8
本冊子は、技能実習や研修及び日常生活に有用な情報を皆さんに発信することを目的に、偶数月(4月・6月・8月・10月・12月・2月) 1 日に発行しています。ウェブサイト版「技能実習生の友」と併せてご利用ください。 ウェブサイト版「技能実習生の友」http://www.jitco.or.jp/webtomo/ Buletin ini diterbitkan setiap tgl 1 bulan genap (April, Juni, Agustus, Oktober, Desember, Februari), dengan tujuan untuk menyampaikan berbagai info yang bermanfaat bagi pemagangan, pelatihan maupun kehidupan sehari-hari. Silakan akses juga [Sahabat Peserta Pemagangan] versi situs web. http://www.jitco.or.jp/webtomo/ 本册子是以向诸位提供技能实习及研修和日常生活的有用信息为目的,在偶数月(4月•6月•8月•10月•12月•2月)的1日发行。 也请大家浏览网页版「技能实习生之友」。 http://www.jitco.or.jp/webtomo/ Với mục đích giới thiệu những thông tin hữu ích liên quan tới cuộc sống hàng ngày cũng như việc tu nghiệp và thực tập kỹ năng, tờ tin này được phát hành vào những tháng chẵn (tháng 4, tháng 6, tháng 8, tháng 10, tháng 12, tháng 2). Mời các bạn truy cập vào trang web của tờ tin “Bạn của Thực tập sinh” http://www.jitco.or.jp/webtomo/ This newsletter is issued on the first of even month (April, June, August, October, December, February) to provide useful information on technical intern training and daily living in Japan. Please also visit the Website version of Technical Intern TraineesMate.http://www.jitco.or.jp/webtomo/ 英語版English Version25 技能実習生・研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 インドネシア語版Edisi Bahasa Indonesia7 中国語版[中文版] 1 ベトナム語版Bn tiếng Việt13 タイ語版ฉบับภาษาไทย 19 2016年10月号 วารสารนี ้จัดทาขึ ้นเพื่อเผยแพร ่ข้อมูลข่าวสารที่เป็นประโยชน์ในการฝึกปฏิบัติงานด้านเทคนิค การฝึกอบรมและการใช้ ชีวิตประจาวัน โดยจะออกทุกวันที1 ของเดือนคู (เม.., มิ .., .., .., .., ..) http://www.jitco.or.jp/webtomo/ อย่าลืมเข้าไปดู วารสารมิตรผู้ฝึกปฏิบัติงานด้านเทคนิคบนเว็บไซต์ด้วย 「第24回外国人技能実習生・研修生日本語作文コンクール」 入賞者のお知らせ の祭 まつ りに初 はじ めて技 のう じっ しゅう せい も参 さん みこし 輿かつぎ。30めい で衣 しょう を揃 そろ え、粋 いき な姿 すがた いき の人 ひと たちとの交 こう りゅう を楽 たの しみました。 (はさき漁業協同組合) ひょう に写 しゃ しん を載 せませんか? くわ しくはJITCOームページ 「技能実習Days」で http://www.jitco.or.jp/ のう じっ しゅう せい こん げつ の一 いち まい

技能実習生・研修生向け母国語情報誌 技能実習生の …Jepang, Indonesia, Filipina dan Tiongkok menjadi satu peta. Peta tersebut menggambarkan skala, jumlah korban

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 技能実習生・研修生向け母国語情報誌 技能実習生の …Jepang, Indonesia, Filipina dan Tiongkok menjadi satu peta. Peta tersebut menggambarkan skala, jumlah korban

本冊子は、技能実習や研修及び日常生活に有用な情報を皆さんに発信することを目的に、偶数月(4月・6月・8月・10月・12月・2月) 1日に発行しています。ウェブサイト版「技能実習生の友」と併せてご利用ください。

ウェブサイト版「技能実習生の友」http://www.jitco.or.jp/webtomo/

Buletin ini diterbitkan setiap tgl 1 bulan genap (April, Juni, Agustus, Oktober, Desember, Februari), dengan tujuan untuk menyampaikan berbagai info yang bermanfaat bagi pemagangan, pelatihan maupun kehidupan sehari-hari. Silakan akses juga [Sahabat Peserta Pemagangan] versi situs web. http://www.jitco.or.jp/webtomo/

本册子是以向诸位提供技能实习及研修和日常生活的有用信息为目的,在偶数月(4月•6月•8月•10月•12月•2月)的1日发行。也请大家浏览网页版「技能实习生之友」。 http://www.jitco.or.jp/webtomo/

Với mục đích giới thiệu những thông tin hữu ích liên quan tới cuộc sống hàng ngày cũng như việc tu nghiệp và thực tập kỹ năng, tờ tin này được phát hành vào những tháng chẵn (tháng 4, tháng 6, tháng 8, tháng 10, tháng 12, tháng 2). Mời các bạn truy cập vào trang web của tờ tin “Bạn của Thực tập sinh” http://www.jitco.or.jp/webtomo/

This newsletter is issued on the first of even month (April, June, August, October, December, February) to provide useful information on technical intern training and daily living in Japan. Please also visit the Website version of “Technical Intern Trainees’ Mate.” http://www.jitco.or.jp/webtomo/

英語版[English Version] 25

技能実習生・研修生向け母国語情報誌

技能実習生の友

インドネシア語版[Edisi Bahasa Indonesia] 7

中国語版[中文版] 1

ベトナム語版[Ban tiếng Việt] 13

タイ語版[ฉบบภาษาไทย] 19

2016年10月号

本冊子は、技能実習や研修及び日常生活に有用な情報を皆さんに発信することを目的に、

偶数月(4 月・6 月・8 月・10 月・12 月・2 月)1 日に発行しています。3 月からはウェブ

サイト版「技能実習生の友」がスタートしました。http://www.jitco.or.jp/webtomo/ から

アクセスしてください。 วารสารนจดท าขนเพอเผยแพรขอมลขาวสารทเปนประโยชนในการฝกปฏบตงานดานเทคนค การฝกอบรมและการใชชวตประจ าวน โดยจะออกทกวนท 1 ของเดอนค(เม.ย., ม.ย., ส.ค., ต.ค., ธ.ค., ก.พ.) ทงน “วารสารมตรผฝกปฏบตงานดานเทคนค” ฉบบเวบไซตไดเปดใหบรการแลวตงแตเดอนมนาคม ขอใหเขาไปดท http://www.jitco.or.jp/webtomo/ 本册子是以向诸位提供技能实习及研修和日常生活的有用信息为目的,在偶数月(4 月·6 月·8月·10 月·12 月·2 月)的 1 日发行。从 3 月起还开始了网页版「技能实习生之友」。希望

