49
Numero pezzo Guida utente Pebble e Dualys KU09I Rev. C0 Evolis Card Printer © giugno 2007 Guida utente

Evolis Pebble 4 - Guida utente

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Guida utente della stampante per carte plastiche Evolis Pebble 4

Citation preview

Page 1: Evolis Pebble 4 - Guida utente

Numero pezzo Guida utente Pebble e Dualys KU09I Rev. C0Evolis Card Printer © giugno 2007

Guida utente

Page 2: Evolis Pebble 4 - Guida utente

IInnffoorrmmaazziioonnii ssuull ccooppyyrriigghhttEvolis Card Printer © giugno 2007. Tutti i diritti riservati.

IINNoottaa ssuull ccooppyyrriigghhttGli utenti devono rispettare le legge sul copyright applicabili nel loro paese. Il presente manualenon può essere fotocopiato, tradotto, riprodotto o trasmesso in tutto o in parte per nessunaragione e attraverso qualsivoglia mezzo, elettronico o meccanico, senza l’espressaautorizzazione scritta della società Evolis Card Printer.Tutte le informazioni contenute nel presente potranno essere modificate senza alcun preavviso.Evolis Card Printer non accetta alcuna responsabilità per alcun errore in esso contenuto, né perqualsiavoglia danno o danno accidentale causato dalla diffusione o l’uso del presente manuale.

MMaarrcchhii ccoommmmeerrcciiaalliiPebble and Dualys sono marchi commerciali e Evolis è un marchio registrato di Evolis Card Printer.Windows e MS.DOS sono marchi registrati di Microsoft Corp. Tutti gli altri marchi commercialio marchi registrati sono marchi appartenenti ai loro rispettivi proprietari. eMedia CardDesigner è un marchio commerciale di Mediasoft.

IIccoonneeIn tutto il manuale, diverse icone mettono in evidenza informazioni importanti, quali:

Indica informazioni che mettono in evidenza o integra punti importanti del testo principale.

Vi fornisce informazioni essenziali per completare un’operazione o sottolinea l’importanzadi informazioni specifiche presenti nel testo.

Vi segnala che il non eseguire o evitare di eseguire un’azione specifica potrebbecomportare lesioni fisiche o danni materiali all’hardware.

IInnffoorrmmaazziioonnii ssuullllaa ggaarraannzziiaaFar riferimento al manuale di garanzia allegato alla vostra stampante Evolis per i termini e lecondizioni.

AAuuttoorriizzzzaazziioonnee ppeerr llaa rreessttiittuuzziioonnee ddeell mmaatteerriiaalleePer inoltrare un reclamo in garanzia, dovete contattare un rivenditore Evolis. Sarà vostraresponsabilità imballare la stampante per la spedizione ed i costi di spedizione e di assicurazionedella stampante dal punto di utilizzo della stampante fino al rivenditore Evolis saranno a vostro carico.Il rivenditore Evolis sosterrà i costi di spedizione e di assicurazione della stampante dal luogo diriparazione fino all’indirizzo dal quale la stampante è stata spedita.Prima di restituire qualsiasi apparecchio in riparazione in garanzia o fuori garaniza, contattareun rivenditore Evolis o un Centro di riparazione Evolis (ERC) per ottenere un numero diAutorizzazione per la restituzione del materiale (RMA). Reimballare l’apparecchio nel materialedi imballaggio originale e segnare in modo chiaro il numero RMA sulla parte esterna dellascatola. Per maggiori informazioni sulla RMA o le dichiarazioni di garanzia EVOLIS, farriferimento al manuale di garanzia allegato alla vostra stampante Evolis.

SSmmaallttiimmeennttoo ddeell pprrooddoottttooDirettiva WEEEIl presente simbolo indica che nel caso in cui l’utente finale desideri gettare ilprodotto, quest’ultimo deve essere inoltrato alle strutture appropriate per ilrecupero ed il riciclaggio. Non gettando questo prodotto con altri rifiuti di tipo domestico, ridurrà il volume dirifiuti inviati agli inceneritori o alle discariche e le risorse dell’ambiente verrannoconservate. La vostra stampante Evolis dovrà essere riciclata ai sensi delle vostrenormative locali. Per maggiori informazioni, contattare Evolis a: [email protected].

Page 3: Evolis Pebble 4 - Guida utente

TThhaannkkss ffoorr cchhoooossiinngg aann ssttaammppaannttee ppeerr ccaarrttee EEvvoolliiss ppeerrppeerrssoonnaalliizzzzaarree ii vvoossttrrii bbaaddggee

Utilizzando le più innovative tecnologie di stampa e codifica,Evolis Pebble e Dualys offrono ai propri tempi prestazioni equalità al tempo stesso.Le stampanti Evolis, assolutamente adatta sia alle stampe diminimo e medio volume, uniscono semplicità d’uso ericchezza di funzionalità: stampa ad alta qualità, codificamagnedica, codifica di carte smart sia a contatto sia senzacontatto.

La linea “Evolis Genuine Product” (Prodotto originale Evolis) diconsumabili collegata alla stampante è stata appositamentesviluppata ed ottimizzata per garantire la più alta qualità distampa.L’uso di tali consumabili aumenta la durata di vita dei vostribadge e della vostra stampante Evolis.

Come per tutti i prodotti Evolis, deve essere prestataparticolare attenzione nel leggere il presente manuale. Nelcaso in cui si presentasse un errore in queste pagine,indipendente dalla nostra volontà, informateci via e-mailall’indirizzo [email protected]. Evolis farà quanto in suo potereper correggere il problema e darvi completa soddisfazione.

Page 4: Evolis Pebble 4 - Guida utente

11 IInnssttaallllaazziioonnee ddeellllaa ssttaammppaannttee EEvvoolliiss

Tecnologia e benefici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06Impostazione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07Installare la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09

Controllare i componenti speditiCollegare i cavi

Pannello di controllo della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1111Stand by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1111Installare i nastri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Nastro monocromatico o a coloriInstallare le carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Tipi di carteCollocazione nell’alimentatoreRegolazione dello spessore

Rimuovere le carte personalizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

22 Configurazione parametri

Driver di stampa Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Installazione del driver di stampaProprietà del driverConfigurazione della stampa di carte inapplicazioni d’ufficio

33 Messaggi di errore e diagnostica

Notifica di messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Indicatore LEDMonitor di porta

Interpretazione dei messaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Messaggi di statoMessaggi di avvisoMessaggi di errore

Assistenza diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Stampa ed interpretazione di una carta di provaIdentificare le versioni di software installate

CCoonntteennuuttoo

Page 5: Evolis Pebble 4 - Guida utente

44 Servizio di assistenza e manutenzione

Manutenzione ordinaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Pulizia del modulo di alimentazione carteAssistenza sul rullo di puliziaPulizia della testina di stampa

Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Sostituzione del rullo di puliziaSostituzione della testina di stampaAggiornare il FirmwareAggiornare il driver di stampa

Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Sbloccare una carta nell’unità di stampaMigliorare la qualità di stampa

Assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Rete partner EvolisCercare informazioni su www.evolis.comDownload di aggiornamenti

55 Caratteristiche

Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Specifiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Opzioni stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Lista dei consumabili “Evolis Genuine Product”. . . . . . . . . . . . . . 44

Lista degli accessori Pebble e Dualys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Codifica magnetica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Stazione di contatto carte smart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

CCoonntteennuuttoo

Page 6: Evolis Pebble 4 - Guida utente

Installarela stampante Evolis

Lo scopo di questa prima parte del manuale è di assistervi,passo per passo, nella scoperta della vostra nuova stampantee nella sua messa in funzione.Dedicando tempo alla lettura di queste poche pagine, acquisireteuna conoscenza più particolareggiata della vostra stampante edelle sue caratteristiche, ottimizzando al tempo stesso il temponecessario per installare ed iniziare ad usare il prodotto.

TTeeccnnoollooggiiaa ee bbeenneeffiiccii

Le stampanti Pebble e Dualys sono state specificatamente progettate per gli utenti che cherichiedano una qualità superiore di stampa, un’alta disponibilità e altissime prestazioni.

Il ciclo di personalizzazione include diverse fasi, secondo la natura della carta: codifica magnetica,codifica di smart card a contatto o senza, stampa monocromatica o a colori e stampa singola o sudue lati.

La stampante Evolis può riunire opzioni di codifica multiple, che permettono di personalizzarequalsiasi tipo di carta disponibile sul mercato.

Estremamente versatili, le stampanti possono essere utilizzate per stampa a lotti con l’alimentatoreda 100 carte o stampa “libera”, con le carte inserite manualmente, una dopo l’altra.

Evolis inoltre studierà ognuno dei vostri requisiti speciali per applicazioni specifiche ed esamineràadeguate modifiche.

Le stampanti Pebble e Dualys sono prodotti leader per l’intera gamma di badge personalizzati:bigliettini professionali e da visita, badge d’identificazione, tessere soci e carte per eventi.

Hanno avuto anche un grande successo in applicazioni di nicchia quali carte di sconto, carte fedeltà,pass per trasporti, carte di debito e di credito, carte studente e badge di sicurezza per il controllo diaccesso.

11

06

Page 7: Evolis Pebble 4 - Guida utente

07

IImmppoossttaazziioonnee iinniizziiaallee

A Contenitore di uscita Raccoglie le carte stampate e/o codificate.B Leva del coperchio Permette di aprire e chiudere il coperchio della stampante.C Alimentatore per 100 carte Riceve le carte per la stampa.D Pannello di controllo Mostra l’attività della stampante.E Alimentatore manuale carte Permette di inserire le carte una per una. E

(opzionale)F Maniglia di trasporto Permette di trasportare la stampante.G Connettore(i) DB-9 (opzionale) Permette di ricevere e inviare i dati “da” e “verso” il computer.

Un accoppiatore può altresì essere collegato per una personalizzazione delle chip card.

H Connettore di alimentazione Permette alla stampante di connettersi alla fonte di alimentazione.I Connettore USB (standard) Permette di ricevere e inviare i dati “da” e “verso” il computer.J Connettore Ethernet RJ45 Permette di ricevere e inviare i dati “da” e “verso” il/i computer

(opzionale) attraverso una rete Ethernet.K Rullo di pulizia Rimuove tutta la polvere prima che vengano stampate le carte.lL Misuratore di spessore carte Permette le regolazione delle carte da 0,25 mm (10 mil) a 1 mm (40 mil).M Testina di stampa termica Permette di stampare le carte in 300 dpi.N Etichetta identificativa Indica il modello ed il numero di serie della stampante, nonché il suo

indirizzo Mac (necessario per connettersi alla rete Ethernet - TCP/IP).O Codifica carte senza Permette la personalizzazione delle chip card senza contatto.

contatto (RFID)P Testina magnetica di Permette di codificare le carte con tracce magnetiche 1, 2 e 3.

codifica (opzionale)Q Postazione di contatto smart Permette la personalizzazione delle carte munite di chip.

card (opzionale)

Page 8: Evolis Pebble 4 - Guida utente

08

IImmppoossttaazziioonnee iinniizziiaallee

A Contenitore di uscita Raccoglie le carte stampate e/o codificate.B Leva del coperchio Permette di aprire e chiudere il coperchio della stampante.C Alimentatore per 100 carte Riceve le carte per la stampa.D Pannello di controllo Mostra l’attività della stampante.E Alimentatore manuale carte Permette di inserire le carte una per una. EF Manopola di trasporto Permette di trasportare la stampante.G Connettore(i) DB-9 (opzionale) Permette di ricevere e inviare i dati “da” e “verso” il computer. Un

accoppiatore può altresì essere collegato per una personalizzazionedelle chip card.

