20
Certificate Number : M.2015.103.4832 Registration Date : 07.07.2015 Cooker hood Integra Wood 60П-400-В2Л Integra Glass 60H-400-В2Г Integra Railing 60П-400-В2Л Integra Wood 60 Integra Glass 60 Integra Railing 60 Производител: OOO «ЭЛИКОР», Русия LLC «ELIKOR», Russia Вносител: Техномаркет България АД, ЕИК 200586330 Гр. София, бул. Цариградско шосе 361 СOOKER HOOD КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР КУJНСКИ АСПИРАТОР KUHINJSKA NAPA EN BG MK HR Sold Продаден на Продаден Prodano Vendor stamp Щемпел на продавач Штембил на продавачот Žig prodavača QSD stamp Щемпел на ОТК Штембил на органот за техничка контрола Žig Odjela za tehničku kontrolu Issuing date Дата на производство Датум на производство Datum proizvodnje

EN СOOKER HOOD BG КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР MK ......Spojevi РUSISNI REŽIM RADA FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA Električne veze џ Uključite utikač kabela za napajanje

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EN СOOKER HOOD BG КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР MK ......Spojevi РUSISNI REŽIM RADA FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA Električne veze џ Uključite utikač kabela za napajanje

Certificate Number : M.2015.103.4832

Registration Date : 07.07.2015

Cooker hood Integra Wood 60П-400-В2ЛIntegra Glass 60H-400-В2ГIntegra Railing 60П-400-В2Л

Integra Wood 60Integra Glass 60 Integra Railing 60

Производител: OOO «ЭЛИКОР», Русия LLC «ELIKOR», Russia

Вносител: Техномаркет България АД, ЕИК 200586330Гр. София, бул. Цариградско шосе 361

СOOKER HOOD

КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР

КУJНСКИ АСПИРАТОР

KUHINJSKA NAPA

EN

BG

MK

HR

SoldПродаден наПродаденProdano

Vendor stampЩемпел на продавачШтембил на продавачотŽig prodavača

QSD stampЩемпел на ОТКШтембил на органот за техничка контролаŽig Odjela za tehničku kontrolu

Issuing dateДата на производствоДатум на производствоDatum proizvodnje

Page 2: EN СOOKER HOOD BG КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР MK ......Spojevi РUSISNI REŽIM RADA FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA Električne veze џ Uključite utikač kabela za napajanje

от 20.01.2015 ПЖГКМ 3.384.156 РЭ

28.09.15

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ......................................................... 03CHARACTERISTICS..................................................................................................... 05INSTALLATION............................................................................................................. 07USE.................................................................................................................................. 09 MAINTENANCE........................................................................................................... 10

ENINDEX

BGСЪДЪРЖАНИЕСЪВЕТИ И ПРЕПОРЪКИХАРАКТЕРИСТИКИМОНТАЖ .........УПОТРЕБА ............ПОДДРЪЖКА

........................................................................................... 12 ................................................................................................... 14

........................................................................................................... . 16 ............................................................................ .......................... 18

............................................................................................................... 19

MKСОДРЖИНАСОВЕТИ И ПРЕПОРАКИ .КАРАКТЕРИСТИКИМОНТАЖА ........

.......................................................................................... 21 ................................................................................................... 23

........................................................................................................... 25КОРИСТЕЊЕ................................................................................................................. 27ОДРЖУВАЊЕ............................................................................................................... 28

HRSADRŽAJSAVJETI I PREPORUKE ............................................................................................. 30KARAKTERISTIKE .................................................................................................... 32INSTALACIJA....................................................................................................... 34KORIŠTENJE ................................................................................................................ 36ODRŽAVANJE................................................................................................................ 37

..

.........

Page 3: EN СOOKER HOOD BG КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР MK ......Spojevi РUSISNI REŽIM RADA FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA Električne veze џ Uključite utikač kabela za napajanje

38HR

џ The cooker hood is designed exclusively for domestic use, to eliminate odors while cooking.

џ The hood can operate in ventilation mode – air removal from the

room (suction mode), as well as in filtering mode. џ Avoid nonconforming use of the hood. џ Avoid leaving high naked flames under the operating hood. џ Make sure to adjust the flame not to go above the pan bottom. џ Control frying machines: overheated oil can burst into flames. џ Do not cook flambè under the kitchen hood: the risk of fire.

OPERATION

9 ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ

TIPS AND RECOMMENDATIONS

INSTALLATIONџ The manufacturer is not responsible for any damage of the appliance

caused by improper or inconsistent installation standards. џ The minimum safety distance between the cooker and the cooker hood

(hereinafter “the hood”) should be 650 mm for electric cookers and

750 mm for gas cookers. џ Check that the mains voltage corresponds to the voltage indicated on

the nameplate attached inside the hood. џ Connect the hood to the exhaust flue with the pipe of inner diameter

120 mm (optional). The pipe length should be as short as possible. џ Do not connect the cooker hood to exhaust pipes carrying combustion

fumes (boilers, fireplaces, etc.). џ In case if the hood and non-electrical appliances are used in the room

(e.g. gas appliances). If the kitchen has no window the vent should be

made to admit fresh air. The maximum negative pressure should not

exceed 0.04 bar for proper and safe usage of the appliance. џ Troubleshooting (other than bulb replacement) must be performed by a

person trained in electrical installations handling. In case of damage of

the power cord it must be replaced by service technicians, in order to

avoid dangerous situations.

EN 3

! This manual сan be used for different models of the appliance. Some components described here are not used in your model.Osvjetljenje

ZAMJENA ŽARULJA

Halogene žarulje E14, 28 W, 230 V

џ Isključite kabel za napajanje iz utičnice.џ Ostavite žarulje da se ohlade, ako je svjetlo bilo uključeno.џ Koristeći odvijač, pritisnite na metalni stezni prsten i povucite,

držeći poklopac žarulje.џ Izvadite halogenu žarulju iz držača.џ Zamijenite s novim s istim karakteristikama.џ Ispravno umetnite dvije igle kontakata u držač žarulje.џ Pritisnuvši, stavite na mjesto poklopac žarulje.

