeg se mogu polagati cijevi i na kojima se mogu izvoditi radovi. Procjenjuje se kako potrebna površina zemljišta (kolektorskog polja) mora biti veća ili jednaka dvostrukoj površini prostorija koje treba grijati.

• Okomiti izmjenjivači su osobito prikladni u gusto naseljenim područjima gdje nema raspolo-živog zemljišta. Sonde se polažu na dubine od 30 do 60, najviše 100m. U zemlju se najčešće polažu četiri sonde, jedna do druge, u dvije osnovne izvedbe (kao dvostruka U cijev ili kao koaksijalne cijevi).

Osim topline tla kao toplinski izvor može se koristiti i topla podzemna voda, pri čemu je sustav po svojoj

Geotermalne toplinske crpke

GTP - sustav sa zatvorenim krugom

vertikalan

dvije bušotine jedna bušotine

izljev(jezero, rijeka, umj. kanal)

horizontalan

zavojit

GTP - sustav sa otvorenim krugom

Page 15: Ecos News 15

centralno grijanje 15

izvedbi vrlo sličan geotermalnim toplanama. Osnovni preduvjet za ovu soluciju je raspoloživost podze-mnim vodama u većim količinama. Pri tome su potrebne dvije bušoti-ne na udaljenosti od najmanje 15m. Iz jedne od njih crpi se podzemna voda prosječne temperature od 10° C i uvodi u isparivač toplinske crpke u kojem se hladi predajući toplinu radnoj tvari te se potom, kroz dru-gu bušotinu, ohlađena vraća natrag u podzemlje. Pri tome se velika pozornost treba obratiti na kvalite-tu sastava podzemne vode i tla jer razne nečistoće mogu uzrokovati smetnje i začepljenje cjevovoda. Sustav se može izvesti i sa samo jednom bušotinom pri čemu se ohlađena voda ispušta u površinske vode ili kanalizaciju, no takvo rje-

šenje zbog eventualnih ekoloških i geoloških problema nije poželjno.

Osim podzemnih voda kao toplin-ski izvori mogu poslužiti i površin-ske vode (rijeke i jezera) i morska voda, kao i topla otpadna voda iz raznih procesa. Načelo rada i izved-ba sustava koji koriste površinske ili morsku vodu slični su kao kod toplinskih crpki za iskorištavanje topline tla s vodoravnim izmjenji-vačem. Kolektorsko polje polaže se na dno vodotoka gdje temperatura ne pada nikada ispod +4° C.

Toplinske crpke koje kao izvor to-pline koriste okolni zrak po svojoj su izvedbi vrlo slične malim klima-uređajima. Izvode se u dva oblika, kao kompaktne jedinice ili u odvo-jenoj (split) izvedbi. Kao izvor to-

pline može se koristiti i onečišćeni zrak ili otpadna toplina.

Osim za grijanje toplinska crpka može poslužiti i kao izvrsno sred-stvo za hlađenje Vašega doma. Korištenjem temperature tla koje je hladnije od temperature zraka u kući, aktivira se sustav pasivnog hlađenja koji troši manje energije nego što je potrebno za osvjet-ljavanje doma pomoću nekoliko žarulja. Ako pasivno hlađenje nije dovoljno može se prijeći na aktivni sustav koristeći rashladnu energiju kompresora. Zbog manje potrošnje energije ovakav je način hlađenja učinkovitiji, ali i isplativiji od tradici-onalnih klima uređaja.

Page 16: Ecos News 15

centralno grijanje16

Iako se za ostvarenje ugodne to-pline u kupaonici mogu koristiti razna ogrjevna tijela, radijatori

su u primjeni i dalje najčešći. Prema tehničkoj odrednici, radijatori su ogrjevna tijela sustava grijanja kod kojih se izmjena topline odvija zra-čenjem i konvekcijom, a građena su od jedne ili više ogrjevnih ploha različitog oblika, izvedbe i veličine.

Kod radijatora koji se koriste u cen-tralnim sustavima grijanja tijelo je u pravilu šuplje i kroz njega struji odgovarajući medij (topla ili vrela voda ili niskotlačna para), dok ra-dijatori za lokalne sustave grijanja mogu imati tijelo punog popreč-nog presjeka u koje su ugrađeni električni grijači (tzv. mramorni radijatori) ili je pak šuplje i ispunje-no prikladnim medijem za prijenos topline koji se zagrijava ugrađenim električnim grijačem (tzv. uljni ra-dijatori).

Osnovne izvedbe radijatoraČlankasti ili rebrasti radijatori sastoje se od više članaka izrađe-nih od tlačno lijevanog aluminija, lijevanog željeza ili čelika koji su međusobno povezani odgovaraju-ćim spojnicama. Pri tome se broj članaka (rebara) mijenja ovisno o

Radijatori: izvor ugodne toplineSvatko će se složiti s tvrdnjom da se u kupaonici treba osjećati ugodno, pri čemu je toplina svakako jedan od osnovnih preduvjeta ugodnosti.

potrebnom toplinskom učinu radi-jatora.

Pločasti radijatori sastoje se od jedne ili više ogrjevnih ploha, odno-sno šupljih ploča od čeličnog lima čija je vanjska površina ravna i glat-ka, a unutarnja najvećim dijelom u doticaju s ogrjevnim medijem, dok se za poboljšanje izmjene topline između ploha mogu postaviti tzv. konvekcijske lamele.

Pločasti radijatori u odnosu na člankaste imaju nekoliko osnovnih prednosti kao što su:

• Manje ugradbene dimenzije (posebice dubina)

• Glatka površina za izmjenu topline čime se olakšava održa-vanje i čišćenje pa se ostvaruje mnogo veća higijenska razina uporabe

• Komapktna izvedba čime se olakšava odabir, isporuka i ugradnja

Cijevni radijatori sastoje se od dvije ili više čeličnih cijevi koje su raspoređene vodoravno ili okomito i na odgovarajući način spojene (u pravilu zavarivanjem). S obzirom na to da se vrlo često koriste u kupaonicama i drugim sanitarnim prostorijama nerijetko se nazivaju

Radijatori se dijele na dva osnovna načina:

Prema materijalu izrade:

• Lijevano željezni

• Čelični

• Aluminijski

• Od posebnih materijala

Prema izvedbi ogrjevnih ploha:

• Člankasti

• Pločasti

• Cijevni (kupaonički)

Page 17: Ecos News 15

centralno grijanje 17

i kupaoničkim radijatorima. Takvi radijatori u pravilu imaju lijep dizajn i za njihovu se površinsku zaštitu koriste visokokvalitetni materijali koji daju boju i sjaj pa ujedno služe kao element unutarnjeg uređenja prostora.

Odabir radijatoraPri odabiru odgovarajućeg radi-jatora treba obratiti pozornost na nekoliko osnovnih značajki, odnosno zahtjeva koji se pri tome postavljaju:

• potreban toplinski učin, od-nosno potrebe prostorije za toplinom

• način izmjene topline

• ugradbene dimenzije, masu i volumen ogrjevnog medija (ovisno o izvedbi)

• mjesto ugradnje

• dizajn, odnosno vanjski izgled s obzirom na uklapanje u unu-tarnje uređenje prostora

• radne parametre (temperaturu i tlak ogrjevnog medija)

• mogućnost regulacije

• jednostavnost ugradnje, po-pravaka, održavanja i čišćenja te povezivanja s drugim dijelo-vima sustava grijanja

• pogonsku sigurnost, trajnost i postojanost na razne vanjske utjecaje

• cijenu

Potreban toplinski učin je osnovna značajka prema kojoj se radijator odabire. Određuje se na osnovi proračuna potreba prostorije za toplinom, pri čemu se mogu kori-stiti razni računalni programi koje daju proizvođači ili približni postup-ci. Mjesto ugradnje radijatora u

prostoriji vrlo je utjecajan čimbenik i njegov je pravilan odabir jedan od osnovnih preduvjeta ispravnog rada radijatora, a time i ostvariva-nja osjećaja ugodnosti kod osoba koje borave u prostoriji.

Osim omogućavanja ispravnog rada radijatora, pri odabiru mje-sta ugradnje valja voditi računa o tome da se omogućava i njegova ugradnja, rukovanje, održavanje i čišćenje. Pri tome je bitno da ogrjevne plohe i oprema (npr. pri-ključci, regulacijski elementi i sl) ne budu zaklonjeni građevinskim ele-mentima ili dijelovima pokućstva. Temperatura ogrjevnog medija u toplovodnom radijatoru značajka je o kojoj ovisi izvedba cijelog sustava grijanja. Pri tome one mogu biti tzv. standardne (90/70 °C) ili sniže-ne (75/65, 70/60, 70/55, 55/45 °C itd) koje su danas sve češće, što treba zahvaliti sve većoj primjeni suvre-menih izvora topline kao što su

niskotemperaturni i kondenzacijski kotlovi, solarni sustavi ili toplinske crpke. Mogućnost regulacije je značajka radijatora koja do izražaja sve više dolazi u posljednje vrijeme, kada se postavljaju sve veći zahtje-vi za smanjenje potrošnje energije. Drugim riječima, radijatori trebaju biti izvedeni tako da se mogu opre-mati suvremenim regulacijskim uređajima (npr. termostatskim radijatorskim ventilima) koji omo-gućavaju brzu promjenu odavanja topline ovisno o promjeni vanjskih utjecaja ili pak s obzirom na neke namještene vrijednosti. Isto tako, moraju imati mogućnost brzog zagrijavanja prostorije, ali i brzog rashlađivanja kada toplina više nije potrebna. To je posebice važno upravo kod kupaoničkih radijatora jer u kupaonicama veći dio dana toplina nije potrebna, već samo za razmjerno kratko vrijeme boravka u njoj.

Page 18: Ecos News 15

centralno grijanje18

Radijator dizajnerski predmetDonedavno, radijator se smatrao samo sredstvom za provođenje energije, radilo se jedino na poboljšanju tehničkih karakteristika (koje su neophodne kako bi radijator pružao očekivanu toplinu i ugodnost prostori-ji). Međutim, posljednjih godina baš on postaje pravi dizajnerski predmet. Svojim zanimljivim oblicima i bo-jama te avangardnim dizajnom postaje važan element pri oblikovanju svakog prostora. Ovisno o željama, može se u interijer uklopiti do neprimjetnosti, a u drugoj krajnosti može činiti središnju okosnicu prostorije. Jednaka toplina i ugodnost kroz različite boje i oblike.

