8
NOUVEAU PROGRAMME DE CHARGEURS POUR BATTERIES D’EXIDE TECHNOLOGIES RESTEZ SOUS TENSION AVEC LES CHARGEURS D’EXIDE!

Exide Chargeurs (french)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

La nouvelle gamme de chargeurs pour batteries Exide.

Citation preview

Page 1: Exide Chargeurs (french)

NOUVEAU PROGRAMME DE

CHARGEURS POUR BATTERIES D’EXIDE

TECHNOLOGIES

RESTEZ SOUS TENSION AVEC LES CHARGEURS D’EXIDE!

Page 2: Exide Chargeurs (french)

N’AYEZ PLUS DE SURPRISES DESAGREABLESAvec un chargeur Exide, vous ne devez plus vous demander si votre voiture décapotable ou votre moto démarrera le premier beau jour du printemps. C’est qu’avec un chargeur Exide, vous gardez un contrôle complet sur l’état de charge de vos batteries et vous évitez ainsi toute surprise désagréable.Pour le développement de ce chargeur, Exide a utilisé la technologie la plus moderne sur le marché. Nous livrons ce que vous attendez de nous: une qualité supérieure. Exide est un des plus grands fabricants de batteries au monde. Pour nos batteries, seul le meilleur est assez bon. Voilà notre nouveau programme de chargeurs de batteries.

POURQUOI CHARGERIEZ-VOUS VOTRE BATTERIE?En chargeant votre batterie, vous êtes sûr à tout moment que votre voiture est prête à démarrer, que l’équipement à bord de votre bateau fonctionnera et que votre moto est prête pour sa première ballade au printemps. Vous voyez — il y a beaucoup de bonnes raisons pour garder la tension de vos batteries sous contrôle.Une charge régulière de vos batteries les maintient en forme et vous garantit que la performance requise pour démarrer est présente. En plus, une charge régulière de vos batteries augmente leurs durée de vie!

Une sangle pratique veille à ce que les câbles restent soig­neusement en place pendant le rangement de l’appareil.

Facile à utiliser: avec un seul bouton, vous commandez toutes les fonctions.

Le chargeur peut être pendu ou accroché au mur.

Le chargeur est embal­lé dans un emballage tambour dans lequel il peut être rangé quand il n’est pas utilisé.

Page 3: Exide Chargeurs (french)

UNE NOUVELLE GENERATION DE CHARGEURS POUR BATTERIESLa durée de vie d’une batterie peut être prolongée avec une bonne maintenance. Pour la batterie, maintenance=charge! Comme un des fabricants de batteries les plus importants au monde, Exide Technologies a toute l’expertise en main pour le développement des chargeurs avancés. Nous avons également veillé à ce que nos chargeurs soient devenus facile à utiliser.

Les chargeurs Exide sont des chargeurs universels parfaits: ils conviennent pour les batteries standards à plomb/acide, pour les batteries GEL/AGM. Ils ont une courbe de charge contrôlée automatiquement et disposent d’un capteur de tempéra­ture qui permet d’adapter la charge. Cela permet de garantir une recharge opti­male, même dans des températures extrêmes. Les chargeurs de batteries EXIDE garantissent une charge optimale des batteries de 1 à 300 Ah (de la batterie moto à la batterie camion). Ils ont un éclairage intégré, des pinces spécialement conçues pour une connexion facile. Les câbles peuvent être enroulés autour du chargeur de sorte que le chargeur puisse être bien rangé. Nos chargeurs de batterie ont toutes les fonctionnalités que nos clients recherchent.

Nous en savons beaucoup sur les batteries. A partir de maintenant il y a aussi un chargeur de batterie qui intègre toute cette expertise.

Un éclairage intégré est pratique pour connecter le chargeur dans des endroits sombres.

Tous les chargeurs d’Exide ont un capteur de température intégré dans la pince qui contrôle la compen­sation automatique de température pendant la charge.

La conception spéciale des pinces fait que les câbles restent bien à leur place et ne gênent pas pendant la connec­tion.

Chaque chargeur est livré avec un câble supplémentaire qui peut rester fixé en permanence à l’appli­cation.

