31
INTONATOR PROCESADOR DE ENTONACION VOCAL Español MANUAL DE INSTRUCCIONES

Español MANUAL DE INSTRUCCIONES - TC Electroniccdn-downloads.tcelectronic.com/media/2743113/intonator_man_sp.pdf · Cada uno de los parámetros más utilizados tiene su propio control

Embed Size (px)

Citation preview

INTONATORPROCESADOR DE ENTONACION VOCAL

Español

MANUAL DE INSTRUCCIONES

3

INDICE

INTRODUCCIONIndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Panel trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Diagrama de flujo de señal . . . . . . . . . . 9

FUNCIONAMIENTO BASICOAjuste del Intonator . . . . . . . . . . . . . . . 10Pantallas y teclado. . . . . . . . . . . . . . . . 13Procesado de corrección . . . . . . . . . . . 14Dinamismo automatizado. . . . . . . . . . . 16Escalas personalizadas . . . . . . . . . . . . 17Modo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Modo manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

MIDI Modo MIDI y manual . . . . . . . . . . . . . . 20Modo MIDI y automático . . . . . . . . . . . 20Volcado de parámetros internos . . . . . . . . 20Reset del panel frontal . . . . . . . . . . . . . 20

CONTROLADORES MIDICONTINUOS

Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Elección de escala. . . . . . . . . . . . . . . . 21Ventana de tono . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Control de ataque . . . . . . . . . . . . . . . . 22Cantidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Modo manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Mantenimiento de nota . . . . . . . . . . . . 23Bypass de tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Tecla de corte de graves adaptable . . . 24Filtro de corte de graves adaptable . . . 24Tecla de-esser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Control de-esser . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Cantidad de corrección . . . . . . . . . . . . 24Ajuste de la referencia de afinación . . . 25Escalas de notas personalizadas . . . . . 25Tono entrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Inflexión tonal manual . . . . . . . . . . . . . 25Notas de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

APENDICE Tabla de implementación MIDI . . . . . . . 26Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . 27Auto-verificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . 28Notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Instrucciones de soldadora . . . . . . . . . 30Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . 31

TC Electronic, Sindalsvej 34, DK-8240 Risskov - [email protected] Versión española Rev 2.2 - SW - V 1.01Prod. No. 606100050

5

26

20

5

-6

ANALOG IN

INPUT PITCH/CORRECTION

POWER SCALESTATUS

KEY

PITCH

1010 202040 305075100-200

dB

Signal

Peak

PPM METER

C D E F

VOCAL INTONATION PROCESSOR

MIDI OVERRIDE

MIDI INPUT

DIGITAL LOCK

FLAT

# # #b b bKeyboard

INTRODUCCION

¡Enhorabuena por su compra del Intonator de TC!.

¿Por qué el Intonator?En el campo de la grabación, a la voz se le suele conocer también como "el canal de dinero". Hay varias razones para ello. En la músicapop, se considera que la voz solista es la clave para que una canción tenga éxito. Una canción y sus arreglos pueden ser perfectos, pero sinuna buena voz nadie va a escuchar la canción. Otra razón para el nombre anterior es el coste y la cantidad de aparatos utilizados para lasvoces. Los técnicos de sonido muchas veces tienen que volver a hipotecar su casa para conseguir ese sonido de voz tan exclusivo. Sinembargo, cuando uno solo se preocupa del DINERO de ese “canal del dinero”, puede no darse cuenta de la cantidad de tiempo que gastaen el control de pistas, en la duplicación, composición, edición y mezcla de la voz. Como se dice en el argot financiero: el tiempo es dinero y en este sentido la cantidad de dinero gastado en las voces puede llegar a ser sorprendente.

Aunque se ahorra dinero por el menor tiempo invertido en el control de pistas, lo cual es un fuerte argumento para el uso de las técnicas decorrección de tono, también debería considerar unos pocos aspectos musicales. Normalmente es en las primeras dos o tres tomas en las quegasta más tiempo y energías. Habitualmente la realización de grabaciones posteriores para arreglar esas “pocas notas desafinadas” sueleterminar con la energía y sensación iniciales. Conserve la “pista buena” y utilice el Intonator sobre esas pocas notas desafinadas que puedahaber. Otro ejemplo para el uso de este aparato es esa situación en la que ya lleva grabadas una infinitud de pistas en busca de la tomavocal perfecta. El resultado es un cantante agotado. Por lo tanto, la temporización y las frases musicales pueden ser perfectas después devarias tomas, pero cuando el cantante empiece a estar cansado empezará a desafinar. Conserve la toma cuando solo tenga mínimosproblemas de entonación y deje que el Intonator perfeccione la pista.

Estas son las razones que nos han llevado a crear el Intonator.

Al trabajar con esta unidad se irá dando cuenta de que TC Electronic ha vuelto a crear una unidad con un diseño intuitivo, fácil de utilizar yque le ahorrará tiempo. Los errores del tono pueden ser corregidos con unos cuantos ajustes en el panel frontal. No tendrá que pasar pormiriadas de parámetros para conseguir lo que busca. Cada uno de los parámetros más utilizados tiene su propio control.La sección de corrección de tono combinada con un de-esser adaptado especialmente para las voces y un tono controlado a través del filtrode corte de graves adaptable, totalmente controlable vía MIDI, convierten al Intonator en una herramienta indispensable.

TC Electronic ha contado con la ayuda de gran cantidad de técnicos, productores y músicos para eldiseño del Intonator. Uno de los nombres más famosos es IVL Technologies Ltd. IVL es la empresalíder en el campo de la tecnología audio para voces humanas. Con 15 años de experiencia y docenasde productos famosos a sus espaldas, TC incluyó en su lista a IVL para hacer que usted disponga dela última tecnología de reconocimiento y cambio de tono para completar las características de audioprofesionales del Intonator.

6

PANEL FRONTAL

26

20

5

-6

ANALOG IN

INPUT PITCH/CORRECTION

POWER SCALESTATUS

KEY

PITCH

1010 202040 3030 40 5050 7575 100100 200+-200

dB

Signal

Peak

PPM METER

C D E F G A B

VOCAL INTONATION PROCESSOR

CORRECTION

CENT

PITCH

MIDI OVERRIDE

MIDI INPUT

DIGITAL LOCK

FLAT SHARP

# # # # #b b b b bKeyboard

POWER

Interruptor electrónico deencendido de tipo “suave”.Enciende la unidad conun ligero toque. Paraapagar el aparato tieneque mantener pulsada latecla POWER duranteunos 3 segundos.

ENTRADA

LED SIGNALIndica la presencia deseñal. @ -22dBFS

PILOTO PEAK Indica la sobrecarga delnivel de entrada. @ -3dBFS

MANDO DE NIVELAjusta el nivel deentrada.

TECLA DEL MEDIDORCambia a la pantalla detono/corrección paramostrarle el nivel de entradade forma momentánea.

INDICADOR KEY/SCALELe indica la clave activa ymuestra el tono de entrada enlos modos cromático y manual.En el “modo de ajuste” estazona le indica el número depágina activa.

PANTALLAPITCH/CORRECTIONEn el modo de escala le muestrala cantidad de corrección de tonoaplicada.En el modo de ajuste en estapantalla aparecen variosparámetros: Fuente de entrada, fuente dereloj , Dither, MIDI, afinaciónmaster etc.

TECLADOIndica: - Tonos de escala activos

- Tono de entrada activoLe da: - Notas afinadas

- Edición escala propia.- En el modo manual, le

permite forzar la entrada de señal a un tono específico.

TONO/CORRECCION

DIGITAL LOCKLe indica en qué momento elIntonator está sincronizadorespecto a una señal digitalexterna. El parpadeo delpiloto indica señal “noaceptable” o “sin reloj desincronización”.

ENTRADA MIDI Le indica que están entrandodatos MIDI digitales..

LED MIDI OVERRIDEEste LED le indica que loscontroles analógicos (como elde ataque, cantidad, Window)han sido modificados via MIDIy sus ajustes no son losmismos que los del panelfrontal. El piloto OVERRIDE seapagará cuando todos losparámetros coincidan con loscontroles del panel frontal.

