Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
AYLLU ORIGINARIO ACHACARAP. 1028/2007
ESTATUTO Y REGLAMENTO DEL AYLLU ORIGINARIO ACHACA
“Desde kimsachita hasta pumapunku,desde ch´apiamaya hasta qalaqala,
nos reuniremos a son de pututus y wiphalas.Somos la chaqana, la achakana, la jach´a qhana,
el centelleo de las estrellas, la cruz del Sur que posa,sobre la cumbre de kimsachita.Achaca, tu eres la luz del ande,
el camino por donde seguir”..…Jallalla!!!
Suyu IngaviTaypi Marka Tiwanaku
La Paz - Bolivia
2014
ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
1. PRESENTACIÓN 52. A MANERA DE PRÓLOGO 63. AUTORIDADES ORIGINARIAS Y COMISIÓN REDACTORA DEL ESTATUTO Y REGLAMENTO 84. BREVE HISTORIA DEL AYLLU ACHACA 115. POTENCIALIDADES DEL AYLLU ACHACA 15
5.1. PLANO GEOREFERENCIADO 165.2. MAPA PARLANTE: POTENCIALIDADES DEL SISTEMA PRODUCTIVO 175.3. MAPA PARLANTE: CAMINOS TRONCALES, SUBTRONCALES Y PEATONALES TRADICIONALMENTE RECONOCIDOS 185.4. INFRAESTRUCTURAS COMUNALES 195.5. SITIOS CEREMONIALES: ACHACHILAS Y AWICHAS EXPRESADAS EN CUMBRERAS Y WAK´AS RELACIONADOS CON EL SISTEMA PRODUCTIVO 205.6. TIERRAS DE USO COMUN: AYNUQAS 21
6. PROCESO DE LA ELABORACIÓN DEL ESTATUTO Y REGLAMENTO 227. ACTA DE APROBACIÓN Y PROMULGACIÓN DEL ESTATUTO Y REGLAMENTO 268. PERSONALIDAD JURÍDICA ACTUALIZADA 279. ESTATUTO DEL AYLLU ORIGINARIO ACHACA 28 CAPÍTULO UNO: Naturaleza y constitución 28 CAPÍTULODOS:Delosprincipios,valores,finesyobjetivos 30 CAPÍTULOTRES:Derechos,deberesyobligaciones 31 CAPÍTULOCUATRO:Estructuraorganizativa 32 CAPITULOCINCO:Funcionesyatribucionesdelasautoridades 34 CAPÍTULOSEIS:Instanciasynivelesdedecisiónorgánica 37 CAPÍTULO SIETE: Elección, posesión y requisitos 39 CAPÍTULOOCHO:Indumentariaysímbolosdeautoridad 42 CAPÍTULO NUEVE: Tierra y territorio 43 CAPÍTULO DIEZ: Recursos naturales 47 CAPÍTULOONCE:Administracióndelajusticiacomunitaria 48 CAPÍTULO DOCE: De las faltas y sanciones 49 CAPÍTULO TRECE: Educación, salud y deporte 51 CAPÍTULOCATORCE:Religiónyreligiosidades 53
LaimpresióndeesteEstatutoOrgánicofueposiblegraciasalapoyode:
AylluOriginarioAchaca(2014).EstatutoyReglamento.MarkaTiwanaku,SuyuIngavideMarkas,AyllusyComunidadesOriginarias(SIMACO),DepartamentodeLaPaz.EstadoPlurinacionaldeBolivia.Elaboracióndecontenidos:Comisiónredactora.
Edición:
TIERRA-RegionalAltiplanoC.HermanosManchegoNº2566Telf:(591-2)2432263-Fax:2111216E-mail:[email protected]áginaWeb:www.ftierra.orgCasilla Postal: 8155
Elaboración de contenidos: Dirección y organización de la Comisión RedactoraFelipe Chura Limachi - Directorio de la Comisión yAutoridadesOriginariasdelagestión2013Apoyo técnico en organización y sistematización del Estatuto y ReglamentoJuanTomásHuancaMamaniDirección del Ayllu Originario AchacaMunicipiodeTiwanaku,Provincia Ingavia72kilómetrossobrecarretera internacionalLaPaz–Desaguadero.LasedeculturaldelAylluAchacaseencuentraalsurestedelcerroQinachita,a5kms.desdeelpueblodeTiwanaku.Teléfono:………………………..E-mail: [email protected]
D.L.: Tiraje: 1000 Unidades
Diagramación e Impresión: ImprentaGráficaClaros
LaPaz-Bolivia,Agosto2014
CONTENIDO
5ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
1. PRESENTACIÓN
LaComisiónRedactora, tieneelagradodepresentarelpresenteEstatutoyReglamentodelAylluOriginarioAchaca, que será la norma interna y que regirá el funcionamiento comunal, elmismo para garantizar quelasfamiliashabitantesdelAylluylasfuturasgeneracionesdesarrollenlasprácticasdenuestrosantepasadosquemarcaron el camino (Thaki) con su propia estructura orgánica, económica y un sistema jurídico regidoporsusnormasyprocedimientos internosdeadministraciónde justiciayresolucióndeconflictosbasadoenlosderechoshumanosyderechosde lamadre tierra,consupropia identidad,historia,cultura,expresionesmaterialesyespiritualesenraizadasensuterritorio,agua,biodiversidadysusrecursosnaturales.
ElcontenidodelpresenteEstatutoyReglamentodelAylluOriginarioAchacafueelaboradodeformaparticipativaydemocráticaportodos/aslos/ashermanos/asdelacomisiónredactoraylasautoridadesoriginarias,lamismaquefuepresentadaenunJachaTantachawidelosachaqueños/asparasurespectivoaprobaciónengrandeydetalle.ElEstatutoOrgánicocontiene21Capítulosy102ArtículosyelReglamentoensus12Capítulosy52Artículos.
ElpresenteEstatutoyReglamentodelAylluOriginarioAchacaestaensusmanos,hermanos/asachaqueños/asdependedevuestravoluntadparaseguirsiendolídereneldesarrollosocial,económicayculturalconnuestrovalores y principios.
JallallaAylluOriginarioAchaca
Felipe Chura LimachiPresidente
ComisiónRedactoradelEstatutoyReglamento
CAPÍTULOQUINCE:Desarrolloproductivoagropecuario 54 CAPÍTULODIECISEIS:Desarrolloeconómicosostenible 56 CAPÍTULODIECISIETE:Turismocomunitariosostenible 56 CAPÍTULO DIECIOCHO: Las infraestructuras 57 CAPÍTULO DIECINUEVE: Transportes 59 CAPÍTULO VEINTE: Recursos patrimoniales 60 CAPÍTULOVEINTIUNO:VigenciayreformasalEstatuto 61
10. REGLAMENTO DEL AYLLU ORIGINARIO ACHACA 62 CAPÍTULOUNO:Disposicionesgenerales 62 CAPÍTULODOS:Delaestructuraorganizativa 62 CAPÍTULOTRES:Asambleascomunales 62 CAPÍTULO CUATRO: Elección y mandato 64 CAPÍTULOCINCO:Funcionesdelasautoridadesoriginarias 66 CAPÍTULO SEIS: Justicia comunitaria 69 CAPÍTULO SIETE: Faltas y sanciones 70 CAPÍTULOOCHO:Elecciónyejerciciodecargossupracomunales 71 CAPÍTULO NUEVE: Función social 71 CAPÍTULO DIEZ: Saneamiento interno 72 CAPÍTULO ONCE: Derechos a los recursos y proyectos 73 CAPÍTULODOCE:Disposicionesfinales 7311. GLOSARIO 7412. MEMORIAS FOTOGRÁFICAS 77
76 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
2. A MANERA DE PRÓLOGO
Históricamente,todaslasculturashandesarrolladounsistemadeorganizaciónsocial,económica,ritualyunsistemajurídicoacordeconeldesarrollodecadapuebloocultura.LasnormassiemprehanexistidoasícomoenelantiguoTawantinsuyuexistiólatrilogíainka:amasua,amallullayamaqhilla,mismasquetrascendieronhasta nuestros días. Por otra parte, los preceptos jurídicos se hanmantenido en los códigos orales comoelementos reguladores del “deber ser” (uqhamaña) a través del “iwxa” (encomendar, recomendar) que havenidocimentandoelordensocial,nosolodesujetos,sinounordende interrelacióncon lanaturalezayelcosmos (esaes ladiferenciaconelderechopositivo).Otrosde los factores,es laobservancia (uñch´ukiwi)de laspersonasmayoresquehavenidorectificando la formadeserde laspersonas,poresosedirá “jaqixkamsanis,jaqixkamsatams”(quevadecirlagente),almismotiempoestovagenerarunasancióndetipomoraladelantada.
Lacoyunturahistóricaypolíticanosexigequenuestrasnormasorales(quesealojanenlamemoriacolectivadelargadata)seantraducidasennormasescritas.Nosoloconlaideadecontarconunanormaescrito,sino,loquesetrataesrescatarloscódigosculturalesynormativasquesiempreexistieronysepracticaron.Deestamaneraquelasfuturasgeneracionesconozcannuestrossarawisythakis.CuandolostécnicosdelaFundaciónTierranosvisitaronformalmentealAylluAchacaenAgostode2013,conlapropuestadeactualizarlosestatutoscomunalesydegestiónterritorialqueconsisteenlaactualizacióndelosderechosdepropiedaddeformainterna(saneamientointerno).LoplanteadoeraunanecesidadurgentedeactualizarnuestroestatutoyalinearsealacoyunturapolíticaehistóricadenuestropaísyelejerciciodenuestrosderechosconsagradosenlaConstituciónydemásLeyes,puestampocosetratabadeimponernormasajenasalAyllu.
Consideramosquelapropuestahasidoasumidoporlos/asachaqueños/asycomoresultadosehaconformadolacomisiónredactoradelestatutoyreglamentoorientadoalaactualizacióndelosmismosydelaPersonalidadJurídica del Ayllu Originario Achaca. Cuando empezamos con los talleres por comisiones separadas ypresentacióndelostrabajosenplenaria,fueimpresionanteladiscusiónyaquesedeshilabanlosconocimientosysaberesdecadauno/aysetejíancódigosnormativosenbasealosquesiempresehapracticado.Asimismo,se convirtieron en un espacio de intercambio de conocimientos ya que las personas que conformaron lacomisión redactora tenían diferentes experiencias y visiones, por ejemplo, entre ellos ex autoridades de laSubcentralZonaCentro,exMallkus,MallkusyMallkuTaykasenejercicio,transportistas,productoreslecheros,representantesdelareligióncatólicayevangélica,hastaunachaqueñodirigentedelaCOR-ElAlto,todos/asellos/asconbastanteexperienciaenorganización.
ElprincipalretodeltrabajodelacomisiónredactoradelEstatutoyReglamentofueladecodificarloscódigosculturales-simbólicos,sociales,jurídicas,económicosyterritoriales.Enestesentido,larecopilacióndedatosyladiscusiónsobretemascomolosderechosydeberes,losobjetivos,laestructuraorgánica,losnivelesdedecisiónorgánica,lareligiónyreligiosidades,laadministracióndelajusticia,tierrayterritorio,eldesarrolloproductivoydemástemáticastraducidasenartículosycapítuloseselresultadodelosaportesdelosquieneshansidopartede la comisión redactora.
Diríamos,nimásnimenos,loscontenidosreflejan“lasqueasísiempresepracticanenAchaca”,porestarazónesla“LeydelAyllu”.Porotraparte,lafortalezadenuestroLeyradicaenquelasdecisionesdeasuntoscomunesdelos/asachaqueños/asestáenlasasambleascomunalescomoinstanciadelavoluntadcolectiva.
Finalmente, agradecer a las autoridades originarias de la gestión 2013, al equipo técnico de la FundaciónTierra,a loshermanosyhermanasquieneshanconformado lacomisión redactora,a lasqueagradecemosinfinitamente por los aportes al contenido del presente Estatuto y Reglamento.Quienes nos han permitidocomprender la compleja organización social, política, jurídica, económica y territorial delAylluAchaca, lasmismasestánvisibilizadasennuestrasnormasaquípresentes.Asimismo,lohacemosenmemoriadenuestroYapuQamaniMallkudonElíasCondori(QEPD)quiendejódeexistirenseptiembrede2013cumpliendoconsutrabajodeservicioalAyllu.
Jallalla Ayllu AchacaMuchasgracias
JuanTomásHuancaMamani27/12/2013
98 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
3. AUTORIDADES ORIGINARIAS Y COMISIÓN REDACTORA DEL ESTATUTO Y REGLAMENTO DEL AYLLU ORIGINARIO ACHACA
Autoridades de la gestión 2013
JILIR MALLKU Pascual Calle Mamani SULLKAMALLKU JorgeLimachiCallisayaJALJA MALLKU Bernardo Chura Limachi QILQAMALLKU PorfirioJavierYAPUQAMANIMALLKU ElíasCondori(+)QULQI QAMANI MALLKU Luís Patty ChuraUYWAQAMANIMALLKU SegundinoFlores,AncelmoQuispe,GregoriaPaxipatiTHAKIQAMANIMALLKU EmeteriaAlejoNAYRIRI YANAPIRI MALLKU Clemente Patty Limachi PAYIRYANAPIRIMALLKU GregorioCopañaKIMSIRYANAPIRIMALLKU FilomenaPaxipattyPUSIR YANAPIRI MALLKU Marcelino Marín
Autoridades de la gestión 2014
JILIR MALLKU Javier Choque ParraSULLKA MALLKU Juan Choque LimachiJALJA MALLKU Modesto LimachiQILQAMALLKU TeodoroPaxipatiYAPUQAMANIMALLKU ModestaChuraV.dePaxipatiQULQIQAMANIMALLKU SegundinoFloresUYWAQAMANIMALLKU GregorioPaxipatiTHAKI QAMANI MALLKU Franz ParraNAYRIRYANAPIRIMALLKU MaxFloresTonconiPAYIRYANAPIRIMALLKU ZenonCalleMarín/MargaritaCopañaKIMSIRYANAPIRIMALLKU IsidroMamani/AntonioPaxipati
1110 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
4. BREVE HISTORIA DEL AYLLU ACHACA1
Segúnseevidencia,AchacafueunodelosayllusmásantiguodelvalledeTiwanaku.Lasvisitasypadronestantocolonialescomorepublicanosdesde1658hasta1883,siemprelahandenominadocomo“AylluAchaca”,quetuvolavirtuddenoperderestacondicióndeaylluhastafinesdelsigloXIX(Villamor,2009).Asimismo,deacuerdoalosdocumentosderepartimientosde1548TiwanakufiguracomopartedelgrupoétnicoPakajaqis,aligualqueWaqi,Machaqa,KakiawiriyKakinkura.Porotrolado,elprimerencomenderodeTiwanakufueelpropioFranciscoPizarrodesde1538hasta1541,duranteelmismoperiodoTiwanakutenía8ayllusqueson:Achaka,Achuta,Aparu,Chambi,Kasa,Kollir, Wanqullu y Waraya.
LoquesignificaqueelAylluAchacatienesuorigenprecolonial,quesehabríadesarrolladodesdelasculturasanterioresaldeTiwanakuytuvoplenavigenciaeneldesarrollodelaculturatawantinsuyana-inka.FuepartedelosseñoríosaymarasdePakajaqis correspondiente a la parcialidad andina de Urqusuyu.Encuantoasunombre,laversiónmásaceptadaysocializadaporlos/asachaqueños/as,etimológicamenteAchacaprovienedeuntubérculocactáceadenominado“achacana”(qhälla=cactus) que se produce naturalmente en las serranías de Achaca. Este producto por sus características comestiblesaligualqueel jiskhalla fueelalimentoprincipaldelosachaqueñosenlostiemposdeescasezdealimentos(mach´apachanakana).Losantiguosayllustienenunprofundosentidoysusorígenesaúnestánocultos,marcanunaidentidadterritorial,cultural,poblacionalysobretodosonterritoriossagrados.ParadescifrarelnombredeAchaca,vamosaacudiralatoponimiageográficaqueconsisteenelestudioetimológicodelosnombrespropiosdeunlugar,asíporejemplo,Tiwanakuprovienedelapalabrathiya-wañaq-quta,Ingaviprovienedelapalabrainka-wi (lugar del inca). De estamanerasepuedereconstruirlosorígenesdelosayllus,decomunidadesypueblos;paraelcasonuestromerecedescifrardelasiguientemanera:
ACHAKA – NA : Cactus,qhällaCHAKA – NA o chaqana : Cruz del SurJ – ACH´A – QHANA :Elcentelleo,laluzgrande – CHAKA - : Puente
La achakana tiendeaser relacionadoconelalimentode lasélitesde lacultura tiwanakota, inkayposteriormentedelpuebloensuconjunto.En tantoque lachakana plasmadaen la iconografíatiwanakotaserelacionaconelCruzdeSuraligualqueeljach´a qhana, elcentelleodelaluzgrandesobre el paralelo del cerro Kimsachita que se encuentra enUrinsaya de Tiwanaku.Además, lachakana fueelejedeorientaciónsobreelcualsehanedificadolasprincipalesconstruccionesdeTiwanaku,hoyenruinas.Porotraparte,elcerroKimsachitafuedesumaimportanciaenlostiemposdeTiwanaku,unreferentedeorientaciónal igualqueqhaphia y la Cordillera de los Andes tanto paraloscolonizadoresespañolesymestizosdelaColoniaylaRepública.Ensíntesis,Achacaeslaachacana, la chakana y la jach´a qhana; Achaca es la síntesis de la pachaqhana,elchakaythakipordondeseguir.
1 Resumen extraído de la investigación histórica del Ayllu Achaca (inédito), elaborado por Juan Tomás Huanca Mamani
Integrantes de comisión redactora del Estatuto y Reglamento, 2013.
AngelChoqueMaydana JuanTomásHuancaMamaniJavier Choque Parra Felipe Chura LimachiTomásCalleMarin PascualCalleMamaniGregoriaPaxipatiQuispe GregoriaPacesaIllanesAlejoGabrielQuispeParra HilariónPaxipatiQuispePolicarpio Patty Marin Elías Maydana QuispeNéstorChoqueLimachi JorgeLimachiCallisayaEmeteriaAlejoLimachi PorfirioJavierCondoriBenedicto Chura Limachi Francisca Callisaya TonconiZonia Quispe Marin Petrona Patty QuispePetronaNinaAlejo ClementePattyLimachiFrankRenéLimachiNina PedroChuraJavierSixtoQuispeQuispe BernardoDámasoChuraLimachiGregorioCopañaPaxipatty MarcelinoMarinFélixPariChoque VictorPaxipatiCalleEmilio Parra Quispe Francisco Callisaya TonconiBernardinoMamaniQuispe LuisBernabePattyChuraFilomenaPaxipatiQuispe NicolásCopana
1312 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
Durante el periodo de la colonia, el ayllu Achaca no ha sufrido la penetración de la hacienda ya que segúnseconstataquelastierrasdeAchacahabíansidoadquiridasatítulodecomposicióndelaCoronadeEspaña,araízde laordenymandatodelVirreydelPerúdadosen1746medianteelVisitadorJosédelaVegaAlvarado.DurantelaRepúblicalosachaqueñosseampararonenelmismodocumentodecomposiciónparaenfrentara laLeydeSubastaPúblicadelgobiernodeMarianoMelgarejo(1864–1871),endondeseproyectalamaterializacióndeldecretodeBolívarenTrujillo,queproponejurídicamentelaabolicióndelapropiedadcomunal,laparcelacióndelaspropiedadescomunalesyalavezordenalaventadelastierrassobrantes,aspectoqueyahabíansidopromovidosanteriormenteporJoséBalliviánatravésdelDecretode14dediciembrede1846,ordenandoquelatotalidad de las tierras de las comunidades sean convertidas en propiedad del Estado, por lo que los indígenasseconvirtieronensimples“enfeteutas”oposeedores.
A raízdeldecretodel20demarzode1866deMelgarejo,empezarona funcionarenelaltiplanolascomisionesdefiscalesquetrajinabandeaylluenayllu,ibantasandoalascomunidadesquesehabíanconvertidoenpropiedadestatal,paraluegosersometidasalremate,lacomunidadtasadopodíasercompradoporlosmismoscomunariosenunlapsode30días,casocontrarioseefectuabael remate correspondiente.
EnelcasodelAylluAchaca,latasaciónllegóexpresamentebajoeldenominativode“Revisita” en fechaprimerodejuniodelaño1882,segúnseevidencianenlosdocumentosjurídicosdedefensadelapropiedadcomunal.ElactodeRevisitaseprocedióconlavisitadelseñorJuezDr.NicolásAcosta,elAgrimensordonAlejandroL.DunyelSecretariodonManuelVeintemillasdelJuzgadodeRevisitadelaProvinciaPacajes.LosachaqueñosunavezinformadossobreelobjetoyalcancesdelaRevisita,resolvieronyacordaronporabsolutaunanimidadpedirlaadjudicaciónenpropiedadproindiviso para todo los achaqueños en su actual posesión. Petición que fue aceptado por lospersonerosdelaRevisita,porloqueelagrimensorprocedióamensuraryvaluarla.Enesteprocesode ladefensade lapropiedadcomunal,elapoderadoprincipal de lacomunidadfueelagregadoValentínCruzquienhaconseguidoaqueselesdeclararapropietariosproindivisos,deformaquelacomunidadnohasidorematadoaloshacendados,esonosignificaquelosachaqueñosestabanexentosdetrabajosforzadosencasasdelosmistisdelpueblodeTiwanaku,yaqueteníanquellevarpapa,chuño,carne,taquia,leñaoservirdepongos.
Deacuerdoalosarchivosrevisadosyfuentesbibliográficas,lahaciendahapenetradoalacomunidadaproximadamenteenelaño1903,estoseevidenciaenunmemorialpresentadoen fecha22deseptiembrede1920porIdelfonsoCruz(hijodelapoderado),quienenunapartedelmemorialenviadoalPrefectodelDepartamento,expresalosiguiente:
“En efecto, hace unos diez y siete años más o menos don Benedicto Goitia, había adquiridoalgunassayañasennuestracomunidadyprevalidodesusituaciónoficialhaejercitadounaseriedeprocedimientosatentatorioe ilegalespormediodesusmayordomosoadministradoresconelexclusivoobjetodeadueñarsedelrestodelastierrasquenospertenece.Esasícomo,todosaquellosquenoqueríamosvendernuestraspropiedadeshemossidohostilizadosentodaforma”
Esdecir,AchacasehabríamantenidointactohastalosprimerosañosdelsigloXX,sinembargo,lastierrasmásproductivasdelacomunidadhabíansidousurpadasfraudulentamenteporelhacendadoBenedictoGoitia,procesoquehabríaduradohastaelaño1920,hastaesteaño,segúnseconstataenlosexpedientesdelprocesodeluchacontraGoitia,almenosunnúmerode60achaqueñossehabían resistidodevender sus sayañas yqueobviamenteestaspersonasestabanperseguidos,maltratados,ultrajadosporeladministradordelahaciendayeljilaqataquenaturalmenteeradelamisma comunidad.