诸位访问网址 http://www.jitco.or.jp/webtomo/ 。 Buletin ini diterbitkan setiap tgl 1 bulan genap (April, Juni, Agustus, Oktober, Desember, Februari), dengan tujuan untuk menyampaikan berbagai info yang bermanfaat bagi pemagangan, pelatihan maupun kehidupan sehari-hari. [Sahabat Peserta Pemagangan] versi situs web juga telah dimulai pada bulan Maret. Silakan mengaksesnya dari http://www.jitco.or.jp/webtomo/

本冊子は、技能実習や研修及び日常生活に有用な情報を皆さんに発信することを目的に、

偶数月(4 月・6 月・8 月・10 月・12 月・2 月)1 日に発行しています。3 月からはウェブ

サイト版「技能実習生の友」がスタートしました。http://www.jitco.or.jp/webtomo/ から

アクセスしてください。 วารสารนจดท าขนเพอเผยแพรขอมลขาวสารทเปนประโยชนในการฝกปฏบตงานดานเทคนค การฝกอบรมและการใชชวตประจ าวน โดยจะออกทกวนท 1 ของเดอนค(เม.ย., ม.ย., ส.ค., ต.ค., ธ.ค., ก.พ.) ทงน “วารสารมตรผฝกปฏบตงานดานเทคนค” ฉบบเวบไซตไดเปดใหบรการแลวตงแตเดอนมนาคม ขอใหเขาไปดท http://www.jitco.or.jp/webtomo/ 本册子是以向诸位提供技能实习及研修和日常生活的有用信息为目的,在偶数月(4 月·6 月·8月·10 月·12 月·2 月)的 1 日发行。从 3 月起还开始了网页版「技能实习生之友」。希望

诸位访问网址 http://www.jitco.or.jp/webtomo/ 。 Buletin ini diterbitkan setiap tgl 1 bulan genap (April, Juni, Agustus, Oktober, Desember, Februari), dengan tujuan untuk menyampaikan berbagai info yang bermanfaat bagi pemagangan, pelatihan maupun kehidupan sehari-hari. [Sahabat Peserta Pemagangan] versi situs web juga telah dimulai pada bulan Maret. Silakan mengaksesnya dari http://www.jitco.or.jp/webtomo/

本冊子は、技能実習や研修及び日常生活に有用な情報を皆さんに発信することを目的に、

偶数月(4 月・6 月・8 月・10 月・12 月・2 月)1 日に発行しています。3 月からはウェブ

サイト版「技能実習生の友」がスタートしました。http://www.jitco.or.jp/webtomo/ から

アクセスしてください。 วารสารนจดท าขนเพอเผยแพรขอมลขาวสารทเปนประโยชนในการฝกปฏบตงานดานเทคนค การฝกอบรมและการใชชวตประจ าวน โดยจะออกทกวนท 1 ของเดอนค(เม.ย., ม.ย., ส.ค., ต.ค., ธ.ค., ก.พ.) ทงน “วารสารมตรผฝกปฏบตงานดานเทคนค” ฉบบเวบไซตไดเปดใหบรการแลวตงแตเดอนมนาคม ขอใหเขาไปดท http://www.jitco.or.jp/webtomo/ 本册子是以向诸位提供技能实习及研修和日常生活的有用信息为目的,在偶数月(4 月·6 月·8月·10 月·12 月·2 月)的 1 日发行。从 3 月起还开始了网页版「技能实习生之友」。希望

诸位访问网址 http://www.jitco.or.jp/webtomo/ 。 Buletin ini diterbitkan setiap tgl 1 bulan genap (April, Juni, Agustus, Oktober, Desember, Februari), dengan tujuan untuk menyampaikan berbagai info yang bermanfaat bagi pemagangan, pelatihan maupun kehidupan sehari-hari. [Sahabat Peserta Pemagangan] versi situs web juga telah dimulai pada bulan Maret. Silakan mengaksesnya dari http://www.jitco.or.jp/webtomo/

อยาลมเขาไปด “วารสารมตรผฝกปฏบตงานดานเทคนค” บนเวบไซตดวย

「第24回外国人技能実習生・研修生日本語作文コンクール」 入賞者のお知らせ

地ち

区く

の祭まつ

りに初はじ

めて技ぎ

能のう

実じっ

習しゅう

生せい

も参さん

加か

し神みこし

輿かつぎ。30名めい

で衣い

装しょう

を揃そろ

え、粋いき

な姿すがた

で地ち

域いき

の人ひと

たちとの交こう

流りゅう

を楽たの

しみました。(はさき漁業協同組合)

表ひょう

紙し

に写しゃ

真しん

を載の

せませんか?詳くわ

しくはJITCOホほ ー む ぺ ー じ

ームページ「技能実習Days」で

http://www.jitco.or.jp/

技ぎ

能のう

実じっ

習しゅう

生せい

今こん

月げつ

の一いち

枚まい

Page 2: 技能実習生・研修生向け母国語情報誌 技能実習生の …Jepang, Indonesia, Filipina dan Tiongkok menjadi satu peta. Peta tersebut menggambarkan skala, jumlah korban

インドネシア語版[Edisi Bahasa Indonesia]

-7-

Sahabat Peserta Pemagangan

No.268 Oktober 2016 <Edisi Bahasa Indonesia> Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat ,

Tel : 03 - 4306 – 1166 Alamat : Igarashi building, 11F

2-11-5 Shibaura, Minato-ku, Tokyo, 108-0023

★★ Pertanyaan dan keluhan dari Peserta Pemagangan dan Peserta Pelatihan, akan dijawab dengan bahasa Indonesia. ★★

Konsultasi Bahasa Ibu Tel : 0120-022332 Fax : 03-4306-1114 Tiap Selasa / Tiap Sabtu 11.00~19.00 Divisi Fasilitator Pelatihan, Seksi Konsultasi

技能実習生の友

第 268 号 2016 年 10 月 <インドネシア語版>

発行 公益財団法人 国際研修協力機構 (JITCO)

総務部 広報室 電話:03-4306-1166 〒108-0023 東京都港区芝浦 2-11-5 五十嵐ビルディング 11F

★★技能実習生・研修生のみなさんの疑問や悩みなど、

インドネシア語で相談に応じます★★

母国語相談

電 話:0120-022332 FAX:03-4306-1114

毎週火・土曜日 11:00~19:00

-企業部 相談課-

Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 日に っ

本ぽ ん

と世せ

界か い

の理り

解か い

を深ふ か

めよう

Bencana Alam

Merangkum Informasi Bencana Asia Timur Menjadi Satu Peta

National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST) (Kota Tsukuba, Prefektur Ibaraki) membuat “Peta Informasi Gempa Bumi dan Bencana Vulkanik di Daerah Asia Timur” dengan merangkum informasi bencana alam skala besar yang pernah terjadi di Asia Timur seperti Jepang, Indonesia, Filipina dan Tiongkok menjadi satu peta.

