12
EGY PRÁGAI ÜT S ZLOVENSZKÓ KÉRDÉSEINEK vizsgálata közben ma már el- engedhetetlen föltétel, hogy Prágára is figyeljünk. Ez volt a jelen sorok írójának alapgondolata, mikor Prágába ment. A modern Prága sokrétű élete nem hívja föl feltétlenül a cseh-szlovák viszonyra a távoli szemlélő figyelmét s a cseh társadalom is eléggé apolitikus beállítottságú: így a tárgyilagos szemlélő, ha nem akar föltétlenül eltemetkezni a cseh multat és jelent megjelenítő könyvek holt anyagába, inkább az atmoszférából érzi meg ezeket a kérdéseket. Talán sehol sincs oly nagy hasadás mult és jelen között, mint éppen a cseh életben és ez a hasadás sehol se oly tudatos, mint itt: és bármennyire sok van a mai cseh életben is a népét heroizáló multszázadi nacionalizmus lendületéből, mégis a történet világa és a mai élet közti ürt itt aktuálisabbnak érezzük, mint bárhol másutt. A mai Prága ismerete viszont a „histoire contemporaine", a cseh mult és jelen, a cseh történet és társadalom szempontjából egyformán hasznos tanulmány — 1 és ha Párizs Franciaország, úgy a mai Prága némüeg a legtisztább képet adja a cseh életről és társadalomról. Ennek önmagában való, objektív szemlélete sokkal inkább hozzásegít a cseh élet és politika tárgyüagos megismeréséhez, közeli meglátásához, mintha előre való elhatárolásokkal, föltételezésekkel szűkítenénk megfigyeléseink körét. Ilyen gondolatokkal indultam Szlovenszkó földjéről Prága felé. Régi úti emlékekből, elsuhanó benyomásokból már ismertem Prágát. De ezek az emlékek inkább ennek a nagyon szép városnak történeti és művészi emlékei felé szálltak vissza. És a régi Prága a maga különleges szépségeivel, ódon utcáival, gót és barokk templomai- val, palotáival, bonyolult és festői fekvésével igen alkalmas volt arra, hogy feledtesse a jelent és a politikát. Prágának ez az esztétikai látása, finom hangulatainak megérzése, Rainer Maria Rükének a régi Prágát dicsőítő versei ma mégsem keltenek akkora visszhangot az utas szí- vében, mint azelőtt. Ma mindenki inkább fordul a jelen lüktető élete felé s ez természetes is: hiszen aki a cseh nép emelkedésének, ter- jeszkedésének, malmának lényegét, eszmei, anyagi és társadalmi hatóerőit ismerni és érteni akarja, nem érheti be azzal, hogy csak távolról szemlélje Prágát és Csehszlovákiát. A könyvek, az újságok, a nyomtatványok sok mindenről adhatnak képet, -—• de ez a kép kissé színtelen, élettelen, mozgás- és távlatnélküli marad és hiányzik belőle 354

EGY PRÁGAI ÜT Sés német elmék elégikus szerelemmel tekintenek e sötét, omló házak felé. De oly szerelem ez már, melyben több az emlékezés nosztal-giája, mint az élet

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EGY PRÁGAI ÜT Sés német elmék elégikus szerelemmel tekintenek e sötét, omló házak felé. De oly szerelem ez már, melyben több az emlékezés nosztal-giája, mint az élet

EGY PRÁGAI ÜT

SZLOVENSZKÓ KÉRDÉSEINEK vizsgálata közben ma már el-e n g e d h e t e t l e n föltétel, h o g y Prágára i s f i g y e l j ü n k . E z vo l t a je len s o r o k írójának a lapgondola ta , m i k o r Prágába m e n t .

A m o d e r n Prága sokré tű é l e te n e m hívja f ö l f e l t é t l enü l a c seh-sz lovák v i szonyra a távol i s z e m l é l ő figyelmét s a c seh társadalom is e l é g g é apol i t ikus b e á l l í t o t t s á g ú : í gy a tárgyi lagos s z e m l é l ő , ha n e m akar f ö l t é t l e n ü l e l t emetkezn i a c s e h m u l t a t é s jelent m e g j e l e n í t ő k ö n y v e k h o l t anyagába , i n k á b b az a t m o s z f é r á b ó l érzi m e g ezeke t a kérdéseket . T a l á n seho l s incs o l y n a g y hasadás m u l t é s j e l en közöt t , m i n t é p p e n a c s e h é l e t b e n é s ez a hasadás s e h o l s e o ly t u d a t o s , m i n t i t t : é s b á r m e n n y i r e sok v a n a m a i c s e h é l e t b e n is a n é p é t hero izá ló mul t század i n a c i o n a l i z m u s l e n d ü l e t é b ő l , m é g i s a történet vi lága é s a m a i é le t köz t i ürt itt aktuál isabbnak érezzük , m i n t bárho l m á s u t t . A m a i Prága i s m e r e t e v i szont a „h i s to i re c o n t e m p o r a i n e " , a c s e h m u l t é s je len, a c s e h tör téne t é s társada lom s z e m p o n t j á b ó l e g y f o r m á n h a s z n o s t a n u l m á n y —1 é s ha Párizs Franciaország , ú g y a m a i Prága n é m ü e g a l eg t i sz tább k é p e t adja a c s e h é le trő l é s társadalomról . E n n e k ö n m a g á b a n v a l ó , objekt ív s z e m l é l e t e sokkal i n k á b b hozzáseg í t a c s e h é l e t é s pol i t ika tárgyüagos m e g i s m e r é s é h e z , köze l i m e g l á t á s á h o z , m i n t h a e lőre v a l ó e lhatárolásokkal , f ö l t é t e l ezésekke l szűk í tenénk m e g f i g y e l é s e i n k körét .

I l y e n gondo la tokka l i n d u l t a m S z l o v e n s z k ó fö ld jérő l Prága fe lé . R é g i ú t i e m l é k e k b ő l , e l s u h a n ó b e n y o m á s o k b ó l m á r i s m e r t e m

Prágát . D e e z e k az e m l é k e k i n k á b b ennek a n a g y o n s z é p városnak tör ténet i é s m ű v é s z i e m l é k e i f e l é szál l tak v i s sza . É s a régi Prága a m a g a k ü l ö n l e g e s s z é p s é g e i v e l , ó d o n utcáival , g ó t é s barokk t e m p l o m a i -va l , palotáival , b o n y o l u l t é s festő i f e k v é s é v e l i g e n alkalmas vo l t arra, h o g y f e l ed te s se a jelent é s a pol i t ikát . Prágának e z az esztét ikai látása, finom hangulata inak m e g é r z é s e , R a i n e r Maria R ü k é n e k a rég i Prágát d i c ső í tő verse i m a m é g s e m ke l tenek akkora v i s szhangot az utas sz í -v é b e n , m i n t aze lő t t . M a m i n d e n k i i n k á b b f o r d u l a je len lükte tő é l e t e f e l é s ez t e r m é s z e t e s i s : h i s z e n aki a c seh n é p e m e l k e d é s é n e k , ter-j e szkedésének , m a l m á n a k l é n y e g é t , e s z m e i , anyagi é s társadalmi hatóerő i t i s m e r n i é s ér teni akarja, n e m érhet i b e azzal, h o g y csak távo lró l s z e m l é l j e Prágát é s Csehsz lovákiát . A k ö n y v e k , az újságok, a n y o m t a t v á n y o k sok m i n d e n r ő l adhatnak k é p e t , -—• d e ez a k é p kissé s z í n t e l e n , é l e t t e l en , m o z g á s - é s távlatnélkül i m a r a d és hiányzik be lő le

