Upload
hacong
View
217
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
110
Español
PREÁMBULO
Compex recomienda encarecidamente la lectura detenida del presentemanual con anterioridad a toda utilización. Se recomienda especialmentefamiliarizarse con el capítulo I "Advertencias" de este manual.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 110
111
Esp
añol
SUMARIO
I. ADVERTENCIAS1. Contraindicaciones 1122. Medidas de seguridad 112
II. PRESENTACIÓN1. Recepción del material y accesorios 1152. Garantía 115 3. Mantenimiento 115 4. Condiciones de almacenaje y transporte 116 5. Condiciones de uso 116 6. Eliminación 116 7. Normas 116 8. Patentes 117 9. Símbolos normalizados 117
10. Características técnicas 117
III. ¿CÓMO FUNCIONA LA ELECTROESTIMULACIÓN? 118
IV. PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN1. Colocación de los electrodos 1202. Posiciones del cuerpo para la estimulación 1203. Regulación de las energías de estimulación 1214. Progresividad en los niveles 121
V. TECNOLOGÍA 01. Normas prácticas de uso 121
VI. MODO DE EMPLEO1. Descripción del aparato 122 2. Conexiones 122 3. Ajustes preliminares 122 4. Selección de una motivación 124 5. Selección de un programa 124 6. Personalización de un programa 124 7. Durante la sesión de estimulación 125 8. Consumo y recarga 127 9. Problemas y soluciones 128
VII. PROGRAMAS Y APLICACIONES ESPECÍFICAS1. Su motivación: Sport 130 2. Su motivación: Salud 134 3. Su motivación: Estética 137
VIII. TABLA CEM (COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA) 139
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 111
112
Español
I ADVERTENCIAS
1. Contraindicaciones
2 Medidas de seguridad
Contraindicaciones principales■ Estimulador cardiaco (marcapasos)■ Epilepsia■ Embarazo (no aplicar los electrodos
en la zona abdominal)■ Problemas circulatorios arteriales
importantes en los miembrosinferiores
■ Hernia en abdomen o región inguinal
Precauciones en el uso delCompex■ Después de un traumatismo o una
intervención quirúrgica reciente(si hace menos de 6 meses)
■ Atrofia muscular■ Dolores persistentes■ Necesidad de rehabilitación muscular
Material de osteosíntesisLa presencia de material de osteosíntesis(material metálico en los huesos: grapas,tornillos, placas, prótesis, etc.) no es unacontraindicación para utilizar losprogramas del Compex. Las corrienteseléctricas del Compex están especialmenteconcebidas para no tener efectoscontraproducentes sobre el material deosteosíntesis.
En todos los casos esrecomendable que:■ No utilice los programas del
estimulador Compex si presentaproblemas de sensibilidad.
■ No use nunca el Compex durante untiempo prolongado sin consultar almédico.
■ Consulte a su médico ante la menorduda.
■ Lea atentamente este manual y elmanual de aplicaciones específicasque le informa sobre los efectos y lasindicaciones de cada programa deestimulación.
Lo que nunca debe hacer conel Compex y el sistema m■ No utilice el Compex o el sistema
m-4 dentro del agua o en unlugar húmedo (sauna, hidroterapia,etc.).
■ No utilice el Compex o el sistemam-4 en un ambiente cargado deoxígeno.
■ No efectúe nunca una primera sesiónde estimulación en una persona quese encuentre de pie. Los primeroscinco minutos de estimulaciónsiempre deben realizarse a una
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 112
113
Esp
añol
persona en posición sentada otumbada. En raras ocasiones, algunaspersonas muy emocionales puedentener una reacción vagal (del nerviovago). Esta reacción, de origenpsicológico, tiene mucho que ver conel miedo a la estimulación y a lasorpresa de ver uno de sus músculoscontrayéndose sin un controlvoluntario. Esta reacción vagal setraduce por una sensación dedebilidad con tendencia sincopal ypor una disminución de la frecuenciacardiaca y de la presión arterial. En estos casos, basta con interrumpirla estimulación y tumbarse con laspiernas en alto (de 5 a 10 minutos),hasta que desaparezca la sensación dedebilidad.
■ No permita nunca el movimientoresultante de una contracciónmuscular durante una sesión deestimulación. Siempre hay queestimular en isométrico, es decir quelas extremidades del miembro en elque se estimula un músculo debenestar sólidamente fijadas parabloquear el movimiento que resultade la contracción.
■ No utilice el Compex ni el sistemam-4 en una persona conectadasimultáneamente a un equipoquirúrgico de alta frecuencia, ya queexiste el riesgo de que se produzcanirritaciones o quemaduras cutáneasbajo los electrodos.
■ No utilice el Compex ni el sistema m-4 a menos de X metros(consulte la tabla de CEM) de unaparato terapéutico de onda corta ode microondas, ya que existe el riesgode que se produzca una inestabilidaden el nivel de las corrientes de salidadel estimulador. Si tiene alguna dudasobre cómo utilizar el Compex cercade otro producto médico, por favorconsulte con el fabricante o con sumédico.
■ No utilice el Compex ni el sistema m-4 en un entorno donde seutilicen otros equipos que emitan demanera intencionada radiacioneselectromagnéticas sin protección. Los aparatos de comunicaciónmóviles pueden afectar elfuncionamiento de los equiposeléctricos médicos.
■ Utilice únicamente los cables deestimulación proporcionados porCompex.
■ No desconecte los cables deestimulación del estimulador duranteuna sesión mientras el aparato sigaconectado. Debe parar previamente elestimulador.
■ No conecte nunca los cables deestimulación a una fuente eléctricaexterna. Existe riesgo de descargaeléctrica.
■ No utilice nunca un bloque debaterías que no sea el suministradopor Compex.
■ No recargue nunca el aparato cuandolos cables estén conectados alestimulador.
■ No recargue nunca las baterías con uncargador que no sea el que sesuministra por Compex.
■ No utilice nunca el Compex o elcargador si están dañados o si elcompartimento de la batería estáabierto. Existe el riesgo de descargaseléctricas.
■ Desconecte inmediatamente elcargador si el Compex emite pitidoscontinuamente, en caso de uncalentamiento o un olor anormal, o sisale humo del cargador o delCompex.
■ No recargar la recargue la batería enun espacio reducido (maletín, etc.).Existe riesgo de incendio o dedescarga eléctrica.
■ Mantenga el Compex y sus accesoriosfuera del alcance de los niños.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 113
114
Español
■ No permita que ningún cuerpoextraño (tierra, agua, metal, etc.) seintroduzca en el Compex, en elcompartimento de la batería o en elcargador.
■ Un cambio brusco de temperaturapuede provocar la formación de gotasde condensación en el aparato. Utiliceel aparato sólo cuando esté atemperatura ambiente.
■ No utilice el Compex mientrasconduce o trabaja con maquinaria.
■ No utilice el aparato en la montaña auna altura superior a 3000 metros.
Dónde no se deben colocarnunca los electrodos■ En la cabeza.■ De forma contralateral: no utilice los
dos polos de un mismo canal a amboslados de la línea media del cuerpo.
■ Cercanos o sobre lesiones cutáneas decualquier tipo (llagas, inflamaciones,quemaduras, irritaciones, eccemas,etc.).
Precauciones al utilizarel sistema m-4
■ Para tener acceso a las funciones de latecnología m del Compex, esimprescindible haber conectado elcable de electrodos equipado con elsistema m-4 antes de poner elaparato en marcha.
■ Evite conectar el cable de electrodosequipado con el sistema m-4
cuando el Compex está funcionando.■ No desconecte el cable de
estimulación equipado con el sistemam-4 que está utilizando.
■ Para que pueda funcionarcorrectamente, el sistema m-4
no puede estar bloqueado ni sufrirpresiones.
Precauciones de uso de loselectrodos■ Utilice exclusivamente los electrodos
proporcionados por Compex. Otroselectrodos podrían tenercaracterísticas eléctricas inadecuadaspara el estimulador Compex.
■ Desconecte el aparato antes de retiraro mover los electrodos durante lasesión.
■ No sumerja los electrodossuministrados en el agua.
■ No aplique ningún tipo de disolventeen los electrodos, sea del tipo que sea.
■ Antes de aplicar los electrodos, esaconsejable lavar la piel, eliminandolos restos de grasa y, después, secarla.
■ Compruebe que toda la superficie decontacto de los electrodos está pegadaa la piel.
■ Por motivos de higiene muyimportantes, cada usuario deberádisponer de su propio juego deelectrodos. No utilice los mismoselectrodos con personas diferentes.
■ No utilice un mismo juego deelectrodos adhesivos durante más dequince sesiones, ya que la calidad delcontacto entre el electrodo y la piel,factor importante del confort y de laeficacia de la estimulación, sedeteriora de forma progresiva.
■ En algunas personas con una pielmuy sensible, se puede observar, trasuna sesión de estimulación, laaparición de manchas rojas bajo loselectrodos. En general, estas manchasrojas son totalmente benignas ydesaparecen al cabo de 10 a 20minutos. De todos modos, mientrasno hayan desaparecido, no deberealizarse otra sesión de estimulaciónen ese mismo lugar.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 114
115
Esp
añol
El paquete se entrega con:
514000 1 estimulador
68302x 1 cargador
601131 1 juego de cables de estimulaciónnegros con conexión Snap e indicadores decolores (azul, verde, amarillo, rojo)
602076 2 bolsas de electrodos pequeños(5x5 cm)
602077 2 bolsas de electrodos grandes(5x10 cm)
88572x 2 manuales de utilización yaplicaciones específicas
88562x 2 guías rápidas de inicio “Pruebe suCompex en 5 minutos”
949000 1 clip para el cinturón
680029 1 bolsa de viaje
2. Garantía
II PRESENTACIÓN
1. Recepción del materialy accesorios
aplicará si el aparato se daña por un golpe,un accidente, una manipulaciónincorrecta, una protección insuficientecontra la humedad, si entra en contactocon el agua, o una reparación noefectuada por nuestro servicio postventa.Sólo la presentación del comprobante decompra permitirá hacer uso de ella. Losderechos legales no se ven afectados porla presente garantía.