Hasta los años 1920, los atropellos ymaltratos inhumanos fueron acentuandosemuchomás yaquelosachaqueñosfueronobligadosatrabajarenlahacienda,sirviendodepongos,cargadores,jardineros,constructoresyotrosservicios,especialmentesometidoscomocuidadoresdeganados(pastoreo,ordeñadoyelaboracióndequesos)ytrabajosagrícolas(preparacióndelterreno,siembraycosecha).Losquenoqueríanvendersussayañasestabanobligadosavender,osimplementefuerondesalojadosdesussayañasyaqueelpatrónnecesitabamás tierraspara laagriculturayganadería.Loseñaladonecesitabalaapropiacióntotaldelasmejorestierrassinimportardequienfueseylapoblaciónhasidoempujadaalasserraníasdelcerrokimsachita.
Sinembargo,paraGoitiaeraundolordecabezalos60achaqueñosquenohabíanqueridovendersussayañasyaqueestos,atravésdesuapoderadodeapellidoCruz,presentaronunpleitojudicialencontradeGoitiayqueporestarazón,Goitiavendiósuhacienda(valedecirlastierrasdeAchaca)a JorgeZalles.Nosepudoencontrar el contratode compra y venta, pero sedebió consumarafinesdelaño1920o21, yaqueenunmemorial fechadoel10deabril de1923solicitaamparoadministrativoanteelseñorPrefectodelDepartamentodeLaPaz,enelsegundopárrafoseñalalosiguiente:
“Que la referidaexcomunidadsehallaactualmenteenpoderdelseñorJorgeZallesporcomprahechaaDnBenedictoGoitia;ahorabien,tantolosoriginarioscuantolosagregadosdelasreferidastierras han demandado por ante las autoridades competentes la reivindicación de ellas, pidiendo la rescisiónynulidaddeloscontratosdecomprayventa(…)”
La comunidad a través de sus apoderados comoMartín Cruz, Idelfonso Cruz y posteriormenteFranciscoSairetupahabíanseguidoprocesocontraGoitiayaque laventade lossayañasde loscomunarioshabíansidofraudulentas,engañosasyobligadas,aspectoqueseconstataenelmemorialdeSairetupaquien reclamaanteelPrefectoqueel señorZalles (había) fraguadoconBenedictoGoitiaescriturassimuladasyfraudulentas,porqueGoitianopodíavenderaningunapersonalaexcomunidadAchaca,enrazóndeestarenjuiciopendientedefalsedad,nulidad,rescisióndeescriturasdesupuestascomprasquehabíahechoaparecerdelassayañas.Estejuiciosehabíainiciadoporcientoveinteexcomunarios,segúnlosexpedientesdepleitojudicial.Comoseverá,enestecasolacompradelaylluAchakanosedioporlaLeydeSubastaPública(rematedelacomunidad),sinohabuscadootrosmecanismosquepermitióapropiarsedelacomunidad.
1514 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
Ladefensalegalhaduradocercadediezaños,nosepudoevidenciardocumentalmentelasituaciónenquehayaquedadoelpleitojudicial,másseguroesquefueGoitiayaqueélteníainfluenciaenelgobierno.NopudiendoconcretarselegalmenteeltraspasodelapropiedadamanosdeZalles(perosipudoexplotarlahacienda),siendoasí,lahaciendadeAchacahabíasidovendidoycompradoporJuanPerou,quientambiénerapropietariodelahaciendadeHuancolloyacausadesuedadhabríatransferidoasuhijoLuísPerou..
Otradelasversionesrecogidasenlaoralidad,aseguranquelosachaqueñoshabríancedidosustierras al patrón, alegando que así tendrían un apoyo o protector ante las agresiones delAylluHuancolloqueenesostiemposhabíaintentadoapropiarsedelastierrasdeAchaca.Almenos,estaversiónnoparececerterayaquedelocontrario,nohabíalanecesidaddellevarpleitosjudicialesencontradeloshacendados.ConestononegamosquesíhuboconflictosporlinderosconHuancolloaligualquelashuboconlosAyllusdeJesúsdeMachaca.
Luego de la Revolución Nacional de 1952 y la ReformaAgraria (1953). Según los expedientesdelacomunidad,laReformaAgrariaseinicióenAchaca,atravésdelademandapresentadaporel sindicatoagrariodirigidaporDonPedroAlejo,SecretarioGeneral de la comunidad, en contradelentoncespropietarioJuanPerou,enfecha31deoctubredelaño1955,habiendoexpedidolaresoluciónrespectivaelJuezAgrarioenfecha10defebrero.PosteriormenteserealizóelAutodeVistadelConsejoNacionaldeReformaAgrariael20deenerode1958,culminándoseeltrámiteel8deenerode1960conlarespectivaResoluciónSuprema,firmadaporelPresidentedelaRepúblicaHernánSilesZuazoquellevapornúmero59596.
SegúnlosdatosproporcionadosporelConsejoNacionaldeReformaAgraria(1962),Achacacontabaconunasuperficiede5.348.1000hectáreas,equivalentea53.481km2.AraízdeestaReforma,sedistribuyó una superficie de 2,654.4600 hectáreas entre los 208 beneficiarios. De acuerdo a losresultadosdeSaneamientodeTierras(INRA,2008),elsuperficiemensuradodeAylluAchacaesde4,588.2922ha.(Cuatromilquinientosochentayochohectáreas,condosmilnovecientosveintidósmetroscuadrados).
Laorganizacióndesindicato(desde1952)fueimpuestaporelpropioEstadoemergentelideradaporelMNR.Nossirviómuchoparalograrlosobjetivoscomunesdelosachaqueños,diríamosquenoshapermitidoorganizarseyrecuperarlastierrasdelasmanosdelahacienda,conseguirqueAchacatengasucentrodeenseñanza(escuela),supostasanitariayotrosbeneficios.Antelaemergenciadelosderechosdelospueblosindígenasenelcontextointernacional(Convenio169),lacomunidadAchacasehareconstituidoenAylluOriginarioAchacaduranteladécadade1990yqueactualmentemantieneestesistemadeorganización;laluchacontinúabajoelcaminodemejorarlascondicionesde vida, superar la pobreza, el analfabetismo y acceder a la educación formal en igualdad decondicionesentrehombresymujeres,sobretododesarrollarunaorganizaciónfuerteyunsistemaproductivofortalecido,sonlosretosmásimportantesdelosachaqueñosyachaqueñas.
5. POTENCIALIDADES DEL AYLLU ACHACA2
ElAyllu OriginarioAchaca esta diversificada sus potencialidades según tres zonas geográficas,edafológicas, hidrográficas y fisiográficas, como: parte serranía, intermedia (ladera) y pampa, ademáspolíticamenteestásubdivididaencuatrozonas:
LaprimerazonadenominadaSikuqullu,seencuentraenelsuroestedeAchacacaracterizadaporsusserraníasyladeras.Tienecomopotencialidadalaproducciónagrícoladeautoconsumo,entreestasseproducenpapa,oca,papalisaycebadas.Asimismo,secultivanhortalizascomolalechuga,cebollas,zanahoriasacampoabierto.Y,produccióndeganadoamenorescala.
LaSegundaZonadenominadaThunupa,seencuentraenelsurestedeAchacacaracterizadaporsusserraníasyladeras.Cuentaconrecursoshídricosprincipalmenteparaelriegofavorablesparalaproducciónagrícola.Suspotencialidadesestánreflejadasenlaproducciónagrícolatalescomoeltrigo,quinuayforrajes.Cultivosintroducidoscomocebolla,habayarvejaycultivostradicionalescomopapa,oca,izañoypapalisa.Laproducciónganaderaestambiénunpotencialdeestazona.
LaTerceraZonadenominadaChapiamaya,seencuentraubicadaenlaparteintermediaypampadelnorestedeAchaca.Suprincipalpotencialeslaproduccióndeganadolecheroseguidodelacrianzadeanimalesmenores.Encuantoalaagriculturapodemosencontrar,cultivosdepapaenextensionesrelativamentegrandesenelsectordeaynuqas,seguidadecultivosdecebada,avenayquinua.Un40%delastierrasdeestazonasonbofedalesysonaptosparalacrianzadeganadobobino.Porloque este sector, tiende a un sistema de producción especializado lechero.
LacuartazonadenominadaCh´uqiphaxcha,seencuentraenlaspampasdelnoroestedeAchaca.Suprincipalactividadeslaproducciónganaderalecherayagrícola.Sussuelosnosonaptosparala agricultura excepto para forrajes y su principal potencia es la ganadería. Está orientado a laproducción lechera especializado.
Por otra parte, el Ayllu Achaca cuenta con recursos naturales, tales como minerales: oro, plata, plomo, cobreyotros.Entreotrossonlosrecursosdelafaunasilvestre:zorros,vicuñas,zorrinos,wiscachas,águilas(entreestassuertemaría,pakas,mamanis),perdices,lechuzas(qutquris),ch´usiqa,titiphisi,yakayakas,liqiliqis,lagartos,víboras.Asimismo,existenríosyvertientestalescomo:riotuturjuqhu,tïtïni,phuxtiri,aricoma,ch`amakjawira,todosestosríosmenoresdesembocanalrioch`allajawirayelriomásgrandeesuxrajawira.Yentrelasvertientesseencuentran:ch´uqipaxcha,achachjuqhu,tïtïni,tarpa,puqutia,ch`allajawira,arikuma.
Las potencialidades productivas, las infraestructuras comunales y ceremoniales las presentamos a travésdelosmapasparlantes:
2 Descripción realizada por Frank Limachi, Pedro Chura, Sixto Quispe de la Comisión de Desarrollo Productivo
1716 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
5.1. PLANO GEOREFERENCIADO 5.2. MAPA PARLANTE: POTENCIALIDADES DEL SISTEMA PRODUCTIVO
1918 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
5.3. MAPA PARLANTE: CAMINOS TRONCALES, SUBTRONCALES Y PEATONALES TRADICIONALMENTE RECONOCIDOS
5.4. INFRAESTRUCTURAS COMUNALES.
2120 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
5.5. SITIOS CEREMONIALES: ACHACHILAS Y AWICHAS EXPRESADAS EN CUMBRERAS Y WAK´AS RELACIONADOS CON EL SISTEMA PRODUCTIVO
5.6. TIERRAS DE USO COMUN: AYNUQAS
2322 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
6. PROCESO DE LA ELABORACIÓN DEL ESTATUTO Y REGLAMENTO
Conformación de la comisión redactora
Contar conunEstatuto comunal esunanecesidadpropiade los/asachaqueños/as ynoesunanecesidadexternaporloqueanteestanecesidadsehanorganizadounacomisiónderedaccióndelEstatutocomunal.Lamismaqueseconformóenlaasambleacomunalrealizadoel2deseptiembrede2013enpresenciadelasautoridadesoriginarias,lasbasesdelAylluylostécnicosdelaFundaciónTierra,quienesexplicaronsobrelaimportanciadelaactualizacióndelEstatutoComunalylagestiónterritorial comunal.
Foto:Conformacióndelacomisión;02/09/2013
Elobjetivoconlaquesehaconformadoytrabajadofueladecontarconunanuevanormativainternadel Ayllu Achaca basadas en sistemas propios de administración política, económica y jurídica.Productoquegenereunpactosocialcomunalbasadoensuhistoria,identidad,losvaloressocialesyculturalespropiosdelAylluAchaca.Porlomismo,contextualizarlahistoriadelaylluAchaca,generardiscusiónyanálisissobreasuntoscomunesquerequierensernormadosparalaconvivenciapacíficaorientadoshaciaelvivirbienyfinalmentegenerarelempoderamientodelestatutocomunalporpartedelos/asachaqueños/as.
Luegodelaconformacióndelacomisión, internamentesehaelegidoeldirectoriodelacomisiónredactoraqueestuvoconformadoporloshermanos/asFelipeChura,ZoniaQuispe,TomásHuanca,ÁngelChoqueyJavierChoque,quienestuvieronlatareadedirigirydarseguimientoalasactividadesinternasdecadasubcomisión.
Seorganizaroncincosubcomisioneslascualesson:1).EstructuraOrgánica.2).Tierra–TerritorioyJusticiaComunitaria.3).Salud,Educación,Cultura,Deporte,yReligión,4).DesarrolloProductivoy Turismo; 5) Comisión Infraestructura, Transporte y Caminos. A las que se adscribieronorganizadamenteenrepresentacióndecadazona.
CRONOGRAMA DE TRABAJO
ACTIVIDADESSeptiembre Octubre Noviembre Diciembre
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
Organizacióndecomisiones
2
Presentación de recopilación bibliográfica
15
TrabajodeSubcomisiones x x x X
Presentación del primer borrador(porsubcomisiones)
25
Socialización enplenaria;comisión en pleno
6 y 7
Socialización enplenaria;comisión en pleno
28 12
AprobaciónengrandeydetalleenAsambleacomunal
19 y 20
Fuente:PlandetrabajodelaComisión
Luego de la conformación, la comisión redactora a la cabeza de su directorio se establecióel cronogramade trabajoplanteadodesdeelmesdeseptiembreadiciembrede2013.Unavezorganizadalacomisión,elprimertrabajoconsistióenrecopilarorecabarlainformaciónbibliográfica,así como estatutos de otras comunidades y estatutos supracomunales como la de SIMACO y otrosquesirvandeorientación.Lasegundatareaconsistióeltrabajointernoporsubcomisiones;laterceraconsistióenpresentacióndetrabajosporsub-comisionesenplenaria(presentacióndelprimerborrador)ysocializaciónenplenaria.FinalmentelapresentacióndelEstatutoyReglamentoenAsambleaComunalparasuaprobaciónengrandeydetalle.
Trabajo en Sub comisiones
Ante la responsabilidad encomendada, cada comisión ha tenido la oportunidad de organizarsey conformar su propio directorio conformada de un presidente y un secretario, asimismo, cada comisión ha establecido su cronograma de trabajo interno. Según los informes presentados porcomisiones hacen notar que cada una de estas se reunieron entre 5 a 6 días hasta concluir los trabajosencomendadosacadasubcomisión.Laorientación técnica,sobre todo los lineamientosgeneralesacadacomisiónfueronprestadosporeldirectoriodelacomisión.
2524 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
Presentación de trabajos por Sub-comisiones
En esta instancia, cumpliendo con los procedimientos formales se ha leído las actas de conformación de la comisión de redacción del Estatuto comunal y la conformación de las comisiones, las mismas han sido aprobadas por unanimidad. Por otra parte, se han establecido las metodologías detrabajoquepermitanconcluirconlaredaccióndelEstatutoyReglamento.Unavezfijadolasreglasinternas,cadasub-comisiónhapresentadolosresultadosyhansidoexpuestas,lamismaquesehadesarrolladoeldíade24deoctubrede2013.
Foto:ExposicióndetrabajosdeSub-comisiones/24/10/2013/
Los resultados fueron bastante discutidos por los/as hermanos/as quienes han conformado lacomisión,porloquesehaacordadotrabajardurantedosdíasconsecutivassobrelasausenciasquepresentanlosresultadosdelascomisiones.Enesteentendido,setrabajaronnuevamentelosdías6y7denoviembredeformaconjuntasobretemasdetierrayterritorio,justiciacomunitariaydesarrolloproductivo,temáticasquenecesitabanmayoratención.
ElEstatuto yReglamento, unavezorganizaday sistematizadaha requeridounasocializaciónalinteriordelacomisión,porloquesetrabajólosdías28denoviembrey12dediciembrede2013eneseaspecto,ademásdeconsiderarysometerapruebasconejemplosespecíficosmásquetodorelacionadosconlosmigrantes,elderechopropietario,losderechoscomunalesdeaccesoalatierra,lafunciónsocialyotrastemáticaspuntuales.
Aprobación y promulgación del Estatuto y Reglamento. Fueungrandíaparatodolos/asachaqueños/as,sehainiciadoconunamarchadesdelaUnidadEducativa, continuando por las inmediaciones del Centro de Salud hasta llegar al sede culturaldelAylluAchaca, lamismaestabaencabezadapor losMallkusyMallkuTaykas,seguidade los/
asintegrantesdelacomisiónredactoraylasbasesdelascuatrozonasdelAyllu.Seescucharonmuchasjallallasymuchaalegríadelos/aspresentes.
Marcha histórica para aprobar el Estatuto y Reglamento
UnavezconcentradaenelsedeculturaldelAylluAchaca,alacabezadesusautoridadesoriginariassepresentóeltrabajodelacomisióndandoasíelcumplimentoalatareaencomendadaainiciosdelmesdeseptiembre.Luego, la comisióna cargodesuPresidente: Ing.FelipeChuraLimachibrindóuninformepormenorizadosobreeltrabajoencomendado.Posteriormente,cumpliendoconlasformalidadesderigor,elEstatutoyReglamentohasidoaprobadoengrandeyluegoendetalle.LaaprobaciónendetalledelEstatutoyReglamentoharequeridodosdíasdetrabajo,lasmismassedesarrollaronlosdías19y20dediciembrede2013.
Asamblea Comunal para aprobar el Estatuto y Reglamento
Setuvounaparticipacióndecercade300personas,entreelloslosresidentes,migrantesderetorno,productores lecheros, ganaderos, iniciativas económicas familiares, deportistas, organización demujeres“BartolinaSisa”,achaqueños/asdebasedelascuatrozonas,jóvenes(varonesymujeres)de distintas edades.
2726 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
7. ACTA DE APROBACIÓN Y PROMULGACIÓN DEL ESTATUTO Y REGLAMENTO
2928 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
8. PERSONALIDAD JURÍDICA ACTUALIZADA 9. ESTATUTO DEL “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
CAPÍTULO UNONATURALEZA Y CONSTITUCIÓN
ARTÍCULO 1. (NATURALEZA).- ElAylluOriginarioAchacaesunaorganizaciónancestraldeorigenprecolonialde laculturamilenariadeTiwanaku, instituidaensupropia identidad,historia,cultura,espiritualidad.Enraizadasensu territorio,agua,biodiversidadysus recursosnaturales.Tienesupropiaestructuraorgánica,económicayunsistemajurídicoregidoporsusnormasyprocedimientospropiosdeadministracióndejusticiayresolucióndeconflictosbasadoenlosderechoshumanosyderechos de la madre tierra.
ARTÍCULO 2. (CONSTITUCIÓN).- I. ElAylluOriginarioAchacaseconstituyójuntoalaculturamilenariadeTiwanaku.Posteriormente
fuepartedelosseñoríosaymarasoqullasdelanaciónPacajaqidelaterritorialidaddeUrqusuyu.Porlomismo,suexistenciaestáamparadaporlaConstitución,porlosTratadosinternacionales,leyesnacionales,estatutoautonómicodepartamentaldeLaPazylacartaorgánicadelgobiernoautónomomunicipaldeTiwanaku.
II. LabaseterritorialdelAylluOriginarioAchacaesindivisibleyestáfundadaensuscuatrozonas:SikuQullu,Thunupa,Ch´apiamaya yCh´uqiphaxcha. Ladivisión territorial en zonases solorelacionalconelejerciciodecargosporturnoyrotaciónaligualquelostrabajoscomunales;Y,enningúncasopodránactuardeformaparalelaalinteréscomunalyaquesupoblaciónaligualquesuterritoriosonindivisibles.
III. LabasepoblacionaldelAylluOriginarioAchacasontodaslasfamiliasqueresidenocumplencon la función social dentro del Ayllu.
ARTÍCULO 3. (ESTATUTO COMUNAL Y SU APLICACIÓN).- I. Elpresenteestatutoes lanorma internaelaboradade formaparticipativaydemocráticaque
rigeel funcionamientode laestructuracomunaldelAylluOriginarioAchaca,basadasensussistemaspropiosdegestiónorganizacional,económicaycultural.
II. Esdeaplicaciónycumplimientoobligatorioparatodos/aslos/asachaqueños/asy/opersonasque se encuentren dentro del Ayllu Originario Achaca; incluida los residentes y migrantesachaqueños/as.
ARTÍCULO 4. (IDENTIDAD SOCIOCULTURAL).- I. ElAylluOriginarioAchacaseconstituyójuntoasuscerrosdeKimsachita,Tutupaka,Qinachitay
otros.Somosachaqueñas/osaymarjaqisdesdelostiemposinmemoriales.II. Nuestrossímbolosson: losachachilasyawichasconsagradasencerrosysímbolospétreos
como Kimsachita, Qinachita, Tutupaka, Ch´uqiphaxcha, Wilapukara, Pumapunku, Sikuqullu.NuestroslíderesTupajKatariyBartolinaSisa.
3130 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
1. LaAchakana,eselsímbolosagrado,significavidayaquefueelalimentoquesalvóvidasentiempos de escasez de alimentos y enfermedades.
2. LaWiphalacuadráticadelAylluysuescudo(qhawa).3. Se reconocen los símbolos nacionales como la Bandera tricolor; el Himno Nacional de
Bolivia;elescudodearmas;lawiphala,laescarpela,laflordekantutaypatujú.III. SuMúsicaydanzaesJach´aSiku(ojach´awaili),tarqiada,pinkilladayqinaqina.IV. EnelmarcodelaConstituciónPolíticadelEstado,serespetaygarantizalalibertaddereligión
ydecreenciasespirituales,deacuerdoconsuscosmovisionesdecadaachaqueño/a.V. ElidiomaprincipaldelAylluOriginarioAchacaeseljaqiaruojayamaraaru(aymara)ycomo
segundalenguaeselespañol;pudiendopracticarseotrasidiomas.VI. SusfiestasdelcalendarioagrícoladelAylluOriginarioAchacasonlassiguientes:
1. Candelaria: 2 de febrero “Q’uwacha - chhujllu yapu qamaña qamarawi” en aynuqas delAyllu.
2. JuevesdeCarnaval:ch´alla-Aylluutjawi–yapuchaachuqawi3. ViernesSanto:silulurawi–TiwanakuMarka4. Chakanaapkatawi:2demayo,retornodelcruzalacapilla5. Añonuevoaymara–willkakuti;21dejunio–TaypiMarkaTiwanaku.6. FiestadeSanPedroySanPablo–DanzadeQinaqinaenplazadeTiwanaku7. Fiestaspatronalesson:16dejulio(VirgendelCarmen)y28deagosto(SanAgustín)8. Desfilecívico–aniversariopatrio(4y5deagosto)9. FiestadeTodoslosSantos:PrimerodeNoviembre–Uttjawiralmapuriwi10.Chhijchirispachu,SanAndrés(30denoviembre).11.Yapumisa:Yapuqamanutt´awich´uxñachakanamisa(Mesdediciembre).
ARTÍCULO 5. (DE LA AUTONOMÍA).- I. ElAylluOriginarioAchacaesunaorganizaciónsocial,económica,políticayjurídicayejercesu
autonomíaalelegirsusautoridadespropias;atomardecisionesinternassobreelfuncionamientodesuorganización.Aadministrar la justiciaenelmarcodesusprocedimientos internos,deresolucióndeconflictosenelmarcodelaLey.
II. ElAylluOriginarioAchacaorgánicamenteestáafiliadaalaSubcentralZonaCentrodeTaypiMarkaTiwanakuyConsejodeAyllusyComunidadesOriginariasdeTiwanaku(CACOT);Asimismo,al Suyu Ingavi de Markas, Ayllus y Comunidades Originarias (SIMACO), a la FederaciónDepartamentalÚnicadeTrabajadoresCampesinosdeLaPazTupakKatari(FDUTCLP–TK)yalaConfederaciónSindicalÚnicadeTrabajadoresCampesinosdeBolivia(CSUTCB).