7

PANEL FRONTAL

ALPHA DIAL

SCALE/SETUP

6 265/6SLOW200

2250 441003 1203MEDIUM75

55150

0 550FAST0

1125

rel.rel. Hzrel.cent

Active Manual

ON HOLD BYPASS ON Adaptive

SETUP

SCALE

DE-ESSATTACK FREQUENCYAMOUNTWINDOWPITCH

AUTOMATED DYNAMICSMANUAL CORRECTION PROCESSINGDE-ESS LOW CUT FILTERMANUAL NOTE HOLD CORRECTIONDIAL

PROCESADO DE CORRECCION

TECLA MANUALCambia entre los modos manual yautomático.

VENTANA DE TONODefine la zona dentro de la que estará eltono de entrada a ser corregido a la notade destino. Puede ajustar esta ventana a+/- 200 centésimas. (100 centésimas es 1semitono).

NOTE HOLDMantenga pulsada esta tecla paramantener el tono corregido activo.

ATTACKControla la velocidad a la que el tono escorregido a la nota “correcta”.

CORRECTION - BYPASSAnula la corrección del tono.

CONTROL CORRECTION AMOUNT Controla la cantidad de correcciónautomática que es usada. Este controltiene una escala inteligente que le da lamayor corrección conforme másdesafinada está la nota de entrada.

ESCALA/AJUSTE

TECLA SCALE/SETUPCambia entre la selección deescala y las páginas deajustes o configuración.-Las páginas de ajuste pasanautomáticamente a la escalatras aprox. 6 segundos.

DIAL ALFA - TECLAENTERCambia los valores deacuerdo a la teclaSCALE/SETUP.Cuando pulse este dialactuará como una tecla“ENTER”, para confirmaracciones.

MANDO DE TONOMANUALControl de inflexión de tonoadicional.

DINAMISMO AUTOMATIZADO

TECLA DE-ESSActiva/desactiva el de-esser.

MANDO DE-ESSControla la cantidad de reducción desibilancias.

PILOTO DE-ESSEste piloto indica en qué momentoestá activado el de-esser.

TECLA LOW CUT FILTERcambia el filtro de corte de gravesadaptable entre:Off - Inactivo.Adaptive - En este modo la

frecuencia de umbral de corte de graves se adapta al tono de entrada.

Manual - La frecuencia de corte de graves ajustada está fija como en un filtro de corte de graves normal.

MANDO LOW CUT FREQUENCYAjusta la frecuencia de umbral de losfiltros manual y adaptable.

8

PANEL TRASERO

PIN2+/PIN3- PIN2+/PIN3-

DI

DOSP/DIF

BALANCED OUTPUTSBALANCED INPUTS DIGITAL AUDIOTHRUIN OUTMIDI

INSYNC

100-240V 50-60Hz 20W~AC

R

NRTL/CUL1419

EN 60065

IN

EXTERNALCONTROL

DI DO1 12 2 AES/EBUSERIAL NO.

TYPE: V005

MADE IN DENMARK

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK - DO NOT OPEN

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC

SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO

RAIN OR MOISTURE.

AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR

THIS CLASS B DIGITAL DEVICE MEETS ALL REQUIREMENTS

OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT

REGULATIONS AND COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.

OPERATION SUBJECT TO CONDITIONS STATED IN THE MANUAL.

DI DOADAT or S/PDIF

#4,688,464U.S. Patent

Inte

rrup

tor

de e

ncen

dido

Entr

ada

deco

rrie

nte Entradas

analógicasXLR

balanceadas

Salidasanalógicas

XLRbalanceadas

Nº deserie

E/S digitalAES/EBU

S/PDIFTos

RCA dereloj word

MIDIIn,Thru,Out

La punta 2 es la »activa« en todos los XLR (standards IEC y AES). Para ver las instrucciones desoldadura, vaya a la página 30.

Si está conectando el Intonator con aparatos no balanceados debe unir las puntas 1 y 3 en losextremos del cable de la otra unidad, no del Intonator.

E/SdigitalADAT

9

FLUJO DE SEÑAL

ANALOG

INPUTS

[balanced]

In Level

ANALOG

OUTPUTS

[balanced]

A/D

INPUT PPM

Left

Bypass

Right

Input

Selector

Digital Output

[AES]Digital Input

[AES]AES/EBU

S/PDIF Digital Output

[S/PDIF]Digital Input

[S/PDIF]

Dither

D/APITCHCORRECTION

DE-ESSER

ADAPTIVELOW CUT

Digital Input

[Tos/ADAT]

ADAT

Tos

[Tos/ADAT]

DELAY

OptoOpto

Right

Left

ANALOG

INPUTS

[balanced]

In Level

ANALOG

OUTPUTS

[balanced]

A/D

INPUT PPM

Left

Bypass

Right

Left

Right

Input

Selector

Digital Output

[AES]Digital Input

[AES]AES/EBU

S/PDIF Digital Output

[S/PDIF]Digital Input

[S/PDIF]

Dither

D/APITCHCORRECTION

DE-ESSER LOW CUT

Digital Input

[Tos/ADAT]

ADAT

Tos

[Tos/ADAT]OptoOpto

Modo normal

Modo dual

10

INTONATOR - CONFIGURACION

ADAT

MIDI

Timecode

ADAT

Intonator

ADATComputer/Sequencer

ADAT Track 1&2

Intonator

Vocal

ADAT

Configuración con una grabadora ADAT o similar y unsecuenciador

1. Conecte la salida óptica del ADAT a la entrada óptica delIntonator.

2. Conecte la salida óptica del Intonator a la entrada óptica delADAT.

3. Ajuste los canales de E/S ADAT en las páginas de configuración.4. Conecte la salida MIDI del Intonator a la entrada MIDI del

secuenciador.5. Ajuste los canales MIDI para la transmisión de la información de

tono corregida y sin corregir convertida a MIDI.6. Use una conexión de código de tiempo (p.e. SMPTE o MIDI),

para mantener el secuenciador sincronizado con el ADAT.

Use esta configuración para grabar el tono de entrada no corregidoy/o el tono corregido convertidos a información de inflexión tonalMIDI para su edición posterior.

Configuración para corrección de tono directa duranteuna grabación de pista vocal

1. Conecte su salida vocal a la entrada del Intonator.2. Conecte la salida digital del Intonator a la entrada digital del

ADAT.3. Elija los canales ADAT necesarios en las páginas de

configuración del Intonator.

Con esta configuración puede grabar una pista con tonocorregido así como una pista no corregida a la vez. Este es unajuste excelente para cualquier comparación posterior.

11

CONFIGURACION

Funcionamiento básico- Pulse la tecla SCALE/SETUP para acceder al modo de

configuración. El lado izquierdo de la pantalla le indica elnúmero de página de configuración y su nombre. El ladoderecho le muestra el tipo o valor elegido en ese momentocorrespondiente a la página de configuración activa.

- Pulse el dial ALFA para elegir entre el lado izquierdo (tipo) /derecho (valor) de la pantalla, y gire el dial para elegir lostipos / valores. El lado elegido parpadeará.

El modo de configuración dispone de 11 pantallas deconfiguración disitintas, tal como describimos ahora.

Input - Página 1Elige el tipo de entrada correcto. Escoja entre:Analog L, Analog R, AES/EBU L, AES/EBU R, S/PDIF L,S/PDIF R, Tos-link L, Tos-link R o canales ADAT 1-8.

Analog (analógico)El mando INPUT sólo está activo cuando se usan las entradasanalógicas.

AES - S/PDIF Cuando elija AES o S/PDIF, Sync pasará automáticamente a Ext.Clock. Si no hay presente ninguna señal de reloj word, el pilotoDIGITAL LOCK parpadeará. Cuando se consiga una señal dereloj, el piloto DIGITAL LOCK quedará iluminado fijo. Puedeforzar a que la sincronización siga una de las velocidades de relojinternas disponibles o la entrada de sincronización. El piloto "Digital Lock" hará referencia entonces a la entrada desincronización.

ADATCuando elija ADAT, Sync pasará automáticamente a Ext Clock.Si no hay presente ninguna señal de reloj word, el piloto

DIGITAL LOCK parpadeará. Cuando se consiga una señal dereloj, el piloto DIGITAL LOCK quedará iluminado fijo. Puedeforzar a que la sincronización siga una de las velocidades de relojinternas disponibles o la entrada de reloj word. El piloto "DigitalLock" hará referencia entonces a la entrada de reloj word.¡Nota! Las entradas ADAT no están disponibles en el modo dedoble frecuencia de muestreo.

