11
PV\1134963ES.docx AP102.434v01-00 ES ES ASAMBLEA PARLAMENTARIA EURO-LATINOAMERICANA EURO-LATIN AMERICAN PARLIAMENTARY ASSEMBLY ASSEMBLEIA PARLAMENTAR EURO-LATINO-AMERICANA ASSEMBLÉE PARLEMENTAIRE EURO-LATINO- AMÉRICAINE PARLAMENTARISCHE VERSAMMLUNG EUROPA-LATEINAMERIKA Comisión de Desarrollo Sostenible, Medio Ambiente, Política Energética, Investigación, Innovación y Tecnología EUAL_PV(2017)0919_1 ACTA de la reunión del 19 de septiembre de 2017, de las 15.00 a las 18.30 horas San Salvador (El Salvador) La reunión comienza a las 15.20 horas del martes 19 de septiembre de 2017 bajo la presidencia de Carlos Zorrinho (presidente). Pide disculpas por la ausencia del copresidente del PE e indica que se le ha pedido que presida la reunión de hoy, en su condición de miembro más antiguo de la comisión. 1. Aprobación del proyecto de orden del día OJ - AP102.344v01-00 El proyecto de orden del día se aprueba con un acuerdo para aplazar el punto 9 del orden del día sobre la bioeconomía, debido a la ausencia del ponente ALC y a la espera del nombramiento de un ponente del PE. 2. Elección de los miembros de la mesa de la comisión Julia Perié (Parlasur, Argentina) es elegida copresidenta con aclamación. 3. Aprobación del acta de la reunión de: mayo de 2017 (Florencia, Italia) PV- AP102.339v01-00 El acta de la reunión del 24 de mayo de 2017 se considera aprobada el 6 de octubre de 2017, tras su circulación en todas las lenguas de trabajo de la comisión. 4. Comunicaciones de la copresidencia

ES ES · 2019-03-13 · PV\1134963ES.docx 3/11 AP102.434v01-00 ES una oportunidad para impulsar las políticas públicas que conduzcan a un desarrollo sostenible, y seguir investigando

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ES ES · 2019-03-13 · PV\1134963ES.docx 3/11 AP102.434v01-00 ES una oportunidad para impulsar las políticas públicas que conduzcan a un desarrollo sostenible, y seguir investigando

PV\1134963ES.docx AP102.434v01-00

ES ES

ASAMBLEA PARLAMENTARIA EURO-LATINOAMERICANA

EURO-LATIN AMERICAN PARLIAMENTARY ASSEMBLY

ASSEMBLEIA PARLAMENTAR EURO-LATINO-AMERICANA

ASSEMBLÉE PARLEMENTAIRE EURO-LATINO- AMÉRICAINE

PARLAMENTARISCHE VERSAMMLUNG EUROPA-LATEINAMERIKA

Comisión de Desarrollo Sostenible, Medio Ambiente, Política Energética, Investigación,Innovación y Tecnología

EUAL_PV(2017)0919_1

ACTAde la reunión del 19 de septiembre de 2017, de las 15.00 a las 18.30 horas

San Salvador (El Salvador)

La reunión comienza a las 15.20 horas del martes 19 de septiembre de 2017 bajo la presidenciade Carlos Zorrinho (presidente). Pide disculpas por la ausencia del copresidente del PE e indicaque se le ha pedido que presida la reunión de hoy, en su condición de miembro más antiguo dela comisión.

1. Aprobación del proyecto de orden del día OJ - AP102.344v01-00

El proyecto de orden del día se aprueba con un acuerdo para aplazar el punto 9 del ordendel día sobre la bioeconomía, debido a la ausencia del ponente ALC y a la espera delnombramiento de un ponente del PE.

2. Elección de los miembros de la mesa de la comisión

Julia Perié (Parlasur, Argentina) es elegida copresidenta con aclamación.

3. Aprobación del acta de la reunión de: mayo de 2017 (Florencia, Italia)PV- AP102.339v01-00

El acta de la reunión del 24 de mayo de 2017 se considera aprobada el 6 de octubre de2017, tras su circulación en todas las lenguas de trabajo de la comisión.