3. Mantenimiento
No debe esterilizar el aparato.Para limpiar el aparato utilice un traposuave y un producto de limpieza a base dealcohol, sin disolventes. No permita que el Compex quedeexpuesto a un exceso de líquido.El usuario no debe efectuar ningunareparación en el aparato ni en susaccesorios. No desmonte nunca elCompex o el cargador porque contienenzonas de alto voltaje que pueden provocardescargas eléctricas.Compex Médical SA rechaza todaresponsabilidad por daños yconsecuencias resultantes de un intentode abrir, modificar o reparar el aparato ouno de sus componentes a cargo de unapersona o servicio no autorizadooficialmente por Compex Médical SA atal efecto.
El estimulador Compex está cubiertocontractualmente por una garantía de 2años. Regístrese en nuestro sitio enInternet: www.compex.info.La garantía Compex entra en vigor el díade la compra del aparato. Esta garantía seaplica al estimulador y a los cables deestimulación equipados con el sistema m-4 (piezas y mano de obra) y nocubre el acumulador, los cables, ni loselectrodos. Nuestra garantía cubre todoslos defectos que sean resultado de unamala calidad del material o de unafabricación defectuosa. La garantía no se
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 115
116
Español
El estimulador Compex no necesitacalibración. Las características estánsistemáticamente verificadas y validadasen la fabricación de cada aparato. Estascaracterísticas permanecen estables y nosufren modificaciones si se utilizan encondiciones normales. Sin embargo, si bien el Compex es unaparato eléctrico de calidad, su vida útildepende en gran medida del uso que sehaga del mismo, así como del cuidado y elmantenimiento proporcionados. En cualquier caso, si constatara signos dedesgaste en determinadas piezas de suaparato o un funcionamiento incorrecto,póngase en contacto con el servicio deconsumidores mencionado y certificadopor Compex Médical SA para quepodamos llevar a cabo la reparación delaparato.Los profesionales médicos y de la saluddeben referirse a la legislación local paracualquier información relacionada con elmantenimiento. Normalmente, estas leyesrequieren una verificación de ciertoscriterios revisados periódicamente.
4. Condiciones dealmacenaje y transporte
El Compex incluye un bloque de bateríasrecargables. Por ello, las condiciones dealmacenaje y transporte no deben superarlos valores siguientes:
Temperatura de almacenaje y transporte:de - 20 °C a 45 °C
Humedad relativa máxima: 75%
Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa
5. Condiciones de usoTemperatura de uso: de 0 °C a 40 °C
Humedad relativa: de 30% a 75%
Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa
No lo utilice en un área con riesgo deexplosiones.
6. Eliminación
La Directiva 2002/96/CEE (RAEE) tienepor objetivo, en primer lugar, prevenir lageneración de residuos de aparatoseléctricos y electrónicos además, lareutilización, el reciclado y otras formasde valorización de dichos residuos, a finde reducir su eliminación. El pictogramabasura tachada significa que el equipo nopuede ser tirado a la basura, pero quedebe hacerse un reciclaje selectivo. Setiene que llevar el equipo a un punto dereciclaje apropiado para el tratamiento.Con esta acción, contribuirá a lapreservación de los recursos naturales y ala protección de la salud humana. La batería debe desecharse de acuerdocon las leyes nacionales vigentes sobredesechos de artículos parecidos.
7. Normas
El Compex responde a las normasmédicas vigentes.Para garantizar la seguridad del usuario, laconcepción, la fabricación y ladistribución del Compex cumplen con lasexigencias de la Directiva médica europea93/42/CEE.El Compex cumple la norma relativa a lasreglas generales de seguridad de losaparatos electromédicos IEC 60601-1.Sigue, asimismo, la norma relativa a lacompatibilidad electromagnética IEC60601-1-2 y la norma de las reglasparticulares de seguridad paraestimuladores de nervios y músculos IEC 60601-2-10.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 116
117
Esp
añol
Las normas internacionales vigentesexigen una advertencia referente a laaplicación de los electrodos en el tórax (seincrementa el riesgo de fibrilacióncardiaca). El Compex también cumple la Directiva2002/96/CEE sobre residuos de aparatoseléctricos y electrónicos (RAEE).
8. Patentes
El Compex hace uso de variasinnovaciones cuyas patentes están entrámite.
9. Símbolos normalizados
Atención: consulte el manual olas instrucciones de utilización (símbolon.° 0434 CEI 60878).
El Compex es un aparato declase II con fuente de alimentacióninterna, con partes aplicadas de tipo BF(símbolo n.° 5333 CEI 60878).
Identificación de los residuos deaparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)según la norma EN 50419.
La tecla Encender/Apagar esuna tecla multifunción (símbolo n.° 5009 CEI 60878).
Funciones
Encender/Apagar (dos posiciones estables)
Espera o estado preparatorio para una parte delaparato
Apagado (poner fuera de servicio).
10. Características técnicas
Generalidades941210 AcumuladorNíquel e hidruro metálico (NiMH)recargable (4,8 V / ≥ 1200 mA/h).
68302x CargadoresLos únicos cargadores utilizados paracargar las baterías llevan las siguientesreferencias:Europa
683020 Type TR503-02-E-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63 Hz / 0.5 A max.Output 9 V / 400 mA / 6 WReino Unido
683022 Type TR503-02-E-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63 Hz / 0.5 A max. Output 9 V / 400 mA / 6 W
601131 Cables de estimulaciónnegros con conexión SnapConector aparato: 6 polos Conector electrodo: Snap hembraLongitud: 1500 mm
601160 Cable de estimulacióncon el sistema m-4 (se vende porseparado) Conector aparato: 6 polos Conector electrodo: Snap hembraLongitud: 1500 mm
Índice de protecciónIPXO (IEC 60529)
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 117
118
Español
NeuroestimulaciónTodas las especificaciones eléctricas seaplican a una carga comprendida entre500 y 1000 ohmios por canal.
Salidas: cuatro canales independientes regulablesindividualmente, aislados eléctricamente uno deotro y de la tierra.
Forma de los impulsos: rectangular; corrienteconstante compensada, para excluir cualquiercomponente de corriente continua, evitando así,la polarización residual de la piel.
Corriente máxima de un impulso: 100 mA.
Paso de incremento de la intensidad: ajustemanual de la intensidad de estimulación de 0 a694 (energía) por pasos mínimos de 0,5 mA.
Duración de un impulso: de 60 a 400 µs.
Carga eléctrica máxima por impulso: 80 µC (2 x 40 µC compensado).
Tiempo de subida típico de un impulso: 3 µs(entre el 20 y el 80% de la corriente máxima).
Frecuencia de los impulsos: de 1 a 150 Hz.
III ¿CÓMO FUNCIONA LAELECTROESTIMULACIÓN?El principio de la electroestimulaciónconsiste en la estimulación de las fibrasnerviosas mediante impulsos eléctricostransmitidos por electrodos. Los impulsoseléctricos generados por los estimuladoresCompex son impulsos de alta calidad —que ofrecen seguridad, confort y eficacia— susceptibles de estimular distintasclases de fibras nerviosas:1. Los nervios motores, con objeto deexigir un esfuerzo muscular cuya cuantía ybeneficios dependerán de los parámetrosde estimulación; se habla deelectroestimulación muscular (EEM).2. Determinadas clases de fibrasnerviosas sensitivas, con objeto de lograrefectos antálgicos.
1. Estimulación del nerviomotor (EEM)De forma voluntaria, la orden de efectuarun esfuerzo muscular procede delcerebro, el cual envía una orden a lasfibras nerviosas, en forma de señaleléctrica. Dicha señal es transmitida a lasfibras musculares, que se contraen. El principio de la electroestimulaciónreproduce fielmente el mecanismo
desencadenado durante una contracciónvoluntaria. El estimulador envía unimpulso eléctrico a las fibras nerviosas, elcual provoca la excitación de dichas fibras.Dicha excitación se transmite a las fibrasmusculares, las cuales efectúan entoncesuna respuesta mecánica elemental (= sacudida muscular). Ésta últimaconstituye el elemento básico de lacontracción muscular. Dicha respuestamuscular es absolutamente idéntica alesfuerzo muscular ordenado por elcerebro. En otras palabras, el músculo noes capaz de distinguir si la orden procededel cerebro, o del estimulador. Losparámetros de los distintos programasCompex (número de impulsos porsegundo, duración de la contracción,duración de la fase de descanso, duracióntotal del programa) permiten exigir a lamusculatura distintos tipos de esfuerzo,en relación a las fibras musculares. De hecho, se distingue entre diversasclases de fibras musculares, según surespectiva velocidad de contracción: fibraslentas, intermedias y rápidas. En unvelocista predominan claramente las fibrasrápidas, mientras que un corredor demaratón tiene un mayor número de fibras
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 118
119
Esp
añol
lentas. El conocimiento de la fisiologíahumana, así como el dominio total de losparámetros de estimulación de losprogramas, permiten dirigir con extremaprecisión el esfuerzo muscular al objetivodeseado (fortalecimiento muscular,aumento del flujo sanguíneo, firmeza,etc.).