III. ElAylluOriginarioAchaca,esajenaatodaactividadpolíticapartidistacontrariaalosinteresescomunesdelospueblosindígenasoriginariascampesinasdenuestropaís.
ARTÍCULO 6. (UBICACIÓN Y SEDE).- I. El Ayllu Originario Achaca está ubicado en el Municipio de Tiwanaku, provincia Ingavi del
DepartamentodeLaPaz;cuyoslímitessonlassiguientes:alNortelimitaconlalíneaférreadeTiwanaku(riel);alSurconlascomunidadesoriginariasdelMunicipiodeJesúsdeMachaca;alEsteconlosAyllusdeHuancolloyCaluyo;yalOesteconelAylluGuaraya.
II. LasedeprincipaldeAylluOriginarioAchacaseencuentraalsurestedelcerroQinachita,enellugardenominadajamach´amaya.
CAPÍTULO DOSDE LOS PRINICIPIOS, VALORES, FINES Y OBJETIVOS
ARTÍCULO 7. (DE LOS PRINCIPIOS).- I. LosprincipiossocialesyculturalesdelAylluOriginarioAchacasonlossiguientes:1. Jan k´arimti(noseasmentiroso),jan lunthatamti(noseasladrón),jan jayramti(noseasflojo).2. Ejercicio de autoridad comunal diárquico Chacha – Warmi, comoprincipio de equilibrio,
armonía y reciprocidad fundante del Ayllu.3. La democracia comunal, comoel ejercicio soberanodedecisión comunal y el ejercicio de
autoridadporturnoyrotaciónbasadosen“tila”(lista)y“siqi”(fila).4. Suma Qamaña y Suma Jakawi,fundadaenelequilibrioyconvivenciaentreel“jaqi”yla“pacha”
(tiempo-naturaleza)comoprincipioordenadordevidadetodoloqueexiste.5. Solidaridad permanente entre los achaqueños/as y la unidad para lograr los objetivos
comunes.
II. LosprincipiosdeldesarrolloproductivodelAylluOriginarioAchacason:armoníayequilibrioconlamadretierra(convivenciaarmónicaconlanaturaleza,respetoyconservación),reciprocidad(ayudamutua),alimentaciónadecuada(comerbien)ysoberaníaalimentaria.
ARTÍCULO 8. (VALORES).- ElAylluOriginarioAchacaoptaporlossiguientesvalores:1. Respetomutuoentremayoresymenores:sullkarussullkarjamuñjaña;jilirirusjilirirjamuñjaña.2. PrácticadeAyni,mink´a,sataqa,waki,yanapa,phayna.3. Prácticadeaparcerooalpartir(partira),chikatchikatjaljasiña4. Truequeoturkasiñaprácticaancestraldelaeconomía
ARTÍCULO 9. (FINES).- Uno de los fines supremos delAyllu OriginarioAchaca es fortalecer laintegridad territorial, desarrolloeconómicoyproductivosostenible, cultural, turísticaypoblacionaldel Ayllu Originario Achaca orientados a Suma Qamaña. Considerando su historia, identidad ycosmovisión propia.
ARTÍCULO 10. (OBJETIVOS).- LosobjetivosdelAylluOriginarioAchacasonlassiguientes:1. DefenderyprotegerlaintegridaddesutierrayterritoriodelAylluOriginarioAchacaentodasu
extensión.2. Garantizar la seguridad alimentaria, promoviendo las prácticas ancestrales de producción
agrícola ganadera, constituyendodeestamanera las pirwasdeproductos agrícolas y qullqipirwas.
3. Generarygestionarproyectosalternativosdedesarrolloeconómico-productivo,social,basadaenlasdemandasynecesidadesorientadosamejorarlascondicionesdevidafamiliarycomunaldelos/asachaqueños/as.
3332 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
4. Garantizar el accesoa la salud, educación, vivienda yprovisiónde serviciosbásicosde lasfamiliasdelAylluOriginarioAchaca.
5. Promover el desarrollo del turismo comunitario local orientado al circuito turístico.6. RevalorizaryfortalecerlosvaloresyprácticasculturalespropiasdelAylluOriginarioAchaca.7. Promoverlaparticipaciónactivayefectivadesusliderazgos(hombresymujeres)enlosniveles
de decisión política a nivel comunal, municipal, provincial, departamental y nacional.8. Promover y fortalecer la participación de las mujeres y jóvenes en los niveles de decisión
comunalsinningunadiscriminaciónporsucondicióndegéneroogeneracional.
ARTÍCULO 11. (VISIÓN Y MISIÓN).- I. ElAylluOriginarioAchacaesunaorganizaciónancestrallíderendesarrollosocial,producción
ganadera-lecherayagrícola;esreconocidoporlasorganizacionesmatricescorrespondientes,porlaentidadterritorialmunicipaldeTiwanakueinstitucionespúblicasyprivadas.Promueveygenerapropuestasdedesarrolloyfrutodesutrabajo,los/asachaqueños/assonorgullosos/asdesuidentidad,desutrabajo,desusorganizacionesydesucapitalhumano.
II. ElAylluOriginarioAchaca, promueve el desarrollo social, económico y productivo orientadoal suma qamaña (vivir bien), generando capacidades productivas, seguridad alimentaria,el fortalecimiento de su organización, el capital humano y liderazgos a través de accioneseducativas,elaboración,gestiónyejecucióndeproyectosdedesarrolloproductivoyproyectosalternativos,basadosensuhistoria,identidadycosmovisiónpropia.
CAPÍTULO TRESDERECHOS, DEBERES Y OBLIGACIONES
ARTÍCULO 12. (DERECHOS).- I. Losderechosdelos/asachaqueños/assonlassiguientes:
1. Aelegir y ser elegido comoautoridadoriginaria y/oautoridadpolítica deacuerdoa lasnormas internas del Ayllu.
2. A emitir libremente ideas y opiniones personales o colectivas sea oral o escrita o porcualquiermedioenasambleascomunalesyzonales.
3. EjercerelcontrolsocialyseguimientoaproyectosoactividadesdentrodelAyllu.4. AaccederaproyectosdedesarrolloconrecursosdePOAsmunicipalesy/oaproyectoscon
fondosdecooperaciónexterna.5. A no ser discriminado por condición en razón de sexo, edad, idioma, religión, filiación
política,estadocivil,condicióneconómicaosocial,discapacidadyembarazo.6. AccesoyatenciónoportunaporelpersonalmédicoenelCentrodeSaluddeAchaca.7. Quelapoblaciónenedadescolartengaunaeducacióneficienteyacordealcontextodel
Ayllu.8. Accesoalusodeaguaenformaderiegoparacultivosagrícolasyparaelconsumoganadero
y humano.9. Accesoalastierrascomunales(aynuqasypastizales).
10.Derechoalusufructúodelatierra.11.Derechosalosserviciosbásicos(energíaeléctrica,serviciossanitarios,agua)12.AcircularlibrementedentrodelAyllu.13.Derechoaorganizarseparafineslícitosdeformaindividualy/ocolectiva
II. Se reconocen todos los derechos consagrados en laConstituciónPolítica del Estado, seanciviles, políticos y económicos. Asimismo, se asumen todo los derechos propios de las Naciones yPueblosIndígenaOriginarioCampesinosseñaladasenelArtículo30delaConstituciónPolíticadelEstado.Aligualquelasleyesquereconocenyprotegenlosderechosdelasmujeressindiscriminaciónalguna.
III. Se asumen todos los derechos consagrados en el Convenio 169/89 de la OrganizaciónInternacionaldeTrabajo(ratificadaenBoliviaporLeyN°.1257)ylaDeclaracióndelasNacionesUnidassobreDerechosdelosPueblosIndígenas.
ARTÍCULO 13. (DEBERES Y OBLIGACIONES).- Losdeberesyobligacionesdelos/asachaqueños/assonlassiguientes:
1. Conocer,cumpliryhacercumplirelEstatutoyreglamento.2. Asistiralostantachawisanivelcomunalyzonalalquecorresponde.3. Asistiralostrabajoscomunalesyzonales.4. Ejercerlaautoridadoriginaria,qamanisycomitésconresponsabilidadenbeneficiocolectivo.5. Defenderlaintegridadterritorialcomunalyprevaleciendolaunidaddelosachaqueños.6. Protegerydefenderelmedioambienteadecuadoparaeldesarrollodelosseresvivos.7. Cadaachaqueño/atienelaresponsabilidaddecuidarovelarloslinderosdelAyllu,delas
propiedades comunales y parcelarias.8. Respetaryvaloraralasautoridadesoriginarias.9. Cumplir con la función social de acuerdo a normas y procedimientos propios del Ayllu.10.Cumplirconlosmandatosdelasasambleas.11. Efectuar cuotas para mantenimiento de los caminos del Ayllu y para otras acciones.
CAPÍTULO CUATROESTRUCTURA ORGANIZATIVA
ARTÍCULO 14. (ASAMBLEAS COMUNALES).- Eslamáximainstanciadedecisiónyderesolucióncomunal, conformada por todos/as achaqueños/as afiliados/as. Entre estas asambleas están:Jach´aUlaqas;AmtataJach´aTantachawinaka;Akatjamat AmtatJach´aTantachawinakayJisk´aTantachawinaka.
ARTÍCULO 15. (CONSEJO DE MALLKUS Y MALLKU TAYKAS).- I.Es lamáxima instancia derepresentación,direcciónyejecucióndeaccionesenbasealosintereses,finesyobjetivosquetienetrazadoelAylluOriginarioAchaca,conformadodedoceMallkusyMallkuTaykas,cuyaestructuraorganizacionalestáconstituidaenelsiguienteorden:
3534 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
N° CHACHA WARMI123456789101112
JilirMallkuSullkaMallkuJaljaMallkuQilqiriMallkuYapuQamaniMallkuQulqiQamaniMallkuUywaQamaniMallkuThakiQamaniMallkuNayririYanapiriMallkuPayiriYanapiriMallkuKimsiriYanapiriMallkuPusiriYanapiriMallku
JilirMallkuTaykaSullkaMallkuTaykaJaljaMallkuTaykaQilqiriMallkuTaykaYapuQamaniMallkuTaykaQulqiQamaniMallkuTaykaUywaQamaniMallkuTaykaThakiQamaniMallkuTaykaNayririYanapiriMallkuTaykaPayiriYanapiriMallkuTaykaKimsiriYanapiriMallkuTaykaPusiriYanapiriMallkuTayka
II. Bartolina Sisa: EslamáximaorganizaciónrepresentativadelasmujeresdebasedelascuatrozonasdelAylluOriginarioAchaca,conformadaporMallkuTaykasymujeresdebase;tienesupropiaestructuraorgánica.Desarrollasusactividadescomounaorganizaciónsocialyserigeporsusnormasinternas.Cuyasaccionesuactividadesestaráncoordinadasyaprobadasconlasautoridadesoriginariasylaasambleacomunal.
ARTÍCULO 16. (QAMANIS).- SonpartedelaestructuraorgánicadelAylluOriginarioAchacayestánconformadasdelassiguientesorganizaciones:1. Yapu yapuchañ Uma Qamani (alcaldes de riego): Está conformado por cuatro personas
nombradas de las cuatro zonas del Ayllu Originario Achaca. Tiene su propia estructuraorganizacional(directorio).
2. Q´uma uma umaña Qamani (ComitésdeAguaPotableySaneamiento):EstáconformadoporcuatropersonasnombradasdesdelalistadeusuariosdelascuatrozonasdelAylluOriginarioAchaca.Tienesupropiaestructuraorganizacional.
3. Qulla Qamani(AutoridadLocaldeSalud).Estáconformadapordospersonasnombradasdeformarotativaporzonas,tienesupropiaestructuraorganizacionalysonpartedelaautoridadlocaldesaluddelMunicipiodeTiwanaku.
4. Yapu Qamani:Está conformadapor cuatropersonasnombradasde las cuatro zonas, tienesupropiaestructuraorganizacionalyelp´iqi(cabeza)deestaorganizaciónesrotativaporlascuatro zonas.
5. Yatichaña Qamani (ConsejoEducativoComunitario): Está conformada por cuatro personasnombradasdesdelalistadepropietarios/asdetierrasdepastoreo(qulluuraqi)onombradasporotrasmodalidades.Tienesupropiaestructuraorganizacional.
6. Anata Qamani: Estáconformadaporcuatropersonasrepresentadasdesdelas4zonasycadaunadeestassonresponsablesdeunequipodefútbolbajoelsiguienteorden:
- 1ra.Zona:Club16dejulio- 2da. Zona: Primer Litoral- 3raZona:SanAgustín- 4ta. Zona: Juvenil Litoral
ARTÍCULO 17. (COMITÉS).- Sonconformadasparaaccionesyactividadesespecíficasocomitésde control social. Su duración es durante la ejecución de alguna acción o actividad que puedeextenderseamásdeunañodegestión.Alconstituirse,lascomisionesestablecensupropiodirectorioyresponsabilidades;estaránconformadasporunnúmerodepersonasnombradasdesdelaslistaszonalesdeacuerdoalamagnituddelaactividadadesarrollarse
ARTÍCULO 18. (PRESTES Y ALTAREROS).- estánorganizadosendosniveles1. Prestes y altareros: Son cargos relacionados en organización y promoción de actividades
socioculturales en representación de cada zona. Estos cargos son conformadas por cuatropersonaselegidasdesdelalistazonal.
2. Prestes (cabeza o p´iqi): Son cargos relacionados a la organización de música y danzaautóctona representativadelAylluOriginarioAchaca.Estasseexponeneneventosmasivosoenactosespecialesderepresentación:festivales,inauguracióndeobrasyotrasactividadessocioculturales.
ARTÍCULO 19. (ORGANIZACIONES Y ASOCIACIONES ECONÓMICAS PRODUCTIVAS).- Se reconocenalasorganizacionesyasociacioneseconómicasproductivascomopartedelaestructuraorgánicacomunalaaquellosquepromueveny fortaleceneldesarrolloeconómicode las familiasconincidenciaanivelcomunal.LasmismastienensuPersonalidadJurídicayautonomíadegestión.Entreellosestán:1. Asociación de productores lecheros y ganaderos: Asociación de Lecheros Módulo Achaca I
(ALEMAI),fundadoel12denoviembrede1987.AsociacióndeProductoresdeLecheAPROLMóduloAchacaII,fundadael25deseptiembrede1987yAsociacióndeLecherosMódulo3.LaAsociacióndeGanaderosdeTiwanaku(ASOGANT)fundadoel10demayodel2013yotrasasociaciones económicas a constituirse.
2. Pequeñasymicroempresasprivadas: Son iniciativas económicas familiares dedicadas al acopio delecheyproduccióndederivadoslácteosparaelmercadolocalynacional.
3. En el marco de la unidad del Ayllu, se podrán constituirse cooperativas de servicio y deproducción que tiendan a fortalecer el desarrollo del Ayllu.
CAPÍTULO CINCOFUNCIONES Y ATRIBUCIONES DE LAS AUTORIDADES
ARTÍCULO 20. (ATRIBUCIONES DE LOS MALLKUS Y MALLKU TAYKAS).- I. Las funciones y atribucionesdelosMallkusyMallkuTaykasdelAylluOriginarioAchacasonlassiguientes:1. Convocaralasasambleascomunales,entreellos:Jach´aUlaqas,AmtataJach´aTantachawis,
AkatjamatAmtatJach´aTantachawinakayJisk´aTantachawinaka.2. Planificaractividadesoaccionesparalagestiónquecorresponde,deformaconjuntaentretodo
losMallkusyMallkuTaykas,priorizandolasdemandasynecesidadesdelos/asachaqueños/as.3. RepresentarenreunionesdelaSubcentral,CACOT,SIMACOeinstitucionespúblicasyprivadas.4. Guiar las prácticas culturales, religiosas y espiritualidades andinas en asambleas y trabajos
comunales.
3736 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
5. Prepararypresentarinformesdeformaconjuntaantelasasambleascomunales.6. Preparardeformaconjuntaelordendedíaparaasambleascomunales7. GestionarproyectosdedesarrolloenbeneficiodelAyllu.8. CumpliryhacercumplirelEstatutoyReglamentodelAyllu.9. Proponerygestionarproyectosdedesarrollo.10. Organizaryrealizareventossocialesyculturales.11. Llevarelcontroldeasistencia,lasmismasseráncontroladosporlosMallkuszonalesaliniciode
losTantachawisaligualqueenlostrabajoscomunales.12. Ejercerelcargoduranteunagestiónanualdesdesuposesión.13. AtenderlasquejasypromoverlareconciliacióndelaspartesII. NingúnMallkuoMallkuTaykapodrágestionar,obrar,actuaralgunaactividadoacciónsinel
conocimientodelosdemásMallkusyMallkuTaykas.III. LosMallkusyMallkuTaykasdebenejercersusfuncionesenelmarcode laresponsabilidad,
puntualidad, imparciarcialidadyvelandoelbienestardelos/asachaqueños/as.Por lomismo,estánprohibidasde comprometer aactosproselitistas ypresentarse comocandidatoen laselecciones sea municipal o nacional.
ARTÍCULO 21. (FUNCIONES DE LOS QAMANIS).- LosQamanissonlabaseprincipalsobreelcualsedesarrollaelsistemaproductivo,educación,saludydeporte.Cuyasfuncionessonlassiguientes:I. YapuYapuchañUmaQamani (alcaldesderiego),susprincipalesfuncionesesvelaryconservar
lasacequias (larqanaka)organizando trabajoscomunalesencoordinacióncon losMallkusyMallkuTaykas,distribuirelaguaparaelriegodeformaigualitariadesdeel3deagostodecadagestión,administrarelbuenusodelagua,utilizar la listaantiguaparadistribuirelaguaydarcontinuidadalamodalidaddedistribuciónquesepracticaencadagestión(chikataypitapuraparqalltaña,purapthiyatqalltaña).
II. Q´umaumaumañaQamani (CAPYS),Susprincipalesfuncionesescuidarelsistemadeaguapotableensuintegridad,velarqueelaguanosedesperdicie,velarlalimpiezayconservacióndelastuberíasytanquesdealmacenamientodeagua,velarelaprovechamientoydistribucióndeaguamediantecañeríasprincipalesysecundarias,administrarlosfondoseconómicospropiosyrendircuentassobrelosmismos.
III. Qulla Qamanis (Comités de Salud), la principal función de estas autoridades es velar elfuncionamiento del Centro de Salud de Achaca, velar la atención oportuna a los pacientes, coordinar acciones educativas de prevención de enfermedades, el uso de la medicina tradicional, coordinarypresentarreclamosantelasfaltasdepersonaldesalud,presentarinformessobrela situación de atención y medicinas que se requieren ante las instancias correspondientes del MunicipiodeTiwanaku,cuidarygestionarinfraestructuraymobiliariodesalud.
IV. YapuQamanis(yapukampu), la principal función de estas autoridades es cuidar los cultivos enaynuqas(yapuawatiri),protegerdedañosdeganadosalossembradíos,protegerdedañoshumanos,hacercumplirlasdeterminacionesdelaasambleasobrelosdíasyhorasdeingresoalosprediosdeaynuqas,encoordinaciónconelYapuQamaniMallkuorganizarritualesdet´aqaparaprotegerdelosfenómenosnaturales,paraprevenirlosdesastresnaturalesacudiralyatiri,efectuarelllakit´aqaenlossitiosreconocidosporlatradiciónritual,cuandolagranizadaataca
aalgunazonalosYapuQamanisseencargaránderealizarelritualdet´aqa,exigirelllakit´aqaencasodemuertesyabortos,serpartedellakit´aqawisodespachosencasodemuertesdeganadosporrayo.AcompañardelosritosyayunosefectuadosenelAyllu.Coordinardeformapermanenteconlasautoridadesoriginarias.
V. LosYatichañQamani (ConsejoEducativoComunitario),susprincipales funcionesesvelarelnúmerodeítems,garantizarelnúmerodeestudiantes,conocerlasleyesdelEstadorelacionadosconlaeducaciónyvelarsucumplimiento,encargarsedelasfechascívicasyfestivas,coordinarconelDirectorypersonaldocentedelaUnidadEducativa,gestionarygarantizarlaprovisióndela alimentación complementaria escolar para los estudiantes, cuidar la infraestructura educativa, controlar el comportamiento de los y las estudiantes, asistir a las actividades educativas por turno y otras relacionadas con la educación.
VI. Los Anata Qamanis, tienen la funcióndeorganizaryrepresentara lazonayalAylluAchacamedianteelequipodefútbolenelcampeonatoanualdelaLigaDeportivadeTiwanaku.DebeorganizarycoordinarconlosjugadoresdelazonaquecorrespondedesdelaSemanaSanta,comprar implementos deportivos, inscribir a la Liga, brindar refrigerios para los jugadores ehinchasenlospartidosdefutbol,realizarlosgastosqueserequieranparaestarepresentación.
ARTÍCULO 22. (FUNCIONES DE COMITÉS).- Seconstituiránparafinesdeelaborar,gestionaryejecutarproyectosquebeneficiendeformacolectivaalasfamiliasdelAylluAchaca.Susfuncionesse enmarcan de acuerdo a los objetivos con las que se ha creado.Asimismo, se crearán paracualquierotraactividadoseguimientoalasaccionesqueestérelacionadoconelinteréscomúndelos/asachaqueños/as.
ARTÍCULO 23. (FUNCIONES DE PRESTES Y ALTAREROS).- I. Eneleventosocioculturalorganizadaanivelcomunal,cumplencon la funcióndeplantarun
arco(arkusayayaña)yllevarunconjuntodemúsicaenrepresentacióndelazona,prepararyorganizarlameriendacomunitariazonal,colocarelementosritualesparalos/asachaqueños/asde la zona y todas aquellas funciones que se han venido practicando hasta nuestros días.
II. Para lafiestapatriade6deagosto, laprincipal funciónes llevarunabandademúsicaparaacompañareldesfilealosMallkusyMallkuTaykasyprepararmeriendaparasusacompañantes.
III. Paraactividadessocioculturalesderepresentacióncomunal,losprestestienenlaobligacióndeorganizarunconjuntodemúsicaydanzaautóctonarepresentativadelAylluyrealizarlosgastosque se requieran para esta representación.
ARTÍCULO 24. (FUNCIONES DE ORGANIZACIONES Y ASOCIACIONES ECONÓMICAS PRODUCTIVAS).- Al ser iniciativas particulares, familiares y asociativas, estas tienen la función de fortalecer lascapacidadesproductivasde los/asachaqueños/as,asimismo,velar lamaximizacióndelascapacidadesproductivasdesusafiliados/as.Coordinarconlasautoridadesoriginariasparaimplementarproyectosdedesarrolloaniveldeestasorganizacionesypresentarinformessobrelosresultados,cuandolasbasesyautoridadesoriginariasqueasílorequieran.
