351
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES 1. GENERALIDADES 1.1. CONDICIONES GENERALES Las presentes especificaciones técnicas describen las normas a que deben sujetarse la construcción de todas las obras que forman parte del Proyecto “CONSTRUCCIÓN Y MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO COSME-LLACUA-ANTACALLA-COTAY- ANCO”, Distrito de Anco, Provincia de Churcampa, Región Huancavelica. 1.2. INSPECCIÓN Y CONTROL Toda Obra contará de modo permanente y directo con un Supervisor y/o Inspector, quedando prohibida la existencia de ambos en una misma obra. Por lo que el Inspector es un profesional, funcionario o servidor de la Entidad expresamente designado por ésta, mientras que el Supervisor será una persona natural o Jurídica contratada para dicho fin. La entidad controlará los trabajos efectuados a través del Inspector o Supervisor, según corresponda, quien será el responsable de velar directa y permanentemente por la correcta ejecución de la obra y del cumplimiento de las mismas. El Inspector o el Supervisor, están facultados para ordenar el retiro de un trabajador por incapacidad o incorrecciones que a su juicio perjudiquen la buena marcha de la obra; para ordenar y rechazar el retiro de materiales de mala calidad o por el incumplimiento de las especificaciones técnicas.

especificaciones riegos

Embed Size (px)

DESCRIPTION

especificaciones técnicas para proyectos de riego tecnificado en sierra

Citation preview

Page 1: especificaciones riegos

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES

1. GENERALIDADES

1.1. CONDICIONES GENERALES

Las presentes especificaciones técnicas describen las normas a que deben

sujetarse la construcción de todas las obras que forman parte del Proyecto

“CONSTRUCCIÓN Y MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO COSME-

LLACUA-ANTACALLA-COTAY-ANCO”, Distrito de Anco, Provincia de

Churcampa, Región Huancavelica.

1.2. INSPECCIÓN Y CONTROL

Toda Obra contará de modo permanente y directo con un Supervisor y/o

Inspector, quedando prohibida la existencia de ambos en una misma obra. Por lo

que el Inspector es un profesional, funcionario o servidor de la Entidad

expresamente designado por ésta, mientras que el Supervisor será una persona

natural o Jurídica contratada para dicho fin.

La entidad controlará los trabajos efectuados a través del Inspector o Supervisor,

según corresponda, quien será el responsable de velar directa y

permanentemente por la correcta ejecución de la obra y del cumplimiento de las

mismas.

El Inspector o el Supervisor, están facultados para ordenar el retiro de un

trabajador por incapacidad o incorrecciones que a su juicio perjudiquen la buena

marcha de la obra; para ordenar y rechazar el retiro de materiales de mala

calidad o por el incumplimiento de las especificaciones técnicas.

2. MATERIALES

2.1. La Entidad proporcionará todos los materiales, mano de obra, equipo,

herramientas, para la correcta ejecución de la obra.

2.2. Los materiales que se emplean en la construcción serán nuevos y de primera

calidad, de acuerdo a las especificaciones técnicas.

2.3. Los materiales que vienen envasados deberán entrar a la obra en sus

recipientes originales, intactos y debidamente sellados.

2.4. Es potestad del Ingº Supervisor o Inspector de rechazar los materiales que no

reúnan los requisitos especificados al momento de su uso.

Page 2: especificaciones riegos

3. MANO DE OBRA

3.1. La mano de obra será especializada y cuidadosa, dentro de una buena técnica

constructiva, empleando operarios expertos y con la eficiente experiencia de

trabajos similares.

3.2. En el transcurso de la obra deberá dar un aspecto ordenado de tal manera que

se permita apreciar la buena ejecución de la obra de acuerdo a las

especificaciones técnicas.

4. RESPONSABILIDADES

4.1. Si la Entidad ejecuta la obra por Administración Directa, será responsable de

todo daño de la obra a propiedades vecinas o de terceros que se deriven de los

trabajos de construcción.

5. CUIDADO DE LA OBRA

5.1. El Constructor cuidará de la buena conservación de los trabajos ejecutados,

tomando para ello todas las medidas necesarias de seguridad y especialmente

aquellas señaladas en estas especificaciones.

5.2. El desmonte proveniente de la limpieza será eliminado de inmediato por los

responsables de la Obra.

5.3. La Entidad por cuenta propia habilitará un ambiente destinado a oficina de la

inspección o supervisión donde guardará copia de todos los planos, presupuesto

y especificaciones técnicas.

6. DEFINICIONES:

6.1. EL CONTRATANTE: Es la Entidad que contrata a alguien para la ejecución del

proyecto.

6.2. EL CONTRATISTA: Es la persona natural o jurídica cuya oferta en una obra por

contrata ha sido aceptada por el Propietario y que de acuerdo a las cláusulas del

contrato y las especificaciones técnicas tiene a su cargo la ejecución de la obra.

6.3. EL INGENIERO RESIDENTE: Toda obra contará de modo permanente y directo

con un profesional colegiado, habilitado y especializado designado por la

Entidad si la obra se ejecuta por Administración Directa, pero si se ejecuta por

contrato será designado por el Contratista, previa conformidad de la Entidad,

Page 3: especificaciones riegos

como Residente de obra que debe ser un Ingº Civil o un Ingº Agrícola por la

naturaleza de los trabajos, con no menos de un año de experiencia.

6.4. EL INGENIERO SUPERVISOR: Es el profesional de la especialidad e idóneo

contratado por el Propietario para que en su representación efectúe

directamente el control y seguimiento de la ejecución técnico Administrativa de la

Obra, verificando el cumplimiento de las obligaciones de los diferentes partidas

para la ejecución de la obra.

6.5. OBRA: Significa las obras permanentes y las obras provisionales o cualquiera

de ellas según proceda. Así como en el sitio en que se desarrollen.

Page 4: especificaciones riegos

ESPECIFICACIONES TECNICAS DE OBRA

SECTOR ANCO

I. OBRAS PRELIMINARES

01.01.00 CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA DE 5.40Mx3.60M.

Este será metálico y/o de madera tornillo y medirá 5.40 X 3.60 ml, el diseño y color será

según modelo proporcionado por la Municipalidad Distrital de Anco. Se colocará sobre

dos puntales de madera de 3.00 ml. de altura, bien nivelado y alineado. La ubicación

del cartel deberá de ser en un lugar bastante visible de acuerdo a las indicaciones del

Supervisor.

01.02.00 CASETA ADICIONAL P/GUARDIANIA Y/O DEPOSITO

Consiste en la habilitación de un ambiente adecuado a fin de mantener un control de la

obra durante el proceso de desarrollo físico de la construcción, la comunidad deberá de

facilitar este ambiente, también, será necesario el procurar un ambiente, como

habitación para el guardián, éste debe de hallarse en un lugar estratégico que le

permita cumplir su labor de control y no perjudicar el avance físico de la obra. Deberá

tener un carácter provisional y mantenerse ordenado y limpio.

La comunidad beneficiaria nombrará un guardián como parte de su aporte comunal.

II. BOCATOMA

02.01.00 TRABAJOS PRELIMINARES

02.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

DESCRIPCIÓN

Comprende esta partida los trabajos de la limpieza general de los materiales orgánicos

e inorgánicos de la zona de trabajo, toda obstrucción hasta 0.30 mts., como mínimo por

encima del nivel de la rasante indicada en los planos y en general todo elemento que

impida la construcción.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Luego de la delimitación de la zona de trabajo, se procede a la limpieza general del

terreno demarcado a fin de que no exista raíces y tierra vegetal, se demolerá tapias,

cercos, etc. que no obstaculicen el trazado y replanteo.

Se utilizarán mano de obra no calificada para realizar los trabajos.

El ingeniero supervisor se reserva el derecho de aprobación.

Page 5: especificaciones riegos

MEDICIÓN

Se mide por la unidad de (M2) con aproximación de 02 decimales, lo que quiere decir

por área (largo x ancho) por metrado ejecutado con la conformidad del Ingeniero

Residente.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (M2) entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

02.01.02 TRAZO Y REPLANTEO

DESCRIPCIÓN

Comprende el replanteo general de las características geométricas descritas en los

planos.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Se deberá replantear las medidas de la obra descrita en los planos, teniendo en cuenta

sus medidas, con la ayuda de teodolito, nivel, wincha, yeso, estacas y personal

calificado, de tal manera que al realizar los trabajos de movimientos de tierras no se

tenga ninguna diferencia con la que se señala en los planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en m2 del área trazada, replanteada y aprobada por el

Inspector Residente de acuerdo a lo especificado y medido en la posición original

según planos.

BASES DE PAGO

El pago se efectuara al precio unitario por m2 del presupuesto aprobado, del metrado

realizado y aprobado por el Inspector Residente, entendiéndose que dicho pago

constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos

necesarios para la realización de esta partida.

02.02.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS

02.02.01 EXCAVACIÓN

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la excavación de materiales suaves, según lo indicado en

los planos o por el Supervisor.

Se considera "Material Suelto", aquel que se encuentra casi sin cohesión y puede ser

trabajado a lampa y pico para su desagregación. Se tiene dentro de este grupo las

Page 6: especificaciones riegos

arenas, tierras vegetales húmedas, tierras arcillosas secas, arenas conglomeradas con

arcilla seca y tierras vegetales secas.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Las excavaciones podrán hacerse con las paredes verticales, entibando

convenientemente siempre que sea necesario, si la calidad del terreno no lo permite se

les dará los taludes adecuados según la naturaleza del mismo.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS CÚBICOS de material excavado de

acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas

extremas.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO CÚBICO,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

02.02.02 NIVELACIÓN Y COMPACTACIÓN

ALCANCE DE LOS TRABAJOS

Esta partida consiste en el refine y nivelación del fondo de la zanja según lo indicado en

los planos o por el Supervisor.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Para proceder a instalar las líneas de agua, previamente las zanjas excavadas deberán

estar refinadas y niveladas.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo

especial cuidado que no quede, protuberancias rocosas que hagan contacto con el

cuerpo del tubo.

La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo

aprobada por la Supervisión.

Método de Medición

La partida se medirá por Metro Cuadrado (M2) y aprobado por el inspector o supervisor

de acuerdo a lo especificado.

Bases de Pago

El pago se realizará al precio unitario, por Metro Cuadrado (M2), entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas

necesarias para la realización de dicha partida.

Page 7: especificaciones riegos

02.02.03 ELIMINACIÓN MATERIAL EXCEDENTE

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la eliminación del material sobrante del relleno de la zanja

según lo indicado en los planos o por el Supervisor.

Si el material de la excavación no fuera el apropiado", previamente aprobado por la

Inspección.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS CÚBICOS del material eliminado, medidos

en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO CÚBICO,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

02.03.00 CONCRETO SIMPLE

02.03.01 EMBOQUILLADO DE PIEDRA

DESCRIPCIÓN

El material rocoso de relleno será proveniente de la excavación (cortes) del lecho del

río o de las áreas de préstamo aprobadas y consistirá esencialmente de roca que

contenga una cantidad suficiente de finos de alta plasticidad para llenar completamente

los intersticios entre las piedras.

EJECUCIÓN

Los rellenos rocosos deben ser construidos en capas sucesivas de suficiente espesor

para nuestro caso e = 0.80 m mínimo, con la finalidad de contener dentro de ellas la

piedra de tamaño máximo.

Cuando el tamaño de la piedra que será acomodada con maquinaría necesita un

espesor mayor por capa y la altura de relleno puede permitir una profundidad mayor, la

profundidad de la capa puede ser aumentada, si es que así lo autoriza por escrito el

Ing. Supervisor.

La colocación deberá ser tal que el material sea depositado y esparcido sobre la capa o

cimentación (lecho de río) procedente por un equipo apropiado de tal manera que los

intersticios existentes entre rocas mayores puedan ser rellenados con piedras de

tamaño menor. En estas condiciones no se requerirá una labor adicional de

compactación.

Page 8: especificaciones riegos

MEDICIÓN

El trabajo ejecutado sé medirá en metros cúbicos (M3), obtenidos de las secciones

transversales tomadas en el terreno entes y después de la ejecución.

PAGO

El pago se efectuara por metros cúbicos (M3) al precio unitario contratado,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la partida

ejecutada; Mano de obra, Equipos; Herramientas, Impuestos e Imprevistos.

02.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera

y/o metal necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que

conforman las estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se establece más

adelante.

Materiales

Se podrán emplear encofrados de madera o metal.

Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las

caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá

unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El diseño y seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados serán

de responsabilidad única del Contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan

plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso

de la estructura mientras esta no sea autoportante. El contratista deberá proporcionar

planos de detalle de todos los encofrados al Ingeniero Supervisor, para su aprobación.

Los encofrados serán empleados para confirmar el concreto fresco a fin de darle la

forma deseada, estos deberán diseñarse para soportar la presión lateral del concreto y

las cargas de construcción.

Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de

cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de

rebabas.

Los encofrados deberán ser suficientemente rígidos como para evitar la perdida de

verticalidad y alineamiento durante las operaciones de colocación y además ser

perfectamente herméticas para evitar las pérdidas de pasta y mortero.

Page 9: especificaciones riegos

Los encofrados deberán ser de madera nueva (hasta 05 usos) y estar tratados o

cubiertos para evitar deterioros químicos en el concreto si se usa madera, estas

deberán ser de montaña, tornillo o similar.

Los encofrados antes de recibir el concreto deberán tratarse con vaselina fina y

refinada o aceites minerales refinados, además estarán libres de restos de mortero

pastas u otros materiales extraños.

Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y

sus superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.

Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Ingeniero Supervisor inspeccionará los

encofrados con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del

acero de refuerzo, los amarres y los arriostres.

Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con mortero, una

vez retirado estos.

El desencofrado del concreto se hará con el permiso del Supervisor, según se detalla a

continuación:

Muros y zapatas 24 horas

Columnas y costados de vigas 24 horas

Fondo de Vigas 21 días

Aligerados, losas y escaleras 7 días

Estribos y pilares 3 días

Cabezales de alcantarillas TMC 24 horas

En el caso de utilizarse, previa autorización del Ingeniero Supervisor, los plazos podrán

reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso,

el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas

en muestras de concreto.

Todo encofrado, para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones

y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.

Encofrado de Superficies No Visibles

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto,

pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la

pasta.

Encofrado de Superficie Visibles

Los encofrados de superficie visibles hechos de madera laminada, planchas duras de

fibras prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metal, en la

Page 10: especificaciones riegos

superficie en contacto con el concreto, las juntas serán cubiertas con cintas, aprobadas

por el Ing. Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por los

encofrados, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido, las

estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitario correspondiente al "Encofrado y Desencofrado" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

02.04.00 CONCRETO ARMADO

02.04.01 CONCRETO F’C=210 KG/CM2.

DESCRIPCIÓN

Se define como concreto simple aquel que no tiene armadura de refuerzo. El concreto

simple puede ser elaborado con hormigón en lugar de los agregados fino y grueso.

Se aceptará la incorporación de pedrones de la dimensión y en cantidad indicada en

los planos, siempre y cuando cada pedrón pueda ser envuelto íntegramente por

concreto.

La resistencia a la comprensión mínima del concreto simple, medida en cilindros

standard ASTM a los 28 días, será de 210 Kg/cm2.

MATERIALES

a) Cemento .- El cemento deberá ser del tipo PORTLAND; la calidad de dicho cemento

portland deberá ser equivalente a la de las Especificaciones ASTM-C-150, AASHTO

M-85, clase I; en todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación

expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados de ensayo

emanados de Laboratorios reconocidos.

b) Aditivos.- El uso de aditivos deberá previamente ser aprobado por el Ingeniero

Supervisor. Todos los aditivos deberán ser medidos con una tolerancia de tres por

ciento (3%) en mas o menos, antes de echarlos a la mezcladora.

Page 11: especificaciones riegos

c) Agregados Finos.- El agregado fino será arena natural u otro material inerte con

características similares, sujeto a aprobación previa por parte del Ingeniero

Supervisor. Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.

d) Agregado Grueso.- El agregado grueso será grava triturada, con una resistencia

última mayor que la del concreto en que se va a emplear, químicamente estable,

durable sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie. El tamaño máximo

del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de

refuerzo.

e) Agua.- El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser

previamente sometida a la aprobación del Ing. Supervisor quien lo someterá a las

pruebas de los requerimientos de AASHTO T 26. El agua potable no requiere ser

sometida a las pruebas de minerales nocivos o materias orgánicas. No deberá contener

sales como cloruro de sodio en exceso de tres (3) partes por millón, ni sulfatos de sodio

en exceso de dos (2) partes por millón.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

a) Dosificación de mezclas y mezclado

1).- El Inspector - Residente de Obras deberá justificar; la dosificación correcta,

mediante diseño de mezclas de laboratorio de reconocida solvencia.

2).- Para la fabricación del concreto, la dosificación se hará en peso contándose como

base el peso de las bolsas de cemento (42.5kg.), con una posición de 1.5% para el

cemento y 2% para el agregado.

3).- La mezcla deberá realizarse en superficies limpias o en carretillas amplias.

4).-En caso de añadir aditivos, éstos serán incorporados en una solución y empleando

un sistema de dosificación y entrega.

5).- El concreto será mezclado sólo para uso inmediato, cualquier concreto que haya

comenzado a fraguas sin haber sido empleado, será eliminado; se eliminará todo

concreto al que se haya añadido agua.

b) Mezcla y entrega.- El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para

su uso inmediato, no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por

otros medios. No será permitido hacer el mezclado a mano.

c) Vaciado de concreto.- Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su

fraguado inicial y en todo caso dentro de 30 minutos después de iniciar el mezclado.

d) Compactación.- La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las

vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados, no deberán ser usadas como

Page 12: especificaciones riegos

medio de esparcimiento del concreto. La vibración en cualquier punto deberá ser de

duración suficiente para lograr la consolidación.

e) Acabado de las superficies de concreto.- Inmediatamente después del retiro de los

encofrados, todo alambre o dispositivos de metal que sobresalga, usado para sujetar

los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser quitado o

cortado hasta, por lo menos dos centímetros debajo de la superficie del concreto.

La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero

Supervisor, causa suficiente para el rechazo de una estructura.

f) Curado y protección del concreto.- Todo concreto será curado por un período no

menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado. El sistema de curado

que se usará deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor y será aplicado

inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamiento y

pérdida de humedad del concreto.

g) Muestras.- Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado,

rompiéndose 3 a 7 días, 3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de

cada grupo como resistencia última de la pieza.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El volumen de concreto que será pagado será el número de METROS CÚBICOS de

concreto de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado:

- Concreto clase f'c = 210 Kg/cm2

Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser

usados deberán ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito por el

Ingeniero Supervisor. No se hará deducciones por el volumen de acero de refuerzo,

agujeros de drenaje u otros depósitos empotrados en el concreto.

BASES DE PAGO

La cantidad de METROS CÚBICOS de concreto medidos de acuerdo a lo anterior, será

pagada al precio unitario de contrato correspondiente. El precio y pago constituirá

compensación total por materiales y aditivos, dispositivos empotrados, vaciado,

acabado y curado; y por mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipo mecánico

e imprevistos necesarios para terminar la obra.

Page 13: especificaciones riegos

02.04.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera

y/o metal necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que

conforman las estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se establece más

adelante.

Materiales

Se podrán emplear encofrados de madera o metal.

Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las

caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá

unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El diseño y seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados serán

de responsabilidad única del Contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan

plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso

de la estructura mientras esta no sea autoportante. El contratista deberá proporcionar

planos de detalle de todos los encofrados al Ingeniero Supervisor, para su aprobación.

Los encofrados serán empleados para confirmar el concreto fresco a fin de darle la

forma deseada, estos deberán diseñarse para soportar la presión lateral del concreto y

las cargas de construcción.

Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de

cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de

rebabas.

Los encofrados deberán ser suficientemente rígidos como para evitar la perdida de

verticalidad y alineamiento durante las operaciones de colocación y además ser

perfectamente herméticas para evitar las pérdidas de pasta y mortero.

Los encofrados deberán ser de madera nueva (hasta 05 usos) y estar tratados o

cubiertos para evitar deterioros químicos en el concreto si se usa madera, estas

deberán ser de montaña, tornillo o similar.

Los encofrados antes de recibir el concreto deberán tratarse con vaselina fina y

refinada o aceites minerales refinados, además estarán libres de restos de mortero

pastas u otros materiales extraños.

Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y

sus superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.

Page 14: especificaciones riegos

Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Ingeniero Supervisor inspeccionará los

encofrados con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del

acero de refuerzo, los amarres y los arriostres.

Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con mortero, una

vez retirado estos.

El desencofrado del concreto se hará con el permiso del Supervisor, según se detalla a

continuación:

Muros y zapatas 24 horas

Columnas y costados de vigas 24 horas

Fondo de Vigas 21 días

Aligerados, losas y escaleras 7 días

Estribos y pilares 3 días

Cabezales de alcantarillas TMC 24 horas

En el caso de utilizarse, previa autorización del Ingeniero Supervisor, los plazos podrán

reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso,

el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas

en muestras de concreto.

Todo encofrado, para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones

y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.

Encofrado de Superficies No Visibles

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto,

pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la

pasta.

Encofrado de Superficie Visibles

Los encofrados de superficie visibles hechos de madera laminada, planchas duras de

fibras prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metal, en la

superficie en contacto con el concreto, las juntas serán cubiertas con cintas, aprobadas

por el Ing. Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por los

encofrados, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido, las

Page 15: especificaciones riegos

estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitario correspondiente al "Encofrado y Desencofrado" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

02.04.03 ACERO GRADO 60 EN ESTRUCTURAS

DESCRIPCIÓN

El Contratista deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar, todas las varillas de acero

de refuerzo necesarias para completar las estructuras de concreto armado, todas las

varillas de refuerzo se conformarán a los requisitos de las especificaciones ASTM -

G15 para varillas de acero.

El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm2, antes de efectuar la

colocación de la superficie de las varillas y la superficie de cualquier soporte mecánico

de varilla, será limpiada de todos los óxidos y escamas, suciedad, grasa y cualquier

otras sustancia, que en la opinión del Ingeniero Supervisor se rechazara.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Protección de los Materiales

Las varillas, para el armado, deberán estar protegidas contra daño, en todo momento y

deberán almacenarse sobre bloques para evitar la adherencia de lodo.

Antes de vaciar el concreto, se deberá revisar la varilla de refuerzo que vaya a ser

empotrada, la cual deberá estar exenta de lodo espeso, suciedad, escamas sueltas,

pintura, aceite o cualquier otra sustancia extraña.

Dobladura

A no ser que fuese permitido en otra forma, todas las varillas de refuerzo que requieran

dobladura deberán ser dobladas en frío y de acuerdo con los procedimientos del

"American Concrete Institute" (Instituto Americano de Concreto).

Para cortarlas y doblarlas, se deberán emplear obreros competentes, y se deberán

proporcionar los dispositivos adecuados para tal trabajo.

Page 16: especificaciones riegos

Colocación y Sujeción

Para el refuerzo con varillas deberá ser colocada con exactitud y durante el vaciado del

concreto, las varillas deberán estar firmemente sostenidas por soportes aprobados, en

la disposición que muestren los planos. Las varillas de refuerzo deberán atarse juntas

en forma segura.

El refuerzo colocado en cualquier pieza estructural deberá ser inspeccionado y

aprobado antes de vaciar el concreto.

Las principales varillas de refuerzo, que carguen determinados esfuerzos deberán ser

empalmadas únicamente donde lo muestren los planos o dibujos de taller aprobados.

Los recubrimientos libres indicados en los planos o determinados por el Supervisor,

deberán ser logrados únicamente por medio de separadores de mortero.

De la misma manera se procederá para lograr el espaciamiento de las barras.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las varillas de refuerzo deberán ser medidas por peso, en función del número teórico

de KILOGRAMOS, material entregado y colocado completo en la obra, como se

muestra en los planos o colocando donde se ordenase.

Las cantidades de acero de refuerzo proporcionadas y colocadas tendrán por base los

pesos calculados de las varillas de refuerzo efectivamente colocadas, de acuerdo con

las especificaciones que se citen.

BASES DE PAGO

El acero de refuerzo, medido en la forma estipulada, se pagará por KILOGRAMOS,

colocada al precio unitario correspondiente a la partida, cuyo precio y pago constituye

compensación total para el abastecimiento, dobladura, y colocación de las varillas, las

mermas, alambre y soporte empleados en su colocación y Sujeción y por toda mano de

obra, herramientas, equipos e imprevistos necesarios para completar el trabajo.

02.05.00 REVOQUES, ENLUCIDOS Y MOLDURAS

02.05.01 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTES

02.05.02 TARRAJEO EN EXTERIORES

DESCRIPCIÓN

El Contratista proporcionarán toda la mano de y los recursos necesarios suficientes

para la ejecución de todos los trabajos de revoques y enlucidos de conformidad con los

planos y estas especificaciones.

Page 17: especificaciones riegos

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El tarrajeo, frotachado de acabado de muros interiores deberán efectuarse con mezcla

de cemento arena fina, en proporción 1:5 con un espesor de 1.5 cms.

También el acabado de los interiores con mezcla cemento arena en la proporción 1:2

con impermeabilizante; los revoques se aplicarán sólo después del desencofrado de

las obras de arte, debiéndose limpiarse las superficies donde se vayan a revestir.

El tarrajeo que se aplique directamente al concreto no será ejecutado hasta que esas

superficies de concreto hayan sido debidamente limpiadas, y producido la suficiente

aspereza como para obtener la debida ligazón.

Curado de Revoques hecho con Mortero de Cemento.

La humectación se comenzará tan pronto como el revoque haya endurecido lo

suficiente, para no sufrir deterioro aplicándose agua en forma de pulverización.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por el tarrajeo

exterior o interior, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido,

las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitarios correspondiente al "Tarrajeo Exterior o Interior" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

02.06.00 ACCESORIOS

02.06.01 COMPUERTA METALICA TIPO TARJETA C/ IZAJE DE 1.00 X .50

El trabajo incluido en este capitulo consistirá en el suministro de las compuertas de las

obras de la bocatoma como se muestra en los planos y sé específica aquí. Se incluyen

los mecanismos de izaje, soportes, guías, cables de izaje, braquetes, etc., necesarios

para que las compuertas trabajen eficientemente en las condiciones a que serán

sometidas dentro de la obra de la bocatoma.

En la página siguiente se presenta el cuadro de compuertas necesarias para la

bocatoma.

Page 18: especificaciones riegos

FABRICANTES

Las compuertas podrán ser suministradas por un manufacturero especializado como

ARMCO, Rodney Hunt, Neyrpic, etc.; en tal caso, los modelos a usarse cumplirán con

las dimensiones, condiciones y requerimientos a que serán sometidos dentro de las

obras de la bocatoma y que se indican en el cuadro de compuertas y en los planos, los

modelos y el proveedor serán aprobados por el Ing. supervisor previamente a la orden

de compra de las compuertas.

Las compuertas también pueden ser fabricadas en el país para lo cual se cumplirá con

ese pliego de especificaciones. En este caso, el nombre de los fabricantes propuestos,

proveedores de materiales y vendedores que suministrarán materiales, artefactos,

equipos, instrumentos y otras herramientas, serán sometidos al Ing. Supervisor para su

aprobación. No se aprobará ningún fabricante de materiales o equipos sin que este

sea de buena reputación y tenga planta de adecuada capacidad. A solicitud de Ing.

supervisor, este deberá someter evidencia de que ha fabricado productos similares a

los que han sido especificados y que han sido utilizados anteriormente para propósitos

similares, por un tiempo suficientemente largo para mostrar su comportamiento o

funcionamiento satisfactorio.

El residente deberá presentar para la aprobación del Ing. supervisor, planos detallados

para la fabricación de las compuertas. Dichos planos cumplirán con los requerimientos

del capitulo I, Cláusulas Generales del presente pliego de especificación.

Los equipos de izaje de las compuertas serán en todo caso como los fabricados por

ARMCO o similares aprobados.

Detalles de fabricación no especificados como espaciamiento de pernos o tipo de

soldadura, pueden ser cambiados por el residente, por estar de acuerdo a las practicas

usuales del mismo, siempre y cuando no se afecte la resistencia de la estructura y/o se

altere el funcionamiento del elemento cambiado.

Cualquier cambio debe ceñirse a lo especificado en las cláusulas generales de este

pliego y deberá ser aprobado previamente por los Ingenieros.

MATERIALES A USARSE

Los materiales de acero estructurales y otros relativos a los mismos para las

compuertas, deberán sujetarse a los especificados en los llanos o serán similares a los

mismos, previa aprobación del Ing. Inspector. Los materiales se dan en el cuadro

siguiente:

MATERIAL ESPECIFICACIÓN

Perfiles laminados en caliente – Acero Estructural ASTM A – 36

Plancha de acero ASTM A – 36

Fundición de acero ASTM A – 27

Page 19: especificaciones riegos

Remos de anclaje (pernos hechos a maquina) ASTM A – 490

Varillas de anclaje - Acero Estructural ASTM A – 36

Pasador acero inoxidable tipo 416

Presión del pasador (camiseta de bronce) ASTM B – 144

Pernos en general ASTM A – 193

Soldadura : Procedimiento AWS D1.1

Materiales ASTM para Iron y

Steel

Aró Welding

Eléctrodes

En general todos los materiales deberán estar de acuerdo con los estándares de la

Americana National Estándar Institute (ANSI) o la ASTM.

Los esfuerzos permisibles estarán de acuerdo a lo indicado en el cuadro de

especificaciones mostradas en los planos a lo indicado por el manual de la Americana

Institute of Steel Construction, AISC.

Para los materiales no especificados el esfuerzo máximo no excederá en ningún caso

el 25 % del valor mínimo especificado para la resistencia en la influencia o límite de

fluencia del refuerzo.

Cualquier material de acero no especificado en detalle deberá ser de la mejor calidad

para el uso requerido y ser aprobado por Ing. Supervisor para su empleo en la

fabricación de las compuertas.

RUGOSIDAD DE LAS SUPERFICIES Y ACABADO

Excepto donde se especifique especialmente otra cosa, la superficie y acabado del

material de las piezas, donde la rugosidad es especifica por números de fabrica

marcados, será terminada a maquina y acabada conforme a la calidad especificada

para cada uso, en la publicación de la American Estándar’ Association ASA, b-46 1-

1995 titulada “Surface Roughness Waviness And Lay”.

FABRICACION DE LAS ESTRUCTURAS DE ACERO

El trabajo de las estructuras de acero para las compuertas será de la calidad Estándar

para trabajo con escariador (Reamed Work) y estará sujeto a los siguientes

requerimientos, a no ser que se especifique otra cosa en los planos.

Todo el trabajo terminado, estará libre de dobleces, ondulaciones y juntas abiertas. La

naturaleza especial y uso que se dará a las compuertas, requiere un trabajo de gran

Page 20: especificaciones riegos

exactitud en cuanto a las dimensiones y tolerancias mostradas en los planos y a las

tolerancias en la rugosidad y terminado de las superficies, tal como se define en la

sección anterior.

El término “Ensamblaje”, como es usado en los próximos párrafos, significa la unión de

varios miembros en la factoría, en su posición relativa correcta, antes de su conexión

permanente dentro de la estructura general de las compuertas.

ENDEREZADO

Los materiales estructurales serán derechos y estarán libre de toda humedad, escamas

y suciedad antes de ser empleados. Si es necesario enderezarlos, esto se realizará

por métodos que no malogren el metal. Dobleces o encarrujamientos serán causas

para que se rechace el material.

CIZALLAMIENTO, DESCANTILLADO Y CORTE EN LLAMA DE GAS

El cizallamiento, descantillado y corte con llama de gas, será realizado limpiamente y

con gran precisión.

ACABADO DE LOS BORDES

El acabado de los bordes cortados de las planchas o perfiles no será requeridos, a no

ser que sea indicado específicamente en los planos.

BORDES A SOLDARSE

Los bordes de las planchas o perfiles que se unirán con soldadura, serán formados

convenientemente y estarán de acuerdo a la clase de soldadura que se empleará en

cada caso.

Los bordes de las planchas cortadas a cizalla que se unirán por soldadura, serán

terminados o descantillados para quitar todas las rajaduras y proveer el borde de un

metal bueno.

PLANCHAS Y PERFILES DOBLADOS

Las planchas y perfiles serán moldeados en frío a no ser que sea aprobado lo contrario

por el Ing. supervisor. No se permitirá el calentado martillado para corregir dobleces.

PERFORACIONES

Las perforaciones en materiales con espesor de 19 mm (3/4”) o menores serán sub -

punzonadas o sub - taladradas antes de ensamblarse y escariadas a su tamaño total

después de ensamblaje, o a la opción del ingeniero, podrán ser taladradas en todo su

tamaño después del ensamblaje. Las perforaciones de materiales con espesores

mayores de 19mm. (3/4”), serán sub - taladradas antes del ensamblaje y espaciadas a

Page 21: especificaciones riegos

su tamaño total, o a la opción del constructor, podrán ser taladradas a todo su tamaño,

después del ensamblaje. El taladro o escariado total de las perforaciones para las

conexiones en factoría y en el campo, será hecho después que las piezas que

componen una unidad construida han sido ensambladas en factoría y en las superficies

adyacentes han sido sujetadas en estrecho contacto con pernos temporales.

Se emplearán plantillas si es necesario para obtener la precisión deseada en la

ubicación en la ubicación de las perforaciones. Las perforaciones serán

perpendiculares a la cara de los miembros y se removerán las rebabas exteriores. Las

perforaciones para drenaje pueden ser taladradas o cortadas a llama, hasta su tamaño

total.

EXACTITUD DEL PUNZONADO

Antes del taladrado o escariado, se ubicará con suficiente exactitud todas las

perforaciones sub-punzonadas y sub- taladradas, de tal modo que cuando los

miembros sean ensamblados, un pín cilíndrico de 1/8 de pulgada menor en diámetro

que el tamaño de la perforación sub - punzonada o sub - taladrada, puede ser

introducido perpendicularmente a las caras de los miembros sin sufrir desviaciones.

SOLDADURA

Las juntas en las partes soldadas serán preparadas y soldadas de acuerdo a los

requerimientos de las especificaciones pertinentes de la “ Standard Code for Arc and

Gas Weldingin Building Construction “ de American Welding Society de los Estados

Unidos, excepto que cuando los requerimientos del código estén en conflicto con

condiciones especiales, primarán los últimos. Todas las soldaduras serán hechas por el

método de agro protegido o sumergido y donde sea práctico se harán con máquinas

automáticas. Las dimensiones y clase de las soldaduras, serán iguales a las

especificadas en los planos de construcción de las compuertas. Las partes soldadas

que requieran terminado a máquina serán completamente soldadas antes de ser

acabadas.

PESOS

El fabricante de las compuertas hará los cálculos correspondientes para determinar el

peso exacto de las compuertas para el transporte, lo cual comunicará al Ing.

supervisor, también determinara el peso de cada pieza o sub ensamblaje que se envíe

al campo, pesándola convenientemente. Se proporcionara al supervisor 03 copias,

indicando el peso neto de las piezas o sub ensamblaje será pintado o rotulado

convenientemente.

Page 22: especificaciones riegos

PINTURA

El residente proporcionará todos los materiales, limpiara las superficies y aplicara la

pintura que se muestra en el “cuadro de pintado” de acuerdo con lo especificado en el

presente expediente

Las superficies que no requieren ser pintadas pero que se encuentran adyacentes a las

superficies a limpiarse y pintarse, serán protegidas para que no se contaminen o

malogren durante las operaciones de limpieza y pintado. Se tendrá especial cuidado de

proteger las superficies y/o elementos más delicados, cuando se haga el lijado de las

superficies adyacentes. Se evitará que la arena de lijados o productos de limpieza

entren a los mecanismos móviles, juntas, asientos y otros elementos relativos.

Asimismo, se protegerán los equipos de izaje y cualquier otro tipo de equipos y

accesorios.

Las operaciones de limpiado y pintura se harán de tal manera que el polvo u otro

agente contaminante del proceso de limpieza no caiga sobre la pintura húmeda y

superficies. Los elementos con superficie recién pintadas no serán removidos y/o

manipuladas hasta que se encuentren bien secos.

Toda pintura expuesta, incluyendo el trabajo de reparación, presentarán un color

uniforme en apariencia. Cualquier superficie malograda o contaminada por pintura, será

repintada a su condición original y no se pagara adicional por este trabajo. Antes de

aplicarse la capa final de pintura y/o de retoque, que necesariamente se hará en el

campo, el constructor limpiara nuevamente las superficies y aplicara la pintura

necesaria para restaurar las superficies a la condición especificada.

Los elementos que han sido pintados, serán movidos o manipulados con cuidado para

preservar la pintura en buena condición. No se permitirá soldar buenas piezas en las

áreas en que la soldadura malograra la pintura, a no ser que la pintura malograda en

dichas áreas sea accesible para ser reparada e inspeccionada. A no ser que se

especifique lo contrario, el constructor no podrá desensamblar equipos o cualquier otra

pieza con propósito de pintar el interior.

PREPARACIÓN DE SUPERFICIES

La preparación de las superficies se hará de acuerdo a cada uno de los métodos a que

refiere este acápite y el método a usarse en cada caso será el indicado en el “Cuadro

de Pintado”.

Cualquier irregularidad objecionable, como restos de soldadura, ralladura e

irregularidades en la superficie, será removida o reparada antes de la limpieza.

Cualquier contaminante para la pintura, proveniente de la operaciones de limpieza u

otra fuente será removido antes de pintar las superficies. El solvente de limpieza será

solución mineral o “xilol”, excepto que solamente se usara “xilol” en las superficies que

requieran la pintura de alquitrán de hulla. Los limpiadores de tela serán desechados en

Page 23: especificaciones riegos

el momento de que empiecen a dejar una película grasosa en la superficie que sé esta

limpiando. La pintura se aplicara inmediatamente después de preparar la superficie. Se

seguirán las indicaciones del fabricante. La marca y calidad de pintura será aprobada

por el Ing. Supervisor, la que será de primera. Si se formarán oxidaciones en la

superficie o se contaminará de cualquier otra forma, en el intervalo de tiempo entre la

limpieza y el pintado o entre capa y capa de pintura, se requerirá limpiar nuevamente

las superficies. Cualquier capa de pintura requerida y que no se muestra en la lista de

pintado será removida de la superficie por medios adecuados a no ser que se ordene

de otra manera por el Inspector. Todas las grasas y aceites serán removidos de la

superficie a pintarse por medio de un solvente limpio, aplicado con un material libre de

pelusas e hilachas.

Medición

Este trabajo será medido por Unidad de compuerta colocada (UND) de acuerdo a las

dimensiones y características que aparecen en los planos respectivos.

Pago

El pago se efectuará por Unidad (UND) al precio unitario contratado, entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la partida ejecutada;

Mano de obra, Equipos; Herramientas, Impuestos e Imprevistos.

III. SEDIMENTADOR

03.01.00 TRABAJOS PRELIMINARES

03.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

DESCRIPCION

Compren esta partida los trabajos de la limpieza general de los materiales orgánicos e

inorgánicos de la zona de trabajo, toda obstrucción hasta 0.30 mínimo por encima del

nivel de la rasante indicada en los planos, y en general todo elemento que impida la

construcción.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Luego de la delimitación de la zona de trabajo, se procede a la limpieza general del

terreno demarcado a fin de que no exista raíces y tierra vegetal, se demolerá tapias,

cercos, etc. que no obstaculicen el trazado y replanteo.

Se utilizarán herramientas básicas como picos, lampas, rastrillos.

El ingeniero supervisor se reserva el derecho de aprobación.

MEDICION.

Page 24: especificaciones riegos

Se mide por la unidad de (M2) con aproximación de 02 decimales, lo que quiere decir

por área (largo x ancho) por metrado ejecutado con la conformidad del ingeniero

residente.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (M2) entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

03.01.02 TRAZO Y REPLANTEO

DESCRIPCIÓN

Comprende el replanteo general de las características geométricas descritas en los

planos.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Se deberá replantear las medidas de la obra descrita en los planos, teniendo en cuenta

sus medidas, con la ayuda de teodolito, nivel, wincha, yeso, estacas y personal

calificado, de tal manera que al realizar los trabajos de movimientos de tierras no se

tenga ninguna diferencia con la que se señala en los planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en m2 del área trazada, replanteada y aprobada por el

Inspector Residente de acuerdo a lo especificado y medido en la posición original

según planos.

BASES DE PAGO

El pago se efectuara al precio unitario por m2 del presupuesto aprobado, del metrado

realizado y aprobado por el Inspector Residente, entendiéndose que dicho pago

constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos

necesarios para la realización de esta partida.

03.01.03 EXCAVACIÓN

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la excavación de materiales suaves, según lo indicado en

los planos o por el Supervisor.

Se considera "Material Suelto", aquel que se encuentra casi sin cohesión y puede ser

trabajado a lampa y pico para su desagregación. Se tiene dentro de este grupo las

arenas, tierras vegetales húmedas, tierras arcillosas secas, arenas conglomeradas con

arcilla seca y tierras vegetales secas.

Page 25: especificaciones riegos

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Las excavaciones podrán hacerse con las paredes verticales, entibando

convenientemente siempre que sea necesario, si la calidad del terreno no lo permite se

les dará los taludes adecuados según la naturaleza del mismo.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS CÚBICOS de material excavado de

acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas

extremas.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO CÚBICO,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

03.01.04 NIVELACIÓN Y COMPACTACIÓN

ALCANCE DE LOS TRABAJOS

Esta partida consiste en el refine y nivelación del fondo de la zanja según lo indicado en

los planos o por el Supervisor.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Para proceder a instalar las líneas de agua, previamente las zanjas excavadas deberán

estar refinadas y niveladas.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo

especial cuidado que no quede, protuberancias rocosas que hagan contacto con el

cuerpo del tubo.

La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo

aprobada por la Supervisión.

Método de Medición

La partida se medirá por Metro Cuadrado (M2) y aprobado por el inspector o supervisor

de acuerdo a lo especificado.

Bases de Pago

El pago se realizará al precio unitario, por Metro Cuadrado (M2), entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas

necesarias para la realización de dicha partida.

Page 26: especificaciones riegos

03.01.05 ELIMINACIÓN MATERIAL EXCEDENTE

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la eliminación del material sobrante del relleno de la zanja

según lo indicado en los planos o por el Supervisor.

Si el material de la excavación no fuera el apropiado", previamente aprobado por la

Inspección.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS CÚBICOS del material eliminado, medidos

en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO CÚBICO,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

03.02.00 CONCRETO ARMADO

03.02.01 CONCRETO F’C=210 KG/CM2

DESCRIPCIÓN

Se define como concreto simple aquel que no tiene armadura de refuerzo. El concreto

simple puede ser elaborado con hormigón en lugar de los agregados fino y grueso.

Se aceptará la incorporación de pedrones de la dimensión y en cantidad indicada en

los planos, siempre y cuando cada pedrón pueda ser envuelto íntegramente por

concreto.

La resistencia a la comprensión mínima del concreto simple, medida en cilindros

standard ASTM a los 28 días, será de 210 Kg/cm2.

MATERIALES

a) Cemento .- El cemento deberá ser del tipo PORTLAND; la calidad de dicho cemento

portland deberá ser equivalente a la de las Especificaciones ASTM-C-150, AASHTO

M-85, clase I; en todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación

expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados de ensayo

emanados de Laboratorios reconocidos.

b) Aditivos.- El uso de aditivos deberá previamente ser aprobado por el Ingeniero

Supervisor. Todos los aditivos deberán ser medidos con una tolerancia de tres por

ciento (3%) en mas o menos, antes de echarlos a la mezcladora.

c) Agregados Finos.- El agregado fino será arena natural u otro material inerte con

características similares, sujeto a aprobación previa por parte del Ingeniero

Supervisor. Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.

Page 27: especificaciones riegos

d) Agregado Grueso.- El agregado grueso será grava triturada, con una resistencia

última mayor que la del concreto en que se va a emplear, químicamente estable,

durable sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie. El tamaño máximo

del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de

refuerzo.

e) Agua.- El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser

previamente sometida a la aprobación del Ing. Supervisor quien lo someterá a las

pruebas de los requerimientos de AASHTO T 26. El agua potable no requiere ser

sometida a las pruebas de minerales nocivos o materias orgánicas. No deberá contener

sales como cloruro de sodio en exceso de tres (3) partes por millón, ni sulfatos de sodio

en exceso de dos (2) partes por millón.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

a) Dosificación de mezclas y mezclado

1).- El Inspector - Residente de Obras deberá justificar; la dosificación correcta,

mediante diseño de mezclas de laboratorio de reconocida solvencia.

2).- Para la fabricación del concreto, la dosificación se hará en peso contándose como

base el peso de las bolsas de cemento (42.5kg.), con una posición de 1.5% para el

cemento y 2% para el agregado.

3).- La mezcla deberá realizarse en superficies limpias o en carretillas amplias.

4).-En caso de añadir aditivos, éstos serán incorporados en una solución y empleando

un sistema de dosificación y entrega.

5).- El concreto será mezclado sólo para uso inmediato, cualquier concreto que haya

comenzado a fraguas sin haber sido empleado, será eliminado; se eliminará todo

concreto al que se haya añadido agua.

b) Mezcla y entrega.- El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para

su uso inmediato, no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por

otros medios. No será permitido hacer el mezclado a mano.

c) Vaciado de concreto.- Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su

fraguado inicial y en todo caso dentro de 30 minutos después de iniciar el mezclado.

d) Compactación.- La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las

vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados, no deberán ser usadas como

medio de esparcimiento del concreto. La vibración en cualquier punto deberá ser de

duración suficiente para lograr la consolidación.

e) Acabado de las superficies de concreto.- Inmediatamente después del retiro de los

encofrados, todo alambre o dispositivos de metal que sobresalga, usado para sujetar

los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser quitado o

cortado hasta, por lo menos dos centímetros debajo de la superficie del concreto.

Page 28: especificaciones riegos

La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero

Supervisor, causa suficiente para el rechazo de una estructura.

f) Curado y protección del concreto.- Todo concreto será curado por un período no

menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado. El sistema de curado

que se usará deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor y será aplicado

inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamiento y

pérdida de humedad del concreto.

g) Muestras.- Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado,

rompiéndose 3 a 7 días, 3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de

cada grupo como resistencia última de la pieza.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El volumen de concreto que será pagado será el número de METROS CÚBICOS de

concreto de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado:

- Concreto clase f'c = 210 Kg/cm2

Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser

usados deberán ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito por el

Ingeniero Supervisor. No se hará deducciones por el volumen de acero de refuerzo,

agujeros de drenaje u otros depósitos empotrados en el concreto.

BASES DE PAGO

La cantidad de METROS CÚBICOS de concreto medidos de acuerdo a lo anterior, será

pagada al precio unitario de contrato correspondiente. El precio y pago constituirá

compensación total por materiales y aditivos, dispositivos empotrados, vaciado,

acabado y curado; y por mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipo mecánico

e imprevistos necesarios para terminar la obra.

03.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera

y/o metal necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que

conforman las estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se establece más

adelante.

Materiales

Se podrán emplear encofrados de madera o metal.

Page 29: especificaciones riegos

Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las

caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá

unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El diseño y seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados serán

de responsabilidad única del Contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan

plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso

de la estructura mientras esta no sea autoportante. El contratista deberá proporcionar

planos de detalle de todos los encofrados al Ingeniero Supervisor, para su aprobación.

Los encofrados serán empleados para confirmar el concreto fresco a fin de darle la

forma deseada, estos deberán diseñarse para soportar la presión lateral del concreto y

las cargas de construcción.

Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de

cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de

rebabas.

Los encofrados deberán ser suficientemente rígidos como para evitar la perdida de

verticalidad y alineamiento durante las operaciones de colocación y además ser

perfectamente herméticas para evitar las pérdidas de pasta y mortero.

Los encofrados deberán ser de madera nueva (hasta 05 usos) y estar tratados o

cubiertos para evitar deterioros químicos en el concreto si se usa madera, estas

deberán ser de montaña, tornillo o similar.

Los encofrados antes de recibir el concreto deberán tratarse con vaselina fina y

refinada o aceites minerales refinados, además estarán libres de restos de mortero

pastas u otros materiales extraños.

Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y

sus superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.

Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Ingeniero Supervisor inspeccionará los

encofrados con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del

acero de refuerzo, los amarres y los arriostres.

Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con mortero, una

vez retirado estos.

El desencofrado del concreto se hará con el permiso del Supervisor, según se detalla a

continuación:

Muros y zapatas 24 horas

Columnas y costados de vigas 24 horas

Fondo de Vigas 21 días

Page 30: especificaciones riegos

Aligerados, losas y escaleras 7 días

Estribos y pilares 3 días

Cabezales de alcantarillas TMC 24 horas

En el caso de utilizarse, previa autorización del Ingeniero Supervisor, los plazos podrán

reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso,

el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas

en muestras de concreto.

Todo encofrado, para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones

y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.

Encofrado de Superficies No Visibles

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto,

pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la

pasta.

Encofrado de Superficie Visibles

Los encofrados de superficie visibles hechos de madera laminada, planchas duras de

fibras prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metal, en la

superficie en contacto con el concreto, las juntas serán cubiertas con cintas, aprobadas

por el Ing. Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por los

encofrados, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido, las

estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitario correspondiente al "Encofrado y Desencofrado" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

Page 31: especificaciones riegos

03.02.03 ACERO GRADO 60 EN ESTRUCTURAS

DESCRIPCIÓN

El Contratista deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar, todas las varillas de acero

de refuerzo necesarias para completar las estructuras de concreto armado, todas las

varillas de refuerzo se conformarán a los requisitos de las especificaciones ASTM -

G15 para varillas de acero.

El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm2, antes de efectuar la

colocación de la superficie de las varillas y la superficie de cualquier soporte mecánico

de varilla, será limpiada de todos los óxidos y escamas, suciedad, grasa y cualquier

otras sustancia, que en la opinión del Ingeniero Supervisor se rechazara.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Protección de los Materiales

Las varillas, para el armado, deberán estar protegidas contra daño, en todo momento y

deberán almacenarse sobre bloques para evitar la adherencia de lodo.

Antes de vaciar el concreto, se deberá revisar la varilla de refuerzo que vaya a ser

empotrada, la cual deberá estar exenta de lodo espeso, suciedad, escamas sueltas,

pintura, aceite o cualquier otra sustancia extraña.

Dobladura

A no ser que fuese permitido en otra forma, todas las varillas de refuerzo que requieran

dobladura deberán ser dobladas en frío y de acuerdo con los procedimientos del

"American Concrete Institute" (Instituto Americano de Concreto).

Para cortarlas y doblarlas, se deberán emplear obreros competentes, y se deberán

proporcionar los dispositivos adecuados para tal trabajo.

Colocación y Sujeción

Para el refuerzo con varillas deberá ser colocada con exactitud y durante el vaciado del

concreto, las varillas deberán estar firmemente sostenidas por soportes aprobados, en

la disposición que muestren los planos. Las varillas de refuerzo deberán atarse juntas

en forma segura.

El refuerzo colocado en cualquier pieza estructural deberá ser inspeccionado y

aprobado antes de vaciar el concreto.

Las principales varillas de refuerzo, que carguen determinados esfuerzos deberán ser

empalmadas únicamente donde lo muestren los planos o dibujos de taller aprobados.

Los recubrimientos libres indicados en los planos o determinados por el Supervisor,

deberán ser logrados únicamente por medio de separadores de mortero.

Page 32: especificaciones riegos

De la misma manera se procederá para lograr el espaciamiento de las barras.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las varillas de refuerzo deberán ser medidas por peso, en función del número teórico

de KILOGRAMOS, material entregado y colocado completo en la obra, como se

muestra en los planos o colocando donde se ordenase.

Las cantidades de acero de refuerzo proporcionadas y colocadas tendrán por base los

pesos calculados de las varillas de refuerzo efectivamente colocadas, de acuerdo con

las especificaciones que se citen.

BASES DE PAGO

El acero de refuerzo, medido en la forma estipulada, se pagará por KILOGRAMOS,

colocada al precio unitario correspondiente a la partida, cuyo precio y pago constituye

compensación total para el abastecimiento, dobladura, y colocación de las varillas, las

mermas, alambre y soporte empleados en su colocación y Sujeción y por toda mano de

obra, herramientas, equipos e imprevistos necesarios para completar el trabajo.

03.03.00 REVOQUES, ENLUCIDOS Y MOLDURAS

03.03.01 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTES

03.03.02 TARRAJEO EN EXTERIORES ACABADO CON CEMENTO ARENA

DESCRIPCIÓN

El Contratista proporcionarán toda la mano de y los recursos necesarios suficientes

para la ejecución de todos los trabajos de revoques y enlucidos de conformidad con los

planos y estas especificaciones.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El tarrajeo, frotachado de acabado de muros interiores deberán efectuarse con mezcla

de cemento arena fina, en proporción 1:5 con un espesor de 1.5 cms.

También el acabado de los interiores con mezcla cemento arena en la proporción 1:2

con impermeabilizante; los revoques se aplicarán sólo después del desencofrado de

las obras de arte, debiéndose limpiarse las superficies donde se vayan a revestir.

El tarrajeo que se aplique directamente al concreto no será ejecutado hasta que esas

superficies de concreto hayan sido debidamente limpiadas, y producido la suficiente

aspereza como para obtener la debida ligazón.

Curado de Revoques hecho con Mortero de Cemento.

La humectación se comenzará tan pronto como el revoque haya endurecido lo

suficiente, para no sufrir deterioro aplicándose agua en forma de pulverización.

Page 33: especificaciones riegos

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por el tarrajeo

exterior o interior, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido,

las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitarios correspondiente al "Tarrajeo Exterior o Interior" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

03.04.00 ACCESORIOS

03.04.01 COMPUERTA METALICA TIPO TARJETA C/ IZAJE DE 1.00 X .50

El trabajo incluido en este capitulo consistirá en el suministro de las compuertas de las

obras de la bocatoma como se muestra en los planos y sé específica aquí. Se incluyen

los mecanismos de izaje, soportes, guías, cables de izaje, braquetes, etc., necesarios

para que las compuertas trabajen eficientemente en las condiciones a que serán

sometidas dentro de la obra de la bocatoma.

En la página siguiente se presenta el cuadro de compuertas necesarias para la

bocatoma.

FABRICANTES

Las compuertas podrán ser suministradas por un manufacturero especializado como

ARMCO, Rodney Hunt, Neyrpic, etc.; en tal caso, los modelos a usarse cumplirán con

las dimensiones, condiciones y requerimientos a que serán sometidos dentro de las

obras de la bocatoma y que se indican en el cuadro de compuertas y en los planos, los

modelos y el proveedor serán aprobados por el Ing. supervisor previamente a la orden

de compra de las compuertas.

Las compuertas también pueden ser fabricadas en el país para lo cual se cumplirá con

ese pliego de especificaciones. En este caso, el nombre de los fabricantes propuestos,

proveedores de materiales y vendedores que suministrarán materiales, artefactos,

equipos, instrumentos y otras herramientas, serán sometidos al Ing. Supervisor para su

aprobación. No se aprobará ningún fabricante de materiales o equipos sin que este

sea de buena reputación y tenga planta de adecuada capacidad. A solicitud de Ing.

supervisor, este deberá someter evidencia de que ha fabricado productos similares a

los que han sido especificados y que han sido utilizados anteriormente para propósitos

Page 34: especificaciones riegos

similares, por un tiempo suficientemente largo para mostrar su comportamiento o

funcionamiento satisfactorio.

El residente deberá presentar para la aprobación del Ing. supervisor, planos detallados

para la fabricación de las compuertas. Dichos planos cumplirán con los requerimientos

del capitulo I, Cláusulas Generales del presente pliego de especificación.

Los equipos de izaje de las compuertas serán en todo caso como los fabricados por

ARMCO o similares aprobados.

Detalles de fabricación no especificados como espaciamiento de pernos o tipo de

soldadura, pueden ser cambiados por el residente, por estar de acuerdo a las practicas

usuales del mismo, siempre y cuando no se afecte la resistencia de la estructura y/o se

altere el funcionamiento del elemento cambiado.

Cualquier cambio debe ceñirse a lo especificado en las cláusulas generales de este

pliego y deberá ser aprobado previamente por los Ingenieros.

MATERIALES A USARSE

Los materiales de acero estructurales y otros relativos a los mismos para las

compuertas, deberán sujetarse a los especificados en los llanos o serán similares a los

mismos, previa aprobación del Ing. Inspector. Los materiales se dan en el cuadro

siguiente:

MATERIAL ESPECIFICACIÓN

Perfiles laminados en caliente – Acero Estructural ASTM A – 36

Plancha de acero ASTM A – 36

Fundición de acero ASTM A – 27

Remos de anclaje (pernos hechos a maquina) ASTM A – 490

Varillas de anclaje - Acero Estructural ASTM A – 36

Pasador acero inoxidable tipo 416

Presión del pasador (camiseta de bronce) ASTM B – 144

Pernos en general ASTM A – 193

Soldadura : Procedimiento AWS D1.1

Materiales ASTM para Iron y

Steel

Aró Welding

Eléctrodes

En general todos los materiales deberán estar de acuerdo con los estándares de la

Americana National Estándar Institute (ANSI) o la ASTM.

Page 35: especificaciones riegos

Los esfuerzos permisibles estarán de acuerdo a lo indicado en el cuadro de

especificaciones mostradas en los planos a lo indicado por el manual de la Americana

Institute of Steel Construction, AISC.

Para los materiales no especificados el esfuerzo máximo no excederá en ningún caso

el 25 % del valor mínimo especificado para la resistencia en la influencia o límite de

fluencia del refuerzo.

Cualquier material de acero no especificado en detalle deberá ser de la mejor calidad

para el uso requerido y ser aprobado por Ing. Supervisor para su empleo en la

fabricación de las compuertas.

RUGOSIDAD DE LAS SUPERFICIES Y ACABADO

Excepto donde se especifique especialmente otra cosa, la superficie y acabado del

material de las piezas, donde la rugosidad es especifica por números de fabrica

marcados, será terminada a maquina y acabada conforme a la calidad especificada

para cada uso, en la publicación de la American Estándar’ Association ASA, b-46 1-

1995 titulada “Surface Roughness Waviness And Lay”.

FABRICACION DE LAS ESTRUCTURAS DE ACERO

El trabajo de las estructuras de acero para las compuertas será de la calidad Estándar

para trabajo con escariador (Reamed Work) y estará sujeto a los siguientes

requerimientos, a no ser que se especifique otra cosa en los planos.

Todo el trabajo terminado, estará libre de dobleces, ondulaciones y juntas abiertas. La

naturaleza especial y uso que se dará a las compuertas, requiere un trabajo de gran

exactitud en cuanto a las dimensiones y tolerancias mostradas en los planos y a las

tolerancias en la rugosidad y terminado de las superficies, tal como se define en la

sección anterior.

El término “Ensamblaje”, como es usado en los próximos párrafos, significa la unión de

varios miembros en la factoría, en su posición relativa correcta, antes de su conexión

permanente dentro de la estructura general de las compuertas.

ENDEREZADO

Los materiales estructurales serán derechos y estarán libre de toda humedad, escamas

y suciedad antes de ser empleados. Si es necesario enderezarlos, esto se realizará

por métodos que no malogren el metal. Dobleces o encarrujamientos serán causas

para que se rechace el material.

Page 36: especificaciones riegos

CIZALLAMIENTO, DESCANTILLADO Y CORTE EN LLAMA DE GAS

El cizallamiento, descantillado y corte con llama de gas, será realizado limpiamente y

con gran precisión.

ACABADO DE LOS BORDES

El acabado de los bordes cortados de las planchas o perfiles no será requeridos, a no

ser que sea indicado específicamente en los planos.

BORDES A SOLDARSE

Los bordes de las planchas o perfiles que se unirán con soldadura, serán formados

convenientemente y estarán de acuerdo a la clase de soldadura que se empleará en

cada caso.

Los bordes de las planchas cortadas a cizalla que se unirán por soldadura, serán

terminados o descantillados para quitar todas las rajaduras y proveer el borde de un

metal bueno.

PLANCHAS Y PERFILES DOBLADOS

Las planchas y perfiles serán moldeados en frío a no ser que sea aprobado lo contrario

por el Ing. supervisor. No se permitirá el calentado martillado para corregir dobleces.

PERFORACIONES

Las perforaciones en materiales con espesor de 19 mm (3/4”) o menores serán sub -

punzonadas o sub - taladradas antes de ensamblarse y escariadas a su tamaño total

después de ensamblaje, o a la opción del ingeniero, podrán ser taladradas en todo su

tamaño después del ensamblaje. Las perforaciones de materiales con espesores

mayores de 19mm. (3/4”), serán sub - taladradas antes del ensamblaje y espaciadas a

su tamaño total, o a la opción del constructor, podrán ser taladradas a todo su tamaño,

después del ensamblaje. El taladro o escariado total de las perforaciones para las

conexiones en factoría y en el campo, será hecho después que las piezas que

componen una unidad construida han sido ensambladas en factoría y en las superficies

adyacentes han sido sujetadas en estrecho contacto con pernos temporales.

Se emplearán plantillas si es necesario para obtener la precisión deseada en la

ubicación en la ubicación de las perforaciones. Las perforaciones serán

perpendiculares a la cara de los miembros y se removerán las rebabas exteriores. Las

perforaciones para drenaje pueden ser taladradas o cortadas a llama, hasta su tamaño

total.

Page 37: especificaciones riegos

EXACTITUD DEL PUNZONADO

Antes del taladrado o escariado, se ubicará con suficiente exactitud todas las

perforaciones sub-punzonadas y sub- taladradas, de tal modo que cuando los

miembros sean ensamblados, un pín cilíndrico de 1/8 de pulgada menor en diámetro

que el tamaño de la perforación sub - punzonada o sub - taladrada, puede ser

introducido perpendicularmente a las caras de los miembros sin sufrir desviaciones.

SOLDADURA

Las juntas en las partes soldadas serán preparadas y soldadas de acuerdo a los

requerimientos de las especificaciones pertinentes de la “ Standard Code for Arc and

Gas Weldingin Building Construction “ de American Welding Society de los Estados

Unidos, excepto que cuando los requerimientos del código estén en conflicto con

condiciones especiales, primarán los últimos. Todas las soldaduras serán hechas por el

método de agro protegido o sumergido y donde sea práctico se harán con máquinas

automáticas. Las dimensiones y clase de las soldaduras, serán iguales a las

especificadas en los planos de construcción de las compuertas. Las partes soldadas

que requieran terminado a máquina serán completamente soldadas antes de ser

acabadas.

PESOS

El fabricante de las compuertas hará los cálculos correspondientes para determinar el

peso exacto de las compuertas para el transporte, lo cual comunicará al Ing.

supervisor, también determinara el peso de cada pieza o sub ensamblaje que se envíe

al campo, pesándola convenientemente. Se proporcionara al supervisor 03 copias,

indicando el peso neto de las piezas o sub ensamblaje será pintado o rotulado

convenientemente.

PINTURA

El residente proporcionará todos los materiales, limpiara las superficies y aplicara la

pintura que se muestra en el “cuadro de pintado” de acuerdo con lo especificado en el

presente expediente

Las superficies que no requieren ser pintadas pero que se encuentran adyacentes a las

superficies a limpiarse y pintarse, serán protegidas para que no se contaminen o

malogren durante las operaciones de limpieza y pintado. Se tendrá especial cuidado de

proteger las superficies y/o elementos más delicados, cuando se haga el lijado de las

superficies adyacentes. Se evitará que la arena de lijados o productos de limpieza

entren a los mecanismos móviles, juntas, asientos y otros elementos relativos.

Asimismo, se protegerán los equipos de izaje y cualquier otro tipo de equipos y

accesorios.

Page 38: especificaciones riegos

Las operaciones de limpiado y pintura se harán de tal manera que el polvo u otro

agente contaminante del proceso de limpieza no caiga sobre la pintura húmeda y

superficies. Los elementos con superficie recién pintadas no serán removidos y/o

manipuladas hasta que se encuentren bien secos.

Toda pintura expuesta, incluyendo el trabajo de reparación, presentarán un color

uniforme en apariencia. Cualquier superficie malograda o contaminada por pintura, será

repintada a su condición original y no se pagara adicional por este trabajo. Antes de

aplicarse la capa final de pintura y/o de retoque, que necesariamente se hará en el

campo, el constructor limpiara nuevamente las superficies y aplicara la pintura

necesaria para restaurar las superficies a la condición especificada.

Los elementos que han sido pintados, serán movidos o manipulados con cuidado para

preservar la pintura en buena condición. No se permitirá soldar buenas piezas en las

áreas en que la soldadura malograra la pintura, a no ser que la pintura malograda en

dichas áreas sea accesible para ser reparada e inspeccionada. A no ser que se

especifique lo contrario, el constructor no podrá desensamblar equipos o cualquier otra

pieza con propósito de pintar el interior.

PREPARACIÓN DE SUPERFICIES

La preparación de las superficies se hará de acuerdo a cada uno de los métodos a que

refiere este acápite y el método a usarse en cada caso será el indicado en el “Cuadro

de Pintado”.

Cualquier irregularidad objecionable, como restos de soldadura, ralladura e

irregularidades en la superficie, será removida o reparada antes de la limpieza.

Cualquier contaminante para la pintura, proveniente de la operaciones de limpieza u

otra fuente será removido antes de pintar las superficies. El solvente de limpieza será

solución mineral o “xilol”, excepto que solamente se usara “xilol” en las superficies que

requieran la pintura de alquitrán de hulla. Los limpiadores de tela serán desechados en

el momento de que empiecen a dejar una película grasosa en la superficie que sé esta

limpiando. La pintura se aplicara inmediatamente después de preparar la superficie. Se

seguirán las indicaciones del fabricante. La marca y calidad de pintura será aprobada

por el Ing. Supervisor, la que será de primera. Si se formarán oxidaciones en la

superficie o se contaminará de cualquier otra forma, en el intervalo de tiempo entre la

limpieza y el pintado o entre capa y capa de pintura, se requerirá limpiar nuevamente

las superficies. Cualquier capa de pintura requerida y que no se muestra en la lista de

pintado será removida de la superficie por medios adecuados a no ser que se ordene

de otra manera por el Inspector. Todas las grasas y aceites serán removidos de la

superficie a pintarse por medio de un solvente limpio, aplicado con un material libre de

pelusas e hilachas.

Page 39: especificaciones riegos

Medición

Este trabajo será medido por Unidad de compuerta colocada (UND) de acuerdo a las

dimensiones y características que aparecen en los planos respectivos.

Pago

El pago se efectuará por Unidad (UND) al precio unitario contratado, entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la partida ejecutada;

Mano de obra, Equipos; Herramientas, Impuestos e Imprevistos.

IV. LÍNEA DE CONDUCCIÓN L=905.42ML.

04.01.00 TRABAJOS PRELIMINARES

04.01.01 LIMPIEZA GENERAL

DESCRIPCION

Compren esta partida los trabajos de la limpieza general de los materiales orgánicos e

inorgánicos de la zona de trabajo, toda obstrucción hasta 0.30 mínimo por encima del

nivel de la rasante indicada en los planos, y en general todo elemento que impida la

construcción.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Luego de la delimitación de la zona de trabajo, se procede a la limpieza general del

terreno demarcado a fin de que no exista raíces y tierra vegetal, se demolerá tapias,

cercos, etc. que no obstaculicen el trazado y replanteo.

Se utilizarán herramientas básicas como picos, lampas, rastrillos.

El ingeniero supervisor se reserva el derecho de aprobación.

MEDICION

Se mide por la unidad de (ML) con aproximación de 02 decimales, lo que quiere decir

por área (largo) por metrado ejecutado con la conformidad del ingeniero residente.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (ML) entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

Page 40: especificaciones riegos

04.01.02 TRAZO Y REPLANTEO

DESCRIPCION

El replanteo consiste en materializar sobre el terreno con determinación precisa y

exacta cuanto sea posible, los ejes de las líneas de aducción y conducción, establecer

marcas señaladas fijas de referencia, con carácter permanente unas y otras auxiliares

con carácter temporal, debe de considerarse los controles planimétricos (alineamiento)

y altimétricos (niveles), hasta la etapa final de la obra.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Como se mencionó, es importante que se plasme en el terreno de manera exacta y

precisa el trazado de la tubería, estableciendo marcas y señales de referencia que se

encuentren bien fijas.

Se marcará los ejes y a continuación se marcará las líneas del largo del tendido en

armonía con los planos.

Se utilizarán para este efecto teodolito y nivel, cordel y wincha y madera para balizas,

como material el yeso. Este proceso deberá de ser aprobado por el Inspector

Residente antes de empezar las excavaciones de la obra.

MEDICION

Se mide por la unidad de (ML) con aproximación de 02 decimales decir por longitud,

la medición será por el metrado realmente ejecutado con la conformidad del ingeniero

residente.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al, precio unitario del presupuesto por (ML) entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

04.02.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS

04.02.01 EXCAVACION DE TIERRA EN MATERIAL SATURADO

Consiste en todo el corte y la extracción de todo el ancho que corresponde a las

estructuras. Incluirá el volumen de elementos sueltos o dispersos que hubieran o que

fuera necesario recoger dentro de los límites de la vía, según necesidades del trabajo.

Dentro de esta clasificación están consideradas los cantos rodados, gravas, arenas,

arcillas y todo material no incluido en la clasificación de excavación en roca.

METODO DE CONSTRUCCION

Se excavará el terreno a la altura necesaria eliminando material que no tenga

explanación para el relleno. La excavación se efectuará en todo el ancho de la avenida.

Page 41: especificaciones riegos

Los trabajos se inician cortando en capas con el tractor hasta llegar a la cota de

subrasante, aquí se dejarán plantillas algo lejos de la plataforma, de modo que estas

no se pierdan o queden enterradas con la excavación, por último el tractor trabajará

sobre la rasante en los planos del Perfil previa nivelación y autorización del residente.

El corte se efectuará hasta una cota ligeramente mayor que el nivel de la subrasante,

de tal manera que a l preparar y compactar la capa, se llegue hasta un nivel deseado.

Se tendrá especial cuidado en no obstruir el funcionamiento de ninguna instalación de

las instalaciones del servicio público, tales como redes de agua potable, redes de

desagüe, cables, canales, etc.

En caso de producirse daños el Residente deberá realizar las reparaciones por su

cuenta y de acuerdo con las entidades propietarias o administradoras de los servicios

de referencia. Los trabajos de reparación que hubiera necesidad de efectuar, se

realizará en el lapso más breve posible.

METODO DE MEDICION

Esta actividad se medirán por metro cúbico de material suelto removido, medido por el

método de áreas extremas de sección longitudinal.

BASES DE PAGO

El trabajo se pagará por metro cúbico de material suelto removido, con el precio

unitario del Contrato, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá total

compensación de mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y otro

insumo o suministro que se requiera para ejecutar la partida.

04.02.02 EXCAVACION EN ROCA SUELTA

Descripción:

Comprende la conformación de las secciones de diseño de canales no revestidos y las

secciones en tierra de canales revestidos, para colocar y distribuir el material excavado

dentro de una distancia de 25 m en la forma que se muestra en los planos o según las

instrucciones del Ing. Residente.

Para secciones sin revestimiento, los canales y laterales serán excavados a la altura y

ancho requerido y deberán ser uniformemente culminados a los niveles y pendientes

establecidas en los planos. Pudiéndose aceptar que ciertas protuberancias debido a

salientes rocosas se extiendan dentro del prisma o caja del canal en no más de 0.05 m.

El Ing. Residente realizara los trabajos de excavación de caja de canal después de

haber concluido los trabajos de excavación de plataforma y terraplén compactado, para

el caso de canales en corte y relleno de terraplén compactado para el caso de canales

en relleno y de limpieza de terreno para el caso de canales en corte.

Page 42: especificaciones riegos

La excavación de caja de canal podrá realizarse a mano o a maquina, pudiéndose

emplear en el último caso retroexcavadora con cucharón trapezoidal, tractores con

zanjadoras de arrastre u otros equipos con implementos adecuados.

Si durante la ejecución del trabajo se tropezaran con elementos enterrados aislados

tales como tramos, troncos, piedras grandes, etc., que impidieran conformar la caja

requerida, el Ing. Residente deberá efectuar las sobre excavaciones necesarias para

extraer dichos elementos, procediendo luego a rellenar completamente la excavación

con una compactación igual a la del material vecino hasta el nivel original de la

plataforma y a excavar nuevamente la caja.

El Ing. Residente establecerá el método de excavación más adecuado. Se deberá

poner especial cuidado en que el método de excavación no dañe los estratos previstos

para la cimentación del revestimiento cuando este haya sido previsto. Para el caso, se

recomienda dejar un espesor adecuado de material el cual deberá ser extraído

mediante refine.

El refine consiste en contar los taludes y fondo en forma manual o mecánica, hasta

lograr los niveles requeridos para la cimentación de la losa del canal.

El material excavado que sea útil para la construcción de terraplenes continuos deberá

ser distribuido en forma lateral a lo largo del canal, en cantidad suficiente para su

posterior compactación. El material que sobre será colocado en el lugar y forma que

señale el Ing. Residente.

Comprende la conformación de las secciones de diseño de canales no revestidos y las

secciones en material rocoso de canales no revestidos, para colocar y distribuir el

material excavado dentro de una distancia no mayor de 25 m. en la forma que se

muestra en los planos o según las instrucciones del Ing. Residente.

Para secciones sin revestimiento, los canales y laterales serán excavados a la altura y

ancho requerido y deberán ser uniformemente culminados a los niveles y pendientes

establecidos en los planos.

El Ing. Residente realizara los trabajos de excavación de caja de canal luego de haber

realizado una limpieza del terreno y conformado una plataforma desde conde se

excavara la caja de canal en roca. La excavación de la caja del canal preferentemente

se realizara a maquina pudiendo emplearse dinamita para una eliminación preliminar

de la roca. La maquinaria a emplearse podrá complementarse con barrenos, picos,

etc., a fin de lograr un refine de la sección de la caja respetando las características

geométricas del canal.

Se establecerá el método de excavación más adecuado. En caso de existir sobre

excavaciones, estas se deberán rellenar con concreto pobre de tal forma de obtener

una superficie lisa tanto en el fondo como en los taludes.

El material excavado que sea útil para la construcción de terraplenes contiguos deberá

ser distribuido en forma lateral a lo largo del canal, en cantidad suficiente para su

Page 43: especificaciones riegos

posterior compactación. El material que sobre será colocado en el lugar y forma que

señale el Supervisor.

Medición

El trabajo ejecutado sé medirá en metros cúbicos (M3), obtenidos de las secciones

transversales tomadas en el terreno entes y después de la ejecución.

Pago

El pago se efectuara por metros cúbicos (M3) al precio unitario contratado,

Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la partida

ejecutada; Mano de obra, Equipos; Herramientas, Impuestos e Imprevistos.

04.02.03 REFINE Y NIVELACIÓN DE ZANJAS

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en el refine y nivelación del fondo de la zanja según lo indicado en

los planos o por el Supervisor.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Para proceder a instalar las líneas de agua, previamente las zanjas excavadas deberán

estar refinadas y niveladas.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo

especial cuidado que no quede, protuberancias rocosas que hagan contacto con el

cuerpo del tubo.

La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo

aprobada por la Supervisión.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS LINEALES de material excavado de

acuerdo a planos, medidos en su posición original y computado por el método de áreas

extremas.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO LINEAL, entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

04.02.04 CAMA DE APOYO PARA TUBERÍA

a) Alcance de los trabajo

Después de haberse efectuado el refinado del fondo de la zanja, se procederá a la

preparación y colocación de la cama de apoyo.

Page 44: especificaciones riegos

La cama de apoyo para tuberías, deberá ser preparado con el material disponible de

las excavaciones, para ello se tamizara el material con zarandas mecánicas cuyo

diámetro no sea superior a 3/8".

El proceso de tamizado de ser muy necesario en grandes cantidades podría ser

efectuado en el deposito con apoyo de maquinaria pesada y luego trasladado al área

de trabajo para su colocado, o en su defecto se podrá ejecutar en el mismo lugar de

trabajo, haciendo uso de zarandas metálicas, tamizando el material "in situ".

En caso de no disponerse de material adecuado, se deberá tomar material de

préstamo, debidamente seleccionado para este fin. El colocado se efectuará

esparciendo el material clasificado sobre la superficie anteriormente refinada en el

fondo de la zanja. El espesor de la cama de apoyo no será inferior a 10 cm. y el

esparcido deberá presentar una superficie perfectamente nivelada y con la pendiente

indicada en los planos. Para mayor facilidad en la determinación del espesor del

material a colocarse, se sugiere la colocación previa de dados de madera en el fondo

de las zanjas, estos dados deberán tener un espesor de cara a cara igual al del

material a colocarse. Estos dados serán retirados, cubriéndose los vacíos cubiertos por

ellos.

Es fundamental brindar a la tubería PVC un apoyo uniforme y continuo en toda su

longitud, dejando "nichos" en las zonas de las campanas para permitir el apoyo del

cuerpo del tubo.

b) Método de Medición

La partida se medirá por Metro lineal (M) y aprobado por el Residente o supervisor de

acuerdo a lo especificado.

c) Bases de Pago

El pago se realizará al precio unitario, por Metro Lineal (M), entendiéndose que dicho

precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas

necesarias para la realización de dicha partida.

04.02.05 RELLENO CON MATERIAL PROPIO.

DESCRIPCIÓN

Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá

las estructuras enterradas.

Para efectuar un relleno compactado, previamente el Inspector - Residente deberá

contar con la autorización de la Supervisión.

Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los planos o por el

Supervisor.

Page 45: especificaciones riegos

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con

las características establecidas en las definiciones del " Material Selecto " y/o " Material

Seleccionado".

Si el material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará por "Material de

Préstamo ", previamente aprobado por la Inspección, con relación a características y

procedencia.

Relleno Inicial

Material seleccionado (arena o material fino seleccionado)

Compactación en 3 etapas; la primera hasta la clave del tubo y los dos restantes hasta

0.20mts. por encima de la clave del tubo con un espesor de 0.15m. cada capa.

No debe emplearse en el relleno tierra que contenga materia orgánica en cantidades

deletéreas, ni raíces, arcillas o limos uniformes; no debe emplearse material cuyo peso

seco sea menor de 1,600 Kg/cm3.

Tanto la clase de material de relleno, como la compactación deben controlarse

continuamente durante la ejecución de la obra.

No debe tirarse a la zanja piedras grandes por lo menos hasta que el relleno haya

alcanzado una altura de 1.00m. sobre la clave del tubo.

Relleno Final

Material de excavación libre de piedra y material de desecho.

Compactación en caso de tráfico vehicular.

La capacidad de la tubería PVC para resistir las cargas externas, depende en gran

parte del método empleado durante su instalación, el tipo de material utilizado y la

calidad de la compactación aplicada.

Por otro lado, debe tenerse en cuenta la calidad del pegamento usado y la habilidad del

operario para efectuar labor de pegado de la tubería PVC.

Método de Medición

Esta partida se medirá en M3, de terraplén conformado, Con material propio o con

material de préstamo. Y será cubicado por el método de áreas.

Bases de Pago

El pago será por m3 de material conformado, cuyo precio será el mismo del costo

unitario de contrato por metro cúbico.

04.02.06 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE

DESCRIPCION

Consiste en el traslado del material extraído de la excavación de las zanjas, la

nivelación y los diferentes rellenos que pudieran haberse ejecutado, así como la

eliminación de los desperdicios de obra como son los residuos de mezclas, ladrillos

Page 46: especificaciones riegos

tierra, basura, etc.; cuyo volumen será incrementado en magnitud de un volumen mas

por el esponjamiento del material extraído.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Consiste en el traslado de todo el material extraído de las zanjas y la limpieza de

terreno a ello se incrementa el porcentaje de esponjamiento (15%) promedio.

Para todo tipo de material extraído, el acarreo será a una distancia promedio de

30m.del área de trabajo.

Se utilizarán herramientas básicas como picos, lampas.

MEDICION

Se mide por la unidad de (M3) con aproximación de 02 decimales es decir por área

(largo x ancho x altura) la medición será el metrado realmente ejecutado con la

conformidad del ingeniero residente.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al, precio unitario del presupuesto por (M3) entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

04.03.00 TUBERÍAS Y ACCESORIOS

04.03.01 TUBERÍA UPVC UF S-25 DE 8”

DESCRIPCIÓN

Las tuberías serán de policloruro de vinilo no plantificado (PVC), y/o de fierro

galvanizado.

Las tuberías PVC se ajustarán a las Normas Oficiales Nº 339.002 ITINTEC.

Las tuberías de fierro galvanizado serán, del tipo Standard Americano con uniones

simples, debiendo ajustarse a la Norma 341.080 ITINTEC

Método de Construcción

Las líneas de agua potable, serán instaladas con los diámetros indicados en los planos,

cualquier cambio deberá ser aprobado específicamente por la Supervisión.

Toda tubería de agua que cruce ríos, líneas férreas o alguna instalación especial,

necesariamente deberá contar con su diseño específico de cruce, que contemple

básicamente la protección que requiera la tubería.

Transporte y descarga

Durante el transporte y el acarreo de la tubería, válvula, grifo contra incendio etc.,

desde la fábrica hasta la puesta a pie de obra, deberá tenerse el mayor cuidado

evitándose los golpes y trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones

de los fabricantes.

Page 47: especificaciones riegos

Cruces con servicios existentes

En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la

tubería de agua y/o desagüe, será de 0.20 m, medidos entre los planos horizontales

tangentes respectivos.

El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo

mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de

evitar que su unión quede próxima al colector.

Sólo por razones de niveles, se permitirá que el tubo de agua cruce por debajo del

colector, debiendo cumplirse las 0.20 m de separación mínima y la coincidencia en el

punto de cruce con el centro del tubo de agua.

Limpieza de las líneas de agua

Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente

con sus correspondientes uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras, los cuales

deberán estar convenientemente lubricados.

Durante el proceso de instalación, todas las líneas, deberán permanecer limpias en su

interior.

Los extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con tapones, hasta

cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos

extraños a ella.

a) Quítese del extremo liso del tubo la posible rebarbará, achaflanando al mismo

tiempo el filo exterior.

b) Procédase de igual forma con la campana del tubo pero achaflanando el filo interior.

c) Esterilizar la parte exterior de la espiga con los interiores de la campana cubriendo

luego con el pegamento.

d) Introducir la espiga dentro de la campana.

e) Después de 24 horas puede someterse a presión para instalar tuberías de fierro

galvanizado, impermeabilizar las uniones usando pintura en pasta de aceite o smooth

sobre las rocas.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS LINEALES de acuerdo a planos, medidos

en su posición original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO LINEAL, entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Page 48: especificaciones riegos

04.03.02 PRUEBAS HIDRÁULICA+DESINFECCION DE TUBERIAS

DESCRIPCIÓN

La finalidad de las pruebas hidráulicas y desinfección es verificar que todas las partes

de la línea de agua potable, hayan quedado correctamente instaladas, probadas contra

fugas y desinfectadas, listas para prestar servicio.

Una vez instalada la tubería, ésta será sometida a una presión de trabajo indicándose

por la clase de tubería instalada. Antes de efectuar la prueba debe llenarse la tubería

instalada con agua todo el aire debe ser expulsado de la red, para esto se colocarán

dispositivos de purga en puntos de mayor cota.

La prueba se hará en tramos de 300 a 400 m. aproximadamente o tramos

comprendidos entre válvulas próximas a las distancias citadas, dichos tramos se será

herméticamente todo los tubos expuestos, accesorios y llaves serán examinadas

cuidadosamente durante la prueba, si muestran filtraciones visibles, rajaduras o si

resultan defectuosas a consecuencias de la prueba se repetirá las veces que sea

necesario hasta que sea satisfactoria, debiendo mantenerse la presión de prueba 15

minutos.

Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidas y verificadas por la

Inspección, con asistencia del constructor, debiendo este último proporcionar el

personal, material, aparatos de pruebas, de medición y cualquier otro elemento que se

requiera para las pruebas.

Las pruebas de las líneas de agua se realizarán en 2 etapas:

a) Prueba hidráulica a zanja abierta:

- Para redes locales, por circuitos.

- Para conexiones domiciliarias, por circuitos.

-Para línea de impulsión, conducción, aducción, por tramos de la misma clase de

tubería.

b) Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado y desinfección:

- Para redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los circuitos

en conjunto o a un grupo de circuitos.

- Para líneas de impulsión, conducción y aducción, que abarque todos los tramos en

conjunto.

Perdida de agua admisible

Page 49: especificaciones riegos

La probable pérdida de agua admisible en el circuito o tramo a probar, de ninguna

manera deberá exceder a la cantidad especificada en la siguiente fórmula:

F = N x D x P

410 x 25

De donde:

F = Pérdida total máxima en litros por hora.

N = Número total de uniones (En los accesorios, válvulas y grifos contra

incendios se considerará a cada campana de empalme como una unión)

D = Diámetro de la tubería en milímetros

P = Presión de pruebas en metros de agua

Prueba hidráulica a zanja abierta

La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.5 de la presión nominal de la tubería de

redes.

Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado y desinfección

La presión de prueba a zanja con relleno compactado será la misma de la presión

nominal de la tubería, medida en el punto más bajo del conjunto de circuitos o tramos

que se está probando.

Reparación de fugas

Cuando se presenta fugas en cualquier punto de la línea de agua, serán de inmediato

reparadas por el Constructor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba

hidráulica del circuito y la desinfección de la misma, hasta que se consiga resultado

satisfactorio y sea recepcionada por la Inspección.

Desinfección de tuberías de agua potable fugas

Una vez instalada y aprobada hidráulicamente la red, éste se desinfectará con cloro.

Previamente a la clorofiación, es necesario eliminar toda la suciedad y materias

extrañas de la red inyectando agua por un extremo y haciéndolo salir por el otro

extremo, el cual será el punto más bajo de la red donde habrá instalada una válvula de

purga o un tapón.

Para la desinfección con cloro líquido, se aplicará una solución o cloro directamente de

un cilindro, con aparatos adecuados para controlar la cantidad proporcionada a seguir

la difusión en toda la tubería. Es preferible utilizar aparatos clorinadores, al comienzo

de la tubería y a través de una llave "Corporatión".

Page 50: especificaciones riegos

En la desinfección de las tuberías por compuestos de cloro disuelto se podrá usar

compuesto tal como bisclorito de calcio o similares cuyo contenido de cloro sea

conocido, para la solución con agua, la cual será inyectada o bombeado dentro de las

tuberías y en una cantidad tal que de un dosaje de 50 r.p.m. como mínimo. El período

de retención será de por lo menos 3 horas.

Al final de la prueba, el agua deberá de tener al proceso de clorinación, todas las

válvulas y accesorios serán operados repetidas veces para asegurar que todas las

partes entren en contacto con la solución del cloro.

Después de la prueba será expulsado totalmente, llenándose la tubería con agua

dedicada al consumo.

Método de Medición

El trabajo ejecutado se medirá en METROS LINEALES de acuerdo a planos, medidos

en su posición original.

Bases de pago

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO LINEAL, entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

04.04.00 ACCESORIOS

04.04.01 CODO DE 22.5º UPVC UF 8”

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

Page 51: especificaciones riegos

04.05.00 CAJA DE DISTRIBUCION (34 UNIDADES)

04.05.01 CONCRETO F’C=210 KG/CM2

Idem al Items de SEDIMENTADOR de la partida 03.02.01

04.05.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Idem al Items de SEDIMENTADOR de la partida 03.02.02

04.05.03 ACERO GRADO 60 EN ESTRUCTURAS

Idem al Items de SEDIMENTADOR de la partida 03.02.03

04.05.04 VALVULA DE COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO BB 6”

DESCRIPCIÓN

En la salida e ingreso del sistema se instalarán Válvulas de Compuerta de 6”.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas y accesorios se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su

posición original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

04.05.05 TEE DE UPVC UF S-25 DE 8”X 6”

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

Page 52: especificaciones riegos

04.05.06 TAPA METALICA DE INSPECCION

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

04.06.00 CAJA DE QUIEBRE (11 UNIDADES)

04.06.01CONCRETO F’C=210 KG/CM2

Idem al Items de SEDIMENTADOR de la partida 2.01

04.06.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Idem al Items de SEDIMENTADOR de la partida 2.02

04.06.3 ACERO GRADO 60 EN ESTRUCTURAS

Idem al Items de SEDIMENTADOR de la partida 2.01

04.07.00 ALCANTARILLAS L=10.00 ML.

04.07.01 EXCAVACIÓN MANUAL DE TIERRA

Consiste en todo el corte y la extracción de todo el ancho que corresponde a las

estructuras. Incluirá el volumen de elementos sueltos o dispersos que hubieran o que

fuera necesario recoger dentro de los límites de la vía, según necesidades del trabajo.

Dentro de esta clasificación están consideradas los cantos rodados, gravas, arenas,

arcillas y todo material no incluido en la clasificación de excavación en roca.

METODO DE CONSTRUCCION

Se excavará el terreno a la altura necesaria eliminando material que no tenga

explanación para el relleno. La excavación se efectuará en todo el ancho de la avenida.

Los trabajos se inician cortando en capas con el tractor hasta llegar a la cota de

subrasante, aquí se dejarán plantillas algo lejos de la plataforma, de modo que estas

Page 53: especificaciones riegos

no se pierdan o queden enterradas con la excavación, por último el tractor trabajará

sobre la rasante en los planos del Perfil previa nivelación y autorización del residente.

El corte se efectuará hasta una cota ligeramente mayor que el nivel de la subrasante,

de tal manera que a l preparar y compactar la capa, se llegue hasta un nivel deseado.

Se tendrá especial cuidado en no obstruir el funcionamiento de ninguna instalación de

las instalaciones del servicio público, tales como redes de agua potable, redes de

desagüe, cables, canales, etc.

En caso de producirse daños el Residente deberá realizar las reparaciones por su

cuenta y de acuerdo con las entidades propietarias o administradoras de los servicios

de referencia. Los trabajos de reparación que hubiera necesidad de efectuar, se

realizará en el lapso más breve posible.

METODO DE MEDICION

Esta actividad se medirán por metro cúbico de material suelto removido, medido por el

método de áreas extremas de sección longitudinal.

BASES DE PAGO

El trabajo se pagará por metro cúbico de material suelto removido, con el precio

unitario del Contrato, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá total

compensación de mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y otro

insumo o suministro que se requiera para ejecutar la partida.

04.07.02 ELIMINACION MATERIAL EXCEDENTE

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la eliminación del material sobrante del relleno de la zanja

según lo indicado en los planos o por el Supervisor.

Si el material de la excavación no fuera el apropiado", previamente aprobado por la

Inspección.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS CÚBICOS del material eliminado, medidos

en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO CÚBICO,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Page 54: especificaciones riegos

04.07.03 NIVELACIÓN Y COMPACTACIÓN

ALCANCE DE LOS TRABAJOS

Esta partida consiste en el refine y nivelación del fondo de la zanja según lo indicado

en los planos o por el Supervisor.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Para proceder a instalar las líneas de agua, previamente las zanjas excavadas

deberán estar refinadas y niveladas.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo

especial cuidado que no quede, protuberancias rocosas que hagan contacto con el

cuerpo del tubo.

La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo

aprobada por la Supervisión.

Método de Medición

La partida se medirá por Metro Cuadrado (M2) y aprobado por el inspector o

supervisor de acuerdo a lo especificado.

Bases de Pago

El pago se realizará al precio unitario, por Metro Cuadrado (M2), entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas

necesarias para la realización de dicha partida.

04.07.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera

y/o metal necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que

conforman las estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se establece más

adelante.

Materiales

Se podrán emplear encofrados de madera o metal.

Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las

caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá

unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.

Page 55: especificaciones riegos

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El diseño y seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados serán

de responsabilidad única del Contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan

plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso

de la estructura mientras esta no sea autoportante. El contratista deberá proporcionar

planos de detalle de todos los encofrados al Ingeniero Supervisor, para su aprobación.

Los encofrados serán empleados para confirmar el concreto fresco a fin de darle la

forma deseada, estos deberán diseñarse para soportar la presión lateral del concreto y

las cargas de construcción.

Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de

cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de

rebabas.

Los encofrados deberán ser suficientemente rígidos como para evitar la perdida de

verticalidad y alineamiento durante las operaciones de colocación y además ser

perfectamente herméticas para evitar las pérdidas de pasta y mortero.

Los encofrados deberán ser de madera nueva (hasta 05 usos) y estar tratados o

cubiertos para evitar deterioros químicos en el concreto si se usa madera, estas

deberán ser de montaña, tornillo o similar.

Los encofrados antes de recibir el concreto deberán tratarse con vaselina fina y

refinada o aceites minerales refinados, además estarán libres de restos de mortero

pastas u otros materiales extraños.

Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y

sus superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.

Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Ingeniero Supervisor inspeccionará los

encofrados con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del

acero de refuerzo, los amarres y los arriostres.

Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con mortero, una

vez retirado estos.

El desencofrado del concreto se hará con el permiso del Supervisor, según se detalla a

continuación:

Muros y zapatas 24 horas

Columnas y costados de vigas 24 horas

Fondo de Vigas 21 días

Aligerados, losas y escaleras 7 días

Estribos y pilares 3 días

Cabezales de alcantarillas TMC 24 horas

Page 56: especificaciones riegos

En el caso de utilizarse, previa autorización del Ingeniero Supervisor, los plazos podrán

reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso,

el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas

en muestras de concreto.

Todo encofrado, para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones

y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.

Encofrado de Superficies No Visibles

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto,

pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la

pasta.

Encofrado de Superficie Visibles

Los encofrados de superficie visibles hechos de madera laminada, planchas duras de

fibras prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metal, en la

superficie en contacto con el concreto, las juntas serán cubiertas con cintas, aprobadas

por el Ing. Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por los

encofrados, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido, las

estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitario correspondiente al "Encofrado y Desencofrado" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

04.07.05 CONCRETO F’C=175 KG/CM2

DESCRIPCIÓN

Se define como concreto simple aquel que no tiene armadura de refuerzo. El concreto

simple puede ser elaborado con hormigón en lugar de los agregados fino y grueso.

Page 57: especificaciones riegos

Se aceptará la incorporación de pedrones de la dimensión y en cantidad indicada en

los planos, siempre y cuando cada pedrón pueda ser envuelto íntegramente por

concreto.

La resistencia a la comprensión mínima del concreto simple, medida en cilindros

standard ASTM a los 28 días, será de 175 Kg/cm2.

MATERIALES

a) Cemento .- El cemento deberá ser del tipo PORTLAND; la calidad de dicho cemento

portland deberá ser equivalente a la de las Especificaciones ASTM-C-150, AASHTO

M-85, clase I; en todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación

expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados de ensayo

emanados de Laboratorios reconocidos.

b) Aditivos.- El uso de aditivos deberá previamente ser aprobado por el Ingeniero

Supervisor. Todos los aditivos deberán ser medidos con una tolerancia de tres por

ciento (3%) en mas o menos, antes de echarlos a la mezcladora.

c) Agregados Finos.- El agregado fino será arena natural u otro material inerte con

características similares, sujeto a aprobación previa por parte del Ingeniero

Supervisor. Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.

d) Agregado Grueso.- El agregado grueso será grava triturada, con una resistencia

última mayor que la del concreto en que se va a emplear, químicamente estable,

durable sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie. El tamaño máximo

del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de

refuerzo.

e) Agua.- El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser

previamente sometida a la aprobación del Ing. Supervisor quien lo someterá a las

pruebas de los requerimientos de AASHTO T 26. El agua potable no requiere ser

sometida a las pruebas de minerales nocivos o materias orgánicas. No deberá contener

sales como cloruro de sodio en exceso de tres (3) partes por millón, ni sulfatos de sodio

en exceso de dos (2) partes por millón.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

a) Dosificación de mezclas y mezclado

1).- El Inspector - Residente de Obras deberá justificar; la dosificación correcta,

mediante diseño de mezclas de laboratorio de reconocida solvencia.

2).- Para la fabricación del concreto, la dosificación se hará en peso contándose como

base el peso de las bolsas de cemento (42.5kg.), con una posición de 1.5% para el

cemento y 2% para el agregado.

