4
El nombre. Género en francés - Le nom et le genre en français En francés hay dos géneros: masculino y femenino. El neutro no existe. No es por desanimar, pero te aconsejo que aprendas cada palabra con su artículo, ya que el género de cada palabra, sobre todo si se trata de objetos, no sigue una verdadera lógica para nosotros los españoles. Sin embargo, hay que saber que: Son generalmente masculinos los nombres de: - Arboles: le peuplier, le pin, le sapin… - Metales: le fer, l’or, l’argent, le cuivre… - Idiomas: l’espagnol, le français, l’italian, l’anglais, le polonais, le russe… - Dias, meses y estaciones: le lundi, le mardi…., le printemps, l’été, l’hiver - Los puntos cardinales: le nord, le sud, l’est, l’ouest - Los colores: le rouge, le vert, le bleu, le jaune, le blanc… - Las letras del alfabeto: le a, le be, le ce, le de… son generalmente femeninos los nombres de ciencias (salvo le droit, el derecho) l’algèbre, la medicine, les mathématiques, la technologie, l’informatique… También las terminaciones pueden ayudarnos a saber el género de un nombre(con algunas excepciones que confirman la regla, por supuesto). Así, - Casi todos los sustantivos terminados por "e" muda (no pronunciada) son del genero femenino salvo los que acaban en -isme, - age (aunque image, nage, rage son femeninos) e -iste (estos ultimos tienen a menudo ambos generos. le feminisme, le fascisme, le modernisme, le rivage, le marriage, le fachiste… - Otras terminaciones que indican femenino son: -tié - l'amitié - la amistad ; la pitié – la piedad -tion - l'attention - la atención ; la nation – la nación -erie - la boulangerie - la panadería ; la blanchisserie – la lavandería -- la nationalité - la nacionalidad ; l’égalité – la igualdad (pero été, pâté son masculinos). -ence - l'essence - la gasolina ; la patience – la paciencia

El nombre

Embed Size (px)

DESCRIPTION

El nombre en francés.

Citation preview

Page 1: El nombre

El nombre. Género en francés - Le nom et le genre en français

En francés hay dos géneros: masculino y femenino. El neutro no existe. No es por desanimar, pero te aconsejo que aprendas cada palabra con su artículo, ya que el género de cada palabra, sobre todo si se trata de objetos, no sigue una verdadera lógica para nosotros los españoles. Sin embargo, hay que saber que: Son generalmente masculinos los nombres de:

-  Arboles: le peuplier, le pin, le sapin…-  Metales: le fer, l’or, l’argent, le cuivre…-  Idiomas: l’espagnol, le français, l’italian, l’anglais, le polonais, le russe…-  Dias, meses y estaciones: le lundi, le mardi…., le printemps, l’été, l’hiver-  Los puntos cardinales: le nord, le sud, l’est, l’ouest-  Los colores: le rouge, le vert, le bleu, le jaune, le blanc…-  Las letras del alfabeto: le a, le be, le ce, le de… son generalmente femeninos los nombres de ciencias (salvo le droit, el derecho) l’algèbre, la medicine, les mathématiques, la technologie, l’informatique… También las terminaciones pueden ayudarnos a saber el género de un nombre(con algunas excepciones que confirman la regla, por supuesto). Así,   -   Casi todos los sustantivos terminados por "e" muda (no pronunciada) son del genero femenino salvo los que acaban en -isme, -age (aunque image, nage, rage son femeninos) e -iste (estos ultimos tienen a menudo ambos generos. le feminisme, le fascisme, le modernisme, le rivage, le marriage, le fachiste… -   Otras terminaciones que indican femenino son: -tié - l'amitié - la amistad ; la pitié – la piedad-tion - l'attention - la atención ; la nation – la nación-erie - la boulangerie - la panadería ; la blanchisserie – la lavandería-té - la nationalité - la nacionalidad ; l’égalité – la igualdad (pero été, pâté son masculinos).-ence - l'essence - la gasolina ; la patience – la paciencia-esse - la sagesse - la sabiduría ; la forteresse – la fortaleza-tie - la partie - la partida ; la sortie – la salida-ise - la sottise - la tontería ; la franchise – la franqueza-ée - l'année - el año ; la journée – la jornada

Page 2: El nombre

Casi todos los sustantivos terminados por una consonante o por una vocal que no sea "e" muda son del género masculino, salvo los sustantivos que acaban por -ion -  Las terminaciones siguientes también indican masculino.