Page 19: Ecos News 15

centralno grijanje 19

Kuhinja i blagovaonicaZa razliku od nekih prostorija gdje su radijatori u klasičnom rasporedu smješteni ispod prozora, u kuhinji radijatori trebaju biti na mjestu gdje ne ometaju organizaciju radnih ploha. Važan je i položaj radijatora, koji u pravilu ne bi trebao zauzimati mnogo korisnog prostora. Radijatore možete ugraditi i u svojevrsne niše, primjerice tako da iznad radijatora provučete radnu plohu s elementima koja će biti djelomično otvorena u zoni radijatora. Ako u kuhinji imate šank, on će postati još efektniji ako na njegovu vanjsku plohu ugradite dizajnerski radijator koji će predstavljati pravi stilski ukras.

KupaonicaZa hladnih zimskih jutara odlazak u kupaonicu predstavlja jedan od malih životnih luksuza. Ako vas pogled na klasični radijator u kutu ne ispunjava zadovoljstvom, zami-jenite ga onim inovativnog oblika. Kupaonica treba biti ugodna i topla bez obzira u kojem je stilu opre-mljena – potpuno tradicionalno ili pak avangardno ili moderno. U kupaoničke radijatore su sve češće ugrađene i brojne funkcionalnosti, kao što su vješalica koja služi za sušenje ručnika, police ili ogledalo. Na ovaj način dobivate višena-mjensko rješenje, štedite novac i prostor.

Page 20: Ecos News 15

centralno grijanje20

Dnevni boravakU ovoj prostoriji doista se možete prepustiti mašti kada je riječ o izboru odgovarajućeg radijatora. Za dnevni boravak u jednostavnom stilu idealan će izbor činiti efektni radijator neobičnoga oblika, po mogućnosti i neke intenzivnije boje, naravno, ako ostalo uređenje prostora to može podnijeti. Dnevni boravak i blagovao-nica koji čine jednu prostoriju sve su prisutniji odabir u našim domovima, a kako bi između njih ipak postojala nenametljiva ograda, odličan odabir je radijator u funkciji pregradnog zida. Osim što vizualno odjeljuje pro-stor, svakako je i efektan stilski dodatak.

PredsobljeZa predsoblje kao polaznu prostori-ju svakog doma optimalna tempe-ratura je cca 15 stupnjeva C. Upravo ova prostorija, zbog jednostavnog i skromnog rasporeda, predstavlja odlično mjesto za ugradnju radija-tora neobičnog dizajna. Najnoviji trend su radijatori koji osim zagrija-vanja dobivaju i nove funkcije: tako radijator može ujedno biti i ograda za stubište ili u sebi može sadrža-vati ogledalo, što je vrlo praktično rješenje za predsoblja.

Page 21: Ecos News 15

centralno grijanje 21

Spavaća sobaZa spavaću sobu, kao i za ostale prostorije u domu, vrijedi pravilo da je najučin-kovitiji radijator onaj koji je postavljen ispod prozora. Naime, tada on pruža svoj maksimum zahvaljujući na-činu na koji zrak prirodno cirkulira kroz prostor. Druga dobra stvar kod ovakvog rasporeda je oslobođen pro-stor na zidu, za potencijalne ormare i police. Ako je vaša spavaća soba oblikovana minimalističkim stilom, tada se možete poigrati efektnim dizajnerskim radijatorom koji će unijeti dozu elegan-cije u sobu. Ako je pak soba već sama po sebi dovoljno zasićena motivima i materi-jalima, tada je najadekvatniji jednostavan decentan radija-tor u bijeloj boji.

Žive boje za dječju sobuRadijatori u dječjoj sobi trebaju biti praktični i zanimljivi te, najvažnije - sigurni. Ne smiju imati oštre rubove kako se dijete ne bi ozlijedilo te ne bi trebali biti vrući na dodir. Prak-tično rješenje su tanki i duguljasti te zakošeni radijatori koji se gotovo stapaju sa zidom. Postavljaju se ispod prozora ili pokraj vrata sobe, nikako u neposrednoj blizini djete-tova kreveta, kako ne bi bilo u ne-posrednoj blizini izvora topline.

Page 22: Ecos News 15

Wilo-Stratos PICONOVA SERIJA VISOKOEFIKASNIH PUMPI ZA JEDNOOBITELJSKE I DVOOBITELJSKE KUĆE Wilo-Stratos PICO omogućava uštedu u potrošnji električne energije do 90% u odnosu na standardne pumpe.Veliki LC displej omogućava prikaz radnog stanja pumpe a kontola svih funkcija vrši se pritiskanjem i okretanjem „crvenog dugmeta“. A veliki displej, pored radnih parametara, omogućava prikaz trenutne potrošnje električne energije u W i kumulativne potrošnje u kWh.

Osnovne karakteristike:Medij: voda temperature +2 – 110 °CStandardna izvedba:• mogućnost podešavanja vrste regulacije

dp-c (diferencijalni pritisak konstantan), dp-v (diferencijalni pritisak varijabilan)

• Automatski setback operation• Integrirana zaštita motora

Max protok: do 3.5 m³/hMax napor: do 6 mMax radni pritisak: PN 10Napon: 1~230V, 50Hz

Energetski-efikasna Smart A i visokoefikasne pumpe Stratos ECO i i PICO za jednoobiteljske i dvoobiteljske kuće, rangirane prema uštedi električne energije koju je moguće postići u odnosu na standardne pumpe.

Zmaja od Bosne 45/II

71000 Sarajevo

T: +387 (0)33 714510

F: +387 (0)33 714511

WILO ADRIATIC d.o.o.Predstavništvo Bosna i Hercegovina

Stratos PICO

90%Stratos ECO

80%Smart A

80%

TV

Vešmašina

Mašina za suđe

Sušilica veša

Osvjetljenje

Frižider

Zamrzivač

Električni šporet

Visokoe�kasna pumpa Wilo-Stratos PICOUšteda od 141 € / godinu.

Kilowatsat (kWh)/godinu

STARE PUMPE ZA GRIJANJECijena/godinu

Page 23: Ecos News 15

inovacija i kvaliteta

F. W. OVENTROP GmbH & Co. KG, Paul-Oventrop-Straße 1, D-59939 Olsberg, Deutschlandtel: 0049/ 2962/ 82 0, faks: 0049/ 2962/ 82 400, e-mail: [email protected], www.oventrop.de

Predstavnik za HR, SLO i BiH: Darko RAJKOVIĆ, Stražnička 37, HR-10 430 Samobor, Hrvatskamob: 00385/ 91 584 54 80, faks: 00385/ 01/ 336 71 45, e-mail: [email protected]

Vrhunska armatura i sustaviSolarni sustavi

1 Cijevni kolektor OKP-10/20

Cijevni kolektor OKP-10/20 nagrađen je u natječa-ju ‘Gute Gestaltung 10’ (njem. ‘Dobro oblikovanje 10’). Natječaj je proveo Njemački dizajnerski klub (DDC) iz Frankfurta na Majni.

Pri tome je ocjenjivano:

• ispunjenje zadaće

• razumljivost

• smislenost

• odgovaranje ciljnim skupinama

• originalnost

• važnost za gospodarsku granu

• umreženost

• općenitost

• kvaliteta izrade

• majstorska izvedba.

Cijevni kolektor OKP-10/20 (po želji se može iza-brati s 10, odnosno 20 vakuumskih cijevi) se može koristiti za pripremu potrošne tople vode i zagrija-vanje bazenske vode, za potporu sustavu grijanja, a i za proizvodnju procesne topline.

Zahvaljujući visokoselektivnoj površini apsorbe-ra ostvaruje se velik solarni stupanj pokrivanja. Vakuum u cijevima osigurava vrlo dobru izolaciju.

Toplinska cijev (‘Heat-Pipe’) u unutrašnjosti sta-klene cijevi predstavlja sustav za prijenos topline s mogućnošću brzog odziva i učinkovito radi čak i kod difuznog zračenja.

Zahvaljujući hidrauličkim svojstvima kolektor se na zgradama (na kose ili ravne krovove ili na slo-bodne površine) može postavljati pod kutem 15 - 75 °C.

Prednosti:

• visokovrijedni i korozijski postojani materijali jam-če dug vijek trajanja

• visoka pogonska sigurnost omogućena je metal-nim brtvama s priključcima sa steznim prsteno-vima (4 × 22 mm)

• staklene cijevi s dvostrukom stijenkom jamče vrlo dobru izolaciju (‘efekt termos-boce’)

• mogućnost zamjene pojedinih vakuumskih cijevi

• priključci za polazni i povratni vod nalaze se na jednoj strani što omogućava izvođenje samo je-dnog prolaska kroz krov

• ispitan prema DIN EN 12 975, s certifikatom SolarKeymark i mogućnošću dobivanja potpore od njemačkog Saveznog ureda za gospodarstvo i nadzor izvoza (BAFA).

Nagrada ‘Gute Gestaltung 10’ za Oventropov cijevni kolektor OKP-10/20

1

Želimo vam čestit Božić

i uspješnu novu, 2010. godinu!

inovacija i kvaliteta

F. W. OVENTROP GmbH & Co. KG, Paul-Oventrop-Straße 1, D-59939 Olsberg, Deutschlandtel: 0049/ 2962/ 82 0, faks: 0049/ 2962/ 82 400, e-mail: [email protected], www.oventrop.de

Predstavnik za HR, SLO i BiH: Darko RAJKOVIĆ, Stražnička 37, HR-10 430 Samobor, Hrvatskamob: 00385/ 91 584 54 80, faks: 00385/ 01/ 336 71 45, e-mail: [email protected]

Vrhunska armatura i sustaviSolarni sustavi

1 Cijevni kolektor OKP-10/20

Cijevni kolektor OKP-10/20 nagrađen je u natječa-ju ‘Gute Gestaltung 10’ (njem. ‘Dobro oblikovanje 10’). Natječaj je proveo Njemački dizajnerski klub (DDC) iz Frankfurta na Majni.

Pri tome je ocjenjivano:

• ispunjenje zadaće

• razumljivost

• smislenost

• odgovaranje ciljnim skupinama

• originalnost

• važnost za gospodarsku granu

• umreženost

• općenitost

• kvaliteta izrade

• majstorska izvedba.

Cijevni kolektor OKP-10/20 (po želji se može iza-brati s 10, odnosno 20 vakuumskih cijevi) se može koristiti za pripremu potrošne tople vode i zagrija-vanje bazenske vode, za potporu sustavu grijanja, a i za proizvodnju procesne topline.

Zahvaljujući visokoselektivnoj površini apsorbe-ra ostvaruje se velik solarni stupanj pokrivanja. Vakuum u cijevima osigurava vrlo dobru izolaciju.

Toplinska cijev (‘Heat-Pipe’) u unutrašnjosti sta-klene cijevi predstavlja sustav za prijenos topline s mogućnošću brzog odziva i učinkovito radi čak i kod difuznog zračenja.

Zahvaljujući hidrauličkim svojstvima kolektor se na zgradama (na kose ili ravne krovove ili na slo-bodne površine) može postavljati pod kutem 15 - 75 °C.