Sync - Página 2Las fuentes de sincronización disponibles son: Internal 44.1, 48,88.2, 96kHz, AES, S/PDIF, ADAT, Tos, Digi In y Sync In. Si nohay presente ninguna señal de reloj word, el piloto DIGITALLOCK parpadeará. El formato de la entrada de sincronizacióndebe ser señal de reloj word.Cuando se consiga una señal de reloj, el piloto DIGITAL LOCKquedará iluminado fijo. Cuando use las frecuencias de muestreointerna, el piloto DIGITAL LOCK no se iluminará.Elija entre 44.1, 48, 88.2 y 96kHzADAT no está disponible en la doble frecuencia de muestreo.¡Nota! 88.2 y 96kHz solo están disponibles cuando elija el modode doble velocidad en la página 3 - vea luego.

Mode - Página 3Le permite elegir el modo de funcionamiento del Intonator entre:44.1/48kHz (normal) o88.2/96kHz (doble velocidad o frecuencia de muestreo). ADAT sólo está disponible cuando haga funcionar la unidad a44.1 o 48kHz.

Output Ch - Página 4Elige entre el canal de salida izquierdo o derecho.

Opt. Out - Página 5Elige el formato y los canales de salida óptica. Tos, ADAT 1/2, 3/4, 5/6 o 7/8, Thru.

12

CONFIGURACION

Dither - Página 6Puede aplicar dither a 8, 12, 16, 20, 22 o 24 bits.Nota: No se produce ningún truncamiento en el Intonator. ElIntonator dará salida a los 24 bits en todas las salidas digitales.El dither solo está presente en las salidas digitales.

MIDI Control Change Channel - Página 7Transmite y recibe MIDI para la mayoría de controles y cantidadde corrección de tono aplicada. Elija los canales MIDI 1-16 uOff. El canal de control y de tono MIDI no pueden ser el mismo.

MIDI Pitch Channel - Página 8Transmite el tono entrante a través de mensajes de notas y deinflexión tonal. Elija los canales MIDI 1-16 u Off. El canal de control y de tono MIDI no pueden ser el mismo.

Tuning Reference - Página 9La referencia de afinación tiene un rango de +/-40Hz con sucentro en 440Hz. Puede usar el mando de inflexión tonal manualpara cambiar esta referencia de afinación. Puede pulsar cualquierade las teclas del teclado para dar salida a un sonido que puedausar como una referencia de afinación para otras fuentes.

Bend Range - Página 10Elija entre distintos rangos para el control de inflexión tonalMANUAL PITCH del panel frontal. Elija el rango +/- 50centésimas o +/- 200 centésimas.

Routing - Página 11Hay dos modos de direccionamiento entre los que elegir:

NormalTono y dinamismo en el canal de entrada elegido.

DualTono y dinamismo en canales de entrada independientes.Dado que el material que normalmente querrá procesar con elIntonator es mono (p.e. voces individuales) pensamos que elseparar la unidad en una sección de corrección de tono y en unade dinamismo sería muy útil.De esta forma puede asignar la sección de corrección de tono aun canal y el dinamismo automatizado (de-esser y corte degraves) al otro. El modo dual anula las selecciones izquierdo/derecho ajustadas enla página de configuración 1.

Ana. Out - Página 12El rango es -26dB a 6dB.Un ajuste de 0dB es igual a escala completa @ +16dBu

Digi In Lv - Página 13El rango de este nivel de entrada digital es -26dB a 0dB

De-ess - Página 14Aquí ajusta la frecuencia de separación para el De-esser.El rango es 1kHz a 10kHz. El valor por defecto es 4.7kHz.

Ch. Status - Página 15Tanto la salida AES como la S/PDIF llevan la mismainformación de bit de estado. Elija entre AES o S/PDIF.

13

PANTALLAS y TECLADO

La indicación de tono de entradaEl tono de entrada se indicad de dos formas, suponiendoque esté dentro del rango ajustado para la ventana .La ventana es la zona de tono por encima y por debajo de la notaobjetivo. En la página siguiente encontrará más explicacionessobre este punto.

Teclado Este teclado muestra las notas de la escala elegida iluminadas enverde. La nota de entrada aparece en rojo.

Pantalla de tono de entradaLa barra de tono (la superior) indica lo cerca que el tono deentrada está a la nota más cercana en la escala elegida. El tonoperfecto es indicado por el valor 0.

Ejemplo:Con un ajuste de ventana de +/- 90 cent y C Major como escalaelegida, el cantante ejecuta un F# bemolado en 10 cents o más.En este caso la tecla F del teclado se iluminará, y la pantalla leindicará que la nota está sostenida en 90 cents.De esta forma, incluso aunque la entrada esté más cerca de F#,esa nota no se ilumina porque no está en la escala elegida. ¡Nota! Si ajustase la ventana de tono a menos de 90 cents, lanota de entrada estaría fuera de la nota objetivo +/- la pantallade tono y no habría indicación del tono de entrada.

Cuando configure la unidad para usar las escalas Chromatic(cromática) o Custom (propia), la pantalla de clave/tono nomostrará nada.

Cuando use el modo Manual, la pantalla de clave/tonomostrará el tono de entrada. Esto permite usar la unidadtambién como afinador.

Pantalla de corrección de tonoLa cantidad de corrección aplicada se indica con la parteiluminada de la barra de cantidad de corrección - la de más abajode las dos. La cantidad de corrección es la cantidad de corrección total quese aplica al tono de entrada. Esto incluye tanto la cantidad decorrección automática como la cantidad de inflexión tonalmanual añadida.

SCALESTATUS

KEY

PITCH

1010 202040 3030 40 5050 7575 100100 200+-200

C#m CORRECTION

CENT

PITCH

MIDI OVERRIDE

MIDI INPUT

DIGITAL LOCK

FLAT SHARP

Pantalla de tono de entrada / Corrección

Teclado

PITCH/CORRECTION

SCALESTATUS

KEY

PITCH

1010 202040 3030 40 5050 7575 100100 200+-200

C D E F G A B

CORRECTION

CENT

PITCH

MIDI OVERRIDE

MIDI INPUT

DIGITAL LOCK

FLAT SHARP

# # # # #b b b b bKeyboard

Barra decorrección

Barra de tonode entrada

14

PROCESADO DE CORRECCION

6SLOW200

250 41003MEDIUM75

5150

0FAST0

125

rel. rel.cent

ON HOLD BYPASS

ATTACK AMOUNTWINDOWPITCH

MANUAL CORRECTION PROCESSINGMANUAL NOTE HOLD CORRECTION

Inflexión tonal manualPuede usar este control tanto en el modo Manual como enAutomatic para añadir una inflexión tonal extra a la señal deentrada. Puede ajustar el rango a +/- 200 o +/- 50 cents. Esto seelige en la página de configuración 10. El control de tono tieneun resolución de inflexión tonal MIDI cuando se usa vía MIDI.(Vea la sección MIDI para más información de ello). El mando tiene una muesca central pero no dispone de opción deretorno al centro automática.

Manual OnPulse la tecla MANUAL ON para activar el modo Manual.

Note HoldLa introducción de un tono mucho más cercano a una notadistinta en la escala que el que pretendía puede dar lugar aoscilaciones o pequeños fallos. Con la tecla NOTE HOLD puedeanular temporalmente la unidad y obligarle a que mantenga lanota de la escala activa, evitando así esos pequeños problemas.

Correction BypassCuando se activa la anulación de corrección de tono, estacorrección se detiene. La transición entre el Bypass on/Bypass serealiza de acuerdo al ajuste de ataque y puede ser tan suave comohaya especificado con dicho valor.

WindowEl control Window ajusta una ventana o área alrededor del tonoobjetivo. La entrada solo es corregida a ese tono objetivo, cuandoel tono esté dentro de ese margen. El rango de operación es +/-200 centésimas. La posición del tope izquierdo es 0 cents, mientras que el tope dela derecha es 200 centésimas.

AttackEl control ATTACK le permite al usuario cambiar la velocidadcon la que la corrección ajusta la entrada a la nota “correcta”.

AmountEl control AMOUNT define una escala de la cantidad decorrección automática aplicada a la voz de entrada. No afecta a lacantidad de inflexión tonal manual. El rango va del 0% en laposición del tope izquierdo a 100% a la derecha del todo. La cantidad de corrección que se aplica depende de lo desafinadaque esté la entrada. Este control le ofrece una forma muy musicalde corregir el tono.