Halogene žarulje G4, 20 W. 12 V

џ Isključite kabel za napajanje iz utičnice.џ Ostavite žarulje da se ohlade, ako je svjetlo bilo uključeno.џ Uklonite metalni filter protiv masti.џ Uklonite neispravnu žarulju u smjeru protiv kazaljke na satu i

zamijenite novom istog modela i snage.џ Postavite metalne filtere protiv masti na mjesto.

OPREZ! Uzmite žarulju samo sa čistom krpom!

Page 4: EN СOOKER HOOD BG КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР MK ......Spojevi РUSISNI REŽIM RADA FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA Električne veze џ Uključite utikač kabela za napajanje

џ This appliance is not intended for use by persons (including children)

with physical, nervous or mental disabilities or with lack of experience

and knowledge, except the cases such persons are supervised or

instructed on the appliance use by a person responsible for their safety. џ Children should be supervised by adults and should not play with the

appliance. џ ATTENTION! Details available for contact can become extremely hot

when the hood is used along with appliances for cooking.

џ Before any maintenance you should disconnect the hood from the

mains.џ Clean and maintain the filters according to recommended time

intervals (fire hazard).џ Clean the hood with a damp cloth and liquid neutral soap.

The symbol on the product or its packaging indicates that this product is not to be recycled as household waste. It should be left at the appropriate collection point for recycling electrical and electronic equipment. By observing the rules of the product disposal you will prevent potential damage for environment and human health, due to improper handling of this waste. For more information about recycling of this product, please contact your local authorities, service for household waste disposal or the shop where you purchased the product.

HR 374EN

MAINTENANCE

ODRŽAVANJE

Kućište nape

џ Isključite utikač kabela za napajanje iz utičnice.џ Očistite kućište nape vlažnom krpom umočenom u neutralni tekući

deterdžent. Nemojte koristiti krpe ili spužve namočene u puno vode i

abrazivna sredstva. Nemojte usmjeriti mlaz vode na napu.џ Očistite površine izvlačne ploče također neutralnim deterdžentom.

Filteri protiv masti

Filteri protiv mirisa s aktivnim ugljenom(filtrirajuća napa)

ZAMJENA

џ Uklonite metalne filtere protiv masti.џ Uklonite zasićene filtere s aktivnim ugljenom, slika A.џ Instalirajte nove filtere, slika B.џ Postavite metalne filtere protiv masti na mjesto.џ Filteri s aktivnim ugljenom ne sadrže nikakve štetne tvari i mogu

se odložiti kao normalan otpad.

џ Ovi filteri se koriste pri radu nape u režimu "filtriranja". Oni se ne

mogu očistiti i ponovno koristiti.џ Filteri treba mijenjati barem svakih 4 mjeseca ili češće u slučaju

osobito intenzivnog korištenja.

џ Za čišćenje metalnih filtera protiv masti, uklonite ih iz nape.џ Pritisnite brave s oprugama na filteru i istodobno povucite ga prema

dolje.џ Da biste uklonili filter protiv masnoće iz izvlačne ploče, morate

izvlačiti nju potpuno.џ Očistite filter s četkom i vrućom vodenom otopinom neutralnog

deterdženta ručno ili u perilici (pri 60 °C).џ Jako onečišćen filtar ne smije se prati u perilici zajedno s posuđem.џ Filter treba čistiti najmanje jednom u 2 mjeseca ili češće u slučaju

osobito aktivne uporabe.џ Pokušajte ne savijati filter kod pranja.џ Prije postavljanja filtera na mjesto treba ga osušiti. (Moguća

promjena boje filtera u tijeku vremena ne smanjuje učinkovitost

njegovog djelovanja).џ Postavite metalne filtere na mjesto.

Page 5: EN СOOKER HOOD BG КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР MK ......Spojevi РUSISNI REŽIM RADA FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA Električne veze џ Uključite utikač kabela za napajanje

Parts

Ref. Q.ty. Product parts

1 1 Hood casing completed with control device and lighting.

2 1 Sliding panel.3 2 Grease filters.

Ref Q.ty. . Installation elements

4 1 Adapter.5 2 Halogen bulbs E14, 28 W, 230 V.*6 4 Drive screw 4,2х41mm.7 1 Railing in package.**

. DocumentsQ.ty

1 Operation manual.1 Mounting template.1 Warranty card.

EN 536HR

1 2

3 5

4 6

7

CHARACTERISTICS

*- for hood «Integra 60П-400-B2Л»,

**- for hood «Integra Railing 60П-400-B2Л».

Railing «Integra Wood 60П-400-B2Л».

KORIŠTENJE

Kontrolna ploča

0

L T

Prekidač Namjena

LUključivanje i isključivanje svjetla na maksimalnom intenzitetu.

Tipka L je uključena.

Т Podešava brzinu rada ventilatora.

Položaj

0 Ventilator ne radi. Tipka Т je isključen.

I Uključivanje ventilatora na prvoj brzini. Tipka Т je uključena.

II Uključivanje ventilatora na drugoj brzini.

Tipka Т je uključena.

Ventilator počinje raditi kada izvlačna ploča gura se naprijed i prestane raditi čim povučete (zatvorite) izvlačnu ploču.

Page 6: EN СOOKER HOOD BG КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР MK ......Spojevi РUSISNI REŽIM RADA FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA Električne veze џ Uključite utikač kabela za napajanje

Dimensions

6EN 35HR

ProductL1

(mm)L

(mm)N 1

(mm)N

(mm)Carbon filter

type

IntegraWood 60П-400-В2Л 500 600 310 430 Ф-05

Integra Glass 60Н-400-В2Г 500 600 310 430 Ф-05

Integra Railing 60П-400-В2Л 500 600 350 470 Ф-05

Spojevi

РUSISNI REŽIM RADA

FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA

Električne veze

џ Uključite utikač kabela za napajanje nape u utičnicu.

Da biste instalirali filtrirajući režim nape, morate instalirati ugljene filtere (nisu uključeni u set i prodaju se zasebno, tip - Ф 05)џ Filtriranje se vrši pomoću dva ugljenih filtera, zatim pročišćeni zrak se

vrati u sobu.џ Ugljeni filteri se instaliraju na zaštitnoj rešetki kućišta ventilatora.