Impulso eléctrico
Nervio motor
Músculo estimulado
Transmisión de la excitación
Excitación
Respuesta mecánica elemental: sacudida
2. Estimulación de los nerviossensitivosLos impulsos eléctricos pueden excitar asímismo las fibras nerviosas sensitivas, conel fin de obtener un efecto antálgico. La estimulación de las fibras nerviosas dela sensibilidad táctil bloquea latransmisión del dolor por parte delsistema nervioso. La estimulación de untipo distinto de fibras sensitivas provocaun aumento de la producción deendorfinas y, por ello, una disminución deldolor. Mediante los programas anti-dolor,la electroestimulación permite tratar losdolores localizados agudos o crónicos, asícomo los musculares. Advertencia: no utilice de maneraprolongada los programas anti-dolor sinconsultar a un médico.
Los beneficios de laelectroestimulaciónLa electroestimulación ofrece un modomuy eficaz para trabajar su musculatura:■ con una progresión significativa de las
distintas cualidades musculares,■ sin fatiga cardiovascular ni psíquica,■ prácticamente sin forzar las
articulaciones ni los tendones. De estemodo, la electroestimulación permiteexigir a los músculos un mayoresfuerzo si se compara con laactividad voluntaria. Para que resulte eficaz, este trabajodebe ser aplicado sobre el mayornúmero posible de fibras musculares.El número de fibras que trabajandepende de la energía deestimulación. Por eso deberánutilizarse las energías máximassoportables. El usuario es responsablede este aspecto de la estimulación.Cuanto más intensa es laestimulación, mayor es el número defibras que trabajarán y, porconsiguiente, más importantes serántambién los progresos alcanzados.Para obtener mejores resultados,Compex le recomienda quecomplemente sus sesiones deelectroestimulación con otrasactividades físicas, como:● Una actividad física regular● Una alimentación adecuada
y saludable● Un estilo de vida equilibrado
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 119
120
Español
IV PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN
Las bases de utilización expuestas en esteapartado se consideran normas generales.Para todos los programas, se recomiendaleer atentamente la información y losconsejos de utilización que figuran en elcapítulo VII "Programas y aplicacionesespecíficas".
1. Colocación de loselectrodos
Se recomienda respetar la colocación delos electrodos aconsejada. Para ello,remítase a los dibujos y pictogramasdetallados en la solapa de la cubierta delmanual.
Un cable de estimulación se compone dedos polos:Un polo positivo (+) = conexión roja
Un polo negativo (-) = conexión negra
Se debe conectar un electrodo distinto acada uno de los polos. Nota: en algunos casos de colocación delos electrodos, es muy posible y normalque quede disponible una salida deelectrodos.Dependiendo de las características delprograma, el electrodo conectado al polopositivo (conexión roja) puede tener unemplazamiento "estratégico". Para todoslos programas de electroestimulaciónmuscular, es decir, para los programas queprovocan contracciones musculares, esimportante colocar el electrodo depolaridad positiva en el punto motor delmúsculo.La elección del tamaño de los electrodos(grande o pequeño) y su correctacolocación en el grupo muscular que sedesea estimular son factoresdeterminantes y esenciales para la eficaciade la estimulación. Por consiguiente,aténgase siempre al tamaño de loselectrodos representados en los dibujos.
Salvo prescripción médica, respetesiempre las colocaciones especificadas enlos dibujos. En caso de necesidad, busque la mejorposición moviendo ligeramente elelectrodo de polaridad positiva, con elobjeto de conseguir la mejor contracciónmuscular o la colocación que resulte máscómoda.
Compex rechaza toda responsabilidad encaso de colocación en otros puntosdistintos.
2. Posiciones del cuerpopara la estimulación
La posición del cuerpo para laestimulación depende del grupo muscularque se desee estimular y del programaelegido. Para la mayoría de los programasque producen contracciones importantes(contracciones tetánicas), se recomiendatrabajar el músculo de forma isométrica.Debe pues fijar sólidamente lasextremidades de sus miembros De estemodo, ofrecerá una resistencia máxima almovimiento e impedirá que se acorte sumúsculo durante la contracción y, portanto, que se produzcan calambres yagujetas importantes tras la sesión. Por ejemplo, durante la estimulación delos cuádriceps, la persona se sentará conlos tobillos fijos, impidiendo así laextensión de las rodillas. Para los demás tipos de programas (porejemplo, los programas Salud y elprograma Recuperación activa), queno provocan contracciones musculares,sitúese de la forma más cómoda posible.
Para determinar la posición deestimulación que hay que usar en base ala colocación de los electrodos y delprograma elegidos, consulte el capítulo VII"Programas y aplicaciones específicos".
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 120
121
Esp
añol
3. Regulación de lasenergías de estimulación
Cuando estimulamos un músculo, elnúmero de fibras que trabajan depende dela energía de estimulación. Para losprogramas que imponen contraccionesmusculares (contracciones tetánicas), esindispensable utilizar energías deestimulación máximas (hasta 694) siemprerespetando el límite de lo que puedesoportar para trabajar el mayor número defibras posibles.
4. Progresividad en losniveles
Generalmente, no se recomienda irpasando rápidamente los niveles y quererllegar lo más rápidamente posible alnivel 3. De hecho, los distintos niveles secorresponden con una progresión en elentrenamiento. Lo más sencillo y habitual es empezar porel nivel 1 y subirlo cuando se pasa a unnuevo ciclo de estimulación. Al final de un ciclo, puede comenzar unonuevo con el nivel inmediatamentesuperior, o bien realizar unmantenimiento de 1 sesión por semanacon el último nivel utilizado.
V TECNOLOGÍA m
m para m usc le inte llig e nc e ™ (todos loselementos relacionados con estatecnología están precedidos delsímbolo m).Esta tecnología permite tener en cuentalas especificidades de todos nuestrosmúsculos, ofreciendo así, unaestimulación adaptada a suscaracterísticas.Es sencillo… ¡porque la transmisión deestos datos al estimulador se efectúaautomáticamente!Es personalizado... ¡porque cada uno denuestros músculos es único!El estimulador Energy lleva la etiquetam-READY, ya que puede utilizardeterminadas funciones de la tecnologíam si se conecta un cable deestimulación con el sistemam-4 (se vende por separado) estáconectado.
1. Normas prácticas de uso
Para acceder a la función m, esobligatorio conectar un cable deestimulación con el sistema m-4 (sevende por separado) al estimulador antesde encender el aparato. Evite conectar el cable de electrodosequipado con el sistema m-4 cuandoel Compex está funcionando.Para que pueda funcionar correctamente,el sistema m-4 no debe estarbloqueado ni sufrir presiones.Durante la sesión de estimulación, el cablede estimulación con el sistema m-4
debe estar siempre conectado a unelectrodo.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 121
122
Español
m-4 (se vende por separado)■ Es un pequeño sensor que conecta el
estimulador a los electrodos.m-4 es la clave que permitemedir determinadas característicasfisiológicas del músculo, analizarlas yadaptar los parámetros deestimulación en consecuencia. Tal adaptación, realizada en cadasesión, se traduce en una clara mejorade la comodidad de estimulación y,por lo tanto, de la eficacia terapéuticade los distintos programas.
m-3
■ Esta función adecua la sesión deelectroestimulación a la fisiología decada cual. Inmediatamente antes dedar comienzo a la sesión de trabajo,m-3 sondea el grupo muscularelegido y ajusta automáticamente losparámetros del estimulador a laexcitabilidad de esa zona del cuerpo.Se trata de una auténtica medidapersonalizada.
Importante: La función m-3 entraen funcionamiento en el momento en queun cable de estimulación equipado con elsistema m-4 (se vende por separado)se conecta al estimulador.■ Esta función se materializa al
principio del programa a través deuna breve secuencia durante la cual serealizan unas mediciones (una barrahorizontal barre la figurita situada a laizquierda de la pantalla).
■ Durante todo el periodo de prueba demediciones, es imperativo permanecerestrictamente inmóvil y estarcompletamente relajado. El sistemam-4 es muy sensible: la menorcontracción o el menor movimientopueden perturbar la toma de datos.
■ Durante el test, algunos sujetospueden percibir a veces unadesagradable sensación de picor.
■ Cuando ha terminado el test, aparece el símbolo y elprograma puede iniciarse.
VI MODO DE EMPLEO
Antes de cualquier uso, le rogamos que lea atentamente las contraindicacionesy las medidas de seguridad que figuran al inicio del presente manual en el capítulo I"Advertencias".
1. Descripción del aparato
G
H
AB
C
F
D1 2 3 4
E
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 122
123
Esp
añol
A Tecla Encender/Apagar
B Tecla ”i”, que permite aumentar la energía envarios canales a la vez.
C Tomas para los 4 cables de estimulación
D Cables de estimulación
Canal 1 = azul Canal 2 = verdeCanal 3 = amarillo Canal 4 = rojo
E Teclas +/- de los 4 canales de estimulación
F Toma para el cargador
G Compartimento de la batería
H Ranura para insertar un clip para el cinturón
2. Conexiones
Conexiones de los cablesLos cables de estimulación se conectan alestimulador por medio de los conectoressituados en la parte anterior del aparato.Se pueden conectar de forma simultáneacuatro cables a los cuatro canales delaparato. Para una utilización más cómoday una mejor identificación de los cuatrocanales, le aconsejamos respetar el colorde los cables de estimulación, así como elcolor de las tomas del estimulador: azul = canal 1 verde = canal 2amarillo = canal 3 rojo = canal 4
El estimulador Energy lleva laetiqueta m-READY, lo que quieredecir que puede utilizardeterminadas funciones de latecnología m si se conecta uncable de estimulación con elsistema m-4. Este cable, quese vende por separado, le permiteacceder a la función m-3. Se conecta indistintamente a unade las cuatro tomas de loscanales de estimulación, situadasen la parte anterior del aparato, yse "conectan" dos electrodos de lamisma manera que se hace con uncable clásico.