Prednosti:

• visokovrijedni i korozijski postojani materijali jam-če dug vijek trajanja

• visoka pogonska sigurnost omogućena je metal-nim brtvama s priključcima sa steznim prsteno-vima (4 × 22 mm)

• staklene cijevi s dvostrukom stijenkom jamče vrlo dobru izolaciju (‘efekt termos-boce’)

• mogućnost zamjene pojedinih vakuumskih cijevi

• priključci za polazni i povratni vod nalaze se na jednoj strani što omogućava izvođenje samo je-dnog prolaska kroz krov

• ispitan prema DIN EN 12 975, s certifikatom SolarKeymark i mogućnošću dobivanja potpore od njemačkog Saveznog ureda za gospodarstvo i nadzor izvoza (BAFA).

Nagrada ‘Gute Gestaltung 10’ za Oventropov cijevni kolektor OKP-10/20

1

Želimo vam čestit Božić

i uspješnu novu, 2010. godinu!

inovacija i kvaliteta

F. W. OVENTROP GmbH & Co. KG, Paul-Oventrop-Straße 1, D-59939 Olsberg, Deutschlandtel: 0049/ 2962/ 82 0, faks: 0049/ 2962/ 82 400, e-mail: [email protected], www.oventrop.de

Predstavnik za HR, SLO i BiH: Darko RAJKOVIĆ, Stražnička 37, HR-10 430 Samobor, Hrvatskamob: 00385/ 91 584 54 80, faks: 00385/ 01/ 336 71 45, e-mail: [email protected]

Vrhunska armatura i sustaviSolarni sustavi

1 Cijevni kolektor OKP-10/20

Cijevni kolektor OKP-10/20 nagrađen je u natječa-ju ‘Gute Gestaltung 10’ (njem. ‘Dobro oblikovanje 10’). Natječaj je proveo Njemački dizajnerski klub (DDC) iz Frankfurta na Majni.

Pri tome je ocjenjivano:

• ispunjenje zadaće

• razumljivost

• smislenost

• odgovaranje ciljnim skupinama

• originalnost

• važnost za gospodarsku granu

• umreženost

• općenitost

• kvaliteta izrade

• majstorska izvedba.

Cijevni kolektor OKP-10/20 (po želji se može iza-brati s 10, odnosno 20 vakuumskih cijevi) se može koristiti za pripremu potrošne tople vode i zagrija-vanje bazenske vode, za potporu sustavu grijanja, a i za proizvodnju procesne topline.

Zahvaljujući visokoselektivnoj površini apsorbe-ra ostvaruje se velik solarni stupanj pokrivanja. Vakuum u cijevima osigurava vrlo dobru izolaciju.

Toplinska cijev (‘Heat-Pipe’) u unutrašnjosti sta-klene cijevi predstavlja sustav za prijenos topline s mogućnošću brzog odziva i učinkovito radi čak i kod difuznog zračenja.

Zahvaljujući hidrauličkim svojstvima kolektor se na zgradama (na kose ili ravne krovove ili na slo-bodne površine) može postavljati pod kutem 15 - 75 °C.

Prednosti:

• visokovrijedni i korozijski postojani materijali jam-če dug vijek trajanja

• visoka pogonska sigurnost omogućena je metal-nim brtvama s priključcima sa steznim prsteno-vima (4 × 22 mm)

• staklene cijevi s dvostrukom stijenkom jamče vrlo dobru izolaciju (‘efekt termos-boce’)

• mogućnost zamjene pojedinih vakuumskih cijevi

• priključci za polazni i povratni vod nalaze se na jednoj strani što omogućava izvođenje samo je-dnog prolaska kroz krov

• ispitan prema DIN EN 12 975, s certifikatom SolarKeymark i mogućnošću dobivanja potpore od njemačkog Saveznog ureda za gospodarstvo i nadzor izvoza (BAFA).

Nagrada ‘Gute Gestaltung 10’ za Oventropov cijevni kolektor OKP-10/20

1

Želimo vam čestit Božić

i uspješnu novu, 2010. godinu!

inovacija i kvaliteta

F. W. OVENTROP GmbH & Co. KG, Paul-Oventrop-Straße 1, D-59939 Olsberg, Deutschlandtel: 0049/ 2962/ 82 0, faks: 0049/ 2962/ 82 400, e-mail: [email protected], www.oventrop.de

Predstavnik za HR, SLO i BiH: Darko RAJKOVIĆ, Stražnička 37, HR-10 430 Samobor, Hrvatskamob: 00385/ 91 584 54 80, faks: 00385/ 01/ 336 71 45, e-mail: [email protected]

Vrhunska armatura i sustaviSolarni sustavi

1 Cijevni kolektor OKP-10/20

Cijevni kolektor OKP-10/20 nagrađen je u natječa-ju ‘Gute Gestaltung 10’ (njem. ‘Dobro oblikovanje 10’). Natječaj je proveo Njemački dizajnerski klub (DDC) iz Frankfurta na Majni.

Pri tome je ocjenjivano:

• ispunjenje zadaće

• razumljivost

• smislenost

• odgovaranje ciljnim skupinama

• originalnost

• važnost za gospodarsku granu

• umreženost

• općenitost

• kvaliteta izrade

• majstorska izvedba.

Cijevni kolektor OKP-10/20 (po želji se može iza-brati s 10, odnosno 20 vakuumskih cijevi) se može koristiti za pripremu potrošne tople vode i zagrija-vanje bazenske vode, za potporu sustavu grijanja, a i za proizvodnju procesne topline.

Zahvaljujući visokoselektivnoj površini apsorbe-ra ostvaruje se velik solarni stupanj pokrivanja. Vakuum u cijevima osigurava vrlo dobru izolaciju.

Toplinska cijev (‘Heat-Pipe’) u unutrašnjosti sta-klene cijevi predstavlja sustav za prijenos topline s mogućnošću brzog odziva i učinkovito radi čak i kod difuznog zračenja.

Zahvaljujući hidrauličkim svojstvima kolektor se na zgradama (na kose ili ravne krovove ili na slo-bodne površine) može postavljati pod kutem 15 - 75 °C.

Prednosti:

• visokovrijedni i korozijski postojani materijali jam-če dug vijek trajanja

• visoka pogonska sigurnost omogućena je metal-nim brtvama s priključcima sa steznim prsteno-vima (4 × 22 mm)

• staklene cijevi s dvostrukom stijenkom jamče vrlo dobru izolaciju (‘efekt termos-boce’)

• mogućnost zamjene pojedinih vakuumskih cijevi

• priključci za polazni i povratni vod nalaze se na jednoj strani što omogućava izvođenje samo je-dnog prolaska kroz krov

• ispitan prema DIN EN 12 975, s certifikatom SolarKeymark i mogućnošću dobivanja potpore od njemačkog Saveznog ureda za gospodarstvo i nadzor izvoza (BAFA).

Nagrada ‘Gute Gestaltung 10’ za Oventropov cijevni kolektor OKP-10/20

1

Želimo vam čestit Božić

i uspješnu novu, 2010. godinu!

inovacija i kvaliteta

F. W. OVENTROP GmbH & Co. KG, Paul-Oventrop-Straße 1, D-59939 Olsberg, Deutschlandtel: 0049/ 2962/ 82 0, faks: 0049/ 2962/ 82 400, e-mail: [email protected], www.oventrop.de

Predstavnik za HR, SLO i BiH: Darko RAJKOVIĆ, Stražnička 37, HR-10 430 Samobor, Hrvatskamob: 00385/ 91 584 54 80, faks: 00385/ 01/ 336 71 45, e-mail: [email protected]

Vrhunska armatura i sustaviSolarni sustavi

1 Cijevni kolektor OKP-10/20

Cijevni kolektor OKP-10/20 nagrađen je u natječa-ju ‘Gute Gestaltung 10’ (njem. ‘Dobro oblikovanje 10’). Natječaj je proveo Njemački dizajnerski klub (DDC) iz Frankfurta na Majni.

Pri tome je ocjenjivano:

• ispunjenje zadaće

• razumljivost

• smislenost

• odgovaranje ciljnim skupinama

• originalnost

• važnost za gospodarsku granu

• umreženost

• općenitost

• kvaliteta izrade

• majstorska izvedba.

Cijevni kolektor OKP-10/20 (po želji se može iza-brati s 10, odnosno 20 vakuumskih cijevi) se može koristiti za pripremu potrošne tople vode i zagrija-vanje bazenske vode, za potporu sustavu grijanja, a i za proizvodnju procesne topline.

Zahvaljujući visokoselektivnoj površini apsorbe-ra ostvaruje se velik solarni stupanj pokrivanja. Vakuum u cijevima osigurava vrlo dobru izolaciju.

Toplinska cijev (‘Heat-Pipe’) u unutrašnjosti sta-klene cijevi predstavlja sustav za prijenos topline s mogućnošću brzog odziva i učinkovito radi čak i kod difuznog zračenja.

Zahvaljujući hidrauličkim svojstvima kolektor se na zgradama (na kose ili ravne krovove ili na slo-bodne površine) može postavljati pod kutem 15 - 75 °C.

Prednosti:

• visokovrijedni i korozijski postojani materijali jam-če dug vijek trajanja

• visoka pogonska sigurnost omogućena je metal-nim brtvama s priključcima sa steznim prsteno-vima (4 × 22 mm)

• staklene cijevi s dvostrukom stijenkom jamče vrlo dobru izolaciju (‘efekt termos-boce’)

• mogućnost zamjene pojedinih vakuumskih cijevi

• priključci za polazni i povratni vod nalaze se na jednoj strani što omogućava izvođenje samo je-dnog prolaska kroz krov

• ispitan prema DIN EN 12 975, s certifikatom SolarKeymark i mogućnošću dobivanja potpore od njemačkog Saveznog ureda za gospodarstvo i nadzor izvoza (BAFA).

Nagrada ‘Gute Gestaltung 10’ za Oventropov cijevni kolektor OKP-10/20

1

Želimo vam čestit Božić

i uspješnu novu, 2010. godinu!

inovacija i kvaliteta

F. W. OVENTROP GmbH & Co. KG, Paul-Oventrop-Straße 1, D-59939 Olsberg, Deutschlandtel: 0049/ 2962/ 82 0, faks: 0049/ 2962/ 82 400, e-mail: [email protected], www.oventrop.de

Predstavnik za HR, SLO i BiH: Darko RAJKOVIĆ, Stražnička 37, HR-10 430 Samobor, Hrvatskamob: 00385/ 91 584 54 80, faks: 00385/ 01/ 336 71 45, e-mail: [email protected]

Vrhunska armatura i sustaviSolarni sustavi

1 Cijevni kolektor OKP-10/20

Cijevni kolektor OKP-10/20 nagrađen je u natječa-ju ‘Gute Gestaltung 10’ (njem. ‘Dobro oblikovanje 10’). Natječaj je proveo Njemački dizajnerski klub (DDC) iz Frankfurta na Majni.