3938 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
CAPÍTULO SEISINSTANCIAS Y NIVELES DE DECISIÓN ORGÁNICA
ARTÍCULO 25. (JACH´A ULAQAS).- Sonlasasambleascomunales,lasmismasestánrelacionadasconelcalendarioagrícolafestivoyritualdelAylluOriginarioAchaca.I. Nayrir jach´a Ulaqa: Serealizadeformatradicionalenlasemanasiguientedecarnaval,conel
objetodedistribuirlastierrasdeaynuqas,espaciodondeparticipantodaslasorganizacioneseinstitucionesqueexisteenelAylluOriginarioAchaca;lasprincipalesatribucionesdeestenayrirjach´aulaqasonlassiguientes:
1. Fijar lamodalidad de distribución de liwas o aynuqas, en caso de ser tierras nuevas a serdistribuídos.
2. Fijarelinicioderoturacióndelastierrasdeaynuqas.3. Fijarlospreciosderoturacióndeliwas,atravésdeunacotizaciónrealizadaporYapuQamani
Mallkus.4. Fijarlafechalímitedeingresodeganadosalosprediosdelosaynuqasaserroturados.5. InformesobreelfuncionamientodelConsejoEducativooYatichañQamaniypresentacióndel
personal docente de la Unidad Educativa.6. InformedelpersonaldelCentrodeSaluddeAchacaynombramientodelosQullaQamanis.7. Delinear la implementación de los proyectos acordados en los Amtat Jach´a Tantachawis,
relacionadosconproyectosaejecutarseconlosrecursosdelaPOAyotrosII. Payiri Jach´a Ulaqa: Serealizadeformatradicionalenlasemanasiguientedelafiestapatronal
delVirgendelCarmen(16dejulio),conelobjetoderealizareltrabajocomunaldelimpiezadeacequias(larqas)enprediosdejisk´auyuyjach´aliwa.Luegodeefectuareltrabajodelimpiezadeacequias,seconstituyeelpayirjach´aulaqaconlaparticipacióndetodaslasorganizacioneseinstitucionesqueexisteenelAylluOriginarioAchaca,conlassiguientesatribuciones:
1. Consensuarlamodalidaddedistribucióndelriegoenlagestión.2. NombramientoyposesióndelosQ´umaUmaumañQamani(CAPYS)yYapuyapuchañUma
Qamani(Comitéderiego)3. RendicióndecuentaseinventariosacargodelosComitésdeRiego(salientes)4. Presentacióndeprogramageneraldeldesfiledelaniversariocívicode4y5agostoporelplantel
docenteyyatichañqamanisdelaUnidadEducativaHolanda.5. Nombrarpúblicamentealanakiri(presteocabeza)paraeldesfiledelaniversariopatrio.6. PosesióndeQullaQamanis(AutoridadLocaldeSalud).7. InformegeneralsobregestiónyejecucióndeproyectosanivelcomunalporlosMallkusyMallku
Taykas.
ARTÍCULO 26. (AMTATA JACH´A TANTACHAWINAKA).- Sonlasasambleasordinariasrelacionadastradicionalmenteconelcicloagrícolayritualdelos/asachaqueños/as.Estasasambleasserealizarán5vecesalaño,cuyascaracterísticassonlassiguientes:
I. Nayrir Amtata Jach´a Tantachawi:serealizaentrelaprimeraosegundasemanademesdeenerodecadagestiónytienelassiguientescompetencias:1. EntregadeinventariosbienesmuebleseinmueblesacargodelosMallkusyMallkuTaykas
salientes.2. PresentacióndelinformeeconómicoenfunciónalasatribucionesdeMallkussalientes3. Legitimación de las autoridades originarias posesionadas anteriomente, por el ritual de
“uñsta”4. NombramientodelConsejoEducativooYatichañQamanis5. Fijar las fechasdel ritualdeTumpa (muyu) de lasautoridadesoriginariaspor lascuatro
zonas del Ayllu.II. Payir Amtata Jach´a Tantachawi: serealizaunaodossemanasantesdelafiestadeanatao
carnavalytienelossiguientescompetencias:1. LosMallkusyMallkuTaykaspresentaránantelaasambleaelplandetrabajooficialpara
todalagestión,relacionadosconrecursosdePOAyproyectosconfinanciamientoexterno.2. Socializacióndeactividadesdelagestión.3. AsolicituddelosYapuQamanissefijaránlosdíasyhoradeingresoalosprediosdejawas
liwayotrasdecisionesqueprecautelenlaproducciónagrícola4. Invitaratodolosachaqueños/asparaparticipardelch´alladelanata.5. Fijarelprediodestinadoparach´uqiaynuqa
III. Kimsiri Amtata Jach´a Tantachawi: serealizaunaodossemanasantesdelafiestadeSemanaSantaytienelossiguientescompetencias:1. Presentarlaprogramacióndelplandetrabajo,validación,reconsideración,reformulaciónde
tipodeproyectosy/oproyectosprogramadosenlaPlanOperativoAnual.2. Lasbasesconstituídaenasamblea tiene laatribucióndedelinear lasactividadesde los
MallkusyMallkuTaykasyotrasautoridades.3. InformedeYapuQamaniMallkuyYapuQamanis(yapukampu)sobrelasituacióndelos
cultivosenaynuqas(dehaba,papayquinúa).4. Fijar(amtaña)eliniciode“k´ipha”depapaenjuphaaynuqa(cultivosdequinua).5. Fijar la fecha de ayuno y confesión para garantizar la buena producción y evitar los
fenómenos naturales adversos.6. InvitaraserpartedelaprosesióndelsantosepulcroenlascallesdeTiwanaku.
IV. Pusiri Amtata Jach´a Tantachawi: serealizaen laprimerasemanadelmesdediciembreytienelassiguientescompetencias:1. PresentacióndeYapuQamanisporzonasyfijarfechaparaYapuMisa.2. AutorizaralosMallkusyMallkuTaykaspararealizarreunionesencadazonadelAyllu,a
objetodeelegiralasnuevasautoridadesoriginariasquecorrespondeporturnoyrotaciónparalagestiónvenidera.
3. Fijarlafechadealquilerdepastizales.V. Phisqiri Amtata Jach´a Tantachawi: serealizaenlatercerasemanadelmesdediciembrey
tienelassiguientescompetencias:1. PresentacióndelinformedeactividadesdelagestiónacargodelosMallkusyMallkuTaykas
salientes.
4140 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
2. PresentacióndelinformedegestióndelosQamanisyComités.3. Presentacióndeautoridadesoriginariasentranteselegidasdesdelas4zonas.4. Fijarlafechadeposesióndelasnuevasautoridadesoriginarias.
ARTÍCULO 27. (AKATJAMAT AMTAT JACH´A TANTACHAWINAKA).- Se convocarán cuantasvecesseanecesarioaconvocatoriadeMallkusyMallkuTaykasoalpedidodelasbases.Tienelaprincipalfacultaddeconocer,analizarytomardecisiónsobreactividadesurgentesoinmediatasdeinteréscolectivodelAylluOriginarioAchaca.
ARTÍCULO 28. (JISK´A TANTACHAWINAKA).- Son reuniones zonales que se realizan a la convocatoriade losMallkusde la zonaquecorresponde,pueden realizarse cuantas vecesseannecesarios.Lasprincipalesatribucionesdelasreunioneszonalesson:NombraryelegiralosMallkusyMallkyTaykas de la zona y a losQamanis.Recibir a las autoridades originarias del ritual deltumpaainiciodecadagestión.Conocercambiosy/oacuerdosinternosdecumplimientodefunciónsocialenlagestión.Recibirobrindar informesdeactividadeseinformeseconónomicos.Conocerel desenvolvimientode losMallkus yMallkuTaykasde la zonayotrasacciones. Lasdecisionesemanadasaestenivelnopodránsobreponersealinteréscomunal.
CAPÍTULO SIETEELECCIÓN, POSESIÓN Y REQUISITOS
ARTÍCULO 29. (SISTEMA DE ELECCIÓN Y POSESIÓN DE MALLKUS Y QAMANIS).- En el Ayllu OriginarioAchaca,todaformadeautoridadesproductodelaprácticadela“democraciacomunitaria”basadaenel“thaki”,“turnoyrotación”.Ademásadoptalosconceptosdeelecciónbajoelsistemade“tila”y“siqi”.
ARTÍCULO 30. (ELECCIÓN DE MALLKUS Y MALLKU TAYKAS).- Cada una de las cuatro zonas delAylluOriginarioAchacaestárepresentadoportresMallkusyMallkuTaykasysuconformacióncumpleconlossiguientesprocedimientos:1. EncadazonadelAylluAchaca,ensusasambleaszonalessenombranatrespersonasdesde
lalistaoficialcorrelativamenteordenada.Y,segúnloscargosquecorrespondepor lagestióncorrespondiente,serealizaráneleccionesinternasbajoelsistemade“siqi”.Enestesentido,loscargosseránasumidosdeacuerdoalosvotosobtenidos.
2. Unavezrealizadoconelanteriorprocedimiento,cadazonapresentaráanteelphisqiramtatajach´a tantachawi a las personas elegidas con cargos respectivamente establecidos en suestructuraorgánica.Estapresentación(“uñstawi”)seharáconanterioridadalactodeposesióndecargos.
3. Tanto en la presentación o previo a la posesión de las nuevas autoridades entrantes, la asambleatienelafacultaddeobservarovetaraalgunadelasautoridadesentrantesporcontarconantecedentes contrariosal interés comunal.Asimismo,pedir la correccióndealgúnotroprocedimiento incorrecto en la elección.
4. Al presentarse algún impedimento, ausencia u observancia a alguna autoridad originariaentrantedeberásersolucionadoporlazonacorrespondiente.
ARTÍCULO 31. (POSESIÓN).- I. LosdoceMallkusyMallkuTaykasseránposesionadosyconsagradasensusrespectivoscargos
porlasautoridadesoriginariasdelaSubcentralZonaCentrodeTaypiMarkaTiwanaku.II. Lasmujeresporsucondicióncivil,seaviudaosolterapodránejercercualquieradeloscargos
establecidosensuestructuraorganizativa.
ARTÍCULO 32. (ELECCIÓN Y POSESIÓN DE QAMANIS).- La elección y posesión de los Qamanis establecidosenlaestructuraorgánica,seeligenbajolossiguientesprocedimientos:1. Yapu Yapuchañ Uma Qamani (Alcaldederiego):Estasautoridadessonnombradasdesdela
listaoficialcorrelativadecadazona.Tienesupropiodirectorioconformadodeunpresidente,secretariodeactas,haciendayunvocal, lasmismassonsometidosalamodalidaddel“siqi”ydeacuerdoalapoyoobtenidooptaránporunode loscargosestablecidos.LaelecciónseharáenelPayiriJach´aUlaqaarealizarseenelmesdejuliodecadaaño.LasmismasseránposesionadosporelJilirMallkudelAylluAchaca.
2. Q´uma Uma Umaña Qamani (CAPYS): Son nombradas desde la lista oficial correlativa delosusuariosdecadazona.Estáconformadadeunpresidente,actas,haciendayvocal.Estoscargossonasumidosdeacuerdoalapoyologradoenlaelecciónbajolamodalidadde“siqi”.ElnombramientoyposesiónseharáenelPayirJach´aUlaqaarealizarseenelmesdejuliodecadaaño.LasmismasseránposesionadosporelJilirMallkudelAylluAchaca.
3. Qulla Qamani (AutoridadLocaldeSalud):Estáconformadadedospersonas,sonnombradasdesdelalistaoficialcorrelativadelasdoszonasquecorrespondeejercerpor“turnoyrotación”.Laposesiónserárealizadapor lasautoridadesoriginariasy/oporelMédicoresponsabledelHospitaldeTiwanakuenelPayirJach´aUlaqa
4. Yapu Qamani (yapukampu):Sonnombradosdesdelalistadecadazonadeformacorrelativa.Estáconformadaporcuatropersonas,ensuestructuratieneun“p´iqi”ocabezaqueseejercedeformarotativaentreloscuatrozonasdelAyllubajoelsiguienteorden:P´iqi: chuqi aynuqaPayir uñjiri:juphaaynuqaKimsir uñjiri:jisk´ajawasliwaPusir uñjiri:jach´ajawasliwa
La consagración deestas autoridades se realizará a travésdeunamisa religiosadirigidapor elpárrocodeTiwanakuy lasautoridadesoriginariasen la tercerasemanademesdediciembredecadagestión.5. Yatichaña Qamani (ConsejoEducativoComunitario): Está conformado por cuatro personas
nombradas desde la lista correlativa de propietarios de tierras de pastoreo ubicadas en laserraníasdeAchaca.ElnombramientodeestasautoridadesserealizaráenelNayriramtatajach´atantachawi.EldirectorioeselegidoporlareunióndepadresdefamiliayposesionadaporelDirectordelaUnidadEducativacorrespondiente.ElAyllupodráoptarotrasformasdeelecciónonombramiento,seaporlasmismastierras,portenenciadeotraformadepropiedadoensucasoseránejercidosporlospadresdefamilia.
6. Anata Qamani (deportes):lascuatrozonasdelAylluAchacaestánrepresentadosporunequipodefútbolenlaLigaDeportivadeTiwanaku.Cadazonaeligeaestaautoridaddesdelalistaoficial
4342 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
correlativa.Alconcluirelcargodepartedetodoslosylasafiliadasalazonacorrespondiente,podránefectuarevaluacionesparadarcontinuidadosuspenderconelejerciciodeestecargo,porlomismosepodráoptarotrasformasdeparticipaciónenlaLigaDeportivadeTiwanaku.
ARTÍCULO 33. (ELECCIÓN DE COMITÉS).- Dependiendo de la actividad o acción que requiera efectuarse, se nombrarán a una omás de una persona desde la lista correlativa de las cuatrozonasdelAyllu.Enelcasoderequerirselaconformacióndeundirectorio,seelegiráadoptandolamodalidadde“siqi”yloscargosseránoptadosdeacuerdoalapoyoobtenido.SeránposesionadosensuscargosporelJilirMallkudelAylluAchaca.
ARTÍCULO 34. (ELECCIÓN DE PRESTES Y ALTAREROS).- Sonnombradasdesdelalistazonaly/ocomunal,dependiendodeleventosocialyculturalapresentarse.Lasmismasseorganizanparados instancias:1. A nivel comunal: cuando se presentan actividades culturales dentro del Ayllu, entre ellos:
inauguración de obras comunales o recibimiento de alguna autoridad nacional o extranjera.Cadazonaeligedesdelalistaoficialcorrelativaacuatro(4)personas,aquienesselasdenominap´iqiocabezayalavezaltareros.Paraelcasodeldesfilecívicode4y5deagostosolosenombrarána2personasdesdelalistacorrelativodelAyllu(listaantigua).
2. A nivel de representación: cuandosepresentanactividadesculturalesaniveldelaSubcentralZonaCentro,aniveldeCACOTomunicipal;anivelprovincialydepartamental.LosprestesoanakirisseelegirándesdelalistaoficialcorrelativadelAylluOriginarioAchaca.Elnúmerodeprestesanombrarsedependerádelamagnituddelevento.
ARTÍCULO 35. (REQUISITOS PARA ELECCIÓN).- I. ParalaelecciónyejerciciodecargosdeMallkusyMallkuTaykasserequierenlossiguientes
requisitos:1. Contarconunterrenoopropiedadyestarregistradooafiliadoenlalistadelazonaoensu
casoalAylluOriginarioAchaca.2. TenerresidenciafijadentrodelAyllu,almenosenlagestiónquecorresponde.3. NoejercerotroscargosdentroofueradelAylluOriginarioAchaca.4. No tener antecedentes penales, ni antecedentes personales dentro del Ayllu.5. ParaasumirelcargodeJiliriMallkuoJilirMallkuTayka,serequierequelapersonahaya
ejercidocargosmenoresconrelaciónalajerarquíadeautoridadcomunal.6. Saberleeryescribir,hablarelidiomaaymara.7. Sermayorde18añosdeedad.
II. Qamanis: Para la elección y ejercicio de los UmaQamanis, CAPYS,YapuQamanis, QullaQamanis,YatichañQamanisserequierenlossiguientesrequisitos:1. ContarconunterrenoopropiedadyestarregistradooafiliadodentrodelAylluOriginario
Achaca.2. TenerresidenciafijadentrodelAyllu,almenosenlagestiónquecorresponde.3. No tener antecedentes penales, ni antecedentes personales dentro del Ayllu.4. Sermayorde18añosdeedad.
III. Altareros y prestes: Son autoridades responsables por una actividad cultural específica ysolamenteserequierequelapersonaestéafiliadoalazonaquecorrespondeyalalistaoficialcorrelativadelAylluOriginarioAchaca.
ARTÍCULO 36. (CARGOS DE REPRESENTACIÓN DEL AYLLU).- I. Los/as achaqueños/assegúnquecorrespondaejerceráncargosenlasestructurasorgánicassupracomunales:aniveldela Subcentral zonaCentro deTaypiMarka deTiwanaku; a nivel deC.A.C.O.T., Control Social yotras representaciones; laelecciónynombramientodeestasautoridadesserán reguladosporsuReglamento.
CAPÍTULO OCHOINDUMENTARIA Y SÍMBOLOS DE AUTORIDAD
ARTÍCULO 37. (INDUMENTARIA Y SÍMBOLOS DE AUTORIDAD).- I.LosMallkusdelAyllullevaránlasiguienteindumentaria:1. Ch´utuqu; Eselsombrerodecolornegroqueprotegelacabeza;significapersonalidadmadura,
conocimientoysabiduríadelaautoridadoriginaria.2. Lluch´u; Es la prenda decolorvicuñayblancoconwiphala, quecubrelapartecranealylas
orejasdeautoridad.Significaequilibriomental,madurézenelpensamientoyoídoscerradosante los chismes.
3. Poncho Wayruru; Es símbolo de autoridad originaria, de color rojo y negro denominadowayruru.Representalas“alas”protectorasdeQhunturMallku,significaquelaautoridadprotegealAyllubajosuponcho,delasmaldadesyproblemasquelesasechen.
4. Chalina o rimanasa; EsdecolorvicuñaconmotivosdeWiphala.Significa“Chiqapthaki”quedirigeoquerepresentalaautoridadoriginaria.
5. Chicote; Decuero trenzadoconmangodechimayplateado,confluecosdecolor.Significajusticiaypoderdeautoridad.
6. Ch´uspa; Eselbolsontejidodelanasmulticoloresquellevacolgadoenelpecho,contienecocayproductosnaturalesparach´alla.Significaamistad,intercambiodeideasentrepersonas.
7. Pantalon; Decoloroscuroyenactosespecialessedebenutilizarpantalóndebayetadecoloroscuro.
8. Abarcas o calzados; Devcolornegro yenactosespecialessedebenutilizarabarcasdecueroogoma.
II.DelasMallkuTaykas,llevaránlassiguientesindumentarias1. Ch´utuqu; Es el sombrero de color negro. Significa personalidad madura, conocimiento y
sabiduríadelaautoridadoriginaria.2. Pollera de bayeta; Eslaindumentariadebayetaobayetilladecolorverde.3. Phullu; Es la indumentariadecolor rosadocon franjasazulesyfluecos,puestaen laparte
posterior del cuerpo.Significaque laautoridadprotegeal ayllu bajo suphullu, seande lasmaldadesoproblemasqueleasechenalAyllu.
4. Q´urawa; Es la honda trenzada con puma nayra (mullu t´umu), que se lleva teñida en laespalda.Significapoderyjusticiadeautoridad.
4544 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
5. Abarca o zapato; De color oscuro yenactosespecialessedebenutilizarabarcasdecueroogoma.
6. Istalla;Eslaprendatejidadelanasmulticolores,tieneelcontenidodelacocayllujt´aparaelakhulliku.Significaamistad,intercambiodeideasentrepersonas.
7. Q´ipi; EselcargamentodelaMallkuTayka,conproductosalimenticios.
ARTÍCULO 38. (INDUMENTARIA Y SÍMBOLOS DE YAPU QAMANIS).- I. LosYapuQamanisllevaránlasiguienteindumentaria:1. Sombrero;decoloroscuroquesignificapersonalidadmaduraconconocimientoysabiduría
ancestral.2. Lluch´u;decolorverdesinfiguras,eslaquecubrelapartecranealylasorejasdeautoridad.
Significaequilibriomentalrelacionadoconlanaturalezayelpaisajeverde.3. Poncho;decolorverde,eslaalaprotectoradelosfenómenosnaturales,representaalpaisaje
y la naturaleza.4. Ch´uspa;eselbolsontejidodelanasmulticoloresquellevacolgadoenelpecho,contienecoca
yproductosnaturalesparach´alla.Significaamistadeintercambiodeideaseneldiálogo.5. Chalina; decolorvicuñasinwiphala.Significa“chiqapthaki”enritosdelcicloagrícola.6. Chicote;conmangodepalodechima.Significapoderdemandosobrelosfenómenosdela
naturaleza.7. Pututo;eselcuernoizquierdodelganadobovino,eselinstrumentoqueauyentaalasgranizadas
y heladas.II. LasMamaYapuQamanisllevaránlassiguientesindumentarias:1. Sombrero;decoloroscuroquesignificapersonalidadmaduraconconocimientoysabiduría
ancestral.2. Ribuso;decolorverde,eslaalaprotectoradelosfenómenosnaturales,representaalpaisajey
la naturaleza.3. Pollera;decoloroscuro,representaalatierraylanaturaleza.4. Q´ipi;eselaguayomulticolorconpampaverde;eslaindumentariaquesirveparacargarlos
alimentosyproductosagrícolas.5. Istalla o tari;multicolorconpampaverde,contienecocayproductosnaturalesparach´alla.
Significaamistadeintercambiodeideas.6. Abarcaozapatososcuros
ARTÍCULO 39. (INDUMENTARIA DE LOS QULLA QAMANIS Y OTROS).- I. LostataQullaQamanis,parasuidentificaciónllevaránsobreronegroychalinacolorvicuña.En
casodeserejercidaporunamujer,estasllevaránsombreronegroymantadecolorvicuña.II. LosYatichañQamanis,UmaQamanis,yhastalosComitéspodránestablecersusindumentarias
ysímbolosdeidentificación.
CAPÍTULO NUEVETIERRA Y TERRITORIO
ARTÍCULO 40. (TIERRA Y TERRITORIO).- Eselhábitatde los/asachaqueños/asydetodos losseres vivos o la biodiversidad existente en elAylluOriginarioAchaca, comprende elAlaxpacha,
Akapacha,ManqhapachayUmapacha.Esunpatrimonioancestralporqueenellanacimos,vivimos,producimos y cuando nos morimos pasamos a ser parte de ella.
ARTÍCULO 41. (RECONOCIMIENTO Y PROTECCIÓN DEL DERECHO PROPIETARIO FAMILIAR Y COLECTIVO).- I. ElAylluOriginarioAchacaensujeciónalArt.393yArt.394,parágrafoIIyIIIdelaConstitución
PolíticadelEstado,garantizalaexistenciadentrodesuterritoriolapropiedadfamiliar(parcelasosayañas)ycomunal(tierrasdepastoreoyaynuqas),entantocumplanconlafunciónsocial.
