32
El sonido de los colores Jimmy Liao

El Sonido de Los Colores Jimmy Liao

Embed Size (px)

DESCRIPTION

afaaf

Citation preview

  • El ao en que el angel sedespidio de mi en la boca delmetro, poco a poco, yo habiaido perdiendo la vista.Una maana de otono, el diaen que cumplia quince aos,mientras fuera lloviznaba ydespues de haberle dado decomer al gato, a las seis y cinco,me encamine hacia el metro.

    El sonido de los colores

    El sonido de los colores

    978-84-935591-9-9DesencuentrosJimmy Liao Abril 2008 / Cartone / 20 x 17 / 128 paginas / 22

    978-84-935591-8-2El sonido de los coloresJimmy Liao Abril 2008 / Cartone / 21 x 25 / 128 paginas / 22

    978-84-936185-2-0Hermosa soledadJimmy Liao Septiembre 2008 / Cartone / 15 x 20 / 176 pa ginas / 16

    978-84-936185-3-7Secretos en el bosqueJimmy Liao Septiembre 2008 / Cartone / 15 x 20 / 64 pa ginas / 12

    978-84-937506-2-6La noche estrelladaJimmy Liao Abril 2010 / Rustica / 19 x 26 / 128 pa ginas / 18

    978-84-937506-1-9Esconderse en un rincn del mundoJimmy Liao Abril 2010 / Rustica / 19 x 26 / 104 paginas / 18

    978-84-937506-4-0El monstruo que se comio la oscuridadJimmy Liao & Joyce Dunbar Septiembre 2010 / Cartone / 23 x 25 / 56 paginas / 15

    . - .

    Jimm

    y Liao

    Jimmy Liao

    Jimmy Liao

    Naci en Taipei (Taiwn) en 1958.

    Es licenciado en Bellas Artes. Despus deuna brillante trayectoria en el mundo de lapublicidad, una leucemia le oblig areplantearse la vida: a los cuarenta aos,abandon su empleo en una agencia paradedicarse exclusivamente a escribir y dibujarsus propias historias, dirigidas tanto alpblico infantil como al adulto. A da de hoy,Jimmy ha publicado veintids libros, que hansido traducidos al ingls, francs, alemn,griego, japons, coreano y espaol, entreotras lenguas. Varias de sus obras, adems,han sido adaptadas al cine.

    Sin duda, es el ilustrador asitico msconocido del momento.

    http://www.jimmyspa.com

  • 2008.-. @-.: 978-84-937506-3-3 : -3996-2009 : : :

    Sound of ColorsCopyright 2001 by Jimmy LiaoThis translation published by arrangement with Locus Publishing Company, TaipeiAll rights reserved

    Todos los derechos reservados.Queda prohibida cualquier forma de reproduccin publicacin de eCa obra, ya sea a travs de una impresin, fotocopia, microfilm o cualquier otro procedimiento, sin la autorizacin previa por escrito del editor.

  • Jimmy Liao

    El sonido de los colores

  • Es una gran suerte no saber del todo en qu mundo se vive.

    W. Szymborska Fin y principio

  • El ao en que el ngel se deDidi de men la boca del metro,poco a poco, yo haba ido perdiendo la viCa.

    Una maana de otoo, el da en que cumpla quince aos,mientras fuera lloviznabay deDus de haberle dado de comer al gato,a las seis y cinco,me encamin hacia el metro.

  • Entr con cautela en el tnel donde el viento no sopla ni cae la lluvia, que desciende siempre haCa el infinito, mientras el eco de mis pasos solitarios resonaba hueco en el aire en calma.

  • ECoy acoCumbrada a hablar sola, a imaginar que ando sola por la ciudad, vagando sin rumbo.

  • Empec a praEicar partiendo de una eCacin pequea y annimay pasando a otra eCacin pequea y annima.

  • Si todas las lneas de metro se enlazaran formando un mundo, acaso podran llevarme adonde yo quisiera?

  • Me perd entre el gento de un vagn.

  • Con los ojos muy abiertos, dej caer la cabeza, soolienta.

  • Pens en unas elefantas de circo, avanzando torpemente en fila india, y su pesado andar me fue sosegando.

  • Al salir del metro, la luz del sol lo inundaba todo. El sonido de las hojas al caer conCitua una plcida y placentera meloda. Cuentan que, enterrada en algn sitio, hay una hoja de oro.

  • Ya no recuerdo la sensacin de contemplar el cielo azul.

  • Las formas siempre diCintas de las nubes siguen resultando fascinantes?

  • A menudo me adentro, sin pensar, en una cinaga neblinosa y no s qu hacer para salir del fango.

  • Por suerte, el ngel de la guarda vela siempre por m.

  • En mi jardn secreto, encontr el soldadito que haba perdido de nia.

  • An tiene el mismo aDeEo solitario y cansado, con un atisbo de triCeza?

  • Ich muss nichts mehr entbehren jetzt,alle Farben sind bersetztin Gerusch und Geruch.Und sie klingen unendlich schnals Tne.Was soll mir ein Buch?In den Bumen blttert der Wind;und ich wei, was dorten fr Worte sind,und wiederhole sie manchmal leis.Und der Tod, der Augen wie Blumen bricht,findet meine Augen nicht.....

  • Ahora ya no tengo que pasar sin ello:todos los colores se traducenen sonidos y olores.Y resuenan como melodasde belleza infinita.Para qu quiero un libro?El viento hojea los rbolesy s lo que all son palabrasy las repito a veces en voz baja.Y la muerte, que arranca ojos como si fueran flores,no encuentra ya los mos.

    Rainer Maria Rilke, La ciega, Libro de las imgenes