Conexión del cargadorEl Compex tiene una gran autonomía, yaque funciona con baterías recargables.Para recargarlas, conecte el cargador queviene con el estimulador a la parteanterior del mismo y enchufe el cargadora la corriente eléctrica.Es obligatorio haber desconectadopreviamente los cables de estimulacióndel aparato.Antes de utilizar por primera vez elestimulador, es totalmente aconsejableque cargue completamente la batería, conel fin de incrementar su autonomía yprolongar su duración.
3. Ajustes preliminares
Antes de utilizar el aparato por primeravez, se debe seleccionar el idioma entrelas opciones que aparecen en la pantalla.Proceda tal como se explica acontinuación. Después, para conseguiruna estimulación confortable, el Compexle ofrece la posibilidad de realizardiferentes ajustes (selección del idioma,ajuste del contraste de la pantalla, ajustede la luminosidad de la misma yregulación del volumen del sonido). Para ello, hay que visualizar en pantalla lasopciones específicas pulsando la teclaEncender/Apagar situada en la parteizquierda del Compex y manteniéndolapulsada durante unos segundos.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 123
124
Español
1b Para seleccionar el idioma deseado, pulse latecla +/- del canal 1.
1c Para ajustar el contraste de la pantalla,pulse la tecla +/- del canal 2.
1d Para ajustar el volumen del sonido, pulse latecla +/- del canal 3.
1e Para ajustar la luminosidad, pulse latecla +/- del canal 4.On : la iluminación en pantalla está activa todoel tiempo.Off : la iluminación en pantalla está inactivatodo el tiempo.Auto : la pantalla se enciende cada vez que sepulsa una tecla.
1a Para confirmar los parámetrosseleccionados, pulse la tecla Encender/Apagar. El estimulador guarda los cambios.Está preparado para funcionar con los ajustesque ha introducido.
4. Selección de unamotivación
Para encender el estimulador, pulsebrevemente la tecla Encender/Apagar,situada en la parte izquierda del Compex.Se oirá una música y aparecerá unapantalla mostrando las distintasmotivaciones. Para poder seleccionar el programa quedesea, es indispensable que seleccione lamotivación que prefiere.
2a Para apagar el aparato, pulse la teclaEncender/Apagar.
2b d Las teclas +/- de los canales 1 y 3permiten seleccionar otra motivación.
2e Para confirmar su elección y pasar a lapantalla de selección de un programa, pulse latecla +/- del canal 4.
5. Selección de un programa
Para seleccionar el programa, resultaespecialmente útil la consulta del capítuloVII. "Programas y aplicacionesespecíficas".
3a Para volver a la pantalla anterior, pulse latecla Encender/Apagar.
3b Para seleccionar el programa deseado, pulsela tecla +/- del canal 1.
3e La tecla +/- del canal 4 permite validar suelección y, hay dos funciones dependiendo delsímbolo o del sistema: a) = La sesión de estimulación se iniciainmediatamente. b) = Aparece una pantalla de ajuste delos parámetros.
6. Personalización de un programa
La pantalla de personalización de unprograma no es accesible para todos losprogramas.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 124
125
Esp
añol
4a Para volver a la pantalla anterior, pulse latecla Encender/Apagar.
4b Algunos programas requieren la selecciónmanual del grupo muscular que desea estimular.Este grupo muscular aparece señalado ennegro, sobre una figurita encima del canal 1. La tecla +/- del canal 1 le permite seleccionarel grupo preferido. Los siete grupos muscularespropuestos se indican sucesivamente en negrosobre la figurita:
vbAbdomen y lumbares
f Glúteos
c Muslos
j Piernas y pies
m Antebrazos y manos
e Hombros y brazos
tdTórax y espalda
Las normas internacionalesvigentes exigen una advertencia referentea la aplicación de los electrodos en eltórax (se incrementa el riesgo defibrilación cardiaca).
Importante: Si un cable con el sistemam-4 (se vende por separado) seconecta al estimulador, la selección delgrupo muscular se realizaautomáticamente.
4c La tecla +/- del canal 2 permite suprimir elcalentamiento (supresión del humo enmovimiento sobre el radiador).
4d Para elegir el nivel de dificultad delprograma, pulse la tecla +/- del canal 3.
4e Para confirmar los valores elegidos y lanzarel programa, pulse la tecla +/- del canal 4.
7. Durante la sesión deestimulación
Test preliminar m-3
El test m-3 sólo se ejecuta si elcable de electrodos equipado con elsistema m-4 (se vende por separado)ha sido previamente conectado alestimulador.
Para evitar cualquier tipo de perturbación,hay que permanecer totalmente inmóvil yestar totalmente relajado durante toda laduración del test. Si el cable m-4 está conectado, eltest comienza inmediatamente después dela selección y personalización delprograma.
5a La tecla Encender/Apagar permite detener eltest. Si desea realizar de nuevo un testcompleto, sólo tiene que pulsar cualquiera de lasteclas +/- de los cuatro canales.
5e El logotipo m, situado encima del canal 4,indica que el cable m-4 está activado yconectado a dicho canal. La representacióncifrada que aparece encima del canal 4 varíaautomáticamente durante el test para lasnecesidades de las distintas mediciones enproceso. Las teclas +/- de los cuatro canales deestimulación permanecen inactivas durante larealización del test.Cuando acabe el test, accederá automáticamentea la pantalla estándar de inicio de programa quele pide que aumente las energías deestimulación.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 125
126
Español
Regulación de las energías deestimulación Cuando se pone en marcha el programa,el Compex le invita a aumentar lasenergías de estimulación, elemento clave
Duración del programaen minutos ysegundos
El símbolo del humoen movimientorepresenta lasecuencia decalentamiento
Barra de progresión de la sesión. Para conocerlos detalles de sufuncionamiento, ver el apartado siguiente"Avance del programa"
6a Para pasar al modo pausa, pulse la teclaEncender/Apagar.
6b c d e El Compex hace "bip" y los símbolosde los cuatro canales pestañean, pasando de + a 000: los cuatro canales están a 000 de energía. Debe Ud. subir la energía deestimulación para iniciar la sesión. Para ello,pulse en el + de las teclas de los canalesrequeridos hasta alcanzar el nivel deseado. Si desea aumentar la energía en los cuatrocanales a la vez, pulse la tecla "i", situada bajo latecla Encender/Apagar. Es posible así mismoaumentar la energía en los tres primeros canalesal mismo tiempo, pulsando dos veces la tecla "i",
7a Para interrumpir momentáneamente elprograma, pulse la tecla Encender/Apagar. Para reiniciar la sesión, sólo tiene que pulsar latecla +/- del canal 4. La sesión se vuelve a poneren marcha con una energía equivalente al 80%de la que se estaban utilizando antes de lainterrupción.
7 b c d e El nivel de las energías alcanzadodurante la fase de contracción se expresamediante un gráfico de barras negras, mientrasque en la fase de reposo activo se representapor medio de un gráfico de barras rayadas.
Desarrollo de la sesión Calentamiento Sesión de trabajo Relajación
Tiempo que queda en minutos ysegundos antes del final delprograma
Barra de duración de los tiempos decontracción y de reposoactivo. Se muestra durante lasesión de trabajo
para una estimulación eficaz. Consulte lasaplicaciones específicas en relación con elnivel de energía que se debe alcanzar concada programa.
o en los dos primeros canales únicamente,pulsando tres veces esta tecla. Cuando pulse latecla "i", los canales asociados aparecerán enblanco sobre un fondo negro.
Avance del programaLa estimulación comienza después desubir las energías de estimulación. Los ejemplos que a continuación sereproducen sirven como normasgenerales.
Importante: Las energías de estimulacióndurante la fase de reposo activo se fijanautomáticamente en un 50% de la energía deestimulación de la fase de contracción. Puedemodificarlas durante la fase de reposo. En dicho caso, las energías de estimulación de lafase de reposo activo son totalmenteindependientes de las energías de la fase decontracción.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 126
127
Esp
añol
Fin del programaAl final de la sesión, aparece una banderay suena una música. Para apagar elestimulador, pulse la tecla Encender/Apagar.
8. Consumo y recarga
No recargue nunca el aparatocuando los cables están conectados alestimulador. No recargue nunca lasbaterías con un cargador que no sea elsuministrado por Compex.
El Compex funciona gracias a unasbaterías recargables. Su autonomía varíasegún los programas y a las energías deestimulación utilizadas.Antes de utilizar por vez primera suCompex, es totalmente aconsejable quelleve a cabo una carga completa de labatería, con objeto de incrementar suautonomía y prolongar su duración. Si noutiliza su aparato durante un largoperiodo de tiempo, recuerde recargarregularmente la batería.
Si la pila pequeña sólo muestra dosmarcas, el nivel de carga de las pilascomienza a ser bajo. Termine la sesión yrecargue el aparato.Si el símbolo , normalmente visibleencima de la tecla +/- del canal 4, hadesaparecido y la pila pequeña parpadea,las baterías están totalmente gastadas. Yano se puede utilizar el aparato. Recárgueloinmediatamente.
RecargaPara recargar el Compex, hay quedesconectar previamente los cables deestimulación del aparato. A continuación,enchufe el cargador a una toma decorriente y conecte el estimulador alcargador. El menú de carga que semuestra a continuación apareceráautomáticamente.
Importante: Durante la sesión, el Compexemite un pitido y unos símbolos comienzana parpadear por encima de los canales activos. El estimulador le sugiere que incremente el nivelde las energías de estimulación. Si no aguanta elaumento de las energías, basta con ignorar estemensaje.