II. LosimpuestosalapequeñapropiedadexistenteenelAylluAchacaseharáensujeciónalasLeyes.
ARTÍCULO 42. (DERECHOS DE LAS MUJERES).- I.EncumplimientoalasdisposicionessobrelaeliminacióndetodaslasformasdediscriminacióncontralamujerdelasNacionesUnidas,ratificadapor la Constitución Política del Estado en su artículo 402 y por Ley de Reconducción Comunitaria delaReformaAgrariaensudisposiciónfinalOctava,sereconocenyprotegenlosderechosdelasmujeresentornoalacceso,uso,tenenciayherenciadelatierrasindiscriminaciónalguna.II.Lasmujeressinimportarsucondicióndeestadocivil,tienenderechoalatitularidaddelatierra.
ARTÍCULO 43. (TIERRAS DE USO COMUN).- I. LastierrasdeusocomúnsonpatrimoniocolectivodelAylluOriginarioAchaca;estasseclasifican
porsuusoagrícola(aynuqas)ypastoreo.1. Losaynuqasson:Uyuliwa;Jach’aliwa;Jisk’aliwa;Ch’apiamaya;Aricuma;Wilawila;Quntuquntu
(markapata,qalasirka, cruceHuancollo,q’aschiri, jalsuri ycementerio);Ch´alluyu;Qalaqala;Sikukullu;Phuxtiri;Jamach´amaya;Wichuchuni(complementación).
2. Las tierras de pastoreo son: Condoriri; Chuñuxawi; Kimsachita; Chutatani; Exhacienda-bosquesillo; Bartolomé; Asnuqullu; Janq´ujaqi; Axina; Cancha de ingenio; Wilapukara;Pumapunku;Ch’apiamaya(ladoGutiérrez);adyacentesalSedeCulturalylaCapilla;yQinachita.
II. Lastierrasdeusocomúnnosonsujetasa lacomprayventaentreparticulares,nisepodránefectuar transferencias a perpetuidad. La transferencia de los aynuqas sea por sucesiones hereditariasoporcomprayventadetierras,soloesdeusufructúoynodederechopropietario.
ARTÍCULO 44. (CONTROL Y DEFENSA DE LINDEROS).- I. Las autoridades originarias delAylluAchaca tienen el deber de velar y controlar los hitos y
linderos con los Ayllus circundantes.II. Anivelfamiliar,cadapropietarioesresponsabledevelarycontrolarloslinderosehitosbasados
enlostítulosdepropiedadyplanosotorgadasporInstitutoNacionaldeReformaAgraria.
ARTÍCULO 45. (ESPACIO DE LINDEROS).- La longitud de los linderos por su clasificación seregularándelasiguientemanera:1.DeAylluaAyllu,sedebenrespetarunalongitudde2metros.2.Deparcelaaparcela,sedeberánrespetarunalongitudde30cmdeancho.3.Deparcelaatierrasdeusocomún(aynuqa),sedeberánrespetarunalongitudde50cmdeancho.
4746 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
ARTÍCULO 46. (ALQUILER DE PASTIZALES).- I. Lospastizalesdeusocomúnseránalquiladosporlasautoridadesoriginariaspreviaaprobación
yautorizacióndelpusiriamtatajach´atantachawi.1. Todos/aslos/asachaqueños/astienenderechoaaccederaesterecurso(pastizal);sinembargo,
lasbasesdeltantachawisonlasquedeterminaránlamodalidaddealquiler.2. Unafamiliasolopodráalquilarseportresañosconsecutivosyenningúncasopodráalegarel
derecho propietario. II. SereconocenlosderechoszonalesdealquilerdepastizalesubicadaencerrodeQinachita.III. Losrecursosprovenientesdelalquilerseaanivelcomunalozonalseránadministradosporlos
MallkusyMallkuTaykas.
ARTÍCULO 47. (CUMPLIMIENTO DE LA FUNCIÓN SOCIAL).- En sujeción al parágrafo I, II yIII delArt. 397de laConstituciónPolítica delEstado.Todo los/as achaqueños/as propietarios/asdebencumplirconla“Funciónsocial”,queconsisteenelcumplimientodeloscargosestablecidos,participardetrabajosyasambleascomunalesyzonalesprogramadasencadagestióndeautoridad.ElincumplimientodelafunciónsocialserádeterminadoensuReglamento.
ARTÍCULO 48. I. Todas las personas que hayan adquirido derecho propietario en el proceso de saneamiento de
tierrasbajolaLey1715enelsectorPumapunku,estánobligadasacumplirconlafunciónsocialdentrodelAylluOriginarioAchaca.
II. Los/astitularesqueseadjudicaronestaspropiedadesbajolaLeymencionadaestánprohibidosdeutilizarestasparcelasconfinescomercialesypor lomismo,estánprohibidosdelotearyvenderapersonasajenasalAyllu.
III. LamodalidaddelcumplimientodelafunciónsocialdelostitularesdelsectorPumapunku,serándeterminadasporlasbasesdelAylluAchacaenunaAsambleaComunal.
ARTÍCULO 49. (DE LAS FORMAS DE TRANFERENCIA DE LA PROPIEDAD DE LA TIERRA).- I. Los/asachaqueños/aspodránaccederalderechopropietariobajolavíadesucesiónheriditaria,
compraventade tierraoalgunaotra formade transferencia,suprácticaserá reconocidaentantosecumplaconlosprocedimientosseñaladosenelpresenteEstatuto.
II. En concordancia al Art. 56, III y Art. 400 de la Constitución Política del Estado, aquellas familiasoherederosquedeseandividirlapequeñapropiedadpodránhacerdeformainternamanteniendo la unidad de la parcela familiar.
ARTÍCULO 50. (DE LA COMPRA Y VENTA).- I. La transferencia de una parcela vía compra y venta está reconocida por elAylluOriginario
Achacaentantoqueseaconfinessociales.II. El titularde laparcelapodrá transferirbajoestavíaa los familiaresconsanguineasoafines,
siempreycuandotengaresidenciafijadentrodelAyllu.III. En caso de no existir ningún parentesco del titular de tierra, la compra venta se hará con
cualquierotroachaqueño/aquetengaresidenciaenelAyllu.
IV. Toda transferencia vía compra y venta de tierra se deberán realizar bajo el conocimiento ypresenciadelasautoridadesoriginarias.
V. Lastrasferenciasdebenserregistradasenel librodeactasyrefrendadaspor laspartesconvistobuenodelosMallkusyMallkuTaykasdelAylluOriginarioAchaca.
VI.SeprohíbelacomprayventaapersonasajenasalAylluOriginarioAchaca.
ARTÍCULO 51. (SUCESION HERIDITARIA).- I. En elmarco del parágrafo III,Art. 56 de la Constitución Política del Estado se garantiza el
derechoalasucesiónhereditariaenelAylluOriginarioAchaca.II. Lastierrasdelostitulares(padresymadres)podránsertransferidosvíasucesiónhereditariaa
loshijosehijasenbasealosacuerdosinternosdelafamiliayencasodenoexistirherederosconsanguíneosoporabandonodeellosalpadreolamadre,losolastitularespodrántransferirsus tierras a la persona que haya cuidado al titular o titulares.
III. Lasucesiónhereditariaeslamanifestacióndelactovoluntariodelosprogenitoresotitulares.IV. Todoactodesucesiónhereditariadeberáserefectuadabajoelconocimientodelasautoridades
originariasylosacuerdosdebenserrefrendadasenellibrodeactasdelAyllu.Enlaqueademás,sefijaránlasmodalidadesdecumplimientodelafunciónsocialentrelos/asherederos/as.
V. Los/asherederos/asdeberánrespetarlosbienesadquiridosmedianteestavíayestánobligadosconelcumplimientodelaFunciónsocial.Asimismo,cuidaralosprogenitoreshastasuexistencia.
ARTÍCULO 52. (DEL ABANDONO DE LA PROPIEDAD).- I. Seconsideraabandonodepropiedadcuandoelolatitularporsituacióndemigraciónhadejado
decumplirconlafunciónsocialdurantecincoañosconsecutivossinprevioavisoalosfamiliaresyautoridadesoriginariasdelAyllu.
II. Los/asachaqueños/asporsituacióndemigracióntemporaloestacionaldebencomunicaralasautoridadesoriginariasdelazonaquecorresponde,constandoelmotivoyeltiempoqueestaránausentes;porloquesuobligaciónesdelegaraunapersonaouncuidadorparaquecumplaconla Función social por el tiempo de su ausencia.
ARTÍCULO 53. (DE LOS CUIDADORES).- LoscuidadoresdebenserpersonasconocidasquetenganresidenciaenelmismoAyllu.Loscuidadoresestánprohibidosdealegarelderechopropietariosobrelasparcelasajenasporelsolohechodecumplirconlafunciónsocialencomendadaporeltitulardelterreno.
ARTÍCULO 54. (LIBRO DE REGISTRO DE PROPIEDAD).- I.Conelfindecontarconinformaciónactualizada sobre los derechos de propiedad, las autoridades originarias tienen la potestad deimplementaryactualizarelregistrocomunaldelosderechosdepropiedaddelatierra,paraelefectosecontaráconellibroderegistrodepropiedad.II. Cada zona delAyllu contará con el respectivo libro de registro de propiedad, y estas serán
centralizadas a nivel comunal.
4948 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
CAPÍTULO DIEZRECURSOS NATURALES
ARTÍCULO 55. (RECURSOS NATURALES).- I. TodoslosrecursosnaturalesexistentesdentrodelAylluOriginarioAchaca,soninalienablese
imprescriptiblesysuaprovechamientoseharádeacuerdoalasLeyesdelEstadoylasnormasinternas del ayllu.
II. Nosepermitelaexploración,explotación,nicomercializacióndelosrecursosnaturalesexistentesdentrodelAylluOriginarioAchacasinprevioconsentimientodelos/asachaqueños/as.
III. Sialgunaempresalocal,nacionaloextranjerauotrainiciativaquequieraexploraryexplotarlosrecursosnaturalesexistentesenelAyllu,estánobligadasarealizarlaconsultaenunasambleadel Ayllu Achaca.
IV. Nosepermitelacontaminaciónambientalqueseanproducidasporlaexploraciónyexplotaciónde los recursos naturales.
ARTÍCULO 56. (RECURSOS DE LA FAUNA SILVESTRE).-EnAylluOriginarioAchacapromoverálaproteccióndelavidadelosanimalessilvestrescomo:vicuñas,zorros,zorrinos,wiscachas,perdices,codornices,águilas,suertemarías,pakas,mamanis,búhos, lechuzas,pájaroscarpinteros, liqiliqi,gatoandino, tikitiki,pukupuku,palomasilvestre, ranasysapos, lagartos, víborasyotrosparanocausareldesequilibrioecológico.
ARTÍCULO 57. (RECURSOS HÍDRICOS).- I. El agua es un recurso natural renovable por ciclo hidrológico y elemento vital, que deberá
beneficiaratodaslasfamiliasdelAylluOriginarioAchaca,seaparaconsumohumano,ganadosyriego.Seprohíbelaapropiaciónprivadaousoexclusivoporconsiderarseunrecursosocial.
II. ElAylluOriginarioAchacacuentaconelsistemaderiegoporgravedad,utilizadoenaynuqasdeThunupa, son administrados por los Uma Qamanis conformados de las cuatro zonas.
III. LaprovisióndeaguaparariegoesmediantelalistageneralantiguadelAyllu.IV. Elaguaconstituyeunderechofundamental,suusodeberealizarseenmarcodelodescritoen
laConstituciónPolíticadelEstado,tomandoencuentalossiguientescriterios:1. Ríos; losríosdelAylluOriginarioAchacadebenmantenerselimpiosconservandoensucurso
naturalysereconocea:riotuturjuqhu,tïtïni,phuxtiri,aricoma,ch`amakjawira,todosestosríosmenoresdesembocanalrioch`alla jawirayelriomásgrandeuxrajawiraelquemantieneelaguaparariegoyconsumohumano.
2. Vertientes; losvertientesdebenmantenerse limpiosprotegidosde todacontaminacióny losprincipales son: chuqipaxcha, achachjuqu, tïtïni, tarpa, puqutia, ch`alla jawira, arikuma; losmismosseránaprovechadosdemanerasostenibleporaquellasfamiliasdelAylluquenecesitende este elemento.
V. Lasautoridadesoriginarias yUmaQamanisdeberánpromoverproyectosdeconstrucciónderepresasy reservoriosparagarantizar laprovisióndeaguaparaelconsunohumano, riegoyganadería.
ARTÍCULO 58. (PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE).-I.LasfamiliasdelAylluOriginarioAchacapromoveránygestionaranactividadesdeprotecciónyconservacióndelmedioambiente.II. Lasfamiliastienenlaobligacióndeconservaryrecogerlosresiduossólidos:bolsasdenylon,
plásticos,restosdeanimales(cadáveres),etc.ensusdomicilios,losmismosquepuedenserconsumidosporlosanimales,contaminarlasaguas,elsueloyalmedioambiente.
III. Lasfamiliaspromoveránelusoadecuadodelastierrasdondecultivan,pastoreansusganados,paratenerunaprovechamientosostenibledesusparcelasotierrascomunales.
IV. Las familias en general tienen la obligación de promover la forestación en las parcelasindividuales y tierras comunales con plantas benéficas que puedan adaptarse al lugar paracontrarrestarlacontaminacióndelmedioambiente.
ARTÍCULO 59. (QUEMA DE PASTIZALES Y SERRANÍAS).- En elAylluOriginarioAchaca estaprohibidorealizarquemasindiscriminadasdelospastizales,losinfractoresdeberánresponderconlosdañosocasionados.
ARTÍCULO 60. (GESTIÓN DE RIESGOS).- I. ElAylluoriginarioAchacasegúnsusnormasyprocedimientospropios,implementaráelsistema
deprevenciónygestiónderiegosrelacionadosadesastresnaturales,intervencionescausadaspor plagas, enfermedades, siniestros climáticos (heladas, granizos, lluvias torrencialesy sequias), en elmarco del SistemaNacional para laReducción deRiesgos yAtención deDesastresoEmergenciasseñaladasenelpárrafoIIIdelArt.100delaLeyN°031(LeyMarcodeAutonomíasyDescentralización“AndrésIbáñez”).
II. LasautoridadesoriginariastienenlafacultaddetramitarelseguroagrícolasegúndeterminelaLey.
CAPÍTULO ONCEADMINISTRACIÓN DE LA JUSTICIA COMUNITARIA
ARTÍCULO 61. (JUSTICIA COMUNITARIA).- I. La administración de la justicia se desarrollará de acuerdo a las normas y procedimientos
propiosdelAylluOriginarioAchacayenelmarcodelosartículos190al192delaConstituciónPolíticadelEstadoyelArt.7delaLeyN°073deDeslindeJurisdiccional.
II. Lasdecisionesnormativasyresolucionesdeconflictos(juch´at´aqawi)sondecumplimientoobligatorio, lasmismas deben ser acatadas por las bases, por las autoridades originarias,QamanisypersonastransgresorasdelasnormasdeconvivenciadelAylluOriginarioAchaca.
ARTÍCULO 62. (NIVELES DE ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA).- I. AniveldelosMallkusyMallkuTaykas;estasautoridadestienenladirectafacultaddeadministrar
lajusticia(juch´at´aqaña)enlossiguientescasos:1. Riñasypeleasentreachaqueños/as.2. Disputasfamiliaressobretierras,bienesyherencia.3. Apropiación de tierras por terceros.4. Remoción de hitos y linderos.
5150 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
5. Infidelidadconyugal.6. Abandonodehogar.7. Obstruccióndesendasycaminos.8. Dañosocasionadosensembradíosypastizales.9. Robodeobjetos10. Transferenciasdetierrasy/oinmuebles.II. Aniveldelostantachawisoasambleas;lastransgresionesqueafectenalaintegridadeimagen,
talescomo robodeganado, roboendomicilios,corrupciónymalversaciónde fondosy todatransgresiónalahonrayhonordelAylluOriginarioAchacaserátratadoenunasambleacomunalpara su respectiva solución.
III. Losdelitoscometidosencontrade la integridadcorporaldeniños,niñasyadolescentes, losdelitosdeviolación,asesinatouhomicidioytododelitoenmateriapenalseñaladasenelincisoa)parágrafo II,artículo10de laLeydeDeslindeJurisdiccionalserádeconocimientodirectode lasautoridadesde la jurisdicciónordinaria.Lasmismasdeberánsercoordinadascon lasautoridadesoriginarias.
CAPÍTULO DOCEDE LAS FALTAS Y SANCIONES
ARTÍCULO 63. (TIPIFICACIÓN DE FALTAS).- Lasfaltassetipificanenleves,gravesymuygraves.Lascualesseránaplicadosalos/asachaqueños/asdebase,alasautoridadesoriginariasypersonasensituacióndemigración.I. Las faltas leves son:
1. Inasistenciaalostantachawisytrabajoscomunales2. Retrasosconsecutivosalostantachawis3. Incumplimiento de los aportes económicos acordados4. Dañosocasionadosalossembradíosypastizalesajenos5. DesobedienciaalosmandatosdeMallkusyMalluTaykas6. Levantar falsos testimonios en contra de las autoridades establecidas en su estructura
orgánica.7. Provocarriñasypeleasentreachaqueños/aspormotivosinjustificados.8. Aparentarenfermedadobuscaralgúnotroimpedimentoinjustificadoparanocumplirconlas
tareas encomendadas. 9. ParticiparenTantachawisenestadodeebriedad.10.Provocaractosdediscriminaciónporsucondiciónosexo,generoygeneracional.11.NoconocerelEstatutoysuReglamentodelAylluAchaca.
II. Las faltas graves son: 1. Reincidencia en las faltas anteriores2. Norecogerlascosechasenlosaynuqasasudebidotiempo3. Hacercasoomisoalasdeterminacionesdelostantachawis4. Intentoderobodeobjetos,bieneseinmueblesdeparticulares.5. Ocasionardestrozosalossembradíosdeformapremeditada.
6. Elevardemandasantelapolicíasinelconocimientodelasautoridadesoriginarias,porlomismo,valersedeautoridadespolicialesparajustificarlasmalasconductas.
7. Abandonodehogarporpartedelosprogenitores8. Abandonoymaltratoapersonasdeterceraedadporpartedelos/ashijos/asoporterceros.9. Aprovecharsedenombramientosparafinesparticularesopersonales10. Ocasionar incendios de pastizales de forma premeditada. 11. Remover hitos y linderos de parcelas familiares12.Levantarfalsostestimoniosenperjuiciodelostercerosyenbeneficiopersonal13.ExtraviardocumentosimportantesdelAylluOriginarioAchaca14.Negar el cumplimiento de ejercicio de autoridad o cargos establecidos en su estructura
orgánica.15.VendertierrasopropiedadesapersonasajenasalAylluOriginarioAchaca.
III. Las faltas muy graves son:1. Reincidencia consecutiva en las faltas anteriores.2. Afectarlainviolabilidaddeldomiciliooingresaraestassinelconsentimientodelosdueños.3. Robodeganado,objetos,bienespecuniariasyproductosagrícolas.4. CometeractosinmoralesydeshonestosqueafectenlaimagendelAylluAchaca.5. Abandonodehijos/asporactosdeadulterio.6. Utilizarsellosyfirmasenbeneficiosparticulares.7. Perteneceragruposyorganizacionesilícitas.8. Cometer delito de violación y homicidio. 9. Utilizarfondoseconómicoscomunalesenbeneficiosparticulares.10. Realizar actos de corrupción.11.ApropiarsedelosbieneseinmueblesdelAyllu.
ARTÍCULO 64. (DE LAS SANCIONES).- Lassancionesseaplicarándeacuerdoalagravedaddecasos y faltas cometidas.1. Alasfaltasleves:selesaplicarállamadasdeatenciónenformapersonaloenlosTantachawis.2. A las faltas graves: se les aplicará sanciones económicas o en especie de acuerdo a la
determinacióndelasautoridadesoriginariasybasesconstituidaenunTantachawi(asamblea).3. A las faltasmuy graves: los transgresores serán aplicados con sanciones de acuerdo a las
determinaciones de la asamblea comunal del Ayllu Originario Achaca. Estas pueden sereconómicas,enespecieyotrassancionesquedeterminelaasamblea.
ARTÍCULO 65. (DAÑOS OCASIONADOS POR GANADOS).- Los titulares de los ganados quehayanocasionadodañosen lossembradíosopastizalesson responsablesdecubrir losdañosyperjuiciosocasionadosporlosganados.
5352 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
CAPÍTULO TRECEEDUCACIÓN, SALUD Y DEPORTE
ARTÍCULO 66. (EDUCACIÓN).- I. ElAylluOriginarioAchacaatravésdesusinstitucionesyautoridadeslocalestienelafacultad
de velar, vigilar, efectuar el control social para que la educación enAylluAchaca sea comoestablecelaConstituciónPolíticadelEstado,establecidasenlosartículos77al86.Delmismomodo,laLeydeEducación“AvelinoSiñani–ElizardoPérez”,establecidosensusartículos1;5,numeral5;artículo92,incisod).
II. ElConsejoEducativoComunitariooYatichañQamanissonpartedelaestructuraorgánicadelAylluyseránlasencargadasdevelaroejercerelcontrolsocialparadarelcumplimientoalosestipuladosenlaConstituciónydemásleyesreferidasalaeducación.SusatribucionesestánfijadasenelparágrafoVdeartículo21delpresenteEstatuto.
III. Anivelcomunal,lospadresdefamiliaylasautoridadesoriginariasdelAylluAchacatienenlafacultadderealizarlaevaluacióncomunitariasobreeldesenvolvimientodelos/asdocentesylosestudiantesalfinaldecadagestión.
IV. Lafamiliaeselnúcleocentralencargadadelaeducaciónytransmisióndeprincipios,valoresynormasmoralescomunitariasdelniño/a.Entantoqueelseranalítico,crítico,propositivoyreflexivodelos/aseducandosdependedelsistemaeducativoy/oeducadores/as.
V. En el marco de una educación comunitaria, los Yatichañ Qamanis tienen la obligación departiciparycoordinarlasaccioneseducativasenprocesodeplanificación,ejecución,evaluaciónpermanenteen lagestióneducativaencoordinaciónconelDirectorde laUnidadEducativa,planteldocente,autoridadesoriginarias,estudiantesypadresdefamilia.
ARTÍCULO 67. (LA UNIDAD EDUCATIVA “HOLANDA”).- I. ElAylluOriginarioAchacacuentaconnivelesinicial,primariaysecundarialegalmenteestablecida
yreconocidoporelMinisteriodeEducación,conlosrespectivoscódigos.SIE60660005ySIE60660004 y con resoluciones ministeriales respectivas.
II. Elmantenimientooremodelación,gestióndenuevainfraestructurayequipamientodelaUnidadEducativa es atribución exclusiva del GobiernoAutónomo Municipal de Tiwanaku, YatichañQamanis,AutoridadesOriginarias,padresdefamiliaybasesdelAylluOriginarioAchaca.
III. La alimentación complementaria escolar para los y las estudiantes de la Unidad Educativa deberánsergestionadasporlosYatichañQamanisygarantizadasporelGobiernoAutónomoMunicipaldeTiwanaku.
IV. ElnúmerodeestudiantesdelaUnidadEducativadeberásergarantizadaporelAylluOriginarioAchaca;lasestrategiasserántomadasdeformaintegralycomunitariaenasambleascomunales.
