24
Fókuszban Az idő Hogyan működnek az órák és mi közük van az egyezményes koordinált világidőhöz? Inspiráció Festo BionicOpter Újabb mérföldkő a bionika területén Iránytű Időnyerés Optimised Motion Series termékek Didactic Festo Akadémia Az ipar és az oktatás találkozása kékvilág 2013.4

festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

Fókuszban

Az időHogyan működnek az órák és mi közük van az egyezményes koordinált világidőhöz?

Inspiráció

Festo BionicOpterÚjabb mérföldkő a bionika területén

Iránytű

IdőnyerésOptimised Motion Series termékek

Didactic

Festo AkadémiaAz ipar és az oktatás találkozása

kékvilág2013.4

Page 2: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai
Page 3: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

Az idő nyomaiAmikor a híres természetfotóst, George Steinmetzet egy GEO-megbízásra az Antarktiszra küldték, ilyen fényképeket hozott, mint ez itt: sötétkék jég, amely évezredek óta fedi az Olympus Range régió tavait. A transzantarktikus hegy-ségnek ez a része a világ leghidegebb és legtávolabbi sivatagja, Európánál is nagyobb terület. Az úgynevezett „Dry Valleys” a gleccsertenger közepén évmilliók óta nem látott havat. A tudósok

ezt a biotopot a világ legextrémebb ökoszisztémájának tartják. Csak tudósok kiválasztott csoportjainak van lehetősége elmenni erre a lenyűgöző vidékre. Sehol máshol nem maradtak fenn ilyen jól az őskor nyomai, mint itt. A geológusok néhány évvel ezelőtt fosszilis jávorszarvas-maradványokat találtak, holott a jávorszarvas csak tundrán él meg. És ez 13 millió évvel ezelőtt lehetett!

kékvilág 2013.4Inspiráció 2 – 3

Page 4: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

Interjú

Az időmérőJoachim Ullrich a PTB – a braunschweigi német nemzeti meteorológiai intézet, a Physika-lisch Technische Bundesanstalt – elnöke. Itt az intézetben ketyegnek a világ legpontosabb órái. Ebben az interjúban a fizikus elmagyarázza, hogy hogyan is működnek, mi közük van az egyezményes koordinált világidőhöz (Coordinated Universal Time), és miért jó, hogy a másodpercet tizenhat tizedeshellyel határozzák meg.

trends in automation: Professzor úr, a PTB arról ismert, hogy pontosak az órái, és így az idővel kapcsolatos kérdések szakér-tőjeként is számon tartják. De mi is pontosan az idő?

Prof. Dr. Joachim H. Ullrich: Ez egy nagyon komplex kérdés. Mi, fizikusok megkönnyítjük a magunk számára az idő defi-niálását azzal, hogy előre látható, ismétlődő folyamatokhoz kapcsoljuk, mint például a föld forgása vagy az ingamozgás. A Nobel-díjas Albert Einstein, aki a Physikalisch Technische Bundesanstalt kurátora volt, az időt nagyon pragmatikusan definiálta számunkra: „az idő az, amit az óráról leolvasunk”. Einstein óta viszont azt is tudjuk, hogy az idő relatív. Például, lassabban múlik, ha mozgásban vagy gravitációs térben vagyunk. Az is relatív, ahogy az ember érzékeli az időt. Egy másik, gyakran Einsteinnek tulajdonított idézet szerint:

„Ha két percig ülsz egy forró kályhán, két órának tűnik, de ha egy szép lány mellett töltesz két órát, olyan, mintha csak két perc lett volna. Ez a relativitás.”

Sok a megválaszolatlan kérdés is, mint például, hogy van-e az időnek kezdete és vége, vagy hogy mennyi idő az, amit az ember jelenként észlel. A tudomány számára ugyancsak na-gyon érdekes például az ember biológiai órája, és a kulturális különbségek abban, ahogy az idővel bánunk.

És Ön hogyan méri az időt?

Ullrich: Például egy inga segítségével. Minél rövidebb az inga, annál gyorsabban ing, és annál pontosabban méri az időt. Még ennél is pontosabbak a kvarcórák, amelyekben egy elektromos töltés hatására egy kristály másodpercenként több mint 30 000-szer oszcillál. Jelenleg a legpontosabb óráink az atomórák, annak ellenére, hogy maguk az atomok nem osz-cillálnak. Ehelyett elektromágneses sugárzást, pontosabban mikrohullámot használunk. Sokkal gyorsabban rezegnek, mint a kvarckristály, másodpercenként közel kilencmilliárdszor. Ezt a mikrohullámú rezgést használjuk a céziumatomok elektron-jainak gerjesztésére. És mivel ez csak akkor működik, ha a mikrohullám egy nagyon specifikus rezgési frekvenciával ren-

delkezik, felhasználható az egy másodperc értékének nagyon pontos meghatározására.

