Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Enjeux, Solutions d’Echange etMise en Œuvre de l’EDI
– EDIFRANCE : une association pour le développement des EEP– Qu’est-ce que l’EDI, EDI et EEP ?– Historique des Echanges de Données– Couverture Fonctionnelle– La Standardisation internationale : UN/CEFACT– Typologie des Services EEP– Langage EDIFACT et message Qality– Formation et programme de travail d’une Communauté EDI– L’avenir : XML et ebXML– L’évolution de la standardisation : le Forum– Les Données Environnementales : ETSO
EDIFRANCE : Fédérer pour développer les EEPEchanges Electroniques Professionnels
http://www.edifrance.org• Connaître et Comprendre
– Un Centre technique des Echanges Electroniques Professionnels :Edifact, ebXML autres initiatives associées …
– Veille technologique• Partager et Travailler ensemble
– Un lieu de rencontre privilégié– Un réseau intersectoriel
• Informer, former, guider,promouvoir– Une cellule d’Information sur les Echanges Electroniques Professionnels– Un centre de formation aux Echanges Electroniques Professionnels– Une aide à la mise en œuvre des échanges électroniques– Un lieu de promotion des offreurs de solutions et services
• Qui rencontrer chez Edifrance ?
Le principe des EEP : permettre ledialogue entre Ordinateur
Voilà ma commande pour les articles 1, 2et 13... blablabla...
Merci, je te la livresous 8 jours, l'article 13 est en rupture aussije te propose du 15,
es-tu d'accord ?
Les origines : l‘initiative de l'ONU
• 1985 - UN/JEDI• ANSI X12• GTDI
• 1986 - Spécification de UN/EDIFACT• 1987 - Norme ISO 9735
• Création des Rapporteurs (NA, WE, EE)• Premier message - INVOIC
• 1988 - Programme TEDIS• 1990 - Rapporteurs AZ, Asie• 1992 - Rapporteur Afrique• 1997 - CEFACT
Pourquoi normaliser avec EDIFACT :Edifact et les autres normes
• ANSI X12 (EDI US)• SGML (structure des documents US)• ODA (structure française des documents)• TRADACOM (EDI anglais pré-EDIFACT)• GENCOD (EDI pré-EDIFACT français)• ODETTE (EDI pré-EDIFACT automobile Europe)• Les initiatives XML
– GCIP– Rosettanet– ebXML…
Les EDI conventionnels :Architecture, Principes
Enveloppe de transport
Partenaires Produits / services
Données de gestion
Application de gestion
Fichier de données en
format interne
Fichier de données en
format normalisé
Traducteur
Réseau à valeur ajoutée
Partenaires Produits / services
Données de gestion
Application de gestion
Fichier de données en
format interneTraducteur
Enveloppe de transport
Fichier de données en
format normalisé
Applications
Traducteur
Mécanismes de sécurité
Archivage
Données Normalisées et Formatées
Paramètres
Messageséchangés
FichierPIVOT
Dictionnairede Données
EntrepriseDonnées
BD
LienSouhaitable
Formats NormesFormats Applications
Formats Partenaires
LienAPI
archivés
Gestion
autressorties
journalisationémission
réception routage
des
Transferts
protocolesFTAM Pesit OFTP
X25 RNIS RTC etc...
TedecoX400
X435
X400 X400
multi-format
autres
supportsetc...