ARTÍCULO 68. (DESARROLLO HUMANO).-I. Lasautoridadesoriginariastienenlaresponsabilidaddegestionarbecasparalosestudiantes
sobresalientesachaqueños/asparaaccederanivelesdeeducacióntecnológicoysuperiorendistintas disciplinas de la ciencia, en coordinación con instancias correspondientes.
II. Sereconoceypromuevealos/asprofesionalesachaqueños/ascomocapitalhumanodelAylluOriginarioAchaca,losmismospodránconstituirsecomoasociaciónorientadosaldesarrollolocal,pudiendodesarrollaractividadestécnico–profesionales(consultoríaanivellocal,municipalyenotrasinstanciasarequerirse).
ARTÍCULO 69. (SALUD).- I. La salud es un derecho fundamental de toda persona, lasmismas están señaladas en los
parágrafosI,IIyIIIydelartículo18deConstituciónPolíticadelEstado.II. Los/asachaqueños/as,atravésdelosQullaQamanis(AutoridadLocaldeSalud)tienenlafacultad
de efectuar el control social, velando el cumplimiento de los estipulados en la Constitución, la CartaOrgánicaMunicipalyDepartamental.Asimismo,todanormativaqueexistaconrelaciónala salud.
ARTÍCULO 70. (MEDICINA TRADICIONAL).- I. En concordancia al parágrafo II del artículo 35 de la Constitución Política del Estado, los/
as achaqueños/as a travésde losQullaQamanis en coordinación conel personal de saludcorrespondientetienenlapotestaddepriorizarlaasistenciamédicaylaimplementacióndelusodelamedicinatradicionalatravésdeaccioneseducativasydesocialización.
II. LasplantasmedicinalesexistentesenelAylluOriginarioAchacason:q’uwa,ch’illkha,mankapaki,machamacha,wachunqa,kutukutu,amaysapatu,wirawira,añawaya,t’ulas,ayramp’u,karwansu,aykayka,sank’ayu,qaqa,altamisayotrasyerbasmedicinales.
ARTÍCULO 71. (CENTRO DE SALUD ACHACA).- I. ElAylluOriginarioAchacacuentaconunCentrodeSaluddependientedelGobiernoAutónomo
MunicipaldeTiwanaku,SEDESyMinisteriodeSalud.II. Elmantenimientooremodelación,gestiónde la infraestructurayequipamientodelCentrode
SaluddeAchacaesatribuciónexclusivadelGobiernoAutónomoMunicipaldeTiwanakuyelAyllu Achaca.
III. Laatenciónporelpersonaldesaluddebeseroportunayeficiente.IV. LosQullaQamanis en coordinación con el personal deCentro deSalud deAchaca, deben
promover actividades educativas orientadas hacia la revalorización que productos naturales paralaalimentaciónynutricióndelos/asachaqueños/as.
ARTÍCULO 72. (DEPORTE Y RECREACIÓN).- I. En concordancia a los artículos 104 y 105 de la Constitución Política del Estado. Los/as
achaqueños/astienenelderechoaldeporte,alaculturafísicayalarecreaciónsindistincióndegéneroyotrosseñaladosenlaConstitución.
II. Se reconocen loscampeonatosanivelcomunal,zonalyparticipacióndeequiposen laLigaDeportivadeTiwanaku,conlassiguientesespecificaciones:1. Anivelcomunal,elcampeonatorelámpagointerzonalyparticipacióndeequiposvisitantes
a realizarse en la Semana Santa.
5554 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
2. Sepodránorganizarcampeonatoszonalespriorizandolaparticipacióndetodascategoríastantoparavaronesymujeres.
3. En representación comunal, los achaqueños a través de Anata Qamanis (deportes)participaránenlaLigaDeportivadeTiwanaku.
III. Las autoridades originarias, en coordinación con losYatichañQamanis (ConsejoEducativo)y Director de laUnidadEducativa, tienen la facultaddepromover y rescatar la prácticadejuegostradicionales(jaqt´aña,q´urawt´aña,thuqtaña)mediante losconcursosadesarrollarseen fechas cívicas y aniversarios.
IV. Sedebepromoverlacreacióndelaescueladefútbolparalapromocióndejugadores.
ARTÍCULO 73. (DE LOS JUGADORES DE LA LIGA DEPORTIVA).- I. LosjugadoresdelosequiposrepresentativosenlaLigaDeportivadeTiwanakudeberánser
oriundosdelAylluOriginarioAchaca.II. LosAnataQamanisodeportesdeberánbrindar informedegestiónsobre laparticipacióndel
equipo en el phisqir jach´a tantachawi y en caso de obtener algún premio, estas deberándisponerseentreeldeporteydelegadodelequipocorrespondiente
III. En los campeonatos internos (comunal y zonal) deberánparticipar los/asachaqueños/asdeorigen y aquellas que tengan relación consanguínea o de parentesco. Asimismo, aquellaspersonasquepertenezcanpormatrimonio.AntelasinstanciasdelaLigaDeportivasepermitiráncontratados.
ARTÍCULO 74. (PROHIBICIONES).- I. Los equipos representativos en la Liga, están prohibidas de negociar o vender los puntos
favoreciendoaotrosequiposde laLigaDeportivadeTiwanaku.Asimismo, lamembrecíadelequipo.
II. EnlospartidosajugarseentreequiposdelAylluOriginarioAchaca,nosepermitencontratadosyencasodeinfringirseránpasiblesasancionesenunaJach´atantachawidelAyllu.
CAPÍTULO CATORCERELIGIÓN Y RELIGIOSIDADES
ARTÍCULO 75. (RELIGIÓN Y RELIGIOSIDADES).- I. ElAylluOriginarioAchacacomoorganizaciónancestralesindependientedetodareligión;sin
embargosereconocelareligióncatólicaapostólicaromanaylaevangélicaprofesadasporlos/asachaqueños/as.
II. EnelmarcodelaConstitución,sereconocenlasprácticasritualesancestralesaloswak´as,achachilas,illas,pachamama,kunturmamani,uywiris,lasmismasdeberánserpromovidosporlasautoridadesoriginarias,QamanisyYatirisdelAyllu.
ARTÍCULO 76. (LUGARES CEREMONIALES).- I. Son referentes naturales ceremoniales rituales que han sido constituidos por la naturaleza y
estas son: 1. Loswak´as locales delAylluOriginarioAchaca son:Axina, kajunqala, q´aschiri, puqutia,
pumapunku, wariphuju, tumantasi, k´usilluni, qalawankani, Auqanphuch´u, Wilapukara ych´uqiphaxcha.
2. Los achachilas y awichas expresadas en cumbreras son: Qinachita, Qintawi, Sikuqullu,Sipisipi, Ch´uñuxawi, Tiyitiyini, Kimsachita, Warikunka, Nasap´uqu, Wartulumi, Axina,TutupakayWaynap´utuqsi.
II. Todo los referentes ceremoniales o rituales cumplen la función social espiritual ya que son espaciosdeayunoscomunitarios,Waxt´asysonreferentesalasqueselesmencionaenlaslibacionesritualesdirigidasporlasautoridadesrituales.
CAPÍTULO QUINCEDESARROLLO PRODUCTIVO AGROPECUARIO
ARTÍCULO 77. (POLÍTICAS AGROPECUARIAS).- ElAylluOriginarioAchacatienecomoobjetivodefortalecerpolíticasproductivasconénfasisenlasprácticasancestrales(sarawis)delasfamiliasparaunagestiónintegralqueoptimiceelaccesoalaguayusoparariego,abonosorgánicosparacultivosagrícolas(papa,haba,quinua,granos,etc.)yforrajes.Larecuperacióndesemillasnativasy producción de semillasmejoradas, maquinarias agrícolas y en la parte ganadera fortalecer laproduccióndeganadodelecheyotrosanimalesdeinterészootécnico.Seestablecenlassiguientespolíticas:1. Capacitación.-ElAylluOriginarioAchacamediantelasUywayYapuQamaniyrepresentante
delasorganizacionesproductoraspromoveránygestionaranlaformaciónderecursoshumanosorientados a mejorar la producción agropecuaria, mediante capacitaciones actualizadas enavancedelacienciaytecnología.
2. Promoción de Asociaciones y Microempresas.- El Ayllu Originario Achaca mediante lasautoridades originarias tienen la obligación de reconocer, fortalecer a las organizacionesproductoras, para el desarrollo productivo del Ayllu de acuerdo a las normas y procedimientos propios.
3. Políticas de sanidad animal.-ElAylluOriginarioAchaca,representadopor lasautoridades,promotores, productores tienen la obligación de establecer políticas de sanidad animal(campañasdeprevención)encoordinaciónconelGobiernoAutónomoMunicipalyotros.
4. Políticas de producción agrícola.- El Ayllu Originario Achaca a través de Yapu Qamanifomentará un mejor y mayor rendimiento agrícola, en el marco de producción tradicional ytecnificada, orgánica, ecológica en cultivos predominantes para consumohumano y forrajesparalosganados.
ARTÍCULO 78. (SISTEMA DE PRODUCCIÓN AGRÍCOLA).- En Ayllu originario Achaca secaracterizaporlaproduccióndiversodecultivoscomo:papa,haba,quinua,cañahua,oca,papalisa,isaño,granosyotros.Así tambiéncultivos forrajeroscomo:avena,cebada,pastosyalfalfa.Con
5756 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
destinoalconsumointernoquepermitaalcanzar lasoberaníaalimentariaasícomolageneracióndeexcedentes,enelmarcodelossaberes,prácticaslocaleseinnovacióntecnológicaenbasealasformas de producción familiar, comunitaria y asociativa.
ARTÍCULO 79. (SISTEMA DE PRODUCCIÓN GANADERA).- Laganaderíaquemásse fomentaenelAylluOriginarioAchacaeslaproduccióndeganadobovinoparaleche,seguidoporganadosmenores,elganadobovinoporsuscualidadesdemayorrentabilidadparatenermejorescondicionesdevidadelasfamiliasytomandolassiguientesbasesproductivas:1. Para mejor alimentación de los ganados.-ElAylluOriginarioAchacamediantesusautoridades
originarias y representantes de las organizaciones productoras ganaderas, gestionaran elsuministrodesemillasforrajerasmejoradas,alimentosconcentrados,suplementarios(afrecho)yotrosparamejorarlaproductividad.
2. Introducción de animales al Ayllu.-Las familiasproductorasuorganizacionesquedeseanintroducirganadosenmayornúmerodeotrossitios,deberáncontarconlaautorizacióndelasautoridadesoriginariasdelAylluyentidadescorrespondientes.
3. Para prevención de enfermedades de los animales.-ElAylluOriginarioAchacamediantesusautoridadesoriginariasgestionaran lascampañasdedesparasitación internayexternaootrasenfermedadesde losanimales (bovinos,ovinosyotros).Las familiasdelAylluAchacaensutotalidaddeberáncumplirsinrestricciónningunaparaprevenirlasenfermedadesquesedeseacombatirysonlosresponsablesdelasujeción,comunicacióndelosanimalesariscaseneltrabajosanitario.
4. Alimentación Cuidado y tenencia de los animales.- Las familias productoras del Ayllu OriginarioAchacaquesonposeedoresdeanimalesmayoresymenores tienen laobligaciónde mantenerlos en infraestructuras productivas apropiadas (establos, heniles, bebederos yotros).Proporcionarleslaalimentaciónadecuadasegúnlanecesidadycondicióndevidadelosanimales y cuidar la salud de los animales.
5. Infraestructuras ganaderas.- El Ayllu Originario Achaca mediante sus autoridades,representantesdelasasociacionesyproductorespromoveránygestionaranlaimplementacióndeinfraestructuras(establos,salasdeordeño,bretes,heniles,bebederos,comederosyotras)paramejorar laproductividadygarantizarelusoadecuadode lasconstrucciones,quecadafamilia productor que cuenta.
6. Mejoramiento genético de los animales.-ElAylluOriginarioAchaca,mediantesusautoridadesoriginarias, representante de las asociaciones, promotores y productores promoverán elmejoramientogenéticodelosanimalesmediantelaampliacióndelatécnicadeinseminaciónartificial con semen probado y monta natural con animales probados, para mejorar lascaracterísticasproductivasyreproductivasdelosganados.
CAPÍTULO DIECISEISDESARROLLO ECONÓMICO SOSTENIBLE
ARTÍCULO 80. (DESARROLLO DEL AYLLU).-I. ElAylluOriginarioAchacaatravésdesusautoridades,tienelafacultaddeelaborar,gestionar
y ejecutar proyectos de desarrollo económico sostenible basados en el marco de Plan deDesarrolloMunicipal(PDM)ypolíticasnacionalesorientadashaciaelvivirbien.
II. Se implementará planes, programas, proyectos de desarrollo para el aprovechamiento depotencialidadessegúnlasdemandasynecesidadeslos/asachaqueños/as.
ARTÍCULO 81. (FOMENTO AL DESARROLLO Y AL FORTALECIMIENTO PRODUCTIVO).- Las asociaciones,microypequeñaempresafamiliaroasociados,asumiendolosprincipiosdesolidaridad,transparencia, responsabilidad, sencillez, igualdad, equidad, control y progresivo crecimientoeconómico,sevincularánconinstitucionespúblicasyprivadasparagestióndeproyectos,velandolosinteresesybienestardelasfamiliasdelAyllu.
ARTÍCULO 82. (LAS ASOCIACIONES PRODUCTIVAS).- Lasasociacionesypequeñasempresasfamiliares legalmenteestablecidasenel ayllupodrángestionar capacitación, formación, créditos,mercadoyotros,ensujecióndelArt.334delaConstituciónPolíticadelEstado.
CAPÍTULO DIECISIETETURISMO COMUNITARIO SOSTENIBLE
ARTÍCULO 83. (TURISMO COMUNITARIO).- I. ELAylluOriginarioAchacapromoveráeldesarrollodel turismocomunitario local insertadoal
circuitoturísticoencoordinaciónconelGobiernoMunicipaldeTiwanaku.II. Sereconocealturismocomounpotencialalternativo,queserápromovidoporlasautoridades
originariasybasesdelAylluOriginarioAchaca.
ARTÍCULO 84. (SITIOS TURÍSTICOS DEL AYLLU).- I. Sehablacomocapitalturísticode:
1. Bosquecillo; Esunáreaconunamigroclimafavorabledondeexisteplantacionesforestalesamanerademonte.Seobservanlasconstruccionesdelaex-haciendayqueinterceptaelrioCarmen,ubicadaenlospiesdelcerrokimsachita.
2. Mirador de Qinachita;EstáubicadaenpartemediadelAylludondeserealizaelayunocomunalyvíacruses,elmismocerrocuentancondiferentesespeciesdefaunayflora.
3. Kimsachita; EselcerromásaltodelAylluOriginarioAchacaydelcuencadeTiwanaku.SeencuentraenlapartesurdelAylludondeseencuentrandescubiertaslossocavonesominasquefueronexplotadosporlosespañoles,internamentecubiertospordiferentesminerales.Tambiénseencuentranvertientesdeaguascontaminadasyaguasdulces.
5958 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
4. Vertiente de Ch`uqipaxcha; Existen tres vertientes de agua dulce, según los abuelosrevelanquecadavertientepertenecíaaunidiomahistóricamente.Estáubicadaenlapartenorte del Ayllu Achaca.
II. Otras lugares Turísticos.- Existensitiosconrestosopiedras tiwanacotascomoenQintawi,Wilapucara,Tarpajawira,Tarujuyuyotros.
III. Gestión de proyectos: el Ayllu Originario Achaca mediante sus autoridades originariaspromoverán y gestionaran ante instituciones públicas y privadas el estudio y ejecución deproyectosturísticosdesdeelpuntodevistasostenible.
IV. Respeto a los lugares turísticos.- Las autoridades originarias del Ayllu Achaca tienen laobligacióndehacerrespetaryprotegerlossitiosdondesereconozcacomolugaresturísticos,siempreendialogoconlospropietarios/as.
CAPÍTULO DIECIOCHOLAS INFRAESTRUCTURAS
ARTÍCULO 85. (INFRAESTRUCTURAS COMUNALES).- I. LasinfraestructurascomunalesdelAylluOriginarioAchacasonlassiguientes:
1. SedeculturaldelAylluOriginarioAchaca2. 4 sedes zonales3. Capilla y la plaza principal4. CentrodeAdiestramientoLechero(CAL)5. Tanquesoreservoriodeagua,canalesderiegoycasetasdebombeodeagua.6. Bañosantisárnicos7. Unidad Educativa, Centro de Salud y cementerio8. UnidadAcadémicaCampesinaTiahuanacu.9. Redesdeenergíaelectica10. Otras infraestructuras a constituirse.
II. El cuidado y mantenimiento de estas infraestructuras son atribución de las autoridadesoriginarias,Qamanisyautoridadesmunicipales.
ARTÍCULO 86. (INFRAESTRUCTURAS DE ASOCIACIONES PRODUCTIVAS).- I. Sereconocenlasinfraestructurasdeasociacionesproductivas,lecheros,ganaderasyotras.El
mantenimientoolaconstruccióndeestasinfraestructurasserángestionadosporlosasociadosylasautoridadesoriginariasdelAylluAchaca.
II. Se reconocen las infraestructuras de las iniciativas económicas productivas particulares. Su mantenimiento o la implementación de sus infraestructuras y equipamientos son de responsabilidaddelos/aspropietarios/asLasautoridadesoriginariasdeberáncooperarsegúnlos requerimientos de estas iniciativas.
ARTÍCULO 87. (INFRAESTRUCTURA CAMINERA).- I. LoscaminostroncalesdelAyllusonlassiguientes:
1. Troncal Thunupa2. Troncal central puqutia3. TroncalWilawila4. Troncalwichuchuni5. Troncal P´isqiquntu
II. LoscaminosramalesosubtroncalesdelAyllusonlassiguientes:1. SubtroncalWirtatupu2. SubtroncalCochethaki3. SubtroncalChalania4. SubtroncalPumaPunku5. San Bartolome a Nasap´uqu6. Chalaniaakimsachita
III. LoscaminospeatonalesosendasdelAyllusonlassiguientes:1. ChakajawiraaPuqutia2. Ahijadera3. Jalsuriach’aphiamaya4. Quntuquntu a predio familia Choque.5. Exacopioacementerio6. Sikuqulluajairiwillk’i7. ArikumaaUxrajawira8. Qintawipata9. Wiluyuaexcoperativa10.Chullpapataaarikuma11.SacacaniaSuñchu12.Jucumariniatiyitiyini–ch´uñuxawi13.Exhaciendaajairiwillk´i14.Jankujakiphisqiquntu15. Wilaquntu a carnavalito16. Jalsuri a sede de cuarta zona
ARTÍCULO 88. (MANTENIMIENTO DE LOS CAMINOS).- I. ElmantenimientodeloscaminostroncalesysubtroncalesdebesergarantizadoporelGobierno
AutónomoMunicipal deTiwanaku y elAylluAchaca, lamisma será gestionada por elThakiQamaniMallku.
II. ElMantenimientodecaminospeatonalesesatribucióndelos/asachaqueños/ascircundantesaestos caminos.
III. Todolosylasachaqueños/astienenlaobligaciónderealizaraporteseconómicosdestinadosalmantenimientodeloscaminosquecuentaelAylluAchaca.Lamismaserádeterminadaenunaasambleacomunal.
6160 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
ARTÍCULO 89. (DE LA LONGITUD DE LOS CAMINOS).- I. Loscaminostendránlassiguientescaracterísticas:
1. Loscaminostroncalestendránunalongitudde6metrosdeancho.2. Loscaminossubtroncalesoramalestendráunalongitudde4metrosdeancho.3. Las sendas o caminos peatonales conocidas tradicionalmente tienen una longitud de 1
metro de ancho.II. LalongituddetodoloscaminosseñaladosenelArt.87delpresenteEstatuto,porsuexistencia
históricaeinmemorialdeberánserrespetadosportodolos/asachaqueños/ñas.
ARTÍCULO 90. (CAMINOS VECINALES).- Para los caminos que se constituyeran en la frontera conlosAyllusvecinas.Sepodrácederunanchode2metrosdeformaparalelaal límitedelAyllucircundante,afindequeelaylluvecinacedalamismalongitudhaciendoqueelcaminotengaunancho de 4 metros.
ARTÍCULO 91. (CAMINOS A DOMICILIOS).- I. Todolos/asachaqueños/astienenderechodeaccederasusprediosoparcelasatravésdeun
camino,elmismoquenodeberásernegado.II. Aquellasfamiliasoparcelasquenocuentenconingresodeuncaminopeatonalasupredio,están
obligadosadialogaryllegaraunbuenacuerdoconeldueñodelterreno,esteprocedimientoencasoderequerirseseráviabilizadaporlasautoridadesoriginarias.
III. Conrelaciónalanteriorparágrafo,laspartesodueñosdelosterrenosadyacentesalpredioquenotieneningresopodráncedercaminosporloslinderos.Yenlugaresaccidentadossedeberánllegaraacuerdosenmarcodelareciprocidadyhermandadporelhechodeserachaqueño/a
ARTÍCULO 92. (INGRESO A AYNUQAS).- I. Losprediosagrícolasoaynuqasquenocuentenconcaminosdeacceso,elAylluOriginario
Achacaa travésdeMallkusyMallkuTaykas tiene laobligacióndedialogary lograrunbuenacuerdoquefaciliteelingresoalpredioencuestiónportodoelprocesodelcicloagrícola.
II. Los/asafectados/asporaperturadecaminoalosaynuqas,podránbeneficiarseconelalquilerdelospastizalesuotrosbeneficiosqueserándeterminadasenelNayririJach´aUlaqa(liwalaki).
CAPÍTULO DIECINUEVETRANSPORTES
ARTÍCULO 93. (TRANSPORTE EN EL AYLLU ORIGINARIO ACHACA).- I. Los medios de transporte utilizadas son los animales de tracción, bicicletas, motocicletas,
vehículos(camiones,minibuses,taxisparticularesydeserviciopúblico)ymaquinariasagrícolas.II. El servicio público de transporte, será prestado por los propios achaqueños/as que tengan
movilidadesyloscostosporesteservicioserádeterminadasenlosTantachawisdelAyllu.III. Elserviciodetransportedecargas,seráprestadoporlospropiosachaqueños/asquetengan
transporte de esta naturaleza y los costos por este servicio serán determinadas en losTantachawisdelAyllu.
IV. No se permite el monopolio de servicio del transporte.
ARTÍCULO 94. (SERVICIO DE MAQUINARIA AGRÍCOLA).- I. Eselservicioqueprestanenlaroturación,rastreo,siembrayaporquesdetierraysonparte
esencialdelamecanizacióndeagro.II. Loscostospor losserviciosderoturación,rastreoysiembraserándeterminadasenelNayrir
Jach´aUlaqayelcontrolseráejercidoporelYapuQamaniMallku.III. Los operadores demaquinarias agrícolas deben respetar los linderos, fijadas en elArt. 45,
asimismoloscaminospeatonales,troncalesysubtroncalesfijadosenelArt.87delpresenteEstatuto.