Pri tome je ocjenjivano:

• ispunjenje zadaće

• razumljivost

• smislenost

• odgovaranje ciljnim skupinama

• originalnost

• važnost za gospodarsku granu

• umreženost

• općenitost

• kvaliteta izrade

• majstorska izvedba.

Cijevni kolektor OKP-10/20 (po želji se može iza-brati s 10, odnosno 20 vakuumskih cijevi) se može koristiti za pripremu potrošne tople vode i zagrija-vanje bazenske vode, za potporu sustavu grijanja, a i za proizvodnju procesne topline.

Zahvaljujući visokoselektivnoj površini apsorbe-ra ostvaruje se velik solarni stupanj pokrivanja. Vakuum u cijevima osigurava vrlo dobru izolaciju.

Toplinska cijev (‘Heat-Pipe’) u unutrašnjosti sta-klene cijevi predstavlja sustav za prijenos topline s mogućnošću brzog odziva i učinkovito radi čak i kod difuznog zračenja.

Zahvaljujući hidrauličkim svojstvima kolektor se na zgradama (na kose ili ravne krovove ili na slo-bodne površine) može postavljati pod kutem 15 - 75 °C.

Prednosti:

• visokovrijedni i korozijski postojani materijali jam-če dug vijek trajanja

• visoka pogonska sigurnost omogućena je metal-nim brtvama s priključcima sa steznim prsteno-vima (4 × 22 mm)

• staklene cijevi s dvostrukom stijenkom jamče vrlo dobru izolaciju (‘efekt termos-boce’)

• mogućnost zamjene pojedinih vakuumskih cijevi

• priključci za polazni i povratni vod nalaze se na jednoj strani što omogućava izvođenje samo je-dnog prolaska kroz krov

• ispitan prema DIN EN 12 975, s certifikatom SolarKeymark i mogućnošću dobivanja potpore od njemačkog Saveznog ureda za gospodarstvo i nadzor izvoza (BAFA).

Nagrada ‘Gute Gestaltung 10’ za Oventropov cijevni kolektor OKP-10/20

1

Želimo vam čestit Božić

i uspješnu novu, 2010. godinu!

WILO ADRIATIC d.o.o.Predstavništvo Bosna i Hercegovina

Page 24: Ecos News 15

vodomaterijal24

Iscrpna znanstvena istraživanja pokazala su da određene boje izazivaju kod određenih osoba emotivne reakcije. Reakcije na određenu boju razlikuju se od osobe do osobe, a privlačnost određenoj boji može

pokazati u kojem području života pojednica nedostaje balans. Razumije-vanje zašto nas neke boje privlače dok nas druge odbijaju može pomoći u ozdravljenju na svim područjima. Povijest liječenja bojom seže do starog Egipta, dok se neki čak referiraju na toliko daleku povijest koja ide do Atlantide i Lemurije. Danas se takav način liječenja naziva kromoterapija.

Liječenje bojama temelji se na utjecaju boja na fizičko i psihičko zdravlje ljudi, a primjenjuje se, između ostalog, kroz uređenje životne okoline. Po-stoji mnoštvo načina pomoću kojih se može stambeni ili poslovni prostor učiniti vedrijim a samim tim i zdravijim za sve ljude koji borave u tim pro-storijama.

Poznato je da je kupaonica postala privatna oaza za relaksaciju i opušta-nje. Odnedavno kupaonica dobiva još jedan prefiks - opušta i liječi. Nagla-sak je na liječi, jer će štovatelji tuša i tuširanja zasigurno cijeniti novu liniju tuševa talijanskog proizvođača.

Naime, talijanska tvrtka za dizajn kupaonica specijalizirana za zdravlje i opće stanje, lansirala je nove luksuzne glave za tuševe koje pružaju tušira-nje u duginim bojama pomoću terapeutskih LED svjetala u boji. Tople boje uključuju pomlađivačku narančastu, obnavljajuću bijelu, opuštajuću plavu, ljekovitu rozu ili osvježavajuću zelenu.

Osim kromoterapije, definitivno je praktično imati svjetlo u tušu. Okrugle glave za tuš imaju promjer od 430 mm i montiraju se na strop kako bi u kupaonici izgledale čisto i moderno.

Kromoterapija

Page 25: Ecos News 15

vodomaterijal 25

Muškarci u kupaonicama provode sve više vreme-na, a dizajneri interijera

i arhitekti im svojim inovativnim rješenjima, spojem funkcionalnog dizajna i tehnologije čine boravak ugodnijim.

Kozmetika i njega tijela dugo je bila rezervirana samo za žene, no u novije doba svjedočimo sve široj ponudi muške kozmetike – raznih krema, parfema i ostalih preparata za njegu kože i kose, što također produljuje vrijeme i daje novi smi-sao zadržavanju muškaraca u kupa-onicama.

Istraživanja su pokazala kako sve više muškaraca sudjeluje i na kraju odlučuje o izgledu kupaonice. Nove moderne kupaonice opremljene hi-dromasažnim kadama i kabinama, napredne značajke tehnologije (ra-dio u tuš kabini) i ostale blagodati „modernizma“ utjecale su na pro-mjene stavova mnogih muškaraca.

Stoga, poznate kao ženska car-stva, kupaonice polako, ali sigurno postaju jednako važne i muškar-cima. Ovakvom trendu uvelike su doprinijeli dizajneri koji su uzorke i detalje tipične za žensku popu-laciju zamijenili jednostavnim, elegantnim i oštrijim linijama.

Muškarci preoteli kupaoniceMuški dio populacije polagano preuzima vlast nad kupaonicama te njihovim dizajnerskim rješenjima

Minimalizam, funkcionalnost i jed-nostavnost odlike su interijera koje u većoj mjeri cijene muškarci. No, to ne mora nužno biti znak za „glo-balnu“ žensku predaju, moguće je

naći idealno rješenje i kompromis funkcionalnosti i elegantnog interi-jera koji će istovremeno zadovoljiti i istančani ženski ukus.

Page 26: Ecos News 15

2 3

U slu~aju istovremenog postavljanja podnog i radi-jatorskog grijanja potrebno je obratiti pa`nju da regu-liranje podnog grijanja uvijek bude neovisno od regu-liranja radijatorskog grijanja. Podno grijanje zahtijeva druga~iju temperaturu medija nego radijatorsko gri-janje. Nova, regulacijska stanica HERZ-Compact Floor omogu}ava priklju~ak 3 do 12 krugova povr{inskog gri-janja. Dva neregulirana kruga grijanja za dodatne radi-jatore mogu tako|er biti uvezana u ovoj stanici.

S HERZ Compact Florom mogu}e je ugraditi pot-puno o`i~enu, tvorni~ki predmontiranu i ispitanu regu-lacijsku stanicu.

Ovim proizvodom HERZ udovoljava modernim zahti-jevima kupaca za sistemska i jednostavna rje{enja i go-tove pogone. Tako primjerice u kombinaciji pres fitinga, vi{eslojnih cijevi i HERZ panela za suhu ugradnju kod povr{inskog grijanja, HERZ u potpunosti kompletira svoju ponudu za sanaciju i pro{irenje postoje}ih stam-benih i proizvodnih objekata.

Izvedba i sistemske komponente regulacijske stanicePolazna temperatura za povr{insko grijanje regulira

se mehani~ki preko grani~nika temperature. Uklju~ena je i cirkulacijska crpka za povr{insko grijanje i uprav-ljanje krugovima grijanja. Regulacija diferencijalnog tlaka ostvarena je preko prestrujnog ventila.

Dvije multifunkcionalne slavine omogu}avaju ispi-ranje krugova povr{inskog grijanja, kao i pra`njenje i odzra~ivanje, a osim toga pokazuju temperaturu medi-ja polaza i povrata.

Svi elektri~ni sastavni dijelovi ugra|eni su u priklju~nu kutiju izvedenu u za{titnoj izvedbi od prskanja vode, klasa za{tite (IP 54).

Potpuno gotova regulacijska stanica instalirana je u ormaru razdjelnika napravljenom od pocin~anog lima. Prednja vrata i prednji ramovi plastificirani su u bijeloj boji (RAL9003).Vrata se mogu zatvarati. Mogu}e je na upit dobiti i vrata ormari}a s cilindri~nom bravom.

HERZ-Compact FloorRegulacijska stanica za povr{insko grijanje s gotovim priklju~cimaNovo efikasno rje{enje s neznatnim tro{kom

HERZ 3 F532 xx

Pripremili: Sabrina Srkalovi}, dipl.ing. i Aldin Tufo, dipl.ing.

Page 27: Ecos News 15

2 3

U slu~aju istovremenog postavljanja podnog i radi-jatorskog grijanja potrebno je obratiti pa`nju da regu-liranje podnog grijanja uvijek bude neovisno od regu-liranja radijatorskog grijanja. Podno grijanje zahtijeva druga~iju temperaturu medija nego radijatorsko gri-janje. Nova, regulacijska stanica HERZ-Compact Floor omogu}ava priklju~ak 3 do 12 krugova povr{inskog gri-janja. Dva neregulirana kruga grijanja za dodatne radi-jatore mogu tako|er biti uvezana u ovoj stanici.

S HERZ Compact Florom mogu}e je ugraditi pot-puno o`i~enu, tvorni~ki predmontiranu i ispitanu regu-lacijsku stanicu.

Ovim proizvodom HERZ udovoljava modernim zahti-jevima kupaca za sistemska i jednostavna rje{enja i go-tove pogone. Tako primjerice u kombinaciji pres fitinga, vi{eslojnih cijevi i HERZ panela za suhu ugradnju kod povr{inskog grijanja, HERZ u potpunosti kompletira svoju ponudu za sanaciju i pro{irenje postoje}ih stam-benih i proizvodnih objekata.

Izvedba i sistemske komponente regulacijske stanicePolazna temperatura za povr{insko grijanje regulira

se mehani~ki preko grani~nika temperature. Uklju~ena je i cirkulacijska crpka za povr{insko grijanje i uprav-ljanje krugovima grijanja. Regulacija diferencijalnog tlaka ostvarena je preko prestrujnog ventila.

Dvije multifunkcionalne slavine omogu}avaju ispi-ranje krugova povr{inskog grijanja, kao i pra`njenje i odzra~ivanje, a osim toga pokazuju temperaturu medi-ja polaza i povrata.

Svi elektri~ni sastavni dijelovi ugra|eni su u priklju~nu kutiju izvedenu u za{titnoj izvedbi od prskanja vode, klasa za{tite (IP 54).