џ Za postavljanje usisnog režima nape spojiti nju pomoću prirubnice koji je ranije instaliran, na ispusnu cijev (fleksibilnu ili krutu) unutarnjeg promjera 120 mm, vrstu koje može odabrati instalater.

џ Pričvrstiti cijev u vrat prirubnice s odgovarajućim spojnicama (stezaljkama). Potreban materijal za pričvršćivanje nije uključe u set.

Page 7: EN СOOKER HOOD BG КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР MK ......Spojevi РUSISNI REŽIM RADA FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA Električne veze џ Uključite utikač kabela za napajanje

34HR

INSTALLATION

џ Install the plastic adapter and lock the latches. џ If the product is completed with light , set them in the bulb holder. џ Mark out the holes according to the template in the bottom panel of the

kitchen shelf for attaching of the hood. џ Drill four holes Ø5 mm in the bottom panel of the shelf for attaching of

the hood. џ Cut out the hole according to the template in the shelf for adapter and

outlet pipes for exhausting air. џ Cut out the additional hole in the top panel of kitchen shelf for exhaust

pipe while operating in exhaust mode, and for the free passage of air in

filtration mode. џ Attach the hood with four supplied drive screws 4,2x41 mm. џ While moving the drawer should not rub the front panel of the kitchen

shelf and scratch it.

Hood casing installation

Hood casing railing mounting

џ Attach the pipe with holders on supports.џ Tighten the lock screws fixing holders on supports with hex

wrench.

7EN

INSTALACIJA

џ Postavite plastičnu prirubnicu i učvrstite zasun.џ Ako imate u kompletu žarulje, postavite ih u držač žarulje.џ Označite po šabloni rupe u donjem dijelu kuhinjske police za

pričvršćivanje na nju kuhinjske nape.џ Izbušite na dnu police četiri rupe Ø5 mm za pričvršćivanje na nju nape.џ Izrežite po šablonu rupu u polici za prirubnicu i izlaznu cijev za odvod

zraka.џ Izrežite dodatnu rupu u gornjem panelu kuhinjske police za ispušnu

cijev za rad u režimu "nape" i za slobodan protok zraka prilikom rada u načinu filtracije.

џ Pričvrstite napu s četiri samonareznim vijcima 4,2x41 mm, koji se uključuju u set.

џ Izvlačna ploča tijekom kretanja ne smije dirati prednju ploču kuhinjske police i grebati nju.

Instalacija kućišta nape

Pričvršćivanje railing-a na kućište nape

џ Stavite cijev sa držačem na nosače.џ Imbus ključem zategnite sigurnosne vijke koji pričvršćuju držače na

nosačima.

Page 8: EN СOOKER HOOD BG КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР MK ......Spojevi РUSISNI REŽIM RADA FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA Električne veze џ Uključite utikač kabela za napajanje

8EN

Joints

SUCTION MODE

FILTERING MODE

Electrical supply connection

џ Plug the hood power cord into electrical outlet.

33HR

NazivL1

(mm)L

(mm)N 1

(mm)N

(mm)Vrsta ugljenog

filtera

Integra Wood 60П-400-В2Л 500 600 310 430 Ф-05

Integra Glass 60Н-400-В2Г 500 600 310 430 Ф-05

Integra Railing 60П-400-В2Л 500 600 350 470 Ф-05

Dimenzije

To set the filtering mode you should install carbon filters (not supplied, sold separately, type Ф-05).џ Filtering is performed by two carbon filters. Then the purified air is

returned to the room.џ Carbon filters are installed on protective grid of the fan casing.

џ To set the suction mode you should connect the hood by the adapter, installed earlier, with discharge pipe (flexible or rigid) with inner diameter 120 mm.

џ The pipe type should be chosen by installer. Fix the pipe on adapter neck with corresponding clamps (clips). The required mounting material is not supplied.

Page 9: EN СOOKER HOOD BG КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР MK ......Spojevi РUSISNI REŽIM RADA FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA Električne veze џ Uključite utikač kabela za napajanje

32HR

OPERATION

Control panel

9EN

0

L T

Switch Usage

LLighting on and off at a maximum intensity.

Button L is on.

Т Adjustment the fan speed.

Position

0 Fan is off. Button Т is off.

I The first speed of the fan. Button Т is on.

II The second speed of the fan. Button Т is on.

The fan starts working when the drawer is pushed forward and stops working when you retract (close) the drawer.

KARAKTERISTIKE

Br. Kol. Dijelovi proizvoda

1 1 Kućište nape u kompletu s uređajem za upravljanje, osvjetljenje.

2 1 Izvlačna ploča.3 2 Filteri protiv masti.

Br Kol. . Elementi za ugradnju

4 1 Prirubnica.5 2 Halogene žarulje E14, 28 W, 230 V.*6 4 Samonarezni vijak 4,2х41mm.7 1 Railing u ambalaži.**

Kol Dokumenti.

1 Upute za uporabu.1 Montažna šablona.1 Jamstveni list.

1 2

3 5

4 6

7

*- , «Integra Wood 60П-400-В2Л».

**- za napu «Integra Railing 60П-400-В2Л».

za napu «Integra Railing 60П-400-В2Л»

Dijelovi

Page 10: EN СOOKER HOOD BG КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР MK ......Spojevi РUSISNI REŽIM RADA FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA Električne veze џ Uključite utikač kabela za napajanje

10EN

MAINTENANCE

Hood casing

џ Unplug the power cord from the socket. џ Clean the hood with a damp cloth dipped in a neutral liquid

detergent. Do not use cloth or sponge soaked in lots of water, as well as abrasives. Do not spray the hood with water.

џ Clean the drawer surface with neutral detergent.

Grease filters

Anti-odor activated carbon filters (filtering exhaustion)

REPLACEMENT

џ Remove the metal grease filters.џ Remove the saturated activated carbon filters, figure A.џ Install new filters, figure B.џ Put the metal grease filters back. џ Activated carbon filters do not contain any harmful substances and

can be recycled as normal waste.

џ These filters are used when filtering mode is on. They should not be cleaned and reused.