Peta tersebut menggambarkan skala, jumlah korban jiwa dan penyebab utama gempa bumi dan letusan gunung berapi sehingga pengguna dapat mengenali secara sepintas tentang tingkat bahaya yang timbul akibat bencaca di tiap wilayah.

“Kami mengharapkan agar peta ini dimanfaatkan untuk mengetahui resiko bencana saat perusahaan mengekspansi bisnisnya ke luar negeri atau untuk pendidikan di tingkat SMA ataupun perguruan tinggi” ujar penanggung jawabnya. Peta tersebut dapat dilihat dan diunduh pada situs Geological Survey of Japan, AIST.

Olimpiade Tokyo

Lima Cabang Olahraga Baru Seperti Bisbol/Sofbol dan Karate Secara Resmi Ditambahkan

Komite Olimpiade Internasional (IOC) mengadakan sidang pada tanggal 3 Agustus dan memutuskan bahwa 5 cabang dan 18 nomor pertandingan yang direkomendasikan secara sekaligus oleh Panitia Penyelenggara Olimpiade dan Paralimpiade Tokyo 2020 ditambahkan ke Olimpiade Tokyo.

Lima cabang olahraga tersebut di antaranya adalah bisbol/sofbol (rencana tempat pelaksanaan pertandingan = Stadion Yokohama) ▽ karate (Nippon Budokan, Chiyoda-ku, Tokyo) ▽ skateboad (papan luncur)(Daerah Odaiba, Koto-ku, Tokyo) ▽panjat tebing (Daerah Odaiba, Koto-ku, Tokyo)▽

Selancar (Ichinomiya-machi, Prefektur Chiba). Kehadiran kembali bisbol dan sofbol setelah terakhir tampil di Olimpiade Beijin pada tahun 2008. Cabang olahraga seperti karate yang berasal dari Jepang serta skateboad, panjat tebing dan selancar yang populer di kaum muda adalah kali pertama masuk olimpiade.

災害 東アジアの災害情報1枚に

産業さんぎょう

技術ぎじゅつ

総合そうごう

研究所けんきゅうしょ

(茨城県いばらきけん

つくば市し

)が、日本にっぽん

やインドネシア、フィリピン、中国ちゅうごく

などの東ひがし

アジ

アで発生はっせい

した大だい

規き

模ぼ

自然し ぜ ん

災害さいがい

の情報じょうほう

を1枚まい

の図ず

まとめた「東ひがし

アジアあ じ あ

地域ち い き

地震じ し ん

火山か ざ ん

災害さいがい

情報図じょうほうず

」を作つく

りました。

地図ち ず

の上うえ

には地震じ し ん

や火山か ざ ん

噴火ふ ん か

の規模き ぼ

、犠牲ぎ せ い

となっ

た人数にんずう

や主おも

な原因げんいん

などが描か

かれ、各地域か く ち い き

の災害さいがい

危険度き け ん ど

が一目ひ と め

で分わ

かります。

担当者たんとうしゃ

は「企業きぎょう

が海外かいがい

進出しんしゅつ

する時とき

の災害さいがい

リスク

把握は あ く

や高校こうこう

・大学だいがく

の教育きょういく

に活用かつよう

してほしい」と話はな

ます。図ず

は産さん

総研そうけん

地質ち し つ

調査ちょうさ

総合そうごう

センターのウェブサ

イト※から入手にゅうしゅ

できます。

東京五輪 野球・ソフト、空手などと

5競技追加決定

国際こくさい

オリンピック委員会い い ん か い

(IOC)は8月3日みっか

、総会そうかい

開ひら

き、2020年ねん

東京とうきょう

オリンピック(五輪ご り ん

)・パラリン

ピック組織そ し き

委員会い い ん か い

が一括いっかつ

提案ていあん

した5競技きょうぎ

18種しゅ

目もく

東京とうきょう

五輪ご り ん

に追加つ い か

すると決き

めました。

5競技きょうぎ

は、野球やきゅう

・ソフトボール(会場かいじょう

予定地よ て い ち

=横浜よこはま

スタジアム)▽空手か ら て

(東京都とうきょうと

千代田区ち よ だ く

・日本にっぽん

武道館ぶ ど う か ん

▽スケートボード(東京都とうきょうと

江東区こ う と う く

・お台場だ い ば

周辺しゅうへん

▽スポーツクライミング(同どう

)▽サーフィン(千ち

葉ば

県けん

一宮町いちのみやまち

)。野球やきゅう

・ソフトボールは08年ねん

北京ペ キ ン

五輪ご り ん

以来い ら い

の復活ふっかつ

。日本にっぽん

発祥はっしょう

の空手か ら て

、若者わかもの

に人気に ん き

のスケート

ボード、スポーツクライミング、サーフィンは

初採用はつさいよう

です。

※ https://www.gsj.jp/HomePageJP.html

Page 3: 技能実習生・研修生向け母国語情報誌 技能実習生の …Jepang, Indonesia, Filipina dan Tiongkok menjadi satu peta. Peta tersebut menggambarkan skala, jumlah korban

2016 年 10 月号

-8-

Topik Mehve dari Anime Nausicaa Terbang di Langit? Uji Coba Terbang Pesawat Kecil di Hokkaido

Uji coba terbang pesawat kecil yang menggunakan pesawat layang bernama “Mehve” yang muncul dalam anime yang disutradarai Hayao Miyazaki Nausicaa of the Valley of the Wind sebagai titik acuan, dihadirkan pertama

kalinya di Kota Takikawa, Hokkaido pada 31 Juli. Pesawat ini dirancang dan dibuat oleh

seorang artis media di Tokyo bernama Kazuhiko Hachiya. Pesawat ini memiliki lebar 9,6 meter dan panjang 2,7 meter serta berat sekitar 100 kg. Di sisi kanan dan kiri mesin jet terdapat sayap putih yang membentang seperti burung camar (mehve dalam bahasa Jerman). Orang-orang yang menyaksikan uji coba terbang ini bersorak-sorai “benar-benar seperti animenya.”