Consumo eléctricoEl símbolo de una pila pequeña indica elnivel de carga de la batería.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 127
128
Español
La duración de la carga se muestra en lapantalla (una carga completa puede durar10 h).Durante la carga, el símbolo de la pila estáen movimiento. Cuando termina decargarse la batería, el tiempo total de lacarga parpadea y el símbolo de la pilaaparece lleno. Basta entonces con retirarel cargador: el Compex se apagaautomáticamente.
9. Problemas y soluciones
Fallo de los electrodos
El Compex hace "bip" y muestraalternativamente el símbolo de un par deelectrodos y el de una flecha que señala elcanal en el que está el problema. En elgráfico anterior, el aparato ha detectadoun fallo de los electrodos en el canal 1.■ Compruebe si hay electrodos
conectados en ese canal.■ Compruebe si los electrodos están
gastados o hay un mal contacto:pruebe con electrodos nuevos.
■ Compruebe el cable de estimulaciónconectándolo a otro canal. Si el cablemuestra de nuevo un defecto, porfavor reemplácelo.
La estimulación no produce la sensación habitual■ Compruebe que todos los parámetros
de ajuste son correctos y asegúrese deque los electrodos están biencolocados.
■ Modifique ligeramente la colocaciónde los electrodos.
El efecto de estimulaciónresulta incómodo■ Los electrodos empiezan a perder su
adherencia y no ofrecen unasensación satisfactoria en la piel.
■ Los electrodos están gastados y debensustituirse.
■ Modifique ligeramente la posición delos electrodos.
El estimulador no funciona
■ Si aparece una pantalla de errormientras se usa el aparato, anote elnúmero del error (en el caso de la fig. 12, el error 1/0/0) y póngaseen contacto con el servicio deatención al cliente certificado porCompex Médical SA.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 128
129
Esp
añol
VII PROGRAMAS Y APLICACIONES ESPECÍFICAS
Las aplicaciones siguientes se facilitan a título de ejemplo. Permiten una mejorcomprensión del modo en que las sesiones de electroestimulación pueden combinarsecon la actividad voluntaria. Dichas reglas le ayudarán a establecer el mejor procedimientoa seguir en función de sus necesidades (elección del programa, grupo muscular,duración, colocación de los electrodos, posiciones del cuerpo). Es posible elegir sin másun grupo muscular distinto del propuesto en las aplicaciones, en función de lasactividades que practique, o de la zona del cuerpo que desee estimular.Las aplicaciones específicas están provistas de la información necesaria para colocar loselectrodos en el lugar apropiado y de la posición a adoptar para la estimulación. Los números hacen referencia a la posición de los electrodos y las letras a la posición delcuerpo. Hacen referencia a los dibujos de colocación de los electrodos y a lospictogramas de posición del cuerpo situados en la solapa de la cubierta del manual.Cuando el Compex no está equipado con el cable m-4, debe seleccionar en lafigurita el grupo muscular a estimular. Cuando no aparece la figurita (-), no es necesarioseleccionar el grupo muscular: la selección es automática. Cuando el Compex está equipado con el cable m-4, la selección del grupomuscular se hace automáticamente. Por consiguiente, ya no hay que tener en cuenta lafigurita.
8 G j
Ejemplo
Solapa de lacobertura del manual
Programa Resistencia aeróbica
Para los 4 programas de entrenamiento de base: Resistencia aeróbica, Fuerzaresistencia, Fuerza, Fuerza explosiva, se recomienda decididamente consultar elplanificador de entrenamiento de nuestro sitio web www.compex.info. Un sistemainteractivo de preguntas y respuestas permite acceder a un plan de entrenamientopersonalizado.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 129
130
Español
Es una persona activa, y practica siempreque le es posible una actividad física odeportiva. Aun no siendo especialista enun deporte concreto ni participando encompeticiones, le apasiona el deporte:corre, nada, hace excursiones en bicicleta,patina de cuando en cuando, osimplemente camina, en resumen, hacetodo lo necesario para estar en buenaforma física. En este marco, losprogramas Sport le ayudarán a conservarla energía y la vitalidad necesarias paraaprovechar a fondo todas sus actividadesfísicas y deportivas, con el objetivo depermanecer en forma durante todo el año.
Programas
Resistencia aeróbicaExpresamente concebido para mejorar laabsorción del oxígeno por parte de losmúsculos estimulados, este programa lepermite mantener una actividad físicadurante un largo periodo de tiempo.Constituye el complemento ideal paraquien corre, monta en bicicleta, patina,etc.Energía de estimulación: energía máximasoportable (0-694)
Fuerza resistenciaAl someter sus músculos a un esfuerzomuy intenso y prolongado, este programaconlleva una mayor resistencia a la fatigaal realizar esfuerzos prolongados deduración proporcionada. Permiteasimismo desarrollar determinadosmúsculos cuyo buen funcionamientoresulta importante para la vida diaria(abdominales, lumbares, etc.).Energía de estimulación: energía máximasoportable (0-694)
FuerzaEste programa es muy interesante paraaumentar su fuerza y su velocidad decontracción muscular durante actividadesfísicas o deportivas que exijan esfuerzosmuy intensos y de corta duración.Energía de estimulación: energía máximasoportable (0-694)
Fuerza explosivaLa fuerza explosiva, un factor importanteen determinadas actividades deportivas deduración extremadamente breve, puededesarrollarse gracias a este programa.Esto aumenta significativamente lavelocidad con la que se logra un nivelelevado de fuerza y mejora la eficacia delos gestos explosivos (salto, lanzamiento,sprint, etc.).Energía de estimulación: energía máximasoportable (0-694)
Recuperación activaGracias al fuerte incremento del flujosanguíneo, y a la eliminación aceleradaque consigue de los residuos de lacontracción muscular, este programafavorece y activa su recuperaciónmuscular. Tiene un efecto relajante y alivialos tirones tras un esfuerzo muscularespecialmente prolongado, o tras unaactividad física agotadora.Energía de estimulación: aumenteprogresivamente las energías de estimulaciónhasta lograr sacudidas musculares bienpronunciadas.
MusculaciónEste programa le ayuda, no sólo a lograrmúsculos firmes y bien perfilados, sinotambién a desarrollar equilibradamente sumusculatura en general (fuerza, volumen ytono). De este modo logrará, más fácil yrápidamente, una figura armoniosa.Energía de estimulación: energía máximasoportable (0-694)
1. Su motivación: Sport
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 130
131
Esp
añol
Body buildingSi busca incrementar su masa muscular,este programa ha sido concebido parausted. Como complemento de unentrenamiento asiduo en gimnasio, leayudará a obtener resultados a la altura desus expectativas.Energía de estimulación: energía máximasoportable (0-694)
Entrenamiento combinadoAl someter sus músculos a distintasintensidades de esfuerzo, este programa lepermite mantener su condición físicaglobal, o bien reactivar sus músculos trasun período de reposo, y con anterioridada una actividad física o deportiva másintensa y focalizada. Energía de estimulación: energía máximasoportable (0-694)
DemostraciónConsulte la guía rápida de inicio "Pruebesu Compex en 5 minutos".
Aplicaciones específicas
Es ciclista, y su objetivo esaumentar su resistenciaPara mejorar su resistencia, es necesariodesarrollar al máximo el abastecimientode oxígeno en los músculos solicitadospor los esfuerzos de larga duración. El programa Resistencia aeróbicaconlleva un aumento significativo delconsumo de oxígeno por parte de losmúsculos. La combinación de esteprograma con el programa Oxigenación,que permite el desarrollo de la red decapilares sanguíneos intramusculares, esmuy interesante y le permite mejorar surendimiento.
Duración del ciclo: 8 sem., 2-3 x/sem.
Ej. por 1 sem.
Lu: Descanso
Ma.: 1 x Resistencia aeróbica 8G cMi: Entrenamiento bicicleta 1 h 30´, más 1 xOxigenación 8◊ cJue: 1 x Resistencia aeróbica 8G cVie: Descanso
Sá.: Entrenamiento 60’ bicicleta, más 1 xResistencia aeróbica 8G cDo: Entrenamiento bicicleta 2 h 30’, más 1 xOxigenación 8◊ c
Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevocon el nivel inmediatamente superior, o bienrealizar un mantenimiento de 1 sesión porsemana con el último nivel utilizado.
Desea Ud. mejorar lascualidades musculares de sucinturón abdominalLos músculos abdominales desempeñanuna función determinante para la eficaciapostural en la mayor parte de lasactividades físicas y deportivas. Sin embargo, con frecuencia se descuidala mejora de las cualidades musculares delos abdominales, debido al carácter,muchas veces fastidioso, de los ejerciciosvoluntarios necesarios. El programa deFuerza resistencia permite remediar estasituación e imponer un régimen de trabajoperfectamente adaptado a la especificidadfisiológica de las fibras musculares de losmúsculos abdominales.
Duración del ciclo: 6 sem., 3 x/sem.
Programa: Fuerza resistencia 10I v o 44I v(trabajo de toda la musculatura abdominal), 11I v (recto abdominal)
Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevocon el nivel inmediatamente superior, o bienrealizar un mantenimiento de 1 sesión porsemana con el último nivel utilizado.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 131
132
Español
Desea prepararse, antes delcomienzo de la temporada,para un deporte colectivoDurante el período de pretemporada endeportes colectivos, la preparaciónmuscular específica es importante. La estimulación de los cuádriceps con elprograma Fuerza permite aumentar lavelocidad de contracción y la fuerzamuscular. Los beneficios en el campo sonevidentes: mejora de la velocidad deaceleración y de desplazamiento, del saltovertical, de la potencia de lanzamiento,etc. Una sesión de Recuperación activadespués de los entrenamientos másintensos permite acelerar la velocidad dela recuperación muscular y reducir lafatiga acumulada durante el período de latemporada donde la carga de trabajo esconsecuente.