4. Comunicaciones de la copresidencia

Page 2: ES ES · 2019-03-13 · PV\1134963ES.docx 3/11 AP102.434v01-00 ES una oportunidad para impulsar las políticas públicas que conduzcan a un desarrollo sostenible, y seguir investigando

AP102.434v01-00 2/11 PV\1134963ES.docx

ES

La copresidenta pide a los miembros y expertos que respeten el tiempo de uso de la palabradel modo siguiente: 5 minutos para los ponentes y los expertos, 2 minutos para los demásmiembros.

5. Proyecto de informe sobre el tema «Hacia un Espacio Común de Investigación UE-CELAC»El coponente de la UE, José Ignacio Faria, presenta su informe y hace hincapié en laimportancia de la investigación y el desarrollo en el plan de acción de la CELAC. Afirmaque el Espacio Común de Investigación, presentado oficialmente el 14 de marzo de 2016en Bruselas, representa el comienzo de una nueva fase de la cooperación en materia deinvestigación entre la UE y los países de la CELAC. El Espacio Común de Investigaciónse basa en tres pilares principales:

la movilidad de los investigadores, el alcance internacional de las infraestructuras de investigación, la mayor cooperación temática para hacer frente a los retos mundiales.

Afirma que el Espacio Común de Investigación debe traducirse en una mejora significativade los resultados de la investigación en la UE y en los países de la CELAC, que tenga comoobjetivo final promover el crecimiento y la creación de empleo, así como combatir, demanera más eficaz, algunos de los desafíos comunes como el cambio climático. El diálogoentre los sectores público y privado, la participación de las partes interesadas y lascolaboraciones estratégicas con los donantes, los conocimientos técnicos especializados, elsector privado y los clientes favorecen el compromiso de inversiones sostenibles yresponsables.

El coponente señala que el informe manifiesta el apoyo a las iniciativas políticas y a losmecanismos estructurales establecidos en la sexta reunión de altos funcionarios sobreciencia y tecnología, realizada dentro del ámbito de la Iniciativa Conjunta UE-CELAC enInvestigación e Innovación de 2017, como, por ejemplo, la creación de un grupo de trabajosobre las infraestructuras de investigación y el desarrollo de un portal para la movilidad dela CELAC.

Reitera la necesidad de fomentar el reconocimiento mutuo de las cualificaciones y defomentar un diálogo académico y científico más estructurado. Pide a la UE que amplíe elnúmero de países de América Latina (de los 18 actuales al total de 33) que pueden acogerseal mecanismo de financiación del programa Erasmus+.

Por último, el coponente pide a la Unión, a los Estados miembros de la Unión y a los paísesde la CELAC que aumenten significativamente el gasto en investigación e innovación. Conese fin, deberían aprovecharse al máximo la inversión privada y los centros de tecnologíae innovación centrados en la actividad empresarial, y los Estados miembros de la UE y lospaíses de la CELAC deberían hacer un uso extensivo de las medidas que se adapten a susinstrumentos de política nacional, como los créditos fiscales, la contratación públicainnovadora, la normativa adecuada en materia de derechos de propiedad intelectual eindustrial y las estrategias de innovación abiertas.

El coponente ALC, Orlando Tardencilla (Parlacen, Nicaragua), quien ya presentó suinforme en Florencia en el mes de mayo, pone de relieve que es necesario que el sector deI+D impulse el desarrollo sostenible, que el ámbito de la investigación se perciba como

Page 3: ES ES · 2019-03-13 · PV\1134963ES.docx 3/11 AP102.434v01-00 ES una oportunidad para impulsar las políticas públicas que conduzcan a un desarrollo sostenible, y seguir investigando

PV\1134963ES.docx 3/11 AP102.434v01-00

ES

una oportunidad para impulsar las políticas públicas que conduzcan a un desarrollosostenible, y seguir investigando en el cambio climático.

La copresidente anuncia que el plazo de presentación de enmiendas se fijará posteriormentecon el objetivo de que la votación tenga lugar en la próxima reunión de la comisión, en laprimavera de 2018.