Ejemplo - con este control ajustado al 50%a) Si la entrada está bemolada en solo 10 cents, puede

corregirla en aprox. 5 cents.b) Si la entrada está bemolada en 90 cents, será corregida

en 60, no solo en 45.

Vea la ilustración de la página siguiente

Mando PITCH Mando WINDOW

Mando AMOUNT

Tecla BYPASS

Tecla HOLDInterruptor de modoMANUAL/AUTOMATIC

Mando ATTACK

15

CANTIDAD DE PROCESADO DE CORRECCION

200

180

160

140

120

100

80

60

40

20

0

200

180

160

140

120

100

80

60

40

200

MIDI 127

Rel. 6

MIDI 64

Rel. 3

MIDI 0

Rel. 0

MIDI 10

MIDI 25

Control Amount

Cantidad de desafinación

Can

tidad

de

corr

ecci

ón

16

DINAMISMO AUTOMATIZADO

6 265/

2 43 120

5

0 55

1

rel. Hz

Active Manual

ON Adaptive

DE-ESS FREQUENCY

AUTOMATED DYNAMICSDE-ESS LOW CUT FILTER

Hay dos controles para la automatización deldinamismo, cada uno con una tecla de activación /desactivación, dos LEDs y un mando de ajuste.

De-EssSirve para eliminar los sonidos sibilantes no deseadosespecialmente de las voces. Esto se consigue utilizando un filtrode ecualización dinámico que analiza el material fuente y cortalas altas frecuencias generadas por el sonido “s”.

Funcionamiento básico- La tecla cambia el estado on/off del de-esser, estado que es

mostrado por medio del piloto amarillo ON. - El piloto ACTIVE le indica cuando está activo el de-esser

y por tanto está modificando la señal.- El mando controla la cantidad de reducción de sonidos

sibilantes.Cuando esté girado totalmente hacia la izquierda obtendrá la menor reducción de sonidos sibilantes.

Evalúe su material fuente y decida exactamente dóndequiere que actúe el de-esser. Ajuste el mando de-ess paraque el piloto rojo ACTIVE se ilumine en los puntos quequiera de la canción.

Filtro de corte de graves adaptableLos “murmullos” no deseados en la zona de bajas frecuenciaspueden producirse incluso en instrumentos grabados cuya gamade frecuencias principales esté situada bastante más arriba. Puedeser una pista de voz en la que el cantante esté respirando cercadel micrófono, pero también podría ser simplemente el molestozumbido de 50Hz de unos cables con un pobre blindaje. Lassituaciones de este estilo dañarán la compactación de la zona debajas frecuencias y para solucionarlo tendrá que utilizar un filtrode corte de graves.El filtro de corte de graves adaptable del Intonator le permiteajustar el umbral de frecuencia relativamente alto sin que tengaque preocuparse de que se puedan cortar frecuencias gravesimportantes. Conforme la entrada se acerca al umbral, ese umbralde frecuencias simplemente se adapta y se desplaza hacia abajo.

Funcionamiento básico- Utilice la tecla del filtro de corte de graves para elegir el modo

manual o el adaptable.

Modo manualEn el modo manual el rango de frecuencias del filtro va de 50 a250Hz. El mando FREQUENCY ajusta el umbral de frecuencia del filtro.

Modo adaptableEn el modo adaptable el rango de frecuencias del filtro va de 50a 250Hz o a infinito. El mando FREQUENCY ajusta el umbral defrecuencia del filtro. Cuando ajuste el filtro, éste quedará fijohasta que el tono de entrada esté a 5 semitonos de la frecuenciafijada. En ese punto el filtro se adaptará de forma dinámica pordebajo del valor de frecuencia hasta que el tono de entradavuelva a superar el umbral ajustado.¡Nota! El filtro adaptable no está disponible en el modo dual.

Interruptor ADAPTIVE/MANUAL

Mando FREQUENCYMando DE-ESS

Tecla on/off DE-ESS

17

FUNCIONAMIENTOEn este capítulo le explicamos cómo usar el Intonator. Aquí aprenderá las distintas formas en las que puede manejar launidad. Las diferentes tareas requieren procesos operativos distintos. Aquí le vamos a explicar a: usar escalaspersonalizadas, el modo automático, el modo manual y el funcionamiento vía MIDI.Retardo de procesadoEl TC Intonator tiene una de las unidades de corrección de tonomás rápidas del mercado, pero debe tener en cuenta, no obstante,que como en todos los aparatos digitales hay presente un retardode procesado. En la mayoría de aplicaciones esto no supondráningún problema, pero si lo usa, p.e. en pistas altamentepercusivas puede que tenga que compensar este retardo a travésde un sistema de grabación en disco duro o similares. Puededescargarse desde nuestra página web www.tcelectronic.com (service&support-Product manuals) un manual bastante útil sobreestos problemas y cómo compensarlos, escrito por Jay Graydon.

Escalas personalizadas- Para copiar la escala activa en ese momento a las personales:

Gire el dial ALPHA hasta que aparezca en pantalla "Copy toCustom" y pulse ENTER o simplemente haga doble clic sobreel mando ALPHA/ENTER.

- En pantalla la indicación cambiará a "CST". Ahora la escala activa habrá sido copiada a una escalapersonalizada, y podrá editarla usando las teclas NOTE paraañadir/eliminar notas.

Elija una escala que se parezca a la escala personalizadaque vaya a crear antes de elegir la opción “copy toCustom.”

Puede cargar la última escala personal en la que haya trabajadogirando la rueda ALPHA hasta que en pantalla aparezca "Customscale" y pulsando Enter.

Ejemplo de donde y cómo usar el modo de escalapersonal.

Problema:Ha grabado una ejecución vocal casi perfecta de una canciónrítmica y repetitiva. Cada línea de la estrofa tiene la mismamelodía. El único problema es que el cantante siempre canta lastres últimas notas desafinadas. Las notas al final de la línea son F,G y C. Quiere resolver el problema de estas notas, pero quieredejar sin tocar el resto de la ejecución.La creación de una escala personal a partir del modo automáticoes la mejor opción para una corrección de notas concretas.

Solución:- Asegúrese de que sabe qué notas debe corregir. En este caso

son F, G y C.- Haga todas las conexiones adecuadas en el Intonator.

- Elija la escala personal pulsando el dial ALPHA.- Use las teclas NOTE para crear una “escala” que contenga solo

las notas F, G y C. - Evalúe lo desafinado que el cantante ejecuta las tres notas

problemáticas y ajuste de la forma correspondiente el tamañode la ventana.

- Escuche la canción y la sección a solucionar.- Mientras escucha las secciones desafinadas, ajuste los

controles ATTACK y AMOUNT para realizar la corrección deltono necesaria.

Modo automáticoEste modo estará seleccionado cuando el piloto MANUAL noesté encendido. Este es el modo que debe escoger si quiere lacorrección de tono a una escala concreta. Puede escoger entre lasescalas Major (mayor), Natural Minor (menor natural),Chromatic (cromática) o Custom (personalizada).Cuando gire el dial ALPHA la pantalla le mostrará de formainmediata el nombre de la escala. Mientras no pulse ENTER paraconfirmar/cargar la escala, sólo la estará previsualizando. Esteprevio es indicado por el parpadeo del nombre de la escala en lapantalla. La pantalla volverá automáticamente a la indicación de tono trasunos pocos segundos.

Selección de tipo de escala y claveLa pantalla muestra por defecto la clave activa en ese momento.- Gire el dial ALPHA para elegir el tipo de escala (Minor,

Major, chromatic o copy to Custom). En pantalla parpadeará eltipo de escala que esté previsualizando.

- Pulse ENTER para confirmar su elección.- Pulse una tecla en el teclado y se iluminarán las notas presentes

en la escala elegida.

Ejemplo: Si en pantalla aparece:D - Escala de D mayor elegidaDm - D menor seleccionadaCHR - Escala cromáticaCST - Escala personalizada

Ejemplo de donde y cómo usar el modo automático.

Problema:Un cantante acaba de ejecutar la balada de su vida en su últimapista. Desafortunadamente, la grabación se ha hecho al final deuna larga noche de grabación y el cantante ha desafinadoligeramente alguna notas. Puede volver a intentar la grabación aldía siguiente, pero la fecha límite está a la vuelta de la esquina.

18

FUNCIONAMIENTO

La canción estaba en D mayor, con un cambio de clave tras elpuente a E mayor. Sin dudarlo un momento, usted conecta elIntonator . . .