354

Page 2: EGY PRÁGAI ÜT Sés német elmék elégikus szerelemmel tekintenek e sötét, omló házak felé. De oly szerelem ez már, melyben több az emlékezés nosztal-giája, mint az élet

Aug. GOGOLAK: EGY PRÁGAI ŰT 355

a közve t l en é l m é n y igézete . M a o ly gyakran halljuk azt a korholást , — é p p a leghivatottabbak részérő l — h o g y n e m ismerjük e l é g g é új szomszédainkat . E z z e l a szemrehányássa l s z e m b e n sz ívesen utalunk arra, h o g y m e n n y i r e figyeljük a régi Fe lv idék , a ma i Sz lovenszkó gondjai t s ta lán é p p ez az oka , h o g y m i n d e n b e n Sz lovenszkón át n é z z ü k Csehszlovákiát . E b b e n a s zemlé l e tben v i szont m e n n y i m é g m a is a real izmust é s a konkré t tennivalókat p ó t l ó r o m a n t i k a ! — é p p Prágában, d e tán Sz lovenszkón is látni , h o g y ez a sok irreális , romant ikus , távolról fölrajzolt képle t m e n n y i r e i d e g e n a valóságtól s h o g y a m a i Sz lovenszkó kérdése inek konkrét é s beható i smerete m i l y l ehete t len így , e lmélet i ú t o n , a távo lbó l , a ma i Prága és a c seh m u l t é s je len, a c s e h sze l l em é s társadalom k o m o l y i smerete nélkül . E z e k a sz lovenszkói kérdések, a f ö l d és n é p e i lelki é s gazdasági kér-dése i gyakran révülnek f ö l a magyar tudat határain. D e a részletekig al ig merészkedik valaki. N e m irigység é s szemrehányás mondatja v e l e m : d e Erdé ly fe lé sokkal nagyobb szeretettel és érdeklődésse l f o r d u l a magyar társadalom, m i n t Sz lovenszkó fe lé . T a l á n i g e n részes e b b e n az erdélyi i roda lom népi varázsa s az erdély i sze l l emiség k ö z e l m ú l t nagy befolyása is . M a Sz lovenszkó n e m mutathat f ö l o ly eredet i és „ n é p i " kultúrát, m i n t E r d é l y ; h iszen Sz lovenszkó fe lő l m é g m a s e m m ú l t el az „emigránsok e s düet tansok" kulturális uralma. D e a magyar köztudatnak n e m szabad e l fe lednie azt , h o g y e z a f ö l d adta talán a l egnyugat ibb kultúrát és művésze te t a régi Magyarországnak s a csöndes fe j lődés fo lyama m é g m a s e m szakadt m e g . É s a Szlovenszkóra vonatkozó i smeretek emel le t t tú l f e lü l e t e -sek é s halványak is é s az apró, d e o ly je lentős és sorsdöntő i smeretek , e t ények , adatok, rejtett je lenségek megf igye lése elsikkad, n a g y h i t ű publ ic is táink, szakértőink lassan már alig-alig tudják, (hisz a tájat, n é p é t , nye lvé t ha l lomásból i s a l ig ismerik) , h o g y m i is a m a g y a r v a g y szlovák élet T r e n c s é n b e n , L iptóban , Eperjesen, L ő c s é n , R i m a -szombaton . Ped ig ezeknek az apró részleteknek alapos ismerete né lkül n e h é z az előrehaladás és a javulás. M a ezeket a részlet ismereteket l ehe te t l en e lképzelni az új v i lág , Prága é s a c s e h dolgok tanulmánya né lkül . É s itt l é p f ö l aztán Prága és Sz lovenszkó v iszonyában a l eg -d ö n t ő b b k ö r ü l m é n y : az t . i . , h o g y a többség i n é p é s ál lama, társa-da lma é s n y e l v e alapos, r ideg é s beható i smerete né lkül l ehe te t l en m e g i s m e r n i é s megérten i a k i sebbségek he lyze té t i s . Sz lovenszkói é s prágai magyaroktól rengetq* panaszt hal lo t tam emiatt — h i s z e n ő k ismerik jól m i n d k é t f é l he lyze té t és é p p az egyetemes magyarság érdekében szeretnék, ha B u d a p e s t e n jobban figyelnének Prága ese -m é n y e i é s s ze l l eme fe lé , h i s z e n ennek alakulta meghatározza az ő sorsukat is . Vájjon h o g y a n é s m i l y m é r t é k b e n törekedtünk e d d i g — é p p saját érdekünkben , Sz lovenszkóra é s az ottani magyarokra g o n -do lva —» meg i smern i a c s e h mul ta t , jelent, műve l t sége t és társadalmat?

ÉREZTEM ezt a n e h é z é s töret len utat , m i d ő n Sz lovenszkó tájai-ró l , az i d e g e n Prága fe lé vi t t i d e g e n f ö l d ö n , Szi léz ián és M o r v a -országon át a vonat . Sz lovenszkó gondjai é s emlékei lassan-lassan m i n d mé lyebbre sül lyednek b e l é m , h o g y he lye t adjanak az i zgató

Page 3: EGY PRÁGAI ÜT Sés német elmék elégikus szerelemmel tekintenek e sötét, omló házak felé. De oly szerelem ez már, melyben több az emlékezés nosztal-giája, mint az élet

356 MAGYAR SZEMLE 1935

é s érdekes fe ladat szorongásának, h o g y m i n t e g y előkészítsék az ú j impressziók befogadását . Éjjel u t a z o m s ez a sötét éjjel min tegy m é l y szakadékot v o n t a tegnapi sz lovenszkói élet b e n s ő s é g e é s csöndje s a köze lgő prágai lüktetés közé . M é g b e n n e m é l az e lhagyott felvak n y o m o r g ó é s babonás té l i csöndje s a ha lódó városok meghi t t , o t thon i légköre , az i smerős vonalak és tornyok szi luettje és a pár magyar s z ó , m i itt-ott fö l szakad a sz lovenszkói kisváros általános fuldoldásából . A z i smeret len éjszaka már e l é m h o z z a a p u s z t u l ó , c süggedt s z loven-szkói é let he lye t t egy új , más v i lág e lső üzene té t . A s z o m s z é d s z a -kaszban c s e h diákok és turisták utaznak, fáradtan a tátrai s íe lés tő l , Prága fe lé . S az éjszakából hangos polit izálás hangjai jönnek f e l é m , e g y nagy n e m z e t i önbiza lom hangjai , mikor ezek a fiatal fiúk n a g y komolysággal é s tájékozottsággal magyarázzák egymásnak a v i lág-polit ika eseménye i t . A b iza lom Franciaországban és Oroszországban, e g y új háborúban való helytál lás é s g y ő z e l e m reménye , a n é m e t s é g he lyzetének mér lege lése s a c seh n e m z e t kérdéseivel való kapcsolatba-hozatala az uralkodó m o t í v u m o k . E beszé lge té sben , i s m é t l e m , na-g y o n sok v o l t a merész nemzet i önbiza lom. D e egyúttal érződöt t rajta a logika és a k o n k é t u m e r e j e ; frázist al ig hal lottam e heves , polit izálás során.