Page 4: Exide Chargeurs (french)

I (A)

(h)STEP

1STEP

2STEP

3STEP

4STEP

5

U(V)

I (A)

(h)STEP

1STEP

2STEP

3STEP

4STEP

5

U (V)

QUAND DEVEZ-VOUS RECHARGER VOTRE BATTERIE?Vous augmentez la durée de votre batterie en la rechargeant régulièrement. En plus, vous garantissez qu’elle fonctionnera à tout moment, ce qui peut être d’une extrême importance (sur un bateau de mer par exemple)Pendant l’utilisation et même pendant le stockage (autodécharge), la densité de l’acide diminuera et la tension (V) descendra. Une batterie complètement chargée a une tension d’environ 12,7V. Quand la tension est tombée jusqu’à 12,4V, la batterie doit impérativement être rechargée pour éviter un dommage irréversible. Vous gardez votre batterie en forme en mesurant la tension régulièrement et en la re­chargeant quand la tension est devenue trop faible.

Quelques conseils pour le stockage de la batterie en périodes de non­utilisation:­ Rechargez d’abord la batterie complètement, avant de la stocker.­ Gardez la batterie à un endroit froid et sec pour diminuer l’auto­décharge.

CHARGER EST FACILE — CONVAINQUEZ-VOUSPrenez soin que la batterie soit sèche et propre, spécialement autour des bornes. Des goûtes d’eau, d’huile et des traces d’oxydation peuvent augmenter l’autodécharge de façon considérable. L’utilisation d’un chargeur EXIDE est d’une facilité extrême:

Connectez le chargeur au réseau d’électricité

Branchez la pince rouge du câble rouge avec la borne positive (+) de la batterie et la pince noire avec la borne négative (­).

Choisissez le mode souhaité, la bonne capacité (Ah) et la bonne technologie (AGM/GEL ou acide libre classique). Ou optez pour la fonction du courant continu de 13.7V pour alimenter un autre appareil.

Quand la lampe verte s’allume à côté du mode sélectionné, la batterie est complètement chargée.

LES COURBES DE CHARGEEXIDE 12/7 ET EXIDE 12/15 EXIDE 12/4

Volt (V)

Ampère (A)Voltage (V) en cas de batterie traditionelle

Volt (V) en cas de batterie AGM/GEL

Ampère (A) en cas de batterie traditionelle

Ampère (A) en cas de batterie AGM/GEL

Page 5: Exide Chargeurs (french)

CAPTEUR DE TEMPERATURE IN-TEGRE DANS LA PINCE, PERMET D’ADAPTER L’INTENSITE DE CHARGE EN FONCTION DE LA TEMPERATURE DE LA BATTERIE

UN CABLE D’ALIMENTATION DE LONGUEUR CONFORTABLE

UN CABLE SUPPLEMENTAIRE QUI PEUT RESTER BRANCHE DE FAÇON PERMANENTE SUR UNE APPLICATION

UN ECLAIRAGE INTEGRE, PRATIQUE POUR L’UTILISATION DANS DES ENDROITS SOMBRES LA COURBE DE CHARGE EST

ADAPTEE EN FONCTION DE LA CAPACITE DE LA BATTERIE

Le chargeur de batterie EXIDE 12/4 (12 V, 4 A) est un excellent choix quand vous n’avez que des petites exigences vis-à-vis de votre chargeur. C’est un chargeur universel qui convient pour des batteries jusqu’à 85Ah. Le chargeur EXIDE 12/4 est complètement automatique et très facile à uti-liser - vous le branchez et le chargeur fait le reste. Le chargeur dispose d’un capteur de température qui permet d’adapter le courant de charge à

la température de la batterie. Ainsi, il est possible d’éviter un surchauf-fage. Le chargeur EXIDE 12/4 vous permet de maîtriser la tension de toutes vos batteries - aussi bien la batterie de votre voiture que la batterie moto, les batteries loisirs, etc. Le chargeur a une fonction qui évite la formation des étincelles lors d’un branchement fautif et une fonction qui élimine tout risque pendant la charge d’une batterie défectueuse.

EXIDE 12/4 – UN EXCELLENT MODELE DE BASE POUR DES SIMPLES EXIGENCES

SPECIFICATIONS TECHNIQUES EXIDE 12/4

TENSION D’ENTREE 220­240 V (AC) +/­10 %

COURANT D’ENTREE 1A Max

COURANT DE FUITE DE DRAIN ≤1 mA

TENSION DE CHARGE 13,7 ­ 15,5 VDC

COURANT DE CHARGE 4 A Max

TENSION D’ONDULATION 70 mV Max

TEMPERATURE AMBIENTE ­ 40 + 50 ºC

REFROIDISSEMENT Convection

CARACTERISTIQUE DE CHARGE 5 phases: I1, I2, I3, U, Uh

Uh: 13,7 V (Charge d’entretien)