Solución :El modo automático es la mejor herramienta para solucionarincómodos errores de tono en esta pista. - Debe conocer la escala y la clave de la canción. En este caso

sabemos que la clave al principio de la canción es D mayor.Tras el puente, la canción modula a E mayor.

- Haga todas las conexiones adecuadas al Intonator. - En el panel frontal, gire el mando ALPHA para elegir una

“escala mayor”. Para confirmar su elección, pulse el mando deentrada de datos.

- Por medio del teclado del panel frontal, elija “D” como laclave inicial de su canción. Cuando pulse “D”, las notas de laescala de D mayor se iluminarán en verde.

- Escuche la parte vocal, asegurándose que no desactiva“Correction” y reproduzca el sonido.

Ahora ha llegado el momento de ajustar los tres controles queretocan la corrección de tono para adecuarla a sus necesidades:Window, Attack y Amount.

En este caso, el cantante desafina un poco, nunca más de unsemitono. Por tanto, ajuste el control WINDOW a unos 80 - 100cents. Esto permitirá que el Intonator capture esos errores deafinación, pero ignore el resto. Dado que esta canción es unabalada, la melodía no irá muy rápidamente. Por este motivo, lacorrección de tono sonará más natural con un tiempo de ataquemás lento. - Ajuste Attack entre Medium y Slow. - Puede ajustar el control Amount de acuerdo a sus gustos. Un

valor entre 4 y 6 (max.) hará que tenga el tono perfecto oalguna ligera desviación natural.

- Ya casi esta todo. Lo único que debe recordar es el cambio declave. Al final del compás previo al puente cambie la clave delIntonator pulsando la tecla “E” del teclado.

Modo manualPulse la tecla MANUAL en la sección de procesado decorrección del panel frontal para activar este modo manual. Elpiloto MANUAL ON se encenderá.

En este modo puede forzar manualmente la entrada de una notaespecífica. Puede hacer esto de varias formas. Pulsando la tecla NOTEcorrespondiente en el teclado o activando la tecla NOTE víaMIDI o usando el mando de tono manual. Cuando la tecla es pulsada o activada vía MIDI, el piloto de latecla se iluminará. Esto es una función muy útil especialmentecuando esté controlando el Intonator a distancia vía MIDI.

La entrada será corregida a la nota que haya pulsado pero solo sila entrada está dentro de la ventana de tono fijada. Esta ventanade tono es el área dentro de la que debe estar el tono de entrada,para que pueda ser corregido a una nota de destino. El rango decorrección de tono del Intonator es de +/-200 cents. Dado que 100 cents = 1 semitono, puede corregir notas que esténdesafinadas incluso un tono completo (200 centésimas).

Tenga en cuenta no obstante que, tan pronto como la nota deentrada sobrepase la ventana de tono, no se realizará ningunacorrección de tono. Cuando elige notas de destino vía MIDI, elIntonator puede manejar la misma nota de destino que estépulsando varias veces simultáneamente. Esto es especialmenteútil cuando esté usando acordes en un teclado MIDI para usarlascomo notas de destino. (Habitualmente duplicará algunas notascuando toque distintos acordes en un teclado).

Ejemplo de donde y cómo usar el modo de escalasmanual.

Problema:Ha llegado el momento de mezclar algunas pistas que grabó hacemeses. Todo va perfecto. Pero durante la grabación de las pistasaunque nadie se percató de ello, en el último estribillo de laúltima canción la voz solista erró una nota importante. No sabecual es la clave de la canción y no tiene a mano ninguna guitarrao piano para ir probando. ¡No se preocupe! ¡Para eso está el Intonator . . .

El modo manual es la herramienta que debe usar para corregirerrores de un único tono. Especialmente cuando no conozca laclave y la escala de la canción.

Solución:- Haga todas las conexiones adecuadas en el Intonator- Elija el modo manual desde el panel frontal y asegúrese de que

el Intonator no esté anulado.

19

FUNCIONAMIENTO

- Ajuste un bucle en su unidad de reproducción para repetir elerror vocal que quiera corregir.

Hay dos formas de corregir este error: Con el oído o con la vista.

Con el oído:Use el mando de tono manual del panel frontal para corregir eltono. Gire el mando a la izquierda si la nota “desafinada” estásostenida o a la derecha si está bemolada. Si el rango delcontrol de tono es demasiado pequeño o no suficientementepreciso, cambie el rango de inflexión accediendo al modo deconfiguración y modificando el parámetro en la página deedición 10.

Con la vista:En el modo manual el teclado siempre muestra el tono deentrada. Mirando el tono de entrada puede ver en qué nota estáfallando el cantante. Cuando suene esa nota pulse la tecla de lanota que quiera que suene en realidad. La nota de entrada soloserá corregida a la nota elegida si queda dentro de los valoresajutados para la ventana de tono. Por tanto, asegúrese deajustar el control de ventana para que incluya la nota quequiera corregir. También puede ajustar los controle ATTACK yAMOUNT para hacer que la corrección de la nota de entradasea más natural.

- Cuando haya ensayado con la ejecución, rebobine el audio ygrabe la corrección del tono.

Ejemplo:El tono de entrada es F pero quiere corregir la nota a la nota dedestino E.Ajuste la ventana de tono a 100 cents o más. Simplemente pulse la tecla E o active dicha tecla vía MIDI.

20

MIDI

El Intonator es totalmente controlable con órdenesMIDI. Todos los controles del panel frontal dan salida ala orden MIDI correspondiente que puede ser grabadaen un secuenciador para que tenga la posibilidad deautomatizar esos parámetros. Además de los mensajes de control, la unidad tambiénenviará información MIDI acerca de la cantidad decorrección precisa aplicada. Esta información será enviada y recibida en el canal decontrol MIDI. La información de tono de entrada ty deinflexión tonal será transmitida a través de un canalindependiente; el canal de tono MIDI. Con estainformación grabada en un secuenciador es muy fácilanalizar, editar y personalizar una tarea concreta.

A continuación adjuntamos algunas posibilidadesposibles de corrección vía MIDI.

Ejemplo 1 - Control total con edición “Manual”- La pista ha sido grabada de la mejor manera posible en el

periodo que se podía dedicar a la misma.- Durante la remezcla resulta obvio que es necesaria una

corrección del tono, pero solo en pasajes muy concretos y piensaque son necesarios distintos ajustes de p.e. Ventana, Cantidad yAtaque. Además hay pasajes en los que no confía en su oído losuficiente como para saber si la pista está afinada o no.

- Es necesario un análisis antes de aplicar la corrección de tonopara conseguir un resultado perfecto.

- Ajuste el valor de la ventana que se adapte a su tarea. Comopunto de partida sería una buena elección +/- 50 cents.

- Reproduzca la pista a través del Intonator y grabe el tonoentrante convertido a mensajes de nota e inflexión tonal através del canal de tono MIDI. Este canal se ajusta en la página8 del menú Setup o de configuraciones.

- Dependiendo de su programa secuenciador ahora tendrá unarepresentación de lo desafinadas que están sus notas.

- Edite la información de tono de la pista como quiera.- Para escuchar las correcciones que haya hecho en la pista,

ahora debería reproducirla en el canal de control MIDI quehaya ajustado (en la página 7 del menú Setup).

Es recomendable hacer que la pista de datos, en la quevolcará los datos de ajustes MIDI, quede uno o más

compases antes de que comience la música real. De esta formatodos los datos pasarán a las unidades MIDI permitiendo unprocesado perfecto desde el primer compás sin chasquidos, etc.Esto se cumple para todos los instrumentos MIDI.

Ejemplo 2 - Uso del modo automático- La pista ha sido grabada de la mejor manera posible en el

periodo que se podía dedicar a la misma.- Durante la remezcla resulta obvio que es necesaria una

corrección del tono.- El modo automático es su primera elección.- Evidentemente el modo automático hará el trabajo sin más

contemplaciones, pero puede que quiera comparar lacorrección aplicada por este modo con la señal sin corregir.

- Trabaje con el Intonator en este modo automático hasta quehaya conseguido los mejores ajustes posibles.

- Reproduzca su material fuente a través de la unidad y grabetanto el canal de control MIDI como el canal de tono MIDI.

- La pista del canal de control mostrará ahora la correcciónaplicada, mientras que la pista del canal de tono mostrará lainformación del tono de entrada sin corregir.