Intervienen: Julia Perié (Parlasur, Argentina), Jose Ignacio Faria (PE, PPE, Portugal),Orlando Tardencilla (Parlacen, Nicaragua), Isabella De Monte (PE, S&D, Italia), CarlosZorrinho (PE, S&D, Portugal), Edgar Mejia Aguilar (Parlatino, Bolivia).

6. Documentos de trabajo sobre «Aplicación eficaz de la Agenda 2030 de DesarrolloSostenible a escala local»

Isabella De Monte (S&D, IT), coponente del PE, presenta su documento de trabajo. Lacoponente del PE destaca que la capacidad para alcanzar los Objetivos de DesarrolloSostenible (ODS) depende sobre todo de la capacidad de las entidades locales y regionalespara enmarcar un desarrollo territorial integrador, inclusivo y sostenible. La AsambleaGeneral de las Naciones Unidas pide que se adelante la Agenda 2030, para hacer frentetanto a la erradicación de la pobreza como al desarrollo sostenible en sus dimensioneseconómica, social y medioambiental, de manera equilibrada e integrada.

La coponente hace hincapié en que los diecisiete objetivos de la Agenda 2030 hancontribuido en gran medida a la sensibilización de la opinión pública. Estos ambiciososobjetivos de desarrollo sostenible incluyen el compromiso de la comunidad internacionalen la lucha contra el hambre y la promoción de la agricultura sostenible, la educación, laigualdad de género y las oportunidades de empleo justas. Los resultados de la Agenda 2030dependen, en gran medida, de las autoridades subnacionales.

Asimismo, se concede gran importancia a la conservación del medio ambiente en relacióncon los objetivos de la COP 21 y 22 (conferencias mundiales sobre el clima de París yMarrakech) sobre los perjuicios causados por el cambio climático y la necesidad demantener el aumento de la temperatura media mundial, en la tierra y en la superficie de losocéanos a un máximo de + 2 grados centígrados, en comparación con los nivelespreindustriales.

La coponente explica que se centró principalmente en el objetivo n.º 11: Lograr que lasciudades y los asentamientos humanos sean inclusivos, seguros, resilientes y sostenibles.Otros problemas en Latinoamérica deben ser abordados en los objetivos de la Agenda 2030.Entre ellos figuran los siguientes objetivos más importantes: la corrupción, lavulnerabilidad institucional y la fragilidad del Estado de Derecho. El narcotráfico siguesiendo una lacra social que afecta a países como Colombia.

La Sra. De Monte advierte que la falta de oportunidades laborales trae consigo eldesempleo juvenil y el acceso a la delincuencia organizada. Las grandes desigualdadesdeterminan las perspectivas dentro de la sociedad latinoamericana y a veces, los gobiernosson incapaces de promover la movilidad social y los procesos de desarrollo económico.

Para terminar, la coponente señala que los objetivos de desarrollo sostenible constituyenuna importante oportunidad para promover nuevas formas de cooperación en estos países,y en su aplicación y seguimiento deberían implicarse los gobiernos nacionales ysubnacionales, la sociedad civil, el sector privado, el mundo académico y los ciudadanos.

Page 4: ES ES · 2019-03-13 · PV\1134963ES.docx 3/11 AP102.434v01-00 ES una oportunidad para impulsar las políticas públicas que conduzcan a un desarrollo sostenible, y seguir investigando

AP102.434v01-00 4/11 PV\1134963ES.docx

ES

Según el coponente ALC, Carlos Eduardo Osorio, quien ya presentó su documento detrabajo en la reunión de EuroLat en Florencia, la erradicación de la pobreza debe ser unobjetivo clave del desarrollo sostenible. Propone mejorar el proceso de descentralizacióncomo medio para apoyar la aplicación de los ODS a escala regional y local.

Los miembros destacan la necesidad de mejorar la autonomía de las entidades localesdurante el debate. Los marcos de aplicación necesitan incluir asociaciones sólidas demúltiples partes interesadas. Se pone de manifiesto que el concepto de desarrollo sostenibletiene que ser global. Los miembros destacan que no basta con fijar objetivos, sino que esnecesario proponer acciones concretas para el cumplimiento de los ODS.

La copresidenta anuncia que la declaración conjunta se debatirá en la próxima reunión dela comisión, en la primavera de 2018.