Potpuno gotova regulacijska stanica instalirana je u ormaru razdjelnika napravljenom od pocin~anog lima. Prednja vrata i prednji ramovi plastificirani su u bijeloj boji (RAL9003).Vrata se mogu zatvarati. Mogu}e je na upit dobiti i vrata ormari}a s cilindri~nom bravom.

HERZ-Compact FloorRegulacijska stanica za povr{insko grijanje s gotovim priklju~cimaNovo efikasno rje{enje s neznatnim tro{kom

HERZ 3 F532 xx

Pripremili: Sabrina Srkalovi}, dipl.ing. i Aldin Tufo, dipl.ing.

Page 28: Ecos News 15

4 5

Za svrhu regulacije prostorne temperature preko pojedina~nih krugova grijanja, ugra|en je u priklju~noj kutiji elektronski razdjelnik kompletno o`i~en s termo-motorima i cirkulacijskom crpkom. Usugla{avanje pros-tornih termostata s pojedina~nim krugovima grijanja (max. 4/prostorna termostata) na razdjelniku izvodi se kod pu{tanja postrojenja u rad. Za dovo|enje napajan-

ja regulacijske stanice potrebno je osigurati napajanje 1~230V, 50 Hz. Jedan dodatni elektri~ni sigurnosni ter-mostat uklju~uje crpku kod prekora~enja zadane tem-perature.

Sobna temperatura radijatorskog kruga grijanja reg-ulira se mehani~ki putem termostatskih ventila i termo-statskih glava na grija}im tijelima.

Priklju~ak opskrbnih vodova za regulacijsku stanicu nalazi se na desnoj strani i dimenzije je 1(G)unutarnji navoj. Cijevni priklju~ak za neregulirane krugove grijan-ja i za krugove povr{inskog grijanja izvodi se odozdo. Razdjelnik je izveden s vanjskim navojem ¾ (Euroko-nus). Spoj s cijevnim vodovima izvodi se HERZ-steznim setom ili HERZ-priklju~cima za plasti~ne cijevi. Za ulaz cijevi u regulacijsku stanicu preporu~uju se HERZ-plasti~ni kutni zapinja~i za cijevi 3F110 0x.

Za integriranu priklju~nu kutiju treba osigurati elek-tronapajanje 230V~, 50Hz.(AC).

U regulacijskoj stanici struja se transformira na 24V, svi potrebni elektri~ni vodovi su ve} izvedeni i ispitani. Radovi vezani za priklju~enje trebaju biti izvedeni od strane stru~nog osoblja.

Temperatura ogrijevne vode u polazu regulira se pomo}u nalijegaju}eg termostata na pode{enu vode}u temperaturu.Vode}a temperatura mo`e se ru~no po-desiti na vrijednost izme|u 20°C i 50°C.

Kod dostizanja pode{ene vode}e temperature zat-vara se termostatski ventil. Mogu}e je ograni~enje tem-

perature.Cirkulacijska crpka tjera vodu kroz krugove

povr{inskog grijanja. Protok vode za pojedina~ne kru-gove povr{inskog grijanja pode{ava se pomo}u flow-metra na polaznom razdjelniku. Protok se mo`e izravno pode{avati (skala l/min).

Na sabirniku su montirani termostatski gornji dijelovi s termomotorima. Termomotori 1 7709 01 su priklju~eni na regulaciju u regulacijskoj stanici i reguliraju se pomo}u prostornih termostata.

Preko multifunkcionalne slavine isprati se mo`e kom-pletno postrojenje ili pojedini krugovi grijanja. Priklju~ak za ispiranje na multifunkcionalnoj slavini mogu} je is-pod zavr{ne kape s vanjskim navojem 1 ¼“ ili unutarn-jim navojem1“. Na ru~ki se mo`e o~itati temperatura polaza, odnosno temperatura povrata vode.

Izme|u multifunkcionalnih slavina nalazi se prestru-jni ventil za diferencijalni tlak

1 4004 31. Prestrujni ventil za diferencijalni tlak dr`i konstantan diferencijalni tlak i jam~i minimalnu koli~inu cirkulacijske vode za za{titu rada crpke.

Za sve informacije i stru~nu tehni~ku podr{ku mo`ete se obratiti na: HERZ Armaturen, Predstavni{tvo u BiHAdresa: Marka Maruli}a 17, 71000 Sarajevo, Tel/Fax: +387 33 52 28 97,

E-mail: [email protected], www.herz-armaturen.com

HERZ Compact floor F533 Karakteristike: Gotova regulacijska stanica za 3-12 krugova podnog grijanja i 2 neovisna radijatorska kruga

HERZ Compact floor F533 (03-12)

Normalni pogon Ispiranje instalacije Ispiranje krugova podnog grijanja

Pogonski podaci: Max. pogonska temperatura 110oCMin. pogonska temperatura -25oC sa za{titnim sredstvom od smrzavanja glikol max.45%Max. radni tlak 10 barElektri~ni priklju~ak AC 230 V~,50Hz.Diferncijalni tlak (tvorni~ki pode{en): razina pode{avanja 1Pode{avanje diferencijalnog tlaka: razine pode{avanja 0,5-5Kvaliteta ogrijevne vode odgovara ÖNORM H5195, odnosno VDI-Smjernicama 2035.

Page 29: Ecos News 15

centralno grijanje 29

4 5

Za svrhu regulacije prostorne temperature preko pojedina~nih krugova grijanja, ugra|en je u priklju~noj kutiji elektronski razdjelnik kompletno o`i~en s termo-motorima i cirkulacijskom crpkom. Usugla{avanje pros-tornih termostata s pojedina~nim krugovima grijanja (max. 4/prostorna termostata) na razdjelniku izvodi se kod pu{tanja postrojenja u rad. Za dovo|enje napajan-

ja regulacijske stanice potrebno je osigurati napajanje 1~230V, 50 Hz. Jedan dodatni elektri~ni sigurnosni ter-mostat uklju~uje crpku kod prekora~enja zadane tem-perature.

Sobna temperatura radijatorskog kruga grijanja reg-ulira se mehani~ki putem termostatskih ventila i termo-statskih glava na grija}im tijelima.

Priklju~ak opskrbnih vodova za regulacijsku stanicu nalazi se na desnoj strani i dimenzije je 1(G)unutarnji navoj. Cijevni priklju~ak za neregulirane krugove grijan-ja i za krugove povr{inskog grijanja izvodi se odozdo. Razdjelnik je izveden s vanjskim navojem ¾ (Euroko-nus). Spoj s cijevnim vodovima izvodi se HERZ-steznim setom ili HERZ-priklju~cima za plasti~ne cijevi. Za ulaz cijevi u regulacijsku stanicu preporu~uju se HERZ-plasti~ni kutni zapinja~i za cijevi 3F110 0x.

Za integriranu priklju~nu kutiju treba osigurati elek-tronapajanje 230V~, 50Hz.(AC).

U regulacijskoj stanici struja se transformira na 24V, svi potrebni elektri~ni vodovi su ve} izvedeni i ispitani. Radovi vezani za priklju~enje trebaju biti izvedeni od strane stru~nog osoblja.

Temperatura ogrijevne vode u polazu regulira se pomo}u nalijegaju}eg termostata na pode{enu vode}u temperaturu.Vode}a temperatura mo`e se ru~no po-desiti na vrijednost izme|u 20°C i 50°C.

Kod dostizanja pode{ene vode}e temperature zat-vara se termostatski ventil. Mogu}e je ograni~enje tem-

perature.Cirkulacijska crpka tjera vodu kroz krugove

povr{inskog grijanja. Protok vode za pojedina~ne kru-gove povr{inskog grijanja pode{ava se pomo}u flow-metra na polaznom razdjelniku. Protok se mo`e izravno pode{avati (skala l/min).

Na sabirniku su montirani termostatski gornji dijelovi s termomotorima. Termomotori 1 7709 01 su priklju~eni na regulaciju u regulacijskoj stanici i reguliraju se pomo}u prostornih termostata.

Preko multifunkcionalne slavine isprati se mo`e kom-pletno postrojenje ili pojedini krugovi grijanja. Priklju~ak za ispiranje na multifunkcionalnoj slavini mogu} je is-pod zavr{ne kape s vanjskim navojem 1 ¼“ ili unutarn-jim navojem1“. Na ru~ki se mo`e o~itati temperatura polaza, odnosno temperatura povrata vode.

Izme|u multifunkcionalnih slavina nalazi se prestru-jni ventil za diferencijalni tlak

1 4004 31. Prestrujni ventil za diferencijalni tlak dr`i konstantan diferencijalni tlak i jam~i minimalnu koli~inu cirkulacijske vode za za{titu rada crpke.

Za sve informacije i stru~nu tehni~ku podr{ku mo`ete se obratiti na: HERZ Armaturen, Predstavni{tvo u BiHAdresa: Marka Maruli}a 17, 71000 Sarajevo, Tel/Fax: +387 33 52 28 97,

E-mail: [email protected], www.herz-armaturen.com

HERZ Compact floor F533 Karakteristike: Gotova regulacijska stanica za 3-12 krugova podnog grijanja i 2 neovisna radijatorska kruga

HERZ Compact floor F533 (03-12)

Normalni pogon Ispiranje instalacije Ispiranje krugova podnog grijanja

Pogonski podaci: Max. pogonska temperatura 110oCMin. pogonska temperatura -25oC sa za{titnim sredstvom od smrzavanja glikol max.45%Max. radni tlak 10 barElektri~ni priklju~ak AC 230 V~,50Hz.Diferncijalni tlak (tvorni~ki pode{en): razina pode{avanja 1Pode{avanje diferencijalnog tlaka: razine pode{avanja 0,5-5Kvaliteta ogrijevne vode odgovara ÖNORM H5195, odnosno VDI-Smjernicama 2035.

Page 30: Ecos News 15

vodomaterijal30

Povijest WC školjke

Za stare Rimljane odlazak u wc nije bio privatne pri-rode. To su tretirali kao priliku za druženje s porodi-com i prijateljima.

Javni toalet u Rimu

Toalet je imao najveći utjecaj na broj i koncentraciju ljud-ske vrste. Upravo je on učinio

mogućim veliku gustoću naseljeno-sti na jednom mjestu. Nemoguće je i zamisliti kakav bi život bio u veli-kim gradovima kada bi svi stanari jedne stambene zgrade od 50 kato-va morali koristiti isti poljski wc. Još gori slučaj bi bio kada bi svi praznili svoje noćne posude s balkona, što je bio običaj do prije 150 godina. To bi dalo sasvim novo značenje frazi „jutarnja gužva“.

Nekoliko razvijenih drevnih civiliza-cija (grčka, indijska i rimska) imale su sistem dovoda tekuće vode stanovništvu u većim gradovima. Rimski sistem vodovodnih kanala (akvadukt) predstavljao je čudo in-žinjerstva. Dovodio je svježu vodu s velikih razdaljina do gradova širom južne Europe.