- Use ahora la pista del canal de control como su pista base. Enlas posiciones en las que solo se aplique una pequeñacorrección puede que quiera usar la versión sin corregir,dejando así una entonación “incorrecta” natural que puede quesea única de ese cantante concreto.

Volcado de parámetros internosMantenga pulsada la tecla SETUP durante aprox. 3 segundospara volcar todos los valores actuales a cualquier unidad degrabación MIDI como un preset. Aquí se incluyen todas laspáginas de configuración, ajustes de control del panel frontal, etc.Un volcado de datos grabado al principio de la pista del canal decontrol le sirve como un excelente punto inicial para la siguientevez que quiera comenzar a trabajar en dicha pista.

Es recomendable hacer que la pista de datos, en la quevolcará los datos de ajustes MIDI, quede uno o más

compases antes de que comience la música real. De esta formatodos los datos pasarán a las unidades MIDI permitiendo unprocesado perfecto desde el primer compás sin chasquidos, etc.Esto se cumple para todos los instrumentos MIDI.

Reset del panel frontalDado que todos los valores y ajustes son controlables vía MIDI,las posiciones de los controles del panel frontal no indicannecesariamente sus valores activos.Para hacer que la posición de los controles del panel frontalcoincida con los valores activos de los parámetros, mantengapulsada la tecla ENTER durante aprox. 3 segundos.

21

Valorventana

ValorMIDI

25262728293031323334353637383940414243444546474849

29.430.631.832.934.135.336.537.638.840.041.242.443.544.745.947.148.249.450.651.852.954.155.356.557.6

Parámetro Rango de datoscc #20 0 - 3

0 Escala mayor1 Escala menor2 Escala cromática3 Escala personalizada

4 -127 ignorado/reservado

Parámetro ValorMIDI

cc #21 0123456789101112131415161718192021222324

Ventana de tono

Valorventana

0.01.22.43.54.75.97.18.29.410.611.812.914.115.316.517.618.820.021.222.423.524.725.927.128.2

Selección de escalaCuando pulse una de las teclas SCALE será enviado un mensajecc. Cuando reciba un mensaje vía MIDI será interpretado como sihubiese pulsado una tecla del panel frontal.Parámetro Rango dato

Selección de escalaVentana de tonoControl de ataqueCantidadModo manualMantenimiento de notaBypass de tonoTecla corte graves adapt.Filtro corte graves adapt.Tecla de-essControl de-ess

#20#21#22#23#24#25#26#27#28#30#31

TABLA DE CC MIDI -

CONTROLADORES CONTINUOS MIDI

58.860.061.262.463.564.765.967.168.269.470.671.872.974.175.376.577.678.880.081.282.483.584.785.987.188.289.490.691.892.994.195.396.597.698.8100.0102.4104.8107.1109.5111.9114.3116.7119.0

121.4123.8126.2128.6131.0133.3135.7138.1140.5142.9145.2147.6150.0152.4154.8157.1159.5161.9164.3166.7169.0171.4173.8176.2178.6181.0183.3185.7188.1190.5192.9195.2197.6200.0

949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127

5051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293

22

CONTROLADORES CONTINUOS MIDI

Parámetro Rango de datoscc #22 0 -127

0 instantáneo---

127 muy lento

Control de ataque

Cantidad

Valorventana

ValorMIDIParámetro Valor

MIDIcc #21

Valorventana

Valorcantidad

ValorMIDI25262728293031323334353637383940414243444546474849

75.676.577.578.479.480.481.482.483.584.585.686.687.788.889.991.192.293.494.595.796.998.199.3100.6101.8

Parámetro ValorMIDI

cc #23 0123456789101112131415161718192021222324

Valorcantidad

55.356.056.757.558.258.959.660.461.161.962.763.564.365.165.966.767.568.469.270.171.071.972.873.774.6

23

CONTROLADORES CONTINUOS MIDI

Parámetro Rango de datoscc #24 0 -127

0 - 63 off (modo automático)64 -127 on (modo manual)

Modo manualLa unidad responde a los siguientes valores de mensajepara el cambio entre los modos automático y manual.

Parámetro Rango de datoscc #25 0 - 127

0 - 63 off64 -127 on

Mantenimiento de notaLa unidad responde a los siguientes valores de mensajepara la activación y desactivación de la función demantenimiento de nota.

La tecla del modo Manual es un interruptor de tiposelección. El mensaje enviado depende del estado activo. Porejemplo, si pulsa la tecla mientras la unidad está en elmodo Automático, la unidad cambiará al modo Manual,con lo que será enviado el mensaje del modo Manual.

Valorcantidad

ValorMIDI

Valorcantidad

ValorMIDI

103.1104.4105.7107.1108.4109.8111.1112.5113.9115.4116.8118.3119.7121.2122.8124.3125.9127.4129.0130.6132.3133.9135.6137.3139.0140.8142.5144.3146.1148.0149.8151.7153.6155.5157.5159.4161.4163.5165.5167.6169.7171.8174.0176.1

178.3180.6182.8185.1187.4189.8192.2194.6197.0199.5202.0204.5207.1209.7212.3214.9217.6220.4223.1225.9228.7231.6234.5237.4240.4243.4246.5249.6252.7255.9259.1262.3265.6880.0

(adaptable)265.6(fijo)

949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127

5051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293

Parámetro

cc #23

24

CONTROLADORES CONTINUOS MIDI

Parámetro Rango de datoscc #26 0 -127

0 - 63 off64 -127 on

Bypass de tonoLa unidad responde a los siguientes valores de mensajepara la activación/desactivación del bypass.

Parámetro Rango de datoscc #30 0 - 2

0 off1 fijo2 adaptable

3 -127 reservado

Parámetro Rango de datoscc #31 0 -127

0 50 Hz126 247 Hz127 250 Hz (en modo fijo)127 infinito (modo adaptable)

Filtro de corte de graves adaptable

Parámetro Rango de datoscc #27 0 -127

0 - 63 off64 -127 on

Tecla de-essLa unidad responde a los valores siguientes para activaro desactivar la función de de-esser.

Parámetro Rango de datoscc#28 0 -127

0 reducción de “ss” muy leve---

127 sin sibilancias

Control de de-ess

Parámetro Rango de datoscc#19 MSBcc#51 LSB

0 -3FFFhMSB LSB0000h -200 cents4000h 0 cents7F7Fh +200 cents

Cantidad de correcciónLa unidad enviará este mensaje pero no responderá a él.Esto será usado por el programa PC con fines devisualización.

La tecla de bypass o anulación de tono es un interruptorde tipo selección. El mensaje enviado depende del estado activo. Porejemplo, si pulsa la tecla mientras la unidad está con elbypass activado, la unidad lo desactivará, con lo queserá enviado el mensaje de bypass off.

Parámetro Rango de datoscc #27 0 -127

0 off127 on

La tecla De-Ess es un interruptor de tipo selector. Elmensaje que es enviado depende del estado activo. Si el de-esser está activo, una pulsción de la tecla lodesactivará y hará que sea enviado el mensaje De-ess off.

Tecla de corte de graves adaptableLa unidad responde a los mensajes siguientes para activar odesactivar la función de corte de graves adaptable. Elmensaje es enviado y responde de la misma forma.

25

CONTROLADORES CONTINUOS MIDI

Parámetro Rango de datosNota OnInflexión tonal continuaNota Off

C2-C6rango de +/- 2 semitonos

Tono de entradaEl mismo tono que es mostrado en el panel frontal es emitido víaMIDI. Cuando se detecta un tono, se envía un mensaje de notaon (activada), con una velocidad de 0x7Fh, junto con un torrentecontinuo de mensajes de inflexión tonal a un intervalo de tiempoespecífico. Cuando la nota varía o ya no se detecta un tono, seenvía un mensaje de desactivación de nota (nota off).

Parámetro Rango de datosInfl. tonal 0 - 3FFFh

Inflexión tonal manual

Parámetro Rango de datosTecla notaCC# / DbDD# / EbEFF# / GbGG# / AbAA# / BbB

60-7160 C nota61 C# / Db nota62 D nota63 D# / Eb nota64 E nota65 F nota66 F# / Gb nota67 G nota68 G# / Ab nota69 A nota70 A# / Bb nota71 B nota

Notas de tecladoCuando se pulsa una tecla de nota, se envía un mensajede activación de nota, y uno de desactivación de notacuando se deja de pulsar la tecla. La velocidad pordefecto es de 0x7F. La unidad responderá a cualquier mensaje de nota concualquier velocidad (excepto 0, evidentemente). Larespuesta de la unidad a los mensajes de nota on/offdepende del modo. En el modo automático, la unidadsolo responde a los “nota on”. En el modo Manual,responderá tanto a las activaciones como al off.