Intervienen: Isabella De Monte (PE, S&D, Italia), Carlos Edgar Osorio (Parlandino,Colombia), José Ignacio Faria (PE, PPE, Portugal), Gloria Oqueli (Honduras).

7. Asunto de carácter urgente: «El derecho al agua como un derecho humano»

Pedro Wouterlood Sapag, profesor de la Universidad Nacional de los Comechingones(Argentina), empieza su presentación diciendo que hay que tener en cuenta que, cuandohablamos del derecho al agua, nos referimos tanto el derecho al agua potable como alsaneamiento. A continuación, explica que el derecho al agua entendido de este modo estáíntimamente ligado con el derecho a la salud; este último está reconocido en numerososinstrumentos internacionales en materia de derechos humanos, tales como:

la Constitución de la Organización Mundial de la Salud (OMS),

el artículo 25.1 de la Declaración Universal de Derechos Humanos,

el artículo 12.1 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales yCulturales,

los artículos 17 y 24.1 de la Convención sobre los Derechos del Niño.

Añade el «Protocolo de San Salvador», adicional a la Convención Americana sobreDerechos Humanos en Materia de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, queconsagra expresamente el derecho a la salud en su artículo 10.1.

Teniendo en cuenta esta vinculación intrínseca con el derecho a la salud, el acceso al aguase puede interpretar como un derecho humano, ya que es una condición previa para la salud.No obstante, reconoce que el derecho al agua todavía es incipiente. A pesar de que, en losúltimos años, el Derecho internacional ha dado muestras de un notable avance hacia elreconocimiento expreso del derecho al agua, todavía no ha sido consagrado como tal en losinstrumentos internacionales de carácter vinculante.

Asimismo, destaca la relación entre la falta de acceso al agua y las desigualdades. A modode conclusión, el Sr. Wouterlood Sapag cita la nota descriptiva n.º 35, elaborada por laOficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y la OMS, en la que se estableceque:

i) El derecho al agua entraña libertades. Estas libertades están dadas por la proteccióncontra cortes arbitrarios e ilegales; la prohibición de la contaminación ilegal de los recursoshídricos; la no discriminación en el acceso al agua potable y el saneamiento; la no injerenciaen el acceso a los suministros de agua existentes, especialmente las fuentes de agua

Page 5: ES ES · 2019-03-13 · PV\1134963ES.docx 3/11 AP102.434v01-00 ES una oportunidad para impulsar las políticas públicas que conduzcan a un desarrollo sostenible, y seguir investigando

PV\1134963ES.docx 5/11 AP102.434v01-00

ES

tradicionales y la protección contra las amenazas a la seguridad personal al acceder a aguao servicios de saneamiento fuera del hogar.

ii) El derecho al agua entraña prestaciones. Estas prestaciones comprenden el acceso a unacantidad mínima de agua potable para mantener la vida y la salud; el acceso a agua potabley servicios de saneamiento durante la detención; y la participación en la adopción dedecisiones relacionadas con el agua y el saneamiento a nivel nacional y comunitario.

iii) El suministro de agua para cada persona debe ser continuado y suficiente para cubrirlos usos personales y domésticos, que comprenden el consumo, el lavado de ropa, lapreparación de alimentos y la higiene personal y doméstica.

En el debate, los miembros destacan la importancia de este tema y formulan preguntascomplementarias al experto.

Intervienen: Gloria Oqueli (Parlacen, Honduras), Haraldo Rodas (Parlatino, Guatemala).

8. Documentos de trabajo sobre «Cohesión territorial y políticas de coordinacióntransfronteriza en la UE y América Latina»

José Ignacio Faria (S&D, Portugal), presenta su informe en nombre del coponente del PE,Andrey Novakov (PPE, Bulgaria), que no ha podido asistir a la reunión de la comisión.

El coponente del PE considera la cohesión territorial como una cuestión clave para lacooperación entre la UE y América Latina, y destaca que la reducción de las desigualdadesy el fomento de la cohesión social y económica debe ser el objetivo fundamental. Hace unbalance de las actuales políticas e instrumentos que se utilizan en cada continente.Asimismo, manifiesta la opinión de que la cooperación transfronteriza debe aspirar aabordar los retos comunes identificados conjuntamente en las regiones fronterizas y aexplotar el potencial de crecimiento no aprovechado en las zonas fronterizas, así como ahacer frente a una amplia gama de cuestiones tales como la lucha contra la delincuenciaorganizada y el tráfico de drogas.

