2
AmiVoice® TransGuide 多言語対訳アナウンスサービス ① 伝えたいことを、確実に伝える 世界最高水準の音声認識技術 AmiVoice 搭載 スピーカー接続で広範囲にアナウンス可能 人の声に近い音声合成 インターネットの接続不要 予めよく利用する定型文の翻訳リスト(対訳)を用意し、 音声認識で対訳を検索・選択することにより、誤翻訳を防 ぎます。 駅名・時間等の変動値は、音声認識で補完する変動値機能 を装備しています。 対訳機能は、Wi-Fi や 3G 等のインターネット環境 がない場所でも使用できるので、災害時などでも 利用可能です。 高性能な音声認識エンジンとノイズ環 境対応のウェアラブルマイクデバイス AmiVoice Front WT01 で駅構内など の騒音環境下でも利用可能です。 メガホン拡声器、構内スピーカー、モバイルスピーカー等、 スピーカーは用途に合わせて選択可能です。 iOS、Android 端末で利用可能です。 STEP1︓話す STEP2︓選択 STEP3︓アナウンス タバコを吸わないでください。 Tap ※選択せずに即再生することも可能です。 ※アナウンスは、連続再生が可能です。 4 カ国語対応 AmiVoice Front WT01 構内スピーカー モバイルスピーカー メガホン拡声器 ‵‵新宿駅” で車両故障のため、 到着が ‵‵15 分” 遅れています。 Due to train malfunction at Shinjuku Station, there is a fifteen minutes delay in the schedule. 音声合成は、人の声に近い、株式会社 HOYA サービスの VoiceTexT が搭載されています。 音声合成の声の「大きさ」「高さ」「速度」をお好みに合 わせて設定可能です。 Please refrain from smoking. 3ステップのかんたん操作 AmiVoice TransGuide の5つの特長 담배를 피우지마십시오. 请不要吸烟。 AmiVoice TransGuide は、アプリをインストールするだけでご利用いただけます。

多言語対訳アナウンスサービス AmiVoice TransGuide€¦ · 音声認識で対訳を検索・選択することにより、誤翻訳を防 ぎます。 駅名・時間等の変動値は、音声認識で補完する変動値機能

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 多言語対訳アナウンスサービス AmiVoice TransGuide€¦ · 音声認識で対訳を検索・選択することにより、誤翻訳を防 ぎます。 駅名・時間等の変動値は、音声認識で補完する変動値機能

AmiVoice® TransGuide多言語対訳アナウンスサービス

① 伝えたいことを、確実に伝える

③世界最高水準の音声認識技術 AmiVoice 搭載

④スピーカー接続で広範囲にアナウンス可能⑤人の声に近い音声合成

② インターネットの接続不要予めよく利用する定型文の翻訳リスト(対訳)を用意し、音声認識で対訳を検索・選択することにより、誤翻訳を防ぎます。駅名・時間等の変動値は、音声認識で補完する変動値機能を装備しています。

対訳機能は、Wi-Fi や 3G 等のインターネット環境がない場所でも使用できるので、災害時などでも利用可能です。

高性能な音声認識エンジンとノイズ環境対応のウェアラブルマイクデバイスAmiVoice Front WT01 で駅構内などの騒音環境下でも利用可能です。

メガホン拡声器、構内スピーカー、モバイルスピーカー等、スピーカーは用途に合わせて選択可能です。iOS、Android 端末で利用可能です。

STEP1︓話す STEP2︓選択 STEP3︓アナウンス

タバコを吸わないでください。

Tap

※選択せずに即再生することも可能です。 ※アナウンスは、連続再生が可能です。

4 カ国語対応

AmiVoice Front WT01

構内スピーカー モバイルスピーカー メガホン拡声器

‵‵新宿駅” で車両故障のため、到着が ‵‵15 分” 遅れています。

Due to train malfunction atShinjuku Station, there is afifteen minutes delay in theschedule.

音声合成は、人の声に近い、株式会社 HOYA サービスのVoiceTexT が搭載されています。音声合成の声の「大きさ」「高さ」「速度」をお好みに合わせて設定可能です。

Please refrain from smoking.

3ステップのかんたん操作

AmiVoice TransGuide の5つの特長

담배를 피우지마십시오.请不要吸烟。

AmiVoice TransGuide は、アプリをインストールするだけでご利用いただけます。

Page 2: 多言語対訳アナウンスサービス AmiVoice TransGuide€¦ · 音声認識で対訳を検索・選択することにより、誤翻訳を防 ぎます。 駅名・時間等の変動値は、音声認識で補完する変動値機能

音声対訳アナウンス機能アナウンスしたいセンテンスと、それらを各国語に翻訳したいセンテンスのリストを予め用意しておき、音声認識によって検索・選択することで、誤翻訳の心配なく、確実に情報を伝えることができます。不特定多数の外国人に、多言語アナウンスが必要な場合に有効な方法です。

音声対訳システムにない内容を外国人に伝えたい場合は、通常の音声翻訳システムが利用できます。音声認識結果と機械翻訳の結果のみならず、機械翻訳の結果をさらに翻訳した結果を表示することで、間違った翻訳結果が相手に伝わることを防ぐことができます。

【開発元・販売元】株式会社アドバンスト・メディア〒170-8630 東京都豊島区東池袋 3 丁目 1-4サンシャインシティ文化会館6FTEL:03-5958-1522 FAX:03-5958-1033http://www.advanced-media.co.jp トライアル受付中︕

外国人観光客等

音声翻訳コミュニケーション機能

Tap

地震発生に伴う津波警報及び避難勧告が出ました。海岸線を避けて高台等へ避難して下さい。

Where Can I buy the ticket on?

ここで買えます。

You can buy here.

iPod Touch 第 6 世代), iPhone SE, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 6s

対応OS 対応バージョン 動作保証端末

iOS

Android

Web

8.1 ~ 10.02iPhone 6s Plus, iPhone 7, iPhone 7 plus, iPad2, iPad mini4, iPad Air2

5.1 ~ 7.0Nexus 6, Nexus 5X, Nexus 6P

※上記以外の端末は動作確認できていないため検証が必要です。

Internet Explorer, Safari(iOS 版を含む ), Firefox, Chrome※全てのバージョンで動作を保証しているわけではありません。

利用シーン

簡単切り替え

A tsunami warning andrecommendation forevacuation were issued afterthe earthquake. Please avoidcoastlines and evacuate to a hill.

鉄道・空港 バスターミナル 病院・自治体 ショッピングモール レジャー施設 緊急