3).- La mezcla deberá realizarse en superficies limpias o en carretillas amplias.

Page 58: especificaciones riegos

4).-En caso de añadir aditivos, éstos serán incorporados en una solución y empleando

un sistema de dosificación y entrega.

5).- El concreto será mezclado sólo para uso inmediato, cualquier concreto que haya

comenzado a fraguas sin haber sido empleado, será eliminado; se eliminará todo

concreto al que se haya añadido agua.

b) Mezcla y entrega.- El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para

su uso inmediato, no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por

otros medios. No será permitido hacer el mezclado a mano.

c) Vaciado de concreto.- Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su

fraguado inicial y en todo caso dentro de 30 minutos después de iniciar el mezclado.

d) Compactación.- La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las

vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados, no deberán ser usadas como

medio de esparcimiento del concreto. La vibración en cualquier punto deberá ser de

duración suficiente para lograr la consolidación.

e) Acabado de las superficies de concreto.- Inmediatamente después del retiro de los

encofrados, todo alambre o dispositivos de metal que sobresalga, usado para sujetar

los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser quitado o

cortado hasta, por lo menos dos centímetros debajo de la superficie del concreto.

La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero

Supervisor, causa suficiente para el rechazo de una estructura.

f) Curado y protección del concreto.- Todo concreto será curado por un período no

menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado. El sistema de curado

que se usará deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor y será aplicado

inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamiento y

pérdida de humedad del concreto.

g) Muestras.- Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado,

rompiéndose 3 a 7 días, 3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de

cada grupo como resistencia última de la pieza.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El volumen de concreto que será pagado será el número de METROS CÚBICOS de

concreto de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado:

- Concreto clase f'c = 175 Kg/cm2

Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser

usados deberán ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito por el

Ingeniero Supervisor. No se hará deducciones por el volumen de acero de refuerzo,

agujeros de drenaje u otros depósitos empotrados en el concreto.

Page 59: especificaciones riegos

BASES DE PAGO

La cantidad de METROS CÚBICOS de concreto medidos de acuerdo a lo anterior, será

pagada al precio unitario de contrato correspondiente. El precio y pago constituirá

compensación total por materiales y aditivos, dispositivos empotrados, vaciado,

acabado y curado; y por mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipo mecánico

e imprevistos necesarios para terminar la obra.

04.07.06 CONCRETO F’C=140 KG/CM2

DESCRIPCIÓN

Se define como concreto simple aquel que no tiene armadura de refuerzo. El concreto

simple puede ser elaborado con hormigón en lugar de los agregados fino y grueso.

Se aceptará la incorporación de pedrones de la dimensión y en cantidad indicada en

los planos, siempre y cuando cada pedrón pueda ser envuelto íntegramente por

concreto.

La resistencia a la comprensión mínima del concreto simple, medida en cilindros

standard ASTM a los 28 días, será de 140 Kg/cm2.

MATERIALES

a) Cemento .- El cemento deberá ser del tipo PORTLAND; la calidad de dicho cemento

portland deberá ser equivalente a la de las Especificaciones ASTM-C-150, AASHTO

M-85, clase I; en todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con

aprobación expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados de

ensayo emanados de Laboratorios reconocidos.

b) Aditivos.- El uso de aditivos deberá previamente ser aprobado por el Ingeniero

Supervisor. Todos los aditivos deberán ser medidos con una tolerancia de tres por

ciento (3%) en mas o menos, antes de echarlos a la mezcladora.

c) Agregados Finos.- El agregado fino será arena natural u otro material inerte con

características similares, sujeto a aprobación previa por parte del Ingeniero

Supervisor. Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.

d) Agregado Grueso.- El agregado grueso será grava triturada, con una resistencia

última mayor que la del concreto en que se va a emplear, químicamente estable,

durable sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie. El tamaño

máximo del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras

de refuerzo.

e) Agua.- El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser

previamente sometida a la aprobación del Ing. Supervisor quien lo someterá a las

Page 60: especificaciones riegos

pruebas de los requerimientos de AASHTO T 26. El agua potable no requiere ser

sometida a las pruebas de minerales nocivos o materias orgánicas. No deberá

contener sales como cloruro de sodio en exceso de tres (3) partes por millón, ni

sulfatos de sodio en exceso de dos (2) partes por millón.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

a) Dosificación de mezclas y mezclado

1).- El Inspector - Residente de Obras deberá justificar; la dosificación correcta,

mediante diseño de mezclas de laboratorio de reconocida solvencia.

2).- Para la fabricación del concreto, la dosificación se hará en peso contándose como

base el peso de las bolsas de cemento (42.5kg.), con una posición de 1.5% para el

cemento y 2% para el agregado.

3).- La mezcla deberá realizarse en superficies limpias o en carretillas amplias.

4).-En caso de añadir aditivos, éstos serán incorporados en una solución y empleando

un sistema de dosificación y entrega.

5).- El concreto será mezclado sólo para uso inmediato, cualquier concreto que haya

comenzado a fraguas sin haber sido empleado, será eliminado; se eliminará todo

concreto al que se haya añadido agua.

b) Mezcla y entrega.- El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para

su uso inmediato, no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por

otros medios. No será permitido hacer el mezclado a mano.

c) Vaciado de concreto.- Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado

su fraguado inicial y en todo caso dentro de 30 minutos después de iniciar el

mezclado.

d) Compactación.- La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las

vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados, no deberán ser usadas como

medio de esparcimiento del concreto. La vibración en cualquier punto deberá ser de

duración suficiente para lograr la consolidación.

e) Acabado de las superficies de concreto.- Inmediatamente después del retiro de los

encofrados, todo alambre o dispositivos de metal que sobresalga, usado para sujetar

los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser quitado o

cortado hasta, por lo menos dos centímetros debajo de la superficie del concreto.

La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero

Supervisor, causa suficiente para el rechazo de una estructura.

f) Curado y protección del concreto.- Todo concreto será curado por un período no

menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado. El sistema de curado

que se usará deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor y será aplicado

Page 61: especificaciones riegos

inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamiento

y pérdida de humedad del concreto.

g) Muestras.- Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado,

rompiéndose 3 a 7 días, 3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de

cada grupo como resistencia última de la pieza.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El volumen de concreto que será pagado será el número de METROS CÚBICOS de

concreto de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado:

- Concreto clase f'c = 140 Kg/cm2

Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser

usados deberán ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito por el

Ingeniero Supervisor. No se hará deducciones por el volumen de acero de refuerzo,

agujeros de drenaje u otros depósitos empotrados en el concreto.

BASES DE PAGO

La cantidad de METROS CÚBICOS de concreto medidos de acuerdo a lo anterior,

será pagada al precio unitario de contrato correspondiente. El precio y pago constituirá

compensación total por materiales y aditivos, dispositivos empotrados, vaciado,

acabado y curado; y por mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipo mecánico

e imprevistos necesarios para terminar la obra.

04.07.07 ACERO GRADO 60 EN ESTRUCTURA

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende la colocación de la armadura de acero en los elementos

estructurales.

ALCANCES DE LA PARTIDA

El refuerzo metálico deberá cumplir con las siguientes especificaciones:

El límite de fluencia será Fy=4,200 kg/cm2.

Deberá cumplir con las normas del ASTM-A-675, ASTM-A-616, ASTM-A-61, NOP-

1158.

Deberán ser varillas de acero estructural fabricados en Chimbote, Arequipa o similar.

Page 62: especificaciones riegos

ALMACENAJE Y LIMPIEZA

Será en un lugar seco, aislado del suelo y protegido de la humedad, libre de tierra,

suciedad, aceite o grasa. Antes de su instalación el acero se limpiará quitándole las

escamas laminadas, óxido o cualquier sustancia extraña.

GANCHOS Y DOBLECES

Se doblarán en frío, no se doblarán en la obra ninguna barra parcialmente embebida

en concreto excepto que esté indicado en los planos. El radio mínimo de doblez para

ganchos standard será el siguiente:

DIAMETRO VARILLA RADIO MINIMO

3/8" a 5/8" 2.5 diámetros de varilla

3/4" a 1" 3.0 diámetros de varilla

Mayores de 1" 4.0 diámetros de varilla

TOLERANCIA

El refuerzo se colocará en las posiciones especificadas en los planos con las

siguientes tolerancias:

1. Elementos a flexión; muros y columnas

en los que d=60 cm. o menos +- 6 mm.

2. Elementos a flexión y columnas en los

que d = mayor de 60 cm. +- 13 mm.

3. Posición longitudinal de dobleces y

extremos de varillas +- 5 mm.

ESPACIAMIENTO DE BARRAS

Seguirán las siguientes especificaciones:

La separación libre entre varillas paralelas (excepto columnas y capas múltiples en

vigas) no será menor que el diámetro nominal de la varilla y 1 1/3 veces el tamaño

máximo del agregado grueso ó 2.5 cm.

En columnas con estribo o zunchada, la distancia libre entre las barras longitudinales

no será menor a 1.5 veces el diámetro de las barras y 1.5 veces el tamaño máximo del

agregado grueso ó 4 cm.

MEDICION

Esta partida de acero, se medirá por unidad de kilogramo (Kg), el cual se determina

multiplicando la longitud de la varilla por su peso, que por metro lineal posee cada una

Page 63: especificaciones riegos

de ellas, incluyendo los estribos. El resultado del peso de la armadura incluirá las

longitudes de las barras que van empotradas en otros elementos.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por ( Kg), entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

04.08.00 ALCANTARILLA L=13.00 ML.

04.08.01 EXCAVACION

Igual al Item 04.07.01

04.08.02 ELIMINACION MATERIAL EXCEDENTE

Igual al Item 04.07.02

04.08.03 NIVELACION Y COMPACTACION

Igual al Item 04.07.03

04.08.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

Igual al Item 04.07.04

04.08.05 CONCRETO F´C=175 KG/CM

Igual al Item 04.07.05

04.08.06 CONCRETO F´C=140 KG/CM

Igual al Item 04.07.06

04.08.07 ACERO GRADO 60 EN ESTRUCTURA

Igual al Item 04.07.07

04.09.00 VALVULA DE PURGA

04.09.01 CONCRETO F´C=175 KG/CM

Igual al Item 04.07.06

04.09.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

Igual al Item 04.07.04

04.09.03 ACERO GRADO 60 EN ESTRUCTURA

Igual al Item 04.07.07

Page 64: especificaciones riegos

04.09.04 ACCESORIOS VALVULA DE PURGA

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán de forma Global (GLB) de acuerdo al plano, medido en su

posición original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

Page 65: especificaciones riegos

SECTOR ANTACALLA

I. CAPTACION

01.01.00 TRABAJOS PRELIMINARES

01.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

DESCRIPCIÓN

Comprende esta partida los trabajos de la limpieza general de los materiales orgánicos

e inorgánicos de la zona de trabajo, toda obstrucción hasta 0.30 mts., como mínimo por

encima del nivel de la rasante indicada en los planos y en general todo elemento que

impida la construcción.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Luego de la delimitación de la zona de trabajo, se procede a la limpieza general del

terreno demarcado a fin de que no exista raíces y tierra vegetal, se demolerá tapias,

cercos, etc. que no obstaculicen el trazado y replanteo.

Se utilizarán mano de obra no calificada para realizar los trabajos.

El ingeniero supervisor se reserva el derecho de aprobación.

MEDICIÓN

Se mide por la unidad de (M2) con aproximación de 02 decimales, lo que quiere decir

por área (largo x ancho) por metrado ejecutado con la conformidad del Ingeniero

Residente.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (M2) entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.01.02 TRAZO Y REPLANTEO

DESCRIPCIÓN

Comprende el replanteo general de las características geométricas descritas en los

planos.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Se deberá replantear las medidas de la obra descrita en los planos, teniendo en cuenta

sus medidas, con la ayuda de teodolito, nivel, wincha, yeso, estacas y personal

calificado, de tal manera que al realizar los trabajos de movimientos de tierras no se

tenga ninguna diferencia con la que se señala en los planos.

Page 66: especificaciones riegos

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en m2 del área trazada, replanteada y aprobada por el

Inspector Residente de acuerdo a lo especificado y medido en la posición original

según planos.

BASES DE PAGO

El pago se efectuara al precio unitario por m2 del presupuesto aprobado, del metrado

realizado y aprobado por el Inspector Residente, entendiéndose que dicho pago

constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos

necesarios para la realización de esta partida.

01.02.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS

01.02.01 EXCAVACIÓN

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la excavación de materiales suaves, según lo indicado en

los planos o por el Supervisor.

Se considera "Material Suelto", aquel que se encuentra casi sin cohesión y puede ser

trabajado a lampa y pico para su desagregación. Se tiene dentro de este grupo las

arenas, tierras vegetales húmedas, tierras arcillosas secas, arenas conglomeradas con

arcilla seca y tierras vegetales secas.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Las excavaciones podrán hacerse con las paredes verticales, entibando

convenientemente siempre que sea necesario, si la calidad del terreno no lo permite se

les dará los taludes adecuados según la naturaleza del mismo.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS CÚBICOS de material excavado de

acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas

extremas.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO CÚBICO,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

01.02.02 ELIMINACIÓN MATERIAL EXCEDENTE

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la eliminación del material sobrante del relleno de la zanja

según lo indicado en los planos o por el Supervisor.

Si el material de la excavación no fuera el apropiado", previamente aprobado por la

Inspección.

Page 67: especificaciones riegos

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS CÚBICOS del material eliminado, medidos

en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO CÚBICO,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

01.03.00 CONCRETO SIMPLE

01.03.01 ENROCADO

DESCRIPCIÓN

El material rocoso de relleno será proveniente de la excavación (cortes) del lecho del

río o de las áreas de préstamo aprobadas y consistirá esencialmente de roca que

contenga una cantidad suficiente de finos de alta plasticidad para llenar completamente

los intersticios entre las piedras.

EJECUCIÓN

Los rellenos rocosos deben ser construidos en capas sucesivas de suficiente espesor

para nuestro caso e = 0.80 m mínimo, con la finalidad de contener dentro de ellas la

piedra de tamaño máximo.

Cuando el tamaño de la piedra que será acomodada con maquinaría necesita un

espesor mayor por capa y la altura de relleno puede permitir una profundidad mayor, la

profundidad de la capa puede ser aumentada, si es que así lo autoriza por escrito el

Ing. Supervisor.

La colocación deberá ser tal que el material sea depositado y esparcido sobre la capa o

cimentación (lecho de río) procedente por un equipo apropiado de tal manera que los

intersticios existentes entre rocas mayores puedan ser rellenados con piedras de

tamaño menor. En estas condiciones no se requerirá una labor adicional de

compactación.

MEDICIÓN

El trabajo ejecutado sé medirá en metros cúbicos (M3), obtenidos de las secciones

transversales tomadas en el terreno entes y después de la ejecución.

PAGO

El pago se efectuara por metros cúbicos (M3) al precio unitario contratado,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la partida

ejecutada; Mano de obra, Equipos; Herramientas, Impuestos e Imprevistos.

Page 68: especificaciones riegos

01.03.02 SOLADO DE 2” MEZCLA 1:12 CEMENTO-HORMIGON

DESCRIPCIÓN

Este concreto estará compuesto por 70% de concreto simple F 'c = 100 Kg/cm2

y un 30% de piedra mediana, cuyo tamaño podrá fluctuar de 3/4" a 2" de acuerdo a

las dimensiones del elemento de las estructuras a llenarse. El tamaño máximo de

la piedra a emplearse deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor para cada caso.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Las piedras a emplearse deberán estar limpias y libres de tierra u otros materiales

extraños, debiéndose aplicar un rociado con agua a las mismas, antes de proceder a

su colocación dentro del concreto. Se deberá colocar las piedras, de modo tal que en

todo momento, queden rodeadas de concreto, evitándose así el contacto directo entre

las mismas.

Antes de colocar las piedras, el fondo de la excavación deberá ser cubierto con una

capa de concreto. La colocación de las piedras deberá hacerse de modo uniforme, a fin

de evitar la acumulación en determinados sectores. Para la dosificación mezcla y

entrega, mezclado a mano, vaciado del concreto y curado rigen las mismas

especificaciones (CONCRETO f 'c = 100 Kg/cm2).

MÉTODO DE MEDICIÓN

El volumen de concreto que será pagado será el número de METROS CUADRADOS

medido in situ y aceptado. Al medir el área del solado para propósitos de pago, las

dimensiones a ser usadas deberán ser las indicadas en los planos u ordenadas por

escrito por el Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO

El área del solado descritos en la forma anterior se pagarán al precio unitario por

METRO CUADRADO establecido en el contrato y este precio y pago constituirá

compensación completa por los materiales, mezcla vaciado y curado. Así como por la

mano de obra, herramientas, equipos e imprevistos necesarios para terminar la obra.

01.04.00 CONCRETO ARMADO

01.04.01 CONCRETO F’C=210 KG/CM2.

DESCRIPCIÓN

Se define como concreto simple aquel que no tiene armadura de refuerzo. El concreto

simple puede ser elaborado con hormigón en lugar de los agregados fino y grueso.

Page 69: especificaciones riegos

Se aceptará la incorporación de pedrones de la dimensión y en cantidad indicada en

los planos, siempre y cuando cada pedrón pueda ser envuelto íntegramente por

concreto.

La resistencia a la comprensión mínima del concreto simple, medida en cilindros

standard ASTM a los 28 días, será de 210 Kg/cm2.

MATERIALES

a) Cemento .- El cemento deberá ser del tipo PORTLAND; la calidad de dicho cemento

portland deberá ser equivalente a la de las Especificaciones ASTM-C-150, AASHTO

M-85, clase I; en todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación

expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados de ensayo

emanados de Laboratorios reconocidos.

b) Aditivos.- El uso de aditivos deberá previamente ser aprobado por el Ingeniero

Supervisor. Todos los aditivos deberán ser medidos con una tolerancia de tres por

ciento (3%) en mas o menos, antes de echarlos a la mezcladora.

c) Agregados Finos.- El agregado fino será arena natural u otro material inerte con

características similares, sujeto a aprobación previa por parte del Ingeniero

Supervisor. Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.

d) Agregado Grueso.- El agregado grueso será grava triturada, con una resistencia

última mayor que la del concreto en que se va a emplear, químicamente estable,

durable sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie. El tamaño máximo

del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de

refuerzo.

e) Agua.- El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser

previamente sometida a la aprobación del Ing. Supervisor quien lo someterá a las

pruebas de los requerimientos de AASHTO T 26. El agua potable no requiere ser

sometida a las pruebas de minerales nocivos o materias orgánicas. No deberá contener

sales como cloruro de sodio en exceso de tres (3) partes por millón, ni sulfatos de sodio

en exceso de dos (2) partes por millón.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

a) Dosificación de mezclas y mezclado

1).- El Inspector - Residente de Obras deberá justificar; la dosificación correcta,

mediante diseño de mezclas de laboratorio de reconocida solvencia.

2).- Para la fabricación del concreto, la dosificación se hará en peso contándose como

base el peso de las bolsas de cemento (42.5kg.), con una posición de 1.5% para el

cemento y 2% para el agregado.

3).- La mezcla deberá realizarse en superficies limpias o en carretillas amplias.

Page 70: especificaciones riegos

4).-En caso de añadir aditivos, éstos serán incorporados en una solución y empleando

un sistema de dosificación y entrega.

5).- El concreto será mezclado sólo para uso inmediato, cualquier concreto que haya

comenzado a fraguas sin haber sido empleado, será eliminado; se eliminará todo

concreto al que se haya añadido agua.

b) Mezcla y entrega.- El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para

su uso inmediato, no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por

otros medios. No será permitido hacer el mezclado a mano.

c) Vaciado de concreto.- Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su

fraguado inicial y en todo caso dentro de 30 minutos después de iniciar el mezclado.

d) Compactación.- La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las

vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados, no deberán ser usadas como

medio de esparcimiento del concreto. La vibración en cualquier punto deberá ser de

duración suficiente para lograr la consolidación.

e) Acabado de las superficies de concreto.- Inmediatamente después del retiro de los

encofrados, todo alambre o dispositivos de metal que sobresalga, usado para sujetar

los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser quitado o

cortado hasta, por lo menos dos centímetros debajo de la superficie del concreto.

La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero

Supervisor, causa suficiente para el rechazo de una estructura.

f) Curado y protección del concreto.- Todo concreto será curado por un período no

menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado. El sistema de curado

que se usará deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor y será aplicado

inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamiento y

pérdida de humedad del concreto.

g) Muestras.- Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado,

rompiéndose 3 a 7 días, 3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de

cada grupo como resistencia última de la pieza.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El volumen de concreto que será pagado será el número de METROS CÚBICOS de

concreto de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado:

- Concreto clase f'c = 210 Kg/cm2

Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser

usados deberán ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito por el

Ingeniero Supervisor. No se hará deducciones por el volumen de acero de refuerzo,

agujeros de drenaje u otros depósitos empotrados en el concreto.

Page 71: especificaciones riegos

BASES DE PAGO

La cantidad de METROS CÚBICOS de concreto medidos de acuerdo a lo anterior, será

pagada al precio unitario de contrato correspondiente. El precio y pago constituirá

compensación total por materiales y aditivos, dispositivos empotrados, vaciado,

acabado y curado; y por mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipo mecánico

e imprevistos necesarios para terminar la obra.

01.04.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera

y/o metal necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que

conforman las estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se establece más

adelante.

Materiales

Se podrán emplear encofrados de madera o metal.

Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las

caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá

unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El diseño y seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados serán

de responsabilidad única del Contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan

plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso

de la estructura mientras esta no sea autoportante. El contratista deberá proporcionar

planos de detalle de todos los encofrados al Ingeniero Supervisor, para su aprobación.

Los encofrados serán empleados para confirmar el concreto fresco a fin de darle la

forma deseada, estos deberán diseñarse para soportar la presión lateral del concreto y

las cargas de construcción.

Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de

cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de

rebabas.

Los encofrados deberán ser suficientemente rígidos como para evitar la perdida de

verticalidad y alineamiento durante las operaciones de colocación y además ser

perfectamente herméticas para evitar las pérdidas de pasta y mortero.

Page 72: especificaciones riegos

Los encofrados deberán ser de madera nueva (hasta 05 usos) y estar tratados o

cubiertos para evitar deterioros químicos en el concreto si se usa madera, estas

deberán ser de montaña, tornillo o similar.

Los encofrados antes de recibir el concreto deberán tratarse con vaselina fina y

refinada o aceites minerales refinados, además estarán libres de restos de mortero

pastas u otros materiales extraños.

Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y

sus superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.

Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Ingeniero Supervisor inspeccionará los

encofrados con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del

acero de refuerzo, los amarres y los arriostres.

Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con mortero, una

vez retirado estos.

El desencofrado del concreto se hará con el permiso del Supervisor, según se detalla a

continuación:

Muros y zapatas 24 horas

Columnas y costados de vigas 24 horas

Fondo de Vigas 21 días

Aligerados, losas y escaleras 7 días

Estribos y pilares 3 días

Cabezales de alcantarillas TMC 24 horas

En el caso de utilizarse, previa autorización del Ingeniero Supervisor, los plazos podrán

reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso,

el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas

en muestras de concreto.

Todo encofrado, para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones

y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.

Encofrado de Superficies No Visibles

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto,

pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la

pasta.

Encofrado de Superficie Visibles

Los encofrados de superficie visibles hechos de madera laminada, planchas duras de

fibras prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metal, en la

Page 73: especificaciones riegos

superficie en contacto con el concreto, las juntas serán cubiertas con cintas, aprobadas

por el Ing. Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por los

encofrados, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido, las

estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitario correspondiente al "Encofrado y Desencofrado" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

01.04.03 ACERO GRADO 60 EN ESTRUCTURAS

DESCRIPCIÓN

El Contratista deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar, todas las varillas de acero

de refuerzo necesarias para completar las estructuras de concreto armado, todas las

varillas de refuerzo se conformarán a los requisitos de las especificaciones ASTM -

G15 para varillas de acero.

El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm2, antes de efectuar la

colocación de la superficie de las varillas y la superficie de cualquier soporte mecánico

de varilla, será limpiada de todos los óxidos y escamas, suciedad, grasa y cualquier

otras sustancia, que en la opinión del Ingeniero Supervisor se rechazara.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Protección de los Materiales

Las varillas, para el armado, deberán estar protegidas contra daño, en todo momento y

deberán almacenarse sobre bloques para evitar la adherencia de lodo.

Antes de vaciar el concreto, se deberá revisar la varilla de refuerzo que vaya a ser

empotrada, la cual deberá estar exenta de lodo espeso, suciedad, escamas sueltas,

pintura, aceite o cualquier otra sustancia extraña.

Dobladura

Page 74: especificaciones riegos

A no ser que fuese permitido en otra forma, todas las varillas de refuerzo que requieran

dobladura deberán ser dobladas en frío y de acuerdo con los procedimientos del

"American Concrete Institute" (Instituto Americano de Concreto).

Para cortarlas y doblarlas, se deberán emplear obreros competentes, y se deberán

proporcionar los dispositivos adecuados para tal trabajo.

Colocación y Sujeción

Para el refuerzo con varillas deberá ser colocada con exactitud y durante el vaciado del

concreto, las varillas deberán estar firmemente sostenidas por soportes aprobados, en

la disposición que muestren los planos. Las varillas de refuerzo deberán atarse juntas

en forma segura.

El refuerzo colocado en cualquier pieza estructural deberá ser inspeccionado y

aprobado antes de vaciar el concreto.

Las principales varillas de refuerzo, que carguen determinados esfuerzos deberán ser

empalmadas únicamente donde lo muestren los planos o dibujos de taller aprobados.

Los recubrimientos libres indicados en los planos o determinados por el Supervisor,

deberán ser logrados únicamente por medio de separadores de mortero.

De la misma manera se procederá para lograr el espaciamiento de las barras.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las varillas de refuerzo deberán ser medidas por peso, en función del número teórico

de KILOGRAMOS, material entregado y colocado completo en la obra, como se

muestra en los planos o colocando donde se ordenase.

Las cantidades de acero de refuerzo proporcionadas y colocadas tendrán por base los

pesos calculados de las varillas de refuerzo efectivamente colocadas, de acuerdo con

las especificaciones que se citen.

BASES DE PAGO

El acero de refuerzo, medido en la forma estipulada, se pagará por KILOGRAMOS,

colocada al precio unitario correspondiente a la partida, cuyo precio y pago constituye

compensación total para el abastecimiento, dobladura, y colocación de las varillas, las

mermas, alambre y soporte empleados en su colocación y Sujeción y por toda mano de

obra, herramientas, equipos e imprevistos necesarios para completar el trabajo.

Page 75: especificaciones riegos

01.05.00 REVOQUES, ENLUCIDOS Y MOLDURAS

01.05.01 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTES

DESCRIPCIÓN

El Contratista proporcionarán toda la mano de y los recursos necesarios suficientes

para la ejecución de todos los trabajos de revoques y enlucidos de conformidad con los

planos y estas especificaciones.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El tarrajeo, frotachado de acabado de muros interiores deberán efectuarse con mezcla

de cemento arena fina, en proporción 1:5 con un espesor de 1.5 cms.

También el acabado de los interiores con mezcla cemento arena en la proporción 1:2

con impermeabilizante; los revoques se aplicarán sólo después del desencofrado de

las obras de arte, debiéndose limpiarse las superficies donde se vayan a revestir.

El tarrajeo que se aplique directamente al concreto no será ejecutado hasta que esas

superficies de concreto hayan sido debidamente limpiadas, y producido la suficiente

aspereza como para obtener la debida ligazón.

Curado de Revoques hecho con Mortero de Cemento.

La humectación se comenzará tan pronto como el revoque haya endurecido lo

suficiente, para no sufrir deterioro aplicándose agua en forma de pulverización.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por el tarrajeo

exterior o interior, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido,

las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitarios correspondiente al "Tarrajeo Exterior o Interior" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

Page 76: especificaciones riegos

01.05.02 TARRAJEO EN EXTERIORES ACABADO CON CEMENTO:ARENA

DESCRIPCIÓN

El Contratista proporcionarán toda la mano de y los recursos necesarios suficientes

para la ejecución de todos los trabajos de revoques y enlucidos de conformidad con los

planos y estas especificaciones.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El tarrajeo, frotachado de acabado de muros interiores deberán efectuarse con mezcla

de cemento arena fina, en proporción 1:5 con un espesor de 1.5 cms.

También el acabado de los interiores con mezcla cemento arena en la proporción 1:2

con impermeabilizante; los revoques se aplicarán sólo después del desencofrado de

las obras de arte, debiéndose limpiarse las superficies donde se vayan a revestir.

El tarrajeo que se aplique directamente al concreto no será ejecutado hasta que esas

superficies de concreto hayan sido debidamente limpiadas, y producido la suficiente

aspereza como para obtener la debida ligazón.

Curado de Revoques hecho con Mortero de Cemento

La humectación se comenzará tan pronto como el revoque haya endurecido lo

suficiente, para no sufrir deterioro aplicándose agua en forma de pulverización.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por el tarrajeo

exterior o interior, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido,

las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitarios correspondiente al "Tarrajeo Exterior o Interior" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

Page 77: especificaciones riegos

01.06.00 ACCESORIOS

01.06.01 TUBERIA PVC SAP C-10 4”

DESCRIPCIÓN

Las tuberías serán de policloruro de vinilo no plantificado (PVC), y/o de fierro

galvanizado.

Las tuberías PVC se ajustarán a las Normas Oficiales Nº 339.002 ITINTEC.

Las tuberías de fierro galvanizado serán, del tipo Standard Americano con uniones

simples, debiendo ajustarse a la Norma 341.080 ITINTEC

Método de Construcción

Las líneas de agua potable, serán instaladas con los diámetros indicados en los planos,

cualquier cambio deberá ser aprobado específicamente por la Supervisión.

Toda tubería de agua que cruce ríos, líneas férreas o alguna instalación especial,

necesariamente deberá contar con su diseño específico de cruce, que contemple

básicamente la protección que requiera la tubería.

Transporte y descarga

Durante el transporte y el acarreo de la tubería, válvula, grifo contra incendio etc.,

desde la fábrica hasta la puesta a pie de obra, deberá tenerse el mayor cuidado

evitándose los golpes y trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones

de los fabricantes.

Cruces con servicios existentes

En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la

tubería de agua y/o desagüe, será de 0.20 m, medidos entre los planos horizontales

tangentes respectivos.

El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo

mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de

evitar que su unión quede próxima al colector.

Sólo por razones de niveles, se permitirá que el tubo de agua cruce por debajo del

colector, debiendo cumplirse las 0.20 m de separación mínima y la coincidencia en el

punto de cruce con el centro del tubo de agua.

Limpieza de las líneas de agua

Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente

con sus correspondientes uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras, los cuales

deberán estar convenientemente lubricados.

Durante el proceso de instalación, todas las líneas, deberán permanecer limpias en su

interior.

Page 78: especificaciones riegos

Los extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con tapones, hasta

cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos

extraños a ella.

a) Quítese del extremo liso del tubo la posible rebarbará, achaflanando al mismo

tiempo el filo exterior.

b) Procédase de igual forma con la campana del tubo pero achaflanando el filo interior.

c) Esterilizar la parte exterior de la espiga con los interiores de la campana cubriendo

luego con el pegamento.

d) Introducir la espiga dentro de la campana.

e) Después de 24 horas puede someterse a presión para instalar tuberías de fierro

galvanizado, impermeabilizar las uniones usando pintura en pasta de aceite o smooth

sobre las rocas.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS LINEALES de acuerdo a planos, medidos

en su posición original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO LINEAL, entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

01.06.01 TUBERIA PVC SAP S-25 6”

DESCRIPCIÓN

Las tuberías serán de policloruro de vinilo no plantificado (PVC), y/o de fierro

galvanizado.

Las tuberías PVC se ajustarán a las Normas Oficiales Nº 339.002 ITINTEC.

Las tuberías de fierro galvanizado serán, del tipo Standard Americano con uniones

simples, debiendo ajustarse a la Norma 341.080 ITINTEC

Método de Construcción

Las líneas de agua potable, serán instaladas con los diámetros indicados en los planos,

cualquier cambio deberá ser aprobado específicamente por la Supervisión.

Toda tubería de agua que cruce ríos, líneas férreas o alguna instalación especial,

necesariamente deberá contar con su diseño específico de cruce, que contemple

básicamente la protección que requiera la tubería.

Transporte y descarga

Page 79: especificaciones riegos

Durante el transporte y el acarreo de la tubería, válvula, grifo contra incendio etc.,

desde la fábrica hasta la puesta a pie de obra, deberá tenerse el mayor cuidado

evitándose los golpes y trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones

de los fabricantes.

Cruces con servicios existentes

En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la

tubería de agua y/o desagüe, será de 0.20 m, medidos entre los planos horizontales

tangentes respectivos.

El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo

mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de

evitar que su unión quede próxima al colector.

Sólo por razones de niveles, se permitirá que el tubo de agua cruce por debajo del

colector, debiendo cumplirse las 0.20 m de separación mínima y la coincidencia en el

punto de cruce con el centro del tubo de agua.

Limpieza de las líneas de agua

Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente

con sus correspondientes uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras, los cuales

deberán estar convenientemente lubricados.

Durante el proceso de instalación, todas las líneas, deberán permanecer limpias en su

interior.

Los extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con tapones, hasta

cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos

extraños a ella.

a) Quítese del extremo liso del tubo la posible rebarbará, achaflanando al mismo

tiempo el filo exterior.

b) Procédase de igual forma con la campana del tubo pero achaflanando el filo interior.

c) Esterilizar la parte exterior de la espiga con los interiores de la campana cubriendo

luego con el pegamento.

d) Introducir la espiga dentro de la campana.

e) Después de 24 horas puede someterse a presión para instalar tuberías de fierro

galvanizado, impermeabilizar las uniones usando pintura en pasta de aceite o smooth

sobre las rocas.

Page 80: especificaciones riegos

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS LINEALES de acuerdo a planos, medidos

en su posición original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO LINEAL, entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

01.06.03 ACCESORIOS CAPTACION

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

01.06.04 TAPA METALICA DE INSPECCION

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

Page 81: especificaciones riegos

01.07.00 CERCO PERIMETRICO

01.07.01 CERCO PERIMETRICO PARA ESTRUCTURA

La construcción de un cerco perimétrico, será fuera del reservorio dejando un espacio

determinado para la inspección del mismo, la construcción del cerco perimétrico será

con sus respectivos sardineles, muretes, tubos, y mallas de protección, con 2 metros

de ancho, y medio metro con alambre de púas en tres hileras equidistantes en la parte

superior, y 110 metros de largo, los tubos de sostén serán de 2” de diámetro a 3

metros. de distanciamiento lo menos perceptible a los ojos del espectador y no

incomodar la visibilidad. La malla será de 2” x 2” de cocada con alambre galvanizado

blando que garantiza una mayor duración, su trama debe permitir cumplir la función de

protección a la infraestructura. Mayores detalles se encuentran en los planos

respectivos.

Método de Medición

El trabajo ejecutado se medirá en METROS LINEALES de acuerdo a planos, medidos

en su posición original.

Bases de pago

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO LINEAL, entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

II. LINEA DE CONDUCCION L=2904.40 ML.

02.01.00 TRABAJOS PRELIMINARES

02.01.01 LIMPIEZA GENERAL

DESCRIPCION

Compren esta partida los trabajos de la limpieza general de los materiales orgánicos e

inorgánicos de la zona de trabajo, toda obstrucción hasta 0.30 mínimo por encima del

nivel de la rasante indicada en los planos, y en general todo elemento que impida la

construcción.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Luego de la delimitación de la zona de trabajo, se procede a la limpieza general del

terreno demarcado a fin de que no exista raíces y tierra vegetal, se demolerá tapias,

cercos, etc. que no obstaculicen el trazado y replanteo.

Se utilizarán herramientas básicas como picos, lampas, rastrillos.

El ingeniero supervisor se reserva el derecho de aprobación.

Page 82: especificaciones riegos

MEDICION.

Se mide por la unidad de (M2) con aproximación de 02 decimales, lo que quiere decir

por área (largo x ancho) por metrado ejecutado con la conformidad del ingeniero

residente.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (M2) entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

02.01.02 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO

DESCRIPCIÓN

Comprende el replanteo general de las características geométricas descritas en los

planos.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Se deberá replantear las medidas de la obra descrita en los planos, teniendo en cuenta

sus medidas, con la ayuda de teodolito, nivel, wincha, yeso, estacas y personal

calificado, de tal manera que al realizar los trabajos de movimientos de tierras no se

tenga ninguna diferencia con la que se señala en los planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en m2 del área trazada, replanteada y aprobada por el

Inspector Residente de acuerdo a lo especificado y medido en la posición original

según planos.

BASES DE PAGO

El pago se efectuara al precio unitario por m2 del presupuesto aprobado, del metrado

realizado y aprobado por el Inspector Residente, entendiéndose que dicho pago

constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos

necesarios para la realización de esta partida.

02.02.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS

02.02.01 EXCAVACIÓN DE TIERRA EN MATERIAL SATURADO

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la excavación de materiales suaves, según lo indicado en

los planos o por el Supervisor.

Page 83: especificaciones riegos

Se considera "Material Suelto", aquel que se encuentra casi sin cohesión y puede ser

trabajado a lampa y pico para su desagregación. Se tiene dentro de este grupo las

arenas, tierras vegetales húmedas, tierras arcillosas secas, arenas conglomeradas con

arcilla seca y tierras vegetales secas.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Las excavaciones podrán hacerse con las paredes verticales, entibando

convenientemente siempre que sea necesario, si la calidad del terreno no lo permite se

les dará los taludes adecuados según la naturaleza del mismo.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS CÚBICOS de material excavado de

acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas

extremas.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO CÚBICO,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

02.02.02 EXCAVACION EN ROCA SUELTA

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la excavación de materiales suaves, según lo indicado en

los planos o por el Supervisor.

Se considera "Material Suelto", aquel que se encuentra casi sin cohesión y puede ser

trabajado a lampa y pico para su desagregación. Se tiene dentro de este grupo las

arenas, tierras vegetales húmedas, tierras arcillosas secas, arenas conglomeradas con

arcilla seca y tierras vegetales secas.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Las excavaciones podrán hacerse con las paredes verticales, entibando

convenientemente siempre que sea necesario, si la calidad del terreno no lo permite se

les dará los taludes adecuados según la naturaleza del mismo.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS CÚBICOS de material excavado de

acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas

extremas.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO CÚBICO,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Page 84: especificaciones riegos

02.02.03 REFINE Y NIVELACIÓN DE ZANJA

ALCANCE DE LOS TRABAJOS

Esta partida consiste en el refine y nivelación del fondo de la zanja según lo indicado en

los planos o por el Supervisor.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Para proceder a instalar las líneas de agua, previamente las zanjas excavadas deberán

estar refinadas y niveladas.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo

especial cuidado que no quede, protuberancias rocosas que hagan contacto con el

cuerpo del tubo.

La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo

aprobada por la Supervisión.

Método de Medición

La partida se medirá por Metro Cuadrado (M2) y aprobado por el inspector o supervisor

de acuerdo a lo especificado.

Bases de Pago

El pago se realizará al precio unitario, por Metro Cuadrado (M2), entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas

necesarias para la realización de dicha partida.

02.02.04 CAMA DE APOYO PARA TUBERIA

a) Alcance de los trabajo

Después de haberse efectuado el refinado del fondo de la zanja, se procederá a la

preparación y colocación de la cama de apoyo.

La cama de apoyo para tuberías, deberá ser preparado con el material disponible de

las excavaciones, para ello se tamizara el material con zarandas mecánicas cuyo

diámetro no sea superior a 3/8".

El proceso de tamizado de ser muy necesario en grandes cantidades podría ser

efectuado en el deposito con apoyo de maquinaria pesada y luego trasladado al área

de trabajo para su colocado, o en su defecto se podrá ejecutar en el mismo lugar de

trabajo, haciendo uso de zarandas metálicas, tamizando el material "in situ".

En caso de no disponerse de material adecuado, se deberá tomar material de

préstamo, debidamente seleccionado para este fin. El colocado se efectuará

esparciendo el material clasificado sobre la superficie anteriormente refinada en el

fondo de la zanja. El espesor de la cama de apoyo no será inferior a 10 cm. y el

esparcido deberá presentar una superficie perfectamente nivelada y con la pendiente

Page 85: especificaciones riegos

indicada en los planos. Para mayor facilidad en la determinación del espesor del

material a colocarse, se sugiere la colocación previa de dados de madera en el fondo

de las zanjas, estos dados deberán tener un espesor de cara a cara igual al del

material a colocarse. Estos dados serán retirados, cubriéndose los vacíos cubiertos por

ellos.

Es fundamental brindar a la tubería PVC un apoyo uniforme y continuo en toda su

longitud, dejando "nichos" en las zonas de las campanas para permitir el apoyo del

cuerpo del tubo.

b) Método de Medición

La partida se medirá por Metro lineal (M) y aprobado por el Residente o supervisor de

acuerdo a lo especificado.

c) Bases de Pago

El pago se realizará al precio unitario, por Metro Lineal (M), entendiéndose que dicho

precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas

necesarias para la realización de dicha partida.

02.02.05 RELLENO CON MATERIAL PROPIO

DESCRIPCIÓN

Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá

las estructuras enterradas.

Para efectuar un relleno compactado, previamente el Inspector - Residente deberá

contar con la autorización de la Supervisión.

Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los planos o por el

Supervisor.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con

las características establecidas en las definiciones del " Material Selecto " y/o " Material

Seleccionado".

Si el material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará por "Material de

Préstamo ", previamente aprobado por la Inspección, con relación a características y

procedencia.

Relleno Inicial

Material seleccionado (arena o material fino seleccionado)

Compactación en 3 etapas; la primera hasta la clave del tubo y los dos restantes hasta

0.20mts. por encima de la clave del tubo con un espesor de 0.15m. cada capa.

Page 86: especificaciones riegos

No debe emplearse en el relleno tierra que contenga materia orgánica en cantidades

deletéreas, ni raíces, arcillas o limos uniformes; no debe emplearse material cuyo peso

seco sea menor de 1,600 Kg/cm3.

Tanto la clase de material de relleno, como la compactación deben controlarse

continuamente durante la ejecución de la obra.

No debe tirarse a la zanja piedras grandes por lo menos hasta que el relleno haya

alcanzado una altura de 1.00m. sobre la clave del tubo.

Relleno Final:

Material de excavación libre de piedra y material de desecho.

Compactación en caso de tráfico vehícular.

La capacidad de la tubería PVC para resistir las cargas externas, depende en gran

parte del método empleado durante su instalación, el tipo de material utilizado y la

calidad de la compactación aplicada.

Por otro lado, debe tenerse en cuenta la calidad del pegamento usado y la habilidad del

operario para efectuar labor de pegado de la tubería PVC.

Método de Medición

Esta partida se medirá en M3, de terraplén conformado, Con material propio o con

material de préstamo. Y será cubicado por el método de áreas.

Bases de Pago

El pago será por m3 de material conformado, cuyo precio será el mismo del costo

unitario de contrato por metro cúbico.

02.02.06 ELIMINACIÓN MATERIAL EXCEDENTE

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la eliminación del material sobrante del relleno de la zanja

según lo indicado en los planos o por el Supervisor.

Si el material de la excavación no fuera el apropiado", previamente aprobado por la

Inspección.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS CÚBICOS del material eliminado, medidos

en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO CÚBICO,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Page 87: especificaciones riegos

02.03.00 TUBERÍAS Y ACCESORIOS

02.03.01 TUBERÍA UPVC UF S-25 DE 8”

DESCRIPCIÓN

Las tuberías serán de policloruro de vinilo no plantificado (PVC), y/o de fierro

galvanizado.

Las tuberías PVC se ajustarán a las Normas Oficiales Nº 339.002 ITINTEC.

Las tuberías de fierro galvanizado serán, del tipo Standard Americano con uniones

simples, debiendo ajustarse a la Norma 341.080 ITINTEC

Método de Construcción

Las líneas de agua potable, serán instaladas con los diámetros indicados en los planos,

cualquier cambio deberá ser aprobado específicamente por la Supervisión.

Toda tubería de agua que cruce ríos, líneas férreas o alguna instalación especial,

necesariamente deberá contar con su diseño específico de cruce, que contemple

básicamente la protección que requiera la tubería.

Transporte y descarga

Durante el transporte y el acarreo de la tubería, válvula, grifo contra incendio etc.,

desde la fábrica hasta la puesta a pie de obra, deberá tenerse el mayor cuidado

evitándose los golpes y trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones

de los fabricantes.

Cruces con servicios existentes

En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la

tubería de agua y/o desagüe, será de 0.20 m, medidos entre los planos horizontales

tangentes respectivos.

El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo

mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de

evitar que su unión quede próxima al colector.

Sólo por razones de niveles, se permitirá que el tubo de agua cruce por debajo del

colector, debiendo cumplirse las 0.20 m de separación mínima y la coincidencia en el

punto de cruce con el centro del tubo de agua.

Limpieza de las líneas de agua

Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente

con sus correspondientes uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras, los cuales

deberán estar convenientemente lubricados.

Durante el proceso de instalación, todas las líneas, deberán permanecer limpias en su

interior.

Page 88: especificaciones riegos

Los extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con tapones, hasta

cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos

extraños a ella.

a) Quítese del extremo liso del tubo la posible rebarbará, achaflanando al mismo

tiempo el filo exterior.

b) Procédase de igual forma con la campana del tubo pero achaflanando el filo interior.

c) Esterilizar la parte exterior de la espiga con los interiores de la campana cubriendo

luego con el pegamento.

d) Introducir la espiga dentro de la campana.

e) Después de 24 horas puede someterse a presión para instalar tuberías de fierro

galvanizado, impermeabilizar las uniones usando pintura en pasta de aceite o smooth

sobre las rocas.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS LINEALES de acuerdo a planos, medidos

en su posición original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO LINEAL, entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

02.03.02 PRUEBAS HIDRÁULICA+DESINFECCION DE TUBERIAS

DESCRIPCIÓN

La finalidad de las pruebas hidráulicas y desinfección es verificar que todas las partes

de la línea de agua potable, hayan quedado correctamente instaladas, probadas contra

fugas y desinfectadas, listas para prestar servicio.

Una vez instalada la tubería, ésta será sometida a una presión de trabajo indicándose

por la clase de tubería instalada. Antes de efectuar la prueba debe llenarse la tubería

instalada con agua todo el aire debe ser expulsado de la red, para esto se colocarán

dispositivos de purga en puntos de mayor cota.

La prueba se hará en tramos de 300 a 400 m. aproximadamente o tramos

comprendidos entre válvulas próximas a las distancias citadas, dichos tramos se será

herméticamente todo los tubos expuestos, accesorios y llaves serán examinadas

cuidadosamente durante la prueba, si muestran filtraciones visibles, rajaduras o si

resultan defectuosas a consecuencias de la prueba se repetirá las veces que sea

Page 89: especificaciones riegos

necesario hasta que sea satisfactoria, debiendo mantenerse la presión de prueba 15

minutos.

Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidas y verificadas por la

Inspección, con asistencia del constructor, debiendo este último proporcionar el

personal, material, aparatos de pruebas, de medición y cualquier otro elemento que se

requiera para las pruebas.

Las pruebas de las líneas de agua se realizarán en 2 etapas:

a) Prueba hidráulica a zanja abierta:

- Para redes locales, por circuitos.

- Para conexiones domiciliarias, por circuitos.

-Para línea de impulsión, conducción, aducción, por tramos de la misma clase de

tubería.

b) Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado y desinfección:

- Para redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los circuitos

en conjunto o a un grupo de circuitos.

- Para líneas de impulsión, conducción y aducción, que abarque todos los tramos en

conjunto.

Perdida de agua admisible

La probable pérdida de agua admisible en el circuito o tramo a probar, de ninguna

manera deberá exceder a la cantidad especificada en la siguiente fórmula:

F = N x D x P

410 x 25

De donde:

F = Pérdida total máxima en litros por hora.

N = Número total de uniones (En los accesorios, válvulas y grifos contra

incendios se considerará a cada campana de empalme como una unión)

D = Diámetro de la tubería en milímetros

P = Presión de pruebas en metros de agua

Prueba hidráulica a zanja abierta

La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.5 de la presión nominal de la tubería de

redes.

Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado y desinfección

Page 90: especificaciones riegos

La presión de prueba a zanja con relleno compactado será la misma de la presión

nominal de la tubería, medida en el punto más bajo del conjunto de circuitos o tramos

que se está probando.

Reparación de fugas

Cuando se presenta fugas en cualquier punto de la línea de agua, serán de inmediato

reparadas por el Constructor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba

hidráulica del circuito y la desinfección de la misma, hasta que se consiga resultado

satisfactorio y sea recepcionada por la Inspección.

Desinfección de tuberías de agua potable fugas

Una vez instalada y aprobada hidráulicamente la red, éste se desinfectará con cloro.

Previamente a la clorofiación, es necesario eliminar toda la suciedad y materias

extrañas de la red inyectando agua por un extremo y haciéndolo salir por el otro

extremo, el cual será el punto más bajo de la red donde habrá instalada una válvula de

purga o un tapón.

Para la desinfección con cloro líquido, se aplicará una solución o cloro directamente de

un cilindro, con aparatos adecuados para controlar la cantidad proporcionada a seguir

la difusión en toda la tubería. Es preferible utilizar aparatos clorinadores, al comienzo

de la tubería y a través de una llave "Corporatión".

En la desinfección de las tuberías por compuestos de cloro disuelto se podrá usar

compuesto tal como bisclorito de calcio o similares cuyo contenido de cloro sea

conocido, para la solución con agua, la cual será inyectada o bombeado dentro de las

tuberías y en una cantidad tal que de un dosaje de 50 r.p.m. como mínimo. El período

de retención será de por lo menos 3 horas.

Al final de la prueba, el agua deberá de tener al proceso de clorinación, todas las

válvulas y accesorios serán operados repetidas veces para asegurar que todas las

partes entren en contacto con la solución del cloro.

Después de la prueba será expulsado totalmente, llenándose la tubería con agua

dedicada al consumo.

Método de Medición

El trabajo ejecutado se medirá en METROS LINEALES de acuerdo a planos, medidos

en su posición original.

Bases de pago

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO LINEAL, entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Page 91: especificaciones riegos

02.04.00 ACCESORIOS

02.04.01 CODO DE 22.5º UPVC UF 6”

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

02.05.00 CAJA DE DISTRIBUCION (22 UNIDADES)

02.05.01 CONCRETO F’C=210 KG/CM2

Idem al Items de la partida 03.02.01

02.05.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Idem al Items de la partida 03.02.02

02.05.03 ACERO GRADO 60 EN ESTRUCTURAS

Idem al Items de la partida 03.02.03

02.05.04 VALVULA DE COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO BB 6”

DESCRIPCIÓN

En la salida e ingreso del sistema se instalarán Válvulas de Compuerta de 8”.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas y accesorios se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su

posición original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Page 92: especificaciones riegos

02.05.05 TEE DE UPVC UF S-25 DE 8”X 6”

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

02.05.06 TAPA METALICA DE INSPECCION

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

02.06.00 TOMA LATERAL (02 UNIDADES)

02.06.01 CONCRETO F’C=210 KG/CM2

Idem al Items de la partida 2.01

02.06.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Idem al Items de la partida 2.02

02.06.03 ACERO GRADO 60 EN ESTRUCTURAS

Idem al Items de la partida 2.01

Page 93: especificaciones riegos

02.06.04 VALVULA COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO BB DE 6”

DESCRIPCIÓN

En la salida e ingreso del sistema se instalarán Válvulas de Compuerta de 6”.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas y accesorios se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su

posición original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

02.06.05 TEE DE UPVC UF S-25 DE 6”x6”

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

02.06.06 TAPA METALICA DE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

Page 94: especificaciones riegos

02.07.00 CAJA DE QUIEBRE (10 UNIDADES)

02.07.01 CONCRETO F´C=175 KG/CM2

DESCRIPCIÓN

Se define como concreto simple aquel que no tiene armadura de refuerzo. El concreto

simple puede ser elaborado con hormigón en lugar de los agregados fino y grueso.

Se aceptará la incorporación de pedrones de la dimensión y en cantidad indicada en

los planos, siempre y cuando cada pedrón pueda ser envuelto íntegramente por

concreto.

La resistencia a la comprensión mínima del concreto simple, medida en cilindros

standard ASTM a los 28 días, será de 175 Kg/cm2.

MATERIALES

a) Cemento .- El cemento deberá ser del tipo PORTLAND; la calidad de dicho cemento

portland deberá ser equivalente a la de las Especificaciones ASTM-C-150, AASHTO

M-85, clase I; en todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con

aprobación expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados de

ensayo emanados de Laboratorios reconocidos.

b) Aditivos.- El uso de aditivos deberá previamente ser aprobado por el Ingeniero

Supervisor. Todos los aditivos deberán ser medidos con una tolerancia de tres por

ciento (3%) en mas o menos, antes de echarlos a la mezcladora.

c) Agregados Finos.- El agregado fino será arena natural u otro material inerte con

características similares, sujeto a aprobación previa por parte del Ingeniero

Supervisor. Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.

d) Agregado Grueso.- El agregado grueso será grava triturada, con una resistencia

última mayor que la del concreto en que se va a emplear, químicamente estable,

durable sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie. El tamaño

máximo del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras

de refuerzo.

e) Agua.- El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser

previamente sometida a la aprobación del Ing. Supervisor quien lo someterá a las

pruebas de los requerimientos de AASHTO T 26. El agua potable no requiere ser

sometida a las pruebas de minerales nocivos o materias orgánicas. No deberá

contener sales como cloruro de sodio en exceso de tres (3) partes por millón, ni

sulfatos de sodio en exceso de dos (2) partes por millón.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

a) Dosificación de mezclas y mezclado

1).- El Inspector - Residente de Obras deberá justificar; la dosificación correcta,

mediante diseño de mezclas de laboratorio de reconocida solvencia.

Page 95: especificaciones riegos

2).- Para la fabricación del concreto, la dosificación se hará en peso contándose como

base el peso de las bolsas de cemento (42.5kg.), con una posición de 1.5% para el

cemento y 2% para el agregado.

3).- La mezcla deberá realizarse en superficies limpias o en carretillas amplias.

4).-En caso de añadir aditivos, éstos serán incorporados en una solución y empleando

un sistema de dosificación y entrega.

5).- El concreto será mezclado sólo para uso inmediato, cualquier concreto que haya

comenzado a fraguas sin haber sido empleado, será eliminado; se eliminará todo

concreto al que se haya añadido agua.

b) Mezcla y entrega.- El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para

su uso inmediato, no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por

otros medios. No será permitido hacer el mezclado a mano.

c) Vaciado de concreto.- Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado

su fraguado inicial y en todo caso dentro de 30 minutos después de iniciar el

mezclado.

d) Compactación.- La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las

vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados, no deberán ser usadas como

medio de esparcimiento del concreto. La vibración en cualquier punto deberá ser de

duración suficiente para lograr la consolidación.

e) Acabado de las superficies de concreto.- Inmediatamente después del retiro de los

encofrados, todo alambre o dispositivos de metal que sobresalga, usado para sujetar

los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser quitado o

cortado hasta, por lo menos dos centímetros debajo de la superficie del concreto.

La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero

Supervisor, causa suficiente para el rechazo de una estructura.

f) Curado y protección del concreto.- Todo concreto será curado por un período no

menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado. El sistema de curado

que se usará deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor y será aplicado

inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamiento

y pérdida de humedad del concreto.

g) Muestras.- Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado,

rompiéndose 3 a 7 días, 3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de

cada grupo como resistencia última de la pieza.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El volumen de concreto que será pagado será el número de METROS CÚBICOS de

concreto de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado:

Page 96: especificaciones riegos

- Concreto clase f'c = 175 Kg/cm2

Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser

usados deberán ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito por el

Ingeniero Supervisor. No se hará deducciones por el volumen de acero de refuerzo,

agujeros de drenaje u otros depósitos empotrados en el concreto.

BASES DE PAGO

La cantidad de METROS CÚBICOS de concreto medidos de acuerdo a lo anterior,

será pagada al precio unitario de contrato correspondiente. El precio y pago constituirá

compensación total por materiales y aditivos, dispositivos empotrados, vaciado,

acabado y curado; y por mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipo mecánico

e imprevistos necesarios para terminar la obra.

02.07.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera

y/o metal necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que

conforman las estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se establece más

adelante.

Materiales

Se podrán emplear encofrados de madera o metal.

Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las

caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá

unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El diseño y seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados serán

de responsabilidad única del Contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan

plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso

de la estructura mientras esta no sea autoportante. El contratista deberá proporcionar

planos de detalle de todos los encofrados al Ingeniero Supervisor, para su aprobación.

Los encofrados serán empleados para confirmar el concreto fresco a fin de darle la

forma deseada, estos deberán diseñarse para soportar la presión lateral del concreto y

las cargas de construcción.

Page 97: especificaciones riegos

Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de

cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación

de rebabas.

Los encofrados deberán ser suficientemente rígidos como para evitar la perdida de

verticalidad y alineamiento durante las operaciones de colocación y además ser

perfectamente herméticas para evitar las pérdidas de pasta y mortero.

Los encofrados deberán ser de madera nueva (hasta 05 usos) y estar tratados o

cubiertos para evitar deterioros químicos en el concreto si se usa madera, estas

deberán ser de montaña, tornillo o similar.

Los encofrados antes de recibir el concreto deberán tratarse con vaselina fina y

refinada o aceites minerales refinados, además estarán libres de restos de mortero

pastas u otros materiales extraños.

Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto

y sus superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del

mortero.

Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Ingeniero Supervisor inspeccionará los

encofrados con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del

acero de refuerzo, los amarres y los arriostres.

Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con mortero, una

vez retirado estos.

El desencofrado del concreto se hará con el permiso del Supervisor, según se detalla

a continuación:

Muros y zapatas 24 horas

Columnas y costados de vigas 24 horas

Fondo de Vigas 21 días

Aligerados, losas y escaleras 7 días

Estribos y pilares 3 días

Cabezales de alcantarillas TMC 24 horas

En el caso de utilizarse, previa autorización del Ingeniero Supervisor, los plazos

podrán reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en

todo caso, el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia

efectuadas en muestras de concreto.

Todo encofrado, para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni

deformaciones y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado

nuevamente.

Page 98: especificaciones riegos

Encofrado de Superficies No Visibles

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto,

pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la

pasta.

Encofrado de Superficie Visibles

Los encofrados de superficie visibles hechos de madera laminada, planchas duras de

fibras prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metal, en la

superficie en contacto con el concreto, las juntas serán cubiertas con cintas,

aprobadas por el Ing. Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por los

encofrados, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido, las

estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita,

se pagará al precio unitario correspondiente al "Encofrado y Desencofrado" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

02.07.03 ACERO GRADO 60 EN ESTRUCTURA

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende la colocación de la armadura de acero en los elementos

estructurales.

ALCANCES DE LA PARTIDA

El refuerzo metálico deberá cumplir con las siguientes especificaciones:

El límite de fluencia será Fy=4,200 kg/cm2.

Deberá cumplir con las normas del ASTM-A-675, ASTM-A-616, ASTM-A-61, NOP-

1158.

Deberán ser varillas de acero estructural fabricados en Chimbote, Arequipa o similar.

Page 99: especificaciones riegos

ALMACENAJE Y LIMPIEZA

Será en un lugar seco, aislado del suelo y protegido de la humedad, libre de tierra,

suciedad, aceite o grasa. Antes de su instalación el acero se limpiará quitándole las

escamas laminadas, óxido o cualquier sustancia extraña.

GANCHOS Y DOBLECES

Se doblarán en frío, no se doblarán en la obra ninguna barra parcialmente embebida

en concreto excepto que esté indicado en los planos. El radio mínimo de doblez para

ganchos standard será el siguiente:

DIAMETRO VARILLA RADIO MINIMO

3/8" a 5/8" 2.5 diámetros de varilla

3/4" a 1" 3.0 diámetros de varilla

Mayores de 1" 4.0 diámetros de varilla

TOLERANCIA

El refuerzo se colocará en las posiciones especificadas en los planos con las

siguientes tolerancias:

1. Elementos a flexión; muros y columnas

en los que d=60 cm. o menos +- 6 mm.

2. Elementos a flexión y columnas en los

que d = mayor de 60 cm. +- 13 mm.

3. Posición longitudinal de dobleces y

extremos de varillas +- 5 mm.

ESPACIAMIENTO DE BARRAS

Seguirán las siguientes especificaciones:

La separación libre entre varillas paralelas (excepto columnas y capas múltiples en

vigas) no será menor que el diámetro nominal de la varilla y 1 1/3 veces el tamaño

máximo del agregado grueso ó 2.5 cm.

En columnas con estribo o zunchada, la distancia libre entre las barras longitudinales

no será menor a 1.5 veces el diámetro de las barras y 1.5 veces el tamaño máximo del

agregado grueso ó 4 cm.

MEDICION

Esta partida de acero, se medirá por unidad de kilogramo (Kg), el cual se determina

multiplicando la longitud de la varilla por su peso, que por metro lineal posee cada una

Page 100: especificaciones riegos

de ellas, incluyendo los estribos. El resultado del peso de la armadura incluirá las

longitudes de las barras que van empotradas en otros elementos.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por ( Kg), entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

02.08.00 PUENTE AEREO L=8.00 ML.

02.08.01 EXCAVACION

Igual al Item 04.07.01

02.08.02 ELIMINACION MATERIAL EXCEDENTE

Igual al Item 04.07.02

02.08.03 NIVELACION Y COMPACTACION

Igual al Item 04.07.03

02.08.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

Igual al Item 04.07.04

02.08.05 CONCRETO F´C=175 KG/CM

Igual al Item 04.07.05

02.08.06 APOYO DE PASE AEREO

DESCRIPCIÓN

El apoyo de pase aéreo se ejecutara supervisado por el Ing. residente de Obra y según

detallan los planos, además respetando las estructuras y estudios previos a su

construcción.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

Page 101: especificaciones riegos

02.08.07 ESTRUCTURA PASE AEREO

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

02.09.00 VALVULA DE PURGA

02.09.01 CONCRETO F´C=175 KG/CM

Igual al Item 04.07.06

02.09.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

Igual al Item 04.07.04

02.09.03 ACERO GRADO 60 EN ESTRUCTURA

Igual al Item 04.07.07

02.09.04 ACCESORIOS VALVULA DE PURGA

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán de forma Global (GLB) de acuerdo al plano, medido en su

posición original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

Page 102: especificaciones riegos

III. RESERVORIO RURAL V=250M3

03.01.00 TRABAJOS PRELIMINARES

03.01.01 LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL

DESCRIPCIÓN

Comprende esta partida los trabajos de la limpieza general de los materiales orgánicos

e inorgánicos de la zona de trabajo, toda obstrucción hasta 0.30 mínimo por encima del

nivel de la rasante indicada en los planos, y en general todo elemento que impida la

construcción.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Luego de la delimitación de la zona de trabajo, se procede a la limpieza general del

terreno demarcado a fin de que no exista raíces y tierra vegetal, se demolerá tapias,

cercos, etc. que no obstaculicen el trazado y replanteo.

Se utilizarán herramientas básicas como picos, lampas, rastrillos.

El ingeniero supervisor se reserva el derecho de aprobación.

MEDICION.

Se mide por la unidad de (M2) con aproximación de 02 decimales, lo que quiere decir

por área (largo x ancho) por metrado ejecutado con la conformidad del ingeniero

residente.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (M2) entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

03.01.02 TRAZO Y REPLANTEO

DESCRIPCIÓN

Comprende el replanteo general de las características geométricas descritas en los

planos.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Se deberá replantear las medidas de la obra descrita en los planos, teniendo en cuenta

sus medidas, con la ayuda de teodolito, nivel, wincha, yeso, estacas y personal

calificado, de tal manera que al realizar los trabajos de movimientos de tierras no se

tenga ninguna diferencia con la que se señala en los planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en m2 del área trazada, replanteada y aprobada por el

Inspector Residente de acuerdo a lo especificado y medido en la posición original

según planos.

Page 103: especificaciones riegos

BASES DE PAGO

El pago se efectuara al precio unitario por m2 del presupuesto aprobado, del metrado

realizado y aprobado por el Inspector Residente, entendiéndose que dicho pago

constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos

necesarios para la realización de esta partida.

03.02.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.02.01 EXCAVACION MASIVA A MAQUINA EN TERRENO NORMAL"C"/RETRO.

03.02.02 EXCAVACION

DESCRIPCION

Se considera material suelto, aquel que se encuentra casi sin cohesión y puede ser

trabajado a lampa y pico. No requiere el uso de explosivos. Dentro de este grupo

están las arenas, tierras vegetales húmedas, tierras arcillosas secas, arenas

aglomeradas con arcilla seca y tierras vegetales secas, en las zonas y sectores

indicados en los planos.

EQUIPO

Herramientas Manuales

EJECUCION

Debido a la cercanía de viviendas y zonas de cultivo en la zonas de excavación y para

evitar alteración del estado del material más al interior de la cara del talud, deberá

considerarse este tipo de trabajo en todos los sectores de corte en material suelto.

Para tal efecto, previo al inicio de los trabajos, el Contratista someterá para aprobación

del Supervisor el “Plan de Ejecución de la Excavación”, que contenga los tiempos, los

equipos y procedimientos a seguir para efectuar los trabajos.

Los taludes y plataformas de corte serán terminados dentro del proceso de ejecución,

mediante el desquinche, debiendo proveer el Contratista a sus trabajadores los

implementos necesarios de seguridad para efectuar estas labores.

CONTROLES

Controles Técnicos

El Supervisor aprobará en todo o en parte, el equipo y el método de construcción que

tiene que presentar el Contratista para la ejecución de los trabajos en “Corte en

material suelto”, pero esto no le eximirá de su responsabilidad ante daños que pudieran

causar por el accionar negligente de sus operadores o equipos.

Page 104: especificaciones riegos

Controles de Ejecución

El Contratista realizará los trabajos de “Corte en material suelto” a lo largo de los trazos

y niveles indicados en los planos de acuerdo a las instrucciones del Ingeniero

Supervisor. Las excavaciones más allá de los límites indicados en los planos, serán a

cuenta y riesgo del Contratista.

El material así excavado que sea útil para la construcción de terraplenes, pedraplenes

o rellenos en general será acumulado y transportado hasta el lugar de su utilización.

De igual manera, la cobertura vegetal existente en determinadas zonas, luego de

cortadas y extraídas serán depositadas en lugares apropiados para su posterior

utilización en los trabajos de conservación ambiental.

La eliminación del material de corte deberá tener autorización expresa de la

Supervisión.

El Contratista deberá tener las precauciones necesarias contra derrumbes y

deslizamientos; asimismo, no dañará la plataforma por el accionar de su equipo. En

caso de producirse daños, el Contratista deberá efectuar a su costo y a satisfacción del

Ingeniero Supervisor las reparaciones que correspondan.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) de material excavado y

aceptado por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes excavados

usando el método promedio de áreas extremas en estaciones de 20 m., o las que se

requieran según la configuración del terreno.

BASES DE PAGO

El trabajo así medido será pagado al precio unitario del Contrato para la partida “Corte

en material suelto”, constituyendo dicho precio y pago compensación total por la mano

de obra, suministro de materiales hasta el lugar de ubicación de las obras, equipos,

herramientas y cualquier actividad e imprevisto necesario para la completa y correcta

ejecución de la partida.

Se considera “distancia libre de pago” como 120 m., y es aquella hasta la cual podrá

transportarse el material de corte a utilizarse en los rellenos o de desecho. Este

transporte no será motivo de medición ni pago.

Page 105: especificaciones riegos

03.02.03 NIVELACIÓN Y COMPACTACIÓN

DESCRIPCION

Comprende el preparado del terreno y el fondo de la zanja con herramientas

manuales de tal manera que tenga la profundidad adecuada y planimetría uniforme

de acuerdo a los planos.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Se debe de habilitar el terreno, a fin de que este sea totalmente plano para la ejecución

de los trabajos, y las zanjas deben quedar limpias, parejas y se debe retirar el material

suelto, libre de materiales duros y cortantes, considerando los niveles establecidos en

planos. También debe de considerarse que es necesario desviar acequias o canales de

desagüe de aguas pluviales o de regadío, en caso de que estas existieran.

Los fondos de las excavaciones deberán perfilarse y limpiarse manteniéndose en un

solo nivel.

Todo exceso en profundidad de excavación debe ser rellenados con mezcla de

cemento hormigón 1:12 conformando una sub-cimentacion y/o platea de cimentación,

hasta el nivel de cimentación fijada en planos.

MEDICION

Se mide por la unidad de (M2) con aproximación de 02 decimales es decir por área

(largo x ancho), la medición será por el metrado realmente ejecutado con la

conformidad del ingeniero residente.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al, precio unitario del presupuesto por (M2) entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

03.02.04 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la eliminación del material sobrante del relleno de la zanja

según lo indicado en los planos o por el Supervisor.

Si el material de la excavación no fuera el apropiado", previamente aprobado por la

Inspección.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS CÚBICOS del material eliminado, medidos

en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

Page 106: especificaciones riegos

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO CÚBICO,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

03.03.00 CONCRETO SIMPLE (CAJA DE VALVULAS)

03.03.01 CONCRETO F’C=175 KG/CM²

DEL CONCRETO

El concreto para todas las partes de la obra debe ser de calidad especificada en los

planos, capaz de ser colocado sin agregación excesiva y debe desarrollar todas las

características requeridas, cuando se endurezca.

El esfuerzo de comprensión especificado f’c del concreto para cada elemento de la

estructura indicado en los planos, estará basado en el esfuerzo de compresión

alcanzado a los veintiocho (28) días, o a menos que se especifique una edad menor,

en la cual el concreto vaya a recibir toda su carga de servicio o soportar su esfuerzo

máximo.

Las proporciones de cemento, agregado y agua para obtener las resistencias

requeridas serán establecidas de acuerdo a la norma ACI - 623 "Prácticas

recomendadas para seleccionar proporciones para concreto".

Las proporciones de agregado cemento para cualquier concreto serán tales que

produzca una mezcla trabajable y con el método de colocación empleado en la obra,

llegue a todas las esquinas y ángulos del encofrado y envuelva completamente el

refuerzo pero sin permitir que los materiales segreguen o que se acumule un exceso de

agua libre sobre la superficie.

A pesar de la aprobación del Ingeniero Inspector, y la Unidad Ejecutora será total y

exclusivamente responsable de conservar la calidad del concreto, de acuerdo a las

especificaciones, el Ingeniero Supervisor se reserva el derecho de modificar en

cualquier momento y si lo estimara conveniente, las proporciones de la mezcla, con el

objeto de garantizar la calidad del concreto.

B.1.1 GENERALIDADES

Esta sección contiene las especificaciones técnicas requeridas para todas las

construcciones de concreto incluyen el suministro de equipo, materiales y mano de

obra necesarias para la dosificación, mezclado, transporte, colocación, acabado y

curado de concreto y encofrados.

Page 107: especificaciones riegos

B.1.1.1 PRUEBAS PRELIMINARES

Con el fin de ratificar los resultados de las mezclas de prueba, se preparan series de

pruebas a escala natural, para cada clase de concreto, en las mezcladoras o planta de

mezclado que se usarán para la obra.

Los ensayos se harán con suficiente anticipación con el fin de disponer de resultados

completos y aceptables antes de comenzar el vaciado del revestimiento del canal y

obras de arte.

Para una verificación continua de la calidad del concreto, se efectuarán ensayos de

consistencia y pruebas de resistencia durante la operación de colocación del concreto

de obra.

Para las obras de resistencia de cada clase de concreto, se realizara no menos de un

ensayo por cada 30 m3. de concreto fabricado y no menos de un ensayo por cada día

de vaciado y estructuras.

La prueba de resistencia, a una edad determinada será el resultado del valor promedio

del ensayo a la comprensión de 02 especimenes cilíndricos de 6” x 12”, de acuerdo con

la norma ASTM-C 33, del “Método de Ensayo a la Comprensión de Especimenes

Cilíndricos de Concreto”. Provenientes de una misma muestra de concreto, tomada de

acuerdo con la norma ASTM-C 172, de “Método de Muestreo de Concreto Fresco”.

Cada muestra de concreto estará constituida por 06 especimenes moldeados y

curados de acuerdo con la norma ASTM-C 33, del “Método de Fabricación y Curado de

Especimenes de Ensayo de Concreto, en el Campo”. Estos especimenes serán

curados bajo condiciones de obra y ensayados a los 7, 28 y 60 días.

El nivel de resistencia especificada f‘c, para cada clase de concreto, será considerado

satisfactorio si cumple a la vez los siguientes requisitos:

a) Solo una de 10 pruebas individuales consecutivas de resistencia podrá ser mas

baja que la resistencia especificada f ‘c.

b) Ninguna prueba individual de resistencia podrá ser menor de 35 kg/cm2, de la

resistencia especificada.

A pesar de la comprobación del Supervisor el Residente será total y exclusivamente

responsable de conservar la calidad del concreto de acuerdo a las especificaciones.

Para el caso de las pruebas de resistencia de cilindros curados en el campo, que sirvan

para verificar la eficacia del curado y protección del concreto en obra, se deberá

cumplir lo siguiente:

Page 108: especificaciones riegos

a) Las pruebas de resistencia de cilindros curados en el campo tendrán un valor igual

o mayor que el 85 %, de la resistencia de los cilindros de la misma mezcla pero curado

en el laboratorio.

b) Cuando las pruebas de resistencia de los cilindros con curado de laboratorio den

valores apreciablemente mas altos que f‘c, los resultados de los cilindros curados en el

campo se considerarán satisfactorios si exceden la resistencia f‘c, especificada en

mas de 35 kg/cm2, aunque no cumplan con el 85 % de la resistencia f‘c, de los

especimenes de la misma mezcla curados en el laboratorio.

Cuando las pruebas de resistencia no cumplan con los requisitos anteriormente

indicados o cuando los cilindros curados en el campo indican diferencias en la

protección y el curado el Supervisor, ordenará ensayos de testigos (diamantinos) de

concreto, de acuerdo con la norma ASTM-C 42 “Método de Obtención y Ensayos de

Testigos Perforados y Vigas Cerradas de Concreto”, para aquella área de concreto

colocado que se encuentre en duda.

En cada caso, tres testigos de concreto serán tomados por cada prueba de resistencia

cuyo valor sea 35 Kg/cm2, menor que la resistencia especificada f´c.

El concreto del área de la estructura en duda y representados por los tres testigos de

concreto, será considerado satisfactorio si el valor promedio del ensayo de resistencia

de los testigos es igual o mayor que el 85% del f´c. y ningún valor del ensayo

individual de los mismos sea menor que el 75% de f´c.

En caso contrario el Ing. Residente, procederá a la eliminación y reposición de la parte

afectada de la obra.

Los métodos y procedimientos empleados para la reparación del concreto deberán

cumplir con lo especificado por el concreto manual del Bureau of Reclamation ( 8va.

Edición – Capitulo VII).

Las pruebas de consistencia se efectuarán mediante el ensayo de asentamiento, de

acuerdo con la norma ASTM – C 143 del “método de ensayo de Asentamiento (slump)

de concreto de Cemento Portland”.

Los ensayos de asentamiento del concreto fresco, se realizarán por lo menos durante

el muestreo para las pruebas de resistencia y con una mayor frecuencia según lo

ordene el Residente, a fin de verificar la uniformidad de consistencia del concreto

Se rechazará y no permitirá la colocación de mezclas de concreto fresco, con un

asentamiento mayor que el valor máximo permisible, especificado en el artículo 3.4.1

para cada clase de concreto.

B.2 CEMENTO

El cemento a emplearse en la preparación del concreto será el Portland tipo I y deberá

cumplir con los requisitos establecidos en la norma ASTM C-150.

Page 109: especificaciones riegos

El cemento se transportará al lugar de las obras, seco y protegido contra la humedad

en envase de papel tipo aprobado en el que deberá figurar expresamente el tipo de

cemento y nombre del fabricante, o bien a granel en depósitos herméticos, en cuyo

caso deberá acompañarse en cada remesa el documento de envío con las mismas

indicaciones citadas.

El cemento se almacena de tal forma que permita el fácil acceso para la adecuada

inspección e identificación de la remesa, en un almacén previsto en el campamento y

protegido convenientemente contra la humedad. El Ingeniero Residente queda

obligado a entregar al Ingeniero Supervisor una copia de cada guía de expedición o

suministro.

Si el cemento permaneciera almacenado por más de cuatro (4) semanas, deberá ser

sometido a los ensayos correspondientes para verificar su calidad y comprobar su

correcta resistencia. En todo caso necesitará la autorización del Ingeniero Inspector

para su utilización.

B.3 ADITIVOS

Los aditivos, sean cual fuera su clase, sólo podrán emplearse bajo la aprobación del

Ingeniero Supervisor, siempre que gocen de prestigio internacional y se hallan

acreditado en proyectos similares, durante un tiempo no menor de 3 años.

La influencia y las características de los aditivos para el concreto propuestos por el

Contratista deberán ser demostrados por el mismo ante el Ingeniero Supervisor.

Los aceleradores, retardadores y reductores de agua si se emplean, deberán además

cumplir con las especificaciones de la norma ASTM C-494.

B.4 AGREGADOS

El Ing. Residente, realizará el estudio y selección de canteras para la obtención de

agregados para concreto que cumplan con los requerimientos de las especificaciones

ASTM-C 33.

a.- ARENA

El agregado fino consistirá de arena natural o producida y su graduación deberá

cumplir con los siguientes límites:

TAMIZ % QUE PASA ACUMULADO

3 / 8 “ 100

# 4 95 a 100

# 8 80 a 100

# 16 50 a 85

Page 110: especificaciones riegos

# 30 25 a 60

# 50 10 a 30

# 100 2 a 10

# 200 0 a 3

Estará libre de materia orgánica, sales, sustancias que reaccionen perjudicialmente con

el álcali del cemento.

El contenido de sustancias nocivas en el agregado fino, no excederá los siguientes

límites, expresados en porcentaje del peso total de la muestra:

Grumos de arcilla y partículas 3 %

Material mas fino que la malla # 200 3 %

Carbón y lignitos 1 %

Cloruros 0.1 %

Sulfatos como SO 3 1 %

El agregado fino sometido a ciclos de ensayo de estabilidad frente al sulfato de sodio,

tendrá una perdida de peso no mayor del 1 %.

b. AGREGADO GRUESO

Estará constituido por grava natural, grava partida, piedra partida y una combinación de

ellos.

Estará libre de materia orgánica, sales y materiales que reaccionen perjudicialmente

con el álcali del cemento.

La graduación del agregado grueso será continuada, conteniendo partículas desde el

tamaño nominal hasta el tamiz # 4, debiendo cumplir los límites de granulometría,

establecidos en las especificaciones ASTM-C 33.

El tamaño nominal máximo del agregado grueso, no será mayor de un quinto de la

medida más pequeña entre los costados interiores de los encofrados, dentro de las

cuales el concreto se vaciará.

El contenido de sustancias nocivas en el agregado grueso, no excederá los siguientes

límites, expresados en % del peso de la muestra:

Grumos de arcilla 0.5 %

Page 111: especificaciones riegos

Partículas blandas 3.0 %

Partículas mas finas que la malla # 200 1.0 %

Carbón y lignito 1.0 %

El agregado grueso, sometido a 05 ciclos del ensayo de estabilidad, frente al sulfato de

sodio, tendrá una perdida no mayor del 12 %.

El agregado grueso sometido al ensayo de Abrasión de los Angeles, debe tener un

desgaste no mayor del 50 %.

c. Almacenamiento de los agregados

Los agregados en la zona de fabricación del concreto, se almacenarán en forma

adecuada para evitar su deterioro o contaminación con sustancias extrañas. Se

descargarán de modo de evitar segregación de tamaños. Los agregados almacenados

en cilos o tolvas, estarán protegidos del sol, para evitar su calentamiento.

Cualquier material que se haya contaminado o deteriorado, no será usado para

preparar concreto.

B.5 AGUAS DE MEZCLA

El agua que se usa para mezclar concreto será limpia y estará libre de cantidades

perjudiciales de aceite, álcalis, sales, materiales orgánicos y otras sustancias que

pueden ser dañinas para el concreto.

B.6 DOSIFICACIÓN Y MEZCLA DEL CONCRETO

DOSIFICACIÓN

La proporción de mezclas de concreto, se harán en peso, el equipo de dosificación

permitirá que las proporciones de cada una de las materiales que componen la mezcla,

puedan ser medidas en forma precisa y verificada fácilmente en cualquier etapa del

trabajo.

El cemento y los agregados se medirán por eso en forma separada. La medición del

agua de mezclado se hará con medidores de volumen con tanques de medición

cilíndricos, con una precisión de 1 %.

La medición en peso se hará con una precisión del 1 % para el cemento y 2 % de

precisión para los agregados.

Page 112: especificaciones riegos

Antes de iniciar las operaciones de dosificación se procederá a la verificación de la

exactitud de pesado de las balanzas para el cemento y agregados, lo mismo que los

equipos de medición del agua. Dicho control se realizará con la debida frecuencia

durante el tiempo que dure la fabricación del concreto, a fin de verificar la precisión del

equipo de dosificación

MEZCLA

Todo el concreto se mezclara hasta que exista una distribución uniforme de todos los

materiales y se descargará completamente antes de que la mezcladora se vuelva a

cargar.

El equipo y los métodos para mezclar concreto serán los que produzcan uniformidad en

la consistencia, en los contenidos de cemento y agua en la graduación de los

agregados, de principio a fin de cada revoltura en el cemento a descargarse.

El mezclado del concreto, se hará en mezcladora de tipo aprobado, el volumen del

material mezclado no excederá la capacidad garantizada por el fabricante o del 10 %

mas de la capacidad nominal.

La velocidad del mezclado será especificada por el fabricante.

El tiempo de mezclado se medirá desde el momento en que todos los materiales

sólidos se hallen en el tambor de mezclado con la condición que toda el agua se haya

añadido antes de transcurrido una cuarta parte del tiempo de mezclado.

Los tiempos mínimos de mezclado serán:

a) Un minuto y medio para mezcladoras de 1.0 m3, o menos de capacidad.

b) Para mezcladoras con capacidades mayores de 1.0 m3, se aumentara el tiempo de

mezclado, 15 segundos para cada metro cúbico o fracción adicional de capacidad.

El concreto premezclado, se preparará y se entregará de acuerdo con los requisitos

establecidos en la norma ASTM-C 94, de “Especificaciones de Concreto Premezclado”.

La eficiencia del equipo de mezclado será controlada mediante la prueba de

funcionamiento de la mezcladora, según la norma USBR, designación 26 de esta

prueba, del concreto Manual.

Sobre la base de los resultados de esta prueba el Residente podrá disponer el retiro o

arreglo de la mezcladora o bien determinar las condiciones de funcionamiento (carga

máxima, velocidad de rotación, etc.) más aptas para poder garantizar la uniformidad de

la calidad especificada del concreto.

Page 113: especificaciones riegos

B.7 TRANSPORTE DEL CONCRETO

El concreto se transportará de la mezcladora al lugar de depósito final por medios que

eviten la segregación o perdida de materiales, aumento indebido de temperatura o

perdida de consistencia.

Los equipos para conducir, bombear y transportar será de tal tamaño y diseño que

aseguren un flujo continuo del concreto al extremo de entrega, sin segregación de los

materiales.

El transporte de concreto que no pueda ser colocado a pie de mezcladora, se hará en

camiones mezcladores asegurando que el concreto sea suministrado sin interrupciones

en la obra, en el volumen y periodo de tiempo de colocación previsto.

El concreto será depositado en los encofrados lo mas cerca posible a su posición final

con el propósito de evitar el que vuelvan a manipulearlo y que no tenga una caída libre

de más de un metro.

Cuando el concreto debe ser vertido desde cierta altura, deberá mantenerse unido

conduciéndolo por tubos flexibles cuyo extremo inferior este cerca del lugar de

colocación.

B.8 CLASES DE CONCRETO

Para cada tipo de construcción en las obras, la calidad del concreto especificado en los

planos se establecerá según su clase, definida basándose en las siguientes

condiciones:

a) Resistencia a la comprensión especificada, f‘c a los 28 días.

b) Tipo de cemento Portland: para el revestimiento del canal y obras de arte, el tipo de

cemento estará de acuerdo al grado de exposición del concreto al ataque de los

sulfatos, el contacto con los suelos y/o napa freática de alta salinidad, lo que será fijado

en los planos.

c) Relación de agua / cemento máxima permisible en peso incluyendo la humedad

libre en los agregados, por requisitos de durabilidad e impermeabilidad.

d) Consistencia de la mezcla de concreto basándose en el asentamiento máximo

(slam) permisible.

De acuerdo a lo especificado en los planos de diseño las diferentes clases de concreto,

para las construcciones del proyecto, deberán cumplir con los requisitos.

Page 114: especificaciones riegos

B.10 VACIADO

a) Generalidades

Antes de proceder al vaciado se eliminarán todos los desperdicios de los espacios que

van a ser ocupados por el concreto, los encofrados se humedecerán completamente ó

se aceitarán las unidades de mampostería que queden en contacto con el concreto

deberán quedar humedecidas y el refuerzo estará completamente limpio de

contaminación o revestimientos dañinos.

El agua deberá ser retirada del lugar donde se ha de depositar el concreto, salvo el

caso que se emplee un sistema de vaciado por manga u otro sistema.

No se iniciará trabajo de vaciado sin que se haya verificado que se ha cumplido los

requisitos para garantizar un vaciado perfecto y una ejecución adecuada de los

trabajos, y no antes que el acero de refuerzo y trabajos, y no antes que el acero de

refuerzo y el encofrado hayan sido aprobados por el Ingeniero Supervisor.

El vaciado deberá efectuarse de manera que se eviten cavidades, debiendo quedar

rellenos todos los ángulos y esquinas del encofrado, así como también todo el contorno

del refuerzo metálico y piezas empotradas, evitando la segregación del concreto.

La Unidad Ejecutora propondrá los aparatos y sistemas de vaciado y el Ingeniero

Supervisor dará su conformidad o en su efecto requerirá la modificación de ellos.

Se pondrá especial cuidado en el concreto fresco sea vaciado en las proximidades

inmediatas de su punto definitivo de empleo en las obras, con el objeto de evitar un

flujo incontrolado de la masa de concreto y el peligro consecuente de la segregación de

sus componentes.

No se permitirá la caída libre del concreto desde alturas superiores a ciento cincuenta

(150) centímetros para evitar la segregación de los materiales.

El concreto fresco se vaciará antes de que haya fraguado y a más tardar a los 45

minutos de haber añadido el agua a la mezcla.

En general se procederá primeramente a la terminación del fondo de la estructura, es

decir que el concreto del piso habrá de haber fraguado antes de que se comience con

el vaciado de las paredes en capas horizontales. El proceso de trabajo puede ser sin

embargo modificado, con autorización del Ingeniero Supervisor según las necesidades

del momento.

La Unidad Ejecutora pondrá especial cuidado en que se lleve a cabo una unión

perfecta entre la superficie del piso y las paredes. Las superficies deberán escarificarse

y limpiarse debidamente.

Las mismas conclusiones se observarán para la unión entre paredes laterales y techos

cuando no sea posible el vaciado monolítico de ambas partes.

Salvo otras instrucciones del Ingeniero Supervisor, el vaciado y consolidación de las

capas sucesivas de una fase de vaciado han de quedar terminadas antes de que

Page 115: especificaciones riegos

fragüe el concreto a fin de obtener una unión perfecta entre las diferentes capas. Las

capas superpuestas de una fase de vaciado serán vibradas de forma tal que se eviten

separaciones visibles en la estructura.

Si en el transcurso del proceso de vaciado no pudiera completarse una capa de

vaciado, está habrá de limitarse mediante una junta de construcción en la forma y lugar

indicados en los planos o por el Ingeniero Supervisor empleando para tal fin un

encofrado provisional que se colocará en dicha junta. De ser posible se procurará que

las juntas de construcción correspondan con las juntas de dilatación o construcción

indicadas en los planos.

Los limites permisibles de una fase de vaciado no deberán sobrepasar los valores que

se detallan en el cuadro que sigue, salvo en el caso de que existan instrucciones del

Ingeniero Supervisor o que la construcción de la sección exigirá tomar otras medidas:

Altura máx. de una intervalo min.

fase de vaciad entre fases de (horas)

- concreto ciclópeo 1.5 72

- concreto armado en general 3.0 12

- muros de contención de concreto armado 3.0 72

- columnas, pilares y paredes antes del según datos 02

vaciado de los techos y vigas superpuestas de diseño

Los intervalos en la ejecución de las secciones consecutivas de vaciado adyacentes y

unidos entres si por medio de juntas de construcción tendrán una duración mínima de

setenta y dos (72) horas.

b) Superficie de las juntas de Construcción

La ejecución de las juntas deberá garantizar una unión perfecta entre las diferentes

fases o secciones del vaciado, las superficies se escarificarán y limpiarán debidamente

y seguidamente se humedecerán. Poco antes de proceder al vaciado de concreto se

cubrirán las superficies ya preparadas, horizontales, verticales con una capa de

mortero, siempre que así lo disponga el Ingeniero Supervisor. El vaciado del concreto

habrá de tener lugar antes de que comience a fraguar la capa de recubrimiento.

c) Inclusión de Piedras para Concreto Ciclópeo

En el vaciado de concreto ciclópeo podrán ser empleados, con la aprobación del

Ingeniero Supervisor, piedras grandes siempre que las propiedades de estás

correspondan a las que se exigen para todo tipo de agregados. Salvo otra indicación el

porcentaje de piedra grande no exceder del 30% del volumen del C°C.

Page 116: especificaciones riegos

Las piedras debidamente limpiadas y saturadas con agua antes de su colocación. A

continuación se colocará a mano sobre el concreto vaciado, debiéndose poner cuidado

en que queden rodeadas por una capa de concreto de espesor mínimo indicado por el

Ingeniero Supervisor.

Además deberán quedar por lo menos cinco (5) centímetros de las superficies

exteriores o caras de las estructuras. Las piedras de tamaño mayor a aquellas que

puedan ser colocadas a mano por un hombre sólo se utilizarán siguiendo las

instrucciones del Ingeniero Supervisor.

B.11 CURADO

El curado de concreto debe iniciarse tan pronto sea posible, el concreto debe ser

protegido de secamiento prematuro.

Los materiales y métodos de curado deben estar sujetos a la aprobación del Ing.

Supervisor.

El curado químico podrá ser aplicado tan pronto como haya desaparecido el agua de la

superficie, previa autorización del Ing. Supervisor.

B.12 JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN

Toda superficie resultante de una interrupción en el vaciado, al punto que el concreto

este tan endurecido que no permita la entrada del vibrador, constituye una junta de

construcción.

La superficie de una junta de construcción deberá ser cuidadosamente emparejada

antes que el concreto se endurezca. Efectuando el endurecimiento y en la preparación

de un nuevo vaciado, las juntas de construcción deberán limpiarse y escarbarse hasta

que aparezca la textura del agregado grueso del concreto.

B.13 SELLOS TAPAJUNTAS

Los sellos tapajuntas estarán constituidos por tiras moldeadas de PVC (cloruro de

polivinilo) o goma de los tipos corrientes del comercio empotrados en el concreto.

Los sellos deberán ser aprobados por el Ingeniero Supervisor, colocados

completamente limpios, cuidando que el concreto vaciado a su alrededor sea vibrado

de forma que se evite sean desplazados de su posición y con el fin de obtener una

perfecta adherencia.

Page 117: especificaciones riegos

B.14 ACABADOS

La regularidad y el grado de acabado de las superficies del concreto deberán estar

conformes al prescrito en estas especificaciones, salvo los casos en que sean emitidas

otras disposiciones por el Ing. Supervisor.

La medición de las irregularidades se hará por medio de una regla recta para las

superficies llanas o por su equivalente para las superficies curvas. La longitud de la

regla será de 1.50 m.

B.15 REPARACIÓN DE LAS SUPERFICIES DE CONCRETO

Las especificaciones relativas a este párrafo se aplicarán en los siguientes casos:

Desperfectos de las superficies debido a vaciados defectuosos. Superficies de

corte de las estructuras causadas por demoliciones parciales de las mismas.

Superficies de corte causadas por la remoción de exceso de concreto con respecto

a las líneas en los planos.

Aplicación de sobre espesores donde la superficies de las estructuras que resulten

defectuosas con respecto a la línea de los planos.

Ejecución

Los trabajos se ejecutaran empleando mano de obra no calificada del lugar y el uso de

herramientas manuales, tales como picos, palas, carretillas y otros.

Medición

El trabajo ejecutado sé medirá en metros cúbicos (M3), medidos en todo el área a

construir y viene a ser el colocado del concreto en los encofrados, de acuerdo a las

dimensiones señaladas en los planos o lo ordenado por el Ingeniero Inspector.

Pago

El pago se efectuara por metros cúbicos (M3) de material colocado de la resistencia

correspondiente, al precio unitario contratado, entendiéndose que dicho precio y pago

constituirá la compensación total por la partida ejecutada; Mano de obra, Equipos;

Herramientas, Impuestos e Imprevistos.

03.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

DESCRIPCIÓN

ENCOFRADO

Los encofrados son formas que pueden ser de madera, acero, fibra acrílica, etc. Cuyo

objeto principal es contener el concreto dándole la forma requerida, debiendo estar de

acuerdo con lo especificado en la Norma ACI - 374 – 68

Page 118: especificaciones riegos

SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD

Estos deben tener la capacidad suficiente para resistir la presión resultante de la

colocación y vibrado del concreto y la suficiente rigidez para mantener las tolerancias

especificadas.

Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies

verticales a menos que sea requerido o permitido.

Los encofrados serán diseñados para resistir todas las cargas impuestas por su peso

propio, el peso y empuje del concreto y una sobre carga de llenado no inferior a 200

kg/cm2. Asimismo, la deformación máxima entre los elementos de soporte debe ser

menor a 1/240 de la luz entre los miembros estructurales.

Las formas deberán ser herméticas para prevenir la filtración del concreto y estarán

debidamente arriostradas o ligadas entre sí, de manera que se mantengan en la

posición y forma deseada con seguridad.

Donde sea necesario mantener las tolerancias especificadas, el encofrado debe ser

bombeado para compensar las deformaciones previamente al endurecimiento del

concreto.

Medios positivos de ajuste (cuñas o gatas) de portantes inclinado o puntal deben ser

previstos y todo asentamiento debe ser eliminado durante la operación de la colocación

o vaciado del concreto. Los encofrados deben ser arriostrados contra las deflexiones

laterales.

Aberturas temporales deben ser previstas en las bases de los encofrados de las

columnas, paredes y en otros puntos donde sea necesario facilitar la limpieza e

inspección antes que el concreto sea vaciado.

Accesorios de encofrado para ser parcial o totalmente empotrados en el concreto, tales

como tirantes y soportes colgantes, deben ser de una calidad fabricada

comercialmente.

Los tirantes de los encofrados deben ser hechos de tal manera que los terminales

puedan ser removidos sin causar astilladuras en las capas de concreto después que

las ligaduras hayan sido removidas.

Los tirantes para las formas serán regulados en longitud y deberán ser de tipo tal que

no deje elemento de metal alguno más adentro que 1 cm. De la superficie.

Las formas de madera para aberturas en paredes deben ser construidas de tal forma

que faciliten su aflojamiento; si es necesario habrá que contrarrestar el hinchamiento de

las formas.

Page 119: especificaciones riegos

El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros deberá ser

determinado por la naturaleza del trabajo y la altura del concreto a vaciarse, quedando

a criterio del Ingeniero Supervisor dichos tamaños y espaciamientos.

Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie de concreto deberá ser

examinada cuidadosamente y cualquier irregularidad deberá ser tratada como lo

ordene el Ingeniero Supervisor.

Las proporciones de concreto con cangrejeras deberán picarse en la extensión que

abarquen tales defectos y el espacio será rellenado o resanado con concreto o mortero

y terminado de tal manera que se obtenga una superficie de textura similar a la del

concreto circundante. No se permitirá el resane burdo de tales defectos.

