45
  Priručnik za program Erasmus - Mobilnost studenata i (ne)nastavnog osoblja Akademska godina 2013./2014. IZMJENE I NADOPUNE PRIRUČNIKA ZA ERASMUS Verzija Datum zadnjeg unosa Napomena 1.0 06.02.2013. Objava službene verzije Priručnika 

Erasmus Prirucnik Za Mobilnost 2013 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Erasmus manual

Citation preview

  • Prirunik za program Erasmus - Mobilnost studenata i (ne)nastavnog osoblja

    Akademska godina 2013./2014.

    IZMJENE I NADOPUNE PRIRUNIKA ZA ERASMUS

    Verzija Datum zadnjeg unosa Napomena

    1.0 06.02.2013. Objava slubene verzije Prirunika

  • 2

    IZMJENE I NADOPUNE PRIRUNIKA ZA ERASMUS ...................................................................................... 1

    PREDGOVOR .............................................................................................................................................................. 4

    1 UVOD ......................................................................................................................................................................... 5

    1.1 CILJEVI I KORISTI PROGRAMA ZA CJELOIVOTNO UENJE I SEKTORSKOG PROGRAMA ERASMUS .......................... 5 1.2 OSNOVNI POJMOVI ............................................................................................................................................... 7 1.3. VAEE RAZDOBLJE .......................................................................................................................................... 10 1.4. TKO SE MOE PRIJAVITI NACIONALNOJ AGENCIJI ZA DODJELU SREDSTAVA? ..................................................... 10 1.5. KOME JE ERASMUS NAMIJENJEN? ...................................................................................................................... 10 1.6. KOJE DRAVE SUDJELUJU U PROGRAMU ZA CJELOIVOTNO UENJE? ................................................................ 10 1.7. ERASMUS SVEUILINA POVELJA (EUC) ........................................................................................................... 11

    2 MOBILNOST STUDENATA STUDIJSKI BORAVAK I STRUNA PRAKSA .......................................... 12

    2.1. AKTIVNOSTI U OKVIRU MOBILNOSTI STUDENATA .............................................................................................. 12 FINANCIJSKA POTPORA DODJELJUJE SE U SVRHU SUFINANCIRANJA SLJEDEIH AKTIVNOSTI: ................................... 12 2.2. MEUINSTITUCIJSKI SPORAZUMI ....................................................................................................................... 12 2.3. USTANOVE U KOJIMA SE MOE OBAVITI STRUNA PRAKSA ............................................................................... 13 2.4. FORMALNI KRITERIJI ......................................................................................................................................... 13 2.5. DUINA BORAVKA ............................................................................................................................................. 14 2.6. PRODUENJE RAZDOBLJA MOBILNOSTI .............................................................................................................. 14 2.7. OSIGURANJE ...................................................................................................................................................... 15 2.8. KOLARINA I OSTALE NAKNADE ........................................................................................................................ 15 2.9. JEDNOKRATNA PRIJAVA .................................................................................................................................... 16 2.10. DVOSTRUKO FINANCIRANJE ............................................................................................................................ 16 2.11. STUDENTI S INVALIDITETOM ........................................................................................................................... 17 2.12. ERASMUS STUDENTI BEZ FINANCIJSKE POTPORE (ZERO-GRANT STUDENTS)..................................................... 17 2.13. INFORMIRANJE KRAJNJIH KORISNIKA............................................................................................................... 17 2.14. ODABIR KANDIDATA ....................................................................................................................................... 18 2.15. UGOVOR IZMEU VISOKOG UILITA I STUDENATA STUDIJSKI BORAVAK ..................................................... 19 2.16. UGOVOR IZMEU VISOKOG UILITA I STUDENATA STRUNA PRAKSA ......................................................... 20 2.17. ERASMUS INTENZIVNI JEZINI TEAJEVI (EILC) ............................................................................................. 21 2.18. POVRAT FINANCIJSKE POTPORE ....................................................................................................................... 22 2.19. OBVEZE STUDENATA PO POVRATKU NA MATINO VISOKO UILITE ............................................................... 23

    3 MOBILNOST NE/NASTAVNOG OSOBLJA ODRAVANJE NASTAVE/ STRUNO USAVRAVANJE ..................................................................................................................................................................................... 23

    3.1. AKTIVNOSTI U OKVIRU MOBILNOSTI OSOBLJA ................................................................................................... 23 FINANCIJSKA POTPORA DODJELJUJE SE U SVRHU SUFINANCIRANJA SLJEDEIH AKTIVNOSTI: ................................... 23 3.2. MEUINSTITUCIJSKI SPORAZUMI ....................................................................................................................... 23 3.3. FORMALNI KRITERIJI ......................................................................................................................................... 24 3.4. DUINA BORAVKA ............................................................................................................................................. 24 3.5. PRODUENJE RAZDOBLJA MOBILNOSTI .............................................................................................................. 25 3.6. OSOBLJE BEZ FINANCIJSKE POTPORE (ZERO-GRANT STAFF) ............................................................................... 25 3.7. DVOSTRUKO FINANCIRANJE .............................................................................................................................. 25 3.8. OSIGURANJE ...................................................................................................................................................... 25 3.9. OSOBLJE S INVALIDITETOM ............................................................................................................................... 26 3.10. INFORMIRANJE KRAJNJIH KORISNIKA............................................................................................................... 27 3.11. ODABIR KANDIDATA ....................................................................................................................................... 27 3.12. UGOVOR IZMEU LANA NASTAVNOG/NENASTAVNOG OSOBLJA I MATINOG VISOKOG UILITA .................. 28 3.13. NASTAVNI PLAN/ PLAN RADA .......................................................................................................................... 29 3.14. OBVEZE OSOBLJA PO POVRATKU NA MATINO VISOKO UILITE .................................................................... 29

    4 ODABIR VISOKIH UILITA NA TEMELJU PRIJAVA AGENCIJI ZA MOBILNOST I PROGRAME EU ................................................................................................................................................................................ 30

  • 3

    4.1. UVOD ................................................................................................................................................................ 30 4.2 POSTUPAK EVALUACIJE OD STRANE AGENCIJE .................................................................................................. 30 4.3 UGOVOR IZMEU AGENCIJE I VISOKOG UILITA ............................................................................................... 31 4.4 UPRAVLJANJE DOZNAENIM SREDSTVIMA ......................................................................................................... 31

    5 SAVJETOVANJE, KONTROLA I NADZOR ..................................................................................................... 31

    5.1. SAVJETOVANJE .................................................................................................................................................. 32 5.2. POSJET U SVRHU PRAENJA PROVEDBE AKTIVNOSTI (MONITORING VISIT) ........................................................ 32 5.3. OSNOVNE PROVJERE .......................................................................................................................................... 33

    6 ADMINISTRATIVNA I FINANCIJSKA PRAVILA .......................................................................................... 34

    6.1. PRVO IZVJEE .................................................................................................................................................. 34 6.2. ZAVRNO IZVJEE ........................................................................................................................................... 35 6.3. IZRAUN FINANCIJSKE POTPORE ........................................................................................................................ 36 6.4. ISPLATA FINANCIJSKE POTPORE ......................................................................................................................... 38 6.5. ORGANIZACIJA MOBILNOSTI .............................................................................................................................. 38 6.6. POVRAT SREDSTAVA ......................................................................................................................................... 39 6.7. RASPODJELA SREDSTAVA IZMEU STAVKI UGOVORA ....................................................................................... 40 6.8. RASPODJELA DODATNIH FINANCIJSKIH SREDSTAVA .......................................................................................... 40 6.9. PREGLED PROJEKTNOG CIKLUSA ....................................................................................................................... 41 6.10. ARHIVIRANJE DOKUMENTACIJE ....................................................................................................................... 42 PRIVITAK 1 ............................................................................................................................................................... 43 PRIVITAK 2 TABLICA ZA IZRAUN FINANCIJSKE POTPORE ZA (NE)NASTAVNO OSOBLJE ........................................... 44

  • 4

    Predgovor

    Potovani,

    Sa zadovoljstvom Vam predstavljamo Prirunik za Erasmus za akademsku godinu 2013./2014.

    koji e Vam, nadamo se, olakati provedbu programa Erasmus na Vaem visokom uilitu.

    Prirunik smo pokuali nadopuniti i izmijeniti u skladu sa sugestijama koje smo tijekom protekle

    godine zaprimali od Vas kako bismo pravila provedbe programa Erasmus uinili svima to

    razumljivijima, posebno novim ustanovama koje e se u program Erasmus ukljuiti od

    akademske godine 2013./2014.

    Podaci u ovom priruniku predstavljaju saetak i nadopunu dokumenata Poziv na natjeaj 2013 i

    Vodi kroz Program za cjeloivotno uenje za 2013. godinu. U sluaju postojanja razlika,

    prednost imaju podaci koji su navedeni u dokumentima Call for Proposals 2013 i Vodi kroz

    Program za cjeloivotno uenje za 2013. godinu.

    Prirunik sadri est glavnih dijelova:

    1. poglavlje: predstavlja program Erasmus i navodi glavne znaajke aktivnosti

    individualne mobilnosti;

    2. poglavlje: sadri pregled uvjeta za mobilnost studenata u svrhu studijskog boravka

    odnosno strune prakse;

    3. poglavlje: sadri pregled uvjeta za mobilnost osoblja u svrhu odravanja nastave

    odnosno strunog usavravanja;

    4. poglavlje pojanjava postupak evaluacije prijava od strane Agencije te postupak

    sklapanja ugovora izmeu Agencije i visokih uilita

    5. poglavlje: opisuje postupak savjetovanja korisnika i nadzora nad provedbom

    aktivnosti;

    6. poglavlje: sadri administrativna i financijska pravila za pravilnu provedbu aktivnosti;

    Agencija za mobilnost i programe EU (u daljnjem tekstu Agencija), nacionalna je agencija koja

    provodi Program za cjeloivotno uenje u Republici Hrvatskoj. Agencija savjetuje (potencijalne)

    korisnike, evaluira pristigle prijave, isplauje sredstva odabranim prijavama te kontrolira

    provedbu aktivnosti. U sluaju bilo kakvih pitanja vezano uz prijavu za financijsku potporu

    odnosno provedbu Programa na Vaoj ustanovi molimo da nas kontaktirate na

    [email protected].

    elimo Vam puno uspjeha u sudjelovanju u Programu za cjeloivotno uenje.

    Agencija za mobilnost i programe EU

  • 5

    Napomena: Nazivi koriteni u ovom Priruniku odnose se na osobe oba spola.

    1 Uvod

    1.1 Ciljevi i koristi Programa za cjeloivotno uenje i sektorskog programa

    Erasmus

    Program za cjeloivotno uenje osmiljen je sa ciljem doprinosa razvoju Europe kao naprednog

    drutva znanja s odrivim gospodarskim razvojem, veom drutvenom kohezijom i boljim radnim

    mjestima za svoje graane. U svrhu postizanja tih ciljeva, Program potie razmjenu i suradnju

    meu obrazovnim ustanovama kao i mobilnost uenika/studenata, obrazovnih strunjaka

    (nastavnika, profesora, pedagoga, odgajatelja itd.) te osoba ve prisutnih na tritu rada.

    Program traje 7 godina (2007. 2013.) s ukupnim proraunom od 6,9 milijardi eura za cijelu

    Europu.

    Program se sastoji od etiri sektorska programa, od kojih svaki obuhvaa razliita podruja

    obrazovanja i obuavanja:

    Comenius za osnovnokolsko i ope srednjokolsko obrazovanje

    Leonardo da Vinci za strukovno obrazovanje i osposobljavanje

    Erasmus za visoko obrazovanje

    Grundtvig za obrazovanje odraslih

    Transverzalni program podrava aktivnosti koje ukljuuju suradnju izmeu razliitih obrazovnih

    sektora, dok Jean Monnet program prua potporu ustanovama i aktivnostima u podruju

    europskih integracija.