TYPE DE BATTERIE AGM/GEL, plomb acide classique

CAPACITE 1 – 85 Ah

CABLES Câbles vers la batterie 170 cm

Câble de courant 2x0,75 mm2 180 cm

DIMENSIONS (Long. x Larg. x Haut.) 22,5 x 5 x 5 cm

CLASSE D’ISOLATION IP54

POIDS 0,5 kg

(*) est le courant qui vide la batterie si le chargeur branché à la batterie n’est plus branché sur le secteur

LAMPE INTEGREE

COMPENSATIONTEMPERATURE

CHARGE OPTIMISEE AUTOMATIQUE

TAMBOUR PRATIQUE

Page 6: Exide Chargeurs (french)

AGM/GEL

STANDARD

POWER SUPPLY

CAPTEUR DE TEMPERATURE INTEGRE DANS LA PINCE, PERMET D’ADAPTER L’INTENSITE DE CHARGE EN FONCTION DE LA TEMPERATURE DE LA BATTERIE

UN CABLE D’ALIMENTATION DE LONGUEUR CONFORTABLE

UN CABLE SUPPLEMENTAIRE QUI PEUT RESTER BRANCHE DE FAÇON PERMA-NENTE SUR UNE APPLICATION

Le chargeur de batterie EXIDE 12/7 (12 V, 7 A) est un chargeur puissant et moderne. C’est le chargeur idéal pour tout utilisateur exigeant, à la recherche d’un chargeur universel pour charger toute sorte de batteries jusqu’à 150 Ah. Le chargeur a une caractéristique de charge complètement pré programmé en 5 étapes. Il convient pour charger des batteries tradi-tionnelles plomb-acide comme pour des batteries GEL/AGM. Le chargeur

EXIDE 12/7 permet de charger des batteries pour voiture, motos, camping cars, camions et engins agricoles. Le chargeur a un capteur de température intégré dans la pince pour éviter une surchauffe. Dans le ”Power Sup ply” mode, le chargeur livre un courant constant qui peut être utilisé comme ali-mentation permanente ou pour fournir une charge d’entretien. Le chargeur est muni d’une sécurité contre la formation d’étincelles lors d’un mauvais branchement et contre toute tentative de recharge de batterie défectueuse.

EXIDE 12/7 – UN CHARGEUR UNIVERSEL OPTIMAL – TECHNOLOGIE DE POINTE, FACILE A UTILISER

UN ECLAIRAGE INTEGRE, PRATIQUE POUR L’UTILISATION DANS DES ENDROITS SOMBRES

CYCLE DE CHARGE AVANCE EN 5 ETAPPES

AVEC UNE FONCTION D’ALIMENTATION PERMANENTE (13.7V), PERMET UNE CHARGE D’ENTRETIEN

LA COURBE DE CHARGE EST ADAPTEE EN FONCTION DE LA PUISSANCE DE LA BATTERIE (AH) ET LA TECHNOLO-GIE (GEL/AGM)

DES PINCES SPECIALEMENT CONCUES POUR UNE MANIPULATION FACILE DES CABLES

TENSION D’ENTREE 220­240 VAC +/­10 %

COURANT D’ENTREE Max 1,5 A

COURANT DE FUITE DE DRAIN ≤1 mA

TENSION DE CHARGE 13,7 ­ 15,5 VDC à 25˚

COURANT DE CHARGE 7 A Max

TENSION D’ONDULATION 70 mV Max

TEMPERATURE AMBIENTE ­ 40 + 50 ºC

REFROIDISSEMENT Convection

CARACTERISTIQUE DE CHARGE 5 phases IUIU + impulsion de charge

ou 13,7 V (Charge d’entretien)

TYPE DE BATTERIE AGM/GEL, plomb­acide classique

CAPACITE 1 – 150 Ah (Max 180Ah)

CABLES Câbles vers la batterie 170 cm

Câble de courant 2x0,75 mm2 180 cm

DIMENSIONS (Long. x Larg. x Haut.) 22,5 x 5 x 5 cm

CLASSE D’ISOLATION IP54

POIDS 0,5 kg

SPECIFICATIONS TECHNIQUES EXIDE 12/7

1-150 AH

DES CARACTERISTIQUES DE CHARGE

COMPLETEMENT OPTIMISEES POUR

DIFFERENTES TECHNOLOGIES

(*) est le courant qui vide la batterie si le chargeur branché à la batterie n’est plus branché sur le secteur

POUR TECHNOLOGIES DIFFERENTES

13.7 V

TAMBOURPRATIQUE

LAMPE INTEGREE

CHARGE OPTIMISEE AUTOMATIQUE

COMPENSATION TEMPERATURE

Page 7: Exide Chargeurs (french)