E b b e n az akaratlanul vég ig hal lot t beszé lge tésben al ig hal lo t tam o lyant , amit e l ő b b vagy u t ó b b n e m o lvastam volna c s e h újságok é s folyóiratok hasábjairól. Sok volt b e n n e azután abból a d o g m a t i z m u s -b ó l , mel lye l a csehek Európa f e l é igazolják fontosságukat . E z e k a fiatalok jól megtanulták Masaryk é s BeneS tanításait, me lyek azt h irdet ik , h o g y a c seh n é p a nyugateurópai humanitás , a szabadság, a gondolat é s az e l v h ű s é g n e m z e t e s ma m i n t e g y K e l e t fe lé védője a hitleri diktatúra és reakció e l len a francia forradalom eszménye inek . E z e k a fiatalok jól megfonto l ták a szavakat é s jól elolvasták azokat a könyveket , újságokat, folyóiratokat, ahol a csehek európai hivatás-tudata a társadalom köznapi nye lvére fordítottan tovább él l e f e l é , egyre m é l y e b b rétegekig. Beszé lgetésükből n e m is annyira a l é n y e g érdekelt , m e l y e t a m ú g y is i smerhe t t em volna s melyet o ly sok h e l y e n m á s u t t is megta lá l tam, h a n e m sokkal inkább a forma és a keret . E fiatalokban ugyanis már órákkal Prága előtt e lémvetül t a m a i c s e h társadalom gondolatvi lága, m e l y e t a konkrét tényekhez va ló ra-gaszkodás , az ismert tények reális mér lege lése , a fö l i smert , i l letve a javára szolgáló pr incípiumok konok követése é s az élet r idegen realista fö l fogása je l l emez .

T a l á n sokak előtt ideáltalan, r ideg és emelkedés te l en ez a c s e h életfi lozófia. M é g i s : a mai c s e h „ n a g y l é t e t " ez a konkret izmus é s real izmus e m e l t e fö l . É s ez meglátszik Prága arculatán is. A m a i Prága egyszerre tükrözi a cseh s z e l l e m real izmusát az ebbő l a real iz-m u s b ó l következő modernség-kul tusszal . M i n d e n b e n a mát és n e m a multat figyelik. A z érkező e l ső nagy impressziója a V e n c e l - t é r ; óriási, m o d e r n palotáival g ő g ö s e n feszül a reggel i szürke égre a m a i Prága hatalmas f ó r u m a , ahol m i n d e z a m o d e r n i z m u s , rea l izmus , konkret izmus a köznapi é let nye lvére átfordítottan megva lósu l t . D e Prágához elválhatatlanul hozzákapcsolódik egy hatalmas történet i

Page 4: EGY PRÁGAI ÜT Sés német elmék elégikus szerelemmel tekintenek e sötét, omló házak felé. De oly szerelem ez már, melyben több az emlékezés nosztal-giája, mint az élet

Aug. G O G O L A K : EGY PRÁGAI ŰT 357

é s m ű v é s z i m u l t e m l é k e is. A Vence l - tér panorámája a mát h o z z a e l é n k ; a prágai multat a Hradz in , a vár finom panorámája je lképezi . M u l t és je len vájjon m i l y e n kapcsolatban áll e b b e n a lüktető városban , m e l y n e k mai életformája o ly véghe te t l en távolba l endül t az e l m ú l t századok f o r m á i t ó l ?

K i s s é bizalmatlan vagyok e le inte m é g a prágai m o d e r n s é g g e l s z e m b e n ; régi e m l é k e i m és haj lamaim sz ívesebben vonzanak a barokk pa lo ták d ú s homlokzatai s a f é l é n k e n m e g h ú z ó d ó Öreg t e m p l o m -terek fe lé . A z e l ső napok a m ú l t é . A prágai multat keresem a Vltava fasoros , sz igetes partjain — v a g y legalább is megnyugta tó sz intéz is t k ívánok a m u l t é s je len közé. A f o l y ó partja Prágában e lhanyagolt s a századvég s a szecessz ió fakó bérházaira távolról int a H r a d z i n arisztokratikus árnya, m i n t a kispolgári je lenre a m ű v é s z i mul t , m e l y e t a v ö r h e n y e g e s a lkony, mint bizonytalanul vi lágított kulisszát, egyre távolabbra és egyre nagyobb f eke te ségbe v o n . A Vltava szel íd f o l y ó é s seké ly s h o g y hajózható l e g y e n , mindunta lan vízduzzasztó zs i l ipek gyorsítják l o m h a futását . A kora tavasszal m é g vastag jég terü l t a c s ö n d e s hu l lámok f ö l é ; a j égen v i d á m gyerkőcök korcsolyáztak s f ö l ö t t e töménte l en sirály jajgatott e leség u t á n ; a l ékekben vadkacsák ö z ö n e kutatott . Ez t az idil l i k é p e t kiegészít ik a partok öreg v íz i -ma lmai , lankadó füzese i , flamand városokra emlékezte tő apró csa-tornái , me lyek régi verseket , sö té t legendákat idéznek. E m l é k e k , m e s é k , m u l t é s je len f ö l é sz inte s z imbólumként nyúl ik e l E u r ó p a egyik legrégibb h í d j a : IV. K á r o l y császár, ez a l e g n a g y o b b c s e h király, a „haza atyja" építtette ez t a zá tonyos , s eké ly f o l y ó f ö l é . K é t v é d ő kaputornya közt , k o m o l y boltozatai fö lö t t gót é s barokk szentek exot ikus sora nyújtózik szeszé lyes hajlatokkal az a lkonyi égre. A m o t t k i s emléktábla, m e l y N e p o m u k i Szent János halála he lyé t jelöli . A vár alkonyi panorámájában s alatta a h í d b a n valami tragikus aláza-t o t érzek, valami odaadást é s meghajlást a je len fe l é .