-on - le garçon - el chico-age - le voyage - el viaje-eau - le bateau - el barco-ail - le travail - el trabajo-ment - le monument - el monumento

El nombre. Formación del Plural - La formation du pluriel en français

  En la mayoría de los casos, y al igual que en español, se forma el plural de los sustantivos añadiendo una "s" al final del singular (y recuerda queno se pronuncia).   singular - un livre - el libro → plural - des livres - los librossingular - un lit – la cama → plural – des lit - las camassingular - le copain - el compañero → plural - les copains - los compañerossingular - la copine - la compañera → plural - les copines - las compañerassingular - l'ordinateur - el ordenador → plural - les ordinateurs - los ordenadores

Pero además, hay que recordar que: 1)    Los sustantivos terminados en la forma singular por -s, -x, o -z no cambian en plural un bois → des bois                 un bosque → unos bosquesune noix → des noix               una nuez → unas nuecesun nez → des nez                   una nariz → unas narices (¡ojo que es masculino!). 2)    Los que terminan en -al forman el plural en –aux, pronunciado /o/  Le cheval → les chevaux       el caballo → los caballos 

Page 3: El nombre

salvo las excepciones siguientes que toman una -s en plural: aval, bal, bancal, cal, carnaval, cérémonial, chacal, choral, copal, fatal, festival, final, glacial, jovial, mistral, narval, nopal, pal, récital, régal, rorqual, serval, sisal. Para que te acuerdes de las más comunes, una frase nemotécnica: Les bals, les festivals et les récitals des carnavals. Los bailes, los festivales y los recitales de los carnavales. 3)    Los que terminan en -eau, -au y -eu toman -x en plural veau → veaux             ternera → ternerasfeu → feux                   fuego → fuegos pero algunos siguen la regla general añadiendo –s, como bleu (azul) y pneu (neumático). Bleu → bleus   pneu → pneus 4)    Los que terminan en -ou añaden normalmente -s Le cou → les cous                  cuello →cuellos) Excepto siete nombres que toman -x : bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou bijou → bijoux              joya → joyascaillou → calloux           guijarro, pedrusco → guijarroschou → choux              col → colesgenou → genoux          rodilla → rodillashibou → hiboux            búho → búhosjoujou → joujoux         juguete →juguetes (palabra un poco antigua)pou → poux                 piojo → piojos 5)    Los que terminan en -ail añaden normalmente -s Le rail → les rails                     el raíl → los raíles salvo siete nombres que lo forman en -aux : bail, corail, émail, soupirail, travail, vantail, vitrail. bail → baux                            arrendamiento → arrendamientos     corail → coraux                       coral → coralesémail → émaux                      esmalte → esmaltessoupirail → soupiraux             respiradero → respiraderostravail → travaux                trabajo → trabajos (esta sí interesa)vantail → ventaux                  ventana (hoja de) → ventanas          vitrail → vitraux                     vidriera, vidrio → vidrieras, vidrios 6)    Algunas palabras son totalmente irregulares como: oeil → yeux                 ojo →ojosciel → cieux                 cielo → cielos

Page 4: El nombre

aïeul → aïeux              antepasado     antepasados  Para sintetizar, debes recordar fundamentalmente estas reglas: Terminaciones del singular SINGULAR Toman… PLURAL

Regla general La fleur s Les fleurs-s, z, x Un bras Ø (nada) Des bras-au / eau Un tableau x Des tableaux-eu Un cheveu x Des cheveux-al Un cheval aux Des chevaux- ou Le fou s Les fous