  • 6

    Erasmus kao sektorski program usmjeren na visokoobrazovanje ima svoje specifine i

    operativne ciljeve:

    Specifini ciljevi:

    Jaanje europskog prostora visokog obrazovanja

    Jaanje uloge visokog obrazovanja i strunog usavravanja u procesu inovacija

    Operativni ciljevi:

    Poveanje kvalitete mobilnosti i broja mobilnih studenata i lanova (ne)nastavnog osoblja

    kako bi se u 2013./2014. godini dosegnuo broj od 3 milijuna mobilnih studenata u sklopu

    Erasmus programa i njegovih prethodnika

    Poveanje mogunosti za razvoj i prijenos inovacija u visokom kolstvu

    Jaanje multilateralne suradnje izmeu visokih uilita u Europi

    Jaanje suradnje izmeu gospodarskog sektora i sektora visokog obrazovanja

    Poveanje razine preglednosti i kompatibilnosti kvalifikacija u visokom i strukovnom

    obrazovanju

    Razvoj inovativnih sadraja utemeljenih na informacijsko-komunikacijskoj tehnologiji,

    razvoj usluga, pedagokih naela i praksa vanih za cjeloivotno uenje

    Akademska mobilnost koja se potie kroz program Erasmus prua pojedincima iskustvo

    studiranja, rada i ivota u drukijem akademskom, kulturnom i drutvenom okruenju. Kao

  • 7

    rezultat toga, mobilne osobe poveavaju svoje mogunosti za zapoljavanje te

    konkurentnost na tritu, jaa se drutvena svijest pojedinaca i poveava se razina

    tolerancije i svijesti o nunosti borbe protiv svih oblika diskriminacije.

    1.2 Osnovni pojmovi

    Nacionalna Agencija (NA)

    U kontekstu Programa za cjeloivotno uenje ovaj pojam odnosi se na agenciju koja je

    zaduena za njegovu provedbu unutar odreene drave koja sudjeluje u Programu. U Republici

    Hrvatskoj to je Agencija za mobilnost i programe Europske unije.

    Erasmus koordinator

    Svako visoko uilite treba imenovati Erasmus koordinatora koji e biti odgovoran za

    komunikaciju s Agencijom kao i sa sastavnicama svojeg visokog uilita s ciljem uspjene i

    pravilne provedbe programa Erasmus.

    Preporuka je da Erasmus koordinator bude lan administrativnog osoblja s ovlastima

    izvjeivanja/ pruanja informacija Agenciji.

    Student

    Osoba upisana na sveuilite, veleuilite ili visoku kolu u svrhu obrazovanja koje vodi do

    stjecanja priznate visokokolske kvalifikacije. Student moe biti upisan na preddiplomski,

    diplomski ili poslijediplomski studij.

    Nastavno osoblje

    Osobe u znanstveno-nastavnim, umjetniko-nastavnim, nastavnim i strunim zvanjima te u

    suradnikim zvanjima asistenata koje su zaposlene na Ugovor o radu na nekom visokom uilitu

    u Republici Hrvatskoj kao i znanstveni novaci koji su ukljueni u izvedbu nastave.

    Vanjski suradnici koji su zaposleni na Ugovor o djelu ne ispunjavaju uvjete za prijavu za

    financijsku potporu.

    Nenastavno osoblje

    Struno i administrativno osoblje na visokim uilitima zaposleno na Ugovor o radu, npr.

    djelatnici u referadama, raunovodstvu, uredima za meunarodnu suradnju, knjinicama itd.

    Vanjski suradnici ne ispunjavaju uvjete za prijavu za financijsku potporu.

    Mobilnost

  • 8

    Odreeno razdoblje provedeno u drugoj dravi sudionici Programa koja je lanica Europske

    unije, a pristupanjem Republike Hrvatske Europskoj uniji mobilnost e biti mogua i u ostale

    sudionice Programa (Island, Norveka, Lihtentajn, vicarska, Turska).

    Vrste mobilnosti:

    studijski boravak za studente

    struna praksa za studente

    Erasmus intenzivni jezini teajevi za studente (jezina priprema za studijski boravak ili

    strunu praksu)

    odravanje nastave za nastavno osoblje

    struno usavravanje za nastavno i nenastavno osoblje

    pripremni posjeti za nastavno i nenastavno osoblje (posjet partnerskim ustanovama i

    tvrtkama)

    intenzivni programi za studente i nastavno osoblje

    Od akademske godine 2011./2012. studenti, nastavno i nenastavno osoblje inozemnih visokih

    uilita ostvaruju dolaznu mobilnost u Republiku Hrvatsku.

    Struno usavravanje kod nastavnog i nenastavnog osoblja moe ukljuivati nekoliko vrsta

    aktivnosti:

    pohaanje strukturiranog teaja/ radionice strunog usavravanja u organizaciji nekog

    inozemnog visokog uilita; teme mogu biti npr.: osiguranje kvalitete u visokom

    obrazovanju, provedba programa Erasmus, poboljanje organizacijskih i komunikacijskih

    sposobnosti djelatnika i sve ostalo to pridonosi poboljanju vjetina potrebnih za

    obavljanje poslova u okviru postojeeg radnog mjesta

    rad prema modelu job-shadowing tj. praenja rada kolega na inozemnoj ustanovi pri

    obavljanju njihovih strunih aktivnosti

    pohaanje konferencija, seminara i teajeva jezika (vana napomena: ova aktivnost

    nije prioritet i za nju ne smije biti utroeno vie od 50% sveukupnog broja dana u okviru

    aktivnosti struno usavravanje)

  • 9

    Erasmus sveuilina povelja (Erasmus University Charter EUC)

    Pisani dokument kojeg odobrava Izvrna agencija za obrazovanje, audiovizualnu politiku i

    kulturu (EACEA - The Education, Audiovisual and Culture Executive Agency). U njemu su

    opisani minimalni zahtjevi koje visoka uilita trebaju ispuniti kako bi mogla sudjelovati u svim

    aktivnostima u sklopu programa Erasmus. Postoje tri vrste Povelje:

    1. Standard Erasmus University Charter koja omoguava sudjelovanje u sljedeim

    aktivnostima:

    mobilnost studenata u svrhu studijskog boravka

    mobilnost nastavnog i nenastavnog osoblja

    pripremni posjeti

    Erasmus intenzivni jezini teajevi intenzivni programi

    multilateralni projekti

    mree popratne mjere

    2. Extended Erasmus University Charter vrijedi samo za provedbu strunih praksi

    3. Extended Erasmus University Charter vrijedi za sve aktivnosti (i studijski boravak i

    strunu praksu) u okviru programa Erasmus (PREPORUKA)

    Postupak dodjele Erasmus sveuiline povelje u nadlenosti je Izvrne agencije za obrazovanje,

    audiovizualnu politiku i kulturu (The Education, Audiovisual and Culture Executive Agency

    EACEA) smjetene u Bruxellesu.

    http://eacea.ec.europa.eu/llp/erasmus/erasmus_university_charter_en.php

    Via sila

    Via sila podrazumijeva svaku nepredvidivu iznimnu situaciju ili dogaaj koji nije pod kontrolom

    ugovornih strana, a koji ih sprjeava u ispunjenju meusobnih obveza, nije nastao kao

    posljedica pogreke ili nemara s njihove strane, te se pokazuje nepremostivim unato trudu da

    se prevlada (npr. bolest ili smrtni sluaj u obitelji). trajkovi ili financijske potekoe ne smatraju

    se viom silom i dotina ugovorna stranka ne moe ih tako prikazati. U sluaju kolektivnih

    trajkova i prirodnih katastrofa, Agencija i Europska komisija dogovorit e daljnje korake o

    postupanju i o tome obavijestiti visoka uilita.

  • 10

    1.3. Vaee razdoblje

    Vaee razdoblje je razdoblje u kojem se mogu provoditi aktivnosti mobilnosti. Visoka uilita

    mogu se prijaviti za dodjelu sredstava samo za aktivnosti koje e se realizirati u vaeem

    razdoblju.

    Vaee razdoblje u kojem se mogu realizirati aktivnosti mobilnosti unutar programa Erasmus u

    akademskoj godini 2013./14. jest od 01. 06. 2013. 30. 09. 2014.

    1.4. Tko se moe prijaviti Nacionalnoj agenciji za dodjelu sredstava?

    Sva visoka uilita registrirana u Republici Hrvatskoj kojima je dodijeljena Erasmus sveuilina

    povelja (vidi 1.7) mogu se prijaviti za Erasmus mobilnost studenata i (ne)nastavnog osoblja.

    Prijavu ispunjava i alje krovna ustanova (sveuilite, veleuilite, visoka kola), a ne njene

    sastavnice (fakulteti, odsjeci, akademije itd.).

    1.5. Kome je Erasmus namijenjen?

    svim studentima koji su u trenutku poetka mobilnosti upisani u najmanje drugu godinu

    preddiplomskog studija (iznimka: studenti prve godine preddiplomskog studija koji se

    prijavljuju za aktivnost obavljanja strune prakse) te imaju dravljanstvo Republike

    Hrvatske ili neke druge drave sudionice Programa (drave EU, EFTA drave + Turska,

    Makedonija), status izbjeglice, osobe bez dravljanstva odnosno, ako imaju registrirano

    stalno boravite u Republici Hrvatskoj za aktivnosti studijskog boravka ili strune

    prakse koji e se ostvariti u inozemstvu u okviru preddiplomskog, diplomskog ili

    poslijediplomskog studija.

    nastavnom osoblju s hrvatskim dravljanstvom ili dravljanstvom neke druge drave

    sudionice Programa (drave EU, EFTA drave + Turska, Makedonija), statusom

    izbjeglice, osobe bez dravljanstva ili s registriranim stalnim boravitem u Republici

    Hrvatskoj za aktivnosti odravanja nastave ili strunog usavravanja

    nenastavnom osoblju s hrvatskim dravljanstvom ili dravljanstvom neke druge drave

    sudionice Programa (drave EU, EFTA drave + Turska, Makedonija), statusom

    izbjeglice, osobe bez dravljanstva ili s registriranim stalnim boravitem u Republici

    Hrvatskoj za aktivnosti strunog usavravanja

    1.6. Koje drave sudjeluju u Programu za cjeloivotno uenje?

    U Programu za cjeloivotno uenje sudjeluju drave lanice Europske unije, EFTA drave

    (Island, vicarska, Lihtentajn i Norveka), Hrvatska, Turska.

  • 11

    (Sudjelovanje Srbije i Makedonije je ogranieno i u pretpristupnoj fazi te ovisi o potpisivanju

    Memoranduma o razumijevanju svake od zemalja s EK.)

    Odredite mobilnosti za korisnike financijskih potpora iz Republike Hrvatske mogu biti iskljuivo

    drave lanice Europske unije:Austrija, Belgija, Bugarska, Cipar, eka Republika, Danska,

    Estonija, Finska, Francuska, Njemaka, Grka, Maarska, Irska, Italija, Latvija, Litva,

    Luksemburg, Malta, Nizozemska, Poljska, Portugal, Rumunjska, Slovaka, Slovenija,

    panjolska, vedska i Velika Britanija

    Danom pristupanja Republike Hrvatske u Europsku uniju mobilnost e biti mogua i u sljedee

    zemlje sudionice Programa:

    Island, Lihtentajn, Norveka, vicarska, Turska

    1.7. Erasmus sveuilina povelja (EUC)

    Visoka uilita koja ele sudjelovati u programu Erasmus moraju biti nositelji Erasmus

    sveuiline povelje (vidi 1.2).

    Rok za prijavu za akad. god. 2013./2014. je istekao.

    Rezultati natjeaja objavljeni su 2012. godine na mrenim stranicama Izvrne agencije za

    obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu (The Education, Audiovisual and Culture Executive

    Agency EACEA) smjetene u Bruxellesu koja je nadlena za postupak prijave i odabira.