Prága n a g y o n régi é s n a g y o n szűk, rendeze t l en város. M á s u t t a hatalmas forga lom, a nyílt utak áradata h ú z , itt el lenállhatatlanul v o n z a rég i ség . A s z i m b ó l u m m á lett Károly-h íd táján m é g teljes varázsában é l a mul t . A K l e m e n t i n u m óriási barokk épület tömbje , k las tromok, könyvtárak, kápolnák, t e m p l o m o k e tömkelege , e z a kü lön leges prágai Escorial m é g elkísér e g y darabig. M a e g y e t e m i könyvtár a c s e h jezsuita e l lenreformáció e hajdani székhelye. Kapuján d iákok özönlenek k i ; sok magyar szót is hallok — d e ezek a n a g y o n m o d e r n fiatalok mintha rosszul éreznék magukat az öreg kövek között . A z este árnyaiba ó d o n polgári házak sü l lyednek e l m e l l e t t e m ; c sú -c s o s homlokzatuk é s sápadt ablakaik fö lö t t t ű n ő d ő szentek, antik i s tenek. R o s k a d o z ó kapuik a ló l ré szegedő z e n e és proletár kocsmák durva zaja riaszt é s b e t e g k o l d u s könnyes verklije sír. Hajdan ezek a sö té t utcák H u s Jánost látták. Itt áll n e m m e s s z e a Be t l ehem-ká-p o l n a , h o l e lőször vet te ajkára a lángo ló eretnektől föl izgatott t ö m e g a németgyű lö l e t jelszavait s a szót , m e l y b ő l azóta a c seh ál lamcímer fol irata s Masaryk elnöki je lmondata l e t t : „ G y ő z az igazság !" . . . Pár század u tán az e l lenreformációs osztrák-barokk kor gazdag főúr i palotákat rakott a levegőt len utcák közé . A z antikizáló kariatidek,

Page 5: EGY PRÁGAI ÜT Sés német elmék elégikus szerelemmel tekintenek e sötét, omló házak felé. De oly szerelem ez már, melyben több az emlékezés nosztal-giája, mint az élet

358 MAGYAR SZEMLE 1935

a térhatástól megfosz to t t , szűk térre szorult homlokzatok ívei és n a g y ablakai, m e l y e k Fischer v o n Er lach és D i e s e n h o f f e r osztrák-barokk m ű v é s z e t é t hirdetik, e g y szebb korról beszé lnek a környező n y o m o r -tanyák ér te t l en lakóinak. Ez a kontraszt kissé fojtogat. M a sö té t lebujok, e lhul lo t t emberek a lkoholos m e n e d é k e i vonulnak m e g H u s János és a barokk főurak emléke inek ö l én . A p incékben hajnalig torlódik, tánco l az o lcsó zene érzelgős hu l lámain Prága a l j a ; ez a városrész sz inte ugyanúgy haldokol , é le t te lenül , mint a „ s z e n n y é b e n is királyi" V e l e n c e s a m u l t te temeirő l így rágják a nagyváros t ö m é n -t e l e n apró f érge i az u to l só foszlányokat .

M i n t drága halottat a siratok, ú g y gondozzák és szeretik ezt az „ó-város t" a régiségek s az időt len szépségek barátai. A m ű v e l t c s e h é s német e l m é k elégikus s zere l emmel tekintenek e söté t , o m l ó házak fe lé . D e o l y szere lem ez már, m e l y b e n t ö b b az emlékezés nosztal -giája, mint az élet és öröm. H i s z e n a mai c s e h embernek már n e m kel l a m u l t . Gáttalanul akar é l n i ; tér, l e v e g ő , tágas szabadság é s t ermésze t u t á n áhítozik. Életst í lusa n e m vágyik a gótika és a barokk után . Ehe lye t t inkább a jövő s a je len formái t szereti, a s ima f e l ü l e -teket és m o d e r n m ű v é s z e t e a historizálás, a neobarokk, a s t í lus-imitációk elfajzásaitól e g é s z e n m e n t e s maradt . Inkább szereti a m o d e r n h á z o n az ü v e g e t , a vasbetont , az acé l t , mint a barokk kariati-de t . M i n d e n historizálás egész i d e g e n és megfoghatat lan számára. M o d e r n s é g e tehát tendenciózus és nagyon m e r e v : a multat ö n m a g á -b a n s e m szeret i .

I n n e n v a n az, h o g y a prágai antikvitások finom barátai m á r n e m bírják feltartóztatni az új st í lus r o h a m á t ; ez betör a l e g ó d o n a b b utcákba is é s nyolc- t ízemeletes üzletházakat rak az á l m o d ó barokk paloták fö l é . A prágai antikvitás sokkal jobban ügye a város kül fö ld i barátainak, a szépség pol i t ikamentes kedvte lő inek , m i n t a h a n g -súlyozot tan é s kegyelet lenül m o d e r n cseh embernek. í g y m a g a m is szorongva g o n d o l t a m az antikvitás é s a Bauhaus-st í lus kontrasztjára. A csehszlovák köztársaság és társadalom fö l té t l enül k ihangsúlyozza modernségé t , h i szen a barokk egy m a gyű lö l t kor feudál is és egyház i stÜusa vol t . Prága n a g y o n szerencsés v á r o s : itt sohse pusztu l t e l s e m m i , itt m i n d e n k i épített . M i l y sajátos e l l e n t é t ! — e m o d e r n s é g é t hangsú lyozó Prága l egszebb részletei épp azok , me lyeket a m a l eg -gyűlö l tebb korok ép í t e t t ek: és ez az el lenreformációs barokk. A ba-rokk felé a csehek m a gyűlö let te l tekintenek, mert a Habsburgok é s a jezsuiták je l lemző stílusa. M é g i s ez adja m e g Prága fe lej thetet len varázsát, panorámája és apró részletei finomságait.

A H r a d z i n oldalán, a kisebbik részen, a „ M a l á Straná"-n bántat-lanul őrzik a m u l t emlékei t . A m u l t hangulata itt tökéletes . A vár-h e g y lábánál kúszó utcák és terek f ö l é m e r e d ő monumentá l i s t e m p l o -m o k , főúri paloták, az osztrák barokk legtöké le tesebb összhangját adják. A várhegy a c s e h királyok hajdani lakával s udvarán a Szent V i t u s székesegyházzal , sz intén bántatlan egész . M i n t szemrehányó s z i m b ó l u m m e r e d a huszita Prága f ö l é a c s e h katolicizmus és törté-n e l e m e fókusza . D e m a már inkább emlékezés és s z i m b ó l u m tény leg ez a szinte tú lzot t gonddal és ahisztorikus stí lustisztasággal f o l y t o n

Page 6: EGY PRÁGAI ÜT Sés német elmék elégikus szerelemmel tekintenek e sötét, omló házak felé. De oly szerelem ez már, melyben több az emlékezés nosztal-giája, mint az élet

Aug. GOGOLAK: EGY PRÁGAI ŰT 359

javított székesegyház . Gazdag íve i me l l e t t , a híres harangtorony árnyán o t t v a n Szent V e n c e l sírkápolnája. A régi c s e h katholikus kegye le t ú g y énekelt e g y ö n g é d é s vértanú fiatal f e jede lemhez , m i n t akár a magyar gondol t Szent I s tván fe lé . A z ő nagy m ű v e volt , h o g y a c s e h n é p a keresztény-germán kultúrközösség tagja le t t . D e Prága m a m é g i s inkább H u s János városa, m i n t Szent V e n c e l é . Szent V e n c e l a németbarátság, a lojalitás és a mérséklet megje lení tője , H u s János a lázadásé, a nemzet i „ ö n c é l ú s á g é " , a dacé , a némete l l e -nes ségé , k iben a c s e h lé lek megtalálta önmagát . Palacky és Masaryk szerint a c s e h történet alapgondolata, ér te lme vallási j e l l e g ű : a R ó m a el leni harc •—1 H u s ennek a s z imbóluma. Szent V e n c e l é s H u s e g y f o r m á n a nyugathoz fűzték nemzetüket . D e a ma i c s e h köztudat e l sősorban H ú s h o z f o l y a m o d i k : az ő racionalizmusa, lázadása a ma i c s e h e m b e r l egnagyobb é l m é n y e s l egnagyobb n e v e l ő i : Palacky, Hav l i cek—Borovsky é s Masaryk m i n d H u s e s z m é n y é t oltották az add ig lojális é s katholikus csehek sz ívébe . A prágai fő téren , az öreg városháza e lőtt , gót t e m p l o m o k , barokk főúr i paloták é s szecessziós bérházak közt ott áll a vértanú eretnek dacos szobra nagyon rossz utánzata R o d i n „Calais i po lgára i"-nak; ez a szobor m a a c s e h n e m -zet i kegye le t központja s ide , e h h e z a k e m é n y vasalakhoz zarándokol-nak a m o d e r n Prága embere i n e m z e t i ünnepe iken és n e m Szent V e n -ce l aranyszövetek és márvány közt p ihenő elhagyott ezeréves sírjához.