џ Filters should be cleaned at least once every 4 months or more often in case of particularly active operation.

џ You should remove the metal grease filters from the hood in order to clean them.

џ Press the spring lock on the filter and pull it down. џ You should pull the drawer out completely in order to remove the

grease filter.џ Clean the filter with a brush and hot water solution with neutral

detergent manually or in a dishwasher (60 ° C).џ Heavily greased filter should not be washed in the dishwasher with

dishes.џ The filter should be cleaned at least once every 2 months or more

frequently in case of particularly active operation.џ Be careful not to bend the filter when washing.џ The filter should be dried before installation it back. (Possible change

of the filter color over time does not reduce the effectiveness of its operation).

џ Place the metal filters back.

31HR

џ Prije bilo koje operacije za održavanje, odvojite napu iz struje tako da izvucite utikač iz utičnice.

џ Očistite i zamijenite filtere u preporučenim razmacima (opasnost od požara).

џ Za čišćenje površine nape koristite vlažnu krpu i tekući neutralni sapun.

ODRŽAVANJE

Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s

tim proizvodom ne smije postupiti kao s kućnim otpadom. Umjesto toga,

treba ga predati odgovarajućoj službi za prijem električne i elektroničke

opreme za naknadno recikliranje. Poštivajući pravila odlaganja proizvoda,

pomažete spriječiti posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje i potencijalne

štete, koja može nastati zbog nepravilnog rukovanja s takvim otpadom. Za

dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se mjesnim

vlastima, službi za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovini u kojoj ste

kupili proizvod.

џ Nemojte kuhati jela flambè ispod kuhinjske nape: opasnost od

požara.џ Ovaj uređaj NIJE namijenjen za uporabu od strane osoba

(uključujući djecu) koje imaju fizičke, neurološke ili mentalne

poremećaje ili nedostatak iskustva i znanja, osim u slučajevima

kada se za takve osobe nadzire ili provodi njihov naputak o uporabi

ovog uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost.џ Djeca moraju biti pod nadzorom odraslih i ne igraju s aparatom.

џ UPOZORENJE! Detalji dostupni za kontakt, mogu postati vrlo

vrući u slučaju korištenja nape u kombinaciji s uređajima za kuhanje

Page 11: EN СOOKER HOOD BG КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР MK ......Spojevi РUSISNI REŽIM RADA FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA Električne veze џ Uključite utikač kabela za napajanje

11EN

Lighting

BULBS REPLACMENT

Halogen bulbs E14, 28 W, 230 V

џ Unplug the power cord from the socket. џ Allow the bulb to cool down if the light was on. џ Using a screwdriver you should press on the metal clamp ring and

pull it by holding the bulb cover. џ Remove the halogen bulb from its holder. џ Replace it with a new one with the same characteristics. џ Correctly insert two pins into the socket of bulb holder.џ Put the bulb cover back by pushing it.

Halogen bulbs G4, 20 W, 12 V

џ Unplug the power cord from the socket.џ Allow the bulbs to cool down if the light was on. џ Remove the metal grease filter.џ Remove the defective bulb counter-clockwise and replace it with a

new one of the same model and capacity.џ Put the metal grease filter back.

30HR

KORIŠTENJE

9 ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ

SAVJETI I PREPORUKE

INSTALACIJAџ Proizvođač odbija svaku odgovornost za štetu uzrokovanu

nepravilnom i nenadležnom instalacijom koja nije u skladu s

pravilima.џ Minimalna sigurnosna udaljenost između štednjaka i kuhinjske nape

(u daljnjem tekstu - napa) mora iznositi 650 mm za električne

štednjake i 750 mm za plinske.џ Provjeriti odgovara li napon u mreži onom, koji je naveden na pločici

fiksiranoj unutar nape.џ Spojiti napu za dimnjak pomoću cijevi unutarnjeg promjera 120 mm.

(kupuje se dodatno). Duljina cijevi mora biti što je moguće manja.џ Nemojte spajati napu na ispušne kanale za dim od procesa izgaranja

(kotlovi, kamini i sl).џ Ako se u prostoriji koristi kako napa, tako i uređaji koji ne rade od

električne energije (primjerice, plinski uređaji), neophodno je

ispravno prozračivati prostoriju. Ako kuhinja nema prozor, napravite

otvor koji komunicira s vanjskom stranom sobe za dovod čistog

zraka. Za pravilnu i sigurnu uporabu uređaja maksimalni potisak ne

smije prelaziti 0,04 bar.џ Radovi na rješavanju problema (osim zamjene žarulje) moraju biti

izvedeni od strane osoba obučenih u pravilima električne instalacije.

U slučaju oštećenja kabela za napajanje, mora biti zamijenjen od

strane servisera, kako bi se izbjegle opasne situacije.

! Ove upute za uporabu sastavljene su za različite modele uređaja. Možda, ćete pronaći opise pojedinih dijelova koji ne pripadaju modelu Vašeg uređaja.

NOTE! Take the bulb with a clean cloth only!

џ Kuhinjska napa je namijenjena isključivo za kućnu uporabu,

uklanjanje neugodnih mirisa tijekom kuhanja.џ Napa radi u režimu uklanjanja zraka izvan prostorije (režim

usisavanja), kao i u režimu filtriranja.џ Nikada nemojte koristiti napu na nedozvoljen nač in .џ Nikada ne ostavljajte visoki otvoreni plamen ispod nape koja radi.џ Obavezno podešavajte plamen tako da ne ide dalje od dna posude.џ Pratite rad friteze: pregrijano ulje može se zapaliti.

Page 12: EN СOOKER HOOD BG КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР MK ......Spojevi РUSISNI REŽIM RADA FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA Električne veze џ Uključite utikač kabela za napajanje

12BG

УПОТРЕБА

9 ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ

СЪВЕТИ И ПРЕПОРЪКИ

МОНТАЖџ Производителят не носи никаква отговорност за повреди,

възникнали в следствие на неправилен и не отговарящ на правилата монтаж.

џ (понататък в текста аспиратор) трябва да

бъде 650 мм за електрическите печки и 750 мм за газовите.џ

џ Свържете аспиратора към изходящ комин с въздуховода с вътрешен диаметър 120 мм. (се закупува допълнително). Маршрутът на въздуховода трябва да е възможно най-къс.