IV. Losoperadoresdemaquinariasentrabajosagrícolasdebenrespetarloswak´as,chullparesysitiosarquelógicos.
V. Losdueñosyoperadoresdemaquinariasagrícolasestánprohibidosdemonopolizarelservicio.
ARTÍCULO 95. (DEBERES Y OBLIGACIONES).- I. Conelobjetodemantenimientodeloscaminostransitadosporlosserviciosdetransportepúblico,
privado,decarga,maquinariasagrícolasydueñosdemotocicletas.Estasestánobligadasderealizar aportes para dicho mantenimiento.
II. ElcostodeaportesedeterminarádeacuerdoalaclasificacióndemotorizadosovehículosenAsambleasComunalesoTantachawisdeAyllu, lasmimasseránrecaudadasyadministradasporlosMallkusdecadazonayencoordinaciónconelThakiQamaniMallku.
III. EsresponsabilidaddeThakiQamaniMallkuidentificaryregistraralosdueñosdelostransportesyvehículos(minibuses,taxis,camiones,tractores,motocicletas)paraelrespectivoaporte.
CAPÍTULO VEINTERECURSOS PATRIMONIALES
ARTÍCULO 96. (PATRIMONIO).- I. Las tierras de uso común, los recursos naturales, la fauna silvestre, los recursos hídricos
señaladasenlosartículos56y57.AliguallossitiosceremonialesseñaladasenelArt.76,lasplantasmedicinalesdescritasenelparágrafo IIdelArt.70, lossitios turísticosseñaladosenelArt.84ytodainfraestructurapúblicatalescomolasedecomunal,zonales,infraestructuraseducativas,salud,caminerayotrasseñaladasenelpresenteEstatutosonelpatrimoniocolectivodelAylluOriginarioAchaca.Son tambiénpatrimonio losdocumentos fundacionalescomo loslibrosdeactas,planosytodadocumentaciónfísicaoenformatodigital.
II. Asimismo,elpatrimoniodelAylluOriginarioAchacaconstayestáconstituidoporbienesmuebleseinmueblesqueposee,donacionesdebienesyaquellasquecontraigaconposterioridad.
ARTÍCULO 97. (INGRESOS ECONÓMICOS).- I. ElAylluOriginarioAchaca cuenta con recursos propios. Las fuentes de ingreso son por el
alquilerdetierrascomunales(pastizalesyaynuqas),pormultasysancioneseconómicas,porventadematerialesdeconstrucción(piedras),ingresosporelsitioarqueológicodeTiwanakuycuentadeaportespropiosdelos/asachaqueños/as.
6362 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
II. LosríossondeposesióndelAyllu,porelcualseprohíbelaventaparticulardepiedrayarena.TodaventadeestosmaterialesseráenbeneficiodelAylluy lasfamiliasquerequieranestosmaterialesseránautorizadasporlasautoridadesoriginarias.
ARTÍCULO 98.- I. Elpatrimonio(muebleseinmuebles)ylosfondoseconómicosensuintegridadsonindivisibles
ysolopodráestaralserviciodelAylluOriginarioAchaca.II. Noselaspuededividirniserenajenadasafavordepersonasparticulares.III. Ningúnachaqueño/apodráalegarelderechopropietariosobrelosbienesdelAylluOriginario
Achaca.
ARTTICULO 99. (PATRIMONIOS INSTITUCIONALES).-1. RadioQullasuyuMarka:Alserunainiciativaparticularyporsucarácterestratégicocomunicacional
esunpatrimoniodelAylluAchaca,porloquelosserviciosdeberánserprestadosenelmarcodela reciprocidad entre el medio y el Ayllu Achaca. La administración y conservación es potestad del propietario.
2. UnidadAcadémicaCampesinaTiahuanacu,dependientedelaUCBconsedeenAchaca.Porsuaporteenlaformacióndeprofesionalesachaqueños/asydelaregión,esunpatrimoniodelAylluAchaca.Porloqueatravésdesusautoridadesdeberánvelarlasostenibilidaddelainstituciónacadémica.
CAPÍTULO VEINTIUNOVIGENCIA Y REFORMAS AL ESTATUTO
ARTÍCULO 100. (VIGENCIA).- El presente Estatuto entra en vigencia a partir del día de suaprobaciónenlaasambleadelAylluOriginarioAchacaalosdiecinuevedíasdelmesdediciembrededosmiltreceaños.Suaplicaciónnoesdecarácterretroactivo.
ARTÍCULO 101. (REFORMAS).- I. ElpresenteEstatutopodrásermodificadototaloparcialmenteporladecisióndelasbasesdel
AylluOriginarioAchacaenlossiguientescasos:1. Por adecuación a las necesidades y coyuntura histórica local y nacional2. PorcambiodenormasyLeyesdelEstadoPlurinacionaldeBolivia.
II. Laaprobaciónde las reformasseharánenunaasambleaextraordinariadelAylluOriginariaAchaca
ARTÍCULO 102. Para el cumplimiento de sus funciones administrativas y operativas del Ayllu OriginarioAchaca,seelaboraráelReglamentoquedeterminarálosalcancesdelaorganización,lasfuncionesyatribucionesysuaplicaciónescomplementariaalodispuestoenelpresenteEstatuto.
10. REGLAMENTO DEL AYLLU ORIGINARIO ACHACA
CAPÍTULO UNODISPOSICIONES GENERALES
ARTÍCULO 1.- (OBJETO).-ElReglamentodelAylluOriginarioAchaca,regulaelfuncionamientodelaestructuraorganizativaysuaplicaciónescomplementariaalodispuestoensuEstatuto.
ARTÍCULO 2.- (APLICACIÓN).-ElpresenteReglamentoesdeaplicaciónycumplimientoobligatorioparatodos/aslos/aspersonasqueseencuentranensuámbitoterritorial;aligualquelosresidentesymigrantesachaqueños/as.
CAPÍTULO DOSDE LA ESTRUCTURA ORGANIZATIVA
ARTÍCULO 3. (ORGANIZACIÓN).- La estructura orgánica delAyllu OriginarioAchaca, según loestipuladoenelcapítulocuartodelEstatuto;estableceseisnivelesoinstanciasdeorganización,lasmismastienendiferentesfacultadesyatribucionesfijadasenelEstatuto:1. AsambleasComunales:
- 2Jach´aUlaqas(encuentro)- 5Amtatajach´atantachawinaka(asambleasordinarias)- Akatjamatamtatajach´atantachawinaka(asambleasextraordinariasodeemergencia)- Jisk´atantachawinaka(reunioneszonales)
2. ConsejodeMallkusyMallkuTaykas(Directorio)yBartolinaSisa.3. Qamanis.4. Comités5. Prestes y altareros6. Organizacioneseconómicasproductivas
CAPÍTULO TRESASAMBLEAS COMUNALES
ARTÍCULO 4. (JACH´A ULAQAS).- I. Norequierendeunaconvocatoriayaqueestáenlamemoriacolectivadelosachaqueños/as
practicadas tradicionalmente. II. El primer jach´aulaqa se realizaráenel prediodel liwa laki oaynuqade forma rotativa. La
segundaserealizaráenelprediodelacanchadeThunupadelasegundazona.
6564 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
ARTÍCULO 5. (AMTAT JACH´A TANTACHAWINAKA).- Tienenel carácterordinario yestáen lamemoria colectivade los/asachaqueños/as.Susatribucionesdeamtat jach´a tantachawisestánfijadasenelArt.26delEstatutoyestasseconvocaráncincovecesalaño.
1. La primera asamblea se convocará en la segunda semana del mes de enero de cadagestión.
2. La segundaAsamblea se convocará una o dos semanas antes de fiesta de ch´alla ocarnaval.
3. LaterceraAsambleaseconvocaráunaodossemanasantesdelasemanasanta.4. LacuartaAsambleaseconvocaráenlaprimerasemanadelmesdediciembre5. LaquintaAsambleaseconvocaráenlatercerasemanadelmesdediciembre.
ARTÍCULO 6. (AKATJAMAT AMTATA JACH´A TANTACHAWINAKA).- I. Sondecarácterextraordinarioysepodránconvocar lasvecesqueseanecesario.Asícomo
estableceelartículo27delEstatuto,tienenlafacultaddeconocer,analizarytomardecisionessobreactividadesurgentesoinmediatasdeinteréscolectivo.LasmismasseránconvocadasporlasautoridadesoriginariasopodránconvocarsealasolicituddeQamanis,ComitésybasesdelAylluOriginarioAchaca.
II. Las asambleas extraordinarias pordrán convocarse faltando mínimamente con tres días deanticipaciónylasdeemergenciaconlaanticipacióndeundíahastaenelmismodíaporsucarácterdeemergencia.
ARTÍCULO 7. (JISK´A TANTACHAWINAKA). Son lasreunioneszonales,serealizarán lasvecesqueseannecesariosencadaunadelascuatrozonasysusatribucionesestánfijadasenelartículo28delEstatuto.Lasdecisionesemanadasaestenivelnopodránsobreponersealinteréscomunal.
ARTÍCULO 8. (CONSEJO DE MALLKUS Y MALLKU TAYKAS).- Sereunirándeformaordinaria,previaalostantachawisydeformaextraordinarialasvecesqueseannecesarios.Sinembargo,laactividaddelosMallkusyMallkuTaykasenelmarcodesusatribucionesfijadasenelArt.20delEstatuto, son permanentes.
ARTÍCULO 9. LosQamanis,Comités,prestesy/oaltarerosyorganizacionesproductivastienensuspropiasinstanciasdedecisión.Sinembargo,nopodránsobreponersealinteréscolectivodelAyllu.
ARTÍCULO 10. (QUÓRUM DE LAS ASAMBLEAS).- I. Los Jach´aUlaqas formarán quórumcon las asistencia de dos tercios de sus afiliados/as y
lapresenciade las institucionesyorganizacionesqueexistendentrodelAyllu.Y, losdemásasambleasrequierenlamitadmásunodesusafiliados/as.
II. Las resoluciones y disposiciones, así como proyectos de desarrollo a implementarse, se aprobaránporsimplemayoríadevotos.YrequiriendosedosterciosdevotosparaaprobaciónomodificacióndelEstatutoyReglamento.
ARTÍCULO 11. (USO DE MEDIOS COMUNICACIÓN).- I. El jiq´i (humo) y arnaqa (grito) sonmedios de comunicación estratégica tradicional utilizada
como mediodecomunicaciónparaconvocaralosTantachawis:1.LaprimerazonaanunciaráconelusodelhumodesdeellugardenominadoSikuqullu.2.LasegundazonaanunciarádesdeellugarSank´ayuni.3.Latercerazonacomunicaráconelhumoenellugardenominadoahijadera.4.LacuartazonacomunicaráconelhumodesdeellugardenominadoChillqamaya
II. Paralasasambleasdeemergencia,secomunicaránmedianteelusodehumodesdeelcerroQinachita y por radio emisoras locales en caso de ser necesario.
III. Ningunaotraorganización,entreellos losQamanis,ComitésuotraspodránconvocaraunaAsambleaComunalsinhabercoordinadoconlosMallkusyMallkuTaykasdelAylluOriginarioAchaca.
ARTÍCULO 12. (CONTROL DE ASISTENCIA).- I. El control de asistencia se efectuará al inicio en todo los Tantachawis. Las mismas serán
controladasdesdelalistageneraldelAylluOriginarioAchacaylaasambleapodráadoptarotrasmodalidades de control.
II. Alfinalizar losTantachawis, laasistenciaserácontroladopor losMallkusyMallkuTaykasdecada zona.
III. LahoradeiniciodelosTantachawisserándeterminadasporlasbasesyautoridadesoriginarias,lasmismastendrán15minutosdetolerancia.
CAPÍTULO CUATROELECCIÓN Y MANDATO
ARTÍCULO 13.- (ELECCIÓN Y POSESIÓN).- LaelecciónyposesióndelosMallkusyMallkuTaykasse harán conformea lo establecido en el artículo 30 y 31 delEstatuto.En caso de presentarsecontroversiasoalgúnotroimpedimentoenalgunadelasautoridadesentrantesalmomentodesuposesión,estasserándeclaradasenacefalíayseránsubsanadasporlazonacorrespondienteenuntiempodeterminadaporlaasamblea.
ARTÍCULO 14. (MANDATO DE AUTORIDAD ORIGINARIA). I. LosMallkusyMallkuTaykasestablecidasensuestructuraorgánica,ejerceránsusfuncionespor
ellapsodeunañocalendarioapartirdesuposesión.II. Elmandatodeautoridadoriginariaesindelegableapartirdesuposesiónydeberánserejercidos
personalmente.Noseaceptaránsuplenciasacargoporterceraspersonas.
ARTÍCULO 15. (TRANSICIÓN DE MANDATO).- Loscambiosyposesióndenuevasautoridades originarias se harán en la última semana delmes de diciembre de cada año y estás no podránprolongarsepormastiempo.
6766 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
ARTÍCULO 16. (PERDIDA DE MANDATO).- Los Mallkus y Mallku Taykas tienden a perder sumandadoporinfringirlasnormasyprocedimientosinternosdeformaconsecutiva;porcomprometerseaactividadespolíticascontrariasalinteréscomunal,porcometeractosdedelitopenal,porperteneceraorganizaciones ilícitas,porcometer faltasmuygravesyporotrascausales reñidasporelAylluAchaca.
ARTÍCULO 17. (ENMIENDAS A LA PÉRDIDA DE MANDATO).- I. Las pérdidas demandato por las causales señaladas en el artículo precedente podrán ser
sancionadasydeterminadasporlaasambleacomunal.II. El fallecimiento, invalidez y/o enfermedad muy grave ocasionado en cumplimiento de sus
funciones.Lapérdidademandatoolacontinuidadenelcargoserádeterminadoporlaasambleacomunal.
III. Encasodeimpedimentosocasionadosenactividadespersonales,elejerciciodeautoridadserácontinuada por los familiares.
ARTÍCULO 18. (GESTIÓN ANUAL Y CAMBIOS INTERNOS).- I. LoscuatroMallkusprincipales(pusip´iqinaka),incluidoelQulqiQamaniMallkucumpliránsus
funcionesporellapsodeunañocalendarioyporsualtaresponsabilidadestánprohibidasderealizarcambioseneltranscursodesugestión.
II. Los demás cargos de Mallkus y Mallku Taykas, exceptuando los Yanapir Mallkus podránaceptarsehastadoscambiosenlagestión.
III. Los cargos deYanapirMallkus podrán aceptarse hasta tres cambios en toda la gestión deautoridad.
IV. LosYapuQamanis(yapukampu),estasautoridadesporejercerelcargoporellapsodecuatromeses,soloestánpermitidashastadoscambios.
ARTÍCULO 19. (CASOS EXCEPCIONALES).- Los herederos o subadquirientes que no logrenconsensuar internamente sobre el cumplimiento de gestión de autoridad. Estas podrán seranalizadasenlasreunioneszonalesyenlaasambleacomunalyencasodeseraceptadasrealizarmáscambiossegúnestablecidasenelartículoprecedente,serubricaranactasdecompromisoparasufielcumplimiento.
ARTÍCULO 20. (INCOMPATIBILIDAD DE FUNCIONES).- I. No se aceptan duplicidad de cargos ya que ningún cargo de autoridad recae por elmismo
terrenoenunamismagestión.Encasodepresentarse,los/astitularestienenlaobligaciónderenunciaralcargoanteriorodelegaraotrapersona.
II. Seincluyenloscargospúblicosypolíticos,estasdeberánrenunciarasuscargosanterioresparaasumirloscargoscomunales.
CAPÍTULO CINCOFUNCIONES DE LAS AUTORIDADES ORIGINARIAS
ARTÍCULO 21. (FUNCIONES Y ATRIBUCIONES DEL JILIR MALLKU Y JILIR MALLKU TAYKA).- Tienelassiguientesatribuciones:EselrepresentantelegaldelAylluOriginarioAchaca
1. Convocaydirigelasasambleasdeformacoordinada.2. CooperaryorientaralosMallkusyMallkuTaykasdesudirectorio.3. ElaborarelordendeldíaencoordinaciónconQilqaMallkuydemásMallkus4. Elaborar el plan de actividades para la gestión en coordinación y conocimiento de los
MallkusyMallkuTaykas.5. Presentar informesoralesyescritosante laasambleade formacoordinadacon todo los
Mallkus6. Informarsobrelaparticipaciónenampliadoscongresosanivellocal,provincialyenotras
instancias.7. Informarsobreelgestióndeproyectos8. Velar,coordinar,controlarsobreelfuncionamientodelaestructuraorgánicadelAyllu9. Autorizarconfirmayselloparamovimientodelosfondoseconómicos.10. Firmar y sellar documentos, solicitudes y otros documentos que requieran.11. Cumplir hacer cumplir las decisiones comunales.12.Colocareltaridecocaenchachamisa,entantachawisytrabajoscomunales.13.Custodiaractas,planosyotrosdocumentosimportantesdelAylluOriginarioAchaca14.PosesionaralosQamanisyComités.15.Atenderlaresolucióndeconflictosdepartes.16.RepresentaralAyllu,juntoalosdemásMallkusyMallkuTaykasenlasreuniones,ampliados,
congresosyotrasactividadessocialesyculturales.
ARTÍCULO 22. (FUNCIONES Y ATRIBUCIONES DEL SULLKA MALLKU Y SULLKA MALLKU TAYKA).- Tienenlassiguientesfuncionesyatribuciones:
1. EncasodeausenciadelJilirMallku,asumirtodalasfuncionesdelJilirMallku2. CoordinardeformapermanenteconelJilirMallku3. Firmar documentos y solicitudes.4. Informarsobre laparticipaciónyresultadosde lasreunionesdeSucentralzonaCentroy
CACOT,congresosyampliados.5. Colocareltaridecocaenwarmimisaentantachawisytrabajoscomunales6. RepresentaralAyllu,juntoalosdemásMallkusyMallkuTaykasenlasreuniones,ampliados,
congresosyotrasactividadessocialesyculturales.
6968 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
ARTÍCULO 23. (FUNCIONES Y ATRIBUCIONES DE JALJA MALLKU Y JALJA MALLKU TAYKA).- Tienenlassiguientesfuncionesyatribuciones:
1. CoordinardeformapermanenteconelJilirMallku2. Administrar las infraestructuras comunales: Capilla y cementerio3. Recibir,conocer,atenderyresolverlasquejas,demandasencoordinaciónconelJilirMallku
ydemásMallkusyMallkuTaykas.4. Promoverlareconciliacióndelaspartesenconflicto5. Sancionaralostransgresoresdedelitoscomunalesconmultasysancionesdeacuerdoala
gravedad.6. Llevar su propia acta sobre resolución de conflictos y manejo de recursos económicos
propios.7. RepresentaralAyllu,juntoalosdemásMallkusyMallkuTaykasenlasreuniones,ampliados,
congresosyotrasactividadessocialesyculturales.
ARTÍCULO 24. (FUNCIONES Y ATRIBUCIONES DEL QILQA MALLKU Y QILQA MALLKU TAYKA).- Tienenlassiguientesfuncionesyatribuciones:
1. CoordinardeformapermanenteconelJilirMallku.2. Redactaractas,solicitudes,notas,citaciones,convocatoriasencoordinaciónconlosdemás
MallkusyMallkuTaykas.3. RedactarelordendeldíaencoordinaciónconlosdemásMallkusyMallkuTaykas.4. Leerlasactas,correspondenciasentantachawisytrabajoscomunales.5. Portardeformapermanenteellibrodeactas.6. Llevarellibrodeinventariodedocumentosdepropiedadcomunal.7. Hacer sellar las actas, notas y otros documentos a requerirse.8. RepresentaralAyllu,juntoalosdemásMallkusyMallkuTaykasenlasreuniones,ampliados,
congresosyotrasactividadessocialesyculturales.
ARTÍCULO 25. (FUNCIONES Y ATRIBUCIONES DEL YAPU QAMANI MALLKU Y YAPU QAMANI MALLKU TAYKA).- Tienenlassiguientesfuncionesyatribuciones:
1. CoordinardeformapermanenteconlosdemásMallkusyMallkuTaykas2. CoordinarconlosYapuQamanissobreaccionesdelcicloagrícola,entreellos:fijareltiempo
decosechadek´ipha,fijarlafechalímitedeproteccióndesembradíosenaynuqas,inicioderoturación,fijarfechasdearriendodetierrasdepastoreoyaynuqas.
3. ConsagraralaautoridaddeYapuQamanisenyapumisarealizadaenlaCapilladeAchaca.4. Dirigirch´allas,oracionesenelactodeliwalakiycolocarelementosritualesdecompartimiento
entrelosachaqueños/as.5. CoordinarconlosYapuqamanisparaefectuarwaxt´as,ayunosytodaacciónrelacionada
conelcicloagrícolaproductivo.
6. Efectuar cotización de precios para la roturación de Aynuqas. 7. RepresentaralAyllu,juntoalosdemásMallkusyMallkuTaykasenlasreuniones,ampliados,
congresosyotrasactividadessocialesyculturales.
ARTÍCULO 26. (FUNCIONES Y ATRIBUCIONES DEL QULQI QAMANI MALLKU Y QULQI QAMANI MALLKU TAYKA).- Sonlassiguientes:
1. CoordinardeformapermanenteconlosdemásMallkusyMallkuTaykas2. Administrar los fondos económicos de Ayllu3. Recaudarcuotasaprobadasenlasasambleasotantachawis4. Presentar informe económico de forma trimestral, con presentación física de los fondos.5. Nodisponerlosrecursossinlaautorizacióndelmallkuy/oasamblea6. Contaryllevarellibroderegistrocontable.7. Registrarlosingresosyegresosdelosfondoscomunales.8. Elaborarinformeeconómicoafinaldelagestión.9. RepresentaralAyllu,juntoalosdemásMallkusyMallkuTaykasenlasreuniones,ampliados,
congresosyotrasactividadessocialesyculturales.
ARTÍCULO 27. (FUNCIONES Y ATRIBUCIONES DEL UYWA QAMANI MALLKU Y UYWA QAMANI MALLKU TAYKA).- Sonlassiguientes:
1. CoordinardeformapermanenteconlosdemásMallkusyMallkuTaykas.2. Velar por la sanidad de los ganados, que todos los productores/as cumplan con las
campañasparaevitarcontagios.3. Organizarcampañasdedesparasitación,vitaminizaciónybañosantisárnicos.4. Promover e impulsar proyectos de desarrollo pecuario5. LlevarelregistrodeganadosdelAyllu6. Cuidarlasinfraestructurasdebañoantisárnico7. Llevarelregistroycuidadodelosimplementos8. RepresentaralAyllu,juntoalosdemásMallkusyMallkuTaykasenlasreuniones,ampliados,
congresosyotrasactividadessocialesyculturales.
ARTÍCULO 28. (FUNCIONES Y ATRIBUCIONES DEL THAKI QAMANI MALLKU Y THAKI QAMANI MALLKU TAYKA).- Sonlassiguientes:
1. CoordinardeformapermanenteconlosdemásMallkusyMallkuTaykas.2. Tenerinformadosobrelasituacióndelainfraestructuracaminera.3. Gestionarelmantenimientodeloscaminostroncales,subtroncalesysendas.4. Organizarlostrabajoscomunalesdemantenimientodecaminos.5. RepresentaralAyllu,juntoalosdemásMallkusyMallkuTaykasenlasreuniones,ampliados,
congresosyotrasactividadessocialesyculturales.