El Sr. Faria destaca que los países de América Latina muestran un interés creciente en losde más de 30 años de experiencia de la Unión Europea en políticas de cohesión, al constatarque las políticas y métodos aplicados en Europa ofrecen soluciones atractivas para suspropios retos.

Las políticas de cohesión territorial están permitiendo que los países de América Latina yel Caribe desarrollen y apliquen políticas para promover un modelo de desarrolloeconómico más equilibrado, contribuyendo así a aumentar la competitividad nacional y losniveles de empleo, así como a impulsar la cooperación transfronteriza.

El Sr. Faria se refiere seguidamente a las estrategias de innovación regionales, pilarimportante de la política de innovación de la UE, destinadas a subsanar la brecha existenteentre las ayudas públicas a la innovación y las necesidades reales de las empresas y losinnovadores. Destaca que la creación de sistemas regionales de innovación en Chile através del Proyecto RED (2011-2012), cofinanciado por la Unión Europea, constituye unejemplo de éxito. Gracias a este proyecto, siete de las quince regiones chilenas pudieronelaborar estrategias de innovación regional basándose en la metodología europea.

El Sr. Faria hace hincapié en la importancia de la cooperación transfronteriza, que aspira aabordar los retos comunes identificados conjuntamente en las regiones fronterizas y aexplotar el potencial de crecimiento no aprovechado en las zonas fronterizas. Se ocupa de

Page 6: ES ES · 2019-03-13 · PV\1134963ES.docx 3/11 AP102.434v01-00 ES una oportunidad para impulsar las políticas públicas que conduzcan a un desarrollo sostenible, y seguir investigando

AP102.434v01-00 6/11 PV\1134963ES.docx

ES

una amplia gama de cuestiones, que incluyen la lucha contra la delincuencia organizada yel tráfico de drogas.

Para terminar, el Sr. Faria señala que, en el futuro, con la ayuda financiera de la UE en laregión, querría asistir a:

la elaboración de planes de desarrollo regional específicos por país, en AméricaLatina,

análisis sólidos ex ante y ex post para el desarrollo de proyectos,

un mayor intercambio de buenas prácticas entre la UE y América Latina en materiade desarrollo regional y una contribución a la creación de planes de desarrolloregional,

una mayor atención a la innovación y al espíritu empresarial, con medidasespecíficas para las mujeres y la participación de los grupos vulnerables,

medidas concretas para el espacio común de investigación y unos plazos claros parasu creación.

Durante los debates, los miembros subrayan que esta política desempeña un papelfundamental en la mejora de la competitividad regional y contribuye a la diversificacióneconómica, por lo que las políticas de la UE en este ámbito pueden ser una fuente deinspiración para la actuación, en particular en las cuestiones de género.

La copresidenta anuncia que la declaración conjunta se debatirá en la próxima reunión dela comisión, en la primavera de 2018.

Intervienen: Jose Ignacio Faria (PPE, EPP, Portugal), Carlos Zorrinho (PE, S&D,Portugal).

9. Documentos de trabajo sobre el tema «Avances y desafíos científico-tecnológicos enel sector de la bioeconomía»

La presentación del documento de trabajo sobre el tema «Avances y desafíos científico-tecnológicos en el sector de la bioeconomía» se pospone debido a la ausencia de lacoponente latinoamericana.

Al final de la reunión, José Ignacio Faria (S&D, Portugal) es designado coponente del PEpara este asunto.

Intervienen: Carlos Zorrinho (PE, S&D, Portugal).

10. Propuestas de informes y temas de debate en las reuniones de comisión durante2017/2018

Uno de los miembros presenta el siguiente nuevo tema: los derechos de la naturaleza (elmismo tema también se ha sugerido en la Comisión de Asuntos Políticos, por tanto, lacopresidenta del PE señala que es preciso decidir, qué comisión es la más adecuada paratratar la cuestión).

Intervienen: Pamela Aguirre (Parlandino, Ecuador), Carlos Zorrinho (PE, S&D Portugal).

