If you can't read please download the document
Upload programa-de-apoyo-a-la-calidad-educativa
View 234
Download 12
Embed Size (px) 344 x 292 429 x 357 514 x 422 599 x 487
DESCRIPTION
PEMBI
El POPOL VUH - jesusagrario.files.wordpress.com · El Popol Vuh o Pop Wuj (Libro del Común o Libro del Consejo) Uno de los más espectaculares de todos los monumentos tallados mayas
Diccionario k'Iche
Ruwuq kaqchi' wuj
HACIA EL RETORNO DE LA CONCIENCIA COSMICA · PDF fileEl Popol Wuj, refiere a Tepew y Q’ukumatz, a Tz’aqol y a B’itol, Ajtz’aq y Ajb’it, como los escultores y constructores,
Documento Tencológico en K'iche
k'Iche' 3basico
tujaal.org · POPOL WUJ TITULO DE TOTONJC.APÅN ... POPOL WUI VERSUS TITULO OE TOTONICAPAN Lo que nos interesa aquí es la enseñanza del idioma k'iche' por Marroquín. ... oportunidad
Ruwuqlaj Kaqchi' Wuj
Transcripcion Paleografica Del Manuscrito Del Popol Wuj
Popol Wuj - Aprendoencasayenclase
El Popol Wuj en la mirada de Ramiro Jácomeuna edición del libro en K’iche’, y el abuelo Xec, de Quetzaltenango, quien había participado en una traducción del texto en 1955
GRAMÁTICA K'ICHE' I
El Popol Wuj en la mirada de Ramiro Jácome - …wikiguate.com.gt/w/images/b/b5/Catalogo_jacome.pdfEl cangrejo gigante El alimento diario de Zipakná era el pescado y el cangrejo,
PEQUEÑO LÉXICO ESPAÑOL – K'ICHE
oer2go.orgoer2go.org/mods/es-biblioteca/Idiomas Mayas/Maya K'iche... · 2014-08-14 · 5 Vocabulario K’iche’ K’iche’ Choltzij 5 ROKIB’ALIL WUJ / INTRODUCCION Le ch’ab’al
Pop Wuj Completo
Dic.castellano K'Iche
Kaqchi' Wuj 20
O Popol Wuj na contemporânea luta indígena Mesoamericana
Diccionario K'iche'-Español General
Popol Wuj Kaxlan.pdf
Escribiendo k'Iche
Tajin kasik'ij uwach wa' rumal Popol Mayab ri' · Para el Pueblo Maya yen especial para la comunidad K'iche' es fundamental que se tenga a la mano el texto original del Popol Wuj,
Chob' Owem - k'Iche
Rub'elejlaj Kaqchi' Wuj
kab'laj kaqchi' wuj
Dic.castellano k'Iche' 2parte
Current trends in Mayan literacy - 関西学院大学jed/MultilingMulticult/Guatemala/...Sometime between 1554 and 1558, the Popol Vuh was written in K'iche' using the Latin script,
1. WIIB’ OXIB’ QAATIN “dos tres palabras”...XYAALALIL Q’EH KUTANK SA’ LI POPOL WUJ Significados de “tiempo” en el Popol Wuj Ajtz’ib’ab’ (escribas/autores): Nan
rub'elej kaqchi' wuj