H Connettore di alimentazione Permette alla stampante di connettersi alla fonte di alimentazione.I Connettore USB computer Permette di ricevere e inviare i dati “da” e “verso” il computer.

(standard)J Connettore Ethernet RJ45 Permette di ricevere e inviare i dati “da” e “verso” il/i computer

(opzionale) attraverso una rete Ethernet.K Postazione mobile Ruota la carta di 180°.L Codifica carte senza Permette la personalizzazione delle chip card senza contatto.

contatto (RFID) Antenna (opzionale)M Rullo di pulizia Rimuove tutta la polvere prima che vengano stampate le carte.N Misuratore di spessore di carte Permette di regolare lo spessore della carta da

0.25 mm (10mil) a 1 mm (40mil).O Testina di stampa termica Permette di stampare le carte in 300 dpi.P Etichetta identificativa Questa etichetta indica il modello ed il numero di serie della stampante.Q Testina magnetica di codifica Permette di codificare le carte con tracce magnetiche 1, 2 e 3.

(opzionale)R Postazione di contatto smart Permette la personalizzazione delle carte munite di chip.

card (opzionale)

Page 9: Evolis Pebble 4 - Guida utente

09

IInnssttaallllaarree llaa vvoossttrraa ssttaammppaanntteeLa stampante Evolis deve essere collocata in un luogo asciuto, adeguatamente ventilato e protettoda polvere e correnti d’aria.Assicurarsi inoltre di installare la stampante su una superficie piana e resistente, atta a sostenereil peso di 5,9 kg circa (13 libbre) per la Pebble e 7,4 kg (16 libbre) per la Dualys. Infine è essenziale lasciare un libero accesso ai connettore e alla presa di alimentazione.

CCoonnttrroollllaarree ii ppeezzzzii ssppeeddiittiiLa stampante Evolis viene spedita con un kit di accessori che vi invitiamo a controllare.Tale lista può variare secondo l’area geografica in cui risiedete.

La stampante viene consegnata in un imballaggio originale appositamente concepito per assicurarsiche il prodotto sia prodotto da qualsiasi rischio di danno durante la consegna.

In caso di danno visibile rilevato al momento della consegna, non esitate a prendere a seguire tuttele fasi richieste presso il trasportatore e a contattare immediatamente il vostro rivenditore Evolis,che vi fornirà tutta l’assistenza necessaria.

Evolis ha posto un’attenzione particolare alla qualità del materiale di spedizione, che vi invitiamo aconservare in luogo asciutto e pulito.

Tale materiale di imballaggio vi verrà richiesto in caso di restituzione dell’apparecchio.Durante il periodo di garanzia fornita dal produttore, restituire il materiale senzal’imballaggio originale Evolis potrebbe farvi perdere il vantaggio di tale garanzia!

I seguenti pezzi vengono forniti con la vostra stampante Evolis:■ Blocco di alimentazione VP ELECTRONIQUE o SWITCHBOX di tipo F10723-A O VP ELECTRONIQUE

di tipo EA10723■ Cavo di alimentazione principale

■ Cavo USB (lunghezza: 1,80 m.) - Pezzo n. A5017

■ Driver CD-Rom e documentazioni

■ CD-Rom eMedia Card Designer,software di progettazione e personalizzazione di badge cheinclude l’uso di un database fonte Excel

■ Kit di pulizia

■ Documento di Garanzia limitata Evolis (da consultare)

In assenza di uno di questi componenti, contattare il vostro rivenditore Evolis.

Utilizzare solamente il cavo di alimentazione fornito con la vostra Pebble o Dualys: VP ELECTRONIQUE o SWITCHBOX di tipo F10723-A O VP ELECTRONIQUE di tipo EA10723.

Page 10: Evolis Pebble 4 - Guida utente

10

AAttttiivvaazziioonnee ddii pprreeiinnssttaallllaazziioonneePrima di installare la stampante, effettuare le seguenti operazioni:

CCoonnnneetttteerree llaa ssttaammppaannttee aallllaa pprreessaa ddii aalliimmeennttaazziioonnee pprriinncciippaalleeConnettere alla rete elettrica

Spegnere la stampante estraendo la spina dallapresa, che dovrebbe essere posta in modofacilmente accessibile.Il prodotto deve essere sempre connesso ad unimpianto elettrico correttamente protetto emesso a terra.FI: Laite on liitettävä suojamaadoitus koskettimilla varustettuun pistorasiaanNO: Apparatet må tilkoples jordet stikkontaktSE: Apparaten skall anslutas till jordat uttag

1. Connettere il cavo di alimentazione alla presa di alimentazione; collegare poi il connettore delcavo di alimentazione alla stampante.

2. In seguito collegare l’estremità del cavo di alimentazione ad una presa di rete messa a terra.3. La stampante è collegata. La spia luminosa del pannello di controllo si accende e la testina di

stampa sale e scende per indicare il corretto funzionamento meccanico della stampante. Se laspia non si accende, significa che l’installazione non è stata effettuata correttamente o,eventualmente, che la stampante non sta funzionando correttamente. Verificare l’installazione.

Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, disconnettere sempre il cavo dialimentazione.Per la vostra sicurezza personale, tali parti dovranno rimanere sempre accessibili in ognimomento per permettere interventi di emergenza.

Il prodotto deve essere sempre connesso ad un impianto elettrico correttamente protetto emesso a terra.

CCoolllleeggaarree iill ccaavvoo ddaattii UUSSBBIl cavo dati (USB, Ethernet o altri) non deve mai essere collegato prima del completamentodell’installazione del driver della stampante.Fare riferimento al Capitolo 2.1 e seguire con attenzione le istruzioni.

Page 11: Evolis Pebble 4 - Guida utente

11

PPaannnneelllloo ddii ccoonnttrroolllloo ddeellllaa ssttaammppaanntteeUn pannello di controllo è disponibile sulla parte superiore della stampante.Quattro spie luminose sono associate a simboli che indicano l’attività della stampante.Tali spie indicano:

Far riferimento al capitolo 3 del presente manuale permaggiori informazioni sull’interpretazione dei messaggisul pannello di controllo.

SSttaanndd bbyy

La stampante va automaticamente in stand-by dopo 10 minuti di inattività. Laspia luminosa sul pulsante del pannello di controllo si spegne. Per riattivarela stampante, premere il pulsante per un secondo. La spia luminosa sul pulsante si riaccende.

Le stampanti Pebble e Dualys possono essere lasciate in stand-by in ognimomento premendo per pochi secondi il pulsante come indicato. La spialuminosa sul pulsante si spegne.

AccesoRicezione dati

(pulsante)

Nastroesaurito

Non è presentenessuna carta

nell’alimentatoreo alimentatore non

presente

Segnaledi

pulizia

Coperchioaperto

Page 12: Evolis Pebble 4 - Guida utente

12

IInnssttaallllaarree ii nnaassttrriiLe stampanti Evolis Pebble e Dualys utilizzano tre tipi di nastri:

■ Nastri a colori detti anche nastri multipannello■ Nastri monocromatici disponibili in diversi colori: nero, rosso, verde, blu, bianco, oro, argento■ Nastri speciali quali quelli cancellabili e ad ologramma

I nastri speciali Evolis sono specificatamente progettati per garantire il funzionamentoottimale del vostro apparecchio senza alcun rischio di danno. L’uso di nastri di qualsiasialtro tipo che non siano Evolis potrebbero danneggiare gravemente la testina di stampa,comportando di conseguenza l’immediata interruzione della garanzia di fabbrica.

Per una qualità di stampa ottimale, Evolis consiglia di pulire tutto l’apparecchio ogni volta che sicambia un nastro. Tale pratica è tuttavia a discrezione dell’utente a patto che egli si assicuri dirispettare i cicli obbligatori di pulizia, allo scopo di mantenere l’apparecchio in perfette condizioni difunzionamento (consultare il capitolo relativo alla Manutenzione ordinaria).

La validità della garanzia di fabbrica dipende dal rispetto di tali cicli di pulizia (vedidocumenti di Garanzia limitata Evolis).

NNaassttrroo mmoonnooccrroommaattiiccoo oo aa ccoolloorriiPer installare un nastro monocromatico o a colori nel modulo di stampa, procedere nel modo seguente:

Il nastro si posiziona automaticamentedopo la chiusura del coperchio.

L’installazione dei nastri di stampa deve essere unita aduna definizione adeguata dei parametri del driver distampa.Fare riferimento ai capitoli relativi alle Proprietà deldriver per maggiori particolari.

1. Aprire il coperchiodella stampantepremendo la levadi apertura egirarlo in posizioneverticale.

2. Collocare il nuovonastro nellaposizione indicatanel diagramma:•Ruota dentataverso la parteposteriore dellastampante.• Pezzo che includeil nuovo nastro postosulla parte destra(alimentatore carte).

3. Abbassare ilcoperchio echiuderlo.

Page 13: Evolis Pebble 4 - Guida utente

13

IInnssttaallllaarree llee ccaarrtteeTTiippii ddii ccaarrtteeLe stampanti Pebble e Dualys supportano carte in PVC che variano in spessore da 0,25 mm (10 mil)a 1 mm (40 mil). Per una qualità ottimale, tali carte devono essere conformi allo Standard ISO 7810.

Sono di diverso tipo:

■ Carte vergini ■ Carte a striscia magnetica■ Smart card a contatto■ Smart card senza contatto■ Smart card e carte a striscia magnetica

Il corretto posizionamento delle carte a striscia magnetica ed altre smart card a contattonell’alimentatore deve essere scrupolosamente rispettato. Non rispettare la direzione di inserimentoimpedirà il funzionamento dell’opzione di codifica.

CCoollllooccaazziioonnee nneellll’’aalliimmeennttaattoorreeLe carte vengono poste nell’alimentatore nel seguente modo:

Utilizzare solamente il tipo di carte indicate nelle Specifiche tecniche del presente manuale.Non toccare la superficie stampable delle carte: la qualità di stampa dipende da questo.Non utilizzare carte danneggiate, curvate o che presentino una struttura stampata a rilievo.Riporre le carte vergini in un luogo pulito e privo di polvere.

1. Rimuoverel’alimentatorecomeindicato.

2. Inserire le cartenell’alimentatorecome indicato,con la partestampabile postaverso il basso.

3. Regolare laconfigurazionedel misuratoresecondo lospessore dellevostre carte.

4. Ricollocare l’alimentatore alsuo posto nella stampantefinché non fa click.

Page 14: Evolis Pebble 4 - Guida utente

14

RReeggoollaazziioonnee ddeelllloo ssppeessssoorreeLe stampanti Pebble e Dualys sono munite di un sistema manuale di configurazione dello spessoredelle carte, accessibile dalla struttura dell’alimentatore o attraverso l’interno del modulo di stampaquando il coperchio è aperto.

Le stampanti Pebble e Dualys accettano carte che varino in spessore da 0,25 mm (10 mil)a 1 mm (40 mil). La configurazione di spessore di fabbrica è 0,76 mm (30 mil).

Per regolare lo spessore delle carte utilizzando il vano dell’alimentatore:

Per regolare lo spessore delle carte dalla parte interna della stampante:

1. Rimuoverel’alimentatore dallastampante comeindicato.

2. Regolare lo spessore dellecarte utilizzate spostando lamanopola da destra a sinistrasullo spessore della cartarichiesto.

2. Se necessario, rimuovere il nastrodalla stampante. Quindi regolarelo spessore delle carte utilizzatespostando la manopola da destra asinistra sullo spessore della cartarichiesto.