Parámetro Rango de datoscc#18 MSB

cc#50 LSB

MSB 0nnopqrsBnn reservadoo=1 C nota onp=1 C#/Db nota onq=1 D nota onr=1 D#/Eb nota ons=1 E nota on

LSB 0tuvwxyzBt=1 F nota onu=1 F#/Gb nota onv=1 G nota onw=1 G#/Ab nota onx=1 A nota ony=1 A#/Bb nota onz=1 B nota on

Notas de escala personalizadaEste es un mensaje especial que es enviado cuando realiza unvolcado de datos del panel frontal. Define un mapa de bits de lasnotas que son usadas en la escala personalizada. La unidad tambiénrecibirá este mensaje para cambiar la escala personalizada.

Parámetro Rango de datoscc#100 RPN LSBcc#101 RPN MSBcc#6,38 Entrada datos

01000 - 3FFFhMSB LSB00 00h -100 cents40 00h 0 cents7F 7Fh +100 cents

Ajuste de referencia de afinación La referencia de afinación está disponible como parte de lasespecificaciones de MMA MIDI.

26

APENDICE - TABLA DE IMPLEMENTACION

PROCESADOR DE ENTONACION VOCAL - 14 de junio de 1999

Función Transmite ReconoceCanal básico Por defecto 1-2 1

Modificado 1-16 1-16Modo Por defecto

Mensajes X XModificado

Número de nota O OVoz real X X

Velocidad Nota ON X XNota OFF X X

After Touch de tecla X Xde canal X X

Inflexión tonal O OCambio de control O O

Cambio de programa X XNº real

Sistema exclusivo X XComún :Posición canción X X

:Selección canc. X X:Afinación X X

Sist. tiempo real :Reloj X X:Ordenes X X

Mensajes Aux :Local ON/OFF X X:Todas notas OFF X X:Sensib. activa X X:Reset X X

Notas Referencia afinac. O O

O:SI Modo 1: OMNI ON, POLY Modo 2: OMNI ON, MONOX:NO Modo 3: OMNI OFF, POLY Modo 4: OMNI OFF, MONO

APENDICE - Especificaciones técnicas

Entradas y salidas digitalesConectores:Formatos:Dither de salida:Entrada de reloj Word:Frecuencias de muestreo:Retardo de procesado:Respuesta de frecuencia DIO:

Entradas analógicasConectores:Impedancia:Nivel de entrada máxima:Nivel entrada mín. (para 0 dBFS):Sensibilidad:Conversión A-D:Retardo A-D:Rango dinámico:THD:Respuesta de frecuencia:Cruce de señal:

Salidas analógicasConectores:Impedancia:Nivel de salida máxima:Rango salida escala completa:Conversión D-A:Retardo D-A:Rango dinámico:THD:Respuesta de frecuencia:Cruce de señal:

EMCCumple con:SeguridadCertificado a:EntornoTemperatura operativa:Temperatura almacenamiento:Humedad:Interface PCMCIAConector:Standards:Formato de tarjeta:Interface de controlMIDI:GPI, Pedal:

GeneralAcabado:Pantalla:Dimensiones:Peso:Voltaje:Consumo:Duración de la pila:Garantía, piezas y mano de obra:

XLR (AES/EBU), RCA Phono (S/PDIF), Optico (Tos-link, ADAT), AES/EBU (24 bits), S/PDIF (24 bits), EIAJ CP-340, IEC 958, EIAJ Optico (Tos-link), ADAT fibra óptica (24 bits)Dither 8-24 bits HPF/TPDF, salida dither independienteRCA Phono, 75 ohmios, 0.6 a 10 Vpp32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz15 msDC a 23.9 kHz ± 0.01 dB @ 48 kHz, DC a 47.9 kHz ± 0.01 dB @ 96 kHz

XLR balanceado (punta 2 activo)20 kohmios+22 dBu (balanceado)-10 dBu@ 12 dB margen: -22 dBu a +10 dBu24 bits (6.144 MHz delta sigma @ 48/96 kHz)0.8 ms @ 48 kHz, 0.4 ms @ 96 kHz.>103 dB (sin medición, BW = 22 kHz), >106 dB(A)-95 dB (0,0018 %) @ 1 kHz, -6 dBFS (FS @ +16 dBu)10 Hz a 20 kHz : +0/-0.2 dB @ 48 kHz, 10 Hz a 45 kHz : +0/-1 dB @ 96 kHz<-80 dB, 10 Hz a 20 kHz, típico -100 dB @ 1 kHz

XLR balanceado (punta 2 activo)100 ohmios (transformador activo)+22 dBu (balanceado)-10 dBu a +22 dBu24 bits (6.144 MHz delta sigma @ 48/96 kHz)0.57 ms @ 48 kHz, 0.28 ms @ 96 kHz>100 dB (sin medición, BW = 22KHz), >104 dB(A)-82 dB (0.008 %) @ 1 kHz, -6 dBFS (FS @ +16 dBu)10 Hz a 20 kHz : +0/-0.5 dB @ 48 kHz, 10 Hz a 45 kHz : +0/-3 dB @ 96 kHz<-60 dB, 10 Hz a 20 kHz, típico -90 dB @ 1 kHz

EN 55103-1 y EN 55103-2, FCC sección 15 clase B, CISPR 22 clase B

IEC 65, EN 60065, UL 1419 y CSA E65

0° C a 50° C-30° C a 70° CMáximo 90 % sin condensación

Tarjeta PC, tarjetas de 68 puntas tipo 1PCMCIA 2.0, JEIDA 4.0Acepta hasta 2 MB SRAM

In/Out/Thru: DIN de 5 puntasConector de auriculares de 6.3 mm

Frontal en aluminio anodizado, Chasis en acero laminado y pintadoVFD gráfica de 8 x 128 puntos19" x 1.75" x 8.2" (483 x 44 x 208 mm)2.35 kg100 a 240 VAC, 50 a 60 Hz (selección automática)<20 W>10 años1 año

27

¡Las especificaciones técnicas estánsujetas a cambios sin previo aviso!

28

APENDICE - Auto verificaciones

MANTENGA PULSADA LA TECLA "CORRECTIONBYPASS" MIENTRAS ENCIENDA LA UNIDAD PARAACCEDER A LOS TEST DE AUTO VERIFICACION

Use el dial ALPHA para elegir un test, y pulse el mando paraactivarlo o desactivarlo. A continuación le describimos losdistintos tests.

Test de tecladoVerifica las teclas una a una.Pulse el dial ALPHA para dar comienzo al proceso.Pulse las teclas una a una.

Test del DIAL ALPHAComprueba las marcas o muescas del dial ALPHA.Pulse el dial ALPHA para dar comienzo al proceso.Gire el mando APLHA 15 puntos a la derecha y después 15puntos a la izquierda.

Test de pantallaPulse el dial ALPHA para dar comienzo al proceso.Se deberían iluminar todos los pixels de la pantalla.Pulse el dial ALPHA de nuevo para dar detener el test.

Test de pilotos LEDPulse el dial ALPHA para dar comienzo al proceso.Deberían encenderse todos los pilotos.

Calibración de mandos giratoriosEste test se usa para calibrar los potenciómetros.Ponga en marcha la calibración pulsando el dial ALPHA.Todos los mandos deben estar colocados en la posición central.Si alguno de ellos está fuera del rango especificado, el piloto queesté más cerca del potenciómetro parpadeará. Si los mandos estáOK, ese ajuste será almacenado cuando pulse el mando ALPHA.

Test de entrada/salida analógicaConecte un cable balanceado desde una de las salidas analógicasdel Intonator directamente a una de sus entradas analógicas.Pulse el dial ALPHA para dar comienzo al proceso.La pantalla le mostrará si la entrada/salida está OK o NOT OK.Si la indicación es NOT OK, pruebe este mismo test con la otraentrada/salida analógica para cercar el problema.El piloto de señal estará iluminado para indicarle que hay unaseñal en la entrada.

Test de entrada/salida AES/EBUConecte un cable balanceado desde la entrada AES/EBU delIntonator directamente a la salida AES/EBU. Pulse el dialALPHA para dar comienzo al test. La pantalla le indicará si la

entrada/salida es OK o NOT OK.Los pilotos Signal y Peak se iluminan para indicarle que hayseñal en la entrada.