Drevni toaleti Najstariji „water closet“ (WC) pro-nađen je u sjeverozapadnoj Indiji i

star je oko 4000 godina. Umjesto vodokotlića ljudi su sipali vodu iz posuda u otvor. Time bi odvodili fekalije kroz cijevi u vodovod koji je bio ispod ulica. Zamjena za toaletni papir je bilo lišće. Većina domova imala je odgovarajuće odvode. Za stare Rimljane odlazak u wc nije bio privatne prirode. To su tretirali kao priliku za druženje s porodicom i prijateljima. Rimski gradovi imali su mnoge javne toalete. Godine 315. Rim ih je imao 144, a neki od njih su bili dosta veliki.

Za brisanje, Rimljani su upotreblja-vali spužve pričvršćene na kratku drvenu dršku. Ispred toaleta bio je vodeni kanal za ispiranje drške.

Page 31: Ecos News 15

vodomaterijal 31

Nitko nije imao svoju, već su iste drške koristili svi koji dođu u wc. Za razliku od „običnog“ naroda bogati Rimljani nisu koristili spužve već perje nojeva.

Srednji vijek (1066 – 1485)

U srednjem vijeku ljudi su koristili noćne posude. Ulice su imale otvo-rene vodovode tako da je bilo lako isprazniti posude. Samo su trebali izbaciti njen sadržaj kroz prozor. Kada bi to radili, uzviknuli bi „Ga-dez l eau“. To je francuski izraz za pazi, voda. Bogati ljudi imali su male sobe izbočene na zidovima njihovih kuća. Imale su drveni pod sa rupom gdje se moglo sjesti, a is-pod nije bilo ničega tako da sve što

bi uradili palo bi na zemlju. Pone-kad su ovi toaleti bili iznad jarka ili su imali kanal koji je vodio do jarka. U dvorcima su se ove male toalet sobe zvale garderobe. Nazivali su ih garderobama jer su u njima ujedno čuvali i odjeću, naime smrad je tje-rao moljce.

Razdoblje 1485-1714 Dvorani Henrija VIII dijelili su „veli-ku kuću olakšanja“ koja je imala 28 sjedišta na dva nivoa. Toaleti su se praznili u odvode od cigle koji su otpad dalje vodili u rijeku u Temzu. Tim čistača čistio je kraljevske toa-lete, to su uglavnom bili dječaci koji su bili dovoljno mali da se mogu uvući u odvode. Dok su njegove

sluge koristile „kuću olakšanja“, kraljevi porodice Tudor obavljali su nuždu na luksuznoj stolici. To je bila velika kanta sa spremištem vode koja je imala sjedište s jastukom, ukrašeno svilenim trakama i pričvr-šćeno zlatnim ekserima.

U njihovo vrijeme obični ljudi su slobodno obavljali „posao“ gdje god su stigli – u dimnjake, kutove soba ili na ulici. Siromašni su kao zamjenu za papir koristili lišće, ma-hovinu ili kamenje. Oni nešto boga-tiji su koristili staru odjeću. Godine 1596., Sir John Harrington izumio je prvi toalet sa vodokotlićem. Na-pravio ga je u svojoj kući. Njegova kuma, kraljica Elizabeta I, bila je toliko impresionirana tim izumom da je tražila da joj ga naprave i u

Page 32: Ecos News 15

vodomaterijal32

njenoj palači. Nažalost, toalet je nakon smrti Johna Harringtona pukao i trebalo je proći skoro 200 godina da bude ponovo izumljen.

Prvi moderni toaletAlexander Cummings izumio je prvi moderni toalet sa vodokotlićem 1775. godine. Tijekom 19. stolje-ća populacija u Velikoj Britaniji je znatno porasla što je dovelo do toga da su u pretrpanim gradovima (London) mnoge siromašne obitelji morale koristiti jedan wc. Ponekad je više od tisuću osoba koristilo je-dan wc.

U Londonu su se kanalizacija, mr-tve životinje, konjski izmet i kemi-kalije iz fabrika istresale u Temzu. Tu istu vodu ljudi su pili iako je bila smeđe boje kad je izlazila iz slavine. Takva voda je prouzrokovala koleru 1830-tih i 1850-tih godina. Godine 1858. toplotni val prouzrokovao je «veliki smrad». London je smrdio kao jedan veliki, tek upotrijebljeni toalet. Vlada je odlučila napraviti novi sistem kanalizacije, koji je za-vršen 1865. godine. Uz pomoć nje-ga, toaletni otpad se odvodio dalje od rijeka i kuća. Ljudi su prestali umirati od kolere i tifusa.

Moderna vremenaDanas smo prepravljeni različitim rješenjima u vidu dizajnerskih wc školjki, a sve što gledamo prilikom odabira jeste izgled, udobnost i cijena. Namjera ovog teksta bila je da se svi podsjetimo koliko „mali napretci“ u ljudskom življenju, mogu doprinijeti velikom komforu koji katkad uzimamo zdravo za gotovo.

Page 33: Ecos News 15

CLASZIDNI KOMPAKTNI KOTAOCLAS ZIDNI KOMPAKTNI KOTAO

Energetska učinkovitost,kroz prilagođavanjeklimatskim uvjetima

Smanjena potrošnja gorivai apsolutni komforunutar stana/kuće

Jednostavan zaugradnjui servisiranje, sintuitivnimkorisničkim sučeljem

PC 96, p.p. 50 • 72250 Vitez • Bosna i HercegovinaTel.: +387 (0)30 714 300 • Fax: +387 (0)30 714 302www.ecos-vitez.com • [email protected]

Generalni zastupnik i distributer za BiH

Page 34: Ecos News 15

vodomaterijal34

Pločice na pločice

Ukoliko niste znali prilikom renoviranja kupaonice nije neophodno skidati stare pločice. Posao si mo-žete olakšati tako što ćete nove pločice postaviti preko starih.

Pločice su robusne, dugovječ-ne i lako se održavaju. Ali jesu li i udobne za stanova-

nje? Pogled na najnovije kolekcije pokazuje: definitivno da! I prilikom renoviranja si možete olakšati: nove pločice se jednostavno lijepe na staru podlogu. To štedi puno prašine i rada!

Brzo i čisto renoviranjeOvjekovječiti zauvijek sliku naj-dražih na zidu ? Takvu mogućnost nude foto-pločice, to su teraco

pločice na koje se tiskaju motivi po želji. Također su mogući i veliki mozaici. S cijenama od nekoliko stotina eura po metru kvadratnom to zadovoljstvo zbilja nije jeftino. Taj primjer samo pokazuje sve di-zajnerske mogućnosti proizvođača kada su pločice u pitanju. Tako nije čudo da se pločice ne postavljaju više samo u kupaonici i kuhinji, već sve češće i u dnevnim boravcima. Jer upravo tu dolaze do izražaja novi trendovi. Tu je vidljiva i hra-brost za novim formatima. Umje-sto običnih kvadratnih, srednje

veličine sve više se koriste posebno elegantni modeli velikih formata. Neki primjerci imaju čak dimenzije i do 60 x 60 centimetara, drugi su opet komprimirani na dimenzije 6 x 6 centimetara. Sve više se nude mali mozaici prema povijesnim uzorima.

Po pitanju dizajna kupci su na pra-vim mukama, jer tu se nudi sve što Vam srce zaželi. Trenutno su u trendu pločice u optici prirodnog kamena. Njihov izgled i optika su nevjerojatno slični prirodnom ka-menu, ali su znatno postojaniji na habanje i starenje. Osim tog trenda prirodnosti sve je interesantnija i “nova raskoš” barokne mješavine boja i uzoraka sa zlatom, glamu-rom i svjetlucavim sjajem. Plemeni-ti dekor i otmjene bordure daju tim pločicama poseban ton. Moderna tehnologija uvodi i svjetlosne di-ode, koje su integrirane u pločice. Tako se na podu postižu interesan-tni efekti.

Imate strah od prašine i prljavštine kod renoviranja, jer se stare pločice moraju skidati?

Rješenje u takvom slučaju glasi: pločice na pločice, to znači na stare pločice se jednostavno lijepe nove pločice. Metoda je već provjerena,

Page 35: Ecos News 15

vodomaterijal 35

zahtijeva jedino nekoliko predrad-nji. Stare pločice morate temeljito očistiti, jer su se tijekom desetljeća i u kuhinji i u kupaonici stvorili slo-jevi prljavštine. Optimalno bi bilo da se stare pločice izbruse nastav-kom za bušilicu ili fleks mašinom. Na gruboj površini će ljepilo držati jako dobro.

Ako pločice nećete polagati za vječnost treba razmisliti o keralift podlozi postojanoj na pucanje. Po-moću nje se pločice kasnije lako i jednostavno skidaju bez tragova.

Pločice na pločice – postupak

1. Prije nego počnete polagati nove keramičke pločice stare treba temeljito očistiti od trago-va prljavštine, masnoće i prašine te iste dobro posušiti

2. Na sredini zida morate zatim odrediti vertikalu te pločice ras-porediti s njene obje strane. Za-tim pomoću libele centrirati prvu liniju pločica i markirati je

3. Sada na red dolazi ljepilo za pločice. Specijalno ljepilo je već spremno za uporabu i nanosi se na zid pomoću zidarske žlice za izglađivanje

4. Kako se specijalno ljepilo ne bi osušilo prije nego započnete s postavljanjem pločica, nanesite onoliko ljepila koliko možete obraditi u roku od 15 minuta

5. Sloj ljepila izglačajte žlicom sa zupcima primjerenim pritiskom. Pri tome držite žlicu sa zupcima pod kutom od 45°

6. Postavite gore lijevo prvu i gore desno drugu pločicu, kako bi odredili kut polaganja pločica uz pomoć gumirane vrpce za centriranje.

7. Kada steknete osjećaj za po-našanje ljepila i pločica posao će brzo napredovati

8. Ravnomjerne i točne fuge postići ćete uporabom križeva za fuge. Njih treba ukloniti prije početka procesa stvrdnjavanja ljepila.

9. Na kraju – kupaonica zrači kao nova!

Page 36: Ecos News 15

GRUNDFOS press release

Grundfos Multilift

Jednostavna rješenja za kompleksne problemeSpecijalno dizajnirane za montažu ispod nivoa glavnog kanalizacijskog voda, ove visokoefikasne, pouzdane pumpne stanice koriste se za prikupljanje i odvođenje otpadnih voda do nivoa kanalizacije. Unatoč kompaktnosti i jednostavnom dizajnu, Grundfos Multilift može bez problema prikupiti i transportovati velike količine tekućine s jednog nivoa na drugi bez velikog utroška energije i uz minimum buke.