Les EDI conventionnels :Architecture des Services EDI
Le Message COPAYM
• UNA:+.?'UNB+UNOA:1+77566106900036:5+78071622100020:5+950803:1530+95234'UNH+34112+COPAYM:0:2:RT'BGM+901:ZZZ+521289'GIS+913:ZZZ'NAD+FR+77566106900036:160:107++AU BON EXEMPLE+122 RTE DECAEN:PRETREVILLE+LIVAROT ++14140'NAD+DT+775661069000 36:160:107++AU BON EXEMPLE+122 RTE DE CAEN:PRETREVILLE+LIVAROT++14140‘NAD+MR+78071622100020:160:107'DTM+273:9531:900'NAD+DT+77566106900036:160:107'MOA+134:143308'QTY+911:32'QTY+912:32'RFF+AFN:141000000000012345'COT+905+100:ZZZ'PCD+906:12000'MOA+920:281560'MOA+921:179240'COT+905+100:ZZZ'PCD+906:30000'MOA+920:64750'MOA+921:64750'COT+905+900:ZZZ'PCD+906:10000'MOA+921:371160'COT+905+236:ZZZ'MOA+920:371160'COT+905+252:ZZZ'MOA+920:269310'COT+905+256:ZZZ'MOA+920:77000‘COT+905+260:ZZZ'MOA+920:352602'COT+905+914:ZZZ'MOA+920:6250'MOA+921:6250'COT+905+356:ZZZ'MOA+920:7000'MOA+921:7000'COT+905+392:ZZZ'MOA+920:9500'MOA+921:9500'COT+905+128:ZZZ'MOA+920:2100'COT+905+498:ZZZ'MOA+921:6501'UNS+S‘AUT+SAUVAGE'UNT+45+34112'UNZ+1+95234'
...et bien d'autres...sans oublier, dans ledésordre...
Domaines Couverts
Clients
Fournisseurs
Salariés
Banques
Etat :FiscFlux financiers
Matière ou énergie
Entreprise
Organismes sociaux
Prestataires logistiques
Commandes
Demandes de catalogue
Fiche produitFacture
Avisd'expédition
Fiche produit
Facture
Avisd'expédition
Relevé de compte
Remised'ordres
Déclaration
Paiement
Déclaration
Paiement
Commandes
Demandes de catalogue
Offre de servicesFactures
Ordre s de transport
Domaines d'applications : avec lespartenaires de l'entreprise
OBJECTIFS DES EEPObjectifs conceptuels : Les 5 + 1 zéro
Papier
Défaut et erreur
Délai
Stock
Coût
Neurone
Exemple de gains de tempsdans le traitement d'une commande
Traitement Traditionnel Traitement EEP
Saisie de la commande Saisie de la commande
Edition de la commande Télé - Transmission
Mise sous enveloppe
Mise au départ courrier
Acheminement postal
Ouverture courrier
Acheminement servicecommande
Saisie Télé - Réception
Traitement Traitement
Temps
J
J
J
J
Temps
J
J
J
J + 1
J + 2
J + 2
J + 3
J + 4
J + 4 Soit un gain de 4 jours en moyenne sur chaque document
OBJECTIFS DES EEPZéro STOCK
Constructeur EquipementierTEMPS
J - 6 Prévisions de livraisonIssues du système de gestion Tous les jours pour 6 jourscommerciale
J - 2 Ordres de mise en fabricationIssus du système de gestion de Au fur et à mesure des entréesproduction en fabrication
H - 5 Ordres de réquisitionIssus du système de suivi Par identification lors dude fabrication passage sur chaîne
H - 1 Arrivage minimum 15 mm Avis d'expéditionavant le montage
J + 1 A chaque arrivage validé Facture
BAWGBusiness Analysis
Working Group
CDWGCodes
Working Group
ITPWGInternational Trade Procedures
Working Group
Management Team (MT)EWG Chair & Vice Chair
Elected Sub-Working Group Chairs (4)Designated Entry Point Representatives (4)
Directory Production Team (DPT) Directory Audit Team (DAT)
Syntax Development Group (SDG)
EWG PLENARYconsistent of SubWorking Groups (SWG)
D1 Material Management D10 Travel, Tourism And Leisure (TT&L)
D2 Purchasing D11 Healthcare
D4 Transport D12 Social Security, Employment & Education
D5 Customs and Taxation D13 Directory & Management Support Services
D6 Finance D14 Accounting, Auditing, Reg. & Fin. Services