3. Reinserire il nastronella stampante echiudere ilcoperchio.

1. Aprire il coperchio dellastampante premendo laleva di apertura egirarlo.

3. Riporre l’alimentatorenella stampante. Poipremere sulla partesuperioredell’alimentatore fino aquando non fa click.

Page 15: Evolis Pebble 4 - Guida utente

15

RRiimmuuoovveerree llee ccaarrttee ppeerrssoonnaalliizzzzaatteeUna volta completato il ciclo di personalizzazione, la carta uscirà nel raccoglitore posto sullaparte sinistra dell’unità.

La stampante è munita di un raccoglitore di uscita con una capacità di 100 carte (Dualys) o 50 carte(Pebble) in formato 0,76 mm (30 mil). Esso raccoglie le carte stampate e/o codificate.

Porre il raccoglitore diuscita e ruotarlo

(solo per Dualys).

Dualys: il raccoglitore dovrà essere rotato completamente finché non farà click.Il LED “Coperchio aperto” lampeggerà quando il raccoglitore si troverà inposizione media.

Page 16: Evolis Pebble 4 - Guida utente

16

IInnssttaallllaarree ll’’aalliimmeennttaattoorree mmaannuuaallee ddii ccaarrttee ee ccaarriiccaarree llee ccaarrttee

Le stampanti Pebble e Dualys possono essere facoltativamente munite di un alimentatore manualedi carte per inserire le carte una per una. L’opzione dell’alimentatore manuale di carte dovrà essereconfigurata nelle Proprietà del driver nella scheda Grafica. Selezionare in seguito l’opzione dialimentazione Manuale nel menu Cassetto fonte e nel menu Cassetto di uscita scegliere l’opzoinesecondo la modalità di funzionamento richiesta per l’uscita della carta.

L’alimentatore manuale di carte è installato nel seguente modo:

AAllttrree ffaassii ddeellll’’iinnssttaallllaazziioonnee

Ora avete completato l ‘installazione (materiale) della vostra stampante Evolis. Per il momento, viinvitiamo a continuare a leggere il presente manuale e vi informiamo che vi sono altre due fasisupplementari da seguire per rendere la vostra stampante Evolis completamente operativa:

• Installazione del driver• Pulizia della stampante

4. Inserirela cartacomeindicato.

3. Porre il cassettodi alimentazionemanuale nellastampante comeindicato. Poipremere sullaparte superioredell’alimentatorefino a quandonon fa click.

1. Rimuoverel’alimentatore dallastampantecomeindicato.

2. Utilizzandola leva,regolare lospessoredella cartaallaposizioneMAX(massima).

Page 17: Evolis Pebble 4 - Guida utente

17

CCoonnffiigguurraazziioonneeppaarraammeettrriiDefinire i parametri della stampante o del suo driver è una faseestremamente importante e richiede un’attenzione molto particolare.Infatti, una pellicola con definizione bassa o delleconfigurazioni improprie sono fattori che hanno un impattonegativo sulla qualità della personalizzazione.Pertanto è essenziale procedere per fase, cambiando iparametri solo quando siete completamente sicuri.Evolis vi dà la possibilità di tornare in ogni momento alleconfigurazioni di “fabbrica” se le regolazioni effettuate nondanno i risultati attesi.

Fate attenzione a definire i parametri personalizzati e non esitate a contattare il vostrorivenditore Evolis per ottenere i consigli e l’assistenza necessaria prima di apportarequalsiasi modifica.

DDrriivveerr ddii ssttaammppaa WWiinnddoowwssI driver Evolis per Pebble e Dualys funzionano sotto Windows XP, 2003 e Vista 32 e a 64 bit.

IInnssttaallllaazziioonnee ddeell ddrriivveerr ddii ssttaammppaaPer installare il driver di stampa, avrete bisogno del CD-Rom “Driver e documentazione”consegnatovi con la stampante Evolis.

Assicuratevi che il cavo dati sia scollegato prima di iniziare la procedura.

Il programma di installazione seleziona automaticamente la versione da installaresecondo il vostro sistema operativo.

1. Inserite il CD-Rom “DRIVE E DOCUMENTAZIONE” nel vano CD.2. Attendete pochi secondi finché la videata di benvenuto non vi chieda di scegliere la lingua. Se il

CD-Rom non parte automaticamente, cliccate due volte sul file setup.exe posto nella directoryDRIVERS del CD-Rom.

3. Selezionate la vostra lingua cliccando sul flag di comando appropriato.4. Cliccate sull’opzione “Installa driver” per far partire il programma di setup.

2222

Page 18: Evolis Pebble 4 - Guida utente

18

5. La configurazione viene effettuata attraverso un processo composto da sei fasi. Assicuratevi diattenervi in modo preciso alle istruzioni di installazione. Alcune versioni di Windows potrannorichiedere all’utente di possedere diritti di Amministratore per installare il driver.

Fase 1: Scollegare il cavo dati.

Fase 2: accettare le condizioni di garanzia limitata.

Nota: questa finestra può apparire durante l’installazione. Non è richiesto alcun intervento e lafinestra sparirà nel corso del processo.

Page 19: Evolis Pebble 4 - Guida utente

19

Fase 3: Processo di installazione

Fase 4: selezionare la porta di comunicazione.

Se installate sul vostro PC in modalità USB, potete scegliere di attivare il Monitor di porta,un’applicazione che visualizza tutti i messaggi di errore di funzionamento sullo schermo del PC.

Fase 5: individuare la porta di comunicazione.

Attendere finché la guida di installazione individui la porta di comunicazione con la quale lastampante passerà alla fase successiva.

Page 20: Evolis Pebble 4 - Guida utente

20

Durante questo processo, potranno apparirele seguenti finestre. Cliccate su “continua” o“installa comunque il software del driver.

Fase 6: personalizzare la vostra stampante.Durante questa fase, potrete scegliere un nome personalizzato per la vostra stampante.

La stampante può anche essere definitacome stampante di default.Potete quindi selezionare il vostro Profilocolore Evolis. In alcuni casi, il profilo colorepermetterà di ottenere tinte di colore sullestampe simili a ciò che viene visualizzatosullo schermo.

Fase 7: installare il driver e terminare il processo.

Quando il processo di installazione è terminato, stampate una carta di prova per assicurarvi che la stampantefunzioni correttamente.La stampante è ora pronta per l’uso.

Se scegliete di installare la vostra stampante per mezzo di una porta Ethernet TCP/IP,scaricate una guida aggiuntiva “Guida di configurazione Ethernet per utenti Pebble e Dualys”all’indirizzo www.evolis.com/en/supservices/download_UGQO.asp.

Selezionate “Pebble” o “Dualys” dalla “Configurazione Ethernet”. Scegliete la lingua appropriata ecliccate sul pulsante di download.

Page 21: Evolis Pebble 4 - Guida utente

21

PPrroopprriieettàà ddeell ddrriivveerr

Prima di usare la stampante, si dovrà determinare i propri parametri personalizzati:■ tipo di nastro per stampare le carte,■ configurazione parametri di default,■ regolazione parametri di codifica.

Informazioni più particolareggiate sui nastri Evolis potranno essere trovate nel capitoloElenco consumabili “Evolis Genuine Product”.

In generale, si consiglia di mantenere i parametri di default determinati dal driver di stampa.La modifica di tali parametri effettuata da un utente poco informato può dare una bassaqualità di personalizzazione nonché un danno all’hardware.Fate pertanto attenzione e contattate il vostro rivenditore Evolis, che vi guiderà nellaregolazione di tali parametri ove necessario.

Tali parametri di stampa sono accessibili:

■ dal pulsante “Start” posto in basso a sinistra sulla barra delle applicazioni di Windows:selezionare Stampanti e fax.

■ Scegliere la stampante cliccando con il tasto sinistro del mouse, ad esempio Evolis Dualis.■ Cliccare di nuovo ma con il tasto destro per visualizzare il menu e selezionare Proprietà.

Apparirà quindi una schermata iniiziale per configurare i parametri di proprietà del dispositivo.I principali tab per definire i parametri sono “Grafica” e “Strumenti”.

Tab “Grafica”• Scelta della modalità di stampa e dei nastri associati• Orientamento della carta stampata• Numero di copie• Regolazione dei parametri dei nastri: opzioni colore, pannello nero, pannello di sovrapposizione(secondo il nastro di stampa selezionato)

Dualys Pebble

Page 22: Evolis Pebble 4 - Guida utente

22

Tab “Strumenti”• Impostazione dei parametri e test

delle opzioni di codifica magnetica• Test e strumenti di diagnostica

Assistenza on lineUn file di aiuto vi guiderà nell’uso di ciascuno deiparametri del print manager per quanto riguarda lediverse modalità di stampa ed i criteri selezionati.Per conoscere meglio questi diversi parametri, viconsigliamo di consultare questo strumento diaiuto prima di apportare qualsiasi modifica.

Stampare una carta di test (tab Strumenti)Vi consigliamo di stampare una Carta di test laprima volta che utilizzate la stampante e di salvarla.Questa carta immagazzina dati che vi potrannoessere richiesti in caso vi rivolgiate al Serviziopost-vendita.

Stampate predefinitaSecondo l’applicazione, è importante definire la vostra stampante Evolis come strumento perifericodi stampa predefinito.

In tale caso, tutti i vostri lavori di stampa (non semplicemente le carte, ma la documentazione di Office verràinviata alla stampante Evolis.

Per definire la stampante predefinita, procedere come segue:■ utilizzando il pulsante “Start” posto in basso a sinistra sulla barra delle applicazioni di Windows,

selezionare Stampanti e fax;■ Scegliere la stampante cliccando con il tasto sinistro del mouse, ad esempio Evolis Dualis;■ cliccare di nuovo ma con il tasto destro per visualizzare il menu e scegliere Definisci come

stampante predefinita.

Altri tab> Tab “Generale”: La finestra di informazioni di Windows vi permette di stampare una pagina di

prova per verificare la comunicazione computer - stampante.> Monitor di porta USB:Questa funzione vi permette divedere direttamente dal vostroschermo lo stato dellastampantePer attivare questa funzione:- verificare la porta USB alla

quale la vostra stampante è collegata (ad esempio: USB 00A);- selezionare poi il monitor di porta USB corrispondente

(ad esempio EVOUSB001);

> Gestione colori: Attivare un filtro di colori generale per avere gli stessi coloripresenti sul vostro schermo.Per attivare questa funzione: - selezionare automatico,- aggiungere un profilo di colori,- selezionare il profilo colore “evolis_profil_v701”, quindi

applica.

> Tab “Sicurezza”, “Condivisione”, “Avanzate”: parametri di Windows e di Rete riservatiall’amministratore di sistema del vostro computer.Non cambiarli senza previa approvazione.

Page 23: Evolis Pebble 4 - Guida utente

23

LLaa ccoonnffiigguurraazziioonnee ddii ssttaammppaa ddii uunnaa ccaarrttaa èè uunnaa aapppplliiccaazziioonnee ddiiooffffiiccee aauuttoommaattiioonnUn ampio numero di applicazioni Windows permettono la stampa di un documento (ad esempio, pergli strumenti della Microsoft Office suite: MS-Word, MS-Access, MS-Excel, MS-Power Point).Per aiutarvi a conoscere meglio la formattazione di una carta e la configurazione dei parametri diformattazione e stampa, vi offriamo l’esempio seguente:

Utilizzare Microsoft® WordDopo la prima configurazione della stampante Evolis come predefinita:

■ avviare l’applicazione MS-Word;■ cllccare su File sulla barra di menu, poi su Formattazione.■ Il tab Carta propone il Formato carta; selezionare il tipo “Card CR80”.■ Sotto il tab Margini, configurare tutti i margini a “0”, poi sotto Orientamento selezionare Orizzontale.■ Chiudere la finestra cliccando su OK.