Energi Penggunaan Energi Terbarukan yang Redah di Jepang Menurut Prediksi untuk Tahun 2040 dari Sebuah Organisasi Inggris

Sebuah organisasi penelitian di Inggris merilis laporan prediksi penggunaan energi alam seperti pembangkit listrik tenaga surya, tenaga angin dan tenaga air (energi terbarukan) pada tahun 2040 yang akan datang untuk 110 negara di dunia. Secara global, penggunaan energi terbarukan diperkirakan mencapai 45% dari seluruh listrik yang dihasilkan, namun di Jepang hanya mencapai 33%. Bahkan Jepang dinilai peringkat 8 dari 9 negara atau wilayah yang menghasilkan emisi karbondioksida (CO2).

Jepang diprediksi bahwa tidak akan menggunakan energi terbarukan dikarenakan pembangkit listrik termal yang menggunakan batu bara masih tetap beroperasi pada saat tahun 2040.

話題 ナウシカのメーヴェが飛んだ!?

小型飛行機をテスト飛行 北海道

宮崎駿みやざきはやお

監督かんとく

のアニメ「風かぜ

の谷たに

のナウシカ」に登場とうじょう

する飛行ひ こ う

装置そ う ち

「メーヴェ」をモデルにした小型こ が た

飛行機ひ こ う き

のテスト飛行ひ こ う

が 7月がつ

31日にち

、北海道ほっかいどう

滝川市た き か わ し

で初はじ

めて公開こうかい

されました。

東京とうきょう

のメディアアーティスト、八谷は ち や

和彦かずひこ

さんが、

企画き か く

・製作せいさく

しました。機体き た い

は幅はば

9.6メートル、全長ぜんちょう

2.7メートル、重おも

さ約やく

100キログラム。ジェットエン

ジンの左右さ ゆ う

にカモメ(ドイツ語ご

でメーヴェ)のよう

な白しろ

い翼つばさ

が伸の

びています。見み

守まも

った人ひと

たちからは、

「本当ほんとう

にアニメのよう」と歓声かんせい

が上あ

がっていまし

た。

エネルギー再生エネルギー日本は低調

イギリスの機関が2040年の予測

太陽光たいようこう

や風力ふうりょく

、水力すいりょく

発電はつでん

など、自然界し ぜ ん か い

のエネル

ギー(再生さいせい

可能か の う

エネルギー)について、2040年ねん

時点じ て ん

でどのくらい使つか

われるようになっているか、イギリ

スの調査ちょうさ

機関き か ん

が世界せ か い

110か国こく

での予測よ そ く

を報告書ほうこくしょ

まとめました。世界せ か い

全体ぜんたい

では、すべての発電量はつでんりょう

うち45%を占し

めるようになるのに、日本にっぽん

では33%に

とどまると予測よ そ く

されました。二酸化炭素に さ ん か た ん そ

を主おも

に排出はいしゅつ

している9か国こく

・地域ち い き

のうち、8位い

という評価ひょうか

でした。

日本にっぽん

は、石炭せきたん

を使つか

う火力かりょく

発電所はつでんしょ

の多おお

くが2040年ねん

時点じ て ん

でも運転うんてん

を続つづ

けるため、再生さいせい

可能か の う

エネルギーが

利用り よ う

されないと予測よ そ く

されました。

Artikel dan gambar di sudut ini disediakan oleh "Surat Kabar Mainichi Shogakusei". Dilarang menyalin

dan mengalihkannya.

このコーナーの記事・写真は「毎日小学生新聞」から提供されて

います。複製、転用はできません。

Prediksi penggunaan energi terbarukan pada tahun 2040

①Brasil ②Kanada ③Uni Eropa ④Meksiko ⑤Australia ⑥Tiongkok ⑦Amerika Serikat ⑧Jepang ⑨India

Unit pembangkit listrik tenagaangin laut yang dibangun di lautansekitar 20 kilometer dari pesisirPrefektur Fukushima = Foto darihelikopter perusahaan kami padaSeptember 2015

※ Proporsi terhadap total listrik yangdihasilkan. Angka dalam kurung adalahperingkat negara-negara atau wilayahpenghasil emisi karbondioksida. Rusiayang menduduki peringkat 5 sebagainegara penghasil emisi tidak termasukdalam prediksi ini karena kekuranganinformasi.

Page 4: 技能実習生・研修生向け母国語情報誌 技能実習生の …Jepang, Indonesia, Filipina dan Tiongkok menjadi satu peta. Peta tersebut menggambarkan skala, jumlah korban

インドネシア語版[Edisi Bahasa Indonesia]

-9-

Info Pemagangan 技ぎ

能の う

実じ っ

習しゅう

情じょう

報ほ う

Pengumuman Juara "Sayembara Mengarang Bahasa Jepang ke-24 bagi Peserta Pelatihan & Pemagangan dari Luar Negeri"

Dalam kesempatan ini, kami ingin mengucapkan terima kasih atas

keikutsertaan banyak orang dalam "Sayembara Mengarang Bahasa Jepang ke-24

bagi Peserta Pelatihan & Pemagangan dari Luar Negeri". Dari 1.937 karya yang

diterima, setelah melalui penilaian yang ketat, kami memutuskan 27 orang

pemenang (juara pertama 4 orang, juara kedua 4 orang dan juara ketiga 19

orang).

Karya-karya yang mendapat penghargaan ini dicetak dalam buku

"Kumpulan Karya-karya Unggulan" dan dibagikan di Acara Pertukaran JITCO.