    Rezultati natjeaja objavljeni su i na mrenoj stranici Agencije za mobilnost i programe EU

    (www.mobilnost.hr)

    Podrobnije obavijesti o Erasmus sveuilinoj povelji dostupne su na:

    http://eacea.ec.europa.eu/llp/funding/2012/selection/selection_erasmus_university_charter_en.p

    hp

    U trenutku pisanja ovog Prirunika nije poznat datum prijave za Povelju potrebnu za

    sudjelovanje u novom programu (2014.-2020.) niti detalji budue Povelje.

  • 12

    2 Mobilnost studenata studijski boravak i struna praksa

    2.1. Aktivnosti u okviru mobilnosti studenata

    Financijska potpora dodjeljuje se u svrhu sufinanciranja sljedeih aktivnosti:

    studijski boravak u okviru redovnog preddiplomskog, diplomskog ili poslijediplomskog studija na inozemnoj partnerskoj ustanovi ukljuujui izradu zavrnog rada (to ne ukljuuje samostalno istraivanje koje nije sastavni dio studija)

    struna praksa (puno vrijeme 6 do 8 sati dnevno) uz uvjet da matino visoko uilite istu prizna kao dio studijskog programa (ukoliko to nikako nije mogue, strunu praksu potrebno je unijeti u Dopunsku ispravu o studiju).

    kombinacija strune prakse i studijskog boravka uz uvjet da se struna praksa obavlja pod nadzorom iste ustanove na kojoj e student ostvariti studijski boravak te da se dvije aktivnosti ostvare jedna za drugom bez prekida. U tom sluaju iznos financijske potpore za cijelo razdoblje mobilnosti izraunava se na temelju iznosa za studijski boravak

    2.2. Meuinstitucijski sporazumi

    Mobilnost studenata u svrhu studijskog boravka ostvaruje se iskljuivo na temelju

    meuinstitucijskih sporazuma koji se sklapaju izmeu hrvatskih visokih uilita i inozemnih

    ustanova kojima je odobrena Erasmus sveuilina povelja. Ogledni primjerak meuinstitucijskog

    sporazuma nalazi se u Privitcima Ugovoru za Erasmus mobilnost na mrenoj stranici

    Agencije i visoka uilita ga smiju prilagoditi ne izostavljajui minimalne stavke iz oglednog

    primjerka.

    Kod strune prakse nije potrebno sklopiti meuinstitucijski sporazum izmeu matinog visokog

    uilita studenta i dotine tvrtke jer je njihov odnos odreen dokumentom pod nazivom Training

    Agreement kojeg potpisuju student, njegovo matino visoko uilite i inozemna tvrtka. Studenti

    mogu obaviti strunu praksu u okviru programa Erasmus i na nekom visokim uilitu. U tom

    sluaju ne treba postojati meuinstitucijski sporazum izmeu matinog visokog uilita studenta i

    inozemnog uilita na kojem e se obaviti praksa. Nadalje, inozemno uilite na kojem e se

    obaviti praksa ne mora biti nositelj Erasmus sveuiline povelje. Ovi uvjeti ne vrijede za aktivnost

    studijski boravak!

    Visoko uilite duno je uvati sve potpisane meuinstitucijske sporazume u okviru programa

    Erasmus te ih po potrebi predoiti na zahtjev nacionalne agencije. Uz to, visoko je uilite duno

    po isteku meuinstitucijskog sporazuma isti obnoviti ako se i dalje planira suradnja s partnerskim

    visokim uilitem. U oglednom primjerku meuinstitucijskog sporazuma navedena je i stavka

    koja se odnosi na prekid sporazuma te se preporua ukljuiti ju u sporazum.

  • 13

    2.3. Ustanove u kojima se moe obaviti struna praksa

    Strunu praksu mogue je obaviti u tvrtkama, ustanovama, organizacijama i ostalim subjektima koje imaju status pravne osobe. Iznimka Strunu praksu nije mogue obaviti u sljedeim ustanovama:

    europskim ustanovama (popis dostupan na http://europa.eu/agencies/)

    ustanovama koje upravljaju programima Europske unije

    diplomatskim predstavnitvima Republike Hrvatske u inozemstvu (ambasadama,

    konzulatima)

    Napomena: Strunu praksu mogue je obaviti u ostalim predstavnitvima Republike Hrvatske u inozemstvu (npr. kolama, kulturnim institutima itd.) pod uvjetom da razdoblje mobilnosti ima meunarodni karakter. To znai da e student koji e obaviti strunu praksu u takovoj ustanovi stei iskustva koja ne bi mogao stei da slinu praksu obavlja u Republici Hrvatskoj. Matino visoko uilite studenta duno je provjeriti zadovoljava li struna praksa u takvoj ustanovi spomenuti kriterij.

    Mjesta za obavljanje strune prakse mogu se pronai na sljedee naine:

    samoinicijativno uz pomo nacionalne agencije (nacionalne agencije podatke o

    slobodnim mjestima za strunu praksu prosljeuju visokim uilitima)

    uz pomo matinog visokog uilita (uilita koja imaju dogovorenu razmjenu u okviru

    programa Erasmus najee imaju mreu tvrtki/organizacija u kojima strani studenti

    obavljaju strunu praksu)

    2.4. Formalni kriteriji

    Studenti u trenutku odlaska na mobilnost moraju biti upisani u najmanje drugu godinu

    preddiplomskog studija (Iznimka: za aktivnost struna praksa mogue je i sudjelovanje

    studenata koji su upisani u prvu godinu preddiplomskog studija) te moraju imati dravljanstvo

    Republike Hrvatske ili neke druge drave sudionice Programa (drave lanice EU, EFTA drave

    + Turska, Makedonija), status izbjeglice, osobe bez dravljanstva odnosno registrirano stalno

    boravite u Republici Hrvatskoj.Tijekom trajanja mobilnosti student mora zadrati studentski

    status, a visoka uilita duna su to provjeriti.

  • 14

    Korisnici financijske potpore u okviru programa Erasmus mogu biti i izvanredni studenti uz uvjet

    da za vrijeme razdoblja mobilnosti pohaaju redovni studij, odnosno strunu praksu u punom

    vremenu.

    2.5. Duina boravka

    Aktivnost Najkrae trajanje Najdue trajanje

    Studijski boravak 3 mjeseca 12 mjeseci

    Struna praksa 3 mjeseca 12 mjeseci

    1 mjesec odnosi se na razdoblje od najmanje 16 dana (ukljuujui i radne dane i vikend), ali ne i

    kod prva tri mjeseca mobilnosti kada se pod jednim mjesecom smatra razdoblje od 30 odnosno

    31 dan (odn. iznimno 28 dana za mjesec veljau).

    Primjer izrauna: Datum odlaska: 14.09.2012. Datum povratka: 16.01.2013. Obrazloenje:

    14.9.-14.10.= 1 mjesec;

    14.10.-14.11.= 1 mjesec;

    14.11.-14.12.= 1 mjesec;

    14.12.-.14.01.= 1 mjesec;

    14.01.-.16.01.= 2 dana

    Obzirom na predoen izraun student ima pravo na isplatu sredstava u iznosu od 4 mjesene financijske potpore. Student ne ostvaruje pravo na mjesenu naknadu za 2 dana provedena na mobilnosti.

    Zapoeta aktivnost mora se odrati u kontinuitetu, te se ne moe prekidati, osim ako za to ne

    postoje opravdani razlozi.

    Visoka uilita duna su obavijestiti studente o obavezi minimalnog trajanja mobilnosti od 3

    mjeseca te da je krae trajanje istog mogue jedino u sluaju vie sile.

    2.6. Produenje razdoblja mobilnosti

    Studijski boravak i struna praksa studenata mogu biti produene sporazumom izmeu

    matinog visokog uilita i inozemne ustanove do najdueg ukupnog trajanja od 12 mjeseci uz

    potivanje sljedeih uvjeta:

  • 15

    Sporazum o produenju mora biti sklopljen prije zavretka dogovorenog razdoblja

    mobilnosti (potrebno je napraviti dodatak Ugovora o studijskom boravku/strunoj

    praksi u inozemstvu i novi Learning/Training Agreement)

    produetak razdoblja mobilnosti mogu je samo ukoliko nema prekida (pod prekidom

    se ne smatraju blagdani)

    razdoblje mobilnosti ne moe trajati due od 30. rujna 2014. za studijski boravak.

    Razdoblje mobilnosti za strunu praksu moe zavriti 31. listopada N+1 pod uvjetom

    da obuhvaa dva ugovorna razdoblja za godinu N i N+1. U tom sluaju mobilnost

    mora zapoeti prije 1. lipnja N+1 i zavriti najkasnije 31.listopada N+1 (primjer:

    struna praksa koja traje od oujka do listopada 2013. obuhvaa ugovorno razdoblje

    za 2012. i 2013.). U ovom se sluaju potpora za cijelo razdoblje mobilnosti isplauje

    iz financijske potpore za godinu N.

    2.7. Osiguranje

    Visoka uilita su duna izvijestiti studente prije odlaska u inozemstvo o obvezi zakljuivanja

    police osiguranja koja mora ukljuivati zdravstveno osiguranje u inozemstvu (obavezno), te

    moe ukljuivati i dodatno osiguranje sukladno zahtjevu inozemne ustanove odnosno dotinog

    veleposlanstva u Republici Hrvatskoj koje moe odreenu vrstu osiguranja odrediti kao uvjet za

    izdavanje vize.

    Ugovor izmeu visokog uilita i studenta za Erasmus strunu praksu sadri stavke koje se tiu

    zdravstvenog osiguranja, osiguranja od odgovornosti i osiguranja od nezgode.

    Republika Hrvatska ima potpisane bilateralne sporazume s odreenim dravama vezano uz

    prijenos zdravstvenog osiguranja za vrijeme boravka u dotinoj dravi. Takav oblik osiguranja

    smatra se odgovarajuim ukoliko ga prihvati inozemna ustanova na kojoj e se ostvariti

    mobilnost. Prije odlaska u inozemstvo student se treba javiti svom podrunom uredu Hrvatskog

    zavoda za zdravstveno osiguranje kako bi provjerio postoji li bilateralni sporazum izmeu

    Republike Hrvatske i drave koja e biti odredite za mobilnost. Ukoliko postoji, studentu e se

    izdati potvrda na temelju koje moe ostvariti pravo na zdravstvene usluge u dotinoj dravi.

    Podrobnije obavijesti: http://www.hzzo-net.hr/index.php

    Nadalje, studenti mogu zakljuiti pakete osiguranja po dolasku na inozemnu ustanovu. Ti paketi

    mogu biti obvezni ili dobrovoljni.

    Preslika police osiguranja mora se priloiti Ugovoru izmeu visokog uilita i studenta.

    2.8. kolarina i ostale naknade

    Erasmus studentima ne smije se naplaivati kolarina na inozemnim ustanovama kao niti bilo

    kakve druge naknade koje se ne naplauju niti matinim studentima poput prijave ispita,

  • 16

    koritenja laboratorija, interneta, knjinice itd. Naknada se moe zatraiti, kao i kod matinih

    studenata, samo za neke usluge poput fotokopiranja, osiguranja, laboratorijskih materijala itd.

    Studenti ostaju upisani na svoje matino visoko uilite za vrijeme trajanja razdoblja mobilnosti i

    duni su nastaviti plaati kolarinu ukoliko spadaju u kategoriju studenata koji sami financiraju

    svoj studij.

    Nadalje, visoka uilita ne smiju svojim studentima naplaivati nikakve naknade za organizaciju

    Erasmus studijskog boravka odnosno strune prakse.

    2.9. Jednokratna prijava

    Tijekom studija studenti mogu biti korisnici jedne financijske potpore za studijski boravak i jedne

    za strunu praksu. Ukupan broj mjeseci financiran Erasmus financijskom potporom ne smije biti

    vei od 24. Visoka uilita duna su provjeriti broj financijskih potpora koje je student primio u

    okviru programa Erasmus.