La vostra finestra di Word ora apparirà nelseguente modo:Siete pronti a personalizzare la vostra cartainserendo i diversi componeti di composizione:

■ logo ed illustrazione;■ foto di identificazione;■ testo fisso e variabile;■ codice a barre, ecc.

Esempio:

Vi informiamo che questo esempio non propone all’operatore di lavorare su diun’applicazione MS-Word. Il suo scopo è semplicemente di stabilire un rapporto tral’aspetto grafico di una carta ed i parametri del driver di stampa Evolis, necessari per il

funzionamento della stampa.

Configurazione dei parametri del driver di stampa Evolis da MS-Word:■ cllccare su File sulla barra di menu,

poi su Stampa.■ La finestra di dialogo vi informa che la

stampante Evolis è stata selezionata.Ora cliccate su Proprietà. La finestradi dialogo del driver di stampa Evolisappare.

I parametri di stampa per questo esempio grafico sono:

1. Finestra di dialogo principale, selezionare:■ tipo di nastro: nastro a 5 pannelli standard (YMCKO).■ Cliccate su “Configura nastro” per convalidare.■ Orientamento: orizzontale.■ Copie (numero da determinare).

2. Finestra di dialogo Grafica, selezionare:■ Pannello nero: tutti i punti neri.■ Pannello di vernice: n tutta la superficie

3. Cliccate su Applica se modificate un parametro, poi su OK per chiudere in seguito la finestra di dialogo.

4. Dopo essere tornati alla finestra principale, cliccate su OK per iniziare a stampare.

Consultare l’aiuto di ciascuna finestra di dialogo, se necessario. Visualizzate il paragrafo “Uso dell’aiuto online” indicato sopra per informazioni supplementari.

Page 24: Evolis Pebble 4 - Guida utente

24

MMeessssaaggggii ddii eerrrroorree eeddiiaaggnnoossttiiccaa

Benché le stampanti Evolis Pebble e Dualys sono state concepite per.lavorare in maniera indipendente, chiedendo un minimointervento da parte vostra, potrà. tuttavia essere utile conoscerebene i principali messaggi di avviso.

NNoottiiffiiccaa ddii mmeessssaaggggiiMMoonniittoorr ddii ppoorrttaaIl Monitor di porta è un componente software che vi aiuta a monitorare la vostra stampante Evolissu base quotidiana. Quando viene installato sul vostro computer, vi permette di visualizzare l’attivitàdell’unità di stampa Evolis dalla vostra postazione di lavoro.Non c’è bisogno di spostarsi: il Monitor di porta vi avvertirà non appena viene inviato un messaggioimportante da parte della stampante. Per maggiori informazioni su questa funzione, consultare ilsito www.evolis.com e scaricare la documentazione relativa all’installazione, alla configurazione deiparametri ed al funzionamento.

DDeessccrriizziioonn ddeell ppaannnneelllloo ddii ccoonnttrroolllloo ddeellllaa ssttaammppaanntteeIl pannello di controllo include 1 tastoed un diodo del tipo a 4 LED.

Le spie luminose del pannello dicontrollo sono rappresentate in unodei seguenti stati:

Spento Acceso Lampeggiante

Il pulsante riporta il pannello di controllo al suo stato originale dopo aver risolto i seguenti casi:

■ ASSENZA DELLA CARTA o PROBLEMA INTERNO DISTAMPANTE.

■ ERRORE NELLA CODIFICA MAGNETICA.■ ESPULSIONE DELLA CARTA.

Il pulsante permette anche di:

■ porre la stampante in stand-by;■ stampare una carta di prova;■ iniziare un ciclo di pulizia.

33

AccesoRicezione dati

(pulsante)

Finenastro

Non èpresentenessuna

cartanell’alimentat

ore ol’alimentator

e non èpresente

Segnale dipulizia

Coperchio

aperto

Page 25: Evolis Pebble 4 - Guida utente

25

IInntteerrpprreettaazziioonnee ddeeii mmeessssaaggggiiConsultare i seguenti stati del pannello di controllo per determinare l’attività della vostra stampante Evolis o lanatura del problema:

La stampante è pronta a ricevere dati.

La stampante riceve dati da una odiverse delle sue interfacce.

■ Non c’è nastro nella stampante.■ Nastro esaurito.■ Il nastro è stato installato male

nella stampante.■ Il nastro è tagliato.Controllare lo stato del nastro nellastampante. Se avete un lavoro distampa in corso, esso ripartirà conuna nuova carta.

STAMPANTE PRONTA

ELABORAZIONE

FINE NASTRO

NON È PRESENTENESSUNA CARTANELL’ALIMENTATOREO ALIMENTATORE NONPRESENTE

IN ATTESA DIINSERIMENTO CARTA

NOTIFICA DI PULIZIASTAMPANTE (DOPO 1000INSERIMENTI)

NOTIFICA DI PULIZIASTAMPANTE (DOPO 1200INSERIMENTI)

COPERCHIO STAMPANTEAPERTO

■ Non c’è nessuna cartanell’alimentatore.

■ Lo spessore delle carte non èstato regolato correttamente.

■ Le carte sono piegate.■ Le carte sono attaccate l’una

all’altra.■ L’alimentatore non è presente

nella stampante o non ècorrettamente inserito.

Verificare lo stato delle cartenell’alimentatore e assicurarsi chel’alimentatore sia presente nellastampante e sia correttamenteinserito. Poi premere il pulsante perun secondo. La stampante si riavvia.

■ La stampante attende l’inserimentodi una carta.

La stampante è munita dell’opzionealimentatore carte manuale: inserireuna carta nella stampante Andareal capitolo 1 “Installazione dellastampante Evolis”.

■ La stampante deve essere pulita.Andare al capitolo 4 “Servizio diassistenza e manutenzione”.

■ La stampante deve essere pulita.Andare al capitolo 4 “Servizio diassistenza e manutenzione”.

■ Il coperchio della stampante èaperto.Chiudere il coperchio della stampante.L’attività in corso verrà riavviata.

Page 26: Evolis Pebble 4 - Guida utente

26

Stato delle spie luminose Interpretazione Soluzione o spiegazione

■ Il raccoglitore di uscita è ametà strada tra la posizioneaperto e chiuso.

Chiudere o aprire il raccoglitore diuscita. L’attività in corso verrà riavviata.

■ C’è una carta inceppata nellapostazione di stampa o nellapostazione mobile.

■ Una parte meccanica dellastampante presenta un errore.

Premere il pulsante per un secondo. Seil problema persiste, chiamare il vostrorivenditore Evolis per assistenza.

■ L’orientamento della tracciamagnetica nell’alimentatorenon è corretto.

■ I parametri del tipo di codificanon sono stati correttamenteconfigurati (HICO o LOCO). Andareal capitolo 5 del presente manualeper maggiori informazioni

■ I dati codificati non sono conformiall’ISO 7811 o ai parametripredefiniti nelle proprietà deldriver. Andare al capitolo 5 delpresente manuale per maggioriinformazioni

Premere il pulsante per un secondo.La stampante riavvierà il ciclo dicodifica magnetica con una nuovacarta. Se il problema persiste,chiamare il vostro rivenditore Evolisper assistenza.

■ Il sistema di raffreddamentodella testina di stampa è statoattivato.

La stampante arresta la propriaattività per pochi secondi. Non appenala testina di stampa raggiunge latemperatura normale di funzionamento,l’attività ricomincia di nuovo.

POSIZIONE RACCOGLITOREDI USCITA(solo Dualys)

PROBLEMA MECCANICO

ERRORE DI CODIFICA

MODALITÀRAFFREDDAMENTO

Page 27: Evolis Pebble 4 - Guida utente

27

Stato delle spie luminose Interpretazione Soluzione o spiegazione

AAssssiisstteennzzaa ddiiaaggnnoossttiiccaaIn questo capitolo troverete tutte le informazioni richieste per effettuare alcune semplici procedure che ilvostro rivenditore Evolis eventualmente vi chiederà di effettuare per fornirvi l’assistenza più efficiente.

SSttaammppaa ddii uunnaa ccaarrttaa ddii pprroovvaaStampare una carta di prova dà certe informazioni tecniche sulla vostra stampante e ne conferma il correttofunzionamento. Vi consigliamo di stamparla quando la stampante viene messa in funzione e di tenerla aportate di mano.

1. Assicuratevi che siano presenti nastro e carta nella stampante.2. Premete il pulsante per tre secondi. Tutte le spie luminose si spengono.3. Premete il pulsante ancora una volta e rilasciarlo.4. La spia luminosa del pulsante si riaccende.5. Rilasciate il pulsante non appena la spia luminosa lampeggia.6. La carta di prova viene stampata in pochi secondi (a colori se la stampante ha un nastro

a colori o in monocromatico se ha un nastro nero).7. La carta di prova viene espulsa nel raccoglitore di uscita.

IInntteerrpprreettaarree uunnaa ccaarrttaa ddii pprroovvaaLa stampa di una carta di prova dà le seguenti informazioni:

■ stampa corretta di colori e in nero;■ la corretta posizione del nastro nella stampante;■ il modello della stampante;■ il numero di serie della stampante;■ il numero di serie del numero di kit testina;■ la versione del Firmware installato nella stampante.

L’esempio qui sotto mostra una carta di test della stampante Dualys:

Stampa parte anteriore Stampa parte posteriore

IIddeennttiiffiiccaarree llaa vveerrssiioonnee ddii ssooffttwwaarree iinnssttaallllaatteeCome indicato sopra, potete semplicemente identificare la versione di software caricata nella vostrastampante grazie alla cartadi prova (n. Firmware). Potete anche identificare laversione del driver di stampainstallato, nel seguente modo:

■ andate nel driver;proprietà (sul logo del driverdi stampa, fate doppio clicke scegliete Proprietà);

■ tab Grafica;■ pulsante Info.

Page 28: Evolis Pebble 4 - Guida utente

SSeerrvviizziioo ddii aassssiisstteennzzaa eemmaannuutteennzziioonneeIn questo capitolo vi suggeriamo di identificare le operazioni diordinaria manutenzione della vostra stampante Evolis che vipermetteranno di assicurarvi un’alta qualità di personalizzazionedelle carte plastificate.

Mantenete valida la vostra Garanzia!La garanzia di fabbrica è soggetta alla stretta conformità con le istruzioni di ordinariamanutenzione, specificatamente la conformità agli intervalli di ciclo di puliziadell’apparecchiatura.Non rispettare le procedure descritte in questo capitolo comporta l’annullamento dellagaranzia della vostra stampante e della vostra testina di stampa.Evolis non potrà essere ritenuta responsabile se la stampante verrà usata in condizionidi manutenzione non approvate.

MMaannuutteennzziioonnee oorrddiinnaarriiaaEvolis vi fornisce i seguenti componenti necessari per la manutenzione, disponibili con il seguentearticolo di riferimento.A5011 - Kit di pulizia UltraClean.■ Cinque carte di pulizia presaturate con alcol isopropilico al 99%.■ Cinque garze di cotone a base di isopropile al 99%.■ Una scatola dispenser contenente 40 panni di pulizia presaturati.

PPuulliizziiaa ddeell mmoodduulloo ddii aalliimmeennttaazziioonnee ccaarrttee

Ciclo di pulizia: ogni 1000 carte inserite.Intervallo massimo tra due cicli di pulizia: 1200 carte inserite.