Jedinstvene karakteristike • Kompaktnost: mogućnost montaže na ograničenom prostoru• Pouzdanost: jedinica je potpuno vodonepropusna i ne propušta neprijatne mirise• Širok asortiman: veliki izbor modela za odgovarajuću primjenu• Mogućnost rada s velikim količinama tekućine: pumpne stanice su dostupne s jednom ili dvije pumpe i različitim veličinama rezervoara

Grundfos Multilift pumpne stanice za otpadnu vodu smanjuju troškove i optimiziraju efikasnost

GRUNDFOSZA OTPADNE VODE

Primjena • Obiteljske kuće ili stambene zgrade • Vikendice • Restorani • Mali hoteli • Sistemi za otpadne vode izvan naseljenih mjesta • Sistemi za filtriranje

Karakteristike i prednosti• Spremne za instalaciju• Fleksibilni cijevni priključak• Priključak za kabel• Jedinstveni montažni sistem sa spojnicom• Jednokanalni i vortex impeler• Prolaz čvrstih čestica do 100 mm• Mali rizik od začepljenja• Minimalno vrijeme zastoja• Niski radni troškovi• Hlađenje motora bez tekućine • Jedinstvena patronska brtva vratila• Modularni dizajn

Multilift MssMultilift MDMultilift MD1

PrimjeriugradnjeGrundfosMultilift

GRUNDFOS PREDSTAVNIŠTVO u BIHTrg heroja 16, 71000 Sarajevo, BIHtel: 033 713 290, fax: 033 659 079www.grundfos.ba

ecos reklama.indd-nova.indd 1 25.1.2010 9:43:40

Page 37: Ecos News 15

vodomaterijal 37

Wc

i bid

e Li

lac,

Fly

um

ivao

nik,

tuš k

ada

Ecos

cape

120

PC

96,

p.p

. 50

• 722

50 V

itez

• Bos

na i

Her

cego

vina

Tel.:

+38

7 (0

)30

714

300

• Fax

: +38

7 (0

)30

714

302

ww

w.e

cos-

vite

z.co

m •

info

@ec

os-v

itez.

com

Page 38: Ecos News 15

touch

vodomaterijal38

rosso/red

Suvremeni dizajnGSG je talijanska tvrtka za proi-zvodnju keramičke sanitarne opre-me za kupaonice. GSG postoji već dugi niz godina i u inozemstvu je postalo broj jedan s proizvodnom linijom klasičnog dizajna.

Zadnjih par godina, kako bi se pri-lagodili modernijem stilu i načinu života, klasični dizajn upotpunili su živim bojama ne odstupajući pri tom mnogo od nekih glavnih ka-rakteristika svojih proizvoda.

Prekrasni GSG umivaonici serije Colors suvremenog dizajna i u nekoliko različitih boja nadopunjeni su izuzetno

zanimljivom slavinom.

Crno-bijela kombinacija serije Touch uvijek je savršen odabir za ultramodernu i

elegantnu kupaonicu.

Page 39: Ecos News 15

Savršena tehnikavizionarskog dizajna.Viega Visign

Page 40: Ecos News 15

Viega Eco Plus.Univerzalni sustav na kojeg možete računati

1 Stabilni, samonosivi elementi načinjeni od elektrostatski lakiranog okvira jamče potpunu otpornost na uvijanje kao i statičku sigurnost.Oblaganje elemenata obavlja se u dva sloja (2 x 12,5 mm).

5 Teleskopski nožni podupirači mogu se in-tegrirati kako u c-profil širine 50 mm ili 75 mm.

6 Viega Eco Plus je opremljen Viega podžbuknim vodokotlićem Visign 2 koji štedi vodu, a time i drugim prednostima.

7 Integrirano pomaga-lo za poravnavanje u svim Vega Eco Plus elementima osigu-rava brzu i jednostavnu montažu.

8 Viega Eco Plus raspolaže certifikatom o zvučnoj instalaciji prema DIN 4109 koji je izdala ustanova Fraunhofer Institut Für Baupysik, Stuttgart

2 Komplet za pričvršćivanje može se montirati direktno na zid, na montažnu šinu ili kut iznad 45°. Dopušteno kontinuira-no podešavanje dubine elemenata do 200 mm.

3 Keramičko učvršćivanje može se prilagođavati individu-alno i podešavati prema visini invalida.

4 Koljenom pode-sivim po dubini znatno se pojednostavljuje priključivanje na kanali-zacijski sustav.

Page 41: Ecos News 15

vijesti 41

Ecos kandidat za izvoz u EU

Na ponos svih djelatnika našeg poduze-ća, tijekom proteklog mjeseca Ecos je posjetilo izaslanstvo agencije REZ (Re-

gionalna ekonomska zajednica) s ciljem da se ostvari uspješna međusobna suradnja. Glavna misao vodilja REZ-a je pronalaženje perspek-tivnih proizvodnih poduzeća u našoj zemlji i davanje potpore u vidu sugestija o unaprje-đenju poslovanja kako bi se domaći proizvodi lakše plasirali i prihvatili u zemljama Europske Unije. Ono što je jako zanimljivo i što Ecosu nevjerojatno imponira je činjenica da nitko iz našeg poduzeća nije kontaktirao stručnjake u REZ-u glede ovog zadatka, nego smo imali čast da nas oni sami ocijene kao proizvođača vrijednog zahtijevnog zapadnoeuropskog trži-šta. Ovih dana su upravo u tijeku konzultacije sa stručnjacima dodijeljenim našem poduzeću s ciljem uklanjanja sitnih nedostataka koji bi mogli biti eventualna prepreka ovom velikom projektu. Nadajmo se kako će ovaj proces teći glatko kao i dosada i kako ćemo uskoro biti zatrpani poslom proizvodnje fleksibilnih cijevi, čija je logična posljedica upravo otvaranje novih, mnogobrojnih radnih mjesta.

Page 42: Ecos News 15

vijesti42

Skraćeno radno vrijemeNova godina donijela nam je

još jednu promjenu – kraće radno vrijeme. Od pone-

djeljka do petka radno vrijeme je od 8:00 do 16:00, a subotom od 8:00 do 15:00, s tim da su vrata naše maloprodaje otvorena radnim danima od 8:00 do 18:00, a subo-tom od 8:00 do 16:00.

Na Božićnom koncertu koji je održan 16. prosinca u kon-gresnoj dvorani hotela Cen-

tral u Vitezu nastupio je Omladinski hor iz Zenice koji je interpretacijom blagdanskih pjesama oduševio sve prisutne. Ipak, od svih briljantnih pojedinaca najviše oduševljenja izazvao je mladi i perspektivni solist Ivan Jelić (na slici, u sredini), inače student prve godine Glaz-bene akademije u Zagrebu. Svrha Božićnog koncerta bila je prikuplja-nje pomoći za 101 obitelj iz Bosne i Hercegovine i Hrvatske, kojima je pomoć uistinu potrebna. Stoga je, po završetku koncerta upriličen domjenak gdje su prisutni, između ostalog, imali mogućnost kupiti jednu ili više umjetničkih slika na temu Božića. Doznali smo i kako

Humanitarni Božićni koncert

su organizatori prilično zadovoljni prikupljenim sredstvima, a iskreno

se nadamo kako će ovaj događaj prijeći u tradiciju.

Page 43: Ecos News 15

vijesti 43

Malonogometni turnir

U periodu od 08. do 16.01.2010. godine u Grad-skoj sportskoj dvorani u

Vitezu održan je malonogometni turnir u organizaciji nogometnog kluba Ecos Vitez. Prijavljene ekipe borile su se za vrijedne novčane na-

grade i to za prvo mjesto od 4.000 KM, drugo mjesto 1.500 i treće 500 KM. Na turniru je učestvovalo sedamnaest ekipa iz Viteza, No-vog Travnika, Busovače i Zenice. U polufinale su ušle četiri ekipe: Napredak iz Zenice, Dario Kordić iz

Busovače i domaće ekipe CM i Ecos iz Viteza. Borba za prvo mjesto odi-grala se između ekipa Ecos i Dario Kordić, a utakmica je završila re-zultatom 4:1 za domaćine. Za treće mjesto borile su se ekipe CM Vitez i Napredak Zenica, te je domaća vi-teška ekipa i ovoga puta bila bolja i osvojila nagradu od 500 KM. Važno je napomenuti kako je ovaj turnir pobudio veliko zanimanje Viteža-na, te je, unatoč velikoj hladnoći, dvorana bila ugodno popunjena gledateljima.

Moramo istaknuti i jednu hvale vrijednu gestu. Naime, pobjednič-ka ekipa Ecos-a odrekla se dijela nagrade za prvo mjesto u korist žrtava strašnog potresa koji je 13. siječnja pogodio Haiti.

Šoferska noć

Upravo onako kao što dva poduzeća «Economic» i «Ecos» imaju zdrav odnos i dobru međusobnu komu-nikaciju, tako se dobro slažu i naši vozači. Zajedničku zabavu samo u njihovu čast organiziraju vozači jednom godišnje, uglavnom u siječnju. Ovaj put izbor je pao na restoran «LaPunt» u Vitezu gdje su se uz

obilnu trpezu razmjenjivale lovačke, pardon, šoferske priče. Uz dobro raspoloženje i glazbu, zabava je trajala do jutarnjih sati.

Page 44: Ecos News 15

humanitarne akcije44

Na području općine Fojnica još od 1955. godine djeluje ustanova za zbrinjavanje mentalno invalidnih oso-ba „Drin“. U „Drinu“ danas živi i boravi, u izuzetno

teškim uvjetima, 520 štićenika svih životnih dobi, srednje i teške retardacije, psihijatrijskih pacijenata i forenzičkih slu-čajeva o kojima brine 200 radnika ove ustanove. S obzirom da ustanova ima slabu potporu od strane državnih institucija potrebna im je svaka pomoć od strane humanih ljudi kako bi bili u stanju pružiti štićenicima ono najpotrebnije.

Potaknuti ovom pričom djelatnici Ecosa ujedinili su se u akciji prikupljanja pomoći za „Drin“. Pomoć se sastojala u darivanju odjeće, hrane i higijenskih potrepština. Ecosovoj humanoj akciji pridružila su se svojim prilozima i poduzeća Economic, Maks, Iva i Ovnak. Nadamo se da je naš poklon bar donekle olakšao tešku svakodnevnicu djelatnicima, a posebno štićenicima „Drina“, te da će ova priča potaknuti i druge ljude dobre volje da pomognu radu ustanove.

Posjeta ustanovi DRIN

Darivanje umirovljenika

I ove smo godine, po šesti put zaredom, darivali 20 umirovljenika novčanim poklon-bonom i reklamnim poklon paketom našeg poduzeća. Sada su se ovi dragi stari ljudi već privikli na to da će ih u predbožićno vrijeme posje-titi naši djelatnici Lucinka i Zdenko, te su ih dočekali s toplim kolačima i osmijehom, te riječima punim hvale i

zahvalnosti.