H u s János m a annyiban lendítője a c seh é le tnek , h o g y a c s e h ember Masaryk tanai n y o m á n az ő alakjára sugározza rá m i n d a z t , amit é l e te e szménye inek t e k i n t : a ráció, a szabadgondolat , a szabad-ság s az európai humani tás kultuszát . Prága l e n d ü l ő m o d e r n s é g e , m e l y az á l m o d ó kisvárosból nagy metropol ist alkotott , sz intén ennek a real izmusnak é s racional izmusnak az eredménye . E g y percre tán meghökkentő a barokk s a Bauhaus egymásmeÜett i sége . D e aztán meglát juk, h o g y ez az egymásmel le t t i ség mennyire a mai é let gyors é s m i n d e n e n e lömlő jel legét jelképezi . Fé l ig fö ldbesül lyedt , poét ikus barokk t e m p l o m mel l e t t Bauhaus-s t í lű autógarázs terpeszkedik és Bata Vencel- tér i küenceme le t e s üvegpalotája m ö g ö t t , a J u n g m a n n -téren , bérházak, bankok közé éke l ten áll a ferencesek gót t e m p l o m a ; merész ívei majd o l y magasra nyúlnak, mint a f ényárban ú s z ó ü v e g -palota ; halk falai alján apró t e m e t ő , a m o d e r n t e m p ó t ő s z o m s z é d -ságában évszázados sírkövek a b ú s fűzfák alatt.

A z ó város az est i szürkületben egyre kihaltabb lesz s a h o g y az újváros, a „ N ő v é M é s t o " f e l é m e g y e k , egyre riadtabban bújnak az öreg házak, a bo l tok , bankok, hentesbol tok, cukrászdák v i l logó , s ima portáljai m ö g é ; egyre n ő a forga lom s a t egnapi bérpa lo ták , üzletházak egyre m e r é s z e b b e n ütik f ö l s ima homlokukat az avult épüle tek fö l é . Csakhamar újra i t t van e lő t tem a Vencel - tér , m o s t már n e m a reggel i szürkeségben , d e az este teljes pompájában, tarka sz í -ne iben . Száz é v e lőt t e lhagyott külváros volt e z , lóvásártelep, m e l y -nek v é g é n empirekapu vezetet t a régi királyi szőlőskertek, a „ V i n o -h r a d y " —• akkor a prágaiak kedves „v idék i" kirándulóhelye — fe lé . M a a Vinohrady l egszebb polgári része Prágának, sok bécsies formával é s sz ínnel . A Vence l - térbő l azóta a m o d e r n üz l e t i , társadalmi é s

Page 7: EGY PRÁGAI ÜT Sés német elmék elégikus szerelemmel tekintenek e sötét, omló házak felé. De oly szerelem ez már, melyben több az emlékezés nosztal-giája, mint az élet

360 MAGYAR SZEMLE 1935

forgalmi élet legfőbb fóruma lett. Ennek a lejtős, hosszúkás térnek szélessége alig nagyobb, mint az Andrássy-úté a Városliget felé. De mindent, mi Prágát jellemezheti, ez tömörít magába. Az esti égre hét-nyolcemeletes modern paloták küldik merész üveg- vagy acélhomlokzatuk nappali fényeit. Ez már egészen más világ, mint a történeti Prága és mult és jelen küzdelme itt a jelen javára dől el. A Vencel-tér a csehek számára a legmaibb Európát és a legeurópaibb mai cseh életformát jelenti. Fénye, modernsége és gazdagsága mögött nemcsak Szlovenszkó nyomasztó csendjének és szegénységének árnya áll, de ott áll az elmaradt, korlátjaiba zárt cseh kisváros is, melynek idetévedt öreg polgárai, bársonyfejkendős öregasszonyai idegenül és haraggal topognak az értheteden fény és hangorgia között. A Vencel-tér a cseh realitás legvégsőbb következése —> annyira, hogy itt lát-szik meg, maga a cseh nép is mennyire idegen saját nagyjaitól. A tér végén ott áll a cseh nemzeti múzeumnak a nyolcvanas évekből való jelentéktelen monumentalitású épülete, nagy nemzeti buzdulások és adakozások emléke. Előtte, a Vinohradyról lesikló enyhe lejtőn pedig ott áll egyszerűen, mereven és senkitől észre nem vétetve Szent Vencel szobra. Prágában, akár más középeurópai fővárosokban is, igen sok a rossz szobor —> de Szent Vencel szobra szomorú hatásához az is hozzájárul, hogy ez a szobor itt mennyire idegen az élettől s mennyire eltűnik a tér forgalma között, nem úgy, mint Hus János szobra a városháztéren...

A kivilágított könyvkereskedések nemrég még Masaryk műveit hirdették s nagy, öles reklámok intették a cseh közönséget, hogy olvassa államalkotója műveit, mert elsősorban is a tudás és a műveltség a csehszlovák köztársaság alapjai. A csehek sokat és mohó aktuális érdeklődéssel olvasnak, szexuológiát, szociológiát, pszichológiát, vallás-tudományt, filozófiát, közgazdaságtant. A nagyszámú könyvkereske-dések változatos kirakataiban szinte keresztmetszetét nyerjük szellemi érdeklődésüknek, melyből szinte teljesen hiányzik a történelem. Ez a szellemi érdeklődés a jelen felé fordul és elsősorban politikai és szociológiai természetű. Az elmúlt években a cseh politikai irodalom nagyot fejlődött. Elsősorban nemzetközi kérdésekkel foglalkozik s ez természetes is a köztársaság helyzetében; ugyanekkor egész sor mű tárgyalja az európai kisebbségi kérdéseket a finnektől kezdve a magyarországi szlovákokig. Az irodalomban a szociális regény és a szürrealista vers uralkodik. De Masaryk könyvei ma már nem próféciák a cseh ember számára —• s aki az agg politikus-filozófus könyveiért a prágai könyvesboltokba belép, az vagy német, vagy magyar.. .