AGM/GEL

STANDARD

POWER SUPPLY

Le chargeur EXIDE 12/15 (12 V, 15 A) est un chargeur professionnel qui permet de charger une large gamme de batteries: des batteries pour motos, VL, poids-lourds, camping-cars, bateaux, etc. C’est le chargeur universel par excellence pour l’utilisateur de chargeurs exigeant en terme de rapidité et performance. Le chargeur EXIDE 12/15 a une caractéristique de charge complètement automa-tique en 5 phases qui convient pour les batteries traditionnelles jusqu’à 300Ah,

comme pour les batteries GEL et AGM. Le chargeur dispose d’un capteur de température intégré dans la pince qui permet d’adapter l’intensité de charge à la température de la batterie et qui évite une surchauffe. Dans le ”Power Supply” mode, le chargeur peut servir comme alimentation continue de 13.7V pour des appareils divers et pour une charge d’entretien. Le chargeur est muni d’une sécurité contre la formation d’étincelles lors d’un mauvais branchement et contre toute tentative de recharge de batterie défectueuse.

EXIDE 12/15 – CONVIENT POUR LES BATTERIES JUSQU’A 300AH

CAPTEUR DE TEMPERATURE INTEGRE DANS LA PINCE, PERMET D’ADAPTER L’INTENSITE DE CHARGE EN FONCTION DE LA TEMPERATURE DE LA BATTERIE

UN CABLE D’ALIMENTATION DE LONGUEUR CONFORTABLE

UN CABLE SUPPLEMENTAIRE QUI PEUT RESTER BRANCHE DE FAÇON PERMA-NENTE SUR UNE APPLICATION

UN ECLAIRAGE INTEGRE, PRATIQUE POUR L’UTILISATION DANS DES ENDROITS SOMBRES

CYCLE DE CHARGE AVANCE EN 5 ETAPPES

AVEC UNE FONCTION D’ALIMENTATION PERMANENTE (13.7V), PERMET UNE CHARGE D’ENTRETIEN

LA COURBE DE CHARGE EST ADAPTEE EN FONCTION DE LA PUISSANCE DE LA BATTERIE (AH) ET LA TECHNOLOGIE (GEL/AGM)

DES PINCES SPECIALEMENT CONCUES POUR UNE MANIPULATION FACILE DES CABLES

20-300 AH

DES CARACTERISTIQUES DE CHARGE

COMPLETEMENT OPTIMISEES POUR

DIFFERENTES TECHNOLOGIES

TENSION D’ENTREE 220­240 VAC +/­15 %

COURANT D’ENTREE 2 A

COURANT DE FUITE DE DRAIN(*) ≤1 mA

TENSION DE CHARGE 13,7 ­ 15,5 VDC à 25ºC

COURANT DE CHARGE 15 A Max

TENSION D’ONDULATION 70 mV Max

TEMPERATURE AMBIENTE ­ 40 + 50 ºC

REFROIDISSEMENT Convection

CARACTERISTIQUE DE CHARGE 5 phases IUIU + impulsion de charge

ou 13,7 V (Charge d’entretien)

TYPE DE BATTERIES AGM/GEL, plomb­acide classique

CAPACITE 20 – 300 Ah (Max 360Ah)

CABLES Câbles vers la batterie 170 cm

Câble d’alim. 2x0,75 mm2 180 cm

DIMENSIONS (Long. x Larg. x Haut.) 315x65x60 mm

CLASSE D’ISOLATION IP54

POIDS 0,8 kg

SPECIFICATIONS TECHNIQUES EXIDE 12/15

(*) est le courant qui vide la batterie si le chargeur branché à la batterie n’est plus branché sur le secteur

POUR TECHNOLOGIES DIFFERENTES

13.7 V

TAMBOUR PRATIQUE

LAMPE INTEGREE

CHARGE OPTIMISEE AUTOMATIQUE

COMPENSATION TEMPERATURE

Page 8: Exide Chargeurs (french)

EXIDE TECHNOLOGIES bvGroeneweg 21N - 3981 CK Bunnik - Nederland

Tel. +31 (0)30 241 63 39 - Fax +31 (0)30 241 24 19

[email protected] - www. exide.nl

EXIDE TECHNOLOGIES bvbaRue de Florival 93 - 1390 Archennes - België

Tel. +32 (0)10 84 92 11 - Fax +32 (0)10 84 25 38

[email protected] - www. exide.be