23
JUGOSLOVENSKI JUS STANDARD EN 13480-1 2005 Identičan sa EN 13480-1:2002 Industrijski metalni cevovodi Deo 1: Opšti zahtevi P R E D L O G N A C R T A Metallic idustrial piping Part 1: General

EN 13 480 Deo1

  • Upload
    vuk-ogi

  • View
    22

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Prevod na Srpski

Citation preview

Page 1: EN 13 480 Deo1

JUGOSLOVENSKI JUS STANDARD EN 13480-1

2005 Identičan sa EN 13480-1:2002

Industrijski metalni cevovodi

Deo 1: Opšti zahtevi

P R E D L O G N A C R T A

Metallic idustrial piping

Part 1: General

I izdanje

SZS ZAVOD

ZA STANDARDIZACIJU

Referentna oznaka

JUS EN 13480-1:2005

Page 2: EN 13 480 Deo1

JUS EN 13480-1:2005

Ovaj standard doneo je direktor SZS re{enjem br. od

Ovaj jugoslovenski standard identičan je sa standardom EN 13480-1: 2002 i objavljen je uz dozvolu Evropskog komiteta za standardizaciju CEN, Rue de Stassart 36, B - 1050 Bruxelles i CENELEC, Rue de Stassart 36, B - 1050 Bruxelles.

CEN i CENELEC u potpunosti zadržavaju sva prava korišćenja ovog dokumenta u bilo kom obliku i na bilo koji način, a u korist nacionalnih ~lanica CEN i CENELEC; umno`avanje dokumenta ne može se obaviti bez pismenog zahteva upu}enog CEN-u i CENELEC-u preko Saveznog zavoda za standardizaciju.

This Yugoslavian Standard is identical with EN 13480-1: 2002 and is reproduced by permission of CEN, Rue de Stassart 36, B - 1050 Bruxelles and the CENELEC, Rue de Stassart 36, B - 1050 Bruxelles.

All rights of exploitation of this document in any form and by eny means are reserved woridwide by CEN and CENELEC to CEN/cenelec National Members and any reproduction may not be undertaken without the expressed permission in writing to CEN and CENELEC through the Federal Institution for Standardization ( SZS).

Nacionalni predgovor

Ovaj standard pripremila je Komisija za standarde iz oblasti industrijskih i daljinskih cevovoda (KS M 267) i Komisija standarda za čelične cevi i šuplje profile ( KS C 005-1).

Ovaj standard je prevod sa engleskog na srpski jezik evropskog standarda EN 13480-1:2002

Skraćenice u ovom standardu su prema engleskom jeziku.

Prilog ZA je informativan.

U ovom standardu navedena su najnovija izdanja citiranih evropskih standarda.

“Evropski standard” u tekstu ovog standarda treba shvatiti kao “jugoslovenski standard”.

Veza citiranih evropskh i jugoslovenskih standarda

EN 13480-2:2002 idt JUS EN 13480-2: 2006 ( U fazi don.)

EN 13480-3:2002 idt JUS EN 13480-3 : 2006 ( U fazi don.)

EN 13480-4:2002 idt JUS EN 13480-4: 2006 ( U fazi don.)

EN 13480-5:2002 idt US EN 13480-5: 2006 ( U fazi don.)

Pošto nema odgovarajućih jugoslovenskih standarda, za potrebe ovog standarda primenjuju se sledeći evropski standardi:

EN 764-2:2002

EN 764-3:2002

EN 13480-6:2004

CEN/TR 13480-7:2002

2

Page 3: EN 13 480 Deo1

JUS EN 13480-1:2005

Citirani jugoslovenski standardi:

EN 13480-2:2002, Industrijski metalni cevovodi - Deo 2: Materijali.

EN 13480-3:2002, Industrijski metalni cevovodi - Deo 3: Projektovanje i proračun.

EN 13480-4:2002 , Industrijski metalni cevovodi - Deo 4: Izrada i montaža.