Accessori di manutenzione: carte di pulizia presaturate

Quando è necessaria una pulizia di un modulo di alimentazione carte(ogni 1000 carte stampate), la spia luminosa di pulizia posta sulpannello di controllo si accende nel modo seguente:

Questo messaggio è una notifica che indica all’operatore la necessità di effettuare un ciclo di pulizia.Se la stampante non viene pulita dopo l’accensione del LED, il LED rimarrà illuminato e inizierà alampeggiare quando saranno state stampate altre 200 carte.In tal caso, interrompere immediatamente l’attività in corso e procedere con la pulizia.

Se non effettuate la manutenzione, il messaggio rimarrà visibile e la garanzia di fabbricaverrà implicitamente invalidata per inadempienza dei requisititi contrattuali dimanutenzione.

28

44

Page 29: Evolis Pebble 4 - Guida utente

2. Rimuovere le carteche si trovanonell’alimentatore.

3. Inserire la carta dipulizianell’alimentatorecome indicato.

5. Riposizionarel’alimentatorenellastampante,quindi premeresulla partesuperioredell’alimentatore finché non sisente un click.

Per effettuare la manutenzione del sistema di alimentazione carte della stampante, chiedere carte dipulizia presaturate specificatamente progettate per la stampante.

Vi verrà consegnato un kit di pulizia contenente campioni di tali carte con la vostra stampante Evolis.

Il funzionamento ripetuto di tali carte nella stampante pulirà i rulli di alimentazione carte, i rulli dipulizia, la testina di stampa e la testina magnetica (nel caso fosse presente nel vostro dispositivo).

Procedere nel seguente modo:

4. Utilizzando laleva, regolarelo spessoredella cartaalla posizioneMAX(massima).

1. Rimuoverel’alimentatore carte comeindicato.

6. Aprire ilcoperchio erimuovere ilnastro dallastampantecomeindicato.

7. Chiudere ilcoperchiodellastampante.

29

Page 30: Evolis Pebble 4 - Guida utente

Dopo un ciclo di pulizia, attendere 2 minuti finché il fluido di pulizia sia completamenteevaporato prima di utilizzare la stampante.

Approfittate di tale interruzione per pulire la testina di stampa (vedere sotto).

RaccomandazioniLa manutenzione del modulo di alimentazione della carta assicura un’alta qualità distampa. Evolis vi consiglia di effettuare una manutenzione ogni volta che cambiate ilnastro. Senza attendere il segnale della spia luminosa della stampante, procedere comedescritto sopra.

30

AAssssiisstteennzzaa ssuull rruulllloo ddii ppuulliizziiaaLa funzione del rullo di pulizia è quella di eliminare qualsiasi traccia di polvere sulla parte frontalee posteriore delle carte prima che entrino nel sistema dell’alimentatore.

Questo rullo, di colore blu, diventerà di conseguenza sporco. Questo è segno della sua efficacia.Se il rullo rimane pulito, vi suggeriamo di controllarne la qualità contattando il vostro rivenditoreEvolis per sostituirlo, se del caso.

In aggiunta alla manutenzione del sistema di alimentazione carte che ha lo scopo di pulirlo, potetechiedere un panno di pulizia saturato e pulire tale componente in maniere accurata.

Ciclo di pulizia: ad ogni sostituzione di nastroFrequenza: ad ogni sostituzione di nastro e dopo ogni ciclo di pulizia del modulo dialimentazione carte

Accessori di manutenzione: panni di pulizia

Procedere nel seguente modo:

1. Aprire il coperchio. Se ve ne è uno,rimuovere il nastro elocalizzare il rullo dipulizia.

2. Togliete ilrullo dipulizia dalsuoalloggiamento.

8. Premere il pulsante sulpannello di controllo per unsecondo. La pulizia inizia.

9. La carta di provautilizzata vieneespulsa nelraccoglitore diuscita.

Page 31: Evolis Pebble 4 - Guida utente

31

PPuulliizziiaa ddeellllaa tteessttiinnaa ddii ssttaammppaa

Ciclo di pulizia: ad ogni sostituzione di nastroFrequenza: ad ogni sostituzione di nastro e dopo ogni ciclo di pulizia del modulo dialimentazione carte

Accessori di manutenzione: garza di cotone saturata con alcol isopropilico

La testina di stampa viene pulita al momento della pulizia della parte interna della stampante (vedisopra).

In ogni caso, al fine di preservare la qualità di stampa originale e ridurre gli incidenti creati dallapresenza di inchiostro in eccesso sulla superficie della testina di stampa, si consiglia di pulire latestina di stampa regolarmente (ogni volta che si sostituisce il nastro) utilizzando le garze di cotonefornite con il kit di pulizia UltraClean.

È molto importante proteggere la testina di stampa e qualsiasi altro componente correlatoutilizzato contro le scariche elettrostatiche.

La testina di stampa è un componente delicato della vostra stampante. Per evitare che siverifichino danni:

■ Prima di pulire la testina di stampa, scollegare la stampante dalla presa dialimentazione.

■ Attenersi ai cicli di pulizia.■ Non porre mai la testina di stampa a contatto con oggetti appuntiti e/o di metallo.■ Evitare il contatto diretto tra la superficie della testina di stampa e le dita. Ciò potrebbe

alterare la qualità di stampa o danneggiare addirittura in modo permanente la testinadi stampa.

3. Pulire il rullo con unpanno pulente del vostrokit di pulizia. Eliminatetutta la polvere passandodelicatamente il nastro sututta la superficie delrullo.

4. Quando è asciutto, sostituire il rullo nella stampante,assicurandosi che sia correttamente posizionato.

5. Reinserire il rullo nella stampante, abbassare echiudere il coperchio.

6. La stampante è di nuovo disponibile per l’uso.

Dopo un ciclo di pulizia, attendere 2 minuti finché il fluido di pulizia evaporicompletamente prima di utilizzare la stampante.

Page 32: Evolis Pebble 4 - Guida utente

32

Dopo un ciclo di pulizia, attendere 2 minuti finché il fluido di pulizia evapori prima diutilizzare la stampante.

Procedere nel seguente modo:

2. Prendere una garza dicotone e premere laparte centrale del tubofinché non si sente unclick. La garza di cotonesi satura di alcolisopropilico.

3. Passare la garza di cotone con attenzioneda destra a sinistra lungo la testina distampa per pochi secondi.

4. Chiudere il coperchio. 5. La stampante èdi nuovo pronta per l’uso.

1. Aprire il coperchioe localizzare latestina di stampa.

Page 33: Evolis Pebble 4 - Guida utente

MMaannuutteennzziioonneeLe stampanti Evolis sono progettate per offrire all’utente una qualità di personalizzazione, una facilitàd’uso e la longevità dell’apparecchio.In ogni caso, secondo il tipo ed il volume di carte personalizzate, nonché l’ambiente di funzionamento,alcuni elementi possono essere sostituiti dall’utente.Inoltre è comune che l’ambiente operativo del computer faccia aggiornamenti regolari deicomponenti software: il firmware ed i driver di stampa.I capitoli che seguono forniscono informazioni sulle operazioni di ordinaria manutenzione cherendono possibile mantenere la vostra stampante Evolis in un perfetto stato di funzionamento.

SSoossttiittuuzziioonnee ddeell rruulllloo ddii ppuulliizziiaaIn caso di diminuzione dell’efficienza del rullo di pulizia malgrado una manutenzione regolare,esso dovrà essere sostituito per evitare che la testina di stampa si ostruisca o addirittura sidanneggi in maniera permanente (vedi capitolo relativo alla Manutenzione del rullo di pulizia).

Il rullo di pulizia è reso disponibile come consumabile dal vostro rivenditore Evolis.

Per sostituire il rullo, procedere come segue:

4. Sostituire il nastro, abbassare e chiudere il coperchio.5. La stampante è pronta per l’uso.

SSoossttiittuuzziioonnee ddeellllaa tteessttiinnaa ddii ssttaammppaaLa testina di stampa è un componente sensibile della vostra stampante. Determina la qualità distampa e la sua regolare manutenzione, nonché l’assenza di polvere nell’ambiente circostantegarantisce la sua longevità.

Pur tuttavia, può succedere che tale testina debba essere sostituita. Evolis ha progettato undispositivo unico che permette all’utente di sostituirla senza utilizzare alcuno strumento,semplicemente seguendo con molta attenzione le istruzioni.

Prima di fare qualsiasi altra cosa, contattate il vostro rivenditore Evolis per verificare se èconsigliabile sostituire la testina di stampa. Se del caso, il rivenditore vi fornirà una testina distampa di ricambio.

Per il periodo di validità della garanzia della stampante Evolis ha attuato un programma disostituzione delle testine di stampa difettose. Il vostro apparecchio può rientrare in taleprogramma se risponde ai seguenti requisiti:

■ utilizzate solamente consumabili Evolis (nastri e prodotti di manutenzione);■ vi siete scrupolosamente attenuti ai cicli di manutenzione dell’apparecchio;■ lavorate in un ambiente libero da polvere secondo le specifiche tecniche;■ utilizzate schede vuote senza aree ruvide che potrebbero danneggiare la superficie

della testina di stampa.

33

1. Aprire il coperchio. 2. Localizzare il il rullo dipulizia e toglierlo dal suoalloggiamento.

3. Installare un nuovo rullonella stampante,assicurandosi che siacorrettamente posizionatonel suo alloggiamento.

Page 34: Evolis Pebble 4 - Guida utente

1. Annotare il codiceindicato nella targhettabianca posta sullatestina. Nella Fase 3 viverrà richiesto questocodice.

2. Prendere la nuovatestina di stampae girarla verso divoi, con ilconnettore biancovisibile.

3. Connettere il cavo nel suoalloggiamento,assicurandosi che si trovinella direzione corretta.Non forzare ilmeccanismo, poichéquesto pezzo èrelativamente delicato.

4. Girare la testina dimodo che siavisibile la notifica:il connettore nonè più visibile.

34

Per completare la sostituzione della testina di stampa, procedere nel seguente modo:

prima di sostituire la testina di stampa, assicuratevi di scollegare la stampante dalla presadi alimentazione.

Fase 1 - Rimuovere la testina di stampa difettosa

Fase 2 - Installare la nuova testina di stampa

7. La testina viene rimessa in posizione.

1. Aprire il coperchio e localizzarela testina di stampa.

2. Spingere verso il basso il pezzometallico posto in basso come indicatoper rilasciare le alette delle forcelledi sostegno, quindifar uscire le alette dal loro alloggiamento.

3. Girare con curala testina edisconnettere ilconnettorecollegato al cavosenza forzare ilmeccanismo.

Page 35: Evolis Pebble 4 - Guida utente

35

8. Chiudere il coperchio. La nuova testina di stampa è ora installata.

Fase 3 - Configurare i parametri della nuova testina di stampa.

1. Accendere la stampante ed assicurarsi che sia correttamente collegata ad un computersul quale sia installato il driver di stampa della stampante Pebble (o Dualys).

2. Sotto le “Proprietà” del driver di stampa, cliccare sulla finestra di dialogo “Strumenti”.3. Nell’area “Dialoga con la stampante”, inserire il seguente comando: Pkn;x

X = il numero di kit di testina di stampa che leggete nella Fase 2

Esempio: se il numero di kit della testina di stampa: 379-D760 2028-D, dovrete inserire il comando:Pkn; 379-D760 2028-D

Se il numero di kit di testina di stampa non viene inserito correttamente, potrebberopresentarsi malfunzionamenti nella stampante e la garanzia potrebbe essere annullata.