Duración del ciclo: 6-8 sem., 3 x/sem.
Ej. por 1 sem.
Lu: 1 x Fuerza 8G cMa: Entrenamiento colectivo, más 1 xRecuperación activa 8◊ cMi: 1 x Fuerza 8G cJue: Entrenamiento colectivo, más 1 xRecuperación activa 8◊ cVie: 1 x Fuerza 8G cSa: Descanso
Do.: Entrenamiento colectivo o partidoamistoso, más 1 x Recuperación activa8◊ c
Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevocon el nivel inmediatamente superior, o bienrealizar un mantenimiento de 1 sesión porsemana con el último nivel utilizado.
Desea mejorar la fuerzaexplosiva de sus cuadriceps(salto de longitud o de altura,sprint, etc.)Para desarrollar la fuerza explosivamuscular, el entrenamiento voluntario sebasa en sesiones de musculaciónfatigantes y a menudo traumatizantes, yaque tienen que realizarse necesariamente
con cargas pesadas. La integración de losprogramas de Fuerza explosiva a suentrenamiento permite aligerar lassesiones de musculación, obteniendo almismo tiempo, más resultados y mástiempo para el trabajo técnico.
Duración del ciclo: 6-8 sem., 4 x/sem.
Ej. por 1 sem.
Lu: 1 x Fuerza explosiva 8G cMa: Entrenamiento voluntario en pista
Mi.: 1 x Fuerza explosiva 8G cJue: Entrenamiento voluntario centrado en eltrabajo técnico del saltador
Vi.: 1 x Fuerza explosiva 8G cSa: Descanso
Do.: Entrenamiento voluntario en pistaseguido de 1 x Fuerza explosiva 8G c
Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevocon el nivel inmediatamente superior, o bienrealizar un mantenimiento de 1 sesión porsemana con el último nivel utilizado.
Desea recuperarse mejor y más rápido después de un esfuerzoUna sesión con el programaRecuperación activa, que acelera laeliminación de las toxinas, le ayudará arelajar su musculatura y a restaurar másrápidamente su equilibrio muscular trascualquier tipo de actividad realizada. Esteprograma se acostumbra a utilizar de 15minutos a 3 horas después de un esfuerzofísico. Si el resultado es insuficiente, lasesión se podrá repetir inmediatamenteotra vez. Si se constata una persistencia deagujetas y/o de contracturas, también sepuede hacer otra sesión al día siguiente.Un ejemplo de utilización de esteprograma se propone anteriormente en laaplicación "Desea Ud. prepararse, antesdel comienzo de la temporada, para undeporte colectivo".
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 132
133
Esp
añol
Desea Ud. obtener unoshombros armoniosos con unaumento moderado delvolumen muscularLa mayoría de las actividades físicasvoluntarias, como el jogging o la bicicleta,solicitan poco los músculos de loshombros. Por eso es importantecompensar esta carencia muscular consesiones de electroestimulación. El programa Musculación ofrece laposibilidad de imponer una gran cantidadde trabajo específico para los músculos dela parte superior del cuerpo, favoreciendoasí un desarrollo armonioso de loshombros, con músculos firmes y biendefinidos.
Duración del ciclo: 5 sem., 4 x/sem.
Ej. por 1 sem.
Lu: 45’-1h de actividad física voluntaria(jogging, natación, ciclismo, fitness, etc.),seguido de 1 x Musculación 17H eMa: Descanso
Mi.: 1 x Musculación 18C dJue: 45’-1h de actividad física voluntaria(jogging, natación, ciclismo, fitness, etc.)
Vi.: 1 x Musculación 17H eSa: Descanso
Do.: Musculación 18C dAl final de un ciclo, puede comenzar uno nuevocon el nivel inmediatamente superior, o bienrealizar un mantenimiento de 1 sesión porsemana con el último nivel utilizado.
Desea Ud. desarrollar suspectoralesPara conseguir unos músculos pectoralesmuy desarrollados, es necesarioimponerles un trabajo intenso. En entrenamiento voluntario, este tipo detrabajo equivale a efectuar ejercicios ensala de musculación con cargas elevadas,lo que provoca un trabajo traumatizantepara las articulaciones y los tendones queintervienen.
Las normas internacionalesvigentes exigen una advertencia referentea la aplicación de los electrodos en eltórax (se incrementa el riesgo defibrilación cardiaca).
El programa Body building estáperfectamente adaptado para aumentarconsiderablemente el volumen muscularde los pectorales, sin los esfuerzos típicosde los ejercicios voluntarios.
Duración del ciclo: 5 sem., 3 x/sem.
Ej. por 1 sem.
Lu: Descanso
Ma.: Entrenamiento voluntario concentradoen los pectorales, más 1 x Body building43C t, seguido de 1 x Oxigenación 43◊ tMi: Descanso
Ju.: Entrenamiento voluntario concentrado enlos pectorales, más 1 x Body building43C t, seguido de 1 x Oxigenación 43◊ tVie: Descanso
Sá.: Entrenamiento voluntario concentrado enlos pectorales, más 1 x Body building43C t, seguido de 1 x Oxigenación 43◊ tDo: Descanso
Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevocon el nivel inmediatamente superior, o bienrealizar un mantenimiento de 1 sesión porsemana con el último nivel utilizado.
Desea Ud. adoptar un modo de entrenamiento muscularvariadoGracias a sus 8 secuencias que se sucedenautomáticamente, el programaEntrenamiento combinado impone a losmúsculos esfuerzos variados en el cursode una misma sesión. Permite no dar la preferencia a unesfuerzo muscular concreto, sino alcanzarun nivel correcto en todos los modos deesfuerzo muscular (aguante, resistencia,fuerza, fuerza explosiva).
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 133
134
Español
Duración del ciclo: 6 sem., 2-3 x/sem.
Ej. por 1 sem.
Lu: 1 x Entrenamiento combinado21D eMa: Entrenamiento habitual
Mi.: 1 x Entrenamiento combinado21D eJue: Entrenamiento habitual
Vi.: 1 x Entrenamiento combinado21D e (facultativo)
Sá.: Entrenamiento habitual u otra actividadfísica al aire libre
Do.: DescansoAl final de un ciclo, puede comenzar uno nuevocon el nivel inmediatamente superior, o bienrealizar un mantenimiento de 1 sesión porsemana con el último nivel utilizado.
2. Su motivación: SaludLos ligeros dolores localizados, y lassensaciones físicas incómodas, derivancon frecuencia de situaciones cotidianasinevitables y repetitivas: una posturainadecuada ante el ordenador, el estardemasiado tiempo de pie, muchas horasen el coche, un teléfono siempre colocadoentre hombro y mejilla, etc. Cuando se lesañaden el estrés y el cansancio, aparecencon frecuencia tensiones musculares,dolores de espalda, y otros problemasrelacionados con la circulación sanguínea.Combinando distintos principios deestimulación, los programas Salud lepermiten hacer desaparecer sus dolores ysus sensaciones desagradables, con el finde mejorar su bienestar y su confortcotidiano.
Programas
TENSTodos los fenómenos dolorosos,especialmente los que se derivan de unapatología deportiva, pueden atenuarseeficazmente mediante este programa quebloquea la transmisión del dolor por partedel sistema nervioso.Energía de estimulación: aumenteprogresivamente las energías de estimulaciónhasta obtener una clara sensación dehormigueo bajo los electrodos
Dolor crónicoGracias a su acción analgésica, esteprograma le aliviará rápidamente en casode dolores musculares crónicos (doloresde espalda, dolores lumbares, etc.).Reactiva la circulación, oxigena y relaja losmúsculos tensos.Energía de estimulación: aumenteprogresivamente las energías de estimulaciónhasta lograr sacudidas musculares bienpronunciadas.
DescontracturanteEste programa es un medio excelente parareducir la tensión muscular aguda ylocalizada (por ejemplo, lumbago otortícolis) y obtener un efecto relajante ydescontracturante especialmenteagradable.Energía de estimulación: aumenteprogresivamente las energías de estimulaciónhasta lograr sacudidas musculares bienpronunciadas.
OxigenaciónEl notable incremento de la circulaciónsanguínea, y la mejora de la oxigenaciónde los músculos, generados por esteprograma ayudan a prevenir la fatigamuscular y mantener durante más tiempoun esfuerzo duradero. Además, esteprograma mejora la velocidad derecuperación.Energía de estimulación: aumenteprogresivamente las energías de estimulaciónhasta lograr sacudidas musculares bienpronunciadas.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 134
135
Esp
añol
Piernas pesadasEste programa está destinado a suprimirla sensación de pesadez e incomodidad enlas piernas que aparece en circunstanciasconcretas (tras estar largo tiempo de pie,debido al exceso de calor, por unaperturbación hormonal ligada al ciclomenstrual, etc.). Proporciona rápidamenteuna sensación de ligereza y elasticidad.Energía de estimulación: aumenteprogresivamente las energías de estimulaciónhasta lograr sacudidas musculares bienpronunciadas.
Prevención calambresAl restablecer el equilibrio de lacirculación sanguínea, este programaespecífico permite evitar la aparición deaquellos calambres que surgen durante lanoche, o como consecuencia de esfuerzos.Energía de estimulación: aumenteprogresivamente las energías de estimulaciónhasta lograr sacudidas musculares bienpronunciadas.
Masaje relajanteEste programa esta indicado para lucharcontra sus tensiones muscularesincómodas, y para crear una sensación debienestar relajante, especialmente tras undía agotador. Fomenta un estado derelajación óptima muy apreciable.Energía de estimulación: aumenteprogresivamente las energías de estimulaciónhasta lograr sacudidas musculares bienpronunciadas.