EN 13480-5:2002, Industrijski metalni cevovodi - Deo 5: Kontrolisanje i ispitivanje

Citirani evropski standardi

EN 764 – 2:2002, Pressure equipment – Part 2: Quantities, symbols and units

EN 764 – 3:2002, Pressure equipment – Part 3: Definitions and parties involved

EN 13480-1:2002, Metallic industrial piping – Part 1 - Genaral

EN 13480-2:2002, Metallic industrial piping – Part 2 - Matrials

EN 13480-3:2002, Metallic industrial piping – Part 3 – Design and calculation

EN 13480-4:2002, Metallic industrial piping – Part 4 – Fabrication and installation

EN 13480-5:2002, Metallic industrial piping – Part 5 – Inspection and testing

EN 13480-6:2004, Metallic industrial piping – Part 6 – Additional requirements for buried piping

CEN/TR 13480-7:2002, Metallic industrial piping – Part 7 – Guidance on the of conformity assessment procedures

3

Page 4: EN 13 480 Deo1

JUS EN 13480-1:2005

EVROPSKI STANDARDEUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORM

EN 13480-1

Maj 2002.ICS 23.040.01

Verzija na srpskom jeziku

Industrijski metalni cevovodi - Deo 1: Opšte odredbe

Metallic industrial piping - Part 1: General

Tuyauteries industrielles métalliques - Partie 1:

Généralités

Metallische industrielle Rohrleitungen - Teil1:

Allgemeines

Ovaj evropski standard odobrio je CEN 23. maja 2002.

Članice CEN obavezne su da se pridržavaju Internih pravila CEN/CENELEC u kojima su definisani uslovi pod kojima evropski standard, bez izmena, stiče status nacionalnog standarda. Ažurirani spiskovi i bibliografske reference koje se odnose na te nacionalne standarde mogu se dobiti od Centralnog sekretarijata ili od članica CEN.

Ovaj evropski standard postoji u tri zvanične verzije (na engleskom, francuskom i nemačkom jeziku). Verzija na nekom drugom jeziku, nastala prevođenjem na nacionalni jezik pod odgovornošću članice CEN i prijavljena Centralnom sekretarijatu, ima isti status kao zvanična verzija.

Članice CEN su nacionalne organizacije za standardizaciju sledećih zemalja: Austrije, Belgije, Češke Republike, Danske, Finske, Francuske, Grčke, Holandije, Irske, Islanda, Italije, Luksemburga, Malte, Nemačke, Norveške, Portugala, Španije, Švajcarske, Švedske i Ujedinjenog Kraljevstva.

CEN

EVROPSKI KOMITET ZA STANDARDIZACIJUEUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Centaralni sekretarijat: Rue de Stassart 36, B-1050, Bruxelles

_____________________________________________________________________________© 2002 CEN Sva prava reprodukcije i komunikacije u bilo kom obliku i na bilo koji način zadržavaju CEN i njegove

članice u svim zemljama.

Ref. oznaka EN 13480-1:2002 E

4

Page 5: EN 13 480 Deo1

JUS EN 13480-1:2005

Sadržaj

Predgovor 6

1 Predmet i područje primene 7

2 Normativne reference 7

3 Termini, definicije, simboli i jedinice 83.1 Termini i definicije 83.3 Simboli i jedinice 10

4 Klasifikacija cevovoda 12

4.1 Opši zahtevi 124.2 Cevovodi klase 0 144.3 Cevovodi sa radnim pritiskom < 0,5 bar 14

4.4 Posebni slučajevi 14

5 Zahtevi za cevovode 14

Prilog ZA (informativan) Tačke ovog evropskog standarda koje sadrže osnovnezahteve ili druge odredbe Direktiva EU 15

Bibliografija 16

5

Page 6: EN 13 480 Deo1

JUS EN 13480-1:2005

Predgovor

Ovaj dokument (EN 13480-1:2002) izradio je Tehnički komitet CEN/TC 267 "Industrijski i daljinski cevovodi", čiji sekretarijat je u nadležnosti AFNOR-a.