џ Не свързвайте аспиратора към изходящи комини, пренасящи дим, образуван при процесите на горене (котли, камини и т.н.).

џ

помещение. Ако в кухнята няма прозорец, направете отвор,

.

џ Работа по търсене и отстраняване на неизправности (освен смяната на лампи) трябва да се извършва от лице, обучено на правилата за работа с електрическата инсталация. В случай на повреда на захранващия кабел, той трябва да бъде подменен от технически специалисти на сервизна служба, за да се избегне възникване на опасни ситуации.

Минималното безопасно разстояние между готварския плот и кухненския аспиратор

Уверете се,че напрежението на мрежата отговаря на обозначено-то върху табелката, прикрепена във вътрешността на аспиратора.

В случай, ако аспираторът се използва съвместно с неелектрически уреди (например газови уреди), трябва да се предвиди достатъчен приток на въздух в

директно свързан с външната среда, за да се гарантира притока на свеж въздух. За правилното и безопасното функциониране на уреда, отрицателното налягане не трябва да надвишава 0,04 бара

!уред. Следователно, можете да намерите описания на отделни компоненти, които не се отнасят за Вашия модел на продукта.

Настоящото ръководство се прилага към различни модели на този

11EN 29МК

Осветлување

ЗАМЕНА НА СИЈАЛИЧКИ Халогени сијалички E14, 40 W, 220 V

џ Исклучете го приклучокот на кабелот за напојување од штекот на електричната мрежа.

џ Оставете ја сијаличката да се олади ако светлото било вклучено.џ Со помош на одвртка притиснете го металниот прстен за

прицврстување и извадете го придржувајќи го поклопецот на сијаличката.

џ Извадете ја халогената сијаличка од лежиштето. џ Заменете ја со нова сијаличка со исти карактеристики.џ Правилно поставете ги двата зашилени контакти во отворите во

лежиштето на сијаличката.џ Притискајќи поставете го на место поклопецот на сијаличката.

Халогени сијалички G4, 20 W, 12 V

џ Исклучете го приклучокот на кабелот за напојување од штекот на електричната мрежа.

џ Оставете ги сијаличките да се оладат ако светлото било вклучено. џ Извадете го металниот филтер за маснотии.џ Неисправната сијаличка одвртете ја во правец спротивно од

стрелките на часовникот и заменете ја со нова од ист таков модел со иста моќност.

џ Поставете го на место металниот филтер за маснотии.

ВНИМАНИЕ! Фаќајте ја сијаличката само со чиста крпа!

џ

џ Аспираторът работи в режим на отстраняване на въздуха извън помещението (аспириращ режим), както и във филтриращ режим.

џ Никога не допускайте неправилната употреба на аспиратора.

џ Не оставяйте открит и висок пламък под аспиратора, докато работи.

Аспираторът е предназначен за употреба само в домашниусловия, за да елиминира миризмите, възникващи при приготвянето на храна.

Page 13: EN СOOKER HOOD BG КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР MK ......Spojevi РUSISNI REŽIM RADA FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA Električne veze џ Uključite utikač kabela za napajanje

13BG

џ Преди да започнете каквато и да е операция по поддръжката, изключете уреда от електрическата мрежа, като издърпате щепсела.

џ

џ

Почиствайте и сменяйте филтрите след препоръчани периоди от време (опасност от възникване на пожар).Почиствайте повърхности на аспиратора, използвайки влажна кърпа и неутрален течен препарат.

ПОДДРЪЖКА

Символът върху изделието или опаковката му показва, че то не може да се утилизира като битови отпадъци. Вместо това, той трябва да бъде оставен в съответен пункт за понататъшно рециклира-не на електронно и електрическо оборудване. Като спазвате правила-та за унищожаване на изделието, Вие ще помогнете за предотвратява-не на негативни последици за околната среда и човешкото здраве от потенциални вреди, предизвикани от неправилното изхвърляне на такива отпадъци. За повече информация относно рециклирането на това изделие, моля, свържете се с местните власти, службата за събиране и рециклиране на отпадъци или с магазина, откъдето сте закупили изделието.

28MK

ОДРЖУВАЊЕ

Тело на аспираторот

џ Исклучете го приклучокот на кабелот за напојување од штекот на електричната мрежа.

џ Исчистете го телото на аспираторот со влажна крпа натопена со неутрално течно средство за миење. За чистење не смеат да е користат крпи или сунѓери натопени со голема количина на течност, а исто така не смеат да се користат абразивни средства. Не смее да се насочува млаз вода на телото на аспираторот.

џ Исчистете ги површините на подвижниот панел исто така со неутрално средство за миење.

Филтри за маснотии

Филтри против мириси на база на активен јаглен (извлекување на воздухот со филтрирање

ЗАМЕНAџ Извадете ги металните филтри за маснотии.џ Извадете ги наполнетите филтри на база на јаглен, слика А.џ Поставете нови филтри, слика В.џ Поставете ги на место металните филтри за маснотии. џ Филтрите на база на јаглен не содржат штетни материи, тие можат

да се отстрануваат како обичен отпад.

џ Овие филтри се користат при работа на аспираторот во режим «филтрирање». Тие не смеат да се чистат и да се употребуваат повторно.

џ Филтрите треба да се менуваат најмалку еднаш на 4 месеци или почесто во случаи на особено интензивно користење.

џ За чистење на металните филтри за маснотии извадете ги од аспираторот.

џ Притиснете на осигурувачите со пружина на филтерот и истовремено повлечете го надолу.

џ За да се извади филтерот за маснотии од подвижниот панел потребно е тој целосно да се извлече.

џ Исчистете го филтерот со помош на четка со топол раствор на течно средство за миење во вода за рачно чистење или ставете го во машина за миење садови (на 60°С).

џ Филтерот на кој е насобрано големо количество на нечистотии не треба да се мие во машина за миење садови заедно со садовите.

џ ·потребно е филтерот да се мие најмалку еднаш на 2 месеци или п оч е с то во с л у ч а ј н а о с о бе н о а кт и в н о ко р и с т е њ е .