Los programas TENS, Dolor crónico yDescontracturante no deben utilizarseprolongadamente sin control médico.
Aplicaciones específicas
Siente dolores en la mano y enla muñeca (por ejemplo:dolores como consecuencia dela utilización prolongada delratón del ordenador)Mantener prolongadamente, durantevarias horas, determinadas posturas detrabajo inadecuadas, así como losmicrotraumatismos ocasionados por lautilización repetitiva del ratón delordenador, son susceptibles de generar ungran número de fenómenos dolorosos.Los dolores de mano y muñeca son losmás frecuentes, y pueden tratarse muyeficazmente mediante el programa TENS.
Duración del ciclo: 1 sem., min. 1 x/día, luego,adapte el tratamiento en función de la evolucióndel dolor.Según las necesidades, el programa TENS sepuede repetir varias veces al día.
Programa: TENS 39◊ -
Sufre tensiones musculares enla nuca, centro o zona inferiorde la espaldaLos dolores en la zona dorsal o de la nucase deben a una contractura de losmúsculos, con acumulaciones de toxinas.El dolor se vuelve permanente oreaparece al poco tiempo de empezar atrabajar en una posición desfavorable (porejemplo, delante de un ordenador). Estosdolores crónicos se pueden combatireficazmente con el programa Dolorcrónico , que, además de su efectoanalgésico, reactiva la circulación y relajalos músculos contracturados.
Duración del ciclo: 4 sem., 2 x/día, con10 minutos de pausa entre ambas
Programa: Dolor crónico 15◊ d (nuca), 13◊ d(centro de la espalda) o 12◊ b (zona inferior dela espalda)
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 135
136
Español
Siente dolores muscularesagudos y recientes de unmúsculo de la nuca o en lazona baja de la espalda(tortícolis, lumbago)Como consecuencia de diversascircunstancias (movimiento brusco oinadecuado, mala posición durante elsueño o una exposición a un ambientefrío), puede aparecer un dolor intenso enla región de la nuca o en la zona baja de laespalda. La persona presenta entoncesuna contractura aguda e intensa de losmúsculos en dicha zona y siente un dolorfuerte en ese punto. En esta situación,siempre hay que consultar a un médico,con objeto de recibir un tratamientoapropiado. Para complementar estetratamiento, el programa específicoDescontracturante puede ayudar demodo eficaz a relajar los músculos y asuprimir el dolor.
Duración del ciclo: 1 sem., 1 x/ día
Programa: Descontracturante 15◊ d(tortícolis) o 33◊ b (lumbago)
Desea Ud. prepararse parauna actividad de temporada de larga duración (ej.: senderismo, cicloturismo,esquí de fondo)Para realizar actividades físicas deportivasde larga duración, hay que tener músculosresistentes y una buena circulación capilarque permita oxigenar bien las fibrasmusculares. Esta insuficiencia de la calidad muscularlimita el confort durante la realización delejercicio y la posterior velocidad derecuperación. También es responsable demuchas molestias (sensación de pesadez,contracturas, calambres e hinchazones).Para dar resistencia aeróbica a losmúsculos y asegurar la abundancia de lared capilar, el programa Oxigenaciónofrece un modo de estimulaciónespecífica muy eficaz.
Duración del ciclo: 6-8 sem. antes de iniciar laexcursión, 3x/sem., un día sobre los cuádriceps yotro sobre los gemelos semanas
Programa: Oxigenación 8◊ cy Oxigenación 25◊ j
Desea Ud. combatir lasensación de piernas pesadasLa sensación de pesadez en las piernas sedebe a una deficiencia pasajera delretorno venoso. La insuficiencia deoxigenación de los tejidos y, en particular,de los músculos, consecuencia de estassituaciones, provoca una sensaciónincómoda en las piernas. El uso delprograma Piernas pesadas permiteacelerar el retorno venoso y lograr unefecto relajante importante para losmúsculos doloridos.
Duración del ciclo: utilícelo en los gemelos apartir del momento en que se manifiesta lasensación eventual de piernas pesadas
Programa: Piernas pesadas 25J -
Desea evitar los calambres en las pantorrillasMuchas personas sufren calambres en laspantorrillas que pueden aparecerespontáneamente en reposo durante lanoche o después de un esfuerzo muscularprolongado. Estos calambres, en parte,son consecuencia de un desequilibrio enla circulación sanguínea en los músculos.Para mejorar la circulación sanguínea yprevenir la aparición de calambres,Compex dispone de un programa deestimulación específico, que le permitiráobtener muy buenos resultados.
Duración del ciclo: 5 sem., 1 x/día, al final del díao por la noche
Programa: Prevención calambres 25◊ j
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 136
137
Esp
añol
Desea combatir las tensionesmusculares desagradables enla nucaAl estar sentados durante mucho tiempoy, esto, asociado a gestos repetitivos de losmiembros superiores (como ocurre confrecuencia ante la pantalla de unordenador), se produce, muchas veces, unincremento de la tensión de los músculosde la nuca, que suele resultar incómodo.Otros factores como el estrés, tambiénpueden originar situaciones quedesemboquen en un estado de tensiónmuscular excesiva, responsable muchasveces de sensaciones dolorosas o pococonfortables. Los efectos en profundidadgenerados por el programa Masajerelajante permiten combatir de formaeficaz estas sensaciones, con unsignificativo resultado relajante.
Duración del ciclo: utilícelo en los músculos de lanuca tan pronto como aparezca una sensaciónocasional de tensión muscular dolorosa; pudiendorepetirse, si es necesario, en casos de tensiónmuscular excesiva
Programa: Masaje relajante 15◊ d
3. Su motivación: EstéticaPreocupado por su aspecto y su bienestar,intenta lograr un cuerpo armonioso. Sin embargo, un modo de vida algosedentario, una alimentacióninsuficientemente equilibrada, y unempleo del tiempo más bien denso,pueden ser elementos que perjudiquen laarmonía de su figura. Los efectosfocalizados de los programas Estética leapoyarán a lo largo de su esfuerzo pormantener una higiene de vida correcta ybeneficiarse de los efectos positivos deuna actividad muscular intensa: músculostónicos, una figura estilizada y un cuerpofirme. Utilizados con regularidad, dichosprogramas le ayudarán a recobrar omantener la línea.
Programas
TonificaciónLa utilización de este programa le ayudaráa tonificar sus músculos, y a prepararlosantes del trabajo más intenso deendurecimiento. Recobrará rápidamenteun cuerpo tónico, firme y bien perfilado.Energía de estimulación: energía máximasoportable (0-694)
FirmezaEste programa presenta un gran interéspara quienes deseen mejorar en firmeza,dar forma a sus músculos, y restablecer lacualidad elástica de los tejidos que lossustentan. Permite asimismo compensaruna actividad muscular insuficiente,haciendo trabajar específicamente algunaszonas relajadas.Energía de estimulación: energía máximasoportable (0-694)
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 137
138
Español
DefiniciónEste programa le acompañará si deseadefinir y esculpir su cuerpo, cuando susmúsculos ya están firmes. Su figuraquedará visiblemente rediseñada.Energía de estimulación: energía máximasoportable (0-694)
AbdominalesAl combinar los efectos benéficos de losprogramas Firmeza y Definición ,adaptados a las características específicasde los músculos del cinturón abdominal,este programa le permitirá adelgazar sucintura mejorando el sostén muscular dela pared abdominal.Energía de estimulación: energía máximasoportable (0-694)
GlúteosEste programa exige a los glúteos elesfuerzo más recomendado para la mejorade la figura. Su efecto hipertensor es lasolución ideal para restablecer o mejorarla tonicidad de la zona glútea.Energía de estimulación: energía máximasoportable (0-694)
Aplicaciones específicas
Desea dar firmeza a susmuslos y definir su siluetaLos programas Tonificación, Firmeza yDefinición permiten imponer a losmúsculos un trabajo perfectamenteadaptado y progresivo. Esta intensa actividad muscular (variossegundos de contracción sostenida)tonificará sus músculos y, después,redefinirá su contorno, esculpiendo sucuerpo. En este ejemplo, el sujeto deseahacer trabajar sus muslos, pero es posible,evidentemente, estimular otros músculos.
Además, este procedimiento deestimulación también puede ser aplicadodurante el mismo ciclo a varios gruposmusculares.
Duración del ciclo: 12 sem.
Sem. 1-4: 4 x Tonificación 8G c/sem.
Sem. 5-8: 4 x Firmeza 8G c/sem.
Sem. 9-12: 4 x Definición 8G c/sem.
Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevocon el nivel inmediatamente superior, o bienrealizar un mantenimiento de 1 sesión deDefinición por semana con el último nivelutilizado.
Desea adelgazar su cintura ytonificar su cinturón abdominalEl programa Abdominales estáespecialmente adaptado a la mejora de lascualidades de mantenimiento y firmeza delos músculos del cinturón abdominal. Las distintas intensidades de esfuerzo,junto con el masaje tónico llevado a cabodurante las fases de reposo, garantizanresultados benéficos sobre el perímetro dela cintura.
Duración del ciclo: 3 sem., 4 x/sem.
Programa: Abdominales 49I -
Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevocon el nivel inmediatamente superior, o bienrealizar un mantenimiento de 1 sesión porsemana con el último nivel utilizado.
Su objetivo es la mejora de lafirmeza y del contorno de losglúteosLa gran cantidad de esfuerzo progresivo yespecífico de los músculos de la zonaglútea exigida por el programa Glúteospermite aumentar eficazmente la firmezade dichos músculos. El contorno de losglúteos mejora progresivamente, conefectos benéficos sobre el conjunto de lafigura.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 138
139
Esp
añol
Duración del ciclo: 3 sem., 4 x/sem.