Ovaj evropski standard mora dobiti status nacionalnog standarda ili objavljivanjem identičnog teksta ili preuzimanjem najkasnije do novembra 2002, a svi nacionalni standardi koji su u suprotnosti sa ovim standardom moraju se povući najkasnije do novembra 2002.

Ovaj dokument izrađen je na osnovu mandata koji je CEN-a dobijenog od Evropske komisije i Evropskog udruženja za slobodnu trgovinu i on podržava osnovne zahteve direktive (a) EU.

Za vezu sa EU Direktivom(ama) videti informativni Prilog ZA, koji je sastavni deo ovog dokumenta.

Evropski standard EN 13480 za metalne industrijske cevovode sastoji se od sedam međusobno zavisnih i neodvojivih delova i to su:

- Deo 1: Opšti zahtevi;

- Deo 2: Materijali;

- Deo 3: Projektovanje i proračun;

- Deo 4: Izrada i montaža;

- Deo 5: Kontrolisanje i ispitivanje;

- Deo 6: Dodatni zahtevi za ukopane cevovode;

CEN/TR 13480-7, Uputstvo za primenu postupaka ocenjivanja usaglašenosti

Prema Internim pravilima CEN/CENELEC ovaj evropski standard obavezne su da primenjuju nacionalne organizacije za standardizaciju, sledećih zamalja: Austrije, Belgije, Češke Republike, Danske, Finske, Francuske, Grčke, Holandije, Irske, Islanda, Italije, Luksemburga, Malte, Nemačke, Norveške, Portugala, Španije, Švajcarske, Švedske i Ujedinjenog Kraljevstva.

6

Page 7: EN 13 480 Deo1

JUS EN 13480-1:2005

1 Predmet i područje primene

Ovaj evropski standard utvrđuje zahteve za sisteme industrijskih cevovoda i oslonce, uključujući sigurnosne sisteme, izrađene od metalnih materijala (ali sa početnim ograničenjem na čelik) u cilju obezbeđenja bezbednog rada.

Ovaj evropski standard primenjuje se na nadzemne metalne cevovode, položene u kanal ili ukopane, bez obzira na pritisak.

Ovaj evropski standard ne primenjuje se na:

- Daljinske cevovode i njihove pomoćne uređaje ( pribore);

- Protoke vode kao u cevovodima za turbine, tunelima pod pritiskom, oknima pod pritiskom za hidroenergetske instalacije i sa njima povezanim posebnim pomoćnim uređajima;

- Cevovode za vozila obuhvaćene EEC procedurom odobravanja tipa navedenom u Direktivama 70/156/EEC 1, 74/150/EEC 2, i 92/61/EEC 3;

- Elementi posebno projektovane u nuklearne svrhe, čija neispravnost može da izazove emitovanje radioaktivnosti;

- Kontrolnu opremu za bušotine koja se koristi u naftnoj industriji, industriji prirodnog gasa, geotermalnim istraživanjima i eksploataciji i za podzemna skladišta predviđena da budu pod pritiskom i/ili da se on kontroliše, uključujući i cevovode;

- Cevovode na visokim pećima uključujući cevi za hlađenje peći, rekuperatore vrelog vazduha, uređaje za izvlačenje prašine i mokre prečistače, gasova visokih pećni i kupolne peći sa direktnom redukcijom koje uključuju hlađenje peći, gasne konvertore i vakuum peći i lonce za topljenje, pretapanje i uklanjanje gasova i livenje čelika i obojenih metala;

- Kućišta (omotači) visokonaponske električne opreme kao što su rasklopne aparature i transformatori;

- Cevovode pod pritiskom za zaštitu transmisionih sistema kao što su električni naponski kablovi i telefonski kablovi;

- Trajno učvršćene cevovode za brodove, rakete, letilice i pokretne uređaje na otvorenom moru;

- Unutrašnje cevovode u medicinskim uređajima definisanim u Direktivi 93/142/ EEC 4 koja se odnosi na medicinske uređaje;

- Unutrašnje cevovode u kotlovima i cevovode u sastavu posuda pod pritiskom.