TOLERANCIAS

En la tolerancia de las formas ejecutadas para en encofrado no siempre se obtiene las

dimensiones exactas, por la que se ha previsto una tolerancia, esto no quiere decir que

deben usarse en forma generalizada.

TOLERANCIAS ADMISIBLES

Cimientos.- En planta de 6 mm a + 5mm, excentricidad 2% del ancho pero no más de 5

cm y una reducción en el espesor de 5% de lo especificado.

Muros, losas.- En las dimensiones transversales de secciones de 6 mm a +1.2 cm.

Verticalidad.- En las superficies de columnas, muros, placas:

Hasta 3.0 m, 6 mm

Hasta 6.0 m, 1.0 cm

Hasta 12.0 m, 2 cm

DESENCOFRADO

En general, los encofrados o formas no deberán quitarse hasta que el concreto haya

endurecido suficientemente como para soportar con seguridad su propio peso y los

pesos superpuestos que puedan colocarse sobre él.

Para llevar a cabo el desencofrado de las formas, se deben tomar precauciones, las

que debidamente observadas en su ejecución deben brindar un buen resultado; las

precauciones a tomarse son:

No desencofrar hasta que el concreto se halla endurecido lo suficiente, para que con

las operaciones pertinentes no sufra desgarramientos de la estructura ni deformaciones

permanentes.

Page 120: especificaciones riegos

Las formas no deben de removerse sin la autorización del Ingeniero Supervisor,

debiendo quedar el tiempo necesario para que el concreto obtenga la dureza

conveniente, se dan algunos tiempos de posible desenfocado:

- Costados de los Cimientos y Muros : 24 horas

- Losas macizas : 21 días

Cuando se haya aumentando la resistencia del concreto por diseño de mezcla o

incorporación de aditivos, el tiempo de permanencia del encofrado podrá ser menor

previa aprobación del Ingeniero Supervisor.

EJECUCIÓN

Los trabajos se ejecutaran con mano de obra calificada y no calificada del lugar.

MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (M2), medidos sobre el arrea de

las estructuras de la captación en toda la extensión a construir.

PAGO

El pago se efectuara por metros cuadrados (M2) al precio unitario contratado,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la partida

ejecutada; Mano de obra, Equipos; Herramientas, Impuestos e Imprevistos.

03.04.00 REVESTIMIENTOS

03.04.01 RECUBRIMIENTO CON GEOMEMBRANA

Antes de la colocación de la geomembrana de 1 mm de espesor, las superficies que

entrarán en contacto con la membrana, serán apisonadas con pizón de madera y

después pulidos con pala derecha, dichos trabajos se harán en húmedo. La

geomembrana será extendida pieza por pieza y en las uniones se dejará un traslape de

0.20 metros para luego extenderlo y tensionarlo por los extremos hasta conseguir

uniformidad en el contacto del traslape. Finalmente se procederá a aplicar en la capa

inferior con disolvente Tetra Hidrofurano (THF) el cual será ventilado por 5 minutos,

después se presionará ambas capas fuertemente y finalmente se pasará el rodillo de

jebe hasta lograr hermetismo en la unión.

De presentarse burbujas de aire, se procederá a eliminarlo abriendo la unión y

limpiándolo con waype para luego volver a colocar disolvente y pasar el rodillo de

presión.

Concluida la operación de sellado se limpiará la zona de trabajo y se dejará secar

durante 24 horas.

Page 121: especificaciones riegos

MEDICION

El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), se computarizaran todas las

áreas netas A CUBRIR CON GEOMEMBRANA.

FORMA DE PAGO

El pago de la partida del revestimiento, se efectuará por metro cuadrado (m2), de

acuerdo al precio unitario del presupuesto aprobado, este pago constituye la

compensación completa por la mano de obra, equipo, desgaste de herramientas y

demás conceptos necesarios para completar esta partida.

03.05.00 ACCESORIOS

03.05.01 TUBERÍA UPVC UF S-25 DE 6”

DESCRIPCIÓN

Las tuberías a emplearse correspondiente a está especificación, serán la primera de

PVC SAP 8” respectivamente, que cumpla la certificación de calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas y accesorios se medirán en ML de acuerdo al plano, medido en su

posición original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por ML, entendiéndose que dicho

precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

03.05.02 VÁLVULA DE COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO DE 6”

DESCRIPCIÓN

Comprende el suministro y colocación de una Válvula de Compuerta de FoFo”, para el

ingreso y salida de agua en el reservorio.

MEDICION

Se mide por la unidad (UND), la medición será la unidad realmente instalada con la

conformidad del Ingeniero Residente.

FORMA DE PAGO

Page 122: especificaciones riegos

El pago se efectuará al, precio unitario del presupuesto (und), entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

03.05.03 TAPA METÁLICA DE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales y otros.

03.05.04 CERCO PERIMÉTRICO PARA ESTRUCTURAS

La construcción de un cerco perimétrico, será fuera del reservorio dejando un espacio

determinado para la inspección del mismo, la construcción del cerco perimétrico será

con sus respectivos sardineles, muretes, tubos, y mallas de protección, con 2 metros

de ancho, y medio metro con alambre de púas en tres hileras equidistantes en la parte

superior, y 110 metros de largo, los tubos de sostén serán de 2” de diámetro a 3

metros. de distanciamiento lo menos perceptible a los ojos del espectador y no

incomodar la visibilidad. La malla será de 2” x 2” de cocada con alambre galvanizado

blando que garantiza una mayor duración, su trama debe permitir cumplir la función de

protección a la infraestructura. Mayores detalles se encuentran en los planos

respectivos.

Método de Medición

El trabajo ejecutado se medirá en METROS LINEALES de acuerdo a planos, medidos

en su posición original.

Bases de pago

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO LINEAL, entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Page 123: especificaciones riegos

03.05.05 PUERTA DE INGRESO

DESCRIPCIÓN

Se emplearán postes de madera rollizo de eucalipto asentadas en bases de concreto

compuestos por 70% de concreto simple f'c= 140 Kg/cm2 y un 30% de piedra

mediana, cuyo tamaño podrá fluctuar de 3/4" a 2" de acuerdo a las dimensiones del

elemento de las estructuras a llenarse. El tamaño máximo de la piedra a

emplearse deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor para cada caso, así como

la colocación del alambre Pua alrededor.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Los Postes de mader a de eucalipto rollizo a emplearse serán de 6” x 6” x 8`, la cual

luego de plantarse con el concreto y secado se colocaran los alambres de pua

respectivos alrededor de la captación de Río.

Las piedras a emplearse en la cimentación deberán estar limpias y libres de tierra u

otros materiales extraños, debiéndose aplicar un rociado con agua a las mismas, antes

de proceder a su colocación dentro del concreto. Se deberá colocar las piedras, de

modo tal que en todo momento, queden rodeadas de concreto, evitándose así el

contacto directo entre las mismas.

Antes de colocar las piedras, el fondo de la excavación deberá ser cubierto con una

capa de concreto. La colocación de las piedras deberá hacerse de modo uniforme, a fin

de evitar la acumulación en determinados sectores. Para la dosificación mezcla y

entrega, mezclado a mano, vaciado del concreto y curado rigen las mismas

especificaciones (CONCRETO f 'c = 140 Kg/cm2).

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

Page 124: especificaciones riegos

SECTOR COSME 01

I. BOCATOMA (02 UNIDADES)

01.01.00 TRABAJOS PRELIMINARES

01.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

DESCRIPCION

Compren esta partida los trabajos de la limpieza general de los materiales orgánicos e

inorgánicos de la zona de trabajo, toda obstrucción hasta 0.30 mínimo por encima del

nivel de la rasante indicada en los planos, y en general todo elemento que impida la

construcción.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Luego de la delimitación de la zona de trabajo, se procede a la limpieza general del

terreno demarcado a fin de que no exista raíces y tierra vegetal, se demolerá tapias,

cercos, etc. que no obstaculicen el trazado y replanteo.

Se utilizarán herramientas básicas como picos, lampas, rastrillos.

El ingeniero supervisor se reserva el derecho de aprobación.

MEDICION

Se mide por la unidad de (ML) con aproximación de 02 decimales, lo que quiere decir

por área (largo) por metrado ejecutado con la conformidad del ingeniero residente.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (ML) entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.01.02 TRAZO Y REPLANTEO

DESCRIPCION

El replanteo consiste en materializar sobre el terreno con determinación precisa y

exacta cuanto sea posible, los ejes de las líneas de aducción y conducción, establecer

marcas señaladas fijas de referencia, con carácter permanente unas y otras auxiliares

con carácter temporal, debe de considerarse los controles planimétricos (alineamiento)

y altimétricos (niveles), hasta la etapa final de la obra.

Page 125: especificaciones riegos

PROCESO CONSTRUCTIVO

Como se mencionó, es importante que se plasme en el terreno de manera exacta y

precisa el trazado de la tubería, estableciendo marcas y señales de referencia que se

encuentren bien fijas.

Se marcará los ejes y a continuación se marcará las líneas del largo del tendido en

armonía con los planos.

Se utilizarán para este efecto teodolito y nivel, cordel y wincha y madera para balizas,

como material el yeso. Este proceso deberá de ser aprobado por el Inspector

Residente antes de empezar las excavaciones de la obra.

MEDICION

Se mide por la unidad de (ML) con aproximación de 02 decimales decir por longitud,

la medición será por el metrado realmente ejecutado con la conformidad del ingeniero

residente.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al, precio unitario del presupuesto por (ML) entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.02.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS

01.02.01 EXCAVACION DE TIERRA

Consiste en todo el corte y la extracción de todo el ancho que corresponde a las

estructuras. Incluirá el volumen de elementos sueltos o dispersos que hubiera o que

fuera necesario recoger dentro de los límites de la vía, según necesidades del trabajo.

Dentro de esta clasificación están considerados los cantos rodados, gravas, arenas,

arcillas y todo material no incluido en la clasificación de excavación en roca.

METODO DE CONSTRUCCION

Se excavará el terreno a la altura necesaria eliminando material que no tenga

explanación para el relleno. La excavación se efectuará en todo el ancho de la avenida.

Los trabajos se inician cortando en capas con el tractor hasta llegar a la cota de

subrasante, aquí se dejarán plantillas algo lejos de la plataforma, de modo que estas

no se pierdan o queden enterradas con la excavación, por último el tractor trabajará

sobre la rasante en los planos del Perfil previa nivelación y autorización del residente.

El corte se efectuará hasta una cota ligeramente mayor que el nivel de la subrasante,

de tal manera que a l preparar y compactar la capa, se llegue hasta un nivel deseado.

Page 126: especificaciones riegos

Se tendrá especial cuidado en no obstruir el funcionamiento de ninguna instalación de

las instalaciones del servicio público, tales como redes de agua potable, redes de

desagüe, cables, canales , etc.

En caso de producirse daños el Residente deberá realizar las reparaciones por su

cuenta y de acuerdo con las entidades propietarias o administradoras de los servicios

de referencia. Los trabajos de reparación que hubiera necesidad de efectuar, se

realizará en el lapso más breve posible.

METODO DE MEDICION

Esta actividad se medirán por metro cúbico de material suelto removido, medido por el

método de áreas extremas de sección longitudinal.

BASES DE PAGO

El trabajo se pagará por metro cúbico de material suelto removido, con el precio

unitario del Contrato, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá total

compensación de mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y otro

insumo o suministro que se requiera para ejecutar la partida.

01.02.02 NIVELACIÓN Y COMPACTACION

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en el refine y nivelación del fondo de la zanja según lo indicado

en los planos o por el Supervisor.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Para proceder a instalar las líneas de agua, previamente las zanjas excavadas

deberán estar refinadas y niveladas.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo

especial cuidado que no quede, protuberancias rocosas que hagan contacto con el

cuerpo del tubo.

La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo

aprobada por la Supervisión.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS LINEALES de material excavado de

acuerdo a planos, medidos en su posición original y computado por el método de

áreas extremas.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO LINEAL,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Page 127: especificaciones riegos

01.02.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE

DESCRIPCION

Consiste en el traslado del material extraído de la excavación de las zanjas, la

nivelación y los diferentes rellenos que pudieran haberse ejecutado, así como la

eliminación de los desperdicios de obra como son los residuos de mezclas, ladrillos

tierra, basura, etc.; cuyo volumen será incrementado en magnitud de un volumen mas

por el esponjamiento del material extraído.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Consiste en el traslado de todo el material extraído de las zanjas y la limpieza de

terreno a ello se incrementa el porcentaje de esponjamiento (15%) promedio.

Para todo tipo de material extraído, el acarreo será a una distancia promedio de

30m.del área de trabajo.

Se utilizarán herramientas básicas como picos, lampas.

MEDICION.

Se mide por la unidad de (M3) con aproximación de 02 decimales es decir por área

(largo x ancho x altura) la medición será el metrado realmente ejecutado con la

conformidad del ingeniero residente.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al, precio unitario del presupuesto por (M3) entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.03.00 CONCRETO SIMPLE

01.03.01 EMBOQUILLADO DE PIEDRA

DESCRIPCIÓN

El material rocoso de relleno será proveniente de la excavación (cortes) del lecho del

río o de las áreas de préstamo aprobadas y consistirá esencialmente de roca que

contenga una cantidad suficiente de finos de alta plasticidad para llenar completamente

los intersticios entre las piedras.

EJECUCIÓN

Los rellenos rocosos deben ser construidos en capas sucesivas de suficiente espesor

para nuestro caso e = 0.80 m mínimo, con la finalidad de contener dentro de ellas la

piedra de tamaño máximo.

Cuando el tamaño de la piedra que será acomodada con maquinaría necesita un

espesor mayor por capa y la altura de relleno puede permitir una profundidad mayor, la

Page 128: especificaciones riegos

profundidad de la capa puede ser aumentada, si es que así lo autoriza por escrito el

Ing. Supervisor.

La colocación deberá ser tal que el material sea depositado y esparcido sobre la capa o

cimentación (lecho de río) procedente por un equipo apropiado de tal manera que los

intersticios existentes entre rocas mayores puedan ser rellenados con piedras de

tamaño menor. En estas condiciones no se requerirá una labor adicional de

compactación.

MEDICIÓN

El trabajo ejecutado sé medirá en metros cúbicos (M3), obtenidos de las secciones

transversales tomadas en el terreno entes y después de la ejecución.

PAGO

El pago se efectuara por metros cúbicos (M3) al precio unitario contratado,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la partida

ejecutada; Mano de obra, Equipos; Herramientas, Impuestos e Imprevistos.

01.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera

y/o metal necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que

conforman las estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se establece más

adelante.

Materiales

Se podrán emplear encofrados de madera o metal.

Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las

caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá

unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El diseño y seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados serán

de responsabilidad única del Contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan

plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso

de la estructura mientras esta no sea autoportante. El contratista deberá proporcionar

planos de detalle de todos los encofrados al Ingeniero Supervisor, para su aprobación.

Page 129: especificaciones riegos

Los encofrados serán empleados para confirmar el concreto fresco a fin de darle la

forma deseada, estos deberán diseñarse para soportar la presión lateral del concreto y

las cargas de construcción.

Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de

cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de

rebabas.

Los encofrados deberán ser suficientemente rígidos como para evitar la perdida de

verticalidad y alineamiento durante las operaciones de colocación y además ser

perfectamente herméticas para evitar las pérdidas de pasta y mortero.

Los encofrados deberán ser de madera nueva (hasta 05 usos) y estar tratados o

cubiertos para evitar deterioros químicos en el concreto si se usa madera, estas

deberán ser de montaña, tornillo o similar.

Los encofrados antes de recibir el concreto deberán tratarse con vaselina fina y

refinada o aceites minerales refinados, además estarán libres de restos de mortero

pastas u otros materiales extraños.

Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y

sus superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.

Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Ingeniero Supervisor inspeccionará los

encofrados con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del

acero de refuerzo, los amarres y los arriostres.

Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con mortero, una

vez retirado estos.

El desencofrado del concreto se hará con el permiso del Supervisor, según se detalla a

continuación:

Muros y zapatas 24 horas

Columnas y costados de vigas 24 horas

Fondo de Vigas 21 días

Aligerados, losas y escaleras 7 días

Estribos y pilares 3 días

Cabezales de alcantarillas TMC 24 horas

En el caso de utilizarse, previa autorización del Ingeniero Supervisor, los plazos podrán

reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso,

el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas

en muestras de concreto.

Todo encofrado, para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones

y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.

Page 130: especificaciones riegos

Encofrado de Superficies No Visibles

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto,

pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la

pasta.

Encofrado de Superficie Visibles

Los encofrados de superficie visibles hechos de madera laminada, planchas duras de

fibras prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metal, en la

superficie en contacto con el concreto, las juntas serán cubiertas con cintas, aprobadas

por el Ing. Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por los

encofrados, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido, las

estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitario correspondiente al "Encofrado y Desencofrado" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

01.04.00 CONCRETO ARMADO

01.04.01 CONCRETO F´C=210 KG/CM2

DESCRIPCIÓN

Se define como concreto simple aquel que no tiene armadura de refuerzo. El concreto

simple puede ser elaborado con hormigón en lugar de los agregados fino y grueso.

Se aceptará la incorporación de pedrones de la dimensión y en cantidad indicada en

los planos, siempre y cuando cada pedrón pueda ser envuelto íntegramente por

concreto.

La resistencia a la comprensión mínima del concreto simple, medida en cilindros

standard ASTM a los 28 días, será de 210 Kg/cm2.

Page 131: especificaciones riegos

MATERIALES

a) Cemento .- El cemento deberá ser del tipo PORTLAND; la calidad de dicho cemento

portland deberá ser equivalente a la de las Especificaciones ASTM-C-150, AASHTO

M-85, clase I; en todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con

aprobación expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados de

ensayo emanados de Laboratorios reconocidos.

b) Aditivos.- El uso de aditivos deberá previamente ser aprobado por el Ingeniero

Supervisor. Todos los aditivos deberán ser medidos con una tolerancia de tres por

ciento (3%) en mas o menos, antes de echarlos a la mezcladora.

c) Agregados Finos.- El agregado fino será arena natural u otro material inerte con

características similares, sujeto a aprobación previa por parte del Ingeniero

Supervisor. Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.

d) Agregado Grueso.- El agregado grueso será grava triturada, con una resistencia

última mayor que la del concreto en que se va a emplear, químicamente estable,

durable sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie. El tamaño

máximo del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras

de refuerzo.

e) Agua.- El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser

previamente sometida a la aprobación del Ing. Supervisor quien lo someterá a las

pruebas de los requerimientos de AASHTO T 26. El agua potable no requiere ser

sometida a las pruebas de minerales nocivos o materias orgánicas. No deberá

contener sales como cloruro de sodio en exceso de tres (3) partes por millón, ni

sulfatos de sodio en exceso de dos (2) partes por millón.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

a) Dosificación de mezclas y mezclado

1).- El Inspector - Residente de Obras deberá justificar; la dosificación correcta,

mediante diseño de mezclas de laboratorio de reconocida solvencia.

2).- Para la fabricación del concreto, la dosificación se hará en peso contándose como

base el peso de las bolsas de cemento (42.5kg.), con una posición de 1.5% para el

cemento y 2% para el agregado.

3).- La mezcla deberá realizarse en superficies limpias o en carretillas amplias.

4).-En caso de añadir aditivos, éstos serán incorporados en una solución y empleando

un sistema de dosificación y entrega.

Page 132: especificaciones riegos

5).- El concreto será mezclado sólo para uso inmediato, cualquier concreto que haya

comenzado a fraguas sin haber sido empleado, será eliminado; se eliminará todo

concreto al que se haya añadido agua.

b) Mezcla y entrega.- El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para

su uso inmediato, no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por

otros medios. No será permitido hacer el mezclado a mano.

c) Vaciado de concreto.- Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado

su fraguado inicial y en todo caso dentro de 30 minutos después de iniciar el

mezclado.

d) Compactación.- La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las

vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados, no deberán ser usadas como

medio de esparcimiento del concreto. La vibración en cualquier punto deberá ser de

duración suficiente para lograr la consolidación.

e) Acabado de las superficies de concreto.- Inmediatamente después del retiro de los

encofrados, todo alambre o dispositivos de metal que sobresalga, usado para sujetar

los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser quitado o

cortado hasta, por lo menos dos centímetros debajo de la superficie del concreto.

La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero

Supervisor, causa suficiente para el rechazo de una estructura.

f) Curado y protección del concreto.- Todo concreto será curado por un período no

menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado. El sistema de curado

que se usará deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor y será aplicado

inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamiento

y pérdida de humedad del concreto.

g) Muestras.- Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado,

rompiéndose 3 a 7 días, 3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de

cada grupo como resistencia última de la pieza.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El volumen de concreto que será pagado será el número de METROS CÚBICOS de

concreto de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado:

- Concreto clase f'c = 210 Kg/cm2

Page 133: especificaciones riegos

Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser

usados deberán ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito por el

Ingeniero Supervisor. No se hará deducciones por el volumen de acero de refuerzo,

agujeros de drenaje u otros depósitos empotrados en el concreto.

BASES DE PAGO

La cantidad de METROS CÚBICOS de concreto medidos de acuerdo a lo anterior,

será pagada al precio unitario de contrato correspondiente. El precio y pago constituirá

compensación total por materiales y aditivos, dispositivos empotrados, vaciado,

acabado y curado; y por mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipo mecánico

e imprevistos necesarios para terminar la obra.

01.04.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera

y/o metal necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que

conforman las estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se establece más

adelante.

Materiales

Se podrán emplear encofrados de madera o metal.

Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las

caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá

unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El diseño y seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados serán

de responsabilidad única del Contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan

plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso

de la estructura mientras esta no sea autoportante. El contratista deberá proporcionar

planos de detalle de todos los encofrados al Ingeniero Supervisor, para su aprobación.

Los encofrados serán empleados para confirmar el concreto fresco a fin de darle la

forma deseada, estos deberán diseñarse para soportar la presión lateral del concreto y

las cargas de construcción.

Page 134: especificaciones riegos

Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de

cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de

rebabas.

Los encofrados deberán ser suficientemente rígidos como para evitar la perdida de

verticalidad y alineamiento durante las operaciones de colocación y además ser

perfectamente herméticas para evitar las pérdidas de pasta y mortero.

Los encofrados deberán ser de madera nueva (hasta 05 usos) y estar tratados o

cubiertos para evitar deterioros químicos en el concreto si se usa madera, estas

deberán ser de montaña, tornillo o similar.

Los encofrados antes de recibir el concreto deberán tratarse con vaselina fina y

refinada o aceites minerales refinados, además estarán libres de restos de mortero

pastas u otros materiales extraños.

Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y

sus superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.

Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Ingeniero Supervisor inspeccionará los

encofrados con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del

acero de refuerzo, los amarres y los arriostres.

Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con mortero, una

vez retirado estos.

El desencofrado del concreto se hará con el permiso del Supervisor, según se detalla a

continuación:

Muros y zapatas 24 horas

Columnas y costados de vigas 24 horas

Fondo de Vigas 21 días

Aligerados, losas y escaleras 7 días

Estribos y pilares 3 días

Cabezales de alcantarillas TMC 24 horas

En el caso de utilizarse, previa autorización del Ingeniero Supervisor, los plazos podrán

reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso,

el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas

en muestras de concreto.

Todo encofrado, para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones

y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.

Encofrado de Superficies No Visibles

Page 135: especificaciones riegos

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto,

pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la

pasta.

Encofrado de Superficie Visibles

Los encofrados de superficie visibles hechos de madera laminada, planchas duras de

fibras prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metal, en la

superficie en contacto con el concreto, las juntas serán cubiertas con cintas, aprobadas

por el Ing. Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por los

encofrados, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido, las

estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitario correspondiente al "Encofrado y Desencofrado" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

01.04.03 ACERO GRADO 60 EN ESTRUCTURAS

DESCRIPCIÓN

El Contratista deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar, todas las varillas de acero

de refuerzo necesarias para completar las estructuras de concreto armado, todas las

varillas de refuerzo se conformarán a los requisitos de las especificaciones ASTM -

G15 para varillas de acero.

El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm2, antes de efectuar la

colocación de la superficie de las varillas y la superficie de cualquier soporte mecánico

de varilla, será limpiada de todos los óxidos y escamas, suciedad, grasa y cualquier

otras sustancia, que en la opinión del Ingeniero Supervisor se rechazara.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Protección de los Materiales

Page 136: especificaciones riegos

Las varillas, para el armado, deberán estar protegidas contra daño, en todo momento y

deberán almacenarse sobre bloques para evitar la adherencia de lodo.

Antes de vaciar el concreto, se deberá revisar la varilla de refuerzo que vaya a ser

empotrada, la cual deberá estar exenta de lodo espeso, suciedad, escamas sueltas,

pintura, aceite o cualquier otra sustancia extraña.

Dobladura

A no ser que fuese permitido en otra forma, todas las varillas de refuerzo que requieran

dobladura deberán ser dobladas en frío y de acuerdo con los procedimientos del

"American Concrete Institute" (Instituto Americano de Concreto).

Para cortarlas y doblarlas, se deberán emplear obreros competentes, y se deberán

proporcionar los dispositivos adecuados para tal trabajo.

Colocación y Sujeción

Para el refuerzo con varillas deberá ser colocada con exactitud y durante el vaciado del

concreto, las varillas deberán estar firmemente sostenidas por soportes aprobados, en

la disposición que muestren los planos. Las varillas de refuerzo deberán atarse juntas

en forma segura.

El refuerzo colocado en cualquier pieza estructural deberá ser inspeccionado y

aprobado antes de vaciar el concreto.

Las principales varillas de refuerzo, que carguen determinados esfuerzos deberán ser

empalmadas únicamente donde lo muestren los planos o dibujos de taller aprobados.

Los recubrimientos libres indicados en los planos o determinados por el Supervisor,

deberán ser logrados únicamente por medio de separadores de mortero.

De la misma manera se procederá para lograr el espaciamiento de las barras.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las varillas de refuerzo deberán ser medidas por peso, en función del número teórico

de KILOGRAMOS, material entregado y colocado completo en la obra, como se

muestra en los planos o colocando donde se ordenase.

Las cantidades de acero de refuerzo proporcionadas y colocadas tendrán por base los

pesos calculados de las varillas de refuerzo efectivamente colocadas, de acuerdo con

las especificaciones que se citen.

BASES DE PAGO

El acero de refuerzo, medido en la forma estipulada, se pagará por KILOGRAMOS,

colocada al precio unitario correspondiente a la partida, cuyo precio y pago constituye

compensación total para el abastecimiento, dobladura, y colocación de las varillas, las

Page 137: especificaciones riegos

mermas, alambre y soporte empleados en su colocación y Sujeción y por toda mano de

obra, herramientas, equipos e imprevistos necesarios para completar el trabajo.

01.05.00 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDADURAS

01.05.01 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE

01.05.02 TARRAJEO EN EXTERIORES ACABADO CON CEMENTO-ARENA

DESCRIPCIÓN

El Contratista proporcionarán toda la mano de y los recursos necesarios suficientes

para la ejecución de todos los trabajos de revoques y enlucidos de conformidad con los

planos y estas especificaciones.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El tarrajeo, frotachado de acabado de muros interiores deberán efectuarse con mezcla

de cemento arena fina, en proporción 1:5 con un espesor de 1.5 cms.

También el acabado de los interiores con mezcla cemento arena en la proporción 1:2

con impermeabilizante; los revoques se aplicarán sólo después del desencofrado de

las obras de arte, debiéndose limpiarse las superficies donde se vayan a revestir.

El tarrajeo que se aplique directamente al concreto no será ejecutado hasta que esas

superficies de concreto hayan sido debidamente limpiadas, y producido la suficiente

aspereza como para obtener la debida ligazón.

Curado de Revoques hecho con Mortero de Cemento.

La humectación se comenzará tan pronto como el revoque haya endurecido lo

suficiente, para no sufrir deterioro aplicándose agua en forma de pulverización.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por el tarrajeo

exterior o interior, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido,

las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitarios correspondiente al "Tarrajeo Exterior o Interior" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

Page 138: especificaciones riegos

01.06.00 ACCESORIOS

01.06.01 COMPUERTA METALICA TIPO TARJETA C/IZAJE DE 1.00x.50

El trabajo incluido en este capitulo consistirá en el suministro de las compuertas de las

obras de la bocatoma como se muestra en los planos y sé específica aquí. Se incluyen

los mecanismos de izaje, soportes, guías, cables de izaje, braquetes, etc., necesarios

para que las compuertas trabajen eficientemente en las condiciones a que serán

sometidas dentro de la obra de la bocatoma.

En la página siguiente se presenta el cuadro de compuertas necesarias para la

bocatoma.

FABRICANTES

Las compuertas podrán ser suministradas por un manufacturero especializado como

ARMCO, Rodney Hunt, Neyrpic, etc.; en tal caso, los modelos a usarse cumplirán con

las dimensiones, condiciones y requerimientos a que serán sometidos dentro de las

obras de la bocatoma y que se indican en el cuadro de compuertas y en los planos, los

modelos y el proveedor serán aprobados por el Ing. supervisor previamente a la orden

de compra de las compuertas.

Las compuertas también pueden ser fabricadas en el país para lo cual se cumplirá con

ese pliego de especificaciones. En este caso, el nombre de los fabricantes propuestos,

proveedores de materiales y vendedores que suministrarán materiales, artefactos,

equipos, instrumentos y otras herramientas, serán sometidos al Ing. Supervisor para su

aprobación. No se aprobará ningún fabricante de materiales o equipos sin que este

sea de buena reputación y tenga planta de adecuada capacidad. A solicitud de Ing.

supervisor, este deberá someter evidencia de que ha fabricado productos similares a

los que han sido especificados y que han sido utilizados anteriormente para propósitos

similares, por un tiempo suficientemente largo para mostrar su comportamiento o

funcionamiento satisfactorio.

El residente deberá presentar para la aprobación del Ing. supervisor, planos detallados

para la fabricación de las compuertas. Dichos planos cumplirán con los requerimientos

del capitulo I, Cláusulas Generales del presente pliego de especificación.

Los equipos de izaje de las compuertas serán en todo caso como los fabricados por

ARMCO o similares aprobados.

Detalles de fabricación no especificados como espaciamiento de pernos o tipo de

soldadura, pueden ser cambiados por el residente, por estar de acuerdo a las practicas

usuales del mismo, siempre y cuando no se afecte la resistencia de la estructura y/o se

altere el funcionamiento del elemento cambiado.

Cualquier cambio debe ceñirse a lo especificado en las cláusulas generales de este

pliego y deberá ser aprobado previamente por los Ingenieros.

Page 139: especificaciones riegos

MATERIALES A USARSE

Los materiales de acero estructurales y otros relativos a los mismos para las

compuertas, deberán sujetarse a los especificados en los llanos o serán similares a los

mismos, previa aprobación del Ing. Inspector. Los materiales se dan en el cuadro

siguiente:

MATERIAL ESPECIFICACIÓN

Perfiles laminados en caliente – Acero Estructural ASTM A – 36

Plancha de acero ASTM A – 36

Fundición de acero ASTM A – 27

Remos de anclaje (pernos hechos a maquina) ASTM A – 490

Varillas de anclaje - Acero Estructural ASTM A – 36

Pasador acero inoxidable tipo 416

Presión del pasador (camiseta de bronce) ASTM B – 144

Pernos en general ASTM A – 193

Soldadura : Procedimiento AWS D1.1

Materiales ASTM para Iron y

Steel

Aró Welding

Eléctrodes

En general todos los materiales deberán estar de acuerdo con los estándares de la

Americana National Estándar Institute (ANSI) o la ASTM.

Los esfuerzos permisibles estarán de acuerdo a lo indicado en el cuadro de

especificaciones mostradas en los planos a lo indicado por el manual de la Americana

Institute of Steel Construction, AISC.

Para los materiales no especificados el esfuerzo máximo no excederá en ningún caso

el 25 % del valor mínimo especificado para la resistencia en la influencia o límite de

fluencia del refuerzo.

Cualquier material de acero no especificado en detalle deberá ser de la mejor calidad

para el uso requerido y ser aprobado por Ing. Supervisor para su empleo en la

fabricación de las compuertas.

RUGOSIDAD DE LAS SUPERFICIES Y ACABADO

Excepto donde se especifique especialmente otra cosa, la superficie y acabado del

material de las piezas, donde la rugosidad es especifica por números de fabrica

marcados, será terminada a maquina y acabada conforme a la calidad especificada

Page 140: especificaciones riegos

para cada uso, en la publicación de la American Estándar’ Association ASA, b-46 1-

1995 titulada “Surface Roughness Waviness And Lay”.

FABRICACION DE LAS ESTRUCTURAS DE ACERO

El trabajo de las estructuras de acero para las compuertas será de la calidad Estándar

para trabajo con escariador (Reamed Work) y estará sujeto a los siguientes

requerimientos, a no ser que se especifique otra cosa en los planos.

Todo el trabajo terminado, estará libre de dobleces, ondulaciones y juntas abiertas. La

naturaleza especial y uso que se dará a las compuertas, requiere un trabajo de gran

exactitud en cuanto a las dimensiones y tolerancias mostradas en los planos y a las

tolerancias en la rugosidad y terminado de las superficies, tal como se define en la

sección anterior.

El término “Ensamblaje”, como es usado en los próximos párrafos, significa la unión de

varios miembros en la factoría, en su posición relativa correcta, antes de su conexión

permanente dentro de la estructura general de las compuertas.

ENDEREZADO

Los materiales estructurales serán derechos y estarán libre de toda humedad, escamas

y suciedad antes de ser empleados. Si es necesario enderezarlos, esto se realizará

por métodos que no malogren el metal. Dobleces o encarrujamientos serán causas

para que se rechace el material.

CIZALLAMIENTO, DESCANTILLADO Y CORTE EN LLAMA DE GAS

El cizallamiento, descantillado y corte con llama de gas, será realizado limpiamente y

con gran precisión.

ACABADO DE LOS BORDES

El acabado de los bordes cortados de las planchas o perfiles no será requeridos, a no

ser que sea indicado específicamente en los planos.

BORDES A SOLDARSE

Los bordes de las planchas o perfiles que se unirán con soldadura, serán formados

convenientemente y estarán de acuerdo a la clase de soldadura que se empleará en

cada caso.

Los bordes de las planchas cortadas a cizalla que se unirán por soldadura, serán

terminados o descantillados para quitar todas las rajaduras y proveer el borde de un

metal bueno.

Page 141: especificaciones riegos

PLANCHAS Y PERFILES DOBLADOS

Las planchas y perfiles serán moldeados en frío a no ser que sea aprobado lo contrario

por el Ing. supervisor. No se permitirá el calentado martillado para corregir dobleces.

PERFORACIONES

Las perforaciones en materiales con espesor de 19 mm (3/4”) o menores serán sub -

punzonadas o sub - taladradas antes de ensamblarse y escariadas a su tamaño total

después de ensamblaje, o a la opción del ingeniero, podrán ser taladradas en todo su

tamaño después del ensamblaje. Las perforaciones de materiales con espesores

mayores de 19mm. (3/4”), serán sub - taladradas antes del ensamblaje y espaciadas a

su tamaño total, o a la opción del constructor, podrán ser taladradas a todo su tamaño,

después del ensamblaje. El taladro o escariado total de las perforaciones para las

conexiones en factoría y en el campo, será hecho después que las piezas que

componen una unidad construida han sido ensambladas en factoría y en las superficies

adyacentes han sido sujetadas en estrecho contacto con pernos temporales.

Se emplearán plantillas si es necesario para obtener la precisión deseada en la

ubicación en la ubicación de las perforaciones. Las perforaciones serán

perpendiculares a la cara de los miembros y se removerán las rebabas exteriores. Las

perforaciones para drenaje pueden ser taladradas o cortadas a llama, hasta su tamaño

total.

EXACTITUD DEL PUNZONADO

Antes del taladrado o escariado, se ubicará con suficiente exactitud todas las

perforaciones sub-punzonadas y sub- taladradas, de tal modo que cuando los

miembros sean ensamblados, un pín cilíndrico de 1/8 de pulgada menor en diámetro

que el tamaño de la perforación sub - punzonada o sub - taladrada, puede ser

introducido perpendicularmente a las caras de los miembros sin sufrir desviaciones.

SOLDADURA

Las juntas en las partes soldadas serán preparadas y soldadas de acuerdo a los

requerimientos de las especificaciones pertinentes de la “ Standard Code for Arc and

Gas Weldingin Building Construction “ de American Welding Society de los Estados

Unidos, excepto que cuando los requerimientos del código estén en conflicto con

condiciones especiales, primarán los últimos. Todas las soldaduras serán hechas por el

método de agro protegido o sumergido y donde sea práctico se harán con máquinas

automáticas. Las dimensiones y clase de las soldaduras, serán iguales a las

especificadas en los planos de construcción de las compuertas. Las partes soldadas

que requieran terminado a máquina serán completamente soldadas antes de ser

acabadas.

Page 142: especificaciones riegos

PESOS

El fabricante de las compuertas hará los cálculos correspondientes para determinar el

peso exacto de las compuertas para el transporte, lo cual comunicará al Ing.

supervisor, también determinara el peso de cada pieza o sub ensamblaje que se envíe

al campo, pesándola convenientemente. Se proporcionara al supervisor 03 copias,

indicando el peso neto de las piezas o sub ensamblaje será pintado o rotulado

convenientemente.

PINTURA

El residente proporcionará todos los materiales, limpiara las superficies y aplicara la

pintura que se muestra en el “cuadro de pintado” de acuerdo con lo especificado en el

presente expediente

Las superficies que no requieren ser pintadas pero que se encuentran adyacentes a las

superficies a limpiarse y pintarse, serán protegidas para que no se contaminen o

malogren durante las operaciones de limpieza y pintado. Se tendrá especial cuidado de

proteger las superficies y/o elementos más delicados, cuando se haga el lijado de las

superficies adyacentes. Se evitará que la arena de lijados o productos de limpieza

entren a los mecanismos móviles, juntas, asientos y otros elementos relativos.

Asimismo, se protegerán los equipos de izaje y cualquier otro tipo de equipos y

accesorios.

Las operaciones de limpiado y pintura se harán de tal manera que el polvo u otro

agente contaminante del proceso de limpieza no caiga sobre la pintura húmeda y

superficies. Los elementos con superficie recién pintadas no serán removidos y/o

manipuladas hasta que se encuentren bien secos.

Toda pintura expuesta, incluyendo el trabajo de reparación, presentarán un color

uniforme en apariencia. Cualquier superficie malograda o contaminada por pintura, será

repintada a su condición original y no se pagara adicional por este trabajo. Antes de

aplicarse la capa final de pintura y/o de retoque, que necesariamente se hará en el

campo, el constructor limpiara nuevamente las superficies y aplicara la pintura

necesaria para restaurar las superficies a la condición especificada.

Los elementos que han sido pintados, serán movidos o manipulados con cuidado para

preservar la pintura en buena condición. No se permitirá soldar buenas piezas en las

áreas en que la soldadura malograra la pintura, a no ser que la pintura malograda en

dichas áreas sea accesible para ser reparada e inspeccionada. A no ser que se

especifique lo contrario, el constructor no podrá desensamblar equipos o cualquier otra

pieza con propósito de pintar el interior.

PREPARACIÓN DE SUPERFICIES

Page 143: especificaciones riegos

La preparación de las superficies se hará de acuerdo a cada uno de los métodos a que

refiere este acápite y el método a usarse en cada caso será el indicado en el “Cuadro

de Pintado”.

Cualquier irregularidad objecionable, como restos de soldadura, ralladura e

irregularidades en la superficie, será removida o reparada antes de la limpieza.

Cualquier contaminante para la pintura, proveniente de la operaciones de limpieza u

otra fuente será removido antes de pintar las superficies. El solvente de limpieza será

solución mineral o “xilol”, excepto que solamente se usara “xilol” en las superficies que

requieran la pintura de alquitrán de hulla. Los limpiadores de tela serán desechados en

el momento de que empiecen a dejar una película grasosa en la superficie que sé esta

limpiando. La pintura se aplicara inmediatamente después de preparar la superficie. Se

seguirán las indicaciones del fabricante. La marca y calidad de pintura será aprobada

por el Ing. Supervisor, la que será de primera. Si se formarán oxidaciones en la

superficie o se contaminará de cualquier otra forma, en el intervalo de tiempo entre la

limpieza y el pintado o entre capa y capa de pintura, se requerirá limpiar nuevamente

las superficies. Cualquier capa de pintura requerida y que no se muestra en la lista de

pintado será removida de la superficie por medios adecuados a no ser que se ordene

de otra manera por el Inspector. Todas las grasas y aceites serán removidos de la

superficie a pintarse por medio de un solvente limpio, aplicado con un material libre de

pelusas e hilachas.

Medición

Este trabajo será medido por Unidad de compuerta colocada (UND) de acuerdo a las

dimensiones y características que aparecen en los planos respectivos.

Pago

El pago se efectuará por Unidad (UND) al precio unitario contratado, entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la partida ejecutada;

Mano de obra, Equipos; Herramientas, Impuestos e Imprevistos.

II. SEDIMENTADOR

02.01.00 TRABAJOS PRELIMINARES

02.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

DESCRIPCION

Compren esta partida los trabajos de la limpieza general de los materiales orgánicos e

inorgánicos de la zona de trabajo, toda obstrucción hasta 0.30 mínimo por encima del

Page 144: especificaciones riegos

nivel de la rasante indicada en los planos, y en general todo elemento que impida la

construcción.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Luego de la delimitación de la zona de trabajo, se procede a la limpieza general del

terreno demarcado a fin de que no exista raíces y tierra vegetal, se demolerá tapias,

cercos, etc. que no obstaculicen el trazado y replanteo.

Se utilizarán herramientas básicas como picos, lampas, rastrillos.

El ingeniero supervisor se reserva el derecho de aprobación.

MEDICION

Se mide por la unidad de (M2) con aproximación de 02 decimales, lo que quiere decir

por área (largo x ancho) por metrado ejecutado con la conformidad del ingeniero

residente.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (M2) entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

02.01.02 TRAZO Y REPLANTEO

DESCRIPCIÓN

Comprende el replanteo general de las características geométricas descritas en los

planos.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Se deberá replantear las medidas de la obra descrita en los planos, teniendo en cuenta

sus medidas, con la ayuda de teodolito, nivel, wincha, yeso, estacas y personal

calificado, de tal manera que al realizar los trabajos de movimientos de tierras no se

tenga ninguna diferencia con la que se señala en los planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en m2 del área trazada, replanteada y aprobada por el

Inspector Residente de acuerdo a lo especificado y medido en la posición original

según planos.

BASES DE PAGO

El pago se efectuara al precio unitario por m2 del presupuesto aprobado, del metrado

realizado y aprobado por el Inspector Residente, entendiéndose que dicho pago

Page 145: especificaciones riegos

constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos

necesarios para la realización de esta partida.

02.01.03 EXCAVACIÓN

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la excavación de materiales suaves, según lo indicado en

los planos o por el Supervisor.

Se considera "Material Suelto", aquel que se encuentra casi sin cohesión y puede ser

trabajado a lampa y pico para su desagregación. Se tiene dentro de este grupo las

arenas, tierras vegetales húmedas, tierras arcillosas secas, arenas conglomeradas con

arcilla seca y tierras vegetales secas.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Las excavaciones podrán hacerse con las paredes verticales, entibando

convenientemente siempre que sea necesario, si la calidad del terreno no lo permite se

les dará los taludes adecuados según la naturaleza del mismo.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS CÚBICOS de material excavado de

acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas

extremas.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO CÚBICO,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

02.01.04 NIVELACIÓN Y COMPACTACIÓN

ALCANCE DE LOS TRABAJOS

Esta partida consiste en el refine y nivelación del fondo de la zanja según lo indicado en

los planos o por el Supervisor.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Para proceder a instalar las líneas de agua, previamente las zanjas excavadas deberán

estar refinadas y niveladas.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo

especial cuidado que no quede, protuberancias rocosas que hagan contacto con el

cuerpo del tubo.

Page 146: especificaciones riegos

La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo

aprobada por la Supervisión.

Método de Medición

La partida se medirá por Metro Cuadrado (M2) y aprobado por el inspector o supervisor

de acuerdo a lo especificado.

Bases de Pago

El pago se realizará al precio unitario, por Metro Cuadrado (M2), entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas

necesarias para la realización de dicha partida.

02.01.05 ELIMINACIÓN MATERIAL EXCEDENTE

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la eliminación del material sobrante del relleno de la zanja

según lo indicado en los planos o por el Supervisor.

Si el material de la excavación no fuera el apropiado", previamente aprobado por la

Inspección.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS CÚBICOS del material eliminado, medidos

en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO CÚBICO,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

02.02.00CONCRETO ARMADO

02.02.01 CONCRETO F’C=210 KG/CM2

DESCRIPCIÓN

Se define como concreto simple aquel que no tiene armadura de refuerzo. El concreto

simple puede ser elaborado con hormigón en lugar de los agregados fino y grueso.

Se aceptará la incorporación de pedrones de la dimensión y en cantidad indicada en

los planos, siempre y cuando cada pedrón pueda ser envuelto íntegramente por

concreto.

Page 147: especificaciones riegos

La resistencia a la comprensión mínima del concreto simple, medida en cilindros

standard ASTM a los 28 días, será de 210 Kg/cm2.

MATERIALES

a) Cemento .- El cemento deberá ser del tipo PORTLAND; la calidad de dicho cemento

portland deberá ser equivalente a la de las Especificaciones ASTM-C-150, AASHTO

M-85, clase I; en todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación

expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados de ensayo

emanados de Laboratorios reconocidos.

b) Aditivos.- El uso de aditivos deberá previamente ser aprobado por el Ingeniero

Supervisor. Todos los aditivos deberán ser medidos con una tolerancia de tres por

ciento (3%) en mas o menos, antes de echarlos a la mezcladora.

c) Agregados Finos.- El agregado fino será arena natural u otro material inerte con

características similares, sujeto a aprobación previa por parte del Ingeniero

Supervisor. Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.

d) Agregado Grueso.- El agregado grueso será grava triturada, con una resistencia

última mayor que la del concreto en que se va a emplear, químicamente estable,

durable sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie. El tamaño máximo

del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de

refuerzo.

e) Agua.- El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser

previamente sometida a la aprobación del Ing. Supervisor quien lo someterá a las

pruebas de los requerimientos de AASHTO T 26. El agua potable no requiere ser

sometida a las pruebas de minerales nocivos o materias orgánicas. No deberá contener

sales como cloruro de sodio en exceso de tres (3) partes por millón, ni sulfatos de sodio

en exceso de dos (2) partes por millón.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

a) Dosificación de mezclas y mezclado

1).- El Inspector - Residente de Obras deberá justificar; la dosificación correcta,

mediante diseño de mezclas de laboratorio de reconocida solvencia.

2).- Para la fabricación del concreto, la dosificación se hará en peso contándose como

base el peso de las bolsas de cemento (42.5kg.), con una posición de 1.5% para el

cemento y 2% para el agregado.

3).- La mezcla deberá realizarse en superficies limpias o en carretillas amplias.

4).-En caso de añadir aditivos, éstos serán incorporados en una solución y empleando

un sistema de dosificación y entrega.

Page 148: especificaciones riegos

5).- El concreto será mezclado sólo para uso inmediato, cualquier concreto que haya

comenzado a fraguas sin haber sido empleado, será eliminado; se eliminará todo

concreto al que se haya añadido agua.

b) Mezcla y entrega.- El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para

su uso inmediato, no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por

otros medios. No será permitido hacer el mezclado a mano.

c) Vaciado de concreto.- Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su

fraguado inicial y en todo caso dentro de 30 minutos después de iniciar el mezclado.

d) Compactación.- La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las

vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados, no deberán ser usadas como

medio de esparcimiento del concreto. La vibración en cualquier punto deberá ser de

duración suficiente para lograr la consolidación.

e) Acabado de las superficies de concreto.- Inmediatamente después del retiro de los

encofrados, todo alambre o dispositivos de metal que sobresalga, usado para sujetar

los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser quitado o

cortado hasta, por lo menos dos centímetros debajo de la superficie del concreto.