Page 45: Ecos News 15

vijesti 45

S novom godinom stigao nam je i novi cjenik. Na početku vas očekuje uvodna riječ di-

rektora u kojoj se kratko osvrnuo na aktualno stanje u gospodarstvu i njegov utjecaj na naše poduzeće. Ono po čemu je ovaj cjenik različit od svojih prethodnika jesu nove šifre za sve artikle. Uz nove šifre naveli smo i stare kako bismo rije-šili eventualne nedoumice. Kao i uvijek cjenik je podijeljen na dvije osnovne cjeline - vodomaterijal i centralno grijanje. Tu su i uobičaje-ne informacije o rasporedu vožnje, brojevi telefona kao i mnoge druge informacije koje vam donosimo kako bismo olakšali i unaprijedili našu suradnju.

ŠifarnikCjenik

Raspored dostave robe

S početkom nove godine na snagu su stupile nove šifre za artikle. Naime, u našem poduzeću izvršena je zamjena starih šifri za nove. Razlog zamjene starih šifri je praktične naravi. Nadamo se da nove

šifre neće unijeti konfuziju među naše kupce i dobavljače jer je cilj uvođe-nja novih šifri upravo olakšavanje svakodnevnog procesa prodaje i nabave artikala.

Zadržavamo pravo izmjene rasporeda dostave robe.

PONEDJELJAK

1. Donji Vakuf, Jajce, Mrkonjić Grad, Ključ, Sanski Most, Bihać, Cazin, Velika Kladuša, Bosanska Krupa 2. Konjic, Jablanica, Mostar, Čitluk, Čapljina, Stolac, Bileća, Trebinje

UTORAK

Kiseljak, Kakanj, Visoko, Ilijaš, Breza, Vogošća, Sarajevo, Pale, Sokolac, Rogatica, Višegrad

SRIJEDA

Maglaj, Tešanj, Doboj, Odžak, Modriča, Gradačac, Šamac, Orašje, Brčko, Bijeljina

ČETVRTAK

1. Banja Luka, Čelinac, Laktaši, Prnjavor, Derventa, Bosanski Brod2. Žepče, Zavidovići, Gračanica, Banovići, Živinice, Tuzla, Lukavac3. Donji Vakuf, Jajce, Mrkonjić Grad, Ključ, Sanski Most, Bihać, Cazin, Velika Kladuša, Bosanska Krupa

PETAK

1. Prijedor, Gradiška, Dubica, Novi Grad, Srbac2. Maglaj, Doboj, Odžak, Modriča, Gradačac, Šamac, Orašje, Brčko, Bijeljina3. Sarajevo, Pale

SUBOTA

Žepče, Zavidovići, Tešanj, Doboj, Gračanica, Banovići, Živinice, Tuzla, Lukavac, Kalesija, Zvornik, Vlasenica

Page 46: Ecos News 15

vijesti46

Djed Mraz tradicionalno posjećuje naše mališane

Ove godine darivao je njih 79-oro u restoranu našeg poduzeća. Mnoga su mu dječica u znak zahvalnosti izrecitirala poneku pjesmicu ili stih.

Joško

Renea

Mario

Lovre

Anđela

Page 47: Ecos News 15

vijesti 47

Preko brda, preko brije-ga i debelog snijega

Jure neke čudne sanke srebrne i tanke.

Djeda Mraze, Djeda Mraze ne skreći sa sta-

ze,Ne oklijevaj, ne drije-maj, već poklone spre-

maj!Padaju, padaju s neba

bijele zvijezde,Sanke Djeda Mraza pre-

ko brijega jezde.Padajte pahulje snježne

i bijele,Djed Mraz nam stiže

svima na veselje!

Damjan

Josip

Tea

Mihael

Iva

Page 48: Ecos News 15

vijesti48

Nastavak uspješne sezoneKošarkaši Viteza u pripremnom razdoblju za nastavak sezone

ponovno briljiraju. U prvoj pripremnoj utakmici u Travniku je svladana istoimena momčad 77:62, a nakon toga zabilježena

je i pobjeda u Maglaju rezultatom 76:50. Trener Viteza, Josip Pandža, naglasio je kako su uvjeti rada iznimni te da očekuje još bolje nastupe nego u prvom dijelu sezone kada su košarkaši Viteza igrali vrlo dobro. Vrijedi istaknuti kako je Uprava HKK Vitez u zimskoj stanci osnažila sastav s dva igrača, povratnikom u redove Viteza, Adisom Mujčićem i Namikom Varupom, vrlo kvalitetnim centrom koji u pripremnom raz-doblju pruža odlične partije. Prema riječima predsjednika HKK Vitez, Ivana Sajevića, pred igrače i stručni stožer nije postavljen rezultatski imperativ, ali sasvim je jasno kako će dati sve od sebe da izbore jedno od prva dva mjesta koja vode u doigravanje za prvaka. Mi se nadamo i od srca im želimo da u tomu i uspiju, a vas cijenjeni čitatelji pozivamo da naše košarkaše bodrite i u nastavku sezone.

Udruga mladih ‘’Enter’’ i Dom zdravlja Vitez povodom Božićno-Novogodišnjih

blagdana posjetili su Obiteljski cen-tar Sveti Rafael u Vitezu, čiji su kori-snici mladi s posebnim potrebama, a kojeg vode časne sestre Služavke

Posjeta Entera Sv. Rafaelu

Malog Isusa. U sklopu posjete izveden je igrokaz mladih glumaca koji je zajedno s njima pripremila Branka Stjepanović te su korisnici-ma ovoga centra podijeljeni poklon paketi koje su osigurali Općina Vitez i UM Enter. Nakon darivanja

nastavljeno je i druženje mladih glumaca s korisnicima i osobljem centra, a kako je istaknula Branka Stjepanović teško je opisati emoci-je koje su svi osjetili prilikom ovoga posjeta. Prema riječima Ivana Saje-vića, predsjednika Entera, velika je čast, zadovoljstvo i privilegija biti u prilici pomoći mladima u Centru Sveti Rafael, ali i svoj djeci kojima je pomoć potrebna. Jedan od glav-nih protagonista aktivne suradnje UM Enter i Obiteljskog centra Sveti Rafael, Loren Laštro, ne skriva svoju sreću i zadovoljstvo te ističe kako je uistinu poseban osjećaj po-moći svojim vršnjacima koji imaju poteškoće u razvoju te kako će on, ali i ostali ‘enterovci’ i u budućnosti sasvim sigurno nastaviti s ovom praksom.

Page 49: Ecos News 15

PC 96, p.p. 50 • 72250 Vitez • Bosna i HercegovinaTel.: +387 (0)30 714 300 • Fax: +387 (0)30 714 302www.ecos-vitez.com • [email protected]

KVALITETA DOMAĆE PROIZVODNJE

VOĐENI IDEJOM KAKO JE DOMAĆI PROIZVOD IPAK NAJBOLJI, ZA VAS SMO DIZAJNIRALI DVIJE KUPAONIČKE GARNITURE KOJE MOŽETE PRO-NAĆI U NAŠEM IZLOŽBENO-PRODAJNOM SALONU U NEKOLIKO BOJA I DIMENZIJA.

Page 50: Ecos News 15

vijesti50

Karakteristike horoskopskih znakova

Preuzeto iz: “Pjesmoskop” - autor: Anto Zirdum

JARCIHladnoća ostavlja malo prostora za humor

Oni koji imaju opor uvid u život

Satiričnost je njegov načinDa izbjegnu rizik cenzure

Uvijek odugovlače iako nisu neodlučniProsto ih je strah od ishoda

Na planine se penju mirnom predanošću Iako nikada nisu napravili visoke zgrade.

Preveć su samodiscipliniraniTe je često usamljen jer teško nalazi

Partnera koji se uklapa u stroge kalupeNjegovih crno-bijelih depresivnih vizija

I kataklizmičkog pesimizmaU odsutnosti jasnog cilja.

Razum stavlja ispred osjećanja i zatoSu njegova djela proračunata

Boje koncentrirane a motivi organiziraniVoli tradiciju, pravila, štednju i moć

A ne voli neobrazovanost i neodgovornostRasipnost i raskalašenost

Sociolozi bi rekli da je nepopustljivPsiholozi bi rekli da je razborit i pesimist

Travari da je njegova biljka brusnicaLiječnici da pate od bolesti kostiju

(ali ne priznaje klasične načine liječenja)Teolozi bi rekli da je tradicionalist

(koji vjeruje u božju pravdupo kojoj svatko dobije što zaslužuje)

Književni kritičari da je čisti ilirikPrijatelji da zna biti ciničan

Bračni drug da je postojan i ambiciozanDjeca da je štedljiv i spreman na odricanje

Astrolozi da je JARAC.

VODENJACIKod njih se zna tko kosi

A tko vodu nosiOnima koji ruke peru…

Za primjer oni polijevajuA žednima rado dolijevaju…

Nesebično prolijevaju svoje znanjeKao vodu iz vrča

Nezavisnost ih čini nepraktičnimOriginalnost slijepo ekscentričnimZnatiželjna hirovitost nemarnim

A buntovna nabrušenost destruktivnim.

Znaju biti neodlučne prilivodeJer ne znaju bi li svirali gitaru

Ili bi pravili teške skulpture(kipari se regrutiraju najviše iz njihovih redova).

Iako su idealisti vole timski rad,Originalnost, druženje i dobrotvornost

Ne vole norme i nepravde,Formalizam i snobizam

Jer im je imanentan antikomformizam.

Sociolozi bi rekli da se distancirajuPsiholozi bi rekli da su ponositi

Travari da je njihova biljka orhidejaLiječnici da se čuvaju stresa

Teolozi bi rekli da sublimiraju ravnodušnostKritičari da su visoko artificijelani

Prijatelji da izbjegavaju sukobBračni drugovi da su samozadovoljni

Djeca da drže do ličnog primjeraAstrolozi da je VODENJAK.

Page 51: Ecos News 15

PC 96, p.p. 50 • 72250 Vitez • Bosna i HercegovinaTel.: +387 (0)30 714 300 • Fax: +387 (0)30 714 302www.ecos-vitez.com • [email protected]

ECOVITA DIZAJN SLIJEDI NAJNOVIJE TRENDOVE U SVIJETU KUPAONICA, A GLAVNA MISAO VODILJA PRI IZRADI GARNITURA BILA JE FUNKCIO-NALNOST

Page 52: Ecos News 15

real

izac

ija: E

cos

Mar

keti

ng T

eam

PC 96, p.p. 50 • 72250 Vitez • Bosna i HercegovinaTel.: +387 (0)30 714 300 • Fax: +387 (0)30 714 302www.ecos-vitez.com • [email protected]

besprijekorno

ispletena