2 Normativne reference

U ovaj evropski standard ugrađene su, putem pozivanja odredbe iz drugih datiranih i nedatiranih publikacija. Ove normativne reference citirane su na odgovarajućim mestima u tekstu, a spisak publikacija dat je ovde. Za datirane reference, kasnije izmene i dopune ili revizije tih publikacija primenjuju se na ove evropske standarde samo kada se u njega unosu putem izmena ili dopuna ili revizije. Za nedatirane reference primenjuje se najnovija izdanja navedenih publikacija (uključujući izmene i dopune).

7

Page 8: EN 13 480 Deo1

JUS EN 13480-1:2005

EN 764-2:2002, Oprema pod pritiskom - Deo 2: Količine, simboli i jedinice.

EN 764-3:2002, Oprema pod pritiskom - Deo 3: Definicija zainteresovanih strana.

EN 13480-2:2002 , Industrijski metalni cevovodi - Deo 2: Materijali.

EN 13480-3: 2002 , Industrijski metalni cevovodi - Deo 3: Projektovanje i proračun.

EN 13480-4: 2002 , Industrijski metalni cevovodi - Deo 4: Izrada i montaža.

EN 13480-5:2002, Industrijski metalni cevovodi - Deo 5: Kontrolisanje i ispitivanje.

prEN 13480-61), Industrijski metalni cevovodi - Deo 6: Dodatni zahtevi za ukopane cevovode.

CEN/TR 13480-7:2002, Industrijski metalni cevovodi – Deo 7: Uputstvo za primenu postupaka ocenjivanja usaglašenosti.

3 Termini, definicije, oznake i jedinice

3.1 Termini i definicije

Za potrebe ovog evropskog standarda primenjuju se termini I definicije date u EN 764-3 i sledeće definicije:

Posebne definicije date su u odgovarajućim delovima ovog evropskog standarda.

3.1.1temperatura okoline (ambient temperature)Temperatura okolne atmosfere u neposrednoj blizini cevovoda.

3.1.2 cevovod (piping system, piping)Cev ili sistem cevi za provođenje fluida na industrijskoj lokaciji.

NAPOMENA 1 Cevovod se može smatrati jedinstvenim sistemom pod uslovom da prenosi supstance koje imaju iste osobine i da je u celini projektovan za isti dozvoljeni pritisak.

NAPOMENA 2 Prekidanje različitim komponentama kao što su pumpe, mašine, posude itd. ne ometa integrisanje u jedan cevovod.

3.1.3fluid (fluid)Gasovi, tečnosti i pare u čistoj fazi kao i njihove mešavine.

NAPOMENA Fluid može da sadrži suspenziju čvrstih čestica.

3.1.4proizvođač (manufacturer)Osoba ili organizacija koja preuzima potpunu odgovornost za projetovanje i izradu cevovoda i njegovu usaglašenost sa EN 13480.NAPOMENA 1 Proizvođač je odgovoran za izvršenje svih relevantnih procesa proizvodnje i ispitivanja utvrđenih standardima koji se primenjuju.Nacionalna fusnota1) Objavljen je standard EN 13480-6:2004NAPOMENA 2 Ako proizvođač koristi usluge (angažuje) podizvođača ili izrađivača/montažera za izvesne jedinice ( elemente), onda je on odgovoran za njihov rad.

8

Page 9: EN 13 480 Deo1

JUS EN 13480-1:2005

NAPOMENA 3 U zemljama članicama EC, proizvođač ili njegov predstavnik odgovorni su za usaglašenost cevovoda kojeg stavljaju na tržište, sa osnovnim zahtevima po pitanju bezbednosti PED.