D8 Statistics
D9 Insurance
Development Groups
T1 Technical Assessment (TA)
T2 Message Design Rules (MDR)
T7 EDI Associated Objects
T8 Implementation Harmonisation
T9 Object Oriented-edi (OO-edi)
Technical Groups
G2 Promotional Advisory Team (PAT)
G5 Secretariats
General Groups
Steering Committee (StC)EWG Chair, Vice Chair & past Chair, Sub-Working
Group Chairs (21), Ex-Officio Members (5)(DAT chair & Designated Entry Point Representatives)
Chair/Vice Chair(Elected by Plenary)
EWGUN/EDIFACT
Working Group
LWGLegal
Working Group
TMWGTechniques and Methodologies
Working Group
Permanent Working Groups
ECAWGElectronic Commerce
Ad hoc Working Group
PROMOPromotion Advisory
Ad hoc Working Group
ebXMLElectronic Business XMLAd hoc Working Group
Ad hoc Working Groups
CEFACT Steering Group (CSG)1 Chair/15 Officers
CEFACT - Plenary1 Chair/5 Vice Chairs
UNITED NATIONSEconomic Commission for Europe (UN/ECE)Committee on the Development of Trade (CDT)UN/CEFACT
organisation actuelle
D15 EnvironmentalManagement & Safety (EMS)
D9 Insurance
EWG PLENARYconsistent of SubWorking Groups (SWG)
D1 Material Management D10 Travel, Tourism And Leisure (TT&L)
D2 Purchasing D11 Healthcare
D4 Transport D12 Social Security, Employment & Education
D5 Customs and Taxation D13 Directory & Management Support Services
D6 Finance D14 Accounting, Auditing, Reg. & Fin. Services
D8 Statistics D15 EnvironmentalManagement & Safety (EMS)
Development Groups
T1 Technical Assessment (TA)
T2 Message Design Rules (MDR)
T7 EDI Associated Objects
T8 Implementation Harmonisation
T9 Object Oriented-edi(OO-edi)
Technical Groups
G2 Promotional Advisory Team (PAT)
G5 Secretariats
General Groups
UN/CEFACT organisation actuelleZoom sur EWG PLENARY
Le langage EDIFACTEléments du langage
Interchange
Messages
Segments
Données composites
Données élémentaires
Séparateurs Structures de fichiers
ISO 7372
ISO 646-83
Couche de communication : OSI
Edifact
Sémantique
Syntaxe
Jeu de caractères
Répertoire d'éléments de données commerciales
Le langage EDIFACTMessage QALITY
Eléments d'un bilan préalable
Dépenses Gains
Mise en accord des partenaires Normalisation des pratiques commerciales
Définition précise des messages Automatisation des traitements
Réorganisation des circuits d'informations Simplification des procédures
Mise à niveau des applications informatiques Réductions des interventions manuelles
Formation, tests, montée en charges Amélioration de la qualité
Mise en oeuvre Réduction des en-cours et des délais
Amélioration réactivité de l'entreprise
Entreprise AEDI intégré etWeb EDI
Entreprise BEDI intégré
Extranetou RVA
Internet
Accès Web EDI par EFI (formulaires électron.)
Intranet
Internet et Extranet : mêmes outils pour l'EDI
PME
EDI sur InternetDe l'EDI traditionnel au Web EDI
Typologie du commerce électronique
MoyenRégulièreImportant àmoyen
RégulièreWebServices
FaibleRégulière ouirrégulière
Moyen àfaible
Régulière ouirrégulière
Moyen àfaible
Régulière ouirrégulière
Place demarché
FaibleRégulière ouirrégulière
FaibleRégulière ouirrégulière
EFI – WebEDI
FaibleRégulière ouirrégulière
Moyen àfaible
Régulière ouirrégulière
Important àmoyen
Régulière ouirrégulière
XML – EDI
Moyen àfaible
RégulièreImportant àmoyen
RégulièreEDIconvent.