Fase 4 - Pulire la stampante

Sul LED del pannello di controllo, la spia luminosa di pulizia si accende nel seguente modo:

La pulizia è assolutamente necessaria dopo la sostituzione di unatestina di stampa. Non iniziare a stampare prima che questa operazione sia stata completata.

Far riferimento al capitolo Modulo di alimentazione carta di pulizia per eseguire tale operazione.Effettuare la manutenzione anche sul rullo di pulitura e sostituire le carte ed i nastri.

Una volta terminata la pulizia, la vostra stampante Evolis è di nuovo pronta a personalizzare le vostrecarte.

AAggggiioorrnnaarree iill FFiirrmmwwaarree

5. Inserire latestina insensoverticale nelledue guide inmodo tale chele alette dellaforcella sianobloccate neiloroalloggiamenti.

6. Girare latestina distampapremendo sullaparte superioredel pezzometallico perinserirla nelpezzo montatosu molla.

Page 36: Evolis Pebble 4 - Guida utente

36

L’aggiornamento del Firmware è un’operazione semplice, ma se non viene eseguita completamentepuò comportare una disabilitazione.

Prima di qualsiasi aggiornamento, contattate il vostro rivenditore Evolis che può dirvi se èconsigliabile effettuare questa operazione o meno. In generale questo tipo diaggiornamento viene richiesto solo nel caso si presenti un problema o unmalfunzionamento chiaramente identificato dal vostro rivenditore Evolis.

Per scaricare un aggiornamento dal sito www.evolis.com/en/supservices/access.asp, dovreteprima aver registrato il vostro prodotto presso Evolis (vedi capitolo Registra il tuo prodotto perusufruire degli aggiornamenti).

1. Inserire login e password: verrà visualizzata una pagina.2. Selezionare il modello di stampante Pebble (o Dualys) e la selezione del Firmware.3. Accettare il download e salvare il file su di una directory posta nel vostro hard disk.

Il file viene salvato in un file compresso .zip. Dovete successivamente estrarlo e salvarlo in unadirectory temporanea.

4. Fare poi doppio click sul file posto nella directory per iniziare il download.5. Quando richiesto, dal programma, cliccare sul tasto Download per iniziare l’operazione.

Mentre il download è in corso, il pulsante del pannello di controllo lampeggia.6. Dopo circa trenta secondi, il Firmware sarà stato trasmesso alla stampante e l’operazione sarà

completa. La spia luminosa del pulsante si accenderà e la testina di stampa si solleverà escenderà per indicare il corretto trasferimento del Firmware. Se la spia non lampeggia, significache il trasferimento non è stato effettuato correttamente o, eventualmente, che la stampantenon sta funzionando correttamente. Eseguire un nuovo trasferimento.

L’aggiornamento è completo e il vostro apparecchio è pronto per personalizzare le vostre carte.

Non interrompere mai il trasferimento tra PC e stampantedurante l’importante fase di download (spegnendo la stampanteo il PC o disconnettendo il cavo). Il risultato sarà la totale

impossibilità di riavviare la stampante.Se ciò avviene, contattate il vostro rivenditore Evolis, che sostituirà la scheda delprocessore della vostra stampante.

AAggggiioorrnnaarree iill ddrriivveerr ddii ssttaammppaaL’aggiornamento del driver della stampante viene richiesto per risolvere problemi dimalfunzionamento.

Prima di qualsiasi aggiornamento, contattate il vostro rivenditore Evolis che può dirvi se èconsigliabile effettuare questa operazione o meno.

Per scaricare un aggiornamento dal sito www.evolis.com/en/supservices/access.asp,dovrete prima aver registrato il vostro prodotto presso Evolis (vedi capitolo Registra il tuo

prodotto per usufruire degli aggiornamenti).

1. Inserire login e password: verrà visualizzata una pagina.2. Selezionare il modello di stampante Pebble (o Dualys) e la selezione dei Driver.3. Accettare il download e salvare il file su di una directory posta nel vostro hard disk.

Il file viene salvato in un file compresso .zip. Dovete successivamente estrarlo e salvarlo in unadirectory temporanea.

4. Fare poi doppio click sul file (Setup.exe) che avete appena estratto per iniziare il processo didownload.

Per maggiori dettagli sulle procedure, consultate il capitolo sull’Installazione del driver dellastampante.

Page 37: Evolis Pebble 4 - Guida utente

37

RRiissoolluuzziioonnee ddeeii pprroobblleemmii

In questo capitolo troverete informazioni su come risolvere certi problemi che potrebberopresentarsi mentre state lavorando.

Non usate mai uno strumento o un oggetto in metallo per lavorare sul vostro apparecchio:correte rischio di ferirvi o danneggiare tutto o parte dell’apparecchio.

SSbbllooccccaarree uunnaa ccaarrttaa iinncceeppppaattaa nneellll’’uunniittàà ddii ssttaammppaa

Quando una carta si inceppa nell’unità di stampa, i LED delpannello di controllo appaiono nel modo seguente:

Il lavoro si interrompe.

Non spegnere l’unità: ciò provocherebbe la perdita delle code di stampa in corso salvatenella memoria della stampante.

Rimuovere le carta nel seguente modo:1. Aprire il coperchio della stampante e rimuovere il nastro.2. Rimuovere la carta premendo il plsante e/o spingendola manualmente verso l’uscita della

stampante. Se vi sono diverse carte, spingere prima quella che si trova in posizione principale.3. Sostituire il nastro quindi chiudere il coperchio della stampante.4. Premere il pulsante sul pannello di controllo per un secondo.

Per evitare l’inceppamento di carte:1. Assicurarsi che le carte siano correttamente regolate con lo giusto spessore.2. Assicurarsi che lo spessore della carta corrisponda alle specifiche contenute nel capitolo

“Specifiche tecniche” del presente manuale.3. Controllare che le carte non siano incurvate.

Page 38: Evolis Pebble 4 - Guida utente

38

AAggggiioorrnnaammeennttoo ddeellllaa qquuaalliittàà ddii ssttaammppaaLe seguenti informazioni vi aiuteranno a risolvere potenziali problemi di qualità di stampa chepotrebbero presentarsi utilizzando la stampante. Se, malgrado tale informazioni, non riuscite arisolvere il problema, contattate il vostro rivenditore Evolis.

NNeessssuunnaa ssttaammppaa

1. Controllate la presa di alimentazione del vostro apparecchioAssicuratevi che:■ Il cavo di alimentazione sia correttamente connesso alla stampante e all’uscita operativa.■ La stampante sia alimentata. Il pulsante deve essere illuminato.■ La presa di alimentazione utilizzata sia quella fornita con la stampante.

2. Verificare l’alimentatore di carte e la carta nella stampante stessa■ Verificare la presenza di carte nell’alimentatore.■ Verificare che non ci siano carte inceppate. In tal caso, il LED apparirà così:

3. Verificare il nastro■ Assicurarsi che il nastro sia correttamente installato e che il coperchio sia chiuso.

4. Stampa di una carta di provaVedere il capitolo “Stampa ed interpretazione di una carta di prova”.

5. Verificare il cavo di interfaccia della stampante■ Verificare il collegamento con il computer e con la stampante.■ Provate ad usare un altro cavo dello stesso tipo.

6. Verificare il driver di stampa■ Verificare che sia presente il driver di stampa della stampante Pebble (o Dualys) nei parametri

di Windows.■ Verificare i parametri di stampa del computer.■ Assicuratevi che la stampante Pebble (o Dualys) sia selezionate come stampante predefinita.

UUnnaa ccaarrttaa vveerrggiinnee vviieennee eessppuullssaa ddaallllaa ssttaammppaannttee

1. Verificare il nastro■ Assicurarsi che il nastro non sia esaurito o tagliato. Sostituire o reinstallare il nastro, se necessario.

2. Verificare la connessione della stampante■ Verificare il cavo di interfaccia della stampante■ Verificare il collegamento con il computer e con la stampante.■ Provate ad usare un altro cavo dello stesso tipo.

3. Dei componenti della testina di stampa forse sono danneggiati■ Stampa di una carta di prova

Se la carta di prova non viene stampata, contattate il vostro rivenditore per lasostituzione della testina di stampa.

Page 39: Evolis Pebble 4 - Guida utente

39

LLaa qquuaalliittàà ddii ssttaammppaa nnoonn èè aaddeegguuaattaa

1. I parametri di contrasto e luminosità devono essere modificati■ Mancanza di contrasto e saturazione colore: aumentare i parametri di contrasto e luminosità

nella configurazione del driver di stampa.

2. Il tipo di carta utilizzato potrebbe essere inadeguato■ Assicurarsi che il tipo di carte utilizzato corrisponda alle specifiche richieste.

Vedere il capitolo “Caratteristiche” del presente manuale per maggiori informazioni

LLaa ccoonnssiisstteennzzaa ddeellllaa ccaarrttaa èè rruuvviiddaa ee nnoonn ppeerrffeettttaammeennttee ppiiaattttaa

■ Provate a stampare utilizzando un altro tipo di carta.

SSttaammppaa ppaarrzziiaallee oo nnoonn ccoorrrreettttaa

1. Verificate i parametri definiti per la stampa■ Assicuratevi che nessun elemento nella vostra formattazione si trovi al di fuori dei margini

di stampa.■ Verificate l’orientamento del documento selezionato nella configurazione del driver di

stampa (orizzontale o verticale).

2. Verificate il cavo di interfaccia della stampante■ Se vengono stampati caratteri inconsueti, assicuratevi che state utilizzando il cavo di

interfaccia appropriato per la vostra stampante.■ Verificare il collegamento con il computer e con la stampante.■ Provate ad usare un altro cavo dello stesso tipo.

3. Assicuratevi che la stampante sia pulita■ Pulite la parte interna della stampante, i rulli di pulizia e la testina di stampa, se necessario.

Vedere il capitolo “Caratteristiche” del presente manuale per maggiori informazioni

4. Assicuratevi che le carte siano pulite■ Assicuratevi che siano conservate in un luogo privo di polvere.

5. Assicuratevi che la testina di stampa sia pulitaVedere la procedura di pulizia della testina di stampa nel capitolo “Manutenzione” delpresente manuale.

6. Verificate il nastro■ Assicuratevi che la sua posizione nella stampante sia corretta.■ Assicuratevi che si arrotoli correttamente.■ Assicuratevi che il nastro sia selezionato nel driver della stampante (Tab Grafica). Non

dimenticate applicare le modifiche cliccando sul tasto “Configura nastro”

7. Pulizia della testina di stampa■ Se appaiono delle righe orizzontali (bianche) nella carta, alcuni componenti della testina di

stampa potrebbero essere sporchi o danneggiati.■ Pulire la testina di stampa

Consultate il capitolo “Manutenzione” per maggiori informazioni.■ Se il problema non si risolve dopo la pulizia, contattate il vostro rivenditore Evolis per

chiedere una nuova testina di stampa.

Page 40: Evolis Pebble 4 - Guida utente

40

AAssssiisstteennzzaaPer assistervi su base giornaliera, Evolis ha strutturato il suo servizio clienti intorno aduna rete di partner specializzati.Inoltre, per fornirvi risposte alle vostre domande 24 ore su 24 e 7 giorni su 7, il sitointernet www.evolis.com include una serie di elementi collegati al funzionamentogiornaliero delle vostre stampanti Pebble e Dualys.