La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero

Supervisor, causa suficiente para el rechazo de una estructura.

f) Curado y protección del concreto.- Todo concreto será curado por un período no

menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado. El sistema de curado

que se usará deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor y será aplicado

inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamiento y

pérdida de humedad del concreto.

g) Muestras.- Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado,

rompiéndose 3 a 7 días, 3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de

cada grupo como resistencia última de la pieza.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El volumen de concreto que será pagado será el número de METROS CÚBICOS de

concreto de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado:

- Concreto Clase f'c = 210 Kg/cm2

Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser

usados deberán ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito por el

Ingeniero Supervisor. No se hará deducciones por el volumen de acero de refuerzo,

agujeros de drenaje u otros depósitos empotrados en el concreto.

Page 149: especificaciones riegos

BASES DE PAGO

La cantidad de METROS CÚBICOS de concreto medidos de acuerdo a lo anterior, será

pagada al precio unitario de contrato correspondiente. El precio y pago constituirá

compensación total por materiales y aditivos, dispositivos empotrados, vaciado,

acabado y curado; y por mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipo mecánico

e imprevistos necesarios para terminar la obra.

02.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera

y/o metal necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que

conforman las estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se establece más

adelante.

Materiales

Se podrán emplear encofrados de madera o metal.

Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las

caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá

unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El diseño y seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados serán

de responsabilidad única del Contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan

plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso

de la estructura mientras esta no sea autoportante. El contratista deberá proporcionar

planos de detalle de todos los encofrados al Ingeniero Supervisor, para su aprobación.

Los encofrados serán empleados para confirmar el concreto fresco a fin de darle la

forma deseada, estos deberán diseñarse para soportar la presión lateral del concreto y

las cargas de construcción.

Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de

cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de

rebabas.

Los encofrados deberán ser suficientemente rígidos como para evitar la perdida de

verticalidad y alineamiento durante las operaciones de colocación y además ser

perfectamente herméticas para evitar las pérdidas de pasta y mortero.

Page 150: especificaciones riegos

Los encofrados deberán ser de madera nueva (hasta 05 usos) y estar tratados o

cubiertos para evitar deterioros químicos en el concreto si se usa madera, estas

deberán ser de montaña, tornillo o similar.

Los encofrados antes de recibir el concreto deberán tratarse con vaselina fina y

refinada o aceites minerales refinados, además estarán libres de restos de mortero

pastas u otros materiales extraños.

Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y

sus superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.

Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Ingeniero Supervisor inspeccionará los

encofrados con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del

acero de refuerzo, los amarres y los arriostres.

Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con mortero, una

vez retirado estos.

El desencofrado del concreto se hará con el permiso del Supervisor, según se detalla a

continuación:

Muros y zapatas 24 horas

Columnas y costados de vigas 24 horas

Fondo de Vigas 21 días

Aligerados, losas y escaleras 7 días

Estribos y pilares 3 días

Cabezales de alcantarillas TMC 24 horas

En el caso de utilizarse, previa autorización del Ingeniero Supervisor, los plazos podrán

reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso,

el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas

en muestras de concreto.

Todo encofrado, para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones

y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.

Encofrado de Superficies No Visibles

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto,

pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la

pasta.

Encofrado de Superficie Visibles

Los encofrados de superficie visibles hechos de madera laminada, planchas duras de

fibras prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metal, en la

Page 151: especificaciones riegos

superficie en contacto con el concreto, las juntas serán cubiertas con cintas, aprobadas

por el Ing. Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por los

encofrados, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido, las

estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitario correspondiente al "Encofrado y Desencofrado" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

02.02.03 ACERO GRADO 60 EN ESTRUCTURAS

DESCRIPCIÓN

El Contratista deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar, todas las varillas de acero

de refuerzo necesarias para completar las estructuras de concreto armado, todas las

varillas de refuerzo se conformarán a los requisitos de las especificaciones ASTM -

G15 para varillas de acero.

El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm2, antes de efectuar la

colocación de la superficie de las varillas y la superficie de cualquier soporte mecánico

de varilla, será limpiada de todos los óxidos y escamas, suciedad, grasa y cualquier

otras sustancia, que en la opinión del Ingeniero Supervisor se rechazara.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Protección de los Materiales

Las varillas, para el armado, deberán estar protegidas contra daño, en todo momento y

deberán almacenarse sobre bloques para evitar la adherencia de lodo.

Antes de vaciar el concreto, se deberá revisar la varilla de refuerzo que vaya a ser

empotrada, la cual deberá estar exenta de lodo espeso, suciedad, escamas sueltas,

pintura, aceite o cualquier otra sustancia extraña.

Dobladura

Page 152: especificaciones riegos

A no ser que fuese permitido en otra forma, todas las varillas de refuerzo que requieran

dobladura deberán ser dobladas en frío y de acuerdo con los procedimientos del

"American Concrete Institute" (Instituto Americano de Concreto).

Para cortarlas y doblarlas, se deberán emplear obreros competentes, y se deberán

proporcionar los dispositivos adecuados para tal trabajo.

Colocación y Sujeción

Para el refuerzo con varillas deberá ser colocada con exactitud y durante el vaciado del

concreto, las varillas deberán estar firmemente sostenidas por soportes aprobados, en

la disposición que muestren los planos. Las varillas de refuerzo deberán atarse juntas

en forma segura.

El refuerzo colocado en cualquier pieza estructural deberá ser inspeccionado y

aprobado antes de vaciar el concreto.

Las principales varillas de refuerzo, que carguen determinados esfuerzos deberán ser

empalmadas únicamente donde lo muestren los planos o dibujos de taller aprobados.

Los recubrimientos libres indicados en los planos o determinados por el Supervisor,

deberán ser logrados únicamente por medio de separadores de mortero.

De la misma manera se procederá para lograr el espaciamiento de las barras.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las varillas de refuerzo deberán ser medidas por peso, en función del número teórico

de KILOGRAMOS, material entregado y colocado completo en la obra, como se

muestra en los planos o colocando donde se ordenase.

Las cantidades de acero de refuerzo proporcionadas y colocadas tendrán por base los

pesos calculados de las varillas de refuerzo efectivamente colocadas, de acuerdo con

las especificaciones que se citen.

BASES DE PAGO

El acero de refuerzo, medido en la forma estipulada, se pagará por KILOGRAMOS,

colocada al precio unitario correspondiente a la partida, cuyo precio y pago constituye

compensación total para el abastecimiento, dobladura, y colocación de las varillas, las

mermas, alambre y soporte empleados en su colocación y Sujeción y por toda mano de

obra, herramientas, equipos e imprevistos necesarios para completar el trabajo.

02.03.00 REVOQUES, ENLUCIDOS Y MOLDURAS

02.03.01 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTES

Page 153: especificaciones riegos

02.03.02 TARRAJEO EN EXTERIORES ACABADO CON CEMENTO-ARENA

DESCRIPCIÓN

El Contratista proporcionarán toda la mano de y los recursos necesarios suficientes

para la ejecución de todos los trabajos de revoques y enlucidos de conformidad con los

planos y estas especificaciones.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El tarrajeo, frotachado de acabado de muros interiores deberán efectuarse con mezcla

de cemento arena fina, en proporción 1:5 con un espesor de 1.5 cms.

También el acabado de los interiores con mezcla cemento arena en la proporción 1:2

con impermeabilizante; los revoques se aplicarán sólo después del desencofrado de

las obras de arte, debiéndose limpiarse las superficies donde se vayan a revestir.

El tarrajeo que se aplique directamente al concreto no será ejecutado hasta que esas

superficies de concreto hayan sido debidamente limpiadas, y producido la suficiente

aspereza como para obtener la debida ligazón.

Curado de Revoques hecho con Mortero de Cemento.

La humectación se comenzará tan pronto como el revoque haya endurecido lo

suficiente, para no sufrir deterioro aplicándose agua en forma de pulverización.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por el tarrajeo

exterior o interior, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido,

las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitarios correspondiente al "Tarrajeo Exterior o Interior" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

02.04.00 ACCESORIOS

02.04.01 COMPUERTA METALICA TIPO TARJETA C/ IZAJE DE 1.00 X .50

El trabajo incluido en este capitulo consistirá en el suministro de las compuertas de las

obras de la bocatoma como se muestra en los planos y sé específica aquí. Se incluyen

Page 154: especificaciones riegos

los mecanismos de izaje, soportes, guías, cables de izaje, braquetes, etc., necesarios

para que las compuertas trabajen eficientemente en las condiciones a que serán

sometidas dentro de la obra de la bocatoma.

En la página siguiente se presenta el cuadro de compuertas necesarias para la

bocatoma.

FABRICANTES

Las compuertas podrán ser suministradas por un manufacturero especializado como

ARMCO, Rodney Hunt, Neyrpic, etc.; en tal caso, los modelos a usarse cumplirán con

las dimensiones, condiciones y requerimientos a que serán sometidos dentro de las

obras de la bocatoma y que se indican en el cuadro de compuertas y en los planos, los

modelos y el proveedor serán aprobados por el Ing. supervisor previamente a la orden

de compra de las compuertas.

Las compuertas también pueden ser fabricadas en el país para lo cual se cumplirá con

ese pliego de especificaciones. En este caso, el nombre de los fabricantes propuestos,

proveedores de materiales y vendedores que suministrarán materiales, artefactos,

equipos, instrumentos y otras herramientas, serán sometidos al Ing. Supervisor para su

aprobación. No se aprobará ningún fabricante de materiales o equipos sin que este

sea de buena reputación y tenga planta de adecuada capacidad. A solicitud de Ing.

supervisor, este deberá someter evidencia de que ha fabricado productos similares a

los que han sido especificados y que han sido utilizados anteriormente para propósitos

similares, por un tiempo suficientemente largo para mostrar su comportamiento o

funcionamiento satisfactorio.

El residente deberá presentar para la aprobación del Ing. supervisor, planos detallados

para la fabricación de las compuertas. Dichos planos cumplirán con los requerimientos

del capitulo I, Cláusulas Generales del presente pliego de especificación.

Los equipos de izaje de las compuertas serán en todo caso como los fabricados por

ARMCO o similares aprobados.

Detalles de fabricación no especificados como espaciamiento de pernos o tipo de

soldadura, pueden ser cambiados por el residente, por estar de acuerdo a las practicas

usuales del mismo, siempre y cuando no se afecte la resistencia de la estructura y/o se

altere el funcionamiento del elemento cambiado.

Cualquier cambio debe ceñirse a lo especificado en las cláusulas generales de este

pliego y deberá ser aprobado previamente por los Ingenieros.

MATERIALES A USARSE

Los materiales de acero estructurales y otros relativos a los mismos para las

compuertas, deberán sujetarse a los especificados en los llanos o serán similares a los

Page 155: especificaciones riegos

mismos, previa aprobación del Ing. Inspector. Los materiales se dan en el cuadro

siguiente:

MATERIAL ESPECIFICACIÓN

Perfiles laminados en caliente – Acero Estructural ASTM A – 36

Plancha de acero ASTM A – 36

Fundición de acero ASTM A – 27

Remos de anclaje (pernos hechos a maquina) ASTM A – 490

Varillas de anclaje - Acero Estructural ASTM A – 36

Pasador acero inoxidable tipo 416

Presión del pasador (camiseta de bronce) ASTM B – 144

Pernos en general ASTM A – 193

Soldadura : Procedimiento AWS D1.1

Materiales ASTM para Iron y

Steel

Aró Welding

Eléctrodes

En general todos los materiales deberán estar de acuerdo con los estándares de la

Americana National Estándar Institute (ANSI) o la ASTM.

Los esfuerzos permisibles estarán de acuerdo a lo indicado en el cuadro de

especificaciones mostradas en los planos a lo indicado por el manual de la Americana

Institute of Steel Construction, AISC.

Para los materiales no especificados el esfuerzo máximo no excederá en ningún caso

el 25 % del valor mínimo especificado para la resistencia en la influencia o límite de

fluencia del refuerzo.

Cualquier material de acero no especificado en detalle deberá ser de la mejor calidad

para el uso requerido y ser aprobado por Ing. Supervisor para su empleo en la

fabricación de las compuertas.

RUGOSIDAD DE LAS SUPERFICIES Y ACABADO

Excepto donde se especifique especialmente otra cosa, la superficie y acabado del

material de las piezas, donde la rugosidad es especifica por números de fabrica

marcados, será terminada a maquina y acabada conforme a la calidad especificada

para cada uso, en la publicación de la American Estándar’ Association ASA, b-46 1-

1995 titulada “Surface Roughness Waviness And Lay”.

Page 156: especificaciones riegos

FABRICACION DE LAS ESTRUCTURAS DE ACERO

El trabajo de las estructuras de acero para las compuertas será de la calidad Estándar

para trabajo con escariador (Reamed Work) y estará sujeto a los siguientes

requerimientos, a no ser que se especifique otra cosa en los planos.

Todo el trabajo terminado, estará libre de dobleces, ondulaciones y juntas abiertas. La

naturaleza especial y uso que se dará a las compuertas, requiere un trabajo de gran

exactitud en cuanto a las dimensiones y tolerancias mostradas en los planos y a las

tolerancias en la rugosidad y terminado de las superficies, tal como se define en la

sección anterior.

El término “Ensamblaje”, como es usado en los próximos párrafos, significa la unión de

varios miembros en la factoría, en su posición relativa correcta, antes de su conexión

permanente dentro de la estructura general de las compuertas.

ENDEREZADO

Los materiales estructurales serán derechos y estarán libre de toda humedad, escamas

y suciedad antes de ser empleados. Si es necesario enderezarlos, esto se realizará

por métodos que no malogren el metal. Dobleces o encarrujamientos serán causas

para que se rechace el material.

CIZALLAMIENTO, DESCANTILLADO Y CORTE EN LLAMA DE GAS

El cizallamiento, descantillado y corte con llama de gas, será realizado limpiamente y

con gran precisión.

ACABADO DE LOS BORDES

El acabado de los bordes cortados de las planchas o perfiles no será requeridos, a no

ser que sea indicado específicamente en los planos.

BORDES A SOLDARSE

Los bordes de las planchas o perfiles que se unirán con soldadura, serán formados

convenientemente y estarán de acuerdo a la clase de soldadura que se empleará en

cada caso.

Los bordes de las planchas cortadas a cizalla que se unirán por soldadura, serán

terminados o descantillados para quitar todas las rajaduras y proveer el borde de un

metal bueno.

PLANCHAS Y PERFILES DOBLADOS

Las planchas y perfiles serán moldeados en frío a no ser que sea aprobado lo contrario

por el Ing. supervisor. No se permitirá el calentado martillado para corregir dobleces.

Page 157: especificaciones riegos

PERFORACIONES

Las perforaciones en materiales con espesor de 19 mm (3/4”) o menores serán sub -

punzonadas o sub - taladradas antes de ensamblarse y escariadas a su tamaño total

después de ensamblaje, o a la opción del ingeniero, podrán ser taladradas en todo su

tamaño después del ensamblaje. Las perforaciones de materiales con espesores

mayores de 19mm. (3/4”), serán sub - taladradas antes del ensamblaje y espaciadas a

su tamaño total, o a la opción del constructor, podrán ser taladradas a todo su tamaño,

después del ensamblaje. El taladro o escariado total de las perforaciones para las

conexiones en factoría y en el campo, será hecho después que las piezas que

componen una unidad construida han sido ensambladas en factoría y en las superficies

adyacentes han sido sujetadas en estrecho contacto con pernos temporales.

Se emplearán plantillas si es necesario para obtener la precisión deseada en la

ubicación en la ubicación de las perforaciones. Las perforaciones serán

perpendiculares a la cara de los miembros y se removerán las rebabas exteriores. Las

perforaciones para drenaje pueden ser taladradas o cortadas a llama, hasta su tamaño

total.

EXACTITUD DEL PUNZONADO

Antes del taladrado o escariado, se ubicará con suficiente exactitud todas las

perforaciones sub-punzonadas y sub- taladradas, de tal modo que cuando los

miembros sean ensamblados, un pín cilíndrico de 1/8 de pulgada menor en diámetro

que el tamaño de la perforación sub - punzonada o sub - taladrada, puede ser

introducido perpendicularmente a las caras de los miembros sin sufrir desviaciones.

SOLDADURA

Las juntas en las partes soldadas serán preparadas y soldadas de acuerdo a los

requerimientos de las especificaciones pertinentes de la “ Standard Code for Arc and

Gas Weldingin Building Construction “ de American Welding Society de los Estados

Unidos, excepto que cuando los requerimientos del código estén en conflicto con

condiciones especiales, primarán los últimos. Todas las soldaduras serán hechas por el

método de agro protegido o sumergido y donde sea práctico se harán con máquinas

automáticas. Las dimensiones y clase de las soldaduras, serán iguales a las

especificadas en los planos de construcción de las compuertas. Las partes soldadas

que requieran terminado a máquina serán completamente soldadas antes de ser

acabadas.

PESOS

El fabricante de las compuertas hará los cálculos correspondientes para determinar el

peso exacto de las compuertas para el transporte, lo cual comunicará al Ing.

supervisor, también determinara el peso de cada pieza o sub ensamblaje que se envíe

Page 158: especificaciones riegos

al campo, pesándola convenientemente. Se proporcionara al supervisor 03 copias,

indicando el peso neto de las piezas o sub ensamblaje será pintado o rotulado

convenientemente.

PINTURA

El residente proporcionará todos los materiales, limpiara las superficies y aplicara la

pintura que se muestra en el “cuadro de pintado” de acuerdo con lo especificado en el

presente expediente

Las superficies que no requieren ser pintadas pero que se encuentran adyacentes a las

superficies a limpiarse y pintarse, serán protegidas para que no se contaminen o

malogren durante las operaciones de limpieza y pintado. Se tendrá especial cuidado de

proteger las superficies y/o elementos más delicados, cuando se haga el lijado de las

superficies adyacentes. Se evitará que la arena de lijados o productos de limpieza

entren a los mecanismos móviles, juntas, asientos y otros elementos relativos.

Asimismo, se protegerán los equipos de izaje y cualquier otro tipo de equipos y

accesorios.

Las operaciones de limpiado y pintura se harán de tal manera que el polvo u otro

agente contaminante del proceso de limpieza no caiga sobre la pintura húmeda y

superficies. Los elementos con superficie recién pintadas no serán removidos y/o

manipuladas hasta que se encuentren bien secos.

Toda pintura expuesta, incluyendo el trabajo de reparación, presentarán un color

uniforme en apariencia. Cualquier superficie malograda o contaminada por pintura, será

repintada a su condición original y no se pagara adicional por este trabajo. Antes de

aplicarse la capa final de pintura y/o de retoque, que necesariamente se hará en el

campo, el constructor limpiara nuevamente las superficies y aplicara la pintura

necesaria para restaurar las superficies a la condición especificada.

Los elementos que han sido pintados, serán movidos o manipulados con cuidado para

preservar la pintura en buena condición. No se permitirá soldar buenas piezas en las

áreas en que la soldadura malograra la pintura, a no ser que la pintura malograda en

dichas áreas sea accesible para ser reparada e inspeccionada. A no ser que se

especifique lo contrario, el constructor no podrá desensamblar equipos o cualquier otra

pieza con propósito de pintar el interior.

PREPARACIÓN DE SUPERFICIES

La preparación de las superficies se hará de acuerdo a cada uno de los métodos a que

refiere este acápite y el método a usarse en cada caso será el indicado en el “Cuadro

de Pintado”.

Cualquier irregularidad objecionable, como restos de soldadura, ralladura e

irregularidades en la superficie, será removida o reparada antes de la limpieza.

Page 159: especificaciones riegos

Cualquier contaminante para la pintura, proveniente de la operaciones de limpieza u

otra fuente será removido antes de pintar las superficies. El solvente de limpieza será

solución mineral o “xilol”, excepto que solamente se usara “xilol” en las superficies que

requieran la pintura de alquitrán de hulla. Los limpiadores de tela serán desechados en

el momento de que empiecen a dejar una película grasosa en la superficie que sé esta

limpiando. La pintura se aplicara inmediatamente después de preparar la superficie. Se

seguirán las indicaciones del fabricante. La marca y calidad de pintura será aprobada

por el Ing. Supervisor, la que será de primera. Si se formarán oxidaciones en la

superficie o se contaminará de cualquier otra forma, en el intervalo de tiempo entre la

limpieza y el pintado o entre capa y capa de pintura, se requerirá limpiar nuevamente

las superficies. Cualquier capa de pintura requerida y que no se muestra en la lista de

pintado será removida de la superficie por medios adecuados a no ser que se ordene

de otra manera por el Inspector. Todas las grasas y aceites serán removidos de la

superficie a pintarse por medio de un solvente limpio, aplicado con un material libre de

pelusas e hilachas.

Medición

Este trabajo será medido por Unidad de compuerta colocada (UND) de acuerdo a las

dimensiones y características que aparecen en los planos respectivos.

Pago

El pago se efectuará por Unidad (UND) al precio unitario contratado, entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la partida ejecutada;

Mano de obra, Equipos; Herramientas, Impuestos e Imprevistos.

III. CAPTACION DE LADERA (07 UNIDADES)

03.01.00 TRABAJOS PRELIMINARES

03.01.01 LIMPIEZA Y DEFORESTACION MANUAL

DESCRIPCION

Compren esta partida los trabajos de la limpieza general de los materiales orgánicos e

inorgánicos de la zona de trabajo, toda obstrucción hasta 0.30 mínimo por encima del

nivel de la rasante indicada en los planos, y en general todo elemento que impida la

construcción.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Luego de la delimitación de la zona de trabajo, se procede a la limpieza general del

terreno demarcado a fin de que no exista raíces y tierra vegetal, se demolerá tapias,

cercos, etc. que no obstaculicen el trazado y replanteo.

Page 160: especificaciones riegos

Se utilizarán herramientas básicas como picos, lampas, rastrillos.

El ingeniero supervisor se reserva el derecho de aprobación.

MEDICION.

Se mide por la unidad de (M2) con aproximación de 02 decimales, lo que quiere decir

por área (largo x ancho) por metrado ejecutado con la conformidad del ingeniero

residente.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (M2) entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

03.02.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.02.01 EXCAVACION

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la excavación de materiales suaves, según lo indicado en

los planos o por el Supervisor.

Se considera "Material Suelto", aquel que se encuentra casi sin cohesión y puede ser

trabajado a lampa y pico para su desagregación. Se tiene dentro de este grupo las

arenas, tierras vegetales húmedas, tierras arcillosas secas, arenas conglomeradas con

arcilla seca y tierras vegetales secas.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Las excavaciones podrán hacerse con las paredes verticales, entibando

convenientemente siempre que sea necesario, si la calidad del terreno no lo permite se

les dará los taludes adecuados según la naturaleza del mismo.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS CÚBICOS de material excavado de

acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas

extremas.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO CÚBICO,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Page 161: especificaciones riegos

03.02.02 ELIMINACIÓN MATERIAL EXCEDENTE

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la eliminación del material sobrante del relleno de la zanja

según lo indicado en los planos o por el Supervisor.

Si el material de la excavación no fuera el apropiado", previamente aprobado por la

Inspección.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS CÚBICOS del material eliminado, medidos

en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO CÚBICO,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

03.03.00 CONCRETO ARMADO

03.03.01 CONCRETO F’C=210 KG/CM2

DESCRIPCIÓN

Se define como concreto simple aquel que no tiene armadura de refuerzo. El concreto

simple puede ser elaborado con hormigón en lugar de los agregados fino y grueso.

Se aceptará la incorporación de pedrones de la dimensión y en cantidad indicada en

los planos, siempre y cuando cada pedrón pueda ser envuelto íntegramente por

concreto.

La resistencia a la comprensión mínima del concreto simple, medida en cilindros

standard ASTM a los 28 días, será de 210 Kg/cm2.

MATERIALES

a) Cemento .- El cemento deberá ser del tipo PORTLAND; la calidad de dicho cemento

portland deberá ser equivalente a la de las Especificaciones ASTM-C-150, AASHTO

M-85, clase I; en todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación

expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados de ensayo

emanados de Laboratorios reconocidos.

b) Aditivos.- El uso de aditivos deberá previamente ser aprobado por el Ingeniero

Supervisor. Todos los aditivos deberán ser medidos con una tolerancia de tres por

ciento (3%) en mas o menos, antes de echarlos a la mezcladora.

Page 162: especificaciones riegos

c) Agregados Finos.- El agregado fino será arena natural u otro material inerte con

características similares, sujeto a aprobación previa por parte del Ingeniero

Supervisor. Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.

d) Agregado Grueso.- El agregado grueso será grava triturada, con una resistencia

última mayor que la del concreto en que se va a emplear, químicamente estable,

durable sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie. El tamaño máximo

del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de

refuerzo.

e) Agua.- El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser

previamente sometida a la aprobación del Ing. Supervisor quien lo someterá a las

pruebas de los requerimientos de AASHTO T 26. El agua potable no requiere ser

sometida a las pruebas de minerales nocivos o materias orgánicas. No deberá contener

sales como cloruro de sodio en exceso de tres (3) partes por millón, ni sulfatos de sodio

en exceso de dos (2) partes por millón.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

a) Dosificación de mezclas y mezclado

1).- El Inspector - Residente de Obras deberá justificar; la dosificación correcta,

mediante diseño de mezclas de laboratorio de reconocida solvencia.

2).- Para la fabricación del concreto, la dosificación se hará en peso contándose como

base el peso de las bolsas de cemento (42.5kg.), con una posición de 1.5% para el

cemento y 2% para el agregado.

3).- La mezcla deberá realizarse en superficies limpias o en carretillas amplias.

4).-En caso de añadir aditivos, éstos serán incorporados en una solución y empleando

un sistema de dosificación y entrega.

5).- El concreto será mezclado sólo para uso inmediato, cualquier concreto que haya

comenzado a fraguas sin haber sido empleado, será eliminado; se eliminará todo

concreto al que se haya añadido agua.

b) Mezcla y entrega.- El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para

su uso inmediato, no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por

otros medios. No será permitido hacer el mezclado a mano.

c) Vaciado de concreto.- Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su

fraguado inicial y en todo caso dentro de 30 minutos después de iniciar el mezclado.

d) Compactación.- La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las

vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados, no deberán ser usadas como

medio de esparcimiento del concreto. La vibración en cualquier punto deberá ser de

duración suficiente para lograr la consolidación.

Page 163: especificaciones riegos

e) Acabado de las superficies de concreto.- Inmediatamente después del retiro de los

encofrados, todo alambre o dispositivos de metal que sobresalga, usado para sujetar

los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser quitado o

cortado hasta, por lo menos dos centímetros debajo de la superficie del concreto.

La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero

Supervisor, causa suficiente para el rechazo de una estructura.

f) Curado y protección del concreto.- Todo concreto será curado por un período no

menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado. El sistema de curado

que se usará deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor y será aplicado

inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamiento y

pérdida de humedad del concreto.

g) Muestras.- Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado,

rompiéndose 3 a 7 días, 3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de

cada grupo como resistencia última de la pieza.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El volumen de concreto que será pagado será el número de METROS CÚBICOS de

concreto de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado:

- Concreto clase f'c = 210 Kg/cm2

Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser

usados deberán ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito por el

Ingeniero Supervisor. No se hará deducciones por el volumen de acero de refuerzo,

agujeros de drenaje u otros depósitos empotrados en el concreto.

BASES DE PAGO

La cantidad de METROS CÚBICOS de concreto medidos de acuerdo a lo anterior, será

pagada al precio unitario de contrato correspondiente. El precio y pago constituirá

compensación total por materiales y aditivos, dispositivos empotrados, vaciado,

acabado y curado; y por mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipo mecánico

e imprevistos necesarios para terminar la obra.

03.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera

y/o metal necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que

conforman las estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se establece más

adelante.

Page 164: especificaciones riegos

Materiales

Se podrán emplear encofrados de madera o metal.

Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las

caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá

unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El diseño y seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados serán

de responsabilidad única del Contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan

plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso

de la estructura mientras esta no sea autoportante. El contratista deberá proporcionar

planos de detalle de todos los encofrados al Ingeniero Supervisor, para su aprobación.

Los encofrados serán empleados para confirmar el concreto fresco a fin de darle la

forma deseada, estos deberán diseñarse para soportar la presión lateral del concreto y

las cargas de construcción.

Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de

cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de

rebabas.

Los encofrados deberán ser suficientemente rígidos como para evitar la perdida de

verticalidad y alineamiento durante las operaciones de colocación y además ser

perfectamente herméticas para evitar las pérdidas de pasta y mortero.

Los encofrados deberán ser de madera nueva (hasta 05 usos) y estar tratados o

cubiertos para evitar deterioros químicos en el concreto si se usa madera, estas

deberán ser de montaña, tornillo o similar.

Los encofrados antes de recibir el concreto deberán tratarse con vaselina fina y

refinada o aceites minerales refinados, además estarán libres de restos de mortero

pastas u otros materiales extraños.

Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y

sus superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.

Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Ingeniero Supervisor inspeccionará los

encofrados con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del

acero de refuerzo, los amarres y los arriostres.

Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con mortero, una

vez retirado estos.

El desencofrado del concreto se hará con el permiso del Supervisor, según se detalla a

continuación:

Page 165: especificaciones riegos

Muros y zapatas 24 horas

Columnas y costados de vigas 24 horas

Fondo de Vigas 21 días

Aligerados, losas y escaleras 7 días

Estribos y pilares 3 días

Cabezales de alcantarillas TMC 24 horas

En el caso de utilizarse, previa autorización del Ingeniero Supervisor, los plazos podrán

reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso,

el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas

en muestras de concreto.

Todo encofrado, para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones

y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.

Encofrado de Superficies No Visibles

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto,

pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la

pasta.

Encofrado de Superficie Visibles

Los encofrados de superficie visibles hechos de madera laminada, planchas duras de

fibras prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metal, en la

superficie en contacto con el concreto, las juntas serán cubiertas con cintas, aprobadas

por el Ing. Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por los

encofrados, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido, las

estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitario correspondiente al "Encofrado y Desencofrado" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

Page 166: especificaciones riegos

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

03.03.03 ACERO GRADO 60 EN ESTRUCTURAS

DESCRIPCIÓN

El Contratista deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar, todas las varillas de acero

de refuerzo necesarias para completar las estructuras de concreto armado, todas las

varillas de refuerzo se conformarán a los requisitos de las especificaciones ASTM -

G15 para varillas de acero.

El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm2, antes de efectuar la

colocación de la superficie de las varillas y la superficie de cualquier soporte mecánico

de varilla, será limpiada de todos los óxidos y escamas, suciedad, grasa y cualquier

otras sustancia, que en la opinión del Ingeniero Supervisor se rechazara.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Protección de los Materiales

Las varillas, para el armado, deberán estar protegidas contra daño, en todo momento y

deberán almacenarse sobre bloques para evitar la adherencia de lodo.

Antes de vaciar el concreto, se deberá revisar la varilla de refuerzo que vaya a ser

empotrada, la cual deberá estar exenta de lodo espeso, suciedad, escamas sueltas,

pintura, aceite o cualquier otra sustancia extraña.

Dobladura

A no ser que fuese permitido en otra forma, todas las varillas de refuerzo que requieran

dobladura deberán ser dobladas en frío y de acuerdo con los procedimientos del

"American Concrete Institute" (Instituto Americano de Concreto).

Para cortarlas y doblarlas, se deberán emplear obreros competentes, y se deberán

proporcionar los dispositivos adecuados para tal trabajo.

Colocación y Sujeción

Para el refuerzo con varillas deberá ser colocada con exactitud y durante el vaciado del

concreto, las varillas deberán estar firmemente sostenidas por soportes aprobados, en

la disposición que muestren los planos. Las varillas de refuerzo deberán atarse juntas

en forma segura.

El refuerzo colocado en cualquier pieza estructural deberá ser inspeccionado y

aprobado antes de vaciar el concreto.

Page 167: especificaciones riegos

Las principales varillas de refuerzo, que carguen determinados esfuerzos deberán ser

empalmadas únicamente donde lo muestren los planos o dibujos de taller aprobados.

Los recubrimientos libres indicados en los planos o determinados por el Supervisor,

deberán ser logrados únicamente por medio de separadores de mortero.

De la misma manera se procederá para lograr el espaciamiento de las barras.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las varillas de refuerzo deberán ser medidas por peso, en función del número teórico

de KILOGRAMOS, material entregado y colocado completo en la obra, como se

muestra en los planos o colocando donde se ordenase.

Las cantidades de acero de refuerzo proporcionadas y colocadas tendrán por base los

pesos calculados de las varillas de refuerzo efectivamente colocadas, de acuerdo con

las especificaciones que se citen.

BASES DE PAGO

El acero de refuerzo, medido en la forma estipulada, se pagará por KILOGRAMOS,

colocada al precio unitario correspondiente a la partida, cuyo precio y pago constituye

compensación total para el abastecimiento, dobladura, y colocación de las varillas, las

mermas, alambre y soporte empleados en su colocación y Sujeción y por toda mano de

obra, herramientas, equipos e imprevistos necesarios para completar el trabajo.

03.04.00 REVOQUES, ENLUCIDOS Y MOLDURAS

03.04.01 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTES

DESCRIPCIÓN

El Contratista proporcionarán toda la mano de y los recursos necesarios suficientes

para la ejecución de todos los trabajos de revoques y enlucidos de conformidad con los

planos y estas especificaciones.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El tarrajeo, frotachado de acabado de muros interiores deberán efectuarse con mezcla

de cemento arena fina, en proporción 1:5 con un espesor de 1.5 cms.

También el acabado de los interiores con mezcla cemento arena en la proporción 1:2

con impermeabilizante; los revoques se aplicarán sólo después del desencofrado de

las obras de arte, debiéndose limpiarse las superficies donde se vayan a revestir.

Page 168: especificaciones riegos

El tarrajeo que se aplique directamente al concreto no será ejecutado hasta que esas

superficies de concreto hayan sido debidamente limpiadas, y producido la suficiente

aspereza como para obtener la debida ligazón.

Curado de Revoques hecho con Mortero de Cemento

La humectación se comenzará tan pronto como el revoque haya endurecido lo

suficiente, para no sufrir deterioro aplicándose agua en forma de pulverización.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por el tarrajeo

exterior o interior, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido,

las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitarios correspondiente al "Tarrajeo Exterior o Interior" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

03.05.00 ACCESORIOS

03.05.01 TUBERIA PVC A-7.5/AGUA POTABLE DE 6”

DESCRIPCIÓN

Las tuberías serán de policloruro de vinilo no plantificado (PVC), y/o de fierro

galvanizado.

Las tuberías PVC se ajustarán a las Normas Oficiales Nº 339.002 ITINTEC.

Las tuberías de fierro galvanizado serán, del tipo Standard Americano con uniones

simples, debiendo ajustarse a la Norma 341.080 ITINTEC

Método de Construcción

Las líneas de agua potable, serán instaladas con los diámetros indicados en los planos,

cualquier cambio deberá ser aprobado específicamente por la Supervisión.

Toda tubería de agua que cruce ríos, líneas férreas o alguna instalación especial,

necesariamente deberá contar con su diseño específico de cruce, que contemple

básicamente la protección que requiera la tubería.

Transporte y descarga

Page 169: especificaciones riegos

Durante el transporte y el acarreo de la tubería, válvula, grifo contra incendio etc.,

desde la fábrica hasta la puesta a pie de obra, deberá tenerse el mayor cuidado

evitándose los golpes y trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones

de los fabricantes.

Cruces con servicios existentes

En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la

tubería de agua y/o desagüe, será de 0.20 m, medidos entre los planos horizontales

tangentes respectivos.

El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo

mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de

evitar que su unión quede próxima al colector.

Sólo por razones de niveles, se permitirá que el tubo de agua cruce por debajo del

colector, debiendo cumplirse las 0.20 m de separación mínima y la coincidencia en el

punto de cruce con el centro del tubo de agua.

Limpieza de las líneas de agua

Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente

con sus correspondientes uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras, los cuales

deberán estar convenientemente lubricados.

Durante el proceso de instalación, todas las líneas, deberán permanecer limpias en su

interior.

Los extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con tapones, hasta

cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos

extraños a ella.

a) Quítese del extremo liso del tubo la posible rebarbará, achaflanando al mismo

tiempo el filo exterior.

b) Procédase de igual forma con la campana del tubo pero achaflanando el filo interior.

c) Esterilizar la parte exterior de la espiga con los interiores de la campana cubriendo

luego con el pegamento.

d) Introducir la espiga dentro de la campana.

e) Después de 24 horas puede someterse a presión para instalar tuberías de fierro

galvanizado, impermeabilizar las uniones usando pintura en pasta de aceite o smooth

sobre las rocas.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS LINEALES de acuerdo a planos, medidos

en su posición original.

Page 170: especificaciones riegos

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO LINEAL, entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

03.05.02 MATERIAL FILTRANTE

DESCRIPCIÓN

El material filtrante será los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

03.05.03 TUBERIA UPVC UF S-25 DE 4”

DESCRIPCIÓN

Las tuberías serán de policloruro de vinilo no plantificado (PVC), y/o de fierro

galvanizado.

Las tuberías PVC se ajustarán a las Normas Oficiales Nº 339.002 ITINTEC.

Las tuberías de fierro galvanizado serán, del tipo Standard Americano con uniones

simples, debiendo ajustarse a la Norma 341.080 ITINTEC

Método de Construcción

Las líneas de agua potable, serán instaladas con los diámetros indicados en los planos,

cualquier cambio deberá ser aprobado específicamente por la Supervisión.

Toda tubería de agua que cruce ríos, líneas férreas o alguna instalación especial,

necesariamente deberá contar con su diseño específico de cruce, que contemple

básicamente la protección que requiera la tubería.

Transporte y descarga

Durante el transporte y el acarreo de la tubería, válvula, grifo contra incendio etc.,

desde la fábrica hasta la puesta a pie de obra, deberá tenerse el mayor cuidado

evitándose los golpes y trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones

de los fabricantes.

Page 171: especificaciones riegos

Cruces con servicios existentes

En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la

tubería de agua y/o desagüe, será de 0.20 m, medidos entre los planos horizontales

tangentes respectivos.

El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo

mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de

evitar que su unión quede próxima al colector.

Sólo por razones de niveles, se permitirá que el tubo de agua cruce por debajo del

colector, debiendo cumplirse las 0.20 m de separación mínima y la coincidencia en el

punto de cruce con el centro del tubo de agua.

Limpieza de las líneas de agua

Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente

con sus correspondientes uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras, los cuales

deberán estar convenientemente lubricados.

Durante el proceso de instalación, todas las líneas, deberán permanecer limpias en su

interior.

Los extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con tapones, hasta

cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos

extraños a ella.

a) Quítese del extremo liso del tubo la posible rebarbará, achaflanando al mismo

tiempo el filo exterior.

b) Procédase de igual forma con la campana del tubo pero achaflanando el filo interior.

c) Esterilizar la parte exterior de la espiga con los interiores de la campana cubriendo

luego con el pegamento.

d) Introducir la espiga dentro de la campana.

e) Después de 24 horas puede someterse a presión para instalar tuberías de fierro

galvanizado, impermeabilizar las uniones usando pintura en pasta de aceite o smooth

sobre las rocas.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS LINEALES de acuerdo a planos, medidos

en su posición original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO LINEAL, entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Page 172: especificaciones riegos

03.05.04 CANASTILLA DE 4”

DESCRIPCIÓN

La canastilla de 4” serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

03.05.05 CODO PVC – SAP 4”x90º

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

03.05.06 TAPA METALICA DE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

Page 173: especificaciones riegos

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

04.00.00 LINEA DE CONDUCCION L=4100.55 ML.

04.01.00 TRABAJOS PRELIMINARES

04.01.01 LIMPIEZA GENERAL

DESCRIPCIÓN

Comprende esta partida los trabajos de la limpieza general de los materiales orgánicos

e inorgánicos de la zona de trabajo, toda obstrucción hasta 0.30 mts., como mínimo por

encima del nivel de la rasante indicada en los planos y en general todo elemento que

impida la construcción.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Luego de la delimitación de la zona de trabajo, se procede a la limpieza general del

terreno demarcado a fin de que no exista raíces y tierra vegetal, se demolerá tapias,

cercos, etc. que no obstaculicen el trazado y replanteo.

Se utilizarán mano de obra no calificada para realizar los trabajos.

El ingeniero supervisor se reserva el derecho de aprobación.

MEDICIÓN

Se mide por la unidad de (M2) con aproximación de 02 decimales, lo que quiere decir

por área (largo x ancho) por metrado ejecutado con la conformidad del Ingeniero

Residente.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (M2) entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

04.01.02 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO

DESCRIPCIÓN

Comprende el replanteo general de las características geométricas descritas en los

planos.

Page 174: especificaciones riegos

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Se deberá replantear las medidas de la obra descrita en los planos, teniendo en cuenta

sus medidas, con la ayuda de teodolito, nivel, wincha, yeso, estacas y personal

calificado, de tal manera que al realizar los trabajos de movimientos de tierras no se

tenga ninguna diferencia con la que se señala en los planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en m2 del área trazada, replanteada y aprobada por el

Inspector Residente de acuerdo a lo especificado y medido en la posición original

según planos.

BASES DE PAGO

El pago se efectuara al precio unitario por m2 del presupuesto aprobado, del metrado

realizado y aprobado por el Inspector Residente, entendiéndose que dicho pago

constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos

necesarios para la realización de esta partida.

04.02.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS

04.02.01 EXCAVACIÓN DE TIERRA EN MATERIAL SATURADO

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la excavación de materiales suaves, según lo indicado en

los planos o por el Supervisor.

Se considera "Material Suelto", aquel que se encuentra casi sin cohesión y puede ser

trabajado a lampa y pico para su desagregación. Se tiene dentro de este grupo las

arenas, tierras vegetales húmedas, tierras arcillosas secas, arenas conglomeradas con

arcilla seca y tierras vegetales secas.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Las excavaciones podrán hacerse con las paredes verticales, entibando

convenientemente siempre que sea necesario, si la calidad del terreno no lo permite se

les dará los taludes adecuados según la naturaleza del mismo.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS CÚBICOS de material excavado de

acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas

extremas.

BASES DE PAGO

Page 175: especificaciones riegos

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO CÚBICO,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

04.02.02 EXCAVACION EN ROCA SUELTA

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la excavación de materiales suaves, según lo indicado en

los planos o por el Supervisor.

Se considera "Material Suelto", aquel que se encuentra casi sin cohesión y puede ser

trabajado a lampa y pico para su desagregación. Se tiene dentro de este grupo las

arenas, tierras vegetales húmedas, tierras arcillosas secas, arenas conglomeradas con

arcilla seca y tierras vegetales secas.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Las excavaciones podrán hacerse con las paredes verticales, entibando

convenientemente siempre que sea necesario, si la calidad del terreno no lo permite se

les dará los taludes adecuados según la naturaleza del mismo.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS CÚBICOS de material excavado de

acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas

extremas.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO CÚBICO,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

04.02.03 REFINE Y NIVELACIÓN DE ZANJAS

ALCANCE DE LOS TRABAJOS

Esta partida consiste en el refine y nivelación del fondo de la zanja según lo indicado en

los planos o por el Supervisor.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Para proceder a instalar las líneas de agua, previamente las zanjas excavadas deberán

estar refinadas y niveladas.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo

especial cuidado que no quede, protuberancias rocosas que hagan contacto con el

cuerpo del tubo.

Page 176: especificaciones riegos

La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo

aprobada por la Supervisión.

Método de Medición

La partida se medirá por Metro Cuadrado (M2) y aprobado por el inspector o supervisor

de acuerdo a lo especificado.

Bases de Pago

El pago se realizará al precio unitario, por Metro Cuadrado (M2), entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas

necesarias para la realización de dicha partida.

04.02.04 CAMA DE APOYO

a) Alcance de los trabajo

Después de haberse efectuado el refinado del fondo de la zanja, se procederá a la

preparación y colocación de la cama de apoyo.

La cama de apoyo para tuberías, deberá ser preparado con el material disponible de

las excavaciones, para ello se tamizara el material con zarandas mecánicas cuyo

diámetro no sea superior a 3/8".

El proceso de tamizado de ser muy necesario en grandes cantidades podría ser

efectuado en el deposito con apoyo de maquinaria pesada y luego trasladado al área

de trabajo para su colocado, o en su defecto se podrá ejecutar en el mismo lugar de

trabajo, haciendo uso de zarandas metálicas, tamizando el material "in situ".

En caso de no disponerse de material adecuado, se deberá tomar material de

préstamo, debidamente seleccionado para este fin. El colocado se efectuará

esparciendo el material clasificado sobre la superficie anteriormente refinada en el

fondo de la zanja. El espesor de la cama de apoyo no será inferior a 10 cm. y el

esparcido deberá presentar una superficie perfectamente nivelada y con la pendiente

indicada en los planos. Para mayor facilidad en la determinación del espesor del

material a colocarse, se sugiere la colocación previa de dados de madera en el fondo

de las zanjas, estos dados deberán tener un espesor de cara a cara igual al del

material a colocarse. Estos dados serán retirados, cubriéndose los vacíos cubiertos por

ellos.

Es fundamental brindar a la tubería PVC un apoyo uniforme y continuo en toda su

longitud, dejando "nichos" en las zonas de las campanas para permitir el apoyo del

cuerpo del tubo.

b) Método de Medición

Page 177: especificaciones riegos

La partida se medirá por Metro lineal (M) y aprobado por el Residente o supervisor de

acuerdo a lo especificado.

c) Bases de Pago

El pago se realizará al precio unitario, por Metro Lineal (M), entendiéndose que dicho

precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas

necesarias para la realización de dicha partida.

04.02.05 RELLENO CON MATERIAL PROPIO

DESCRIPCIÓN

Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá

las estructuras enterradas.

Para efectuar un relleno compactado, previamente el Inspector - Residente deberá

contar con la autorización de la Supervisión.

Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los planos o por el

Supervisor.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con

las características establecidas en las definiciones del " Material Selecto " y/o " Material

Seleccionado”.

Si el material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará por "Material de

Préstamo ", previamente aprobado por la Inspección, con relación a características y

procedencia.

Relleno Inicial; Material seleccionado (arena o material fino seleccionado)

Compactación en 3 etapas; la primera hasta la clave del tubo y los dos restantes hasta

0.20mts. por encima de la clave del tubo con un espesor de 0.15m. cada capa.

No debe emplearse en el relleno tierra que contenga materia orgánica en cantidades

deletéreas, ni raíces, arcillas o limos uniformes; no debe emplearse material cuyo peso

seco sea menor de 1,600 Kg/cm3.

Tanto la clase de material de relleno, como la compactación deben controlarse

continuamente durante la ejecución de la obra.

No debe tirarse a la zanja piedras grandes por lo menos hasta que el relleno haya

alcanzado una altura de 1.00m. sobre la clave del tubo.

Relleno Final

Material de excavación libre de piedra y material de desecho.

Compactación en caso de tráfico vehícular.

Page 178: especificaciones riegos

La capacidad de la tubería PVC para resistir las cargas externas, depende en gran

parte del método empleado durante su instalación, el tipo de material utilizado y la

calidad de la compactación aplicada.

Por otro lado, debe tenerse en cuenta la calidad del pegamento usado y la habilidad del

operario para efectuar labor de pegado de la tubería PVC.

Método de Medición

Esta partida se medirá en M3, de terraplén conformado, Con material propio o con

material de préstamo. Y será cubicado por el método de áreas.

Bases de Pago

El pago será por m3 de material conformado, cuyo precio será el mismo del costo

unitario de contrato por metro cúbico.

04.02.06 ELIMINACIÓN MATERIAL EXCEDENTE

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la eliminación del material sobrante del relleno de la zanja

según lo indicado en los planos o por el Supervisor.

Si el material de la excavación no fuera el apropiado", previamente aprobado por la

Inspección.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS CÚBICOS del material eliminado, medidos

en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO CÚBICO,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

04.03.00 TUBERIAS Y ACCESORIOS

04.03.01 TUBERÍA UPVC UF S-25 DE 12”

DESCRIPCIÓN

Las tuberías serán de policloruro de vinilo no plantificado (PVC), y/o de fierro

galvanizado.

Las tuberías PVC se ajustarán a las Normas Oficiales Nº 339.002 ITINTEC.