Selain itu, juga dimuat di situs web JITCO. Silakan membacanya.

http://www.jitco.or.jp/nihongo/24tokushu_sakubun.html

◆Juara Pertama (4 orang)

Chen Xin Jing "Hampir Celaka" Tiongkok

Nguyen Thi Quynh Tho "Kanvas Saya" Vietnam

Nguyen Pham Phu Quynh "Kata 'Ikeru'" Vietnam

Doljinragchaa Nasanjargal "Saya adalah Ibu untuk Anak Sapi" Mongol

◆Juara Kedua (4 orang)

Le Van Toan "Kakak Laki-Laki Saya" Vietnam

Byambajav Enerelsaikhan "Terima Kasih Selalu, Jepang" Mongol

Nguyen Thi Thao "Ibu Jepang" Vietnam

Feng Li Min "Oleh-Oleh -Hadiah kepada Hati" Tiongkok

「第だい

24回かい

外国人がいこくじん

技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

研修生けんしゅうせい

日本語に ほ ん ご

作文さくぶん

コンクールこ ん く ー る

入賞者にゅうしょうしゃ

のお知し

らせ

この度たび

は「第だい

24回かい

外国人がいこくじん

技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

・研修生けんしゅうせい

日本語に ほ ん ご

作文さくぶん

コンクールこ ん く ー る

」にたくさんのご応募お う ぼ

をいた

だきありがとうございました。1,937編へん

の作品さくひん

の中なか

から、厳正げんせい

な審査し ん さ

の結果け っ か

、27名めい

の入賞者にゅうしょうしゃ

(最優秀さいゆうしゅう

賞しょう

4名めい

、優秀ゆうしゅう

賞しょう

4名めい

、優良ゆうりょう

賞しょう

19名めい

)を決定けってい

いたし

ました。

入 賞にゅうしょう

作品さくひん

は「優秀ゆうしゅう

作品集さくひんしゅう

」としてとりまとめて、

JITCO交流こうりゅう

大会たいかい

等とう

でお配くば

りしています。JITCOの

ホームページほ ー む ぺ ー じ

でも公開こうかい

していますので、是非ぜ ひ

ご覧らん

ださい。

http://www.jitco.or.jp/nihongo/24tokushu_

sakubun.html

◆最優秀さいゆうしゅう

賞しょう

(4名めい

陈 欣静 『危き

機き

一いっ

髪ぱつ

』 中国ちゅうごく

グエンぐ え ん

ティて ぃ

クインく い ん

トーと ー

『私わたし

のキャンバスき ゃ ん ば す

』 ベトナムべ と な む

グエンぐ え ん

ファムふ ぁ む

フーふ ー

クインく い ん

『「いける」という言葉こ と ば

ベトナムべ と な む

ドリジンラガチャーど り じ ん ら が ち ゃ ー

ナサンジャラガルな さ ん じ ゃ ら が る

『「私わたし

は仔こ

牛うし

のお母かあ

さん」』

モンゴルも ん ご る

◆優秀ゆうしゅう

賞しょう

(4名めい

レれ

ヴァンゔ ぁ ん

トアンと あ ん

『私わたし

の兄にい

さん』 ベトナムべ と な む

ビャンバジャブび ゃ ん ば じ ゃ ぶ

エネレルサイハンえ ね れ る さ い は ん

『いつもありがとう、日本に ほ ん

モンゴルも ん ご る

グエンぐ え ん

ティて ぃ

タオた お

『日本にっぽん

のお母かあ

さん』 ベトナムべ と な む

冯 利敏 『お土産み や げ

-心こころ

への贈おく

り物もの

中国ちゅうごく

Page 5: 技能実習生・研修生向け母国語情報誌 技能実習生の …Jepang, Indonesia, Filipina dan Tiongkok menjadi satu peta. Peta tersebut menggambarkan skala, jumlah korban

2016 年 10 月号

-10-

◆Juara Ketiga (19 orang)