3.1.5izrađivač i/ili montažer cevovoda (piping fabricator and/or installer)Pojedinac ili organizacija koji pruzimaju odgovornost za izradu i/ili montažu industrijskog cevovoda koji ispunjava zahteve standarda EN 13480.

NAPOMENA Izrađivač ili montažer cevovoda može da bude proizvođač.

3.1.6projektant (designer)Pojedinac ili organizacija koji pruzimaju odgovornost za projekat industrijskog cevovoda koji ispunjava zahteve standarda EN 13480.

NAPOMENA Projektant može da bude i proizvođač.

3.1.7klasa cevovoda (piping class)Kategorija u koju je industrijski cevovod klasifikovan.

NAPOMENA Kategorija zavisi od fluda koji sadrži, najvećeg dozvoljenog pritiska PS, nazivni prečnik DN i fizičkog stanja fluida.

3.1.8ispitivanje (test)Fizička aktivnost (sa razaranjem ili bez razaranja) koja se vrši prema određenoj postupku, čime se obezbeđuje objektivno ocenjivanje karakteristika komponenti ili sistema.

NAPOMENA Videti sliku 3.1-1.

3.1.9proveravanje (testing)Ispitivanje performansi ili pregledanje i izrada zapisa rezultata i vrednovanje rezultata poređenjem sa zahtevima.

NAPOMENA Videti sliku 3.1-1.

3.1.10pregledanje (examination)ocenjivanjeOcenjivanje koja se izvršena radi utvrđivanja ili verifikovanja prihvatljivosti komponente, sistema ili dokumenta.

NAPOMENA Videti sliku 3.1-1.

3.1.11kontrolisanje (inspection)Aktivnost koju vrše osobe nezavisne u odnosu na proizvodnju radi verifikovanja da su rezultati ispitivanja i pregledanja usaglašeni sa specifičnim zahtevima.

NAPOMENA Videti sliku 3.1-1.

3.1.12validacija projekta (design validation)Pregledanje projektne dokumentacije radi verifikovanja usaglašenosti projekta sa EN 13480.

9

Page 10: EN 13 480 Deo1

JUS EN 13480-1:2005

3.1.13nepravilnost (imperfection)Nepravilnost uočena pri ispitivanju i kontrolisanju koja zahteva vrednovanje u pogledu kriterijuma prihvatljivosti.

3.1.14greška (defect)Nepravilnost koja čini materijal neprihvatljivim u odnosu na nivo prihvatljivosti.

3.1.15popravka (repair)Proces ispravljanja grešaka bilo u osnovnom materijala ili zavarenom spoju.

Izvršeno nezavisno od proizvodnje

KONTROLISANJE prespitivanje aktivnosti ispitivanja i rezultata ispitivanja

VREDNOVANJE vrednovanje rezultata

Ispitivanja Pregledanja stvaranje izveštaja i zapisa

fizičke aktivnosti na pr. NDT*), ispitivanje pritiskom

izveštaji, na pr. RT, UT, MT i PT, PWHT- šeme**) a

a Videti EN 13480-5:2002, tačka 4

Slika 3.1.-1 - Šema aktivnosti kontrolisanja i ispitivanja

3.2 Oznake i jedinice

U ovom evropskom standardu koriste se oznake i jedinice date u tabeli 3.2.1 kao i oznake iz standarda EN 764-2.

Dodatni simboli navedeni su u nekom od odgovarajućih delova ovog evropskog standarda.