RReettee ppaarrttnneerr EEvvoolliissPer qualsiasi problema tecnico irrisolto, contattate un rivenditore Evolis. Se non conoscete unrivenditore Evolis, andate sul sito www.evolis.com e inviateci una richiesta. Evolis vi forniràl’indirizzo del rivenditore Evolis più vicino a voi. Quando chiamate un rivenditore Evolis, dovete averevicino al vostro computer ed essere pronti a fornire le seguenti informazioni:

■ Il tipo ed il numero di serie della stampante■ Il tipo di configurazione ed il sistema operativo che state usando■ Una descrizione del problema che si è presentato■ Una descrizione dei provvedimenti che avete preso per risolvere il problema

CCeerrccaarree iinnffoorrmmaazziioonnii ssuu wwwwww..eevvoolliiss..ccoommSe avete bisogno di assistenza tecnica, troverete una grande quantità di informazioni relative all’usoed alla risoluzione dei problemi delle stampanti Evolis sotto il titolo Supporto e assistenza sul sitointernet Evolis.Questa voce vi offre il download delle versioni più recenti di Firmware, driver di stampa e manualiutente, una voce uso della stampante Evolis e sua manutenzione ed una sezione FAQ* per fornirvirisposte alle domande frequenti.

*FAQ: Frequently-asked Questions (Domande frequenti)

RReeggiissttrraattee iill vvoossttrroo pprrooddoottttoo ppeerr uussuuffrruuiirree ddeeggllii aaggggiioorrnnaammeennttiiPer usufruire degli aggiornamenti del driver e del Firmware, dovete registrarvi prima sul sitowww.evolis.com.

Inserite il seguente indirizzo nel vostro browser peraccedere al modulo di registrazione.http://www.evolis.com/en/supservices/profile.asp

Compilate tutto il modulo, assicurandovi dicompletare correttamente i campi in rosso.

Riceverete in risposta una e-mail di conferma cheincluderà i vostri codici personali di accesso.

Page 41: Evolis Pebble 4 - Guida utente

CCaarraatttteerriissttiicchheeQuesto capitolo copre le specifiche tecniche e le certificazionidella stampante Evolis.

DDiicchhiiaarraazziioonnee ddii ccoonnffoorrmmiittààConcerning Safety and Electromagnetic CompatibilityManufacturer’s Name: Evolis Card PrinterManufacturer’s Address: 14, avenue de la Fontaine

Z.I. Angers Beaucouzé49070 Beaucouzé - France

Material Designation: Pebble 4, Dualys 3Year of Manufacture: 2007

I, the undersigned, Serge Olivier,Declare that I have received the assumption of the above material(s), used and installed in accordance with the notice, with the essential requirementsof Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC by the application of the following regulations:

EN 60950-1 of 2001EN 55022 Class B of 1998: A1 (2000), A2 (2003)EN 55024 of 1998: A1 (2001), A2 (2003)EN 61000-3-2 of 2000EN 61000-3-3 of 2000 +A1 of 2001

Full name: Serge Olivier Title: Technical DirectorDate: March 2007Signature:

EEUURROOPPEE -- Norway Only: This product is designed for IT power system with phase-to-phase voltage 230V. Earth grounding is via the polarized, 3-wire power cord. FI: “Laiteon liitettävä suojamaadoitus koskettimilla varustettuun pistorasiaan”. SE: “Apparaten skall anslutas till jordat uttag”.?NO: “Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt”

FCC Statement (For U.S.A.)Federal Communications Commission Radio Frequency Interferences Statement

Pebble4 and Dualys3 models conform to the following specifications: FCC Part 15, Subpart A, Section 15.107(a) and Section 15.109(a) Class B digital device.

Supplemental information:This equipment has been tested and finds to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits aredesigned to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radiofrequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televisionreception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference’s by one or more ofthe following measures:- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipment and the receiver.- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Use of a shielded cable is required to comply within Class B limits of Part 15 of FCC Rules.Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Evolis Card Printer may cause,harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.

VCCI (For Japan)This is a Class B productbased on the standard of theVoluntary Control Council forInterference from InformationTechnology Equipment (VCCI).

If this is used near a radio or television receiverin a domestic environment, it may cause radiointerference. Install and use the equipment according to the instruction manual.

End of life product disposalThis symbol indicates that Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) must be disposed of separately from normal householdwaste in order to promote reuse, recycling and other forms of recovery and to reduce the quantity of waste to be eliminated thoughlandfill. WEEE includes accessories such as remote control, batteries, AC adaptor, etc. When you dispose of such products, pleasecontact your distributor or Evolis at [email protected]

55

41

Page 42: Evolis Pebble 4 - Guida utente

42

SSppeecciiffiicchhee ddeellllaa ssttaammppaanntteeSpecifiche generali■ Modulo di stampa a colori o monocromatico■ Testina di stampa a 300 dpi (11,8 punti/mm)■ Connessione USB■ Opzione per connessione Ethernet TCP-IP■ 16 MB di RAM con la possibilità di memorizzare due carte (fronte e retro)■ Postazione mobile per stampa su due lati (solo Dualys)■ Alimentatore staccabile con una capacità di 100 carte (0,76 mm o 30 mil)■ Raccoglitore di uscita con una capacità di 50 carte (Pebble) o 100 carte (Dualys) (0,76 mm o 30 mil)■ Pannello di controllo con 1 pulsante e 4 LED■ Pebble disponibile in tre colori: blue oceano, rosso fuoco e verde giungla■ Dualys disponibile nel colore blu oceano

Modalità di stampa■ Sublimazione della tinta di colore e trasferimento termico monocromatico■ Sistema di gestione potenziamento colore per immagini di altissima qualità■ Stampa “al vivo”■ Stampa su due lati (solo Dualys)■ Economizzatore di nastro integrato per stampa monocromatica.

Velocità di stampaLa velocità di personalizzazione dipende dal modello di carta e dalle configurazioni della stampante■ YMCKO, 150 carte l’ora■ YMCKO, 125 carte l’ora (solo Dualys)■ Monocromia 1 lato, fino a 1000 carte l’ora1

■ Monocromia 2 lati, fino a 350 carte l’ora (solo Dualys)1

Piattaforme supportate■ WindowsTM XP, 2003 e Vista (32 e 64 bit)■ MacTM OS X v10.2, 10.4 e 10.4■ Linux

Software supportato■ Software eMedia Card Designer per progettare e modificare badge

• Compatibile con Windows XP, 2003 e Vista• Collegamento coi database Microsoft Excel

Tipi di nasto■ Nastro monocromatico nero KO 2 pannelli - 500 carte per rullo■ Nastro a colori YMCKO 5 pannelli - 200 carte per rullo■ Nastro a colori YMCKO 6 pannelli - 200 carte per rullo (solo Dualys)■ Nastro a colori YMCKO mezzo pannello - 400 carte per rullo■ Nastri monocromatici - Fino a 1000 carte per rullo: disponibile in nero, rosso, verde, blu, bianco,

oro e argento■ Nastri speciali - Ologramma a vernice - 350 carte per rullo, rigatura - Fino a 1000 carte per rullo

Opzioni■ Opzioni di codifica (possono essere abbinate)

• Codificatore striscia magnetica ISO 7811 HiCo/LoCo o JIS2• Postazione contatto smart - ISO 7816-2• Postazione contatto smart ed unità di codifica - PC/SC, EMV 2000-1• Unità di codifica senza contatto - ISO 14443A, B, ISO 15693, Mifare, DesFire, HID iCLASS• Altri tipi su richiesta

■ Alimentatore supplementare 100 carte Oceano, fuoco e giungla■ Alimentatore manuale carte Oceano, fuoco e giungla

GaranziaUtilizzare i prodotti Evolis Genuine per una migliore prestazione ed una durata di vita maggiore dellavostra stampante■ Stampante, testina di stampa: 3 anni di garanzia, numero di pass illimitati2

Page 43: Evolis Pebble 4 - Guida utente

43

Tipi di carte Tutte le carte in PVC, in PVC composito, PET1, ABS1 e carte con vernicespeciale1

Formato carta ISO CR-80 - ISO 7810 (53,98 mm x 85,60 mm – 3,375” x 2,125”)Spessore carta Da 0,25 mm (10 mil) a 1 mm (40 mil)

Stampa su due lati consigliata da 0,50 mm (20 mil)Capacità dell’alimentatore carte 100 carte (0,76 mm-30 mil), 300 carte (0,25mm-10 mil)Capacità del raccoglitore Pebble: 50 carte (0,76 mm-30 mil), 150 carte (0,25 mm-10 mil)d’uscita carte Dualys: 100 carte (0,76 mm-30 mil), 300 carte (0,25mm-10 mil)Dimensioni della stampante Pebble: Altezza: 192 mm (7,55”) - Lunghezza: 396 mm (15,59”)

Larghezza: 235 mm (9,25”)Dualys: Altezza: 235 mm (9,25”) - Lunghezza: 447 mm (17,59”)Larghezza: 237 mm (9,33”)

Peso della stampante Pebble: 5,9 Kg (13 lbs)Dualys: 7,4 Kg (16,31 lbs)

Connessioni USB (cavo fornito), opzione per Ethernet (TCP-IP)Alimentazione elettrica 100-240 Volt AC, 50-60 Hz 1,5 o 1,8 A

Stampante: 24 Volt DC, 3 ATemperatura ambiente di funzionamento minima / massima: 15° / 30°C (59° / 86°F)

Umidità: da 20% a 65% senza condensaTemperatura di immagazzinaggio minima / massima: -5° / +70°C (23° / 158° F)Umidità di immagazzinaggio: da 20% a 70% senza condensaVentilazione per operatività: aria aperta

1 In certe condizioni2 Soggetta alla conformità a condizioni specifiche ed all’uso di consumabili Evolis genuine

OOppzziioonnii ssttaammppaannttee>>PPeebbbblleeNumero pezzo Descrizione prodottoPBL401ccU BASIC Pebble Basic

Stampante base senza opzione, USB, alimentatore 100 cartePBL401ccU-M MAG Pebble MAG ISO

Stampante munita di codificatore di striscia Mag ISO, Hico/Loco, 3 tracce,USB, alimentatore 100 carte

PBL401ccH-0S SMART Pebble SmartStampante munita di una postazione di contatto Smart (nessuna unità di codifica),USB, alimentatore 100 carte

PBL401ccH-00AC MIFARE Pebble Mifare®

Stampante munita di un’unità di codifica Mifare® senza contatto, USB,alimentatore 100 carte

Combinazione di opzioni di codifica ed altre caratteristiche di codifica disponibili su richiesta.Pebble è disponibile in tre diversi colori di coperchio (CC): OC: blu oceano, FR: rosso fuoco, JG: verde giungla

OOppzziioonnii ssttaammppaannttee>>DDuuaallyyssNumero pezzo Descrizione prodottoDUA301OCU BASIC Dualys Basic

Stampante base senza opzione, doppio lato di stampa, USB,alimentatore 100 carte, blu oceano

DUA301OCU-M MAG Dualys Mag ISOStampante munita di codificatore di striscia Mag ISO, Hico/Loco, 3tracce, doppio lato di stampa, USB, alimentatore 100 carte, blu oceano

DUA301OCH-0S SMART Dualys SmartStampante munita di una postazione di contatto Smart (nessuna unità dicodifica), doppio lato di stampa, USB, alimentatore 100 carte, blu oceano

DUA301OCH-00AC MIFARE Dualys Mifare®

Stampante munita di un’unità di codifica Mifare® senza contatto,doppio lato di stampa, USB, alimentatore 100 carte, blu oceano

Combinazione di opzioni di codifica ed altre caratteristiche di codifica disponibili su richiesta.Dualys è disponibile solo con coperchio blu oceano (OC)