Test de entrada/salida S/PDIFConecte un cable RCA desde la entrada S/PDIF del Intonatordirectamente a la salida S/PDIF. Pulse el dial ALPHA para darcomienzo al test. La pantalla le indicará si la entrada/salida esOK o NOT OK.Los pilotos Signal y Peak se iluminan para indicarle que hayseñal en la entrada.

Test de entrada/salida OptoConecte un cable óptico desde la entrada OPTO del Intonatordirectamente a la salida OPTO. Pulse el dial ALPHA para hacerque el proceso comience.La pantalla le indicará si la entrada/salida es OK o NOT OK.Los pilotos Signal y Peak se iluminan para indicarle que hayseñal en la entrada.

Test de entrada/salida MIDIConecte un cable MIDI standard entre la entrada y la salidaMIDI. Pulse el dial ALPHA para dar comienzo al test.La pantalla le indicará si la entrada/salida es OK o NOT OK.

Test de entrada de control exteriorConecte una clavija jack a la entrada External Control In.Pulse el dial ALPHA para dar comienzo al proceso de test.Cuando conecte la punta de la clavija a tierra, en pantalla deberáaparecer una indicación de OK.

Test de la pilaPulse el dial ALPHA para dar comienzo al proceso.Si la respuesta no es OK; contacte con su comercio habitual.

Test del sistemaPulse el dial ALPHA para dar comienzo al proceso de test.El test de sistema verificará el DARC, DSP, DSP RAM, EXRAM y la EEPROM hasta cierto punto.Si la respuesta no es OK; contacte con su comercio habitual.

Apague y vuelva a encender la unidad para activar el softwarehabitual de sistema operativo.

Nota para posibles reparaciones:Para el improbable caso de que deba remitirnos la unidad para sureparación, embálela en su caja original Y en otro embalajeexterior antes de enviárnosla.

29

Certificado de Conformidad

TC Electronic A/S, Sindalsvej 34, 8240 Risskov, Denmark,declara por la presente y bajo nuestra responsabilidad que elaparato siguiente:

Intonator - Procesador digital de entonación vocal

que está cubierto por este certificado y que viene marcado con laetiqueta CE cumple con los standards siguientes:

EN 60065 Requisitos de seguridad para aparatos (IEC60065) electrónicos con conexión a corriente y

aparatos similares para usos no profesionales y otros usos generales parecidos.

EN 55103-1 Standard de familia de aparatos para audio,vídeo, audiovisual y control de iluminación espectacular para uso profesional.Parte 1: Emisión.

EN 55103-2 Standard de familia de aparatos para audio,vídeo, audiovisual y control de iluminación espectacular para uso profesional.Parte 2: Inmunidad.

En relación a lo regulado en las directivas siguientes:73/23/EEC, 89/336/EEC

Expedido en Risskov, 14 de junio de 1999

Anders FauerskovDirector técnico

Se ha verificado que este aparato cumple con los límites de lasunidades digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en lasección 15 de las normativas FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protecciónrazonable contra las interferencias molestas en instalacionesresidenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia deradio y, si no es instalado y usado de acuerdo a lo indicado en susinstrucciones, puede producir interferencias molestas en lascomunicaciones de radio. No obstante, tampoco hay garantías deque dichas interferencias no se produzcan en una instalaciónconcreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción dela TV o radio, lo cual podrá determinar encendiendo y apagandola unidad, usted será el responsable de tratar de corregir dichasinterferencias por medio de una o más de las medidas siguientes:

• Reorientar o recolocar la antena receptora.• Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.• Conectar este aparato a una salida de corriente que esté en un

circuito distinto al que esté conectado el receptor.• Consulte a su comercio habitual o a un técnico de TV/radio

para que le indiquen más posibilidades.

Es posible que la siguiente publicación, compilada por el FederalCommunications Commission de EE.UU., le resulte de gran ayuda:"How to identify and Resolve Radio/TV interference Problems."(Cómo identificar y solucionar problemas de TV/radio)

Puede conseguir esta publicación a través del US. GovernmentPrinting Office, Washington, DC 20402, Nº de referencia 004-000-0034-4.

Precaución:Le advertimos que cualquier cambio o modificación que no hayasido expresamente aprobado por escrito puede anular suautorización a usar este aparato.

Para los usuarios de Canadá:Este aparato digital de clase B cumple con todos los requisitos delas normativas para aparatos generadores de interferencias deCanadá.

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes lesexigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada.

Cuidado:Existe un riesgo de explosión si la pila es sustituida de formaincorrecta. Sustitúyala solo por otra del mismo tipo o equivalentea la recomendada por el fabricante. Deshágase de las pilasgastadas de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

APENDICE - Notas

30

APENDICE Instrucciones de soldadura

Cable MIDI

CONECTOR DIN5 PUNTAS - MACHO45 grados

CONECTOR DIN5 PUNTAS - MACHO45 grados

max. 10m

CABLE BLINDADO (3 o 5 hilos + malla)

lateral - Punta 1 (masa)Punta - Punta 2 (activo)anillo - Punta 3 (pasivo)

Pta 1 - Pta 1 (masa)Pta 2 - Pta 2 (activo)Pta 3 - Pta 3 (pasivo)

lateral - Punta 1 (masa)Punta - Punta 2 (activo)Lateral - Punta 3 (pasivo)

XLR - XLR Jack (no balanceado) - XLR

Jack (balanceado) - XLR

PUNTAANILLOMASA

PUNTA

MASA

31

APENDICE Glosario de términos

AES/EBUFormato standard de entrada/salida digital profesional, que usacables XLR balanceados. Este formato AES/EBU puede darsalida a señales de 24 bits 96kHz.

S/PDIFFormato standard de entrada/salida digital no profesional, queusa cables coaxiales de tipo phono. Este formato puede dar salidapor lo general a señales a 20 bits 48kHz.Los productos TC también pueden dar salida a 24 bits en S/PDIF.

Tos-linkTambién conocido como S/PDIF óptico. Con este formato puedetransferir dos canales de 24 bits, 96kHz.

ADAT/TDIFF Formato capaz de transferir 8 canales de 24 bits 48kHz, usandocables ópticos.

Bits y Bytes1 bit es la unidad más pequeña de información en el mundodigital. Su valor puede ser 0 o 1, o también se puede decir queon/off. 1 byte=8 bitd.

dBFSEscala completa dB. 0dBFS es el máximo absoluto en el mundodigital. Cualquier señal que esté por encima de 0dBFS produciráuna distorsión severa y nada deseable.

dBuUnidad de medición en el mundo analógico. 0dBu=0,775V a 600 ohmios

dBvUnidad de medición en el mundo analógico. 0dBv es 1V a 600 ohmios.

De-essingUn algoritmo que eliminan las “eses” o sibilancias no deseadasde su material vocal.

DitherAl pasar de un tipo de resolución de bits a uno menor, p.e.cuando pasamos de 24 a 16 bits, realmente se pierden 8 bits deinformación. A este proceso de supresión se bits se le conocecomo truncamiento y da lugar a distorsión digital de señales debajo nivel, debido a que falta información completa de la señal.Para compensar este efecto debe aplicar el efecto dither. Estedither es una pequeña cantidad de ruido filtrado que generaaleatorización en el nivel de ruido de fondo lo que le asegura unaseñal de bajo nivel con una menor distorsión.El dither solo importa en las salidas digitales y siempre es launidad receptora la que determina el número de bits al que debeaplicar el dither. Por ejemplo, para una grabadora DAT o CDRdebería aplicar el dither a 16 bits.

Frecuencia o velocidad de muestreoLa calidad del sonido depende de la precisión con la que puedamedir la señal analógica. Esta medición se realiza tomandopequeñas “instantáneas” o “imágenes” de la onda a una velocidaddeterminada: la velocidad o frecuencia de muestreo. Dado queson necesarios dos puntos para definir una onda sinusoidal, lafrecuencia máxima que puede ser reproducida de forma correctaes la frecuencia de muestreo dividida por dos. Por ejemplo, lafrecuencia máxima que puede ser reproducida con precisión conuna frecuencia de muestreo de 48kHz es 24kHz.

Ordenes de sistema exclusivo MIDIOrdenes MIDI específicas de cada aparato individual, quenormalmente se usan para el control de unidades a distancia.