*Nacionalna fusnota*) NDT - non-destructive testing = ispitivanje bez razaranja**) RT - radiographing testing = radiografsko ispitivanje; UT-ultrasonic testing = ispitivanje ultrazvukom; MT - magnetic particle testing = ispitivanje magnetskim česticama; PT - penetrant testing = ispitivanje penetrantom; PWHT - post welding heat treatment = termička obrada posle zavarivanja

10

Page 11: EN 13 480 Deo1

JUS EN 13480-1:2005

Tabela 3.2.1 - Opšte simboli i jediniceSimboli Proračunska veličina Jedinica

A izduženje pri prekidu %

D, d a prečnici mm

E modul elastičnosti N/mm² (MPa)

e najmanja zahtevana debljina bez dodataka i tolerancija, kako bi se izdržao pritisak, proračunat pomoću odgovarajuće jednačine date u ovom standardu (videti sliku 4.3-1)

mm

ReH najmanja utvrđena vrednost gornjeg napona tečenja na sobnoj temperaturi N/mm² (MPa)

Rm najmanja utvrđena vrednost zatezne čvrstoće na sobnoj temperaturi N/mm² (MPa)

Rm t najmanja utvrđena vrednost zatezne čvrstoće na proračunskoj temperaturi kada je ova temperatura viša od sobne temperature

N/mm² (MPa)

Rp0,2 najmanja utvrđena vrednost konvencionalnog napon tečenja pri izduženju od 0,2% na sobnoj temperaturi

N/mm² (MPa)

Rp0,2 t najmanja utvrđena vrednost konvencionalnog napon tečenja pri izduženju od 0,2% na proračunskoj temperaturi t kada je ova temperatura viša od sobne temperature

N/mm² (MPa)

Rp1,0 najmanja utvrđena vrednost konvencionalnog napon tečenja pri izduženju od 1% na sobnoj temperaturi

N/mm² (MPa)

Rp1,0 t najmanja utvrđena vrednost konvencionalnog napon tečenja pri izduženju od 1% na proračunskoj temperaturi t kada je ova temperatura viša od sobne temperature

N/mm² (MPa)

T vreme h

t temperatura °C

Poasonov koeficijent -

NAPOMENA Svi pritisci u svrhe proračuna su u N/mm² (MPa) a PS je u barima.

a Koriste se sledeće oznake u indeksu:

o spoljašnji

i unutrašnji

m srednja vrednost

4 Klasifikacija cevovoda

4.1 Opšti zahtevi

Projektovanje, tip izrade, obim i redosled ispitivanja i kontrolisanja cevovoda moraju se zasnivati na fluidu koji sistem sadrži i uslovima za rad, u skladu sa tabelom 4.1-1.

Proizvođač mora da bude odgovoran za označavanje klase cevovoda u sistemu cevovoda.

Ako je to neophodno ili celishodno, npr. radi izgradnje ili održavanja, sistem cevovoda može da se podeli na nekoliko delova.

11

Page 12: EN 13 480 Deo1

JUS EN 13480-1:2005

Tabela 4.1.1 - Klasifikacija sistema cevovoda prema kategorijama

Fluid Grupa fluida

(videti CEN/TR 13480-7:2002,

4.2)

Kriterijumi Klasa cevovoda Pozivanje na CEN/TR 13480-7

Gasovi a 1 PS >0,5 bar i DN>350 ili PS>0,5 bar i DN>100 i PS DN>3 500

III Videti sliku A.1

PS>0,5 bar i 100<DN350 i PS  DN3 500 ili 25<DN100 i PS  DN>1 000 ili 25<DN350 i 1 000<PS  DN <3500

II b

PS>0,5 bar i 25<DN100 i PS  DN1 000

I b

PS>0,5 bar i DN25 0 (videti 4.2)

2 PS>0,5 bar i DN>250 i PS  DN>5 000

III Videti sliku A.2

PS>0,5 bar i DN>250 i 3500<PS  DN5 000 ili 100<DN250 i PS  DN>3 500

II c

 PS>0,5 bar i DN>32 i 1 000<PS  DN3 500 ili 32<DN100 i PS  DN>1 000

I

PS>0,5 bar i DN32 ili PS>0,5 bar i PS  DN1000

0 (videti 4.2)

svi PS0,5 bar (videti 4.3) –

Tečnosti d 1 PS>500 bar i DN>25 III Videti sliku A.3

10 bar<PS500 bar i DN>25 i PS  DN>2 000

II

0,5 bar<PS10 bar i PS  DN>2 000

I

 PS>0,5 bar i DN25 ili PS>0,5 bar i PS  DN2 000

0 ( videti 4.2)