Page 44: Evolis Pebble 4 - Guida utente

44

LLiissttaa ddeeii ccoonnssuummaabbiillii ““EEvvoolliiss GGeennuuiinnee PPrroodduucctt””Numero pezzo Descrizione Pebble DualysNastri colore multipannelloR3011 Nastro a colori 5 pannelli - YMCKO - 200 carte per rullo ■ ■

R3314 Nastro a colori 6 pannelli - YMCKO-K - 200 carte per rullo ■

R3012 Nastro a colori 2 pannelli - KO -500 carte per rullo ■ ■

R3013 Nastro a colori 5 mezzo pannello - mezzo YMCKO - 400 ■ ■

carte per rulloPer stampa di carte di identificazione con foto

Nastri monocromaticiR2011 Nastro monocromatico nero - Fino a 1000 carte per rullo ■ ■

R2012 Nastro monocromatico blu - Fino a 1000 carte per rullo ■ ■

R2013 Nastro monocromatico rosso - Fino a 1000 carte per rullo ■ ■

R2014 Nastro monocromatico verde - Fino a 1000 carte per rullo ■ ■

R2015 Nastro monocromatico bianco - Fino a 1000 carte per rullo ■ ■

R2016 Nastro monocromatico oro - Fino a 1000 carte per rullo ■ ■

R2017 Nastro monocromatico argento - Fino a 1000 carte per rullo ■ ■

Nastri specialiR2018 Nastro con rigatura - Fino a 1000 carte per rullo ■ ■

R4001 Nastro a ologramma vernice Optoseal® - 350 carte per rullo ■ ■

R2019 Nastro monocromatico BlackWAX - Fino a 1000 carte per rullo ■ ■Per stampa su ABS e superficie ruvida

LLiissttaa ccaarrttee ppllaassttiiffiiccaatteeNumero pezzo Descrizione Pebble DualysC4001 Carte plastificate classiche vergini bianche - 0,76 mm (30 mil) ■ ■

5 confezioni di 100 carteC4002 Carte plastificate classiche vergini bianche - 0,55 mm (20 mil) ■ ■

5 confezioni di 100 carteC4003 Carte plastificate classiche vergini bianche con striscia magnetica HICO ■ ■

0,76 mm (30 mil) - 5 confezioni di 100 carteC4004 Carte plastificate classiche vergini bianche con striscia magnetica LOCO ■ ■

0,76 mm (30 mil) - 5 confezioni di 100 carteC1001 Carte plastificate vergini bianche premium ■ ■

0,76 mm (30 mil) - 5 confezioni di 100 carteC1003 Carte plastificate vergini bianche premium con striscia magnetica HICO ■ ■

0,76 mm (30 mil) - 5 confezioni di 100 carteC1004 Carte plastificate vergini bianche premium con striscia magnetica LOCO ■ ■

0,76 mm (30 mil) - 5 confezioni di 100 carte

LLiissttaa ddeeggllii aacccceessssoorrii PPeebbbbllee ee DDuuaallyyssNumero pezzo Descrizione Pebble DualysAccessori della stampanteS5305cc Alimentatore manuale carte ■ ■

S5304cc alimentatore 100 carte ■ ■

A5017 cavo interfaccia USB ■ ■

A5008 Alimentazione elettrica: ■ ■

A5009 Cavo di alimentazione, 220V ■ ■

A5010 Cavo di alimentazione, 110V ■ ■

A5019 Cavo di alimentazione, UK ■ ■

Page 45: Evolis Pebble 4 - Guida utente

CCooddiiffiiccaa mmaaggnneettiiccaaLe stampanti Pebble e Dualys con codificatore a striscia magnetica vengono denominate stampantiPebble Mag e Dualys Mag.La modalità di funzionamento di una stampante Pebble e Dualys Mag èidentica a quella di una normale stampante Pebble o Dualys.Il codificatore magnetico codifica tracce ISO 1, 2 e 3 in un singolo passaggio e poi controlla i dati.Codificato in alta coercività (HICO) o in bassa coercività (LOCO) con un semplice click dal driverWindows, in ogni caso, i codificatori delle Pebble e Dualys Mag vengono forniti regolati ad altacoercività (HICO) di default, a meno che non sia diversamente richiesto sull’ordine.

PPoossiizziioonnee ddeell ccooddiiffiiccaattoorree mmaaggnneettiiccooIl codificatore magnetico è un modulo installato in fabbrica sullestampanti Pebble e Dualys Mag. La testina di scrittura e di letturasono poste sotto il percorso delle carte e dopo la testina di stampa.

La sequenza di codifica di una carta viene effettuataprima di stampare.

Utilizzare solamente carte con tracce magneticheconformi all’ISO 7810 e all’ISO 7811. Per funzionarecorrettamente, la traccia magnetica deve essereregolata nella carta. Non usare mai una carta con traccia magnetica incollata.

Orientamento della carta

Le carte munite di traccia magnetica devono essere poste nell’alimentatore con la strisciamagnetica verso l’alto, come segue:

CCoonnffiigguurraazziioonnee ddeell ddrriivveerr WWiinnddoowwssQuando si installa per la prima volta il driver Windows, è necessario configurare i parametri dellefunzioni del codificatore magnetico. Le funzioni del codificatore magnetico sono accessibili dallafinestra di dialogo Strumenti del driver cliccando sul tasto Definizione codifica.

45

2. Abbassare ilsistema a mollacome indicato einserire 100 cartemagnetiche di 0,76mm (30 mil) almassimo.

1. Rimuoverel’alimentatoredalla stampantecome indicato.

3. Riporre l’alimentatorenella stampante. Poipremere sulla partesuperioredell’alimentatore fino aquando non fa click.

Page 46: Evolis Pebble 4 - Guida utente

46

FFiinneessttrraa ddii ddiiaallooggoo ““CCooddiiffiiccaattoorree mmaaggnneettiiccoo””Le configurazioni di traccia ci permettono discegliere lo standard ISO richiesto per ciascunatraccia. Vedere la tabella in questo Capitolo perle informazioni sugli standard ISO 7811.

La coercività configura i parametri delcodificatore magnetico su alta (HICO) o bassa(LOCO) coercività. Una traccia magneticacodificata in alta coercività è più resistenze aidisturbi esterni di una traccia magneticacodificata in bassa coercività.

La codifica diretta permette la cofica di una opiù tracce magnetiche da questa finestrasemplicemente selezionandole e inserendo idati da codificare. Cliccare sul tasto “Eseguicodifica” per avviare il ciclo di codifica.

L’estrazione automatica permette di codificare le carte con tracce magnetiche dalle applicazioniWindows (quali Word, ad esempio). Un campo di test circondato dai caratteri ”|” e ”|” (o altri caratterida definire da parte dell’utente) possono essere interpretati come un comando codificato dal driver.

PPuulliizziiaa ddeell ccooddiiffiiccaattoorree mmaaggnneettiiccooLa testina di un codificatore magnetico necessita di una pulizia regolare per essere in grado diassicurare l’integrità dei dati codificati nelle carte.Il codificatore magnetico viene pulito quando la stampante è oggetto di una sequenza di pulizia concarte presaturate (far riferimento al capitolo “Servizio di assistenza e manutenzione” del presentemanuale per ulteriori informazioni).

Passaggi ripetuti della carta di pulizia dentro la stampante puliranno i rulli di trasporto carte, il rullodi pulizia e la testina di lettura / scrittura del codificatore magnetico.

Se fra due sessioni di pulizia della stampante (ogni 1000 carte stampate), la testina di lettura /scrittura non ha funzionato correttamente con più di una carta, si consiglia di avviare manualmenteil processo di pulizia della stampante (far riferimento al capitolo “Servizio di assistenza emanutenzione” del presente manuale per la procedura da seguire).

SSttaannddaarrdd ddii ccooddiiffiiccaa IISSOO 77881111

1 Bit per pollice 2 Salvo per il carattere “?”3 Inclusi i caratteri Avvio, Stop e LRC. Il codificatore magnetico genera automaticamente tre caratteri.

Traccia n. Separatore di campo Densità di traccia Tipi di caratteri Numero di caratteriTraccia 1 ^ 210 bpi1 Alfanumerici 793

(ASCII 20- 95)2

Traccia 2 = 75 bpi1 Numerici 403

(ASCII 48-62)2

Traccia 3 = 210 bpi1 Numerici 1073

(ASCII 78-62)2

Page 47: Evolis Pebble 4 - Guida utente

47

SSttaazziioonnee ddii ccoonnttaattttoo ccaarrttee ssmmaarrtt

Le stampanti Pebble e Dualys con Stazione a contatto con smart card vengono denominatestampanti Pebble Smart e Dualys Smart. La modalità di funzionamento di una stampante Pebble eDualys Smart è identica a quella di una normale stampante Pebble o Dualys. La Stazione a contattocon smart card delle Pebble Smart o Dualys Smart permette di programmare i chip secondo glistandard ISO 7816-2.

PPoossiizziioonnee ddeellllaa ssttaazziioonnee aa ccoonnttaattttooLa Stazione a contatto è un modulo installato in fabbrica sullestampanti Pebble e Dualys Smart.La Stazione a contatto è posta sotto il percorso delle carte eprima la testina di stampa. Per venire a contatto con laStazione, la chip card è posta sotto di essa e spinta verso l’alto.

La sequenza di programmazione di un chip vieneeffettuata prima di stampare una carta.

Utilizzare solo carte conformi all’ISO 7816-2.Non stampare mai sul chip.

OOrriieennttaammeennttoo ddeellllaa ccaarrttaaLe chip card devono essere installate nell’alimentatore carte con ilchip rivolto verso il basso, come mostrato qui sotto:

2. Abbassare ilsistema a mollacome indicato einserire 100 chipcard di 0,76 mm (30mil) al massimo(chip rivolto verso ilbasso).

1. Rimuoverel’alimentatoredalla stampantecome indicato.

3. Riporre l’alimentatorenella stampante. Poipremere sulla partesuperioredell’alimentatore fino aquando non fa click.

Page 48: Evolis Pebble 4 - Guida utente

48

IInntteerrffaacccciiaa ddeellllaa SSttaazziioonnee aa ccoonnttaattttooLe stampanti Pebble Smart e Dualys Smart sono fornite con un connettore femmina DB-9 postosulla parte posteriore della stampante. Tale connettore, collegato direttamente con la Stazione acontatto all’interno della stampante, è collegato anche all’accoppiatore esterno per programmare ilchip.

Pin connettore DB-9 Punti di contatto chip card1 C1 (V c.c.)2 C2 (riconfigurare a 0)3 C3 (orologio)4 C4 (riservato)5 C5 (messo a terra)6 C6 (Vpp)7 C7 (E-S)8 C8 (riservato)9 C9 Messo a terra quando il chip viene commutato

con la Stazione a contatto

USBAccoppiatore esterno

Porta seriale, USB...

Deve essere trasmessa una sequenza di comandi attraverso l’interfaccia della stampante perinserire una carta nella stampante e poi porla sotto la Stazione per stabilire il contatto.

La sequenza di comandi è la seguente:

Trasmissione della sequenza “Sis”■ Una carta viene spostata dall’alimentatore verso la Stazione a contatto e lì si ferma.■ La carte viene spinta verso l’alto per entrare in contatto con la Stazione.■ La stampante collega la Stazione a contatto con il connettore DB-9.■ Il chip deve essere programmato attraverso l’interfaccia seriale o USB del computer e

l’accoppiatore esterno.

Verificare la Guida di programmazione delle stampanti Pebble e Dualys per ottenereinformazioni complete su come programmare una chip card.

Connettore DB-9

Page 49: Evolis Pebble 4 - Guida utente