Batjargal Batchimeg "Kekuatan Wanita" Mongol

Tran Khanh Doan "Hadiah dari hujan" Vietnam

Nguyen Thi Thao "Orang Jepang dan Waktu" Vietnam

Gankhuyag Ganzul "Hal-Hal yang Dipelajari dari Bencana" Mongol

Wang Ying Ying "Mencari Empat Musim Jepang" Tiongkok

Wang Ping "Sebagai Seorang Ibu" Tiongkok

Amarasinghe Pedige Yamuna Lalanthika

"Salam dan Kebiasaan yang Saya Pelajari

di Jepang" Sri Lanka

Ang Ping "Belajar Budaya Perusahaan" Tiongkok

Nhu Thi Lan "Hikmah yang Diperoleh di Jepang" Vietnam

Li Guo Bin "Kesan Kehidupan di Jepang" Tiongkok

Sun Jin Zhi "Para Junior Kesayangan yang

Menyadarkan Saya" Tiongkok

Li Ya Yun " 'Sa, Shi, Su, Se, So' Menurut

Lapangan Kerja" Tiongkok

Nguyen Dan Thanh "Komunikasi melalui Bahasa" Vietnam

Duong Thi Ngoc Huyen "Tembok" Vietnam

Trinh Kim Anh "Les di Jepang" Vietnam

Cai Yun Kun "Kehidupan Pemagangan Saya" Tiongkok

Wu Xiang Mei "Pemandangan Indah yang Saya Lihat

di Jepang" Tiongkok

Tran Thi Hoa Mai "Saya Senang telah Datang ke Jepang" Vietnam

Song Xin Jie "Perjalanan ke Negara Asing, dan Perasaan

di Negara Asing" Tiongkok

★Selamat kepada para pemenang★

◆優良ゆうりょう

賞しょう

(19名めい

バトジャルガルば と じ ゃ る が る

バトチメグば と ち め ぐ

『女性力じょせいりょく

』 モンゴルも ん ご る

チャンち ゃ ん

カインか い ん

ドアンど あ ん

『雨あめ

からのプレゼントぷ れ ぜ ん と

ベトナムべ と な む

グエンぐ え ん

ティて ぃ

タオた お

『日本人に ほ ん じ ん

と時間じ か ん

』 ベトナムべ と な む

ガンホヤグが ん ほ や ぐ

ガンズルが ん ず る

『震災しんさい

で学まな

んだこと』 モも

ンん

ゴご

ルる

王 莹莹 『日本にっぽん

の四し

季き

を探さが

す』 中ちゅう

国ごく

王 苹 『母はは

として』 中国ちゅうごく

アマラシンゲあ ま ら し ん げ

プディゲぷ で ぃ げ

ヤムナや む な

ラランティカら ら ん て ぃ か

『日本にっぽん

で学まな

んだ挨拶あいさつ

しゅうかん。』 スリランカす り ら ん か

昂 萍 『企き

業ぎょう

文ぶん

化か

を学まな

ぶ』 中国ちゅうごく

ニに

ュゅ

ーー

テて

ィぃ

ラら

ンん

『日本に ほ ん

で得え

た教きょう

訓くん

』 ベべ

トと

ナな

ムむ

李 国滨 『日本に ほ ん

で生活せいかつ

の感触かんしょく

』 中国ちゅうごく

孙 金芝 『私わたし

の目め

を覚さ

まさせてくれた

かわいい後輩こうはい

達たち

』 中国ちゅうごく

李 亚运 『現場げ ん ば

なりの

「サさ

、シし

、スす

、セせ

、ソそ

」』

中国ちゅうごく

グぐ

ェぇ

ンん

ダだ

ンん

タた

ンん

『言こと

葉ば

のコこ

ミみ

ュゅ

ニに

ケけ

ーー

シし

ョょ

ンん

ベべ

トと

ナな

ムむ

ズォンず ぉ ん

ティて ぃ

ゴックご っ く

フェンふ ぇ ん

『壁かべ

』 ベトナムべ と な む

チンち ん

キムき む

アインあ い ん

『日本にっぽん

でのレッスンれ っ す ん

』 ベトナムべ と な む

蔡 云坤 『私わたし

の実習じっしゅう

生活せいかつ

』 中国ちゅうごく

吴 向梅 『日本にっぽん

で見み

た美うつく

しい景色け し き

中国ちゅうごく

チャンち ゃ ん

ティて ぃ

ホアほ あ

マイま い

『日本に ほ ん

に来き

てよかった』

ベトナムべ と な む

宋 鑫婕 『異郷いきょう

の旅たび

、異郷いきょう

の情じょう

』 中国ちゅうごく

★入賞にゅうしょう

された皆様みなさま

おめでとうございます★

Page 6: 技能実習生・研修生向け母国語情報誌 技能実習生の …Jepang, Indonesia, Filipina dan Tiongkok menjadi satu peta. Peta tersebut menggambarkan skala, jumlah korban

インドネシア語版[Edisi Bahasa Indonesia]

-11-

Marilah kita buat dan makan ! Masakan di musim ini. 食た

べよう! 作つ く

ろう! 旬しゅん

の味あ じ

Kabayaki Sanma (Sauri Pasifik)

[Bahan (untuk 4 porsi)] Ikan sanma (yang biasa digunakan untuk sashimi/dapat dimakan mentah, diiris menjadi 3 potongan)*…2 ekor, tepung terigu…secukupnya, bumbu [kecap shoyu, gula…2 sendok makan untuk masing-masing, sake…1 sendok makan, air 1 sendok makan] Minyak goreng…2 sendok teh *Bisa juga menggunakan ikan sarden yang biasa digunakan untuk sashimi. [Cara membuat] 1.Bersihkan kandungan air pada ikan sanma dengan tisu dapur. Potong ikan sanma menjadi 3 bagian dengan panjang yang sama, dan taburkan tepung terigu pada sisi depan dan belakang dengan tipis.

2.Masukkan bahan bumbu pada mangkuk, kemudian aduk hingga rata. 3.Masukkan minyak goreng pada panci (wajan). Setelah memanaskan panci

dengan api sedang, goreng sanma 1. secara berjajar dengan posisi kulit di atas. Apabila warnanya sudah berubah menjadi coklat muda, balik dan biarkan selama 1 menit.

4.Bersihkan minyak dalam panci dengan menggunakan tisu dapur, dan masukkan 2. ke dalam panci. Didihkan bumbu dengan api kecil, dan menyatu dengan ikan sanma.

------------------------------------------------------------------------------------

Musim Gugur Panen telah Tiba.

Mari Kita Merasakan Beras Baru dan Ikan Musiman.

Jika sudah memasuki bulan Oktober, berarti sudah memasuki tengah musim gugur. Di Jepang, ada kata "musim gugur panen", "musim gugur cita rasa" dll., dan dipasarkan banyak bahan makanan yang memicu nafsu makan. Antara bahan makanan musim gugur, yang khusus ditunggu orang adalah "beras baru". Sepertinya banyak orang Jepang merasa bau dan rasa yang segar dari beras baru adalah sebuah hal yang spesial.

Barangkali, di antara peserta pemagangan, banyak yang lahir dan dibesarkan di negara yang makanan pokoknya nasi, sama seperti di Jepang. Namun, meskipun sama-sama memiliki budaya makan nasi, jenis beras, rasa yang disukai, dan cara makan merupakan hal yang berbeda. Selain itu juga lingkungan tanaman padi juga berbeda tergantung negara. Di wilayah iklim tropis yang ada di Asia, dapat juga memanen beberapa kali setahun seperti tanaman yang bisa panen 2 atau 3 kali, namun kebanyakan daerah di Jepang, panen dilakukan hanya satu kali setahun yaitu pada musim gugur. Dapat dikatakan bahwa merasakan beras baru pada tepat waktu adalah kemewahan kecil bagi orang Jepang.

Untuk kali ini, berhubungan dengan beras baru, kami memperkanalkan "kabayaki" ikan yang cocok dengan nasi. "Kabayaki" adalah cara memasak tradisional Jepang. Mengiris ikan, kemudian membakarnya dengan bumbu manis asin yang dicampuri kecap shoyu, gula, sake dll. Silakan mencoba memasak dengan menggunakan ikan sanma maupun ikan sarden yang merupakan ikan musiman pada musim gugur.

サンマさ ん ま

の蒲焼か ば や

[材料ざいりょう

(4人分にんぶん

)]

サンマさ ん ま

(刺身用さ し み よ う

、3枚まい

におろしたもの)※…2尾分び ぶ ん

小麦粉こ む ぎ こ

…適量てきりょう

調味料ちょうみりょう

[醤油しょうゆ

、砂糖さ と う

…各かく

大おお

さじ2

日本酒に ほ ん し ゅ

…大おお

さじ1 水みず

…大おお

さじ1]