A Vencel-téren nyüzsgő nép, Prága népe, nem az örök dolgokban é l ; minden gondjukat a jelen foglalja el. Fiatal jampecek (a prágai argót szerint ,,Pepik"-ek) nyüzsögnek itt nagyon kihangsúlyozott modernséggel és eleganciával, bizonytalanul széles nadrágban s bi-zonytalanul kis kalappal szökés fejükön s a szokol-nevelésben kispor-tolt alakú fiatal nők, kik egyre nagyobb lendülettel teszik magukévá a nyugati eleganciát. A Vencel-tér Prága korzója és fóruma. A mozik, éttermek, fényes, két-háromemeletes kávéházak nyelik az embereket

Page 8: EGY PRÁGAI ÜT Sés német elmék elégikus szerelemmel tekintenek e sötét, omló házak felé. De oly szerelem ez már, melyben több az emlékezés nosztal-giája, mint az élet

Aug. GOGOLÁK: EGY PRÁGAI ŰT 36l

hatalmas hodályaikba. Prága a háború után kezdett modern várossá fejlődni s a szűk utcákban, a régi házakban kevés a hely. A ma diva-tos prágai háztípus nagyon praktikus és a hely legapróbb kihasználása jellemzi. A pincét a mozi, a bár s egyéb szórakozóhelyek foglalják el. A földszinten nagy, fedett átjáró udvarok vannak, „passage"-ok, fényes üzletsorral, akár az olasz „galeriá"-ban. Az alsóbb emeleten van a kávéház s ezután jönnek csak a lakóhelyiségek. Prága ma sokkal inkább a kávéházak városa, mint volt Budapest a háború előtt. S a kávéház mellett az életstílust az automatabüffé szabja meg. Munkája után ide siet a magasrangú katonatiszt, a sofőr, a miniszteri tanácsos, a szomszéd Graben körüli pénznegyedből a bankhivatalnok, akár a szegény diák s természetesen a belváros munkásai és kereskedelmi személyzete. Ennek az élet egyszerű külsőségei az oka. A prágai ember nagyon takarékos, akár a francia kispolgár és szereti minél lejjebb redukálni élete külsőségeit és kiadásait. És mivel szeretnek jól enni és emellett keveset költeni, ezért keresik fel olyan tömegben ezeket az automatabüíFéket, melyeknél talán csak az étteremszerűen berendezett hentesboltok, hol az áru egyúttal elfogyasztható is, na-gyobb forgalmúak. A prágai ember társadalmi élete nem az otthon, de a nyilvános hely körül forog; a legkülönbözőbb hivatáskörök jól megférnek ugyanazon a helyen s nincsenek „úri" vagy „kevésbbé úri" helyek; a demokrácia nemcsak elméletben, de gyakorlatban is él.

A polgári és gazdag modern cseh társadalmat fejlődéstörvényei tényleg a demokráciára és a társadalmi kötetlenségre utalják. De a félszeg cseh kispolgárból vagy osztrák hivatalnokból csak Masaryk életműve nevelt emberileg fölszabadult embert a mai racionalista és demokrata formában. De ez a felszabadított tömeg hálátlan Masaryk és Bene§ tettei iránt. Az idősebb és férfikorát élő nemze-dékben még él az államalkotók s a demokrácia eszméinek dogmatikus kultusza. De a fiatalság már elfordult ettől az életeszménytől. A cseh fiatalság vagy kommunista, vagy fasiszta. A május elsejei óriási Vencel-téri fölvonuláson a polgári pártok, beleértve a kispolgári szociál-demokratákat, mind eltörpültek e két domináns ellenfél százezres tömegei mögött. A kommunisták vörös zászlótengere alatt pedig nemcsak munkások és ezek között is 60—70 éves öreg emberek és asszonyok kiabálták szavalókórus-szerűen a jelszavakat: „éljen a vörös Moszkva", „éljen Sztálin", „éljen a vörös hadsereg", „nem Masaryk kell, de Lenin" stb., hanem lelkes fiatalok óriási tömege is, a „vörös diákság". De talán még több fiatalember gyűlt Stíibrny „nemzeti egység"-ének kék zászlói alá, kik meg nem a nemzetköziség, de a legmerevebb nemzeti elzárkózás jelszavát kiabálták: „nic, nez národ!" —• „semmi, csak a nemzet!" És valljuk be, a prágai nép szíve ez utóbbiak felé húz. BeneS Prágában nagyon népszerűtlen, de annál népszerűbb Masaryk és nyugati cseh orientációja konok ellenfele: Kramáí. A választásokon még az ő áldásával indult a hatalom felé Stíibrny „nemzeti egysége". A prágai tömeg Stíibrny bulvárlapját bújja és tőle tanul egyforma gyűlöletet a mai rendszer és az általa „tűrt" kisebbségek ellen. Masaryk nevét még a tisztelet nimbusza vonja be; helyette Benesben látják a cseh nacionalisták

2 4

Page 9: EGY PRÁGAI ÜT Sés német elmék elégikus szerelemmel tekintenek e sötét, omló házak felé. De oly szerelem ez már, melyben több az emlékezés nosztal-giája, mint az élet

362 MAGYAR SZEMLE 1935

a ma i rendszert , m e l y e t nemzet i e t l ennek , nemzete l l enesnek , d e f e -tistának tartanak. B e n e s kívülről néz i , Európa szemszögébő l a c s e h kérdéseket , m í g ez a t ö m e g m i n d e n t be lü lrő l tekint. A Hradz in é s a prágai n é p annyiszor néz tek egymással farkasszemet. M a ta lán változott f o r m á b a n , újra ez a he lyzet . A Czernin-palota barokk-termeinek f é n y é b e n é l ő külügyminiszter he lye t t a joviális S t í ibrny a prágai n é p kedvence , a prágai mulatóhe lyek látogatója, ki m é g polit ikai vezérkarával is kávéházban, pezsgőfröccsök fogyasztása közben e lmélked ik a c s e h diktatúra jövőjéről, n e m ú g y , mint a zár-kozott BeneS.

A Vence l - tér a kohó , ahol a c s e h é let je lenségei és be l ső e l l en -téte i forranak. E s t e , a f ényrek lámok áradatában, mintha érezni l ehetne , h o g y Prága k i s sé a weimari Ber l in örököse s van is e b b e n valami igazság , ha rátekintünk ezekre a kék , fehér , l i la f é n y b e n izzó f e l h ő -karcolókra. í g y jön i smét Prága f e l é a n é m e t befolyás s a weimari Ber l in hatását m é g fokozza az itt é l ő rengeteg n é m e t emigráns. D e Prága azért m a végte lenül i d e g e n a német ség tő l , ahogy a c s e h m ű v e l t -s é g is te l jesen fe lszabadult a háború előtti túlzott német befo lyás a ló l s inkább fordul t Franciaország, ső t m é g inkább a cseh humanis ta vüágszemlé le thez és t ermésze t tudományos racional izmushoz közel i ango l s ze l l em fe l é .