Page 7: ES ES · 2019-03-13 · PV\1134963ES.docx 3/11 AP102.434v01-00 ES una oportunidad para impulsar las políticas públicas que conduzcan a un desarrollo sostenible, y seguir investigando

PV\1134963ES.docx 7/11 AP102.434v01-00

ES

11. Asuntos varios

Ninguno.

12. Fecha y lugar de la próxima reunión

Se anuncia que la próxima reunión de EuroLat tendrá lugar probablemente en laprimavera de 2018 en la ciudad de Panamá (pendiente de decisión).

La reunión termina a las 17.50 horas.

Page 8: ES ES · 2019-03-13 · PV\1134963ES.docx 3/11 AP102.434v01-00 ES una oportunidad para impulsar las políticas públicas que conduzcan a un desarrollo sostenible, y seguir investigando

AP102.434v01-00 8/11 PV\1134963ES.docx

ES

ПРИСЪСТВЕН ЛИСТ/LISTA DE ASISTENCIA/PREZENČNÍ LISTINA/DELTAGERLISTE/ANWESENHEITSLISTE/KOHALOLIJATE NIMEKIRI/ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ/RECORD OF ATTENDANCE/

LISTE DE PRÉSENCE/POPIS NAZOČNIH/ELENCO DI PRESENZA/APMEKLĒJUMU REĢISTRS/DALYVIŲ SĄRAŠAS/JELENLÉTI ÍV/REĠISTRU TA' ATTENDENZA/PRESENTIELIJST/LISTA OBECNOŚCI/LISTA DE PRESENÇAS/

LISTĂ DE PREZENŢĂ/PREZENČNÁ LISTINA/SEZNAM NAVZOČIH/LÄSNÄOLOLISTA/DELTAGARLISTA

Бюро/Mesa/Předsednictvo/Formandskabet/Vorstand/Juhatus/Προεδρείο/Bureau/Predsjedništvo/Ufficio di presidenza/Prezidijs/Biuras/Elnökség/ Prezydium/Birou/Predsedníctvo/Predsedstvo/Puheenjohtajisto/Presidiet (*)

EP Delegation

Zorrinho

Parlasur

Perié (Argentina, Parlasur)

Членове/Diputados/Poslanci/Medlemmer/Mitglieder/Parlamendiliikmed/Μέλη/Members/Zastupnici/Députés/Deputati/Deputāti/Nariai/Képviselõk/ Membri/Leden/Posłowie/Deputados/Deputaţi/Jäsenet/Ledamöter

EP Delegation

Danti, Jáuregui, Mayer, Rodust, Fária

Parlatino

Millerson, Mejía, Fernández

Parlandino

Osorio, Gómez, Agurre,

Parlacen

Tardencilla, Oqueli, Celindres, Rodas, Portillo, Ceruén

Parlasur

Palacios

Page 9: ES ES · 2019-03-13 · PV\1134963ES.docx 3/11 AP102.434v01-00 ES una oportunidad para impulsar las políticas públicas que conduzcan a un desarrollo sostenible, y seguir investigando

PV\1134963ES.docx 9/11 AP102.434v01-00

ES

Заместници/Suplentes/Náhradníci/Stedfortrædere/Stellvertreter/Asendusliikmed/Αναπληρωτές/Substitutes/Zamjenici/Suppléants/Supplenti/Aizstājēji/Pavaduojantysnariai/Póttagok/Sostituti/Plaatsvervangers/Zastępcy/Membros suplentes/Supleanţi/Náhradníci/Namestniki/Varajäsenet/Suppleanter

EP Delegation

De Monte.