Page 179: especificaciones riegos

Las tuberías de fierro galvanizado serán, del tipo Standard Americano con uniones

simples, debiendo ajustarse a la Norma 341.080 ITINTEC

Método de Construcción

Las líneas de agua potable, serán instaladas con los diámetros indicados en los planos,

cualquier cambio deberá ser aprobado específicamente por la Supervisión.

Toda tubería de agua que cruce ríos, líneas férreas o alguna instalación especial,

necesariamente deberá contar con su diseño específico de cruce, que contemple

básicamente la protección que requiera la tubería.

Transporte y descarga

Durante el transporte y el acarreo de la tubería, válvula, grifo contra incendio etc.,

desde la fábrica hasta la puesta a pie de obra, deberá tenerse el mayor cuidado

evitándose los golpes y trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones

de los fabricantes.

Cruces con servicios existentes

En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la

tubería de agua y/o desagüe, será de 0.20 m, medidos entre los planos horizontales

tangentes respectivos.

El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo

mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de

evitar que su unión quede próxima al colector.

Sólo por razones de niveles, se permitirá que el tubo de agua cruce por debajo del

colector, debiendo cumplirse las 0.20 m de separación mínima y la coincidencia en el

punto de cruce con el centro del tubo de agua.

Limpieza de las líneas de agua

Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente

con sus correspondientes uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras, los cuales

deberán estar convenientemente lubricados.

Durante el proceso de instalación, todas las líneas, deberán permanecer limpias en su

interior.

Los extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con tapones, hasta

cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos

extraños a ella.

a) Quítese del extremo liso del tubo la posible rebarbará, achaflanando al mismo

tiempo el filo exterior.

b) Procédase de igual forma con la campana del tubo pero achaflanando el filo interior.

Page 180: especificaciones riegos

c) Esterilizar la parte exterior de la espiga con los interiores de la campana cubriendo

luego con el pegamento.

d) Introducir la espiga dentro de la campana.

e) Después de 24 horas puede someterse a presión para instalar tuberías de fierro

galvanizado, impermeabilizar las uniones usando pintura en pasta de aceite o smooth

sobre las rocas.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS LINEALES de acuerdo a planos, medidos

en su posición original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO LINEAL, entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

04.03.02 PRUEBAS HIDRÁULICAS+DESINFECCION DE TUBERIAS

DESCRIPCIÓN

La finalidad de las pruebas hidráulicas y desinfección es verificar que todas las partes

de la línea de agua potable, hayan quedado correctamente instaladas, probadas contra

fugas y desinfectadas, listas para prestar servicio.

Una vez instalada la tubería, ésta será sometida a una presión de trabajo indicándose

por la clase de tubería instalada. Antes de efectuar la prueba debe llenarse la tubería

instalada con agua todo el aire debe ser expulsado de la red, para esto se colocarán

dispositivos de purga en puntos de mayor cota.

La prueba se hará en tramos de 300 a 400 m. aproximadamente o tramos

comprendidos entre válvulas próximas a las distancias citadas, dichos tramos se será

herméticamente todo los tubos expuestos, accesorios y llaves serán examinadas

cuidadosamente durante la prueba, si muestran filtraciones visibles, rajaduras o si

resultan defectuosas a consecuencias de la prueba se repetirá las veces que sea

necesario hasta que sea satisfactoria, debiendo mantenerse la presión de prueba 15

minutos.

Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidas y verificadas por la

Inspección, con asistencia del constructor, debiendo este último proporcionar el

Page 181: especificaciones riegos

personal, material, aparatos de pruebas, de medición y cualquier otro elemento que se

requiera para las pruebas.

Las pruebas de las líneas de agua se realizarán en 2 etapas:

a) Prueba hidráulica a zanja abierta:

- Para redes locales, por circuitos.

- Para conexiones domiciliarias, por circuitos.

- Para línea de impulsión, conducción, aducción, por tramos de la misma clase de

tubería.

b) Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado y desinfección:

- Para redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los circuitos

en conjunto o a un grupo de circuitos.

- Para líneas de impulsión, conducción y aducción, que abarque todos los tramos en

conjunto.

Perdida de agua admisible

La probable pérdida de agua admisible en el circuito o tramo a probar, de ninguna

manera deberá exceder a la cantidad especificada en la siguiente fórmula:

F = N x D x P

410 x 25

De donde:

F = Pérdida total máxima en litros por hora.

N = Número total de uniones (En los accesorios, válvulas y grifos contra

incendios se considerará a cada campana de empalme como una unión)

D = Diámetro de la tubería en milímetros

P = Presión de pruebas en metros de agua

Prueba hidráulica a zanja abierta

La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.5 de la presión nominal de la tubería de

redes.

Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado y desinfección

La presión de prueba a zanja con relleno compactado será la misma de la presión

nominal de la tubería, medida en el punto más bajo del conjunto de circuitos o tramos

que se está probando.

Reparación de fugas

Page 182: especificaciones riegos

Cuando se presenta fugas en cualquier punto de la línea de agua, serán de inmediato

reparadas por el Constructor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba

hidráulica del circuito y la desinfección de la misma, hasta que se consiga resultado

satisfactorio y sea recepcionada por la Inspección.

Desinfección de tuberías de agua potable fugas

Una vez instalada y aprobada hidráulicamente la red, éste se desinfectará con cloro.

Previamente a la clorofiación, es necesario eliminar toda la suciedad y materias

extrañas de la red inyectando agua por un extremo y haciéndolo salir por el otro

extremo, el cual será el punto más bajo de la red donde habrá instalada una válvula de

purga o un tapón.

Para la desinfección con cloro líquido, se aplicará una solución o cloro directamente de

un cilindro, con aparatos adecuados para controlar la cantidad proporcionada a seguir

la difusión en toda la tubería. Es preferible utilizar aparatos clorinadores, al comienzo

de la tubería y a través de una llave "Corporatión".

En la desinfección de las tuberías por compuestos de cloro disuelto se podrá usar

compuesto tal como bisclorito de calcio o similares cuyo contenido de cloro sea

conocido, para la solución con agua, la cual será inyectada o bombeado dentro de las

tuberías y en una cantidad tal que de un dosaje de 50 r.p.m. como mínimo. El período

de retención será de por lo menos 3 horas.

Al final de la prueba, el agua deberá de tener al proceso de clorinación, todas las

válvulas y accesorios serán operados repetidas veces para asegurar que todas las

partes entren en contacto con la solución del cloro.

Después de la prueba será expulsado totalmente, llenándose la tubería con agua

dedicada al consumo.

Método de Medición

El trabajo ejecutado se medirá en METROS LINEALES de acuerdo a planos, medidos

en su posición original.

Bases de pago

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO LINEAL, entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

04.04.00 ACCESORIOS

04.04.01 CODO DE 22.5º UPVC S-25 DE 12”

Page 183: especificaciones riegos

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

04.05.00 CAJA DE DISTRIBUCION (37 UNIDADES)

04.05.01 CONCRETO F’C=210 KG/CM2.

DESCRIPCIÓN

Se define como concreto simple aquel que no tiene armadura de refuerzo. El concreto

simple puede ser elaborado con hormigón en lugar de los agregados fino y grueso.

Se aceptará la incorporación de pedrones de la dimensión y en cantidad indicada en

los planos, siempre y cuando cada pedrón pueda ser envuelto íntegramente por

concreto.

La resistencia a la comprensión mínima del concreto simple, medida en cilindros

standard ASTM a los 28 días, será de 210 Kg/cm2.

MATERIALES

a) Cemento .- El cemento deberá ser del tipo PORTLAND; la calidad de dicho cemento

portland deberá ser equivalente a la de las Especificaciones ASTM-C-150, AASHTO

M-85, clase I; en todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación

expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados de ensayo

emanados de Laboratorios reconocidos.

b) Aditivos.- El uso de aditivos deberá previamente ser aprobado por el Ingeniero

Supervisor. Todos los aditivos deberán ser medidos con una tolerancia de tres por

ciento (3%) en mas o menos, antes de echarlos a la mezcladora.

c) Agregados Finos.- El agregado fino será arena natural u otro material inerte con

características similares, sujeto a aprobación previa por parte del Ingeniero

Supervisor. Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.

d) Agregado Grueso.- El agregado grueso será grava triturada, con una resistencia

última mayor que la del concreto en que se va a emplear, químicamente estable,

Page 184: especificaciones riegos

durable sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie. El tamaño máximo

del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de

refuerzo.

e) Agua.- El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser

previamente sometida a la aprobación del Ing. Supervisor quien lo someterá a las

pruebas de los requerimientos de AASHTO T 26. El agua potable no requiere ser

sometida a las pruebas de minerales nocivos o materias orgánicas. No deberá contener

sales como cloruro de sodio en exceso de tres (3) partes por millón, ni sulfatos de sodio

en exceso de dos (2) partes por millón.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

a) Dosificación de mezclas y mezclado

1).- El Inspector - Residente de Obras deberá justificar; la dosificación correcta,

mediante diseño de mezclas de laboratorio de reconocida solvencia.

2).- Para la fabricación del concreto, la dosificación se hará en peso contándose como

base el peso de las bolsas de cemento (42.5kg.), con una posición de 1.5% para el

cemento y 2% para el agregado.

3).- La mezcla deberá realizarse en superficies limpias o en carretillas amplias.

4).-En caso de añadir aditivos, éstos serán incorporados en una solución y empleando

un sistema de dosificación y entrega.

5).- El concreto será mezclado sólo para uso inmediato, cualquier concreto que haya

comenzado a fraguas sin haber sido empleado, será eliminado; se eliminará todo

concreto al que se haya añadido agua.

b) Mezcla y entrega.- El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para

su uso inmediato, no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por

otros medios. No será permitido hacer el mezclado a mano.

c) Vaciado de concreto.- Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su

fraguado inicial y en todo caso dentro de 30 minutos después de iniciar el mezclado.

d) Compactación.- La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las

vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados, no deberán ser usadas como

medio de esparcimiento del concreto. La vibración en cualquier punto deberá ser de

duración suficiente para lograr la consolidación.

e) Acabado de las superficies de concreto.- Inmediatamente después del retiro de los

encofrados, todo alambre o dispositivos de metal que sobresalga, usado para sujetar

los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser quitado o

cortado hasta, por lo menos dos centímetros debajo de la superficie del concreto.

La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero

Supervisor, causa suficiente para el rechazo de una estructura.

Page 185: especificaciones riegos

f) Curado y protección del concreto.- Todo concreto será curado por un período no

menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado. El sistema de curado

que se usará deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor y será aplicado

inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamiento y

pérdida de humedad del concreto.

g) Muestras.- Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado,

rompiéndose 3 a 7 días, 3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de

cada grupo como resistencia última de la pieza.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El volumen de concreto que será pagado será el número de METROS CÚBICOS de

concreto de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado:

- Concreto clase f'c = 210 Kg/cm2

Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser

usados deberán ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito por el

Ingeniero Supervisor. No se hará deducciones por el volumen de acero de refuerzo,

agujeros de drenaje u otros depósitos empotrados en el concreto.

BASES DE PAGO

La cantidad de METROS CÚBICOS de concreto medidos de acuerdo a lo anterior, será

pagada al precio unitario de contrato correspondiente. El precio y pago constituirá

compensación total por materiales y aditivos, dispositivos empotrados, vaciado,

acabado y curado; y por mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipo mecánico

e imprevistos necesarios para terminar la obra.

04.05.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera

y/o metal necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que

conforman las estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se establece más

adelante.

Materiales

Se podrán emplear encofrados de madera o metal.

Page 186: especificaciones riegos

Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las

caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá

unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El diseño y seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados serán

de responsabilidad única del Contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan

plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso

de la estructura mientras esta no sea autoportante. El contratista deberá proporcionar

planos de detalle de todos los encofrados al Ingeniero Supervisor, para su aprobación.

Los encofrados serán empleados para confirmar el concreto fresco a fin de darle la

forma deseada, estos deberán diseñarse para soportar la presión lateral del concreto y

las cargas de construcción.

Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de

cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de

rebabas.

Los encofrados deberán ser suficientemente rígidos como para evitar la perdida de

verticalidad y alineamiento durante las operaciones de colocación y además ser

perfectamente herméticas para evitar las pérdidas de pasta y mortero.

Los encofrados deberán ser de madera nueva (hasta 05 usos) y estar tratados o

cubiertos para evitar deterioros químicos en el concreto si se usa madera, estas

deberán ser de montaña, tornillo o similar.

Los encofrados antes de recibir el concreto deberán tratarse con vaselina fina y

refinada o aceites minerales refinados, además estarán libres de restos de mortero

pastas u otros materiales extraños.

Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y

sus superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.

Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Ingeniero Supervisor inspeccionará los

encofrados con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del

acero de refuerzo, los amarres y los arriostres.

Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con mortero, una

vez retirado estos.

El desencofrado del concreto se hará con el permiso del Supervisor, según se detalla a

continuación:

Muros y zapatas 24 horas

Columnas y costados de vigas 24 horas

Fondo de Vigas 21 días

Page 187: especificaciones riegos

Aligerados, losas y escaleras 7 días

Estribos y pilares 3 días

Cabezales de alcantarillas TMC 24 horas

En el caso de utilizarse, previa autorización del Ingeniero Supervisor, los plazos podrán

reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso,

el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas

en muestras de concreto.

Todo encofrado, para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones

y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.

Encofrado de Superficies No Visibles

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto,

pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la

pasta.

Encofrado de Superficie Visibles

Los encofrados de superficie visibles hechos de madera laminada, planchas duras de

fibras prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metal, en la

superficie en contacto con el concreto, las juntas serán cubiertas con cintas, aprobadas

por el Ing. Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por los

encofrados, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido, las

estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitario correspondiente al "Encofrado y Desencofrado" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

04.05.03 ACERO GRADO 60 EN ESTRUCTURAS

DESCRIPCIÓN

Page 188: especificaciones riegos

El Contratista deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar, todas las varillas de acero

de refuerzo necesarias para completar las estructuras de concreto armado, todas las

varillas de refuerzo se conformarán a los requisitos de las especificaciones ASTM -

G15 para varillas de acero.

El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm2, antes de efectuar la

colocación de la superficie de las varillas y la superficie de cualquier soporte mecánico

de varilla, será limpiada de todos los óxidos y escamas, suciedad, grasa y cualquier

otras sustancia, que en la opinión del Ingeniero Supervisor se rechazara.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Protección de los Materiales

Las varillas, para el armado, deberán estar protegidas contra daño, en todo momento y

deberán almacenarse sobre bloques para evitar la adherencia de lodo.

Antes de vaciar el concreto, se deberá revisar la varilla de refuerzo que vaya a ser

empotrada, la cual deberá estar exenta de lodo espeso, suciedad, escamas sueltas,

pintura, aceite o cualquier otra sustancia extraña.

Dobladura

A no ser que fuese permitido en otra forma, todas las varillas de refuerzo que requieran

dobladura deberán ser dobladas en frío y de acuerdo con los procedimientos del

"American Concrete Institute" (Instituto Americano de Concreto).

Para cortarlas y doblarlas, se deberán emplear obreros competentes, y se deberán

proporcionar los dispositivos adecuados para tal trabajo.

Colocación y Sujeción

Para el refuerzo con varillas deberá ser colocada con exactitud y durante el vaciado del

concreto, las varillas deberán estar firmemente sostenidas por soportes aprobados, en

la disposición que muestren los planos. Las varillas de refuerzo deberán atarse juntas

en forma segura.

El refuerzo colocado en cualquier pieza estructural deberá ser inspeccionado y

aprobado antes de vaciar el concreto.

Las principales varillas de refuerzo, que carguen determinados esfuerzos deberán ser

empalmadas únicamente donde lo muestren los planos o dibujos de taller aprobados.

Los recubrimientos libres indicados en los planos o determinados por el Supervisor,

deberán ser logrados únicamente por medio de separadores de mortero.

De la misma manera se procederá para lograr el espaciamiento de las barras.

Page 189: especificaciones riegos

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las varillas de refuerzo deberán ser medidas por peso, en función del número teórico

de KILOGRAMOS, material entregado y colocado completo en la obra, como se

muestra en los planos o colocando donde se ordenase.

Las cantidades de acero de refuerzo proporcionadas y colocadas tendrán por base los

pesos calculados de las varillas de refuerzo efectivamente colocadas, de acuerdo con

las especificaciones que se citen.

BASES DE PAGO

El acero de refuerzo, medido en la forma estipulada, se pagará por KILOGRAMOS,

colocada al precio unitario correspondiente a la partida, cuyo precio y pago constituye

compensación total para el abastecimiento, dobladura, y colocación de las varillas, las

mermas, alambre y soporte empleados en su colocación y Sujeción y por toda mano de

obra, herramientas, equipos e imprevistos necesarios para completar el trabajo.

04.05.04 VALVULA COMPUERTA DE FºFº BB DE 8”

DESCRIPCIÓN

En la salida e ingreso del sistema se instalarán Válvulas de Compuerta de 8”.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas y accesorios se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su

posición original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

04.05.05 TEE DE UPVC UF S-25 DE 12”x 8”

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

Page 190: especificaciones riegos

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

04.05.06 TAPA METALICA DE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

04.06.00 TOMA LATERAL (02 UNIDADES)

04.06.01 CONCRETO F’C=210 KG/CM2.

DESCRIPCIÓN

Se define como concreto simple aquel que no tiene armadura de refuerzo. El concreto

simple puede ser elaborado con hormigón en lugar de los agregados fino y grueso.

Se aceptará la incorporación de pedrones de la dimensión y en cantidad indicada en

los planos, siempre y cuando cada pedrón pueda ser envuelto íntegramente por

concreto.

La resistencia a la comprensión mínima del concreto simple, medida en cilindros

standard ASTM a los 28 días, será de 210 Kg/cm2.

MATERIALES

a) Cemento .- El cemento deberá ser del tipo PORTLAND; la calidad de dicho cemento

portland deberá ser equivalente a la de las Especificaciones ASTM-C-150, AASHTO

M-85, clase I; en todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación

expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados de ensayo

emanados de Laboratorios reconocidos.

b) Aditivos.- El uso de aditivos deberá previamente ser aprobado por el Ingeniero

Supervisor. Todos los aditivos deberán ser medidos con una tolerancia de tres por

ciento (3%) en mas o menos, antes de echarlos a la mezcladora.

Page 191: especificaciones riegos

c) Agregados Finos.- El agregado fino será arena natural u otro material inerte con

características similares, sujeto a aprobación previa por parte del Ingeniero

Supervisor. Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.

d) Agregado Grueso.- El agregado grueso será grava triturada, con una resistencia

última mayor que la del concreto en que se va a emplear, químicamente estable,

durable sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie. El tamaño máximo

del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de

refuerzo.

e) Agua.- El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser

previamente sometida a la aprobación del Ing. Supervisor quien lo someterá a las

pruebas de los requerimientos de AASHTO T 26. El agua potable no requiere ser

sometida a las pruebas de minerales nocivos o materias orgánicas. No deberá contener

sales como cloruro de sodio en exceso de tres (3) partes por millón, ni sulfatos de sodio

en exceso de dos (2) partes por millón.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

a) Dosificación de mezclas y mezclado

1).- El Inspector - Residente de Obras deberá justificar; la dosificación correcta,

mediante diseño de mezclas de laboratorio de reconocida solvencia.

2).- Para la fabricación del concreto, la dosificación se hará en peso contándose como

base el peso de las bolsas de cemento (42.5kg.), con una posición de 1.5% para el

cemento y 2% para el agregado.

3).- La mezcla deberá realizarse en superficies limpias o en carretillas amplias.

4).-En caso de añadir aditivos, éstos serán incorporados en una solución y empleando

un sistema de dosificación y entrega.

5).- El concreto será mezclado sólo para uso inmediato, cualquier concreto que haya

comenzado a fraguas sin haber sido empleado, será eliminado; se eliminará todo

concreto al que se haya añadido agua.

b) Mezcla y entrega.- El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para

su uso inmediato, no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por

otros medios. No será permitido hacer el mezclado a mano.

Page 192: especificaciones riegos

c) Vaciado de concreto.- Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su

fraguado inicial y en todo caso dentro de 30 minutos después de iniciar el mezclado.

d) Compactación.- La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las

vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados, no deberán ser usadas como

medio de esparcimiento del concreto. La vibración en cualquier punto deberá ser de

duración suficiente para lograr la consolidación.

e) Acabado de las superficies de concreto.- Inmediatamente después del retiro de los

encofrados, todo alambre o dispositivos de metal que sobresalga, usado para sujetar

los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser quitado o

cortado hasta, por lo menos dos centímetros debajo de la superficie del concreto.

La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero

Supervisor, causa suficiente para el rechazo de una estructura.

f) Curado y protección del concreto.- Todo concreto será curado por un período no

menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado. El sistema de curado

que se usará deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor y será aplicado

inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamiento y

pérdida de humedad del concreto.

g) Muestras.- Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado,

rompiéndose 3 a 7 días, 3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de

cada grupo como resistencia última de la pieza.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El volumen de concreto que será pagado será el número de METROS CÚBICOS de

concreto de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado:

- Concreto clase f'c = 210 Kg/cm2

Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser

usados deberán ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito por el

Ingeniero Supervisor. No se hará deducciones por el volumen de acero de refuerzo,

agujeros de drenaje u otros depósitos empotrados en el concreto.

Page 193: especificaciones riegos

BASES DE PAGO

La cantidad de METROS CÚBICOS de concreto medidos de acuerdo a lo anterior, será

pagada al precio unitario de contrato correspondiente. El precio y pago constituirá

compensación total por materiales y aditivos, dispositivos empotrados, vaciado,

acabado y curado; y por mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipo mecánico

e imprevistos necesarios para terminar la obra.

04.06.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera

y/o metal necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que

conforman las estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se establece más

adelante.

Materiales

Se podrán emplear encofrados de madera o metal.

Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las

caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá

unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El diseño y seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados serán

de responsabilidad única del Contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan

plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso

de la estructura mientras esta no sea autoportante. El contratista deberá proporcionar

planos de detalle de todos los encofrados al Ingeniero Supervisor, para su aprobación.

Los encofrados serán empleados para confirmar el concreto fresco a fin de darle la

forma deseada, estos deberán diseñarse para soportar la presión lateral del concreto y

las cargas de construcción.

Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de

cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de

rebabas.

Los encofrados deberán ser suficientemente rígidos como para evitar la perdida de

verticalidad y alineamiento durante las operaciones de colocación y además ser

perfectamente herméticas para evitar las pérdidas de pasta y mortero.

Page 194: especificaciones riegos

Los encofrados deberán ser de madera nueva (hasta 05 usos) y estar tratados o

cubiertos para evitar deterioros químicos en el concreto si se usa madera, estas

deberán ser de montaña, tornillo o similar.

Los encofrados antes de recibir el concreto deberán tratarse con vaselina fina y

refinada o aceites minerales refinados, además estarán libres de restos de mortero

pastas u otros materiales extraños.

Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y

sus superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.

Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Ingeniero Supervisor inspeccionará los

encofrados con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del

acero de refuerzo, los amarres y los arriostres.

Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con mortero, una

vez retirado estos.

El desencofrado del concreto se hará con el permiso del Supervisor, según se detalla a

continuación:

Muros y zapatas 24 horas

Columnas y costados de vigas 24 horas

Fondo de Vigas 21 días

Aligerados, losas y escaleras 7 días

Estribos y pilares 3 días

Cabezales de alcantarillas TMC 24 horas

En el caso de utilizarse, previa autorización del Ingeniero Supervisor, los plazos podrán

reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso,

el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas

en muestras de concreto.

Todo encofrado, para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones

y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.

Encofrado de Superficies No Visibles

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto,

pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la

pasta.

Encofrado de Superficie Visibles

Page 195: especificaciones riegos

Los encofrados de superficie visibles hechos de madera laminada, planchas duras de

fibras prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metal, en la

superficie en contacto con el concreto, las juntas serán cubiertas con cintas, aprobadas

por el Ing. Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por los

encofrados, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido, las

estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitario correspondiente al "Encofrado y Desencofrado" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

04.06.03 ACERO GRADO 60 EN ESTRUCTURAS

DESCRIPCIÓN

El Contratista deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar, todas las varillas de acero

de refuerzo necesarias para completar las estructuras de concreto armado, todas las

varillas de refuerzo se conformarán a los requisitos de las especificaciones ASTM -

G15 para varillas de acero.

El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm2, antes de efectuar la

colocación de la superficie de las varillas y la superficie de cualquier soporte mecánico

de varilla, será limpiada de todos los óxidos y escamas, suciedad, grasa y cualquier

otras sustancia, que en la opinión del Ingeniero Supervisor se rechazara.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Protección de los Materiales

Las varillas, para el armado, deberán estar protegidas contra daño, en todo momento y

deberán almacenarse sobre bloques para evitar la adherencia de lodo.

Antes de vaciar el concreto, se deberá revisar la varilla de refuerzo que vaya a ser

empotrada, la cual deberá estar exenta de lodo espeso, suciedad, escamas sueltas,

pintura, aceite o cualquier otra sustancia extraña.

Page 196: especificaciones riegos

Dobladura

A no ser que fuese permitido en otra forma, todas las varillas de refuerzo que requieran

dobladura deberán ser dobladas en frío y de acuerdo con los procedimientos del

"American Concrete Institute" (Instituto Americano de Concreto).

Para cortarlas y doblarlas, se deberán emplear obreros competentes, y se deberán

proporcionar los dispositivos adecuados para tal trabajo.

Colocación y Sujeción

Para el refuerzo con varillas deberá ser colocada con exactitud y durante el vaciado del

concreto, las varillas deberán estar firmemente sostenidas por soportes aprobados, en

la disposición que muestren los planos. Las varillas de refuerzo deberán atarse juntas

en forma segura.

El refuerzo colocado en cualquier pieza estructural deberá ser inspeccionado y

aprobado antes de vaciar el concreto.

Las principales varillas de refuerzo, que carguen determinados esfuerzos deberán ser

empalmadas únicamente donde lo muestren los planos o dibujos de taller aprobados.

Los recubrimientos libres indicados en los planos o determinados por el Supervisor,

deberán ser logrados únicamente por medio de separadores de mortero.

De la misma manera se procederá para lograr el espaciamiento de las barras.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las varillas de refuerzo deberán ser medidas por peso, en función del número teórico

de KILOGRAMOS, material entregado y colocado completo en la obra, como se

muestra en los planos o colocando donde se ordenase.

Las cantidades de acero de refuerzo proporcionadas y colocadas tendrán por base los

pesos calculados de las varillas de refuerzo efectivamente colocadas, de acuerdo con

las especificaciones que se citen.

BASES DE PAGO

El acero de refuerzo, medido en la forma estipulada, se pagará por KILOGRAMOS,

colocada al precio unitario correspondiente a la partida, cuyo precio y pago constituye

compensación total para el abastecimiento, dobladura, y colocación de las varillas, las

mermas, alambre y soporte empleados en su colocación y Sujeción y por toda mano de

obra, herramientas, equipos e imprevistos necesarios para completar el trabajo.

04.06.04 VALVULA COMPUERTA DE FºFº BB DE 8”

Page 197: especificaciones riegos

DESCRIPCIÓN

En la salida e ingreso del sistema se instalarán Válvulas de Compuerta de 8”.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas y accesorios se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su

posición original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

04.06.05 TEE DE UPVC UF S-25 DE 12”x 8”

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

04.06.06 TAPA METALICA DE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

Page 198: especificaciones riegos

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

04.07.00 CAJA DE QUIEBRE (09 UNIDADES)

04.07.01 CONCRETO F’C=175 KG/CM2.

DESCRIPCIÓN

Se define como concreto simple aquel que no tiene armadura de refuerzo. El concreto

simple puede ser elaborado con hormigón en lugar de los agregados fino y grueso.

Se aceptará la incorporación de pedrones de la dimensión y en cantidad indicada en

los planos, siempre y cuando cada pedrón pueda ser envuelto íntegramente por

concreto.

La resistencia a la comprensión mínima del concreto simple, medida en cilindros

standard ASTM a los 28 días, será de 210 Kg/cm2.

MATERIALES

a) Cemento .- El cemento deberá ser del tipo PORTLAND; la calidad de dicho cemento

portland deberá ser equivalente a la de las Especificaciones ASTM-C-150, AASHTO

M-85, clase I; en todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación

expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados de ensayo

emanados de Laboratorios reconocidos.

b) Aditivos.- El uso de aditivos deberá previamente ser aprobado por el Ingeniero

Supervisor. Todos los aditivos deberán ser medidos con una tolerancia de tres por

ciento (3%) en mas o menos, antes de echarlos a la mezcladora.

c) Agregados Finos.- El agregado fino será arena natural u otro material inerte con

características similares, sujeto a aprobación previa por parte del Ingeniero

Supervisor. Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.

d) Agregado Grueso.- El agregado grueso será grava triturada, con una resistencia

última mayor que la del concreto en que se va a emplear, químicamente estable,

durable sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie. El tamaño máximo

del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de

refuerzo.

e) Agua.- El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser

previamente sometida a la aprobación del Ing. Supervisor quien lo someterá a las

pruebas de los requerimientos de AASHTO T 26. El agua potable no requiere ser

sometida a las pruebas de minerales nocivos o materias orgánicas. No deberá contener

Page 199: especificaciones riegos

sales como cloruro de sodio en exceso de tres (3) partes por millón, ni sulfatos de sodio

en exceso de dos (2) partes por millón.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

a) Dosificación de mezclas y mezclado

1).- El Inspector - Residente de Obras deberá justificar; la dosificación correcta,

mediante diseño de mezclas de laboratorio de reconocida solvencia.

2).- Para la fabricación del concreto, la dosificación se hará en peso contándose como

base el peso de las bolsas de cemento (42.5kg.), con una posición de 1.5% para el

cemento y 2% para el agregado.

3).- La mezcla deberá realizarse en superficies limpias o en carretillas amplias.

4).-En caso de añadir aditivos, éstos serán incorporados en una solución y empleando

un sistema de dosificación y entrega.

5).- El concreto será mezclado sólo para uso inmediato, cualquier concreto que haya

comenzado a fraguas sin haber sido empleado, será eliminado; se eliminará todo

concreto al que se haya añadido agua.

b) Mezcla y entrega.- El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para

su uso inmediato, no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por

otros medios. No será permitido hacer el mezclado a mano.

c) Vaciado de concreto.- Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su

fraguado inicial y en todo caso dentro de 30 minutos después de iniciar el mezclado.

d) Compactación.- La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las

vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados, no deberán ser usadas como

medio de esparcimiento del concreto. La vibración en cualquier punto deberá ser de

duración suficiente para lograr la consolidación.

e) Acabado de las superficies de concreto.- Inmediatamente después del retiro de los

encofrados, todo alambre o dispositivos de metal que sobresalga, usado para sujetar

los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser quitado o

cortado hasta, por lo menos dos centímetros debajo de la superficie del concreto.

La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero

Supervisor, causa suficiente para el rechazo de una estructura.

Page 200: especificaciones riegos

f) Curado y protección del concreto.- Todo concreto será curado por un período no

menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado. El sistema de curado

que se usará deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor y será aplicado

inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamiento y

pérdida de humedad del concreto.

g) Muestras.- Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado,

rompiéndose 3 a 7 días, 3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de

cada grupo como resistencia última de la pieza.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El volumen de concreto que será pagado será el número de METROS CÚBICOS de

concreto de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado:

- Concreto clase f'c = 210 Kg/cm2

Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser

usados deberán ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito por el

Ingeniero Supervisor. No se hará deducciones por el volumen de acero de refuerzo,

agujeros de drenaje u otros depósitos empotrados en el concreto.

BASES DE PAGO

La cantidad de METROS CÚBICOS de concreto medidos de acuerdo a lo anterior, será

pagada al precio unitario de contrato correspondiente. El precio y pago constituirá

compensación total por materiales y aditivos, dispositivos empotrados, vaciado,

acabado y curado; y por mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipo mecánico

e imprevistos necesarios para terminar la obra.

04.07.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera

y/o metal necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que

conforman las estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se establece más

adelante.

Materiales

Se podrán emplear encofrados de madera o metal.

Page 201: especificaciones riegos

Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las

caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá

unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El diseño y seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados serán

de responsabilidad única del Contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan

plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso

de la estructura mientras esta no sea autoportante. El contratista deberá proporcionar

planos de detalle de todos los encofrados al Ingeniero Supervisor, para su aprobación.

Los encofrados serán empleados para confirmar el concreto fresco a fin de darle la

forma deseada, estos deberán diseñarse para soportar la presión lateral del concreto y

las cargas de construcción.

Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de

cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de

rebabas.

Los encofrados deberán ser suficientemente rígidos como para evitar la perdida de

verticalidad y alineamiento durante las operaciones de colocación y además ser

perfectamente herméticas para evitar las pérdidas de pasta y mortero.

Los encofrados deberán ser de madera nueva (hasta 05 usos) y estar tratados o

cubiertos para evitar deterioros químicos en el concreto si se usa madera, estas

deberán ser de montaña, tornillo o similar.

Los encofrados antes de recibir el concreto deberán tratarse con vaselina fina y

refinada o aceites minerales refinados, además estarán libres de restos de mortero

pastas u otros materiales extraños.

Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y

sus superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.

Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Ingeniero Supervisor inspeccionará los

encofrados con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del

acero de refuerzo, los amarres y los arriostres.

Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con mortero, una

vez retirado estos.

El desencofrado del concreto se hará con el permiso del Supervisor, según se detalla a

continuación:

Muros y zapatas 24 horas

Columnas y costados de vigas 24 horas

Fondo de Vigas 21 días

Page 202: especificaciones riegos

Aligerados, losas y escaleras 7 días

Estribos y pilares 3 días

Cabezales de alcantarillas TMC 24 horas

En el caso de utilizarse, previa autorización del Ingeniero Supervisor, los plazos podrán

reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso,

el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas

en muestras de concreto.

Todo encofrado, para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones

y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.

Encofrado de Superficies No Visibles

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto,

pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la

pasta.

Encofrado de Superficie Visibles

Los encofrados de superficie visibles hechos de madera laminada, planchas duras de

fibras prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metal, en la

superficie en contacto con el concreto, las juntas serán cubiertas con cintas, aprobadas

por el Ing. Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por los

encofrados, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido, las

estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitario correspondiente al "Encofrado y Desencofrado" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

04.07.03 ACERO GRADO 60 EN ESTRUCTURAS

DESCRIPCIÓN

Page 203: especificaciones riegos

El Contratista deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar, todas las varillas de acero

de refuerzo necesarias para completar las estructuras de concreto armado, todas las

varillas de refuerzo se conformarán a los requisitos de las especificaciones ASTM -

G15 para varillas de acero.

El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm2, antes de efectuar la

colocación de la superficie de las varillas y la superficie de cualquier soporte mecánico

de varilla, será limpiada de todos los óxidos y escamas, suciedad, grasa y cualquier

otras sustancia, que en la opinión del Ingeniero Supervisor se rechazara.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Protección de los Materiales

Las varillas, para el armado, deberán estar protegidas contra daño, en todo momento y

deberán almacenarse sobre bloques para evitar la adherencia de lodo.

Antes de vaciar el concreto, se deberá revisar la varilla de refuerzo que vaya a ser

empotrada, la cual deberá estar exenta de lodo espeso, suciedad, escamas sueltas,

pintura, aceite o cualquier otra sustancia extraña.

Dobladura

A no ser que fuese permitido en otra forma, todas las varillas de refuerzo que requieran

dobladura deberán ser dobladas en frío y de acuerdo con los procedimientos del

"American Concrete Institute" (Instituto Americano de Concreto).

Para cortarlas y doblarlas, se deberán emplear obreros competentes, y se deberán

proporcionar los dispositivos adecuados para tal trabajo.

Colocación y Sujeción

Para el refuerzo con varillas deberá ser colocada con exactitud y durante el vaciado del

concreto, las varillas deberán estar firmemente sostenidas por soportes aprobados, en

la disposición que muestren los planos. Las varillas de refuerzo deberán atarse juntas

en forma segura.

El refuerzo colocado en cualquier pieza estructural deberá ser inspeccionado y

aprobado antes de vaciar el concreto.

Las principales varillas de refuerzo, que carguen determinados esfuerzos deberán ser

empalmadas únicamente donde lo muestren los planos o dibujos de taller aprobados.

Los recubrimientos libres indicados en los planos o determinados por el Supervisor,

deberán ser logrados únicamente por medio de separadores de mortero.

Page 204: especificaciones riegos

De la misma manera se procederá para lograr el espaciamiento de las barras.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las varillas de refuerzo deberán ser medidas por peso, en función del número teórico

de KILOGRAMOS, material entregado y colocado completo en la obra, como se

muestra en los planos o colocando donde se ordenase.

Las cantidades de acero de refuerzo proporcionadas y colocadas tendrán por base los

pesos calculados de las varillas de refuerzo efectivamente colocadas, de acuerdo con

las especificaciones que se citen.

BASES DE PAGO

El acero de refuerzo, medido en la forma estipulada, se pagará por KILOGRAMOS,

colocada al precio unitario correspondiente a la partida, cuyo precio y pago constituye

compensación total para el abastecimiento, dobladura, y colocación de las varillas, las

mermas, alambre y soporte empleados en su colocación y Sujeción y por toda mano de

obra, herramientas, equipos e imprevistos necesarios para completar el trabajo.

04.08.00 CAMARA ROMPEPRESION

04.08.01 CONCRETO F’C=210 KG/CM2

DESCRIPCIÓN

Se define como concreto simple aquel que no tiene armadura de refuerzo. El concreto

simple puede ser elaborado con hormigón en lugar de los agregados fino y grueso.

Se aceptará la incorporación de pedrones de la dimensión y en cantidad indicada en

los planos, siempre y cuando cada pedrón pueda ser envuelto íntegramente por

concreto.

La resistencia a la comprensión mínima del concreto simple, medida en cilindros

standard ASTM a los 28 días, será de 210 Kg/cm2.

MATERIALES

a) Cemento .- El cemento deberá ser del tipo PORTLAND; la calidad de dicho cemento

portland deberá ser equivalente a la de las Especificaciones ASTM-C-150, AASHTO

M-85, clase I; en todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación

expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados de ensayo

emanados de Laboratorios reconocidos.

b) Aditivos.- El uso de aditivos deberá previamente ser aprobado por el Ingeniero

Supervisor. Todos los aditivos deberán ser medidos con una tolerancia de tres por

ciento (3%) en mas o menos, antes de echarlos a la mezcladora.

Page 205: especificaciones riegos

c) Agregados Finos.- El agregado fino será arena natural u otro material inerte con

características similares, sujeto a aprobación previa por parte del Ingeniero

Supervisor. Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.

d) Agregado Grueso.- El agregado grueso será grava triturada, con una resistencia

última mayor que la del concreto en que se va a emplear, químicamente estable,

durable sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie. El tamaño máximo

del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de

refuerzo.

e) Agua.- El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser

previamente sometida a la aprobación del Ing. Supervisor quien lo someterá a las

pruebas de los requerimientos de AASHTO T 26. El agua potable no requiere ser

sometida a las pruebas de minerales nocivos o materias orgánicas. No deberá contener

sales como cloruro de sodio en exceso de tres (3) partes por millón, ni sulfatos de sodio

en exceso de dos (2) partes por millón.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

a) Dosificación de mezclas y mezclado

1).- El Inspector - Residente de Obras deberá justificar; la dosificación correcta,

mediante diseño de mezclas de laboratorio de reconocida solvencia.

2).- Para la fabricación del concreto, la dosificación se hará en peso contándose como

base el peso de las bolsas de cemento (42.5kg.), con una posición de 1.5% para el

cemento y 2% para el agregado.

3).- La mezcla deberá realizarse en superficies limpias o en carretillas amplias.

4).-En caso de añadir aditivos, éstos serán incorporados en una solución y empleando

un sistema de dosificación y entrega.

5).- El concreto será mezclado sólo para uso inmediato, cualquier concreto que haya

comenzado a fraguas sin haber sido empleado, será eliminado; se eliminará todo

concreto al que se haya añadido agua.

b) Mezcla y entrega.- El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para

su uso inmediato, no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por

otros medios. No será permitido hacer el mezclado a mano.

c) Vaciado de concreto.- Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su

fraguado inicial y en todo caso dentro de 30 minutos después de iniciar el mezclado.

Page 206: especificaciones riegos

d) Compactación.- La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las

vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados, no deberán ser usadas como

medio de esparcimiento del concreto. La vibración en cualquier punto deberá ser de

duración suficiente para lograr la consolidación.

e) Acabado de las superficies de concreto.- Inmediatamente después del retiro de los

encofrados, todo alambre o dispositivos de metal que sobresalga, usado para sujetar

los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser quitado o

cortado hasta, por lo menos dos centímetros debajo de la superficie del concreto.

La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero

Supervisor, causa suficiente para el rechazo de una estructura.

f) Curado y protección del concreto.- Todo concreto será curado por un período no

menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado. El sistema de curado

que se usará deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor y será aplicado

inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamiento y

pérdida de humedad del concreto.

g) Muestras.- Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado,

rompiéndose 3 a 7 días, 3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de

cada grupo como resistencia última de la pieza.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El volumen de concreto que será pagado será el número de METROS CÚBICOS de

concreto de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado:

- Concreto clase f'c = 210 Kg/cm2

Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser

usados deberán ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito por el

Ingeniero Supervisor. No se hará deducciones por el volumen de acero de refuerzo,

agujeros de drenaje u otros depósitos empotrados en el concreto.

BASES DE PAGO

La cantidad de METROS CÚBICOS de concreto medidos de acuerdo a lo anterior, será

pagada al precio unitario de contrato correspondiente. El precio y pago constituirá

compensación total por materiales y aditivos, dispositivos empotrados, vaciado,

acabado y curado; y por mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipo mecánico

e imprevistos necesarios para terminar la obra.

Page 207: especificaciones riegos

03.08.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera

y/o metal necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que

conforman las estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se establece más

adelante.

Materiales

Se podrán emplear encofrados de madera o metal.

Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las

caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá

unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El diseño y seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados serán

de responsabilidad única del Contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan

plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso

de la estructura mientras esta no sea autoportante. El contratista deberá proporcionar

planos de detalle de todos los encofrados al Ingeniero Supervisor, para su aprobación.

Los encofrados serán empleados para confirmar el concreto fresco a fin de darle la

forma deseada, estos deberán diseñarse para soportar la presión lateral del concreto y

las cargas de construcción.

Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de

cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de

rebabas.

Los encofrados deberán ser suficientemente rígidos como para evitar la perdida de

verticalidad y alineamiento durante las operaciones de colocación y además ser

perfectamente herméticas para evitar las pérdidas de pasta y mortero.

Los encofrados deberán ser de madera nueva (hasta 05 usos) y estar tratados o

cubiertos para evitar deterioros químicos en el concreto si se usa madera, estas

deberán ser de montaña, tornillo o similar.

Los encofrados antes de recibir el concreto deberán tratarse con vaselina fina y

refinada o aceites minerales refinados, además estarán libres de restos de mortero

pastas u otros materiales extraños.

Page 208: especificaciones riegos

Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y

sus superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.

Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Ingeniero Supervisor inspeccionará los

encofrados con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del

acero de refuerzo, los amarres y los arriostres.

Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con mortero, una

vez retirado estos.

El desencofrado del concreto se hará con el permiso del Supervisor, según se detalla a

continuación:

Muros y zapatas 24 horas

Columnas y costados de vigas 24 horas

Fondo de Vigas 21 días

Aligerados, losas y escaleras 7 días

Estribos y pilares 3 días

Cabezales de alcantarillas TMC 24 horas

En el caso de utilizarse, previa autorización del Ingeniero Supervisor, los plazos podrán

reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso,

el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas

en muestras de concreto.

Todo encofrado, para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones

y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.

Encofrado de Superficies No Visibles

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto,

pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la

pasta.

Encofrado de Superficie Visibles

Los encofrados de superficie visibles hechos de madera laminada, planchas duras de

fibras prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metal, en la

superficie en contacto con el concreto, las juntas serán cubiertas con cintas, aprobadas

por el Ing. Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Page 209: especificaciones riegos

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por los

encofrados, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido, las

estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitario correspondiente al "Encofrado y Desencofrado" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

03.08.03 ACERO GRADO 60 EN ESTRUCTURAS

DESCRIPCIÓN

El Contratista deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar, todas las varillas de acero

de refuerzo necesarias para completar las estructuras de concreto armado, todas las

varillas de refuerzo se conformarán a los requisitos de las especificaciones ASTM -

G15 para varillas de acero.

El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm2, antes de efectuar la

colocación de la superficie de las varillas y la superficie de cualquier soporte mecánico

de varilla, será limpiada de todos los óxidos y escamas, suciedad, grasa y cualquier

otras sustancia, que en la opinión del Ingeniero Supervisor se rechazara.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Protección de los Materiales

Las varillas, para el armado, deberán estar protegidas contra daño, en todo momento y

deberán almacenarse sobre bloques para evitar la adherencia de lodo.

Antes de vaciar el concreto, se deberá revisar la varilla de refuerzo que vaya a ser

empotrada, la cual deberá estar exenta de lodo espeso, suciedad, escamas sueltas,

pintura, aceite o cualquier otra sustancia extraña.

Dobladura

A no ser que fuese permitido en otra forma, todas las varillas de refuerzo que requieran

dobladura deberán ser dobladas en frío y de acuerdo con los procedimientos del

"American Concrete Institute" (Instituto Americano de Concreto).

Para cortarlas y doblarlas, se deberán emplear obreros competentes, y se deberán

proporcionar los dispositivos adecuados para tal trabajo.

Page 210: especificaciones riegos

Colocación y Sujeción

Para el refuerzo con varillas deberá ser colocada con exactitud y durante el vaciado del

concreto, las varillas deberán estar firmemente sostenidas por soportes aprobados, en

la disposición que muestren los planos. Las varillas de refuerzo deberán atarse juntas

en forma segura.

El refuerzo colocado en cualquier pieza estructural deberá ser inspeccionado y

aprobado antes de vaciar el concreto.

Las principales varillas de refuerzo, que carguen determinados esfuerzos deberán ser

empalmadas únicamente donde lo muestren los planos o dibujos de taller aprobados.

Los recubrimientos libres indicados en los planos o determinados por el Supervisor,

deberán ser logrados únicamente por medio de separadores de mortero.

De la misma manera se procederá para lograr el espaciamiento de las barras.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las varillas de refuerzo deberán ser medidas por peso, en función del número teórico

de KILOGRAMOS, material entregado y colocado completo en la obra, como se

muestra en los planos o colocando donde se ordenase.

Las cantidades de acero de refuerzo proporcionadas y colocadas tendrán por base los

pesos calculados de las varillas de refuerzo efectivamente colocadas, de acuerdo con

las especificaciones que se citen.

BASES DE PAGO

El acero de refuerzo, medido en la forma estipulada, se pagará por KILOGRAMOS,

colocada al precio unitario correspondiente a la partida, cuyo precio y pago constituye

compensación total para el abastecimiento, dobladura, y colocación de las varillas, las

mermas, alambre y soporte empleados en su colocación y Sujeción y por toda mano de

obra, herramientas, equipos e imprevistos necesarios para completar el trabajo.

04.08.04 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTES

DESCRIPCIÓN

El Contratista proporcionarán toda la mano de y los recursos necesarios suficientes

para la ejecución de todos los trabajos de revoques y enlucidos de conformidad con los

planos y estas especificaciones.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El tarrajeo, frotachado de acabado de muros interiores deberán efectuarse con mezcla

de cemento arena fina, en proporción 1:5 con un espesor de 1.5 cms.

Page 211: especificaciones riegos

También el acabado de los interiores con mezcla cemento arena en la proporción 1:2

con impermeabilizante; los revoques se aplicarán sólo después del desencofrado de

las obras de arte, debiéndose limpiarse las superficies donde se vayan a revestir.

El tarrajeo que se aplique directamente al concreto no será ejecutado hasta que esas

superficies de concreto hayan sido debidamente limpiadas, y producido la suficiente

aspereza como para obtener la debida ligazón.

Curado de Revoques hecho con Mortero de Cemento.