サラダさ ら だ

油あぶら

…小こ

さじ2

※刺身用さ し み よ う

のイワシい わ し

でも作つく

ることができます。

[作つく

り方かた

1.サンマさ ん ま

の身み

は、キッチンペーパーき っ ち ん ぺ ー ぱ ー

で水気み ず け

を拭ふ

取と

る。3等分とうぶん

の長なが

さに切き

り、両面りょうめん

に小麦粉こ む ぎ こ

を薄うす

まぶす。

2.調味料ちょうみりょう

の材料ざいりょう

を器うつわ

に入れ、よく混ま

ぜ合あ

わせる。

3.フライパンふ ら い ぱ ん

にサさ

ラら

ダだ

油あぶら

を入い

れ、中火ちゅうび

で熱ねっ

して1

のサンマさ ん ま

を、皮かわ

を上うえ

にして並なら

べて焼や

く。薄うす

めの焼やき

き色いろ

がついたら裏うら

返がえ

し、1分いっぷん

ほど焼や

く。

4.フライパンふ ら い ぱ ん

の中なか

の油分ゆ ぶ ん

をキッチンペーパーき っ ち ん ぺ ー ぱ ー

で取と

り除のぞ

き、2を入い

れる。弱火よ わ び

にして、調味料ちょうみりょう

を沸々ふつふつ

と煮立に た

たせながら、サンマさ ん ま

によく絡から

める。 ----------------------------------------------------------

実みの

りの秋あき

到来とうらい

新米しんまい

と旬しゅん

の魚さかな

を味あじ

わいましょう

10月がつ

ともなれば、秋あき

も本番ほんばん

。日本にっぽん

では「収穫しゅうかく

の秋あき

「味覚み か く

の秋あき

」などと言い

い、食欲しょくよく

をかき立た

てられる

食材しょくざい

が出回で ま わ

ります。秋あき

の食材しょくざい

の中なか

でも、とりわけ

心待こころま

ちにされるのが「新米しんまい

」です。新米しんまい

の香かお

り、み

ずみずしい味あじ

わいを、特別とくべつ

なものと感かん

じている

日本人に ほ ん じ ん

は多おお

いようです。

技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の皆みな

さんの中なか

には、日本にっぽん

と同おな

じく、米こめ

を主食しゅしょく

とする国くに

で生う

まれ育そだ

った人ひと

も沢山たくさん

いること

でしょう。でも、米食べいしょく

文化ぶ ん か

であっても、米こめ

の種しゅ

類るい

好この

まれる味あじ

、食た

べ方かた

は異こと

なります。また稲作いなさく

の環境かんきょう

も、国くに

によって違ちが

います。アジアあ じ あ

の熱帯ねったい

気候き こ う

の地域ち い き

では、二期作に き さ く

、三期作さ ん き さ く

など、年ねん

に数回すうかい

収穫しゅうかく

する地域ち い き

がありますが、日本にっぽん

のほとんどの地域ち い き

では、年ねん

1回いっかい

だけ、秋あき

に収穫しゅうかく

します。新米しんまい

の時季じ き

を逃のが

さず

に味あじ

わうことが、日本人に ほ ん じ ん

にとってちょっとした贅沢ぜいたく

と言い

えるのかもしれません。

さて今回こんかい

は、新米しんまい

にちなみ、ご飯はん

によく合あ

う魚さかな

「蒲焼か ば や

き」を紹介しょうかい

します。「蒲焼か ば や

き」は、日本にっぽん

伝統的でんとうてき

な料理法りょうりほう

です。魚さかな

の身み

をおろして、醤油しょうゆ

砂糖さ と う

、酒さけ

などを混ま

ぜ合あ

わせた甘あま

辛から

いたれをつけて焼や

きます。秋あき

に旬しゅん

を迎むか

えるサンマさ ん ま

やイワシい わ し

でぜひ

作つく

ってみてください。

Page 7: 技能実習生・研修生向け母国語情報誌 技能実習生の …Jepang, Indonesia, Filipina dan Tiongkok menjadi satu peta. Peta tersebut menggambarkan skala, jumlah korban

2016 年 10 月号

-12-

Kehidupan Pemagang 技ぎ

能の う

実じ っ

習しゅう

L i f e

Musim Gugur untuk Berolahraga

Tahun ini, 2016 adalah tahun diselenggarakannya olimpiade.

Barangkali ada yang telah menyaksikan Olimpiade dan Paralimpiade Rio de

Janeiro yang telah diselenggarakan pada bulan Agustus dan September melalui

TV maupun berita, sehingga menjadi terharu dan ingin berolahraga. Di antara

peserta pemagangan, ada juga yang sangat menikmati olahraga selama berada di

Jepang. Di halaman buletin elektronik "Hari-hari Pemagangan"

( http://www.jitco.or.jp/ginou_jissyu_days/) yang memperkenalkan kehidupan

sehari-hari peserta pemagangan, telah disampaikan laporan tentang terbentuknya

tim sepak bola, futsal, bola basket, dan ikut serta lomba olahraga yang

diselenggarakan di wilayahnya, dll. Sebagai jiwa olimpiade, ada sebuah kata dari

Pierre de Coubertin yang merupakan pencetus olimpiade modern, yaitu adalah

"Berkontribusi untuk mewujudkan dunia yang damai dan lebih baik, dengan

saling memahami melalui jiwa persahabatan, rasa kebersamaan, dan fair play,

dengan meningkatkan jiwa raga melalui olahraga, dan juga menembus berbagai

perbedaan seperti budaya dan kewarganegaraan". Sebuah hal yang justru

merupakan kelebihan dari olahraga adalah dapat dinikmati dengan menembus

perbedaan seperti budaya dan kewarganegaraan.

Sekarang, sudah memasuki musim gugur. Musim gugur Jepang sering

disebut sebagai "musim gugur untuk berolahraga" karena suhu udara maupun

tingkat kelembapan menurun, dan iklimnya bagus untuk melakukan kegiatan

apapun, sehingga sangat cocok untuk berolahraga. Bagaimana para peserta

pemagangan memulai olahraga pada kesempatan ini? Misalnya jika Anda

membentuk tim atau kelompok olahraga dengan mengajak rekan di tempat kerja,

dan berkeringat pada hari libur, maka dapat mengatasi kondisi kurang

berolahraga, dan juga dapat memperdalam persahabatan. Untuk tempat latihan,

Anda juga dapat menggunakan fasilitas olahraga milik daerah. Ada juga fasilitas

olahraga yang menyediakan program olahraga aerobik, dansa dll. yang biasanya

dengan harga murah dan secara bebas dapat mengikutinya. Bagi Anda yang tidak

punya teman untuk berolahraga, tidak mahir berolahraga, ataupun belum bisa

memahami bahasa Jepang dengan baik juga mungkin dapat mengikutinya tanpa

merasa keberatan. Hal ini akan menjadi kesempatan untuk berkomunikasi dengan

masyarakat di daerahnya.

※Mengenai pemanfaatan fasilitas publik, telah diperkenalkan di sudut ini pada versi Oktober tahun

yang lalu. Silakan melihatnya.