Наблюдатели/Observadores/Pozorovatelé/Observatører/Beobachter/Vaatlejad/Παρατηρητές/Observers/Observateurs/Promatrači/Osservatori/Novērotāji/Stebėtojai/Megfigyelők/Osservaturi/Waarnemers/Obserwatorzy/Observadores/Observatori/Pozorovatelia/Opazovalci/Tarkkailijat/Observatörer

По покана на председателя/Por invitación del presidente/Na pozvání předsedy/Efter indbydelse fra formanden/Auf Einladung desVorsitzenden/Esimehe kutsel/Με πρόσκληση του Προέδρου/At the invitation of the Chair(wo)man/Sur l’invitation du président/Na poziv predsjednika/Su invito del presidente/Pēc priekšsēdētāja uzaicinājuma/Pirmininkui pakvietus/Az elnök meghívására/Fuq stedina taċ-'Chairman'/Op uitnodiging van de voorzitter/Na zaproszenie Przewodniczącego/A convite do Presidente/La invitaţiapreşedintelui/Na pozvanie predsedu/Na povabilo predsednika/Puheenjohtajan kutsusta/På ordförandens inbjudan

Pedro Wouterlood Sapag

Page 10: ES ES · 2019-03-13 · PV\1134963ES.docx 3/11 AP102.434v01-00 ES una oportunidad para impulsar las políticas públicas que conduzcan a un desarrollo sostenible, y seguir investigando

AP102.434v01-00 10/11 PV\1134963ES.docx

ES

Съвет/Consejo/Rada/Rådet/Rat/Nõukogu/Συμβούλιο/Council/Conseil/Vijeće/Consiglio/Padome/Taryba/Tanács/Kunsill/Raad/Conselho/Consiliu/Svet/Neuvosto/Rådet (*)

Комисия/Comisión/Komise/Kommissionen/Kommission/Euroopa Komisjon/Επιτροπή/Commission/Komisija/Commissione/Bizottság/Kummissjoni/Commissie/Komisja/Comissão/Comisie/Komisia/Komissio/Kommissionen (*)

Европейска служба за външна дейност/Servicio Europeo de Acción Exterior/Evropská služba pro vnější činnost/EU-Udenrigstjenesten/Europäischer Auswärtiger Dienst/Euroopa välisteenistus/Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης/EuropeanExternal Action service/Service européen pour l’action extérieure/Europska služba za vanjsko djelovanje/Servizio europeo per l’azioneesterna/Eiropas Ārējās darbības dienests/Europos išorės veiksmų tarnyba/Európai Külügyi Szolgálat/Servizz Ewropew għall-AzzjoniEsterna/Europese dienst voor extern optreden/Europejska Służba Działań Zewnętrznych/Serviço Europeu para a Acção Externa/Serviciul european pentru acţiune externă/Európska služba pre vonkajšiu činnosť/Evropska služba za zunanje delovanje/Euroopanulkosuhdehallinto/Europeiska avdelningen för yttre åtgärd (*)

Други участници/Otros participantes/Ostatní účastníci/Endvidere deltog/Andere Teilnehmer/Muud osalejad/Επίσης Παρόντες/Otherparticipants/Autres participants/Drugi sudionici/Altri partecipanti/Citi klātesošie/Kiti dalyviai/Más résztvevők/Parteċipanti ohra/Andereaanwezigen/Inni uczestnicy/Outros participantes/Alţi participanţi/Iní účastníci/Drugi udeleženci/Muut osallistujat/Övriga deltagare

Секретариат на политическите групи/Secretaría de los Grupos políticos/Sekretariát politických skupin/Gruppernes sekretariat/Sekretariat der Fraktionen/Fraktsioonide sekretariaat/Γραμματεία των Πολιτικών Ομάδων/Secretariats of political groups/Secrétariat desgroupes politiques/Tajništva klubova zastupnika/Segreteria gruppi politici/Politisko grupu sekretariāts/Frakcijų sekretoriai/Képviselőcsoportok titkársága/Segretarjat gruppi politiċi/Fractiesecretariaten/Sekretariat Grup Politycznych/Secr. dos grupospolíticos/Secretariate grupuri politice/Sekretariát politických skupín/Sekretariat političnih skupin/Poliittisten ryhmien sihteeristöt/Gruppernas sekretariat

PPE

S&D

ECR

ALDE

Verts/ALE

GUE/NGL

EFDD

ENF

NI

Ruíz Huélamo,

Page 11: ES ES · 2019-03-13 · PV\1134963ES.docx 3/11 AP102.434v01-00 ES una oportunidad para impulsar las políticas públicas que conduzcan a un desarrollo sostenible, y seguir investigando