џ Внимавајте да не го виткате филтерот при миењето.џ Пред поставувањето на филтерот на место тој треба да се исуши.

(Можната промена на бојата на филтерот со текот на времето не доведува до намалување на ефикасноста на неговата функција).

џ Поставете ги металните филтри на нивното место.

џ Задължително регулирайте интензитета на пламъка така, че той да се насочи само към дъното на готварския съд без да излиза извън него.

џ

џ

џ

џ ВНИМАНИЕ! Детайли, достъпни за контакт, могат силно да се нагряват в случай на използване на аспиратор едновременно с уреди за приготвяне на храна.

џ Фритюрниците трябва да бъдат наблюдавани: силно нагрятото олио може да пламне.

Не фламбирайте под кухненския аспиратор: има риск от възник-ване на пожар.

Този аспиратор НЕ е предназначен да се използва от лица (включително деца) с намалени физически, сензорни и психичес-ки възможности, или с липса на опит и знания, освен ако не са надзиравани или инструктирани относно използването на този уред от лице, отговорно за тяхната безопасност.

Децата трябва да се наглеждат от възрастни, че не си играят с уреда.

Page 14: EN СOOKER HOOD BG КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР MK ......Spojevi РUSISNI REŽIM RADA FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA Električne veze џ Uključite utikač kabela za napajanje

14BG

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Зн. Бр. Части изделия

1 1 Корпус на аспирптора, окомплектован с: устройством за управление, осветление, вентилятор.

2 1 Изтеглящият се панел.3 2 Филтри за мазнини.

Зн Бр. . Монтажни компоненти

4 1 Преходник.5 2 Лампа халогенна E14, 28 W, 230 V.*6 4 Винт самонарезен 4,2х41mm.7 1 Рейлинг в опаковка.**

ДокументиБр.

1 Ръководство за употреба1 Монтажен шаблон1 Гаранционен талон

1 2

3 5

4 6

7

*- за аспиратор «Integra Railing 60П-400-B2Л»,«Integra Wood 60П-400-В2Л».

**- за аспиратор «Integra Railing 60П-400-B2Л».

Компоненти

27МК

КОРИСТЕЊЕ

Командна табла

0

L T

Прекинувач Намена

LВклучување и исклучување на осветлувањето при максимален интензитет.

Копчето L е вклучено.

ТЈа регулира брзината на работа на вентилаторот.

Position

0 Вентилаторот не работи. Копчето Т е исклучен.

I Вклучување на вентилаторот на прва брзина.

Копчето Т е вклучено.

II Вклучување на вентилаторот на втора брзина.

Копчето Т е вклучено.

Вентилаторот започнува да работи кога подвижниот панел е извлечен напред и престанува да работи кога ќе го вовлечете (затворите) подвижниот панел.

Page 15: EN СOOKER HOOD BG КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР MK ......Spojevi РUSISNI REŽIM RADA FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA Električne veze џ Uključite utikač kabela za napajanje

Размери

15BG

НаименованиеL1

(mm)L

(mm)N 1

(mm)N

(mm)Тип въглен

филтър

Integra Wood 60П-400-В2Л 500 600 310 430 Ф-05

Integra Glass 60Н-400-В2Г 500 600 310 430 Ф-05

Integra Railing 60П-400-В2Л 500 600 350 470 Ф-05

26MK

Составување

РЕЖИМ НА РАБОТА ЗА ИЗВЛЕКУВАЊЕ НА ВОЗДУХОТ

РЕЖИМ НА РАБОТА ЗА ФИЛТРИРАЊЕ НА ВОЗДУХОТ

Приклучување на електрична мрежа

џ Вклучете го приклучокот на кабелот за напојување во штекот на електричната мрежа.

За поставување на аспираторот во режим на работа за филтрирање на воздухот неопходно е да се постават филтри на база на јаглен (не влегуваат во комплетот и се набавуваат дополнително, тип-Ф 05).џ Филтрирањето се врши со помош на два филтри на база на јаглен

и потоа прочистениот воздух се враќа во просторијата.џ Филтрите на база на јаглен се поставуваат на заштитните решетки

на телото на вентилаторот.

џ За поставување на аспираторот во режим на работа за извлекување на воздухот, тој треба да се поврзе со цевка за одвод (еластична или крута) со внатрешен пречник од 120 mm која може да ја избере монтажерот со помош на адаптерот, кој вие веќе сте го поставиле.

џ Цевката треба да се прицврсти на грлото на адаптерот со помош на соодветни прицврстувачи (стеги). Потребниот материјал за прицврстување не влегува во комплетот.

Page 16: EN СOOKER HOOD BG КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР MK ......Spojevi РUSISNI REŽIM RADA FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA Električne veze џ Uključite utikač kabela za napajanje

16BG

МОНТАЖ

џ Поставете пластмасовия переходник и го фиксирайте със закопчалки.

џ Ако изделието е окомплектовано с лампи, ги поставете във фасунгите на лампите.

џ Маркирайте по шаблона отвори в долния панел на кухненския рафт, за да закрепите към него кухненския аспиратор.

џ Пробийте в долния панел на рафта четире отвори Ø5 мм, за да закрепите към него аспиратора.

џ Пробийте в рафта по шаблона отвор за переходника и изходящия въздуховод за отвеждане на въздух.

џ Пробийте допълнителни отвори в горния панел на кухненския рафт за изходящия въздуховод за работа в аспириращ режим, и за свободното преминаване на въздух за работа във филтриращ режим.

џ Закрепете аспиратора с четири самонарезни винтове 4,2х41 мм, џ които се прилагат в комплект.џ Изтеглящият се панел по време на отваряне не трябва да докосва

предния панел на кухненския рафт и да го надрасква.

Монтаж на корпуса на аспиратора

Закрепване на рейлинга към корпуса на аспиратора

џ Поставете тръбата с държачи на опорите.џ С шестостенен гаечен ключ затегнете до края винтовете,

фиксиращи държачи на опорите.

25МК

МОНТАЖА

џ Поставете го пластичниот адаптер и прицврстете го со резињата со пружина.