La humectación se comenzará tan pronto como el revoque haya endurecido lo

suficiente, para no sufrir deterioro aplicándose agua en forma de pulverización.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por el tarrajeo

exterior o interior, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido,

las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitarios correspondiente al "Tarrajeo Exterior o Interior" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

04.08.05 TARRAJEO EN EXTERIORES ACABADO CON CEMENTO ARENA

DESCRIPCIÓN

El Contratista proporcionarán toda la mano de y los recursos necesarios suficientes

para la ejecución de todos los trabajos de revoques y enlucidos de conformidad con los

planos y estas especificaciones.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El tarrajeo, frotachado de acabado de muros interiores deberán efectuarse con mezcla

de cemento arena fina, en proporción 1:5 con un espesor de 1.5 cms.

También el acabado de los interiores con mezcla cemento arena en la proporción 1:2

con impermeabilizante; los revoques se aplicarán sólo después del desencofrado de

las obras de arte, debiéndose limpiarse las superficies donde se vayan a revestir.

Page 212: especificaciones riegos

El tarrajeo que se aplique directamente al concreto no será ejecutado hasta que esas

superficies de concreto hayan sido debidamente limpiadas, y producido la suficiente

aspereza como para obtener la debida ligazón.

Curado de Revoques hecho con Mortero de Cemento

La humectación se comenzará tan pronto como el revoque haya endurecido lo

suficiente, para no sufrir deterioro aplicándose agua en forma de pulverización.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por el tarrajeo

exterior o interior, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido,

las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitarios correspondiente al "Tarrajeo Exterior o Interior" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

04.08.06 ACCESORIOS CAMARA ROMPEPRESION

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

04.09.00 VALVULAS DE PURGA

04.09.01 CONCRETO F’C=175 KG/CM2.

Page 213: especificaciones riegos

DESCRIPCIÓN

Se define como concreto simple aquel que no tiene armadura de refuerzo. El concreto

simple puede ser elaborado con hormigón en lugar de los agregados fino y grueso.

Se aceptará la incorporación de pedrones de la dimensión y en cantidad indicada en

los planos, siempre y cuando cada pedrón pueda ser envuelto íntegramente por

concreto.

La resistencia a la comprensión mínima del concreto simple, medida en cilindros

standard ASTM a los 28 días, será de 210 Kg/cm2.

MATERIALES

a) Cemento .- El cemento deberá ser del tipo PORTLAND; la calidad de dicho cemento

portland deberá ser equivalente a la de las Especificaciones ASTM-C-150, AASHTO

M-85, clase I; en todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación

expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados de ensayo

emanados de Laboratorios reconocidos.

b) Aditivos.- El uso de aditivos deberá previamente ser aprobado por el Ingeniero

Supervisor. Todos los aditivos deberán ser medidos con una tolerancia de tres por

ciento (3%) en mas o menos, antes de echarlos a la mezcladora.

c) Agregados Finos.- El agregado fino será arena natural u otro material inerte con

características similares, sujeto a aprobación previa por parte del Ingeniero

Supervisor. Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.

d) Agregado Grueso.- El agregado grueso será grava triturada, con una resistencia

última mayor que la del concreto en que se va a emplear, químicamente estable,

durable sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie. El tamaño máximo

del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de

refuerzo.

e) Agua.- El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser

previamente sometida a la aprobación del Ing. Supervisor quien lo someterá a las

pruebas de los requerimientos de AASHTO T 26. El agua potable no requiere ser

sometida a las pruebas de minerales nocivos o materias orgánicas. No deberá contener

sales como cloruro de sodio en exceso de tres (3) partes por millón, ni sulfatos de sodio

en exceso de dos (2) partes por millón.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

a) Dosificación de mezclas y mezclado

1).- El Inspector - Residente de Obras deberá justificar; la dosificación correcta,

mediante diseño de mezclas de laboratorio de reconocida solvencia.

Page 214: especificaciones riegos

2).- Para la fabricación del concreto, la dosificación se hará en peso contándose como

base el peso de las bolsas de cemento (42.5kg.), con una posición de 1.5% para el

cemento y 2% para el agregado.

3).- La mezcla deberá realizarse en superficies limpias o en carretillas amplias.

4).-En caso de añadir aditivos, éstos serán incorporados en una solución y empleando

un sistema de dosificación y entrega.

5).- El concreto será mezclado sólo para uso inmediato, cualquier concreto que haya

comenzado a fraguas sin haber sido empleado, será eliminado; se eliminará todo

concreto al que se haya añadido agua.

b) Mezcla y entrega.- El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para

su uso inmediato, no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por

otros medios. No será permitido hacer el mezclado a mano.

c) Vaciado de concreto.- Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su

fraguado inicial y en todo caso dentro de 30 minutos después de iniciar el mezclado.

d) Compactación.- La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las

vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados, no deberán ser usadas como

medio de esparcimiento del concreto. La vibración en cualquier punto deberá ser de

duración suficiente para lograr la consolidación.

e) Acabado de las superficies de concreto.- Inmediatamente después del retiro de los

encofrados, todo alambre o dispositivos de metal que sobresalga, usado para sujetar

los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser quitado o

cortado hasta, por lo menos dos centímetros debajo de la superficie del concreto.

La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero

Supervisor, causa suficiente para el rechazo de una estructura.

f) Curado y protección del concreto.- Todo concreto será curado por un período no

menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado. El sistema de curado

que se usará deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor y será aplicado

inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamiento y

pérdida de humedad del concreto.

Page 215: especificaciones riegos

g) Muestras.- Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado,

rompiéndose 3 a 7 días, 3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de

cada grupo como resistencia última de la pieza.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El volumen de concreto que será pagado será el número de METROS CÚBICOS de

concreto de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado:

- Concreto clase f'c = 210 Kg/cm2

Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser

usados deberán ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito por el

Ingeniero Supervisor. No se hará deducciones por el volumen de acero de refuerzo,

agujeros de drenaje u otros depósitos empotrados en el concreto.

BASES DE PAGO

La cantidad de METROS CÚBICOS de concreto medidos de acuerdo a lo anterior, será

pagada al precio unitario de contrato correspondiente. El precio y pago constituirá

compensación total por materiales y aditivos, dispositivos empotrados, vaciado,

acabado y curado; y por mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipo mecánico

e imprevistos necesarios para terminar la obra.

04.09.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera

y/o metal necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que

conforman las estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se establece más

adelante.

Materiales

Se podrán emplear encofrados de madera o metal.

Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las

caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá

unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El diseño y seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados serán

de responsabilidad única del Contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.

Page 216: especificaciones riegos

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan

plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso

de la estructura mientras esta no sea autoportante. El contratista deberá proporcionar

planos de detalle de todos los encofrados al Ingeniero Supervisor, para su aprobación.

Los encofrados serán empleados para confirmar el concreto fresco a fin de darle la

forma deseada, estos deberán diseñarse para soportar la presión lateral del concreto y

las cargas de construcción.

Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de

cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de

rebabas.

Los encofrados deberán ser suficientemente rígidos como para evitar la perdida de

verticalidad y alineamiento durante las operaciones de colocación y además ser

perfectamente herméticas para evitar las pérdidas de pasta y mortero.

Los encofrados deberán ser de madera nueva (hasta 05 usos) y estar tratados o

cubiertos para evitar deterioros químicos en el concreto si se usa madera, estas

deberán ser de montaña, tornillo o similar.

Los encofrados antes de recibir el concreto deberán tratarse con vaselina fina y

refinada o aceites minerales refinados, además estarán libres de restos de mortero

pastas u otros materiales extraños.

Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y

sus superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.

Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Ingeniero Supervisor inspeccionará los

encofrados con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del

acero de refuerzo, los amarres y los arriostres.

Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con mortero, una

vez retirado estos.

El desencofrado del concreto se hará con el permiso del Supervisor, según se detalla a

continuación:

Muros y zapatas 24 horas

Columnas y costados de vigas 24 horas

Fondo de Vigas 21 días

Aligerados, losas y escaleras 7 días

Estribos y pilares 3 días

Cabezales de alcantarillas TMC 24 horas

En el caso de utilizarse, previa autorización del Ingeniero Supervisor, los plazos podrán

reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso,

Page 217: especificaciones riegos

el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas

en muestras de concreto.

Todo encofrado, para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones

y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.

Encofrado de Superficies No Visibles

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto,

pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la

pasta.

Encofrado de Superficie Visibles

Los encofrados de superficie visibles hechos de madera laminada, planchas duras de

fibras prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metal, en la

superficie en contacto con el concreto, las juntas serán cubiertas con cintas, aprobadas

por el Ing. Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por los

encofrados, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido, las

estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitario correspondiente al "Encofrado y Desencofrado" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

04.09.03 ACERO GRADO 60 EN ESTRUCTURAS

DESCRIPCIÓN

El Contratista deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar, todas las varillas de acero

de refuerzo necesarias para completar las estructuras de concreto armado, todas las

varillas de refuerzo se conformarán a los requisitos de las especificaciones ASTM -

G15 para varillas de acero.

Page 218: especificaciones riegos

El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm2, antes de efectuar la

colocación de la superficie de las varillas y la superficie de cualquier soporte mecánico

de varilla, será limpiada de todos los óxidos y escamas, suciedad, grasa y cualquier

otras sustancia, que en la opinión del Ingeniero Supervisor se rechazara.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Protección de los Materiales

Las varillas, para el armado, deberán estar protegidas contra daño, en todo momento y

deberán almacenarse sobre bloques para evitar la adherencia de lodo.

Antes de vaciar el concreto, se deberá revisar la varilla de refuerzo que vaya a ser

empotrada, la cual deberá estar exenta de lodo espeso, suciedad, escamas sueltas,

pintura, aceite o cualquier otra sustancia extraña.

Dobladura

A no ser que fuese permitido en otra forma, todas las varillas de refuerzo que requieran

dobladura deberán ser dobladas en frío y de acuerdo con los procedimientos del

"American Concrete Institute" (Instituto Americano de Concreto).

Para cortarlas y doblarlas, se deberán emplear obreros competentes, y se deberán

proporcionar los dispositivos adecuados para tal trabajo.

Colocación y Sujeción

Para el refuerzo con varillas deberá ser colocada con exactitud y durante el vaciado del

concreto, las varillas deberán estar firmemente sostenidas por soportes aprobados, en

la disposición que muestren los planos. Las varillas de refuerzo deberán atarse juntas

en forma segura.

El refuerzo colocado en cualquier pieza estructural deberá ser inspeccionado y

aprobado antes de vaciar el concreto.

Las principales varillas de refuerzo, que carguen determinados esfuerzos deberán ser

empalmadas únicamente donde lo muestren los planos o dibujos de taller aprobados.

Los recubrimientos libres indicados en los planos o determinados por el Supervisor,

deberán ser logrados únicamente por medio de separadores de mortero.

De la misma manera se procederá para lograr el espaciamiento de las barras.

Page 219: especificaciones riegos

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las varillas de refuerzo deberán ser medidas por peso, en función del número teórico

de KILOGRAMOS, material entregado y colocado completo en la obra, como se

muestra en los planos o colocando donde se ordenase.

Las cantidades de acero de refuerzo proporcionadas y colocadas tendrán por base los

pesos calculados de las varillas de refuerzo efectivamente colocadas, de acuerdo con

las especificaciones que se citen.

BASES DE PAGO

El acero de refuerzo, medido en la forma estipulada, se pagará por KILOGRAMOS,

colocada al precio unitario correspondiente a la partida, cuyo precio y pago constituye

compensación total para el abastecimiento, dobladura, y colocación de las varillas, las

mermas, alambre y soporte empleados en su colocación y Sujeción y por toda mano de

obra, herramientas, equipos e imprevistos necesarios para completar el trabajo.

04.09.04 ACCESORIOS VALVULA DE PURGA

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

V. RESERVORIO RURAL V=350M3 (02 UNIDADES)

05.01.00 TRABAJOS PRELIMINARES

05.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

DESCRIPCIÓN

Comprende esta partida los trabajos de la limpieza general de los materiales orgánicos

e inorgánicos de la zona de trabajo, toda obstrucción hasta 0.30 mts., como mínimo por

encima del nivel de la rasante indicada en los planos y en general todo elemento que

impida la construcción.

Page 220: especificaciones riegos

PROCESO CONSTRUCTIVO

Luego de la delimitación de la zona de trabajo, se procede a la limpieza general del

terreno demarcado a fin de que no exista raíces y tierra vegetal, se demolerá tapias,

cercos, etc. que no obstaculicen el trazado y replanteo.

Se utilizarán mano de obra no calificada para realizar los trabajos.

El ingeniero supervisor se reserva el derecho de aprobación.

MEDICIÓN

Se mide por la unidad de (M2) con aproximación de 02 decimales, lo que quiere decir

por área (largo x ancho) por metrado ejecutado con la conformidad del Ingeniero

Residente.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (M2) entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

05.01.02 TRAZO Y REPLANTEO

DESCRIPCIÓN

Comprende el replanteo general de las características geométricas descritas en los

planos.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Se deberá replantear las medidas de la obra descrita en los planos, teniendo en cuenta

sus medidas, con la ayuda de teodolito, nivel, wincha, yeso, estacas y personal

calificado, de tal manera que al realizar los trabajos de movimientos de tierras no se

tenga ninguna diferencia con la que se señala en los planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en m2 del área trazada, replanteada y aprobada por el

Inspector Residente de acuerdo a lo especificado y medido en la posición original

según planos.

BASES DE PAGO

El pago se efectuara al precio unitario por m2 del presupuesto aprobado, del metrado

realizado y aprobado por el Inspector Residente, entendiéndose que dicho pago

constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos

necesarios para la realización de esta partida.

Page 221: especificaciones riegos

05.02.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS

05.02.01 CORTE DE MATERIAL SUELTO

Descripción

Esta partida consiste en la excavación y corte de cualquier material en las zonas de

mejoramiento de plataforma existente de acuerdo a los planos. Se consideraran los

cortes en material suelto y roca suelta de la plataforma a fin de obtener las secciones

transversales exigidas en los planos.

Método de Construcción

Para la ejecución de esta partida se empleará un tractor sobre orugas u otra

maquinaria que deberá aprobar el Ingeniero Supervisor, y el procedimiento a seguir

será tal que se garantice la estabilidad de los taludes.

El material excavado será empleado en zonas que requieran relleno, salvo indicación

contraria del Ingeniero Supervisor.

Método de Medición

El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos de material aceptado excavado de

acuerdo a lo antes especificado, medido en la posición original y computado por el

método promedio de áreas extremas.

La medición no incluirá volumen alguno de material que fue empleado con otros

motivos que los ordenados.

Bases de Pago

El pago se efectuará al precio unitario señalado en el Presupuesto Aprobado de la

Obra, de acuerdo a la Partida de Corte de Material Suelto y Roca, ponderado,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda mano

de obra, equipo, maquinaria, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución.

05.02.02 EXCAVACIONES

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la excavación de materiales suaves, según lo indicado en

los planos o por el Supervisor.

Se considera "Material Suelto", aquel que se encuentra casi sin cohesión y puede ser

trabajado a lampa y pico para su desagregación. Se tiene dentro de este grupo las

arenas, tierras vegetales húmedas, tierras arcillosas secas, arenas conglomeradas con

arcilla seca y tierras vegetales secas.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Page 222: especificaciones riegos

Las excavaciones podrán hacerse con las paredes verticales, entibando

convenientemente siempre que sea necesario, si la calidad del terreno no lo permite se

les dará los taludes adecuados según la naturaleza del mismo.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS CÚBICOS de material excavado de

acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas

extremas.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO CÚBICO,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

05.02.03 NIVELACIÓN Y COMPACTACION

ALCANCE DE LOS TRABAJOS

Esta partida consiste en el refine y nivelación del fondo de la zanja según lo indicado en

los planos o por el Supervisor.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Para proceder a instalar las líneas de agua, previamente las zanjas excavadas deberán

estar refinadas y niveladas.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo

especial cuidado que no quede, protuberancias rocosas que hagan contacto con el

cuerpo del tubo.

La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo

aprobada por la Supervisión.

Método de Medición

La partida se medirá por Metro Cuadrado (M2) y aprobado por el inspector o supervisor

de acuerdo a lo especificado.

Bases de Pago

El pago se realizará al precio unitario, por Metro Cuadrado (M2), entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas

necesarias para la realización de dicha partida.

05.02.04 ELIMINACION CON TRANSPORTE (CARGUIO A MANO)

Page 223: especificaciones riegos

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la eliminación del material sobrante del relleno de la zanja

según lo indicado en los planos o por el Supervisor.

Si el material de la excavación no fuera el apropiado", previamente aprobado por la

Inspección.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS CÚBICOS del material eliminado, medidos

en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO CÚBICO,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

05.03.00 CONCRETO SIMPLE

05.03.01 CONCRETO F’C=175 KG/CM2

DESCRIPCIÓN

Se define como concreto simple aquel que no tiene armadura de refuerzo. El concreto

simple puede ser elaborado con hormigón en lugar de los agregados fino y grueso.

Se aceptará la incorporación de pedrones de la dimensión y en cantidad indicada en

los planos, siempre y cuando cada pedrón pueda ser envuelto íntegramente por

concreto.

La resistencia a la comprensión mínima del concreto simple, medida en cilindros

standard ASTM a los 28 días, será de 175 Kg/cm2.

MATERIALES

a) Cemento .- El cemento deberá ser del tipo PORTLAND; la calidad de dicho cemento

portland deberá ser equivalente a la de las Especificaciones ASTM-C-150, AASHTO

M-85, clase I; en todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación

expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados de ensayo

emanados de Laboratorios reconocidos.

b) Aditivos.- El uso de aditivos deberá previamente ser aprobado por el Ingeniero

Supervisor. Todos los aditivos deberán ser medidos con una tolerancia de tres por

ciento (3%) en mas o menos, antes de echarlos a la mezcladora.

Page 224: especificaciones riegos

c) Agregados Finos.- El agregado fino será arena natural u otro material inerte con

características similares, sujeto a aprobación previa por parte del Ingeniero

Supervisor. Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.

d) Agregado Grueso.- El agregado grueso será grava triturada, con una resistencia

última mayor que la del concreto en que se va a emplear, químicamente estable,

durable sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie. El tamaño máximo

del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de

refuerzo.

e) Agua.- El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser

previamente sometida a la aprobación del Ing. Supervisor quien lo someterá a las

pruebas de los requerimientos de AASHTO T 26. El agua potable no requiere ser

sometida a las pruebas de minerales nocivos o materias orgánicas. No deberá contener

sales como cloruro de sodio en exceso de tres (3) partes por millón, ni sulfatos de sodio

en exceso de dos (2) partes por millón.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

a) Dosificación de mezclas y mezclado

1).- El Inspector - Residente de Obras deberá justificar; la dosificación correcta,

mediante diseño de mezclas de laboratorio de reconocida solvencia.

2).- Para la fabricación del concreto, la dosificación se hará en peso contándose como

base el peso de las bolsas de cemento (42.5kg.), con una posición de 1.5% para el

cemento y 2% para el agregado.

3).- La mezcla deberá realizarse en superficies limpias o en carretillas amplias.

4).-En caso de añadir aditivos, éstos serán incorporados en una solución y empleando

un sistema de dosificación y entrega.

5).- El concreto será mezclado sólo para uso inmediato, cualquier concreto que haya

comenzado a fraguas sin haber sido empleado, será eliminado; se eliminará todo

concreto al que se haya añadido agua.

b) Mezcla y entrega.- El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para

su uso inmediato, no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por

otros medios. No será permitido hacer el mezclado a mano.

Page 225: especificaciones riegos

c) Vaciado de concreto.- Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su

fraguado inicial y en todo caso dentro de 30 minutos después de iniciar el mezclado.

d) Compactación.- La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las

vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados, no deberán ser usadas como

medio de esparcimiento del concreto. La vibración en cualquier punto deberá ser de

duración suficiente para lograr la consolidación.

e) Acabado de las superficies de concreto.- Inmediatamente después del retiro de los

encofrados, todo alambre o dispositivos de metal que sobresalga, usado para sujetar

los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser quitado o

cortado hasta, por lo menos dos centímetros debajo de la superficie del concreto.

La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero

Supervisor, causa suficiente para el rechazo de una estructura.

f) Curado y protección del concreto.- Todo concreto será curado por un período no

menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado. El sistema de curado

que se usará deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor y será aplicado

inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamiento y

pérdida de humedad del concreto.

g) Muestras.- Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado,

rompiéndose 3 a 7 días, 3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de

cada grupo como resistencia última de la pieza.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El volumen de concreto que será pagado será el número de METROS CÚBICOS de

concreto de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado:

- Concreto clase f'c = 175 Kg/cm2

Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser

usados deberán ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito por el

Ingeniero Supervisor. No se hará deducciones por el volumen de acero de refuerzo,

agujeros de drenaje u otros depósitos empotrados en el concreto.

Page 226: especificaciones riegos

BASES DE PAGO

La cantidad de METROS CÚBICOS de concreto medidos de acuerdo a lo anterior, será

pagada al precio unitario de contrato correspondiente. El precio y pago constituirá

compensación total por materiales y aditivos, dispositivos empotrados, vaciado,

acabado y curado; y por mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipo mecánico

e imprevistos necesarios para terminar la obra.

05.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera

y/o metal necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que

conforman las estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se establece más

adelante.

Materiales

Se podrán emplear encofrados de madera o metal.

Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las

caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá

unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El diseño y seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados serán

de responsabilidad única del Contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan

plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso

de la estructura mientras esta no sea autoportante. El contratista deberá proporcionar

planos de detalle de todos los encofrados al Ingeniero Supervisor, para su aprobación.

Los encofrados serán empleados para confirmar el concreto fresco a fin de darle la

forma deseada, estos deberán diseñarse para soportar la presión lateral del concreto y

las cargas de construcción.

Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de

cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de

rebabas.

Los encofrados deberán ser suficientemente rígidos como para evitar la perdida de

verticalidad y alineamiento durante las operaciones de colocación y además ser

perfectamente herméticas para evitar las pérdidas de pasta y mortero.

Page 227: especificaciones riegos

Los encofrados deberán ser de madera nueva (hasta 05 usos) y estar tratados o

cubiertos para evitar deterioros químicos en el concreto si se usa madera, estas

deberán ser de montaña, tornillo o similar.

Los encofrados antes de recibir el concreto deberán tratarse con vaselina fina y

refinada o aceites minerales refinados, además estarán libres de restos de mortero

pastas u otros materiales extraños.

Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y

sus superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.

Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Ingeniero Supervisor inspeccionará los

encofrados con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del

acero de refuerzo, los amarres y los arriostres.

Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con mortero, una

vez retirado estos.

El desencofrado del concreto se hará con el permiso del Supervisor, según se detalla a

continuación:

Muros y zapatas 24 horas

Columnas y costados de vigas 24 horas

Fondo de Vigas 21 días

Aligerados, losas y escaleras 7 días

Estribos y pilares 3 días

Cabezales de alcantarillas TMC 24 horas

En el caso de utilizarse, previa autorización del Ingeniero Supervisor, los plazos podrán

reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso,

el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas

en muestras de concreto.

Todo encofrado, para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones

y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.

Encofrado de Superficies No Visibles

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto,

pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la

pasta.

Encofrado de Superficie Visibles

Page 228: especificaciones riegos

Los encofrados de superficie visibles hechos de madera laminada, planchas duras de

fibras prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metal, en la

superficie en contacto con el concreto, las juntas serán cubiertas con cintas, aprobadas

por el Ing. Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por los

encofrados, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido, las

estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitario correspondiente al "Encofrado y Desencofrado" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

05.04.00 REVESTIMIENTOS

05.04.01 RECUBRIMIENTO CON GEOMEMBRANA

Antes de la colocación de la geomembrana de 1 mm de espesor, las superficies que

entrarán en contacto con la membrana, serán apisonadas con pizón de madera y

después pulidos con pala derecha, dichos trabajos se harán en húmedo. La

geomembrana será extendida pieza por pieza y en las uniones se dejará un traslape de

0.20 metros para luego extenderlo y tensionarlo por los extremos hasta conseguir

uniformidad en el contacto del traslape. Finalmente se procederá a aplicar en la capa

inferior con disolvente Tetra Hidrofurano (THF) el cual será ventilado por 5 minutos,

después se presionará ambas capas fuertemente y finalmente se pasará el rodillo de

jebe hasta lograr hermetismo en la unión.

De presentarse burbujas de aire, se procederá a eliminarlo abriendo la unión y

limpiándolo con waype para luego volver a colocar disolvente y pasar el rodillo de

presión.

Concluida la operación de sellado se limpiará la zona de trabajo y se dejará secar

durante 24 horas.

MEDICION

El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), se computarizaran todas las

áreas netas A CUBRIR CON GEOMEMBRANA. .

Page 229: especificaciones riegos

FORMA DE PAGO

El pago de la partida del revestimiento, se efectuará por metro cuadrado (m2), de

acuerdo al precio unitario del presupuesto aprobado, este pago constituye la

compensación completa por la mano de obra, equipo, desgaste de herramientas y

demás conceptos necesarios para completar esta partida.

05.05.00 ACCESORIOS

05.05.01 TUBERÍA UPVC UF S-25 DE 8”

DESCRIPCIÓN

Las tuberías a emplearse correspondiente a está especificación, serán la primera de

PVC SAP 8” respectivamente, que cumpla la certificación de calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas y accesorios se medirán en ML de acuerdo al plano, medido en su

posición original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por ML, entendiéndose que dicho

precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

05.05.02 VÁLVULA DE COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO DE 6”

DESCRIPCIÓN

Comprende el suministro y colocación de una Válvula de Compuerta de FºFº, para el

ingreso y salida de agua en el reservorio.

MEDICION

Se mide por la unidad (UND), la medición será la unidad realmente instalada con la

conformidad del Ingeniero Residente.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al, precio unitario del presupuesto (und), entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

05.05.03 TAPA METÁLICA DE SEGURIDAD

Page 230: especificaciones riegos

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales y otros.

05.05.04 CERCO PERIMÉTRICO PARA ESTRUCTURAS

La construcción de un cerco perimétrico, será fuera del reservorio dejando un espacio

determinado para la inspección del mismo, la construcción del cerco perimétrico será

con sus respectivos sardineles, muretes, tubos, y mallas de protección, con 2 metros

de ancho, y medio metro con alambre de púas en tres hileras equidistantes en la parte

superior, y 110 metros de largo, los tubos de sostén serán de 2” de diámetro a 3

metros. de distanciamiento lo menos perceptible a los ojos del espectador y no

incomodar la visibilidad. La malla será de 2” x 2” de cocada con alambre galvanizado

blando que garantiza una mayor duración, su trama debe permitir cumplir la función de

protección a la infraestructura. Mayores detalles se encuentran en los planos

respectivos.

Método de Medición

El trabajo ejecutado se medirá en METROS LINEALES de acuerdo a planos, medidos

en su posición original.

Bases de pago

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO LINEAL, entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

05.05.05 PUERTA DE INGRESO

DESCRIPCIÓN

Se emplearán postes de madera rollizo de eucalipto asentadas en bases de concreto

compuestos por 70% de concreto simple f'c= 140 Kg/cm2 y un 30% de piedra

mediana, cuyo tamaño podrá fluctuar de 3/4" a 2" de acuerdo a las dimensiones del

elemento de las estructuras a llenarse. El tamaño máximo de la piedra a

Page 231: especificaciones riegos

emplearse deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor para cada caso, así como

la colocación del alambre Pua alrededor.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Los Postes de mader a de eucalipto rollizo a emplearse serán de 6” x 6” x 8`, la cual

luego de plantarse con el concreto y secado se colocaran los alambres de pua

respectivos alrededor de la captación de Río.

Las piedras a emplearse en la cimentación deberán estar limpias y libres de tierra u

otros materiales extraños, debiéndose aplicar un rociado con agua a las mismas, antes

de proceder a su colocación dentro del concreto. Se deberá colocar las piedras, de

modo tal que en todo momento, queden rodeadas de concreto, evitándose así el

contacto directo entre las mismas.

Antes de colocar las piedras, el fondo de la excavación deberá ser cubierto con una

capa de concreto. La colocación de las piedras deberá hacerse de modo uniforme, a fin

de evitar la acumulación en determinados sectores. Para la dosificación mezcla y

entrega, mezclado a mano, vaciado del concreto y curado rigen las mismas

especificaciones (CONCRETO f 'c = 140 Kg/cm2).

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.

06.00.00 CAJA DE DISTRIBUCION (07 UNIDADES)

06.01.00 TRABAJOS PRELIMINARES

06.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

DESCRIPCION

Compren esta partida los trabajos de la limpieza general de los materiales orgánicos e

inorgánicos de la zona de trabajo, toda obstrucción hasta 0.30 mínimo por encima del

nivel de la rasante indicada en los planos, y en general todo elemento que impida la

construcción.

Page 232: especificaciones riegos

PROCESO CONSTRUCTIVO

Luego de la delimitación de la zona de trabajo, se procede a la limpieza general del

terreno demarcado a fin de que no exista raíces y tierra vegetal, se demolerá tapias,

cercos, etc. que no obstaculicen el trazado y replanteo.

Se utilizarán herramientas básicas como picos, lampas, rastrillos.

El ingeniero supervisor se reserva el derecho de aprobación.

MEDICION

Se mide por la unidad de (ML) con aproximación de 02 decimales, lo que quiere decir

por área (largo) por metrado ejecutado con la conformidad del ingeniero residente.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (ML) entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

06.01.02 TRAZO Y REPLANTEO

DESCRIPCION

El replanteo consiste en materializar sobre el terreno con determinación precisa y

exacta cuanto sea posible, los ejes de las líneas de aducción y conducción, establecer

marcas señaladas fijas de referencia, con carácter permanente unas y otras auxiliares

con carácter temporal, debe de considerarse los controles planimétricos (alineamiento)

y altimétricos (niveles), hasta la etapa final de la obra.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Como se mencionó, es importante que se plasme en el terreno de manera exacta y

precisa el trazado de la tubería, estableciendo marcas y señales de referencia que se

encuentren bien fijas.

Se marcará los ejes y a continuación se marcará las líneas del largo del tendido en

armonía con los planos.

Se utilizarán para este efecto teodolito y nivel, cordel y wincha y madera para balizas,

como material el yeso. Este proceso deberá de ser aprobado por el Inspector

Residente antes de empezar las excavaciones de la obra.

MEDICION

Page 233: especificaciones riegos

Se mide por la unidad de (ML) con aproximación de 02 decimales decir por longitud,

la medición será por el metrado realmente ejecutado con la conformidad del ingeniero

residente.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al, precio unitario del presupuesto por (ML) entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

06.01.03 EXCAVACIONES

Consiste en todo el corte y la extracción de todo el ancho que corresponde a las

estructuras. Incluirá el volumen de elementos sueltos o dispersos que hubiera o que

fuera necesario recoger dentro de los límites de la vía, según necesidades del trabajo.

Dentro de esta clasificación están considerados los cantos rodados, gravas, arenas,

arcillas y todo material no incluido en la clasificación de excavación en roca.

METODO DE CONSTRUCCION

Se excavará el terreno a la altura necesaria eliminando material que no tenga

explanación para el relleno. La excavación se efectuará en todo el ancho de la

avenida.

Los trabajos se inician cortando en capas con el tractor hasta llegar a la cota de

subrasante, aquí se dejarán plantillas algo lejos de la plataforma, de modo que estas

no se pierdan o queden enterradas con la excavación, por último el tractor trabajará

sobre la rasante en los planos del Perfil previa nivelación y autorización del residente.

El corte se efectuará hasta una cota ligeramente mayor que el nivel de la subrasante,

de tal manera que a l preparar y compactar la capa, se llegue hasta un nivel deseado.

Se tendrá especial cuidado en no obstruir el funcionamiento de ninguna instalación de

las instalaciones del servicio público, tales como redes de agua potable, redes de

desagüe, cables, canales , etc.

En caso de producirse daños el Residente deberá realizar las reparaciones por su

cuenta y de acuerdo con las entidades propietarias o administradoras de los servicios

de referencia. Los trabajos de reparación que hubiera necesidad de efectuar, se

realizará en el lapso más breve posible.

METODO DE MEDICION

Esta actividad se medirán por metro cúbico de material suelto removido, medido por el

método de áreas extremas de sección longitudinal.

Page 234: especificaciones riegos

BASES DE PAGO

El trabajo se pagará por metro cúbico de material suelto removido, con el precio

unitario del Contrato, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá total

compensación de mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y

otro insumo o suministro que se requiera para ejecutar la partida.

06.01.04 NIVELACIÓN Y COMPACTACION

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en el refine y nivelación del fondo de la zanja según lo indicado

en los planos o por el Supervisor.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Para proceder a instalar las líneas de agua, previamente las zanjas excavadas

deberán estar refinadas y niveladas.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo

especial cuidado que no quede, protuberancias rocosas que hagan contacto con el

cuerpo del tubo.

La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo

aprobada por la Supervisión.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en METROS LINEALES de material excavado de

acuerdo a planos, medidos en su posición original y computado por el método de

áreas extremas.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por METRO LINEAL,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

06.01.05 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE

DESCRIPCION

Consiste en el traslado del material extraído de la excavación de las zanjas, la

nivelación y los diferentes rellenos que pudieran haberse ejecutado, así como la

eliminación de los desperdicios de obra como son los residuos de mezclas, ladrillos

tierra, basura, etc.; cuyo volumen será incrementado en magnitud de un volumen mas

por el esponjamiento del material extraído.

Page 235: especificaciones riegos

PROCESO CONSTRUCTIVO

Consiste en el traslado de todo el material extraído de las zanjas y la limpieza de

terreno a ello se incrementa el porcentaje de esponjamiento (15%) promedio.

Para todo tipo de material extraído, el acarreo será a una distancia promedio de

30m.del área de trabajo.

Se utilizarán herramientas básicas como picos, lampas.

MEDICION

Se mide por la unidad de (M3) con aproximación de 02 decimales es decir por área

(largo x ancho x altura) la medición será el metrado realmente ejecutado con la

conformidad del ingeniero residente.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al, precio unitario del presupuesto por (M3) entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,

equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

06.02.00 CONCRETO ARMADO

06.02.01 SOLADO DE 2” MEZCLA 1:12 CEMENTO-HORMIGON

a) Alcance de los Trabajos

Vienen a ser la parte de la cimentación que se construye encima de los cimientos corridos y que

sobresales de la superficie del terreno natural para recibir los muros de albañilería, además

sirven de protección de la parte inferior de los muros, y lo aísla de la humedad o de cualquier

otro agente externo.

Los cimientos corridos, llevarán sobrecimientos en todos los muros del primer nivel, siendo sus

dimensiones las indicadas en los planos correspondientes.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Los sobrecimientos serán construidos con concreto simple de 140kg/cm2 diferenciando los

diversos tipos de sobrecimientos. De cuerdo a su ancho y altura, ubicarlos en la planta de

cimentación.

Determinar en el plano de cimentación - planta, la longitud de cada tipo de cada tipo de

sobrecimiento (descontar vanos, placas, columnas etc.) tendrá un espesor de 0.40 cm y una

altura de .30 cm. los materiales utilizados se describen.

El encofrado podrá sacarse a los 4 días de haberse llenado el sobrecimiento, luego del fraguado

inicial se curará este por medio de constantes baños de agua durante 3 días como mínimo.

Page 236: especificaciones riegos

La cara superior del sobrecimiento deberá ser lo mas nivelada posible, lo cual garantizará el

regular acomodo de los adobes, ladrillos, bloquetas etc.

MATERIALES PARA EL CONCRETO

Cemento: todo cemento a usarse debe ser cemento Pórtland tipo I de marca acreditada y

conforme a las pruebas de AST-C-150; y deberá almacenarse y manipularse de manera que se

proteja en todo momento contra la humedad cual fuera su origen y debe ser accesible para su

inspección e identificación.

Agregado fino: Deberá ser limpia, silicosa y lavada de partículas duras, fuertes, resistentes y

lustrosos libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves con tamaño

máximo de 3/16” y cumplir normas establecidas en la especificación de ASTM C-330. La arena

utilizada en la mezcla de concreto será bien graduada según especificaciones de ASTM C-136

cuyo módulo de fineza estará comprendido entre 2.50 y 2.90.

Agregado grueso: Deberá ser grava o piedra chancada de grano duro y compacto. La piedra

deberá estar limpia de polvo, materia orgánica o barro, en general deberá estar de acuerdo a la

norma ASTMC-33. Además el ingeniero puede efectuar pruebas establecidas en las normas

ASTMC-131, ASTMC-88, ASTM C-127.

Hormigón: Será un material de río o de cantera compuesto de partículas duras, resistentes y

limpias, libre de sustancias perjudiciales. El hormigón será sometido a una prueba de control

semanal para verificar granulometría uniforme entre las mallas de las especificaciones indicadas.

Agua: Deberá ser fresca y limpia a prueba en caso de ser necesaria se efectuará de acuerdo a

las normas ASTM C-109, ASTM C-70.

b) MEDICIÓN

Se mide por la unidad de (M3) con aproximación de 02 decimales es decir por área (longitud x

ancho x altura), la medición será el metrado realmente ejecutado con la conformidad del

ingeniero residente.

El volumen total de concreto se calcula sumando los volúmenes parciales de los diversos

elementos.

c) FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (M3) entendiéndose que dicho

precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo,

herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

Page 237: especificaciones riegos

06.02.02 CONCRETO F’C=210 KG/CM2

DESCRIPCIÓN

Se define como concreto simple aquel que no tiene armadura de refuerzo. El concreto

simple puede ser elaborado con hormigón en lugar de los agregados fino y grueso.

Se aceptará la incorporación de pedrones de la dimensión y en cantidad indicada en

los planos, siempre y cuando cada pedrón pueda ser envuelto íntegramente por

concreto.

La resistencia a la comprensión mínima del concreto simple, medida en cilindros

standard ASTM a los 28 días, será de 210 Kg/cm2.

MATERIALES

a) Cemento .- El cemento deberá ser del tipo PORTLAND; la calidad de dicho cemento

portland deberá ser equivalente a la de las Especificaciones ASTM-C-150, AASHTO

M-85, clase I; en todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación

expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados de ensayo

emanados de Laboratorios reconocidos.

b) Aditivos.- El uso de aditivos deberá previamente ser aprobado por el Ingeniero

Supervisor. Todos los aditivos deberán ser medidos con una tolerancia de tres por

ciento (3%) en mas o menos, antes de echarlos a la mezcladora.

c) Agregados Finos.- El agregado fino será arena natural u otro material inerte con

características similares, sujeto a aprobación previa por parte del Ingeniero

Supervisor. Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.

d) Agregado Grueso.- El agregado grueso será grava triturada, con una resistencia

última mayor que la del concreto en que se va a emplear, químicamente estable,

durable sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie. El tamaño máximo

del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de

refuerzo.

e) Agua.- El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser

previamente sometida a la aprobación del Ing. Supervisor quien lo someterá a las

pruebas de los requerimientos de AASHTO T 26. El agua potable no requiere ser

sometida a las pruebas de minerales nocivos o materias orgánicas. No deberá contener

sales como cloruro de sodio en exceso de tres (3) partes por millón, ni sulfatos de sodio

en exceso de dos (2) partes por millón.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

a) Dosificación de mezclas y mezclado

Page 238: especificaciones riegos

1).- El Inspector - Residente de Obras deberá justificar; la dosificación correcta,

mediante diseño de mezclas de laboratorio de reconocida solvencia.

2).- Para la fabricación del concreto, la dosificación se hará en peso contándose como

base el peso de las bolsas de cemento (42.5kg.), con una posición de 1.5% para el

cemento y 2% para el agregado.

3).- La mezcla deberá realizarse en superficies limpias o en carretillas amplias.

4).-En caso de añadir aditivos, éstos serán incorporados en una solución y empleando

un sistema de dosificación y entrega.

5).- El concreto será mezclado sólo para uso inmediato, cualquier concreto que haya

comenzado a fraguas sin haber sido empleado, será eliminado; se eliminará todo

concreto al que se haya añadido agua.

b) Mezcla y entrega.- El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para

su uso inmediato, no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por

otros medios. No será permitido hacer el mezclado a mano.

c) Vaciado de concreto.- Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su

fraguado inicial y en todo caso dentro de 30 minutos después de iniciar el mezclado.

d) Compactación.- La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las

vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados, no deberán ser usadas como

medio de esparcimiento del concreto. La vibración en cualquier punto deberá ser de

duración suficiente para lograr la consolidación.

e) Acabado de las superficies de concreto.- Inmediatamente después del retiro de los

encofrados, todo alambre o dispositivos de metal que sobresalga, usado para sujetar

los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser quitado o

cortado hasta, por lo menos dos centímetros debajo de la superficie del concreto.

La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero

Supervisor, causa suficiente para el rechazo de una estructura.

f) Curado y protección del concreto.- Todo concreto será curado por un período no

menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado. El sistema de curado

que se usará deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor y será aplicado

Page 239: especificaciones riegos

inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamiento y

pérdida de humedad del concreto.

g) Muestras.- Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado,

rompiéndose 3 a 7 días, 3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de

cada grupo como resistencia última de la pieza.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El volumen de concreto que será pagado será el número de METROS CÚBICOS de

concreto de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado:

- Concreto clase f'c = 210 Kg/cm2

Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser

usados deberán ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito por el

Ingeniero Supervisor. No se hará deducciones por el volumen de acero de refuerzo,

agujeros de drenaje u otros depósitos empotrados en el concreto.

BASES DE PAGO

La cantidad de METROS CÚBICOS de concreto medidos de acuerdo a lo anterior, será

pagada al precio unitario de contrato correspondiente. El precio y pago constituirá

compensación total por materiales y aditivos, dispositivos empotrados, vaciado,

acabado y curado; y por mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipo mecánico

e imprevistos necesarios para terminar la obra.

06.02.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera

y/o metal necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que

conforman las estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se establece más

adelante.

Materiales

Se podrán emplear encofrados de madera o metal.

Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las

caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá

unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.

Page 240: especificaciones riegos

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El diseño y seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados serán

de responsabilidad única del Contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan

plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso

de la estructura mientras esta no sea autoportante. El contratista deberá proporcionar

planos de detalle de todos los encofrados al Ingeniero Supervisor, para su aprobación.

Los encofrados serán empleados para confirmar el concreto fresco a fin de darle la

forma deseada, estos deberán diseñarse para soportar la presión lateral del concreto y

las cargas de construcción.

Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de

cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de

rebabas.

Los encofrados deberán ser suficientemente rígidos como para evitar la perdida de

verticalidad y alineamiento durante las operaciones de colocación y además ser

perfectamente herméticas para evitar las pérdidas de pasta y mortero.

Los encofrados deberán ser de madera nueva (hasta 05 usos) y estar tratados o

cubiertos para evitar deterioros químicos en el concreto si se usa madera, estas

deberán ser de montaña, tornillo o similar.

Los encofrados antes de recibir el concreto deberán tratarse con vaselina fina y

refinada o aceites minerales refinados, además estarán libres de restos de mortero

pastas u otros materiales extraños.

Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y

sus superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.

Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Ingeniero Supervisor inspeccionará los

encofrados con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del

acero de refuerzo, los amarres y los arriostres.

Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con mortero, una

vez retirado estos.

El desencofrado del concreto se hará con el permiso del Supervisor, según se detalla a

continuación:

Muros y zapatas 24 horas

Columnas y costados de vigas 24 horas

Fondo de Vigas 21 días

Aligerados, losas y escaleras 7 días

Estribos y pilares 3 días

Cabezales de alcantarillas TMC 24 horas

Page 241: especificaciones riegos

En el caso de utilizarse, previa autorización del Ingeniero Supervisor, los plazos podrán

reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso,

el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas

en muestras de concreto.

Todo encofrado, para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones

y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.

Encofrado de Superficies No Visibles

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto,

pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la

pasta.

Encofrado de Superficie Visibles

Los encofrados de superficie visibles hechos de madera laminada, planchas duras de

fibras prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metal, en la

superficie en contacto con el concreto, las juntas serán cubiertas con cintas, aprobadas

por el Ing. Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en METROS CUADRADOS, cubierta por los

encofrados, medida según los planos, comprendiendo el metrado así obtenido, las

estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la

estructura.

BASES DE PAGO

El número de METROS CUADRADOS, obtenido en la forma anteriormente descrita, se

pagará al precio unitario correspondiente al "Encofrado y Desencofrado" de los

elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa por

materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos

necesarios para completar la partida.

06.02.04 ACERO GRADO 60 EN ESTRUCTURAS

DESCRIPCIÓN

Page 242: especificaciones riegos

El Contratista deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar, todas las varillas de acero

de refuerzo necesarias para completar las estructuras de concreto armado, todas las

varillas de refuerzo se conformarán a los requisitos de las especificaciones ASTM -

G15 para varillas de acero.

El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm2, antes de efectuar la

colocación de la superficie de las varillas y la superficie de cualquier soporte mecánico

de varilla, será limpiada de todos los óxidos y escamas, suciedad, grasa y cualquier

otras sustancia, que en la opinión del Ingeniero Supervisor se rechazara.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Protección de los Materiales

Las varillas, para el armado, deberán estar protegidas contra daño, en todo momento y

deberán almacenarse sobre bloques para evitar la adherencia de lodo.

Antes de vaciar el concreto, se deberá revisar la varilla de refuerzo que vaya a ser

empotrada, la cual deberá estar exenta de lodo espeso, suciedad, escamas sueltas,

pintura, aceite o cualquier otra sustancia extraña.

Dobladura

A no ser que fuese permitido en otra forma, todas las varillas de refuerzo que requieran

dobladura deberán ser dobladas en frío y de acuerdo con los procedimientos del

"American Concrete Institute" (Instituto Americano de Concreto).

Para cortarlas y doblarlas, se deberán emplear obreros competentes, y se deberán

proporcionar los dispositivos adecuados para tal trabajo.

Colocación y Sujeción

Para el refuerzo con varillas deberá ser colocada con exactitud y durante el vaciado del

concreto, las varillas deberán estar firmemente sostenidas por soportes aprobados, en

la disposición que muestren los planos. Las varillas de refuerzo deberán atarse juntas

en forma segura.

El refuerzo colocado en cualquier pieza estructural deberá ser inspeccionado y

aprobado antes de vaciar el concreto.

Las principales varillas de refuerzo, que carguen determinados esfuerzos deberán ser

empalmadas únicamente donde lo muestren los planos o dibujos de taller aprobados.

Los recubrimientos libres indicados en los planos o determinados por el Supervisor,

deberán ser logrados únicamente por medio de separadores de mortero.

Page 243: especificaciones riegos

De la misma manera se procederá para lograr el espaciamiento de las barras.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las varillas de refuerzo deberán ser medidas por peso, en función del número teórico

de KILOGRAMOS, material entregado y colocado completo en la obra, como se

muestra en los planos o colocando donde se ordenase.

Las cantidades de acero de refuerzo proporcionadas y colocadas tendrán por base los

pesos calculados de las varillas de refuerzo efectivamente colocadas, de acuerdo con

las especificaciones que se citen.

BASES DE PAGO

El acero de refuerzo, medido en la forma estipulada, se pagará por KILOGRAMOS,

colocada al precio unitario correspondiente a la partida, cuyo precio y pago constituye

compensación total para el abastecimiento, dobladura, y colocación de las varillas, las

mermas, alambre y soporte empleados en su colocación y Sujeción y por toda mano de

obra, herramientas, equipos e imprevistos necesarios para completar el trabajo.

06.03.00 ACCESORIOS

06.03.01 VALVULA COMPUERTA DE FºFº BB DE8”

DESCRIPCIÓN

En la salida e ingreso del sistema se instalarán Válvulas de Compuerta de 8”.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas y accesorios se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su

posición original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

06.03.02 CODO DE 22.5º UPVC UF 8”

DESCRIPCIÓN

Los accesorios serán los que cumplan la certificación de Calidad para este material.

Page 244: especificaciones riegos

MÉTODO DE MEDICIÓN

Las válvulas se medirán en UNIDAD de acuerdo al plano, medido en su posición

original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por UNIDAD, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra,

materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del

trabajo.