„ C s e h h u m a n i z m u s " —• a polit ikai é le t s f ő l e g a magyar k isebb-ség i sors e lőt tünk ezt a fogalmat gyanússá teszi . E z a foga lom azonban jó a lkalom, h o g y m é l y e b b e n pülanthassunk a c s e h lélekbe. A csehek h u m a n i z m u s a ket tős oldalú. A c s e h e m b e r a ma i Európában nagy hivatástudatot érez . U g y érzi , h o g y a diktatúrák s a X I X . század e szménye inek omlása korában, a barbár K ö z é p - é s Kele t -Európa f e l é egyedül ő a védője németekke l , ínagyarokkal, lengyelekkel s z e m -b e n a nyugat i m ű v e l t s é g n e k , az ér te lemnek, a szabadságnak, az ember i szolidaritásnak s mindannak, ami a francia forradalom hagyatékát jelenti . A c s e h „ h u m a n i t á s " , a c s e h „humanis ta" , m ű v e l t s é g így n e m a m u l t , az antikvitás f e l é fordul , h a n e m inkább Angl ia v a g y Franciaország sze l l emiségének egy része , a lai-c is ta , racionalista, radikális N y u g a t f e l é : számára ezek jelentik az ember iesség magaslatait. A c s e h ember h ívő t e r m é s z e t ű , a c s e h történet „ é r t e l m e " vallásos j e l l e g ű : m a a c seh e m b e r konokul hisz saját európai é s humanitár ius hivatásában s e s z m é -nye i időtál ló értékeiben. M á s f e l ő l v i szont ez a „ h u m a n i z m u s " korlátolt é s ö n z ő jel legű. Elsősorban azért v a n e z , mert a c s e h hivatástudat e l eve csak önmagát tartja, H u s , C o m e n i u s , Palacky é s Masaryk neve ire é s é l e tművére appellálva, az európai m ű v e -l ő d é s , szolidaritás é s emberiesség egye t l en zászlóvivőjének K ö z é p -Európában s m á r e f o g a l o m fö lve té séve l kizárt ezen tulaj-donságok birtokából m á s népeket . A csehek humanizmusa azonfe lü l e l sősorban n e m is annyira európai é s emberiességi érzés , m i n t inkább a nemze t i önzés és összetartás eszköze. Igen, a c s e h társadalom ö n m a g á b a n és önmagával s z e m b e n demokrata, h u m a -nista s l ehe tővé tesz a beléje tartozónak m i n d e n szabadságot , érvényesülés t , sze l l emi és emberi kifejlést , de ugyanakkor kevé ly

Page 10: EGY PRÁGAI ÜT Sés német elmék elégikus szerelemmel tekintenek e sötét, omló házak felé. De oly szerelem ez már, melyben több az emlékezés nosztal-giája, mint az élet

Aug. GOGOLÁK: EGY PRÁGAI ÚT 363

és zárkózott merevségge l utasítja el másoknak, pl . a k isebbségnek e z e n e s z m é n y e k gyakorlati hasznaiban, e r e d m é n y e i b e n való rész-véte lét .

Prága sze l l emi é le tét áthatja ez a humanitárius frazeológia. D e épp a legje lesebb cseh e lmék érzik i tt az e s z m é n y é s a valóság nyi lvánvaló e l lentéteit , nemcsak a Köztársaság népe inek egymásköz i v iszonyában, d e magában a c s e h társadalomban is. A c s e h hivatástudat és nemzet i ö n z é s kultusza r ideg frázist formált a humanis ta e s z m é n y b ő l , m e l y m a a c s e h é le t aktuális jelszava. A c s e h n é p nagy gondolkozói m a már félt ik nemzetüket ettől a fráziskultusztól. A h u m a n i z m u s " jelszavát Masaryk hozta b e a c s e h é le tbe . D e pozit ív tartalommal n e m tudta már e jelszót megtö l teni . Ferd inánd Peroutka, a csehek l egnagyobb é s l e g m ű v e l t e b b publicistája é p o l y jól látja e „ h u m a n i z m u s " képmutató jel legét , m i n t a c s e h s z e l l e m e t az angolszász h u m a -n i z m u s valóságaihoz és t isztaságához köze l h o z n i akaró E m á n u e l Rádl professzor , ki m a a c s e h é le t l egmagányosabb és l egősz intébb kritikusa. Jó l látja a c s e h „szabadgondolkozó" és nacionalista neve lés hiányait s a c s e h nacional izmus túlméretezett jellegét. F i g y e l m é t f ő l e g a n é m e t kérdés köti l e s k ímélet lenül rámutat a c s e h nac ional izmus kímélet lenségeire . Szeretné m i n é l jobban az angolszász kereszténység t isztult l égköréhez köze lebb v inni a cseheket . Vezetője a c s e h J U C A - m o z g a l o m n a k , a c s e h intel lek-tuál is fiatal elit ú j tömörülésének .

D e m í g R á d l é s Peroutka m é g nyugatabbra akarják v inni a c seheket , h o g y e l fakuló frázisideálból a c s e h nyugatiasságot valósággá tegyék , Prága s a c seh é l e t messzebbi távlatok fe lé tekint . Prágát egyre jobban érdekli i smét a szláv vi lág . Ez a m o h ó é s te lhetet len Nyugat -vágytó l f ű t ö t t város kezd i ú g y érezni , h o g y hivatása v a n a sz láv é le tben. É s lassan a nyugat i f e l sz ín alól sz láv jegyek ütköznek elő. Prága m a sz láv metropol is é s a sz láv vi lág l eg fontosabb városa, m e l y ősz intén és nagy e r e d m é n n y e l dolgozik a nyugatiasság é s szlávsag n e h é z szintézisén.

Sz lovenszkó szűk é s elzárt v i lág Prága számára. A prágai e m b e r csak n a g y körvonalaiban i smeri ezt a romantikus , táji é s etnográfiai érdekességű országrész t ; a szlovák nye lve t gyakran nézik orosznak, l engye lnek vagy horvátnak. I n n e n ered azután a c s e h uralkodó attitűdje Szlovenszkóval s zemben . A c s e h e m b e r racionalista és csak azt fogadja e l , a m i t lát vagy t u d —• és mive l Szlovenszkóról azelőtt dogmatikus politikai frázisokon kívül („magyar e lnyomás" , „csehsz lovák nemzetegység") nagyon keveset tudot t , tehát n e m tudja fe l té te lezni , h o g y az ő bejövete le előtt is volt o t t társadalom, emberiesség , k u l t ú r a . . . M o s t erre n e m is térhetek k i : d e Prágában m é g kevesebbet tudnak a magyarokról. Tudják, h o g y S z l o v e n s z k ó n é l egy magyar k i s e b b s é g : „a m i magyarjaink" — d e h o g y h o l é s h o g y a n é l , erről alig v a n az átlagos, középosztályi , n y u -gati do lgokban jártas c s e h embernek fogalma. L e g t ö b b e n ázsiai barbároknak tartják a magyarokat. A magyar irodalomból Molnár t é s K ö r m e n d i Ferencet ismerik. A z o k talán többet tudnak, akik a

2 4 *

Page 11: EGY PRÁGAI ÜT Sés német elmék elégikus szerelemmel tekintenek e sötét, omló házak felé. De oly szerelem ez már, melyben több az emlékezés nosztal-giája, mint az élet