џ Ако во комплетот има сијалици, поставете ги во нивните лежишта.

џ Обележете според шемата отвори на долниот панел на кујнската полица за прицврстување на кујнскиот аспиратор за неа.

џ Направете на долниот панел на полицата четири Ø5 mm за прицврстување на кујнскиот аспиратор за неа.

џ Исечете според шемата отвор во полицата за адаптерот и за испусната цевка за одвод на воздухот.

џ Исечете дополнителен отвор на горниот дел на кујнската полица за испусната цевка при работа на аспираторот во режим за извлекување на воздухот и за слободен проток на воздух при работа во режимот за филтрирање.

џ Прицврстете го аспираторот со помош на четири саморезни завртки 4,2х41 mm, кои влегуваат во комплетот.

џ Подвижниот панел при движењето не треба да го зафаќа предниот панел на кујнската полица и да го гребе.

Монтажа на телото на аспираторот

Прицврстување на носачот на телото на аспираторот

џ Поставете ја цевката со држачите на носечките елементи.џ Со помош на шестоаголен клуч затегнете ги до крај завртките

кои ги фиксираат држачите на носечките елементи.

Page 17: EN СOOKER HOOD BG КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР MK ......Spojevi РUSISNI REŽIM RADA FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA Električne veze џ Uključite utikač kabela za napajanje

17BG

Свързване

АСПИРИРАЩ РЕЖИМ НА РАБОТА

За да инсталирате аспирптора във филтриращ режим, трябва да се монтират филтрите с активен въглен (не са включени в комплект и се закупуват допълнително, тип Ф-05)џ Филтрирането се извършва с помощта на два филтри с активен

въглен, след това перечистеният въздух се връща в помещението.џ Филтрите от активен въглен се монтират върху защитни решетки

на корпуса на вентилатора.

ФИЛТРИРАЩ РЕЖИМ НА РАБОТА

Електрическо свързване

џ Включете щепсела на електрозахранващия кабел на аспиратора в контакта на електромрежата.

24MK

Димензии

НазивL1

(mm)L

(mm)N 1

(mm)N

(mm)Тип на филтер

со јаглен

Integra Wood 60П-400-В2Л 500 600 310 430 Ф-05

Integra Glass 60Н-400-В2Г 500 600 310 430 Ф-05

Integra Railing 60П-400-В2Л 500 600 350 470 Ф-05

џ За да инсталирате аспиратора в аспириращ режим на работа, свържете него с помощта на переходник, който сте инсталирали по-рано, към изходящия въдуховод (гъвкав или твърд) с вътрешен диаметър 120мм, чийто избор е оставен на монтажника.

џ Фиксирайте въздуховода към отвора на переходника с подходящи хамути (стиски). Необходимите скрепителни елементи не са включени в комплект.

Page 18: EN СOOKER HOOD BG КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР MK ......Spojevi РUSISNI REŽIM RADA FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA Električne veze џ Uključite utikač kabela za napajanje

18BG

УПОТРЕБА

Панел за управление

0

L T

Превключвател Функция

LВключване и изключване на осветление при максимален интензитет.

Бутонът L е включен.

ТРегулира скоростта на работа на вентилатора.

Позиция

0 Вентилаторът не работи. Бутоньт Т е изключен.

I Включване на първата скорост на вентилатора.

Бутоньт Т е включен.

II Включване на втората скорост на вентилатора.

Бутоньт Т е включен.

Вентилаторът започва да работи, когато изтеглящият се панел е избутан напред, и спира да работи веднага щом се приберете (затворете) изтеглящ се панел.

23МК

КАРАКТЕРИСТИКИ

Делови

Об. Кол. Делови на уредот

1 1 Тело на аспираторот во комплет со уред за управување, осветлување.

2 1 Подвижниот панел.3 2 Филтри за маснотии.

Об. Кол. Елементи за монтажа

4 1 Адаптер.5 2 Светилки халогени Е 14, 28 W, 230 V.*6 4 Завртка саморезна 4,2х41mm.7 1 Носач во пакување.**

Кол. Документи

1 Упатство за употреба.1 Шема за монтажа.1 Гарантен лист.

1 2

3 5

4 6

7

*- за аспиратори «Integra Railing 60П-400-B2Л» ,«Integra Wood 60П-400-В2Л».

**- за аспиратори «Integra Railing 60П-400-B2Л» .

Page 19: EN СOOKER HOOD BG КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР MK ......Spojevi РUSISNI REŽIM RADA FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA Električne veze џ Uključite utikač kabela za napajanje

19BG

ПОДДРЪЖКА

Корпус на аспиратора

џ Извадете щепселя на захранващия кабел от контакта елекртическата мрежа.

џ Почистете корпуса на аспиратора с влажна кърпа, напоена с неутрален течен почистващ препарат. Забранено е използването за тази цел на кърпи и гъби, напоени с голямо количество течност, както и абразивни субстанции. Не трябва да използвате водна струя за почистиване на аспиратора.

џ Почистете повърхността на изтеглящия се панел също така с неутрално миещо средство.

Филтри за мазнини

Филтри с активен въглен срещу миризми(филтриращ аспиратор)

СМЯНАџ Отстранете металните филтри за мазнини.џ Свалете замърсените филтри с активен въглен, както е показано на фи-

гура А.џ Монтирайте новите филтри, фигура В.џ Поставете обратно металните филтри за мазнина. џ Филтрите с активен въглен не съдъержат. вредни вещества. Те може

да бъдат изхвърлени като битови отпадъци.

џ Тези филтри не могат да се използват при работа на аспиратора във филтриращ режим. Не трябва да ги почиствате и използвате повторно.

џ Филтрите трябва да се подменят най-малко един път на 4 месеца експлоатация или по-често при особено интензивна употреба.

џ За да почистете металните филтри за мазнини, ги извадете от аспира-тора.

џ Натиснете пружинните закопчалки на филтъра и единовременно го из-дърпайте надолу.

џ За да извадите филтъра за мазнини от изтеглящия се панел, трябва да го избутате напълно.

џ Почистете филтъра с помощта на четка с горещ воден разтвор с не-утрален миещ препарат ръчно или в съдомиялна машина (при 60°С).