2 PS>500 bar i DN>200 II videti sliku A.4

10<PS500 bar i DN>200 i PS  DN>5 000

I

0,5 bar<PS10 bar ili PS>0,5 bar i DN200 ili PS>0,5 bar i PS  DN5 000

0 ( videti 4.2)

sve PS0,5 bar ( videti 4.3) –a Gasovi: gasovi, utečnjeni gasovi, gasovi rastvoreni pod pritiskom, pare i tečnosti čiji je pritisak na najvišoj

dozvoljenoj temperaturi za više od 0,5 bara iznad normalnog atmosferskog pritiska od 1,013 bar (1 013 mbar).

b Cevovodi za nepostojane gasove koji spadaju u klasu I ili II prema gornjoj tabeli moraju biti klasifikovani u klasu III. (Nepostojan gas je onaj gas ili para koji su podložni spontanom i iznenadnom transformisanju, pri čemu nastaje razlika u pritisku kada se ova transformacija odigrava u zatvorenoj zapremini isključivo pod uticajem neznatne promene jednog radnog parametra.

c Svi cevovodi koji sadrže gasove na temperaturi višoj od 350C koji spadaju u klasu II prema gornjoj tabeli, moraju biti klasifikovani u klasu III.

d Tečnosti: tečnosti čiji je pritisak na najvišoj dozvoljenoj temperaturi najviše za 0,5 bar iznad normalnog atmosferskog pritiska od 1,013 bar (1 013 mbar).

12

Page 13: EN 13 480 Deo1

JUS EN 13480-1:2005

4.2 Cevovodi klase 0

Cevovodi klase 0 moraju da budu projektovani, proizvedeni, ispitani i podvrgnuti ispitivanju u skladu sa tehničkim propisima koji su na snazi u jednoj od zemalja članica EU ili EFTA, ili u skladu sa ovim standardom.

4.3 Cevovodi sa radnim pritiskom ≤ 0,5 bar

Cevovodi sa radnim pritiskom ≤ 0,5 bar moraju da budu projektovani, proizvedeni, pregledani i podvrgnuti ispitivanju u skladu sa dobrom tehničkom praksom koja se primenjuje u jednoj od zemalja članica EU ili EFTA, ili u skladu sa ovim standardom.

4.4 Posebni slučajevi

U posebnim slučajevima, može se postići dogovor o odstupanjima od utvrđenih zahteva, pod uslovom da se na raspolaganje stave objektivni dokazi kojima se mora dokazati da se obavezno postiže odgovarajuća bezbednost cevovoda.

5 Zahtevi za cevovode

Cevovodi moraju da se izrađuju od materijala prema EN 13480-2 i harmonizovanim standardima na koje se ovde poziva.

Cevovod mora da se projektuje i proračunava prema EN 13480-3.

Izrada i montaža cevovoda moraju da budu prema EN 13480-4.

Kontrolisanje i ispitivanje cevovoda moraju da se vrše prema EN 13480-5.

Dodatni zahtevi za ukopane cevovode moraju da budu prema EN 13480-6.

13

Page 14: EN 13 480 Deo1

JUS EN 13480-1:2005

Prilog ZA(informativan)

Tačke u ovom evropskom standardu koje se odnose na suštinske zahteve u pogledu bezbednosti ili druge odredbe direktiva EU

Ovaj evropski standard izrađen je na osnovu mandata koje je CEN dobio od Evropske komisije i Evropskog udruženja za slobodnu trgovinu i on podržava osnovne zahteve u pogledu bezbednosti Direktive 97/23/EC (oprema pod pritiskom), a u vezi sa opštim zahtevima za metalne industrijske cevovode.