VolumeRelationVolumeRelationVolumeRelation
TPEPMEGrande entreprise
Langage XML
• eXtensible Markup Language
• norme développée par le World Wide WebConsortium (W3C)– consortium qui a développé HTML– largement composé de vendeurs
• supporté par des outils et des normes complémentaires
Le Message en XML (I)<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<echange>
<en-tete>
<expediteur type="5">7756610690036/expediteur>
<recepteur type="5">780771022100020</recepteur>
<date>950803</date>
<heure>1530</heure><reference>95234</reference>
</en-tete>
<declarations> <declaration id="d1«traitement="913">
<reference>341132</reference>
<emetteur>
<siret>77566106900036</siret>
<nom>Au Bon Exemple</nom>
<rue>122 Rte de Caen Pretreville</rue>
<localite>Livarot</localite><code-postal>14140</code-postal>
L’initiative ebXML ?http://www.ebxml.org
• Crée une infrastructure ouverte basée sur XMLpour l’échange des informations d’affairesélectronique de manière cohérente, interopérableet sécurisée entre tous les partenaires.
• Sponsorisée par UN/CEFACT et OASIS– Suite modulaire de spécifications– Permettant aux entreprises de faire des affaires sur
Internet en utilisant ebXML
L’initiative ebXML ?http://www.ebxml.org
• UN/CEFACT (http://www.unece.org/cefact) est l’instancedes Nations Unies dont le mandat porte sur– le développement politique et technique à l’échelle mondiale des
moyens pour la facilitation des échanges et du commerceélectronique.
• OASIS (http://www.oasis-open.org) est le consortiuminternational à but non lucratif– pour le progrès du commerce électronique– qui assure la promotion des travaux de spécifications ouvertes
d’interopérabilité développés en collaboration entre membres duconsortium.
Méthodologie ebXML
Partenaire d'affaires
Entrepôt ebXML
Méta Models des processus
et informations d'affaires
Librairie d'affaires
Librairies de données
élémentaires
Profil de protocole de collaboration
Question
Réponse etmise à jour
Liste des scénarios
Contraintres de messagerie
Contraintes de sécurité
Partenaire d'affaires
Réception
Envoi
3 Construction du Système
Spécifications
Profile
Scenarios
Demande de spécification ebXML
1
4 Demande pour charger les information du partenaire
Acceptation de Profile & Scenarios 5
Demande au sujet de Company X
6
Demande du scénario de la Company X
8
DO BUSINESS!
12
Envoi du scénario de la Company X 9
ebXML BP Model
ebXML Library
Envoi du profile de la Company X7Mise à jour CPA10
Acceptation deCPA
11
Envoi de spécification ebXML2
UN/CEFACT Forum
LGLegal Group
TMGTechniques and Methodologies Group
ICGInformation ContentManagement Group
ATGApplied Technologies
Group
TBGInternational Trade & Business Processes Group
L’évolution de la standardisation :de l’EWG au Forum (septembre 2002)
Les Communautés Sectorielles et GDEEP
Liste des Communautés Sectorielleset des GDEEP
Créer un Groupe de Développement• S’assurer de la volonté et de la maturité des acteurs du secteur• Identifier une instance d’hébergement et/ou choisir un statut• Identifier les Scénarios à traiter :
Ex : échange de données entre laboratoires et sites de prélèvement.
• Rassembler les acteurs : créer des groupes de travail, les animer–Faire l’analyse des besoins et modéliser–Choisir les formats et les techniques–Créer les processus d’affaires et les messages–Découvrir les composants (si ebXML)–Identifier des partenaires pilotes–Expérimenter
• Promouvoir et déployer• Créer un GDEEP au sein d’Edifrance
–Pour faire connaître ses travaux et connaître les travaux des autres–Disposer d’un relais vers les instances internationales de normalisation
Electricity Transmission System Operators