    Studenti koji su morali prekinuti razdoblje mobilnosti zbog vie sile, a ukupno trajanje

    ostvarene mobilnosti iznosilo je manje od 3 mjeseca, mogu se iznova prijaviti za financijsku

    potporu uz sljedee uvjete:

    svrha mobilnosti mora biti jednaka kao i prvi puta (studijski boravak ili praksa)

    mora se sastaviti novi Learning/Training Agreement

    student treba sastaviti zasebna izvjea za prvu i drugu mobilnost

    U sluaju kada student zbog vie sile prekine razdoblje mobilnosti, a ukupno trajanje ostvarene

    mobilnosti iznosilo je vie od 3 mjeseca, isti nema mogunost dobiti financijsku potporu u istu

    svrhu.

    Kod svakog odustajanja radi vie sile, visoko uilite treba elektronikom potom obavijestiti

    Agenciju.

    2.10. Dvostruko financiranje

    Studenti ne mogu dobiti financijsku potporu u okviru programa Erasmus ukoliko e njihov

    boravak u inozemstvu biti paralelno financiran iz sredstava koja potjeu iz Europske unije.

    Pod dvostrukim financiranjem ne smatraju se nacionalne/ lokalne stipendije koje se inae

    dodjeljuju studentima za redovan studij na matinom visokom uilitu niti sredstva koja visoka

    uilita, ukoliko ele, mogu izdvojiti kako bi poveali mjeseni iznos financijske potpore za

    studente.

    Visoka uilita duna su provjeriti postoji li kod odabranih kandidata sluaj dvostrukog

    financiranja.

  • 17

    2.11. Studenti s invaliditetom

    Rok za prijavu za dodatnu financijsku potporu: 31. sijeanj 2014. godine

    Studenti s invaliditetom prijavljuju se matinom visokom uilitu u okviru redovnih zadanih

    rokova za dodjelu financijske potpore, te ulaze u kvotu studenata odobrenu od Agencije.

    Meutim, studenti s invaliditetom imaju pravo na uveani iznos mjesene financijske potpore

    zbog moguih poveanih trokova kod realizacije razdoblja mobilnosti.

    Visoka uilita moraju se zajedno sa studentom s invaliditetom dodatno prijaviti Agenciji za

    dodjelu dodatne financijske potpore za studente nakon provedenih internih natjeaja, kad su

    izabrani studenti s invaliditetom, a prije odlaska na mobilnost, koristei poseban prijavni obrazac

    koji je dostupan na mrenim stranicama Agencije za mobilnost i programe EU

    (www.mobilnost.hr).

    Kao privitak obrascu prijavitelji (visoka uilita te student s invaliditetom) duni su dostaviti

    Agenciji vjerodostojne dokumente o invaliditetu i stupnju tjelesnog oteenja. Prilikom prijave

    studenata s invaliditetom takoer se trebaju navesti neki drugi izvori financiranja koje dobiva

    student/ ustanova s ciljem pokrivanja dodatnih trokova nastalih uslijed invaliditeta studenta

    (ukoliko postoje). Dodatna financijska potpora dodjeljivat e se na temelju procjene trokova

    prijavitelja. Dodatnu je potporu mogue dodijeliti na jedan od sljedea dva naina: poveanjem

    iznosa potpore do maksimalnog iznosa koji je odredila EK; dodjeljujui dodatnu potporu za

    pokrivanje (dijela) dodatnih trokova temeljenu na stvarnim trokovima. Prijavitelj je prilikom

    predaje zavrnog izvjea Agenciji duan dostaviti originalne raune nastalih trokova koji su

    pokriveni iz dodatne financijske potpore.

    Agencija e na temelju dostavljene dokumentacije odrediti konaan iznos financijske potpore za

    svaku osobu s invaliditetom pojedinano i o tome izvijestiti visoko uilite.

    Korisne informacije za osobe s invaliditetom moete pronai na sljedeoj mrenoj stranici:

    http://www.heagnet.org.

    2.12. Erasmus studenti bez financijske potpore (zero-grant students)

    Ovaj pojam odnosi se na studente koji imaju status Erasmus studenata jer udovoljavaju svim

    potrebnim uvjetima, ali ne primaju financijsku potporu odnosno, ako se financijska potpora ne

    isplauje na teret Erasmus sredstava. Na njih se primjenjuju sva pravila kao i za Erasmus

    studente koji primaju potporu. To takoer znai da se Erasmus studenti bez potpore ne mogu

    tijekom studija dvaput prijaviti za studijski boravak odnosno strunu praksu.

    2.13. Informiranje krajnjih korisnika

    Visoka uilita duna su promovirati program Erasmus putem svoje mrene stranice, info

    seminara, letaka i sl.. Agencija e visokim uilitima pruiti pomo prilikom provedbe

  • 18

    promidbenih aktivnosti. Visoka uilita su duna na svim promotivnim materijalima jasno

    istaknuti logotipe Programa za cjeloivotno uenje i Agencije.

    2.14. Odabir kandidata

    Openito

    Postupak odabira kandidata provodi se na sveuilinoj/fakultetskoj razini ovisno o internoj

    strukturi visokog uilita i odluci uprave. Postupak odabira mora biti dosljedan i transparentan te

    mora iskljuivati svaki oblik sukoba interesa. Osobe koje su ukljuene u odabir kandidata ne

    smiju se prijaviti za financijsku potporu i dune su potpisati izjavu o spreavanju sukoba

    interesa. Visoko je uilite duno prijaviti Agenciji svaki mogui sukob interesa.

    Svi krajnji korisnici moraju biti upoznati s postupkom i kriterijima odabira. Na temelju Zakona o

    zatiti osobnih podataka visoka uilita trebaju u tekst natjeaja staviti odredbu Prijavom na

    natjeaj kandidati pristaju da se njihovo ime objavi na listi.

    Postupak odabira kandidata slijedi nakon javne objave natjeaja na sveuilinoj razini.

    Javna objava natjeaja podrazumijeva objavu natjeaja na mrenim stranicama visokog

    uilita kao i oglasnoj ploi uilita (obvezno) te u dnevnom tisku (fakultativno).

    Visoka uilita duna su uvati originalnu dokumentaciju vezano uz postupak odabira najmanje

    5 godina nakon zadnje financijske transakcije izmeu Agencije i visokog uilita u okviru

    predmetnog Ugovora o dodjeli financijske potpore.

    Za provoenje postupka odabira preporua se osnivanje povjerenstva na

    sveuilinoj/fakultetskoj razini ije lanove imenuje rektor/dekan.

    Povjerenstva su duna nakon zavretka postupka odabira sastaviti popis odabranih i odbijenih

    kandidata kao i listu ekanja ukoliko za to postoje uvjeti, a na osnovu bodova dodijeljenih

    tijekom odabira kandidata. Izuzetno je vano napraviti bodovnu listu kako bi nain odabira i

    dodjele financijske potpore bio transparentan.

    Rezultat rada povjerenstva jest zapisnik u kojem su navedeni svi detalji vezani uz postupak

    odabira kandidata s posebnim naglaskom na obrazloenje kriterija za odabir.

    Studenti koji odustanu od sudjelovanja ne svrstavaju se u skupinu odbijenih kandidata.

    Odbijeni kandidati pismenim putem moraju biti obavijeteni o razlozima odbijanja.

    Visoka uilita mogu, uz osnovne kriterije koje je odredila Agencija, odrediti i dodatne kriterije.

    Visoka uilita duna su svim kandidatima omoguiti uvid u popis kandidata koji su odabrani, na

    listi ekanja i/ili odbijeni.

  • 19

    Odabir studenata

    Uvjete za odabir studenata odreuju sama visoka uilita, a to mogu biti akademski uspjeh,

    znanje stranog jezika, motivacija itd. Utvrene kriterije odabira studenata visoka uilita duna

    su dostaviti Agenciji za mobilnost i programe EU na njen zahtjev. Preporuka je da prioritet imaju

    oni studenti koji jo nisu sudjelovali u nekom programu mobilnosti za vrijeme studija. Vano je

    napomenuti da u internim natjeajima visoka uilita ne smiju ograniiti pravo prijave studentima

    2. godine za studijski boravak odnosno 1. godine za strunu praksu. O svim kriterijima odabira

    studenti moraju biti unaprijed obavijeteni u Natjeaju. Iznos financijske potpore za studente nije

    mogue mijenjati tijekom Natjeaja.

    2.15. Ugovor izmeu visokog uilita i studenata studijski boravak

    Visoka uilita duna su prije poetka mobilnosti sklopiti Ugovor sa studentima kojim se

    reguliraju meusobna prava i obveze vezano uz primitak financijske potpore za sufinanciranje

    studijskog boravka/strune prakse na inozemnoj ustanovi.

    Primjerak ugovora izmeu visokog uilita i studenta za studijski boravak nalazi se u Privitcima

    Ugovoru za Erasmus individualnu mobilnost. Visoka uilita mogu prilagoditi navedeni obrazac

    ugovora uz zadravanje svih navedenih stavki i prethodne konzultacije s nacionalnom

    agencijom.

    U sluaju da student zahtjeva promjenu u ugovoru ili da ta promjena ne ide na tetu studenta,

    visoko uilite e studentu poslati dopis ili e-mail to e se smatrati dodatkom ugovora.

    Promjene koje utjeu na iznos financijske potpore zahtijevaju potpisivanje dodatka ugovoru.

    Studenti prije zapoetog razdoblja mobilnosti trebaju s matinim visokim uilitem i inozemnom

    ustanovom dogovoriti plan i program studijskog boravka s ciljem priznavanja ostvarenih rezultata

    po povratku na matinu ustanovu.

    Learning Agreement

    Svaki student prije odlaska na studijski boravak treba sklopiti Learning Agreement, kojeg

    potpisuju student, matino visoko uilite i ustanova u inozemstvu. Osoba koja potpisuje

    Learning Agreement u ime matinog visokog uilita su institucionalni i fakultetski koordinator.

    Visoka uilita mogu koristiti model iz Privitka Ugovoru ili mogu sastaviti vlastiti model Ugovora

    uz uvjet da ukljue sve stavke iz navedenog privitka.

    Learning Agreement sadri popis kolegija koje e student pohaati na stranom visokom uilitu

    uz pripadajui broj ECTS bodova.

    Matino visoko uilite (ECTS koordinator) treba provjeriti jesu li studijski program i opis kolegija

    koje je student odabrao na stranoj ustanovi kompatibilni s nastavnim planom i programom na

    matinom visokom uilitu.

  • 20

    Matino visoko uilite svojim potpisom jami priznavanje razdoblja studiranja u inozemstvu

    nakon povratka studenta.

    Svaka izmjena/nadopuna dokumenta Learning Agreement mogua je ukoliko za to postoje

    objektivni razlozi i to mjesec dana od dolaska studenta na stranu ustanovu. Svaka naknadna

    izmjena/nadopuna koja se pokae nunom treba se dogovoriti izmeu sve tri strane, te unijeti u

    Learning Agreement to prije.

    Visoko uilite je duno studentu zajedno s Ugovorom dostaviti Erasmus studentsku povelju,

    dokument u kojem su opisana meusobna prava i obveze.

    Student uva potpisani original Learning Agreementa, a matino visoko uilite i visoko uilite

    domain duni su u dosjeu studenta uvati kopiju ili scan.

    Preporua se za dodatno biljeenje steenih iskustava na mobilnosti koristiti dokument

    Europass mobilnost (vie na mrenim stranicama Agencije).

    2.16. Ugovor izmeu visokog uilita i studenata struna praksa

    Visoka uilita duna su prije poetka mobilnosti sklopiti Ugovor sa studentima kojim se

    reguliraju meusobna prava i obveze vezano uz primitak financijske potpore za sufinanciranje

    strune prakse u inozemstvu.