џ Силно замърсен филтър не трябва да се мие в съдомиялна машина за-едно с чиниите.

џ Филтрите трябва да бъдат измивани на всеки 2 месеца или по-често в случай на особено интензивна употреба на аспиратора.

џ Измивайте филтрите като внимавате да не ги огъвате.џ Оставете филтъра да изсъхне напълно преди да го монтирати обратно

(Възможната промяна на цвета на филтъра с течение на времето не на-малява ефективността на неговото действие).

џ Поставете филтъра на мястото му.

џ Треба да се внимава на работата на фритезите: силно загреаното масло може да се запали.

џ Не гответе фламбирани јадења под кујнскиот аспиратор: постои опасност од предизвикување пожар.

џ Овој уред НЕ Е наменет за користење од страна на лица (вклучувајќи и деца) кои имаат физички, нервни или психички нарушувања или недостаток на знаење и искуство освен кога таквите лица се под надзор или се изведува нивна обука за користење на овој уред од страна на лице кое е одговорно за нивната безбедност.

џ Децата треба да бидат под надзор на возрасните, а не да си играат со уредот.

џ ВНИМАНИЕ! Деловите кои се достапни за контакт можат многу да се загреат во случај на користење на аспираторот истовремено со уредите за приготвување храна.

ОДРЖУВАЊЕџ Пред да пристапите кон било која операција за одржување,

неопходно е да го исклучите аспираторот од електричната мрежа така што ќе го извадите приклучокот од штекот.

џ Треба да се врши детално и навремено одржување на филтрите во препорачаните временски интервали (постои опасност од пожар).

џ За чистење на површините на аспираторот треба да се користи влажна крпа и течен неутрален сапун.

Симболотна производот или на неговата амбалажа означува дека тој не треба да се отстранува како домашен отпад. Наместо тоа треба да се предаде во соодветен пункт за прием на електронска и електрична опрема за понатамошно рециклирање. Придржувајќи се на правилата за отстранување на уредот, Вие ќе помогнете за спречување на настанување на потенцијална штета на животната средина и на здравјето на луѓето која може да настане како последица на неправилно ракување со ваков вид на отпад. За подетални информации за отстранувањето на овој уред ве молиме да се обратите до локалните власти, во службата за собирање и обработка на отпадот или во продажното место во кое сте го купиле уредот.

22MK

Page 20: EN СOOKER HOOD BG КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР MK ......Spojevi РUSISNI REŽIM RADA FILTRIRAJUĆI REŽIM RADA Električne veze џ Uključite utikač kabela za napajanje

20BG

Осветление

СМЯНА НА ЛАМПИ

Халогенни лампи E14, 28 W, 230 V

џ Извадете щепсела на кабела от контакта на електрическата мрежа. џ Позволете на лампите да се охладят, ако осветлението е било

включено. џ С помощта на отвертка натиснете върху металния стягащ пръстен

и извадете, като придържате, капака на лампата. џ Извадете халогенната лампа от фасунгата. џ Заменете я с нова със същите характеристики. џ Правилно вкарайте двете крачета на контакта в гнездото на

ламповата фасунга.џ Като натискате, поставете обратно капака на лампата.

Халогенни лампи G4, 20 W, 12 V

џ Извадете щепсела на кабела от контакта на електрическата мрежа.

џ Позволете на лампите да се охладят, ако осветлението е било включено.

џ Отстранете металния фитър за мазнини.џ Отстранете дефектната лампа, като завъртате обратно на

часовниковата стрелка и я заменете с нова от същия модел и мощност.

џ Монтирайте обратно металния филтър за мазнини.

џ Кујнскиот аспиратор е проектиран исклучиво за користење во домаќинствата за неутрализирање на мириси при приготвувањето на храна.

џ Аспираторот работи во режим на одведување на воздухот надвор од просторијата (режим на извлекување на воздухот) а исто така во режим на филтрирање.

џ Никогаш не треба да се дозволи несоодветно користење на аспираторот.

џ Не треба да се остава отворен и силен пламен под аспираторот кој е вклучен да работи.

џ Задолжително треба да се регулира пламенот така што тој нема да излегува надвор од пречникот на дното на садовите.

КОРИСТЕЊЕ

9 ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ

СОВЕТИ И ПРЕПОРАКИ

МОНТАЖАџ Производителот неприфаќа никаква одговорност за ошетувања,

настанати при неправилна монтажа или монтажа коjа не одговара на правилата за монтирање.

џ Минималното безбедно растоjание меѓу шпоретот и куjнскиот аспиратор (понатаму во текстот «аспиратор») треба да изнесува 650 mm за електрични шпорети и 750 mm за шпорети на гас.

џ Треба да се провери дали напонот на мрежата одговара на напонот, наведен на табличката прицврстена на внатрешната страна на аспираторот.

џ Треба да поврзе аспираторот со цевка за одвод коjа има внатрешен пречник 120 mm (се набавува дополнително). Должината на цевката треба да биде колку што е можно помала.

џ Не треба да се поврзува аспираторот со одводни цевки за чад од процеси на горење (котли, камини и слично).

џ Во случаj ако во просториjата покраj аспираторот се користат и уреди, кои не работат на електрична енергиjа (например, уреди кои работат на гас), неопходно е на соодветен начин да се обезбеди проветрување на просториjата. Ако во куjната нема прозорци, треба да се направи отвор во sидот од просториjата, за преку него да обезбеди пристап на свеж воздух. За правилно и безбедно користење на уредот максималното извлекување на воздухот не треба да биде поголемо од 0,04 bar.

џ Работите за пронаоѓање и отстранување на неисправности (освен замена на сијаличката) треба да ги изведуваат обучени лица кои се запознати со правилата за работа со електрични уреди. Во случај на оштетување на кабелот за напојување тој треба да биде заменет од страна на техничките специјалисти на сервисната служба за да се избегне настанување на опасни ситуации.

! Ова упатство за употреба е напишано за различни модели на уреди. Можно е во него да сретнете опис на одделни елементи, кои не се однесуваат на моделот на Вашиот уред.

21МК

ВНИМАНИЕ! Взимайте лампата само с чиста кърпа!