7170 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
ARTÍCULO 29. (FUNCIONES Y ATRIBUCIONES DE YANAPIRINAKAS).- Sonlassiguientes:1. CoordinardeformapermanenteconlosdemásMallkusyMallkuTaykas.2. Llevar citaciones, avisos, cartas, solicitudes y otros documentos ante los destinatarios.3. Coordinarconlosmallkuszonalesrespectivosparatantachawisytrabajoszonales.4. Responsabledecuidarymantenerlalimpiezadelasedeculturaldeformarotativaentrelos
YanapirMallkus.5. Comunicarmedianteusodehumoygritoalostantachawis.
CAPÍTULO SEISJUSTICIA COMUNITARIA
ARTÍCULO 30. (AUTORIDAD).- I. Los Mallkus y Mallku Taykas son las máximas autoridades que administran la justicia con
transparencia, imparcialidad, equidad, en el marco de los artículos 61 y 62 del Estatuto del Ayllu OriginarioAchaca.
II. Lasautoridadesoriginariassonveedoresygarantesdelactojurídicodesucesioneshereditarias,compra y venta, reconciliaciones entre partes.
ARTÍCULO 31. (ATENCIÓN DE CASOS).- Loscasosseatenderánsiempreycuandosepresenteelo lademandante.Encasosde faltasmuygravesocasosqueafectena ladignidadde los/asachaqueños/as,estaspodránsertomadasdeoficioporlasautoridadesoriginarias.
ARTÍCULO 32. (LA AUTORIDAD DE LA ASAMBLEA).- I. Loscasosseñaladosenelparágrafo II delartículo62delEstatutopasaránal conocimiento
directodelaasambleacomunal,quienessonlamáximaautoridaddejuzgamientoydeaplicacióndesancionesconformealoestablecidoensuEstatuto.
II. Las agresiones físicas y psicológicas a las autoridades originarias, qamanis y comités porterceras personas serán demandadas y ser tratadas en una asamblea del Ayllu OriginarioAchaca.
III. LoscasosofaltasquenopuedansersolucionadosaniveldelosMallkusyMallkuTaykas,estospasaránbajoelconocimientodelaasambleacomunalparasurespectivaresolución.
ARTÍCULO 33. Ningúnachaqueño/apodráacudirde formadirectaa lasautoridadespolicialesoautoridadesjudicialessinconocimientodelosMallkusyMallkuTaykasdelAyllu.Exceptoencasosdedelitosmayorescomoelhomicidioydelitosquesondecompetenciadelajurisdicciónordinaria
ARTÍCULO 34. (INCOMPATIBILIDAD).- Los delitos de materia penal (violación, asesinato uhomicidio)queocurrieranensuámbitoterritorial,previoevaluacióndelasautoridadesoriginariasybasespasarándirectamentealavíaordinaria.
ARTÍCULO 35. (DESACATO A LAS DETERMINACIONES).- El incumplimiento o desacato a las determinacionesdelasautoridadesoriginariasytantachawissonsujetosalasuspensiónapercibirbeneficiosdeproyectos,deaccesoalusodetierrasdeaynuqas,usoderiegoyotrasaccionesquedeterminelaasamblea.
ARTÍCULO 36. Lassancioneseconómicaspor inasistenciaaTantachawis, trabajoscomunalesyotrasaccionesseránfijadasporlasbasesdelAylluOriginarioAchaca.
ARTÍCULO 37. (LIBRO DE ACTAS).- Tienenelvalorjurídicoyrepresentaelcandadodeseguridad,sujetoalcumplimientoysancionesalasreincidencias.Todosloslibrosporsuvalorhistórico,debesercustodiadoyguardadodeformaadecuadaporlosMallkusyMallkuTaykasdelAyllu.Lasactasseclasificanen:1. Libro de actas comunal: presenta el registro cronológico de las asambleas comunales,
resoluciones comunales y supracomunales.2. Librodeactasdejusticia:presentaelregistrocronológicoderesolucióndeconflictos,transferencia
ysucesioneshereditariasyotrosrelacionadosconlaadministracióndelajusticiaintracomunal.3. Librodeactasdeyapuqamani:presentaelregistrodealquilerdepastizalescomunalesporgestión.4. LosQamanistienensupropiolibrodeactas.Aligualqueloscomités.
CAPÍTULO SIETEFALTAS Y SANCIONES
ARTÍCULO 38. (DE LAS FALTAS DE LAS AUTORIDADES ORIGINARIAS).- Las faltas se clasificaránenleves,gravesymuygraves:I. Faltas leves:
1.InasistenciaalasactividadesdiariasdelosMallkusyMallkuTaykas.2.Atrasosconsecutivosalasasambleas,trabajoscomunalesyactividadesdeMallkus3.IncumplimientoalosaportesocuotasfijadasalinteriordelosMallkusyMallkuTaykas
II. Faltasgraves:1. Reincidencia a las faltas leves.2. No cumplir con las funciones y obligaciones de Mallkus establecidos en el Estatuto y
Reglamento.3. InasistenciaalConsejodeMallkusyMallkuTaykas4. Asistiralasasambleasoalconsejoenestadodeebriedad.5. Nollevarlavestimentaadecuadadeautoridadoriginaria
III. Faltasmuygraves:1. Reincidenciaalasfaltasgraves2. FalsificarfirmasysellodelAylluenbeneficiopersonal.3. Malversar fondos del Ayllu.4. Presentarseaactividadesproselitistasenépocaspreelectoralesyelectorales.5. DesobedienciaalosmandatosdelaasambleaydelConsejodeMallkusyMallkuTaykas.
7372 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
ARTÍCULO 39. (DE LAS SANCIONES A LAS AUTORIDADES ORIGINARIAS).- I. Lasfaltasleves,alaprimerainfracciónseránsujetasallamadasdeatenciónporlosMallkusy
MallkuTaykas.II. LasfaltasgravesseránsancionadasinternamenteporlosMallkusyMallkuTaykasIII. Lasfaltasmuygravesserándeconocimientodirectodelasasambleascomunalesysonlasque
determinaráneltipodesanción.
ARTÍCULO 40. LasfaltasysancionesalasbasesdelAylluOriginarioAchacaestánfijadasenelArt.63y64delEstatuto,lasmismassonaplicablesalasautoridadesoriginarias,QamanisyComités.
CAPÍTULO OCHOELECCIÓN Y EJERCICIO DE CARGOS SUPRACOMUNALES
ARTÍCULO 41. (CARGOS DE REPRESENTACIÓN DEL AYLLU).- I. LoscargosestablecidosenlaestructuraorgánicadelSubcentralZonaCentrodeTaypiMarka
Tiwanaku, serán ejercidos por losMallkus yMallkuTaykas de la zona deAylluAchaca quecorrespondeporturnoyrotación.ExceptuandoloscargosdeJilirMallkuSubcentralyCACOT.
II. ElcargodeJilirMallkuSubcentralzonaCentro,seránejercidospor lazonadelAylluAchacaquecorrespondeporturnoyrotación.Paraesto,lazonacorrespondientepresentarátresternasa laasambleacomunalparasu respectivaelecciónbajo lamodalidadde “siqi”yelganadorrepresentaráalAylluOriginarioAchacayejercerádeformadirectaelJilirMallkudeSubcentralzona Centro.
III. AniveldeCACOT,lazonaquecorrespondeejercerelcargoaniveldeCACOT.Conelvistobueno del Tantachawi del Ayllu Originario Achaca, se llevará tres ternas para que una deestasseaelegidaporlosMallkusyMallkuTaykasdelas23comunidadesy/oayllusdelMarkaTiwanaku.
CAPÍTULO NUEVEFUNCIÓN SOCIAL
ARTÍCULO 42. (CUMPLIMIENTO).- I.Elcumplimientode laFunciónsocialesunaobligacióndetodas/oslas/ospropietarias/osdetierras.I. Elcumplimientode laFunciónsocial, implicaejercer loscargosdeMallkusyMallkuTaykas,
Qamanis,Comités,Prestesyaltareros.Asistiralasasambleasytrabajoscomunalesyzonales.II. Enelmarcodelaunidadfamiliar,los/ascoherederos/as,herederos/astienenlaobligaciónde
estableceracuerdos internossobreelcumplimientode laFunciónsocialycumplimientocontodolosdeberesyobligacionesdentrodelAylluAchaca.
ARTÍCULO 43. (CONTROL).- ElcumplimientodelaFunciónsocial,serácontroladoporlasbasesyautoridadesoriginariasdelascuatrozonasdelAylluOriginarioAchaca.Enespeciallaasistenciaalasasambleasytrabajoscomunalesyzonales,delamismaformaelcumplimientodeloscargosque correspondan.
ARTÍCULO 44. (MIGRACION TEMPORAL).- Los/asmigrantestitularesdetierrasenelAylluAchacapodrándelegaraunfamiliaruotrapersonaparaejercerloscargos,asistiralostantachawisytrabajoscomunales.Estaseráencomendadodeformapúblicaenlasreunioneszonalesyrefrendadaporlaasambleacomunal.
ARTÍCULO 45. (INCUMPLIMIENTO A LA FUNCIÓN SOCIAL).- El incumplimiento a la Función socialporpartedetitularesdetierrasseránconstadasenlasreunioneszonalesyconstadasenlasasambleascomunales;paratalefecto,laaplicacióndeposiblessancionesseránaplicadasdeformapública,seaanivelzonalycomunal,bajoelsiguienteprocedimientodeaplicación:1. Notificaciónoamonestaciónporelincumplimiento2. Resolución o aplicación de sanción a nivel zonal3. Encasoomisoalasanciónaplicada,elcasopasaráalconocimientodelaasambleacomunal
para su respectivo tratamiento en acorde a la Ley.
ARTÍCULO 46. (ASISTENCIA A TRABAJOS Y ASAMBLEAS).- I. Laasistenciaa los trabajoscomunalesyzonalespodráserdesarrolladapor los tercerossin
ningúnproblema.II. Losherederososubadquirientestienenlaobligacióndeorganizarsedeformainternayconstar
alosMallkusyMallkuTaykaszonalessobrelamodalidaddecumplimientoconlaasistenciaalostrabajoscomunalesyasistenciaalasasambleas.Lasmismasdebenserconstadasaliniciodecadagestión.
CAPÍTULO DIEZSANEAMIENTO INTERNO
ARTÍCULO 47. (SANEAMIENTO INTERNO).-Esunaformadeactualizarygestionarnuestrotierrayterritorio.SignificarealizaracuerdosinternosquepermitanusarlatierradeacuerdoalasnormasinternasdelAylluOriginarioAchaca.
ARTÍCULO 48. (ACTUALIZACIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD).-Elregistrodeberáserllenadoencoordinaciónconlasautoridadesydebeserprogresivoporloquelosencargadosinscribiránlosdatosdelapropiedadfamiliar.Seseguiráconlossiguientesprocedimientos:1. Los/asinteresados/as(herederos,compradoresyotros)solicitaranelregistrodeactualización
a las autoridades de cada zona. 2. Los/asinteresados/aspresentaránacuerdofamiliarotestimoniodecomprayventaoactade
conformidad.3. Lasautoridadesprocederánalregistrocorrespondiente.
7574 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
CAPÍTULO ONCEDERECHO A LOS RECURSOS Y PROYECTOS
ARTÍCULO 49. (DERECHO A LOS RECURSOS).- I. Todo los/as achaqueños/as tienen derecho al usufructúo de sus parcelas individuales y
colectivas;alosrecursoshídricosseandeconsumohumano,pecuarioyriego.Losderechoscolectivosdeaccesoalastierrasdecultivo(aynuqas)yusodelriegosonderechosexclusivosdelostitularesinicialesdelAylluOriginarioAchaca.
II. Losrecursoshídricosparaelconsumohumanoypecuario,sonderechosdecadaachaqueño/aynadieseráprivadodeestebeneficio.
ARTÍCULO 50. (DERECHO A BENEFICIOS DE PROYECTOS).- I. Aobjetodemantenerlaunidadfamiliar,losproyectosconrecursosfijadosenlaPOAdelMunicipio
deTiwanku,segestionaránanombredelostitularesinicialesdelAylluOriginarioAchaca,porloquelosbeneficiosseránadministradosinternamenteporloherederososubadquirientes.
II. Laelaboración,gestiónyejecucióndeproyectosquenoseanconrecursosfijadasenelPOAdelmunicipiodeTiwanaku,tienenelderechoabeneficiarsetodaslasfamiliasquehabitanenelAylluOriginarioAchaca.
III. Ningúnachaqueño/apodrállevarlosbeneficiosdeproyectosfueradelAylluAchaca,lasobrasdeberánquedarsea lazonayal terrenoal cualel titular representa.Por lomismo,nosonsujetosdelucro.
CAPÍTULO DOCEDISPOSICIONES FINALES
ARTÍCULO 51. (VIGENCIA).- El presente Reglamento entra en vigencia a partir del día de suaprobaciónenlaasambleadelAylluOriginarioAchacaalos20díasdelmesdediciembrededosmiltreceaños.SureformatotaloparcialsedaráconformeestableceelArt.101delEstatutodelAylluOriginarioAchaca.
ARTÍCULO 52. (POTESTAD DE LA ASAMBLEA).- Todo asunto no previsto en el Estatuto y Reglamento del Ayllu Achaca será resuelto por la Asamblea Comunal sujeto a las normas yprocedimientos propios practicadas tradicionalmente.
GLOSARIO1
Achakana, unarbustocactáceaycomestiblequeseproducenenlasserraníasdeAchaca.Akapacha, eselespacioquenosrodeaysonvisibles,porejemplo,losanimales,plantas,piedras,los cerros. Es todo lo que nos presenta la naturaleza.Akatjamata, depronto,inesperado,perosematerializaalgúnacto,porejemplounaasambleaqueserealizaporurgencia.Alaxpacha, eselespaciocosmogónico,enellaestánlasaves,lasnubes,elairequerespiramos,lasestrellas, el sol y la luna.Altarero, eslapersonaresponsabledeelaboraryestacarunarcoadornadodeaguayosmulticolores,wiphalasyadornos.EslarepresentacióndealtardeQuricancha(casadesabiduría).Dibujorealizadopor el cronista Juan deSantaCruzPachacutiYanqui en 1613. En la práctica, es el símbolo deprotocoloaymara(derecibimiento).Amtaña, acordarofijarunaactividadparauntiemponomuylejano.Amtata, fijadoconanterioridadparauntiempodeterminadooaproximado..Ayni, eselactoayudamutua“hoyportiymañanapormí”,ordenadordelareciprocidadandinasobretodoentrabajosagrícolasyhoysereactualizaenlosdistintostrabajos.Aynuqa, eselespaciocolectivodestinadoacultivosdepapa,quinuaycebadadeformarotativa.EnlosAyllusdeNortePotosíselasdenomina“manta”yenCharideCharazaniselasdenominan“qapanas”.Ch´alla, eselactodelibacionesdevino,alcoholalaswak´aslocales,achachilasypachamama.Muypracticada por las autoridades y yatiris.Chacha, eselvarón,complementodelamujerenelejerciciodeautoridadcomunalchacha-warmi. Chikat chikata, literalmentesignificapartirsealgúnbienmaterialoproductodeformaigualitaria.Entérminosporcentualesmásomenosel50%.Jach´a tantachawi, eslareunióndelasautoridadeslocales,MallkusyMallkuTaykas,Qamanisybasesqueestánreunidosparadeliberarlosasuntoscomunespuestasenconsideración.Jaqi, ensentidomásestrictodeloscódigosculturalesaymaras,unapersonasehacíajaqi a partir del acto ritual de panicha o jaqicha (matrimonio=kasarasiña).Mientrasqueunapersonanotengaesposao esposo es wayna o tawaqu, encasodequedarsesolterosimplementeserátutira. Actualmente cualquierapersonaesjaqiyesentendidacomopersona.Jaqt´aña, arrojaralgúnobjeto.Muypropiodelosjuegostradicionalescomoarrojarpiedrashastaunadistanciamáxima,apostadaporunaomásparticipantes.Jucha t´aqaña, es el acto de conocer,mediar y resolver los conflictos y actos voluntarios en laadministracióndelajusticiacomunal.K´ipha, sonrestosdeunproductoagrícolaquenohanpodidosercosechadosensutotalidadyqueenunciclodiferentetiendeaproducir,porejemplo,k´iphach´uqi,k´iphajupha.Comoacto,significaescarbar lapapaen losprediosdecultivosdequinuaocebada.Estaspuedenestarencultivoscomunales o en parcelas familiares.1 Términos locales, elaborado por J.T. Huanca Mamani; es parte de la investigación de la historia de Achaca en su sistema de organización y sistema productivo tradicional (inédito).
7776 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
Larqa, son las acequias. Larqa allí, porlomismoeslaaccióndelimpiezayarreglodelasacequiasque cuenta la comunidad.Liwa laki, eselactodedistribuciónequitativadeparcelasenprediosdeAyuqas(tierrascomunales)para cultivos de uso familiar.Manqhapacha, eselespaciodelsubsuelo,uraqmanqhi.Eselespacioquealbergaamineralesyrecursos naturales.Mink´a, eselactodereciprocidaddeayudaretribuidaendinerooenespecie.Muyu, eselactodevisitadelasautoridadesoriginariasporlascuatrozonasdelacomunidad.SerealizaenlaterceraocuartasemanadelmesdeEnerodecadagestión,tambiénsedenominatumpa entendida como acto de visita.Phayna, eselactodeayudarecíproca“entre todos”paraterminaralgo.Porejemplo,sepracticaenelsegadodecebada,quinuaoescarbadodepapa,significatrabajarentretodoselsurcoquehaquedadodesobra.Pirwa, opiwra.Tradicionalmenteeseldepósitodeproductosagrícolas,especialmentedegranosdecebadayquinua.Soncasuchasdeadobecontechodepaja,demásomenos2metrospor1.5metros de ancho, con una altura de 2.5 a 3 metros de altura incluido su techo, con una puerta similar al de un ventana.P´iqi, entendidacomolaprincipalautoridadocabezadelaorganización.Precolonial, sonculturas,pueblos,AyllusqueexistíanantesdequellegaranlosespañolesaAméricaelaño1492.Preste, es la persona responsable de organizar un acontecimiento cultural (fiesta que incluyemúsica,bebidasycomida)enrepresentaciónde lazonaodelAyllu.Tambiénse laconocecomop´iqi(cabeza)Qamani, sonlasautoridadestradicionales.Sunombrederivadelqama, qamiri, qamasa, qamaña, qamani;significaelquetiene,laqueposeeycuida.Qurawt´aña, actoqueimplicamandarunapiedrauobjetoconunahondahechadelanatorcelada(mismita)Sarawi, eselcaminotradicionalpracticadadesdetiemposancestrales,continuadayseguidaporlascontemporáneasyfuturasgeneraciones.Tambiénse lasdenominasusos y costumbres. Los ritos tradicionalesyvaloresculturalesdetratosocialsonpartedelossarawisosarawinaka.Sataqa, actoqueimplicaceder,darunoalgunossurcosdepapa,quedebesersembradoconlassemillas propias del tercero.Siqi, eslafiladeunatrasotra.Muyutilizadaensistemadeeleccióndealgunaautoridad.Subadquirientes, sonpersonasquehanadquiridosusterrenosatravésdecomprayventas.Suma qamaña, en la filosofía andina significa el vivir bien. Se trata de vivir relacionado con el cosmos, la naturaleza y con todos los valores ancestrales.Tantachawi, sonlasreunionescomunalesoasambleasquesepracticantradicionalmente.Tila, eslalistazonalycomunalcorrelativamenteordenadadesdelaReformaAgrariade1953.Titulares iniciales, enlaprácticalocal,sonlas208personasafiliadasdesdelaReformaAgrariade
1953.Thuqtaña, saltarunpromontorio.Sepracticaenlosjuegostradicionalesdesaltarunespaciotrazadoporlaspersonasqueapuestaneljuego.Estejuegoescomúnenlosniñosdelaescuela.Ulaqa, es la máxima expresión comunal relacionada con la organización y la producción. Ensentidomáslocal,eselespaciodondeseexpresantodaslasinstitucionesyorganizacioneslocalesquetienenlafacultaddeliberativoydedecisión.Eselencuentrogeneralde lasorganizacioneseinstituciones del Ayllu Achaca.Uñjiri, eslapersonaquecuidaunbien(terreno,casa,animales,etc.).Uma, agua.Umapacha, eselespacioacuático,ojosdeagua,lagunas,vertientesyríosconagua.Uywa, animalesoganados.Yanapa, ayuda o ayudarse entre nosotros o con otros.Yapu, yapuchaña, sembradío,chacra,porloquesedirásembradíodepapa,haba,cebada,quinuaetc. Yapuchaña, eselactosesembrar.Warmi, mujer.Ensentidoestricto,esaquellamujerquehacontraídoelmatrimonioyquejuntoasumarido se convierten jaqi yporloqueambosseránchacha-warmicomocapitalhumanoindisolubleenelejerciciodelaautoridadcomunal.Waki, es un acto de reciprocidad. Se practicamás en la agricultura, es necesario dos capitalesfundamentales,porejemplounoproporcionaterrenoyelotroproporcionarásemilla.Loquesignificaque la primera cuenta con terrenos de cultivo pero no tiene semilla, mientras que el otro tiene semilla peronocuentaconterrenoscultivables.
7978 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
4. MEMORIAS FOTOGRÁFICAS
DIRECTORIO DE LA COMISIÓN REDACTORA
Presidente : Felipe Chura LimachiVicepresidenta : Zonia Quispe MarínStrio. de Actas : JuanTomásHuancaMamaniStrio. de Hacienda : AngelChoqueMaydanaVocal : Javier Choque Parra
SUB COMISIÓN ESTRUCTURA ORGÁNICA
FelipeChuraLimachi,TomásCalleMarín,AngelChoque,PascualCalle,JavierChoqueParra,JuanTomásHuancaMamaniyGregoriaPaxipatiQuispe
SUB COMISIÓN TIERRA Y TERRITORIO
EmeteriaAlejoLimachi,PolicarpioPattyMarin,GabrielQuispeParra,GregoriaPacesaIllanesAlejo,NéstorChoqueLimachi,JorgeLimachiCallisaya,HilariónPaxipatiQuispe,ElíasMaydanaQuispe
SUB COMISIÓN DE EDUCACION, SALUD Y DEPORTES
PorfirioJavierCondori,BenedictoChuraLimachi,ZoniaQuispeMarin,PetronaPattyQuispe,PetronaNinaAlejo,FranciscaCallisayaTonconiyClementePattyLimachi
80 ESTATUTO Y REGLAMENTO “AYLLU ORIGINARIO ACHACA”
SUB COMISIÓN DESARROLLO PRODUCTIVO Y TURISMO
PedroChuraJavier,GregorioCopañaPaxipatty,AntoniaVillca,FrankRenéLimachiNina,SixtoQuispeQuispe,BernardoDámasoChuraLimachiyMarcelinoMarin
SUB COMISIÓN INFRAESTRUCTURA Y CAMINOS
LuisBernabePattyChura,EmilioParraQuispe,FranciscoCallisayaTonconi,BernardinoMamaniQuispe,FélixPariChoque,VictorPaxipatiCalle,FilomenaPaxipatiQuispe