    Primjerak ugovora izmeu visokog uilita i studenta za strunu praksu nalazi se u Privitcima

    Ugovoru. Visoka uilita mogu prilagoditi navedeni obrazac ugovora uz zadravanje svih

    navedenih stavki i prethodne konzultacije s nacionalnom agencijom.

    U sluaju da student zahtjeva promjenu u ugovoru ili da ta promjena ne ide na tetu studenta,

    visoko uilite e studentu poslati dopis ili e-mail to e se smatrati dodatkom ugovora.

    Promjene koje utjeu na iznos financijske potpore zahtijevaju potpisivanje dodatka ugovoru.

    Studenti prije zapoetog razdoblja mobilnosti trebaju s matinim visokim uilitem i inozemnom

    ustanovom dogovoriti plan i program strune prakse s ciljem priznavanja ostvarenih rezultata po

    povratku na matino visoko uilite. Ukoliko priznavanje nije mogue, uilite je obvezno

    iskustvo strune prakse zabiljeiti u Dopunskoj ispravi o studiju. Preporua se za dodatno

    biljeenje steenih iskustava na mobilnosti koristiti dokument Europass mobilnost (vie na

    mrenim stranicama Agencije).

    Training Agreement

    Svaki student prije odlaska na strunu praksu treba sklopiti Training Agreement koji ukljuuje

    sljedee:

  • 21

    - plan aktivnosti

    - ishode uenja s obzirom na znanja, vjetine i kompetencije koje student treba stei

    - mentorstvo

    - vezu strune prakse sa studijem

    - ostvarene rezultate koji e se priznati po zavretku strune prakse

    - ostalo

    Sastavni dio dokumenta Training Agreement jest tzv. Quality Commitment, dokument u

    kojem su opisane uloge i odgovornosti svih strana koje sudjeluju u organizaciji i izvedbi strune

    prakse.

    Visoka uilita mogu koristiti model iz Privitka Ugovoru ili mogu sastaviti vlastiti model

    dokumenta Training Agreement uz uvjet da ukljue sve stavke iz navedenog privitka.

    Training Agreement potpisuju student, inozemna tvrtka/ustanova/organizacija te matino visoko

    uilite studenta.

    Student uva potpisani original Training Agreementa, a matino visoko uilite i visoko uilite

    domain duni su u dosjeu studenta uvati kopiju ili scan.

    Svaka kasnija izmjena/nadopuna mogua je ukoliko za to postoje objektivni razlozi i to mjesec

    dana od dolaska studenta u stranu tvrtku/ustanovu/organizaciju u kojoj e obaviti strunu

    praksu. Svaka izmjena/nadopuna treba se dogovoriti izmeu sve tri strane te unijeti u Training

    Agreement to prije.

    2.17. Erasmus intenzivni jezini teajevi (EILC)

    Svrha

    Erasmus intenzivni jezini teajevi su specijalizirani teajevi iji je cilj pripremiti studente za studijski boravak ili strunu praksu u inozemstvu. Organiziraju se za manje poznate jezike (u tu se kategoriju ne ubrajaju engleski, njemaki, standardni panjolski i francuski) iskljuivo za poetne i srednje stupnjeve jezika.

    Teajevi se odravaju u sljedeim dravama: Belgija (flamanski), Bugarska, Cipar, eka, Danska, Estonija, Finska, Grka, Maarska, Island, Italija, Latvija, Litva, Malta, Nizozemska, Norveka, Poljska, Portugal, Rumunjska, Slovaka, Slovenija, panjolska (baskijski, katalonski, galicijski, valencijski), vedska, vicarska i Turska.

    Trajanje

  • 22

    Erasmus intenzivni jezini teajevi mogu trajati od 2 do 6 tjedana uz uvjet da je odrano najmanje 60 sati nastave.

    Vrijeme odravanja teajeva jest izmeu lipnja i rujna 2013. godine te u sijenju i veljai 2014. godine.

    Financiranje

    Studenti mogu dobiti dodatnu financijsku potporu za sudjelovanje na Erasmus intenzivnom jezinom teaju. Za podrobnije obavijesti vidi poglavlje 6.3.

    Ako se teaj jezika odrava istovremeno sa studijskim boravkom/ strunom praksom, u naelu nije mogue dobiti dodatnu financijsku potporu za pohaanje teaja.

    Studentima se ne smije naplatiti naknada za sudjelovanje na Erasmus intenzivnom jezinom teaju.

    Postupak prijave i odabira

    Studenti se za Erasmus intenzivne jezine teajeve prijavljuju putem Erasmus koordinatora na svojem matinom visokom uilitu.

    Financijska potpora za sudjelovanje na Erasmus intenzivnom jezinom teaju moe se dodijeliti iskljuivo studentima koji su odabrani za studijski boravak odnosno strunu praksu.

    Studenti koji studiraju slubeni jezik drave u kojoj se odrava teaj jezika ne mogu dobiti financijsku potporu za sudjelovanje na Erasmus intenzivnom jezinom teaju.

    Napomena:

    Prilikom ispunjavanja zavrnog izvjea za Erasmus mobilnost u sluaju odlazaka Erasmus

    studenata iz Hrvatske na EILC ,, u sluaju postojanja vremenskog razmaka izmeu EILC-a i

    Erasmus studijskog boravka/strune prakse, visoko uilite e navesti kao mjesec poetka

    mobilnosti mjesec kad je zapoeo EILC i zabiljeiti ukupno trajanje mobilnosti (EILC + razdoblje

    mobilnosti, ali bez vremenskog razmaka). Tone datume za oba razdoblja treba zabiljeiti pod

    'Comments'.

    Pri izvjeivanju obavezno je navesti razdoblje EILC-a unutar ukupnog trajanja mobilnosti ak

    ako za EILC student nije dobio financijsku potporu.

    Podrobnije obavijesti o postupku prijave i ustanovama koje su odabrane za organiziranje Erasmus intenzivnih jezinih teajeva nalaze se na mrenoj stranici Agencije (www.mobilnost.hr)

    2.18. Povrat financijske potpore

    Sluajevi u kojima student na inozemnoj ustanovi nije ispunio dogovorene obveze mogu biti razlog za povratom financijske potpore u punom ili djelominom iznosu. Ovo se ne odnosi na studente koji svoje obveze nisu ispunili zbog vie sile ili drugih izvanrednih okolnosti. Svaki takav

  • 23

    sluaj ustanova je duna prijaviti Nacionalnoj agenciji koja e se pismenim putem izjasniti o tome treba li zatraiti povrat sredstava (u kojem iznosu) ili ne.

    2.19. Obveze studenata po povratku na matino visoko uilite

    Po povratku s inozemnog visokog uilita/ organizacije studenti su duni matinom visokom

    uilitu dostaviti kako slijedi:

    Izjavu inozemne ustanove (potvrda koju izdaje inozemna ustanova u kojoj se navodi

    tono razdoblje boravka na mobilnosti)

    Prijepis ocjena (popis svih kolegija koje je student pohaao s pripadajuim ocjenama tj.

    popis ECTS bodova za izvrene aktivnosti) odnosno Transcript of Work (za strunu

    praksu)

    Zavrno izvjee koje mora biti predano matinom visokom uilitu najkasnije unutar 30 kalendarskih dana od zavretka razdoblja mobilnosti u tiskanoj verziji (preporuenom potom ili osobno, vlastoruno potpisano) te u elektronskom obliku MS Word format (Privitci Ugovoru)

    Ostale dokumente na zahtjev visokog uilita

    3 Mobilnost ne/nastavnog osoblja odravanje nastave/

    struno usavravanje

    3.1. Aktivnosti u okviru mobilnosti osoblja

    Financijska potpora dodjeljuje se u svrhu sufinanciranja sljedeih aktivnosti:

    odravanje nastave za nastavno osoblje

    struno usavravanje za nastavno i nenastavno osoblje (vidi 1.2.)

    3.2. Meuinstitucijski sporazumi

    Mobilnost osoblja na partnerskim ustanovama ostvaruje se iskljuivo na temelju

    meuinstitucijskih sporazuma koji se sklapaju izmeu hrvatskih visokih uilita i inozemnih

    ustanova kojima je odobrena Erasmus sveuilina povelja. Ogledni primjerak meuinstitucijskog

    sporazuma nalazi se u Privitcima Ugovoru i visoka uilita ga smiju prilagoditi ne izostavljajui

    minimalne stavke iz oglednog primjerka.

  • 24

    Kada je predvieno struno usavravanje na ustanovi koja nema status visokog uilita, nije

    potrebno sklopiti meuinstitucijski sporazum. Odnos izmeu lana osoblja i dotine ustanove

    odreen je individualnim planom rada.

    Visoka uilita duna su uvati sve potpisane meuinstitucijske sporazume u okviru programa

    Erasmus te ih po potrebi predoiti na zahtjev nacionalne agencije. Uz to, visoko je uilite duno

    po isteku meuinstitucijskog sporazuma isti obnoviti ako se i dalje planira suradnja s partnerskim

    visokim uilitem. U oglednom primjerku meuinstitucijskog sporazuma navedena je i stavka

    koja se odnosi na prekid sporazuma te se preporua ukljuiti ju u sporazum.

    3.3. Formalni kriteriji

    Odabrani kandidati moraju imati hrvatsko dravljanstvo ili dravljanstvo drave sudionice

    Programa (drave lanice EU, EFTA drave + Turska, Makedonija) odnosno status izbjeglice,

    osobe bez dravljanstva odnosno registrirano stalno boravite u Republici Hrvatskoj. Uz to

    odabrani kandidati moraju imati zasnovan odnos na temelju Ugovora o radu (vanjski suradnici

    zaposleni na temelju Ugovora o djelu ne mogu biti korisnici financijske potpore).

    Kod aktivnosti odravanje nastave sudionici moraju biti u znanstveno-nastavnom, umjetniko-

    nastavnom, nastavnom i strunom zvanju odnosno u suradnikom zvanju asistenta. Takoer je

    mogue sudjelovanje zaposlenika u statusu znanstvenog novaka uz uvjet da su ukljueni u

    izvedbu nastave.

    Kod aktivnosti struno usavravanje sudionici mogu biti lanovi nastavnog i nenastavnog

    osoblja.

    3.4. Duina boravka

    Skupina Aktivnost Najkrae trajanje Najdue trajanje

    Nastavno osoblje Odravanje nastave 1 dan 6 tjedana

    Nastavno osoblje Struno usavravanje 5 dana 6 tjedana

    Nenastavno osoblje Struno usavravanje 5 dana 6 tjedana

    Uvjet za nastavno osoblje koje se prijavljuje za aktivnost odravanja nastave je odravanje

    najmanje 5 sati nastave.

    Preporua se minimalno trajanje aktivnosti odravanje nastave od 5 dana kako bi korisnik

    mogao dati doprinos nastavnom programu i meunarodnom akademskom ivotu na partnerskoj

  • 25

    ustanovi. Mora postojati ravnotea izmeu broja dana provedenih na aktivnosti i sati odrane

    nastave.

    Struno usavravanje moe trajati krae od 5 dana ukoliko se radi o odlascima na seminare,

    radionice ili konferencije. U sluaju trajanja kraeg od 5 dana, ustanova e dati objanjenje s

    posebnim naglaskom na sadraj i vanost za dotinog korisnika te objanjenje priloiti u dosje

    korisnika. Dani putovanja ne ulaze u minimalno trajanje aktivnosti.

    Zapoeta aktivnost mora se odrati u kontinuitetu, te se ne moe prekidati, osim ako za to ne

    postoje opravdani razlozi.

    3.5. Produenje razdoblja mobilnosti

    Kod aktivnosti struno usavravanje i odravanje nastave mogue je produiti boravak samo iz

    opravdanih razloga i uz prethodno doputenje Nacionalne agencije. Ukupno trajanje aktivnosti

    ne smije biti due od 6 tjedana.