Programa: Glúteos 9A,B,L -
Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevocon el nivel inmediatamente superior, o bienrealizar un mantenimiento de 1 sesión porsemana con el último nivel utilizado.
VIII TABLA CEM (Compatibilidad Electromagnética)
El Compex Energy obliga a tomar determinadas precauciones especiales en relación conla compatibilidad electromagnética y debe instalarse y ponerse en servicio de acuerdocon los datos en la materia incluidos en este manual.
Todos los materiales de transmisión inalámbrica por radiofrecuencia (RF) pueden afectaral Compex Energy.
El uso de accesorios, sensores y cables distintos de los indicados por el fabricantepueden provocar unas emisiones mayores o disminuir la inmunidad del Compex Energy.
El Compex Energy no debe colocarse o apilarse junto con otros equipos; si fuerapreciso hacerlo, se debe comprobar el buen funcionamiento del Compex Energy con laconfiguración elegida.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 139
140
Español
Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagnético - guía
Emisiones RF CISPR 11
Grupo 1
El Compex Energy utiliza la energía de radiofrecuenciaúnicamente para su funcionamiento interno. Por tanto,sus emisiones de radiofrecuencia son muy bajas y noson susceptibles de provocar interferencias con los
aparatos electrónicos cercanos.
Emisiones RF CISPR 11
Clase B
El Compex Energy puede utilizarse en cualquier lugar,incluido el domicilio particular y lugares directamenteconectados a la red pública de alimentación eléctrica
de baja tensión que da servicio a los edificiosresidenciales.
Emisiones armónicasIEC 61000-3-2
No aplicable
Fluctuaciones detensión / oscilación de
las emisiones IEC61000-3-3
No aplicable
El Compex Energy está previsto para ser utilizado en el entorno electromagnético quese especifica a continuación. Conviene que el cliente o usuario del Compex Energy se
asegura de que se utiliza en ese entorno.
RECOMENDACIONES Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE SOBREEMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 140
141
Esp
añol
0,01 0,12
0,1 0,38
1 1,2
En el caso de los transmisores cuyo flujo eléctrico máximo no figure en la tabla anterior, la separaciónrecomendada d en metros (m) puede calcularse mediante la ecuación apropiada a la frecuencia del
transmisor, según la cual, P es el índice máximo de flujo eléctrico del transmisor en vatios (W) tal y como lo haya fijado el fabricante del transmisor.
El Compex Energy se ha diseñado para los entornos electromagnéticos en los que secontrolan las turbulencias de radiofrecuencias radiadas. El comprador o usuario del
Compex Energy puede contribuir a prevenir los parásitos electromagnéticos respetandouna distancia mínima entre los aparatos de comunicación portátiles y móviles porradiofrecuencias (transmisores) y el Compex Energy de acuerdo con la tabla de
recomendaciones que sigue y en función del flujo eléctrico máximo del aparato detelecomunicaciones.
SEPARACIONES RECOMENDADAS ENTRE LOS APARATOS DECOMUNICACIONES PORTÁTILES Y MÓVILES Y EL COMPEX ENERGY
NOTA 1: A 80 MHz y a 800 MHz, se aplica la separación de la amplitud de alta frecuencia.
NOTA 2: Estas directivas pueden no resultar convenientes paradeterminadas situaciones. La propagación electromagnética se
modifica mediante la absorción y reflexión procedente de los edificios,los objetos y las personas.
0,12 0,23
0,38 0,73
1,2 2,3
10 3,8
100 12
3,8 7,3
12 23
Índice de flujo eléctricomáximo del
transmisor WDe 150 kHz a 80 MHz d = 1.2 √P
De 80 MHz a 800 MHzd = 1.2 √P
De 800 MHz a 2,5 GHz d = 2.3 √P
Separación en función de la frecuencia del transmisor mCISPR 11
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 141
142
Español
Compex Energy se ha diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que seindica a continuación. El comprador o usuario del Compex Energy debe asegurarse de
utilizarlo en el entorno indicado.
RECOMENDACIONES Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE-
NOTA: UT es la tensión de la red alternativa antes de la aplicacióndel nivel de prueba.
Test de inmunidad Nivel de test IEC 60601
Descarga electroestática(DES)
CEI 61000-4-2
± 6 kV al contacto± 8 kV en el aire
Transitorias eléctricasrápidas en ráfagas
CEI 61000-4-4
± 2 kV para líneas dealimentación eléctrica± 1 kV para líneas de
entrada/salida
Ondas de choqueCEI 61000-4-5
± 1 kV modo diferencial± 2 kV modo común
Bajadas de tensión, cortes brevesy variaciones de tensión en las líneas de entrada
de alimentación eléctricaCEI 61000-4-11
< 5% UT (bajada del > 95% de UT) durante 0,5 ciclo
< 40% UT (bajada del > 60% de UT) durante 5 ciclos{}
< 70% UT (bajada del > 30% de UT) durante 25 ciclos
< 5% UT (bajada del > 95% de UT) durante 5 segundos
Nivel de cumplimiento
± 6 kV al contacto± 8 kV en el aire
No aplicable Dispositivoalimentado por batería
No aplicable Dispositivoalimentado por batería
No aplicable Dispositivoalimentado por batería
Campo magnético con lafrecuencia de la red eléctrica
(50/60 Hz) CEI 61000-4-8
3 A/m
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 142
143
Esp
añol
Compex Energy se ha diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que seindica a continuación. El comprador o usuario del Compex Energy debe asegurarse de
utilizarlo en el entorno indicado.
- INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA
NOTA: UT es la tensión de la red alternativa antes de la aplicacióndel nivel de prueba.
Entorno electromagnético - guía
Los suelos deben ser de madera, hormigón y baldosas cerámicas. Si los suelos están cubiertos con material sintético, la humedad relativa debe mantenerse
a un mínimo del 30%.
Conviene que la calidad de la red de alimentación eléctrica sea la de un entorno típico comercial u hospitalario.
Conviene que la calidad de la red de alimentación eléctrica sea la de un entorno típico comercial u hospitalario.
Conviene que la calidad de la red de alimentación eléctrica sea la de un entorno típico comercial u hospitalario. Si el usuario del Compex Energy
exige el funcionamiento continuado durante los cortes de la red de alimentación eléctrica, se recomienda alimentar el Compex Energy a partir de una alimentación
con energía sin cortes o una batería.
Conviene que los campos magnéticos con la frecuencia de la red eléctricatengan las características de nivel de un lugar representativo situado
en un entorno típico comercial u hospitalario.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 143
144
Español
Compex Energy se ha diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El comprador o usuario del Compex Energy
debe asegurarse de utilizarlo en el entorno indicado.
RECOMENDACIONES Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE-
NOTA: UT es la tensión de la red alternativa antes de la aplicacióndel nivel de prueba.
Test de inmunidad Nivel de test IEC 60601
RF conducida
IEC 61000-4-6
3 Vrms
de 150 kHz a 80 MHz
RF radiada
IEC 61000-4-3
3 V/m 80 MHz a 2,5 GHz
10 V/m 26 MHz a 1 GHz
Nivel de cumplimiento
Líneas de señal No aplicable paralas alimentaciones de dispositivos
alimentados por batería.
3 V/m
10 V/m
NOTA 1: de 80 kHz y a 800 MHz, se aplica la amplitud de alta frecuencia. NOTA 2: estas directivas pueden no resultar convenientes para determinadas situaciones.
a La intensidad de campo procedente de transmisores fijos, como las estaciones de base de un teléfono por radio (celular/inalámbrico) y una radio móvil, los equipos de radioaficionado, las emisiones de radio
AM y FM y las emisiones de televisión no pueden predecir con exactitud. Se debe prever un análisis del entorno electromagnético del lugar para calcular el entorno electromagnético procedente detransmisores fijos de RF. Si la intensidad del campo medido en el entorno en el que se encuentra
el Compex Energy supera el nivel de cumplimiento de RF apropiado anteriormente indicado, convienecomprobar el correcto funcionamiento del Compex Energy.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 144
145
Esp
añol
Compex Energy se ha diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El comprador o usuario del Compex Energy
debe asegurarse de utilizarlo en el entorno indicado.
- INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA
NOTA: UT es la tensión de la red alternativa antes de la aplicacióndel nivel de prueba.
Entorno electromagnético - recomendaciones
Los aparatos de comunicaciones portátiles y móviles por RF sólo deben utilizarse en relación con el CompexEnergy y sus hilos a una distancia no inferior a la separación recomendada y calculada a partir de la ecuación
apropiada a la frecuencia del transmisor. Separación recomendada
d = 1,2 √P
d = 1,2 √P 80 MHz a 800 MHz
d = 2,3 √P 800 MHz a 2,5 GHz
Donde P es el índice de flujo de tensión máxima del transmisor en vatios (W) fijado por las especificaciones delfabricante y d es la separación recomendada en metros (m). La intensidad del campo de los transmisores de RF
fijos, tal y como la determina un estudio electromagnético a debe ser menor al nivel de observancia que seencuentra en cada horquilla de frecuencia b.
Puede producirse un fenómeno parásito en proximidad con cualquier aparato identificado mediante este símbolo:
La propagación electromagnética se modifica mediante la absorción y reflexión procedente de los edificios, los objetos y las personas.
En caso de producirse un funcionamiento anormal, pueden imponerse nuevas medidas, como la reorientación o el desplazamiento del Compex Energy.
b Por encima de la amplitud de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, la intensidad de los campos debe situarse por debajo de 3 V/m.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 2/07/07 16:55 Page 145