PV\1134963ES.docx 11/11 AP102.434v01-00

ES

Кабинет на председателя/Gabinete del Presidente/Kancelář předsedy/Formandens Kabinet/Kabinett des Präsidenten/Presidendikantselei/Γραφείο Προέδρου/President's Office/Cabinet du Président/Ured predsjednika/Gabinetto del Presidente/Priekšsēdētājakabinets/Pirmininko kabinetas/Elnöki hivatal/Kabinett tal-President/Kabinet van de Voorzitter/Gabinet Przewodniczącego/Gabinete doPresidente/Cabinet Preşedinte/Kancelária predsedu/Urad predsednika/Puhemiehen kabinetti/Talmannens kansli

Кабинет на генералния секретар/Gabinete del Secretario General/Kancelář generálního tajemníka/Generalsekretærens Kabinet/Kabinett des Generalsekretärs/Peasekretäri büroo/Γραφείο Γενικού Γραμματέα/Secretary-General's Office/Cabinet du Secrétairegénéral/Ured glavnog tajnika/Gabinetto del Segretario generale/Ģenerālsekretāra kabinets/Generalinio sekretoriaus kabinetas/Főtitkári hivatal/Kabinett tas-Segretarju Ġenerali/Kabinet van de secretaris-generaal/Gabinet Sekretarza Generalnego/Gabinete doSecretário-Geral/Cabinet Secretar General/Kancelária generálneho tajomníka/Urad generalnega sekretarja/Pääsihteerin kabinetti/Generalsekreterarens kansli

Секретариат на Асамблеята/Secretaría de la Asamblea/Sekretariát shromáždění/Forsamlingens sekretariat/Sekretariat derVersammlung/Assamblee sekretariaat/Γραμματεία της Συνέλευσης/Assembly secretariat/Secrétariat de l’assemblée/Tajništvoskupštine/Segretariato dell'Assemblea/Asamblejas sekretariāts/Asamblėjos sekretoriatas/A Közgyűlés titkársága/Segretarjat tal-Assemblea/Secretariaat van de Vergadering/Sekretariat Zgromadzenia/Secretariado da assembleia/Secretariatul adunării/Sekretariátzhromaždenia/Sekretariat skupščine/Edustajakokouksen sihteeristö/Församlingens sekretariat

EP Delegation

Weixler, Lutz

Parlandino

Chacón

Сътрудник/Asistente/Asistent/Assistent/Assistenz/Βοηθός/Assistant/Assistente/Palīgs/Padėjėjas/Asszisztens/Asystent/Pomočnik/Avustaja/Assistenter

Montoya Lozano

* (P) = Председател/Presidente/Předseda/Formand/Vorsitzender/Esimees/Πρόεδρος/Chair(wo)man/Président/Predsjednik/Priekšsēdētājs/Pirmininkas/Elnök/'Chairman'/Voorzitter/Przewodniczący/Preşedinte/Predseda/Predsednik/Puheenjohtaja/Ordförande

(VP) = Заместник-председател/Vicepresidente/Místopředseda/Næstformand/Stellvertretender Vorsitzender/Aseesimees/Αντιπρόεδρος/Vice-Chair(wo)man/Potpredsjednik/Vice-Président/Potpredsjednik/Priekšsēdētāja vietnieks/Pirmininko pavaduotojas/Alelnök/Viċi 'Chairman'/Ondervoorzitter/Wiceprzewodniczący/Vice-Presidente/Vicepreşedinte/Podpredseda/Podpredsednik/Varapuheenjohtaja/Vice ordförande

(M) = Член/Miembro/Člen/Medlem./Mitglied/Parlamendiliige/Μέλος/Member/Membre/Član/Membro/Deputāts/Narys/Képviselő/Membru/Lid/Członek/Membro/Membru/Člen/Poslanec/Jäsen/Ledamot

(F) = Длъжностно лице/Funcionario/Úředník/Tjenestemand/Beamter/Ametnik/Υπάλληλος/Official/Fonctionnaire/Dužnosnik/Funzionario/Ierēdnis/Pareigūnas/Tisztviselő/Uffiċjal/Ambtenaar/Urzędnik/Funcionário/Funcţionar/Úradník/Uradnik/Virkamies/Tjänsteman