    3.6. Osoblje bez financijske potpore (zero-grant staff)

    Ovaj pojam odnosi se na osoblje koje udovoljava svim potrebnim uvjetima za sudjelovanje u

    programu Erasmus, ali ne prima financijsku potporu odnosno, ako se financijska potpora ne

    isplauje na teret sredstava Nacionalne agencije. Na njih se primjenjuju sva pravila kao i za

    lanove osoblja koji primaju Erasmus financijsku potporu.

    3.7. Dvostruko financiranje

    Osoblje ne moe dobiti financijsku potporu u okviru programa Erasmus ukoliko e njihov

    boravak u inozemstvu biti paralelno financiran iz drugih sredstava koja potjeu iz Europske unije.

    Pod dvostrukim financiranjem ne smatraju se sredstva koja visoka uilita, ukoliko ele, mogu

    izdvojiti kako bi poveali iznos financijske potpore za osoblje.

    Visoka uilita duna su provjeriti postoji li kod odabranih kandidata sluaj dvostrukog

    financiranja.

    3.8. Osiguranje

    Visoka uilita su duna izvijestiti lanove osoblja prije odlaska u inozemstvo o obveznom

    zakljuivanju police osiguranja koja mora ukljuivati zdravstveno osiguranje u inozemstvu

    (obavezno), te moe ukljuivati i dodatno osiguranje sukladno zahtjevu inozemne ustanove

    odnosno dotinog veleposlanstva u Republici Hrvatskoj koje moe odreenu vrstu osiguranja

    odrediti kao uvjet za izdavanje vize.

    Republika Hrvatska ima potpisane bilateralne sporazume s odreenim dravama vezano uz

    prijenos zdravstvenog osiguranja za vrijeme boravka u dotinoj dravi. Takav oblik osiguranja

  • 26

    smatra se odgovarajuim ukoliko ga prihvati inozemna ustanova na kojoj e se ostvariti

    mobilnost. Prije odlaska u inozemstvo lan osoblja treba se javiti svom podrunom uredu

    Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje kako bi provjerio postoji li bilateralni sporazum

    izmeu Republike Hrvatske i drave koja e biti odredite za mobilnost. Ukoliko postoji, lanu

    osoblja e se izdati potvrda na temelju koje moe ostvariti pravo na zdravstvene usluge u

    dotinoj dravi.

    Podrobnije obavijesti: http://www.hzzo-net.hr/index.php

    Nadalje, lanovi osoblja mogu zakljuiti pakete osiguranja po dolasku na inozemnu ustanovu. Ti

    paketi mogu biti obvezni ili dobrovoljni.

    Preslika police osiguranja mora se priloiti Ugovoru izmeu visokog uilita i lana osoblja.

    3.9. Osoblje s invaliditetom

    Rok za prijavu za dodatnu financijsku potporu: 31. sijeanj 2014. godine

    Osoblje s invaliditetom prijavljuje se matinom visokom uilitu u okviru redovnih zadanih rokova

    za dodjelu financijske potpore te ulazi u kvotu osoblja odobrenu od Agencije. Meutim, isti imaju

    pravo na uveani iznos mjesene financijske potpore zbog moguih poveanih trokova kod

    realizacije razdoblja mobilnosti.

    Visoka uilita moraju se zajedno s osobljem s invaliditetom dodatno prijaviti Agenciji za dodjelu

    dodatne financijske potpore za osoblje nakon provedenih internih natjeaja, kada su izabrani

    lanovi osoblja s invaliditetom, a prije odlaska na mobilnost, koristei poseban prijavni obrazac

    koji je dostupan na mrenim stranicama Agencije za mobilnost i programe EU

    (www.mobilnost.hr).

    Kao privitak obrascu prijavitelji (visoka uilita te osoba s invaliditetom) duni su dostaviti

    Agenciji vjerodostojne dokumente o invaliditetu, odn. stupnju tjelesnog oteenja. Prilikom

    prijave osoblja s invaliditetom takoer se trebaju navesti neki drugi izvori financiranja koje dobiva

    lan osoblja/ustanova sa ciljem pokrivanja dodatnih trokova nastalih uslijed invaliditeta (ukoliko

    postoje). Dodatna financijska potpora dodjeljivat e se na temelju procjene trokova prijavitelja.

    Dodatnu je potporu mogue dodijeliti na jedan od sljedea dva naina: poveanjem iznosa

    potpore do maksimalnog iznosa koji je odredila EK; dodjeljujui dodatnu potporu za pokrivanje

    (dijela) dodatnih trokova temeljenu na stvarnim trokovima. Prijavitelj je prilikom predaje

    zavrnog izvjea Agenciji duan dostaviti originalne raune nastalih trokova koji su pokriveni iz

    dodatne financijske potpore.

    Agencija e na temelju dostavljene dokumentacije odrediti konaan iznos financijske potpore za

    svaku osobu s invaliditetom pojedinano i o tome izvijestiti visoko uilite.

    Korisne informacije za osobe s invaliditetom moete pronai na sljedeoj mrenoj stranici:

    http://www.heagnet.org.

  • 27

    3.10. Informiranje krajnjih korisnika

    Visoka uilita duna su promovirati program Erasmus putem svoje mrene stranice,

    informativnih seminara, letaka i sl.. Agencija e visokim uilitima pruiti pomo prilikom

    provedbe promidbenih aktivnosti. Visoka uilita duna su na svim promotivnim materijalima

    jasno istaknuti logotipe Programa za cjeloivotno uenje i Agencije.

    3.11. Odabir kandidata

    Openito

    Postupak odabira kandidata provodi se na sveuilinoj/fakultetskoj razini ovisno o internoj

    strukturi visokog uilita i odluci uprave. Postupak odabira mora biti dosljedan i transparentan te

    mora iskljuivati svaki oblik sukoba interesa. Osobe koje su ukljuene u odabir kandidata ne

    smiju se prijaviti za financijsku potporu te su dune potpisati izjavu o spreavanju sukoba

    interesa. Visoko je uilite duno prijaviti Agenciji svaki mogui sukob interesa.

    Svi krajnji korisnici moraju biti upoznati s postupkom i kriterijima odabira. Na temelju Zakona o

    zatiti osobnih podataka visoka uilita trebaju u tekst natjeaja staviti odredbu Prijavom na

    natjeaj kandidati pristaju da se njihovo ime objavi na listi.'

    Postupak odabira kandidata slijedi nakon javne objave natjeaja na sveuilinoj razini.

    Javna objava natjeaja podrazumijeva objavu natjeaja na mrenim stranicama i oglasnoj

    ploi visokog uilita (obvezno) te u dnevnom tisku (fakultativno).

    Prilikom odabira kandidata prednost imaju kandidati koji jo nisu primili financijsku potporu u

    okviru programa Erasmus.

    Visoka uilita duna su uvati originalnu dokumentaciju vezano uz postupak odabira najmanje

    5 godina nakon zadnje financijske transakcije izmeu Agencije i visokog uilita u okviru

    predmetnog Ugovora o dodjeli financijske potpore.

    Za provoenje postupka odabira preporua se osnivanje povjerenstva na

    sveuilinoj/fakultetskoj razini ije lanove imenuje rektor/dekan.

    Povjerenstva su duna nakon zavretka postupka odabira sastaviti popis odabranih i odbijenih

    kandidata kao i listu ekanja ukoliko za to postoje uvjeti, a na osnovu bodova dodijeljenih

    tijekom odabira kandidata. Izuzetno je vano napraviti bodovnu listu kako bi nain odabira i

    dodjele financijske potpore bio transparentan. Rezultat rada povjerenstva jest zapisnik u kojem

    su navedeni svi detalji vezano uz postupak odabira kandidata s posebnim naglaskom na

    obrazloenje kriterija za odabir.

    lanovi osoblja koji odustanu od sudjelovanja ne svrstavaju se u skupinu odbijenih kandidata.

    Odbijeni kandidati pismenim putem moraju biti obavijeteni o razlozima odbijanja.

  • 28

    Visoka uilita mogu, uz osnovne kriterije koje je odredila Agencija, odrediti i dodatne kriterije, o

    kojima su dune pravovremeno obavijestiti i krajnje korisnike i Agenciju.

    Visoka uilita duna su svim kandidatima omoguiti uvid u popis kandidata koji su odabrani, na

    listi ekanja ili odbijeni.

    Odabir nastavnog i nenastavnog osoblja

    Uvjete za odabir nastavnog i nenastavnog osoblja odreuju sama visoka uilita. Utvrene

    kriterije odabira osoblja, visoka uilita duna su dostaviti Agenciji za mobilnost i programe EU

    na zahtjev.

    Prilikom odabira kandidata prednost imaju kandidati koji jo nisu primili financijsku potporu u

    okviru programa Erasmus.

    Preporuka Agencije jest da uvjeti za odabir nastavnog i nenastavnog osoblja budu:

    kvaliteta plana rada/ nastavnog plana

    pozivno pismo

    korist za daljnji rad na matinoj ustanovi

    poznavanje jezika na kojem e se odravati nastava

    duina boravka mora biti u skladu s opsegom aktivnosti koje e se provesti

    nain diseminacije iskustva po povratku na matinu ustanovu

    O svim kriterijima odabira lanovi osoblja moraju biti unaprijed obavijeteni u Natjeaju.

    3.12. Ugovor izmeu lana nastavnog/nenastavnog osoblja i matinog visokog

    uilita

    Visoka uilita duna su prije poetka mobilnosti sklopiti Ugovor s lanovima osoblja kojim se

    reguliraju meusobna prava i obveze vezano uz primitak financijske potpore za sufinanciranje

    boravka na inozemnoj ustanovi.

    Primjerci ugovora izmeu visokog uilita i osoblja za odravanje nastave i za struno

    usavravanje nalaze se u Privitcima Ugovoru. Visoka uilita mogu prilagoditi navedeni

    obrazac ugovora uz zadravanje svih navedenih stavki i prethodne konzultacije s Nacionalnom

    agencijom.

    U sluaju da lan (ne)nastavnog osoblja zahtjeva promjenu u ugovoru ili da ta promjena ne ide

    na tetu lana (ne)nastavnog osoblja, visoko uilite e dotinome poslati dopis ili e-mail to e

  • 29

    se smatrati dodatkom ugovora. Promjene koje utjeu na iznos financijske potpore zahtijevaju

    potpisivanje dodatka ugovoru.

    3.13. Nastavni plan/ plan rada

    Nastavno/ nenastavno osoblje duno je matinom visokom uilitu dostaviti nastavni plan (za

    odravanje nastave) odnosno plan rada (za struno usavravanje) prije poetka razdoblja

    mobilnosti. Nastavni plan mora ukljuivati plan predavanja koji je dogovoren s inozemnom

    ustanovom, sadraj predavanja, ciljeve, dodanu vrijednost koju prua mobilnost i oekivane

    rezultate. Plan rada treba sadravati ciljeve, dodanu vrijednost koju prua mobilnost, oekivane

    rezultate koji se tiu steenih kompetencija, plan aktivnosti i, ukoliko je mogue, program rada.

    Minimalne stavke koje mora sadravati nastavni plan odnosno plan rada nalaze se u Privitcima

    Ugovoru. Prilikom prijave na natjeaj, i nakon dogovora s partnerskom ustanovom, kandidat

    dostavlja vlastoruno potpisani nacrt plana rada/ nastavnog plana. lan (ne)nastavnog osoblja

    formalno e dogovoriti s partnerskom ustanovom plan rada/ nastavni plan prije odlaska na

    mobilnost pismima ili elektronskom potom. Nadalje, ukoliko je kandidat izabran za mobilnost,

    Erasmus koordinator ili odgovorna osoba isti potpisuje i peatira. Partnerska ustanova nastavni

    plan/ plan rada ovjerava tijekom korisnikova boravka na mobilnosti.