スポーツす ぽ ー つ

の秋あき

今年

こ と し

、2016年ねん

はオリンピックイヤーお り ん ぴ っ く い や ー

でした。8、

9月がつ

に開催かいさい

されたリオデジャネイロオリンピックり お で じ ゃ ね い ろ お り ん ぴ っ く

パぱ

ラら

リり

ンん

ピぴ

ッっ

クく

大会たいかい

をテレビて れ び

やニュースに ゅ ー す

などで見み

て、感動かんどう

したり、自分じ ぶ ん

も何なに

かスポーツす ぽ ー つ

をしたいと

思おも

った人ひと

もいるのではないでしょうか。中なか

には、

日本にっぽん

滞在中たいざいちゅう

にスポーツす ぽ ー つ

を大おお

いに楽たの

しんでいる技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

もいて、技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の日常にちじょう

を紹介しょうかい

する電子で ん し

掲示板け い じ ば ん

「技能ぎ の う

実習じっしゅう

Days」( http://www.jitco.or.

jp/ginou_jissyu_days/ ) に は 、 サッカーさ っ か ー

フットサルふ っ と さ る

、バスケットボールば す け っ と ぼ ー る

のチームち ー む

結成けっせい

や、

地域ち い き

などで開催かいさい

される運動会うんどうかい

への参加さ ん か

などの報告ほうこく

が寄よ

せられています。オリンピックお り ん ぴ っ く

の精神せいしん

「スポーツす ぽ ー つ

を通とお

して心しん

身しん

を向上こうじょう

させ、さらには

文化ぶ ん か

・国籍こくせき

など様々さまざま

な差異さ い

を超こ

え、友情ゆうじょう

、連帯感れんたいかん

フェアプレーふ ぇ あ ぷ れ ー

の精神せいしん

をもって理り

解かい

し合あ

うことで、

平和へ い わ

でよりよい世界せ か い

の実現じつげん

に貢献こうけん

する」(近きん

代だい

オリンピックお り ん ぴ っ く

提唱者ていしょうしゃ

クーベルタンく ー べ る た ん

の言葉こ と ば

)という

ものがありますが、スポーツす ぽ ー つ

の良よ

いところはまさに

文化ぶ ん か

や国籍こくせき

などの違ちが

いを超こ

えて楽たの

しめることで

しょう。

さて、季節き せ つ

は秋あき

です。日本にっぽん

の秋あき

は、気温き お ん

や湿度し つ ど

下さ

がり、何なに

をするにも良よ

い気候き こ う

で、スポーツす ぽ ー つ

をする

にもうってつけの季節き せ つ

であることから「スポーツす ぽ ー つ

秋あき

」ともよく言い

われます。皆みな

さんもこれを機会き か い

スポーツす ぽ ー つ

に取と

り組く

んでみてはいかがでしょう。例たと

ば会かい

社しゃ

の同どう

僚りょう

などを誘さそ

ってスす

ポぽ

ーー

ツつ

チち

ーー

ムむ

やサさ

ーー

クく

ルる

を作つく

り、余よ

暇か

に集あつ

まって汗あせ

を流なが

せば、運動うんどう

不足ぶ そ く

も解かい

消しょう

されますし、皆みな

で交こう

流りゅう

も深ふか

まります。

練習場れんしゅうじょう

などには市区し く

町村ちょうそん

のスポーツす ぽ ー つ

施設し せ つ

を使つか

こともできます。またこのようなスポーツす ぽ ー つ

施設し せ つ

では

有ゆう

酸素さ ん そ

運動うんどう

やダンスだ ん す

などのプログラムぷ ろ ぐ ら む

を設もう

けてい

ることもあり、たいていは安価あ ん か

で自由じ ゆ う

に参加さ ん か

できる

ようになっています。スポーツす ぽ ー つ

する仲間な か ま

がいないと

いう人ひと

、運動うんどう

が苦手に が て

な人ひと

、また日本語に ほ ん ご

がまだあまり

分わ

からないという人ひと

でも、気軽き が る

に参加さ ん か

できるのでは

ないでしょうか。地域ち い き

の人々ひとびと

と触ふ

れ合あ

う機会き か い

にもな

るかもしれません。

※公共こうきょう

施設し せ つ

の利用り よ う

については、ちょうど昨年さくねん

の 10月号がつごう

のこの

コーナーこ ー な ー

で取と

り上あ

げています。参考さんこう

にしてください。

Page 8: 技能実習生・研修生向け母国語情報誌 技能実習生の …Jepang, Indonesia, Filipina dan Tiongkok menjadi satu peta. Peta tersebut menggambarkan skala, jumlah korban

監理団体・実習実施機関の皆様へ

「技能実習生の友」は、JITCOの技能実習生・研修生に対する母国語による情報提供の一環として、技能実習生・

研修生に対して発信することを目的としています。

偶数月1日に発行する本冊子は、中国語版およびインドネシア語版、ベトナム語版、タイ語版、英語版の合本版

となっています。掲載内容は「日本と世界の理解を深めよう」(平易な文章による日本のニュース・トピックス)、

「技能実習情報」(外国人技能実習制度等の関連情報の解説や技能実習生活等に役立つ情報)の他、技能実習生

のリフレッシュとなる記事等から構成されています。

本冊子は、賛助会員に対するサービスの1つとして、JITCO賛助会員のすべての監理団体・実習実施機関の皆様に

直接送付いたしております。技能実習生・研修生へ、必ず配布・回覧等をしていただきますよう、よろしくお願

い申し上げます。

「技能実習生の友」のバックナンバーは、JITCOホームページでもご覧いただけます。

http://www.jitco.or.jp/press/bokoku_kentomo.html

また本冊子の過去の記事や技能実習生に役立つ情報を満載したウェブサイト版「技能実習生の友」も、併せてご

利用ください。

http://www.jitco.or.jp/webtomo/

発行 公益財団法人国際研修協力機構(JITCO)

総務部広報室 〒108-0023 東京都港区芝浦 2-11-5

五十嵐ビルディング 11 階 電話 03-4306-1166(ダイヤルイン)

日本語できるかな

①~⑤のスポーツす ぽ ー つ

はどれ? A~Eから探さが

してみましょう。

① ② ③ ④ ⑤

A.サッカー B.バスケットボール C.野球 D.サーフィン E.空手

答こた

えはこのページぺ ー じ

の下した

にあります。

<日本語できるかなの答え>

①C(野球やきゅう

) ②A(サッカーさっかー

) ③D(サーフィンさーふぃん

④B(バスケットボールばすけっとぼーる

) ⑤E(空手からて