UPOZORENJE: Za proizvod(e) iz područja primene ovog standarda mogu se primeniti i drugi zahtevi I EU direktive.

Sledeće tačke u ovom standardu date u tabeli ZA.1 namenjene su da podrže osnovne zahteve u pogledu bezbednosti Direktive 97/23/EC ( oprema pod pritiskom).

Tabela ZA.1 – Uporedni pregled standarda EN 13480-1 i Direktive 97/23/EC za opremu pod pritiskom u pogledu opštih zahteva za metalne industrijske cevovode

EN 13480-1harmonizovane tačke

Sadržaj Direktiva 97/23/EC (oprema pod

pritiskom)Prilog I

Sve Opšte odredbe 1

Usaglašenost sa tačkama ovog evropskog standarda jedna je od mogućnosti da se ispune osnovni zahtevi navedene direktive I odgovarajućih propisa EFTA..

14

Page 15: EN 13 480 Deo1

JUS EN 13480-1:2005

Bibliografija

[1] Directive No 70/156/EEC of the European Parliament of the Council on the approximation of the laws of the member states relating to the type-approval of motor vehicles and their trailers, Official Journal EC, 1970.

(Direktiva br. 70/156/EEC Evropskog parlamenta, Saveta za približavanje zakona zemalja članica koji se odnose na odobrenje tipa motornih vozila i njihovih prikolica, Službeni list EC, 1970.)

[2] Directive No 74/150/EEC of the European Parliament of the Council on the approximation of the laws of the member states relating to the type-approval of wheeled agricultural or forestry tractors, Official Journal EC, 1974.

(Direktiva br. 74/150/EEC Evropskog parlamenta, Saveta za približavanje zakona zemalja članica koji se odnose na odobrenje tipa poljoprivrednih i šumarskih traktora na točkovima, Službeni list EC, 1974.)

[3] Directive No 92/61/EEC of the European Parliament of the Council on the approximation of the laws of the member states relating to the type-approval of two or three-wheel motor vehicles, Official Journal EC, 1974.

(Direktiva br. 92/61/EEC Evropskog parlamenta, Saveta za približavanje zakona zemalja članica koji se odnose na odobrenje tipa motornih vozila na dva i na tri točka, Službeni list EC, 1974.)

[4] Directive No 93/42/EEC of the European Parliament of the Council on the approximation of the laws of the member states relating to medical devices, Official Journal EC, 1993.

(Direktiva br. 93/42/EEC Evropskog parlamenta, Saveta za približavanje zakona zemalja članica koji se odnose na medicinske uređaje, Službeni list EC, 1993.)

[5] Directive No 67/548/EEC of the European Parliament of the Council on the approximation of laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances, Official Journal EC, 1967.

(Direktiva br. 67/548/EEC Evropskog parlamenta, Saveta za približavanje zakona, propisa i administrativnih odredbi koje se odnose na klasifikaciju, pakovanje i obeležavanje etiketama opasnih materija, Službeni list EC, 1967.)

[6] Directive No 97/23/EC of the European Parliament of the Council on the approximation of the Laws of the Member States concerning Pressure Equipment, Brussels, Official Journal EC, July 1997.

(Direktiva br. 97/23/EC Evropskog parlamenta, Saveta za približavanje zakona zemalja članica koji se odnose na opremu pod pritiskom, Brisel, Službeni list EC, juli 1997.)

Kraj prevoda na srpski jezik

15

Page 16: EN 13 480 Deo1

JUS EN 13480-1:2005

ICS 23.040.01 Kataloška grupa M. Z4 Deskriotori: industrijki cevovodi, metali, termini, definicije, simboli, klasifikacija, zahteviDescriptors: industrial piping, metallics, terms, definitions, symbols, classifcation, requirementsUkupno strana 17

16