    Sva odstupanja od prvobitnog plana moraju biti podrobno opisana u zavrnom izvjeu. Visoko

    uilite duno je zatraiti povrat svih ili dijela sredstava ukoliko se ustanove velika odstupanja od

    planiranog i realiziranog plana rada/ nastavnog plana za koja ne postoje objektivni razlozi. Svaki

    takav sluaj visoko uilite duno je prijaviti Nacionalnoj agenciji.

    3.14. Obveze osoblja po povratku na matino visoko uilite

    Po povratku s inozemne ustanove lanovi nastavnog/ nenastavnog osoblja duni su matinom

    visokom uilitu dostaviti kako slijedi:

    Izjavu inozemne ustanove (potvrda koju izdaje inozemna ustanova u kojoj se navodi

    tono razdoblje boravka na mobilnosti).

    Zavrno izvjee koje mora biti predano matinom visokom uilitu najkasnije unutar 30

    kalendarskih dana od zavretka razdoblja mobilnosti u tiskanoj verziji (preporuenom

    potom ili osobno, vlastoruno potpisano) te u elektronskom obliku MS Word format

    (obrasci za zavrna izvjea nalaze se u Privitcima Ugovora).

    Originalne putne karte i raune povezane s putnim trokovima

    Ostale dokumente na zahtjev visokog uilita

  • 30

    4 Odabir visokih uilita na temelju prijava Agenciji za

    mobilnost i programe EU

    4.1. Uvod

    U ovom poglavlju podrobnije je opisan nain evaluacije prijava visokih uilita od strane

    Agencije. Uz to, podrobnije je pojanjen postupak potpisivanja Ugovora izmeu Agencije i

    visokih uilita.

    4.2 Postupak evaluacije od strane Agencije

    Rok: svibanj 2013. godine

    Agencija e prvo provjeriti formalnu prihvatljivost prijava to je preduvjet za pozitivnu evaluaciju.

    U prijavnom obrascu potrebno je navesti procjenu broja mobilnih studenata i lanova osoblja za

    vrijeme vaeeg razdoblja. Ta procjena posluit e za izraun iznosa ukupne financijske potpore

    za svako visoko uilite zasebno.

    Osnovni kriteriji za formalnu evaluaciju prijavnog obrasca su sljedei:

    prijavni obrazac mora biti pravovaljano ispunjen i dostavljen Agenciji u skladu s

    Nacionalnim pravilima za prijavitelje

    visoko uilite je nositelj vaee Erasmus sveuiline povelje

    datum potanskog peata na koverti ne smije biti kasniji od 8. oujka 2013. godine

    prijavni obrazac mora sadravati peat ustanove i potpis ovlatene osobe

    Visoka uilita koja u prijavnom obrascu trae financijsku potporu u iznosu veem od 5.000,00

    EUR u kunskoj protuvrijednosti podlijeu tzv. financijskoj evaluaciji koja se temelji na evaluaciji

    ostvarivosti procjene broja mobilnih osoba iskazane u prijavnom obrascu. Glavni kriteriji za

    financijsku evaluaciju bit e:

    konani rezultati za akademsku godinu 2011./2012. (ako je primjenjivo)

    broj mobilnih osoba temeljem Ugovora o dodjeli financijske potpore u okviru programa

    Erasmus za akademsku godinu 2012./2013. (ako je primjenjivo)

    traeni broj mobilnosti za akademsku godinu 2013./2014.

    Dodatni kriteriji za evaluaciju prijava navedeni su u Nacionalnim pravilima za prijavitelje i Privitku

    1 objavljenim u okviru natjeaja za Program za cjeloivotno uenje za RH za 2013. godinu

    (www.mobilnost.hr).

  • 31

    Evaluacija formalne prihvatljivosti e se sastojati od preporuke (da ili ne) za odabir dotinog

    visokog uilita. Konanu odluku o iznosu financijske potpore za svako pojedino visoko uilite

    donosi ravnatelj Agencije.

    U sluaju da je ukupan iznos sredstava koji visoka uilita potrauju vei od sveukupnog iznosa

    koji stoji na raspolaganju Agenciji, Agencija e napraviti preraspodjelu sredstava u skladu s

    pravilima programa Erasmus.

    U sluaju da je ukupan iznos sredstava koji potrauju visoka uilita manji od sveukupnog

    iznosa sredstava koji Agenciji stoji na raspolaganju postoji mogunost poveanja mjesene

    financijske potpore za studente. Odluku o povienju iznosa financijske potpore donosi Agencija.

    Ravnatelj Agencije obavijestit e pismenim putem visoka uilita koja su se prijavila za

    sudjelovanje u programu Erasmus o rezultatima evaluacije. Visoka uilita ije prijave nisu

    prihvaene bit e pismenim putem obavijetene o razlozima odbijanja. Visoka uilita ije su

    prijave prihvaene bit e obavijetena o iznosu financijske potpore.

    Rezultati evaluacije bit e objavljeni na mrenim stranicama Agencije.

    4.3 Ugovor izmeu Agencije i visokog uilita

    Slanje Ugovora visokim uilitima: 31. svibanj 2013.

    Agencija e na temelju obrasca ugovora dostavljenog od Europske komisije pripremiti Ugovor

    izmeu Agencije i visokog uilita kojim e definirati prava i obveze obiju strana kao i iznos

    sredstava za realizaciju aktivnosti mobilnosti.

    Ugovor e u 2 primjerka na hrvatskom jeziku biti poslan visokom uilitu na potpis elniku

    ustanove. Nakon to elnik uilita potpie ugovor, isti se mora u 2 primjerka vratiti Agenciji

    preporuenom potom. Agencija e uz Ugovor poslati popratno pismo u kojem e biti opisani svi

    detalji vezano uz potpisivanje i vraanje Ugovora. Ugovor stupa na snagu potpisom ravnatelja

    Agencije.

    4.4 Upravljanje doznaenim sredstvima

    Visoko uilite treba upravljati sredstvima doznaenim od Agencije za mobilnost i programe

    Europske unije u skladu s opim pravilima i propisima financijskog poslovanja. Troenje

    doznaenih sredstava treba se odvijati sukladno svrsi doznake i dinamikom odreenom u

    Ugovoru. Visoko uilite duno je provoditi kontrolu u cilju provjere namjene potronje sredstava.

    5 Savjetovanje, kontrola i nadzor

    Ovo poglavlje opisuje postupak savjetovanja i nadzora za vrijeme trajanja mobilnosti.

  • 32

    5.1. Savjetovanje

    Savjetovanje (potencijalnih) korisnika financijske potpore u okviru programa Erasmus odvija se

    putem telefona, elektronike pote, informativnih sastanaka, radionica i nadzornih posjeta. S

    ciljem ostvarenja dosljedne i uinkovite komunikacije svakoj ustanovi korisniku financijske

    potpore bit e dodijeljena kontakt osoba iz Nacionalne agencije. Kontakt osoba iz Nacionalne

    agencije ostvaruje komunikaciju iskljuivo s Erasmus koordinatorom, osim u iznimnim

    sluajevima. Nacionalna agencija nije duna odgovarati na pojedinane upite tehnike prirode

    koji su upueni s pojedinanih sastavnica visokog uilita.

    Svake godine Nacionalna agencija organizirat e informativne dane o Programu za cjeloivotno

    uenje koji su opeg karaktera i namijenjeni su osobama koje nemaju iskustva s aktivnostima

    unutar spomenutog Programa, a imaju interes za sudjelovanjem.

    Nadalje, jednom godinje, nakon objave natjeaja, Agencija e organizirati poseban seminar za program Erasmus koji za svrhu ima upoznati ustanove (potencijalne) korisnike financijskih potpora s pojedinostima vezanim uz otvoreni natjeaj (proraun, izmjene pravila i iznosa i slino). Uz sve navedeno, Nacionalna agencija organizirat e radionice i sastanke na razne teme sa ciljem olakavanja provedbe programa Erasmus na ustanovama korisnicima financijskih potpora.

    5.2. Posjet u svrhu praenja provedbe aktivnosti (Monitoring visit)

    Rok: tijekom vaeeg razdoblja

    Razlikujemo nadzorni posjet (on-the-spot check) i posjet u svrhu praenja provedbe aktivnosti (monitoring). Ova dva posjeta se mogu kombinirati, ali ne nuno. Posjet radi praenja provedbe aktivnosti oznaava pomo Agencije pri vaoj provedbi aktivnosti te omoguuje uvid u rezultate i uinak programa Erasmus. Kod nadzornog posjeta se, za razliku od posjeta u svrhu praenja provedbe aktivnosti, stavlja naglasak na financijsku provjeru.

    Posjet u svrhu praenja provedbe aktivnosti je prilika za ustanove da pokau postignua u svim

    podrujima dotine aktivnosti do trenutka posjete te dobiju dodatna objanjenja i savjete za bilo

    koje podruje.

    Posjet u svrhu praenja provedbe aktivnosti slui za:

    o uspostavljanje bolje suradnje izmeu Agencije i visokog uilita

    o mogunost pruanja strune pomoi na licu mjesta u provedbi aktivnosti

    o poboljanje kvalitete provedbe aktivnosti

    o identificiranje i koritenje primjera dobre prakse kroz razgovor sa studentima i osobljem

    koji su sudjelovali u mobilnosti

  • 33

    Informacije koje se prikupe prilikom posjeta bit e uklopljene u proces praenja razvoja Programa za cjeloivotno uenje te na taj nain koritene za izvjea Ministarstvu znanosti, obrazovanja i sporta RH te Europskoj komisiji.

    Nakon zavrenog posjeta, Agencija e u roku od 30 kalendarskih dana sastaviti izvjee koje

    moe sadravati popis izmjena koje treba napraviti u svrhu to uinkovitije provedbe Programa.

    Agencija moe, ukoliko je potrebno, ponoviti monitoring posjet.

    5.3. Osnovne provjere

    Rok: Prema odluci Agencije

    Agencija je duna sukladno pravilima Europske komisije provesti niz provjera ustanova korisnika

    financijske potpore koje se odnose na financijske aspekte programa Erasmus te provjeru

    sustava i procedura koje dotina ustanova primjenjuje.

    Agencija provjerava 100% svih zavrnih izvjea ustanova kojima je dodijeljena Erasmus financijska potpora. Svrha analize zavrnog izvjea jest utvrditi je li iznos dodijeljen ustanovi temeljem prve i druge uplate opravdan. Prilikom analize zavrnog izvjea Agencija e na temelju sluajnog odabira izabrati ustanove koje trebaju ispuniti Izvjee o usklaenosti s Erasmus sveuilinom poveljom te e ustanovi dati preporuke vezano uz provedbu programa Erasmus.

    Provjere

    Provjera usklaenosti s Erasmus sveuilinom

    poveljom

    Financijske

    provjere (evaluacija financijskih aspekata

    mobilnosti)

    Provjere sustava

    provedbe (analiza internih procedura i sustava

    provedbe programa Erasmus)

    Analiza zavrnog izvjea

    Nadzorni posjet (on-

    the-spot check)

    Provjera popratne

    dokumentacije za

    zavrno izvjee (desk check)

  • 34

    Prilikom analize zavrnog izvjea, Agencija moe zatraiti dodatnu dokumentaciju za Erasmus studente ili osoblje dotinog visokog uilita kako bi se utvrdilo jesu li podaci iskazani u zavrnom izvjeu vjerodostojni odnosno jesu li svi navedeni trokovi prihvatljivi. Ovakva vrsta provjere naziva se desk check obzirom da se provjera dodatne dokumentacije radi u prostorijama Agencije. Nakon zaprimanja zavrnog izvjea, Agencija moe takoer organizirati nadzorni posjet ustanovi radi utvrivanja vjerodostojnosti podataka u zavrnom izvjeu na licu mjesta odnosno u prostorijama visokog uilita. Ovakva vrsta provjere naziva se on-the-spot check. Nadzorni posjet moe se kombinirati s posjetom radi praenja provedbe aktivnosti.