364 MAGYAR SZEMLE 1935

prágai magyar diákokkal é r i n t k e z n e k ; az i l y e n emberek sz ívében gyakran támadnak pol i t ikán f ö l ü l e m e l k e d ő , m e g é r t ő emberi sz impá-t iák, d e ezek sohse szólnak a n e m z e t és n e m z e t , csak az e m b e r és e m b e r közti v i szonyhoz . M o s t arról s e m szólhatok, h o g y m i l y e n ezeknek a prágai magyar fiataloknak mindennapi élete . Csak egy kü lönbségre h í v o m f e l a figyelmet. Sz lovenszkói é s az ottani magyar i f júságot eddig kizárólag mint „ m o z g a l m a t " szemlé l ték ná lunk. É s ezeket a viharos „mozgalmakat " is P o z s o n y o n át nézték. P o z s o n y -b a n a délsz lovenszkói agrármagyarság i f júsága tanul s így ezek a „ m o z g a l m a k " népiesek , „szociál isak" l e t t e k ; ez természetes is az ottani nagy magyar tömegek miatt . D e é l Sz lovenszkón egy városi magyarság , v e g y e s vérségge l é s magyar ku l túráva l ; m a ennek a városi magyar t ípusnak Kele t -Sz lovenszkó , a nagyon régi é s n a g y o n m ű v e l t s z e p e s i , sárosi , kassai lakosság fiatalsága a reprezentánsa. E z az a t í p u s , me lye t Szvatkó Pál egyszer „ i n d o g e r m á n magyar"-nak n e v e -ze t t , h i szen fajisága kevert , életformája egészen nyugat i . M a ez a fiatalság Prágában tanul , h i szen Kele t -Sz lovenszkónak Pozsonnyal é s a nyugattal vajmi kevés kapcsolata van. D e a prágai fiatal magyar n e m „ m o z g a l m i " ember , h a n e m heroikusan individualista. Ez t az indiv idual izmust az o t thonbó l hozta magával, a régi n e m e s i vagy polgári légkörből. É s m é g továbbfej lődött ez az érzés azáltal, h o g y Ke le t -Sz lovenszkón a magyarság alapja az e g y é n é s n e m a 2 0 száza-léknyi lé tszámmal kol lekt ív kisebbségi jogokat bíró t ö m e g . Itt az e g y é n i bevallás, a magyarság egyéni vállalása a fontos e vegyeslakos-s á g ú v idéken. Prága a fiataloknak az é le t teljét é s gazdagságát nyújtja mozga lmas , sz ínes é le téve l . Aki n e m bír emelkedni , hamar e l sü l lyed-het a nagyváros léhaságában. D e aki már lelki alkatánál fogva f o g é -k o n y s tán ot thonról is magával hozta a m ű v e l t s é g szeretetét , az e b b e n a távolabbi perspektívákat nyúj tó légkörben a sz lovenszkói kisváros fojtottsága után hozzájut E u r ó p á h o z ; ez a műve l t ség n e m k ö n y v m ű v e l t s é g lesz , d e az élet i smerete é s n e m történeti je l legű, d e inkább zene i , szociál is é s irodalmi. A vidéki magánybó l Prága csábjai közé merül t átlaglelkek n e m is érzik annyira a sok új inger közt magyarságuk terhét é s tudatát •—• ez csak keveseknek adatott m e g közülük, h o g y t isztán érezzék az őket körülvevő nagy magányt .

Sz lovenszkó , szlovákok é s magyarok tényleg magányosak Prágá-ban , m e r t Prága rajtuk át messze K e l e t f e l é tekint. Prága nagy szláv hivatást szánt magának. I t t m o s t n e m érdekelnek az orosz-cseh v i -szony politikai körülménye i é s fordulatai. Itt csak annyit említek f ö l , h o g y e messzetekintő kapcsolatnak n a g y o n is megvol tak az eszmei alapjai. E z volt egyfe lő l a csehek pánszlávizmusa. A c s e h pán-sz láv izmus teljesen i d e g e n v o l t az orosz cárizmustól , mind ig d e m o -kratikus vágy j e l l e m e z t e ; ahogy a csehek az emberek közti egyen lő -séget tekintik életük céljának és formájának, ú g y a sz láv népek viszo-nyában is mind ig egyenlőséget , demokráciát é s n e m cézarizmust akartak. Masaryk, aki nyugat mel let t az orosz léleknek is i gen nagy ismerője vo l t , formulázta m e g ezt a törekvést a legvi lágosabban. M a ez a vágy a cárizmus v é g s ő bukásával megvalósult . Más fe lő l ped ig a c s e h társadalom mindjobban szaturálva van a szociális g o n -

Page 12: EGY PRÁGAI ÜT Sés német elmék elégikus szerelemmel tekintenek e sötét, omló házak felé. De oly szerelem ez már, melyben több az emlékezés nosztal-giája, mint az élet

A u g . GOGOLAK: EGY PRÁGAI ŰT 3 6 5

dolattal . A szociá l i s törekvések megörökí tése m a l e g f ő b b anyaga é s é l m é n y e a realista és racionalista c s e h irodalomnak, m e l y b a n a racio-na l i zmus által lefojtott sz láv érzéste l i ség í g y talál utat magának — s itt már é v e k óta az orosz szociál is r e g é n y a mintakép. A c s e h intel l igenciának m a is n a g y orosz m ű v e l t s é g e v a n ; í g y összetársul a c s e h érze lmek k é t e l e m e : a sz láv érzés é s a szociál is e s z m e a mai Oroszország iránti barátságban.

A csehek ez t a sz láv vágyat átváltják realitássá. Prága m a i d e g e n Sz lovenszkóval s z e m b e n é s n e m i smeri népe i t é s fö ldjét . D e ehe lyet t i smeri az ukrán- lengye l e l l entéteket és i smeri a távol i Oroszországot . E z a kü l ső leg annyira nyugat i város m a a sz láv t u d á s központja . A L o b -kovitz-palotában e lhe lyezet t sz láv intézet hónapró l hónapra bocsátja k i hatalmas publ ikác ió i t , m e l y e k a l egapróbb részletekig fö lv i l ágo -sítják az érdeklődőt . É p p l e g u t ó b b jelent m e g oroszul e g y nagy m u n k a , m e l y h á r o m vastag k ö t e t b e n tárgyalja a cseh-orosz kapcsola-tokat —1 egye lőre csak a X V I I I . század v é g é i g . Fo lyó iratok , e lőadá-sok hívják f e l a közönsége t a sz láv problémák fontosságára s mély í t ik e l a tudatot , h o g y a csehek hivatása ennek v e z e t é s e é s m e g m ű v e l é s e . A c s e h demokrác iában p e d i g a polit ika organizált é s szociál isan szer-veze t t társadalom törekvése iből szület ik — s m a e z a társadalom i g e n f o g é k o n y egyfe lő l a sz láv vi lág, más fe lő l az európai külpolit ika iránt. A c s e h lapok egyedü l i f o n t o s része a külpol i t ika, a belpol i t ika igazán n e m érdekl i a m a g a e g y é n i dolgait m i n d e n n é l többre tartó pol i t ikus c s e h polgárt . Prága azzal a tanulsággal szolgálhat , h o g y emel le t t a n a g y érdeklődés é s fo ly tonos m o z g á s mel le t t a csehek racionális log ikával , real izmussal és a konkré tumok számbavéte léve l viszik e lőre a m a g u k ügye i t . E z ta lán a l e g n a g y o b b tanulság, a m i t a m a g u n k javára Prága s a c s e h s z e l l e m m e g i s m e r é s é b ő l mer í the tünk , s amit k e m é n y m u n k á v a l hasznunkra f o r d í t h a t u n k .

GOGOLAK LAJOS