    Naposljetku, najsloeniji oblik provjere naziva se tzv system audit odnosno provjera sustava

    provedbe programa Erasmus koji se svake godine provodi na odreenom uzorku ustanova.

    Svrha ove provjere jest detaljna analiza svih procedura (financijskih i administrativnih) na

    visokom uilitu koje se koriste za provedbu programa Erasmus.

    Agencija e pravovremeno (najmanje 2 tjedna unaprijed) obavijestiti dotino visoko uilite o

    datumu posjeta te e dostaviti popis osoba koje trebaju nazoiti posjetu od strane uilita, kao i

    popis dokumentacije koja treba biti pripremljena.

    Nakon provedenog posjeta, Agencija e u roku od 30 kalendarskih dana sastaviti izvjee koje

    e biti dostavljeno visokim uilitima.

    6 Administrativna i financijska pravila

    6.1. Prvo izvjee

    Rok: 07. veljae 2014.

    Visoka uilita duna su Agenciji dostaviti prvo izvjee sukladno gore navedenom roku koristei

    obrazac koji e im dostaviti Agencija. Svrha prvog izvjea jest utvrditi opseg provedenih

    aktivnosti kao i opseg aktivnosti koje se planiraju provesti do kraja vaeeg razdoblja. Sukladno

    tome, moe doi do preraspodjele sredstava ukoliko se pokae da postoje naznake da neka

    visoka uilita nee potroiti cijeli iznos financijske potpore.

    Izvjee e evaluirati djelatnici Odsjeka za financije i Odsjeka za Erasmus. Ukoliko postoji

    potreba za dodatnim informacijama, navedene osobe obratit e se Erasmus koordinatoru (putem

    elektronike pote). Nakon zavrene evaluacije visokim uilitima uputit e se slubeni dopis

    Agencije u kojem e biti objavljeni rezultati. Rezultati evaluacije mogu sadravati mjere koje je

    potrebno provesti prije predaje zavrnog izvjea vezano uz provedbu aktivnosti.

    Ukoliko je visoko uilite do roka za predaju prvog izvjea isplatilo i/ili ugovorilo s krajnjim

    korisnicima najmanje 70% od iznosa prve uplate, Agencija e ustanovi isplatiti preostalih 20%

    iznosa financijske potpore.

  • 35

    Ukoliko visoko uilite do roka za predaju prvog izvjea nije isplatilo i/ili ugovorilo s krajnjim

    korisnicima najmanje 70% od iznosa prve uplate, moe poslati Agenciji ponovljeno prvo izvjee

    im se ostvari taj preduvjet za drugu isplatu, a najkasnije do 2. svibnja 2014. godine.

    Ukoliko visoko uilite nije do roka za predaju prvog izvjea isplatilo i/ili ugovorilo s krajnjim

    korisnicima najmanje 70% od iznosa prve uplate niti to namjerava uiniti, Agencija e zatraiti

    povrat neutroenih/neugovorenih sredstava.

    6.2. Zavrno izvjee

    Rok: 4. studenog 2014.

    Visoka uilita duna su predati zavrno izvjee Agenciji najkasnije do 4. studenog od

    zavretka vaeeg razdoblja (za definiciju vaeeg razdoblja vidi 1.3.) koristei obrazac koji e

    im dostaviti Agencija.

    Ukoliko neka visoka uilita ne dostave zavrno izvjee do navedenog roka, Agencija e poslati

    slubenu opomenu unutar 30 kalendarskih dana od krajnjeg roka za predaju zavrnog izvjea.

    Ukoliko visoko uilite ne poalje zavrno izvjee niti 30 kalendarskih dana nakon opomene,

    Agencija e otkazati financijsku potporu i izdati nalog za povrat financijske potpore u punom

    iznosu.

    Zavrno izvjee evaluirat e djelatnici Odsjeka za financije i Odsjeka za Erasmus. Ukoliko

    postoji potreba za dodatnim informacijama, navedene osobe obratit e se Erasmus koordinatoru

    (putem elektronike pote). Kod evaluacije takoer e se koristiti rezultati prvog izvjea i

    nadzornog posjeta. Ukoliko visoko uilite ne predoi financijsku dokumentaciju za neku mobilnu

    osobu, dotino razdoblje mobilnosti moe se proglasiti nevaeim i time iskljuiti iz konanog

    iznosa financijske potpore.

    Nakon zavrene evaluacije visoka uilita dobit e slubeni dopis ravnatelja Agencije u kojem e

    biti objavljeni rezultati ukljuujui konaan iznos financijske potpore za dotino visoko uilite i.

    Ukoliko je iznos financijske potpore vei od iznosa sredstava koje je visoko uilite utroilo za

    mobilnost, Agencija e zatraiti povrat sredstava.

    Tijekom ispunjavanja zavrnog izvjea potrebno je pratiti upute iz dokumenata Data

    dictionaries. Data dictionaries detaljno opisuju to i kako treba ispuniti u tablicama koje se

    prilau zavrnom izvjeu te je dunost visokog uilita prouiti navedene dokumente i zavrno

    izvjee ispuniti u skladu s uputama. Ukoliko se ustanovi da zavrno izvjee nije ispunjeno u

    skladu s uputama, isto se moe odbiti te zatraiti novo izvjee. Podrobnije obavijesti vezano uz

    postupak ispunjavanja i slanja zavrnog izvjea bit e dostupne naknadno.

  • 36

    6.3. Izraun financijske potpore

    Studenti

    Agencija visokim uilitima dodjeljuje odreeni iznos za jedan mjesec studijskog boravka

    odnosno strune prakse. Taj iznos Agencija koristi prilikom izrauna sveukupnog iznosa na koji

    visoko uilite ima pravo prilikom donoenja Odluke o dodjeli financijske potpore i tretira se kao

    prosjean iznos financijske potpore za studente.

    Meutim, visoka uilita mogu sama odrediti realan iznos financijske potpore za svoje

    studente uz uvjet da isti nije nii od 300 EUR-a mjeseno niti vii od najviih iznosa koje

    propisuje EK za svaku pojedinu dravu. Najvii iznosi prema dravama iskazani su u Tablici

    koja se nalazi u Privitku 1 ovog Prirunika.

    Preporuka Agencije jest da visoka uilita dodjeljuju studentima za sve drave onaj iznos koji e

    dobiti od Agencije. Meutim to nije obveza i visoka se uilita mogu odluiti za druge modele

    odreivanja financijske potpore. Model za koji se visoko uilite odlui mora se primjenjivati

    tijekom cijele akademske godine 2013./2014.

    Drugim rijeima, moe se dogoditi da Agencija prilikom donoenja odluke o dodjeli financijske

    potpore za studente odredi odreeni iznos i odreeni broj studenata temeljem prosjenog

    izrauna od, na primjer, 400 EUR-a mjeseno, meutim ukoliko se visoka uilita odlue za

    drugaiji iznos financijske potpore, realan broj studenata koji e sudjelovati na mobilnosti e se

    promijeniti. To je prihvatljivo i u skladu s pravilima.

    Visoka uilita iznos potpore mogu uveati iz vlastitih sredstava.

    Budui da studenti koji odlaze na strunu praksu obino nemaju na raspolaganju ono to imaju

    studenti koji odlaze na studijski boravak na visoko uilite, prosjeni mjeseni iznos za strunu

    praksu moe biti vii od prosjenog mjesenog iznosa za studijski boravak, ali ne smije prelaziti

    iznos vii od najviih iznosa koje propisuje EK za svaku pojedinu dravu.

    Kod kombinacije strune prakse i studijskog boravka financijska potpora za cijelo razdoblje mora

    biti jednaka iznosu za studijski boravak.

    Studenti koji odlaze na Erasmus intenzivni jezini teaj mogu dobiti dodatnu financijsku potporu.

    Ukupni iznos za sudjelovanje na Erasmus intenzivnom jezinom teaju odreuje se na nain da

    se mjeseni iznos financijske potpore podijeli s 30 te pomnoi s trajanjem teaja u danima.

    Student mora priloiti dokaz o datumu poetka i zavretka teaja jezika. Ukoliko se teaj

    odrava istovremeno sa studijskim boravkom/ strunom praksom, dotini student nema pravo na

    dodatnu financijsku potporu u svrhu pohaanja Erasmus intenzivnog jezinog teaja, osim u

    iznimnom sluaju kad, na primjer, postoje dodatni trokovi povezani sa sudjelovanjem u EILC-u.

  • 37

    Izraun tone duine boravka u inozemstvu izraunava se na temelju Izjave inozemne ustanove.

    Nastavno i nenastavno osoblje

    Agencija visokim uilitima dodjeljuje odreeni iznos sredstava temeljem dostupnog prorauna i

    broja dana kojeg visoka uilita potrauju za mobilnost osoblja. U akademskoj godini

    2013./2014. financijska potpora za nastavno i nenastavno osoblje predstavlja 70% najvieg

    iznosa odreenog od EK.. U veini sluajeva ta potpora u potpunosti pokriva stvarno nastale

    trokove. Na taj nain se sprijeava mogue stvaranje profita za sudionike mobilnosti i eliminira

    se problem isplate vika sredstava koja se ne mogu pokriti preko putnog naloga. Takoer, valja

    uvijek imati na umu da Erasmus financijska potpora slui kao sufinanciranje aktivnosti (ne za

    pokrivanje svih trokova) to je najee sluaj kod studenata obzirom na visinu njihove potpore.

    Takav princip valja primjeniti i kod osoblja. Tablica sa 70% od maksimalnog iznosa kojeg

    propisuje Europska komisija nalazi se u Privitku 2 ovog Prirunika.

    Iznos financijske potpore za svaku pojedinanu osobu ini:

    70%najvieg iznosa dnevnice odreene od strane Europske komisije (za iznose vidjeti

    Privitak 2 Priruniku)

    +

    stvarni putni trokovi u najviem iznosu do 500 EUR u kunskoj protuvrijednosti na dan isplate

    Agencije.

    Putni trokovi ukljuuju trokove putovanja iz Hrvatske do odredita u inozemstvu i natrag ukljuujui i mogue trokove za izdavanje vize. Za putovanje je mogue koristiti javni prijevoz (npr. autobus, vlak, avion, brodski prijevoz - 2. razred odnosno ekonomsku klasu) te osobni automobil. Koritenje osobnog automobila ovisi o odluci matine ustanove, te je njegovo koritenje opravdano ukoliko predstavlja utedu vremena ili novanih sredstava.

    Kod koritenja osobnog automobila, refundiraju se putni trokovi u iznosu od 0,20 eura po

    kilometru te ostali trokovi za plaene cestarine, tunelarine itd. u najviem iznosu do 500,00 eura

    u kunskoj protuvrijednosti.

    Trokovi lokalnog (gradskog i prigradskog) prijevoza pokrivaju se iz sredstava za trokove

    ivota. Financijska potpora ne moe se dodijeliti za pokrivanje putnih trokova unutar matine

    drave osim ako su oni nuni sastavni dio putovanja u stranu dravu. Prijevoz taksijem ne ulazi

    u putne trokove te se nee tretirati kao prihvatljiv troak, osim u iznimnim sluajevima, o emu

    e odluiti Agencija.

    Nastali putni trokovi dokazuju se originalnim voznim kartama, raunima za plaene cestarine,

    tunelarine itd. odnosno preslikama istih koje moraju sadravati peat ustanove i potpis

    odgovorne osobe.

    U putne trokove ne ubrajaju se trokovi nastali uslijed otkaza putovanja ili putno osiguranje.

  • 38

    U izraun financijske potpore (broj dnevnica) doputeno je ukljuiti najvie do 2 dana

    provedena na putu o emu odluuje svako visoko uilite zasebno.

    lanovi nastavnog/ nenastavnog osoblja duni su sauvati originalne putne dokumente (vozne

    karte, ukrcajne propusnice, kopije vize i ostalo) te ih po povratku priloiti uz putni nalog koji

    pr