Persze folyamatosan ellenőrizni kell, hogy az óraimpulzus megfelelően van-e beállítva, és hogy az elektron tényleg ger-jesztett állapotban van. Ehhez a céziumatomokat vízszintes su-gárban átküldjük mágneses és mikrohullámú mezőkön, majd egy gondosan pozicionált detektor segítségével csak a ger-jesztett elektronokat számoljuk. Legpontosabb óráink, a CSF1 és CSF2 (lásd képet jobbra) esetében egy másik elrendezést alkalmazunk, és a céziumatomokat felfelé, szökőkútszerűen lőjük át a mikrohullámú mezőn. A visszafele úton másodszor is áthaladnak a mezőn. Ezzel az atomórával a másodpercet tizen-hat tizedes pontossággal tudjuk meghatározni.

A karórákhoz vagy vasútállomásokon található órákhoz nem kell ilyen pontosság. Mihez kell ez nekünk?

Ullrich: A pontatlanság kumulatív hatású, és ez viszonylag gyorsan megtörténik. Ahhoz, hogy hosszú távon nagy pontos-ságot lehessen biztosítani, nagyon pontos órákra van szük-ségünk. Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai állandók, mint például az alfa-állandó (finomszerkezeti állandó), melynek része a fény-sebesség, és a Planck-állandó valóban állandóak-e. Van olyan bizonyíték, amely arra enged következtetni, hogy nem. Ha alá lehetne támasztani ezt az elméletet, annak nagyon mélyreható következményei lennének, hiszen számos törvény és modell alapul az alapvető fizikai állandókon.

Az időkutatóknak már az 1930-as években is, amikor a másod-percet még a Föld forgásának töredékében mérték, meg kellett tapasztalniuk, hogy a pontos mérések megdöntöttek megala-pozottnak hitt feltevéseket. Az intézetünket bízták meg az akkor rendelkezésre álló legpontosabb kvarcórák elkészítésével. A ku-tatók rájöttek arra, hogy a föld forgása lassul, és nagyon változó, egyáltalán nem mozog mindig ugyanazzal a sebességgel, mint ahogy azt az idő meghatározásához feltételezték.

Page 5: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

kékvilág 2013.4Inspiráció 4 – 5

Page 6: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

Vannak az atomórának gyakorlati alkalmazásai is?

Ullrich: Az atomórákat használják például műholdak pozicio-nálásához az amerikai GPS vagy az orosz GLONASS-rendszer-hez, vagy az európai Galileo-rendszer első műholdjaihoz. Ezek a rendszerek a helymeghatározáshoz azt az időt használják, amely alatt egy jel megteszi a műhold és a Föld közötti távolsá-got, ezért nagyon pontos időmeghatározást igényelnek. Van-nak olyan tervek is, hogy a közeljövőben az űrben végzett mé-résekre is használnak majd órákat. Ez lehetővé fogja tenni két műhold relatív helyzetének nagy pontosságú meghatározását, és ezek változása felhasználható a Föld teljes gravitációs me-zőjének felrajzolásához. A Földön végzett további, hasonlóan pontos mérésekkel és a még pontosabb órákkal a jövőben még arra is lehetőség nyílhat, hogy észleljük a tömegeloszlások eltérését, és ezzel ásványi anyagok lelőhelyét határozzuk meg.

Ezek azok a témák, amelyeken jelenleg a hannoveri Leibniz Egyetem QUEST kiválóság klaszter keretében dolgozunk más kutatókkal együtt.

A műholdakon található órák ugyanolyan bonyolult szerke-zetűek, mint a PTB atomórái?

Ullrich: Ugyanazon az elven működnek, de valamivel kompak-tabbak, és nem kell annyira pontosak legyenek. Az előzetes jel-átvitel minden esetben kisebb eltéréseket eredményez. Ma már könnyen szerezhetők be atomórák a felhasználások széles kö-réhez. Az órák ára földi alkalmazáshoz kb. 100 000 euró körül van. A műholdas alkalmazásokhoz valók ennél lényegesen drágábbak, ezek a kifinomult technológiának köszönhetően évekig képesek működni minden karbantartás nélkül.

Azt mondta, hogy a technológia kifinomult. Elképzelhető mégis, hogy egy olyan atomóra, mint amely a Physikalisch Technische Bundesanstaltnál működik, esetleg meghibásodik?

Ullrich: Természetesen lehetséges, de van tartalék. Csak a mi intézetünkben, az egyezményes koordinált világidőhöz való hozzájárulásunk részeként négy primer atomóra ketyeg. To-vábbi három atomóra van például arra, hogy a rádióóráknak biztosítsa az időt, azt a Frankfurthoz közeli Mainflingenből továbbítják hosszúhullámú adók segítségével, és ezeket rend-szeresen szinkronizálják a mi óráinkkal.

És azt hogyan érik el, hogy a világ különböző részein talál-ható órák mind pontosak legyenek?

Ullrich: Ahogyan már korábban is említettem, mi az egyez-ményes koordinált világidőt használjuk, amely 24 időzónában érvényes, és amelyet a világ különböző pontjain található mintegy 400 atomóra határoz meg. Az órákat összehasonlítjuk egymással és meghatározzuk súlyozott átlagukat. A kevésbé pontos órák kisebb súllyal, a pontosabbak nagyobb súllyal

Információ első kézből: interjúalanyunk Prof. Dr. Joachim H. Ullrich

És az interjúalanyról

Prof. Dr. Joachim Ullrich

Joachim Ullrich 2012 óta a braunschweig-i német nemzeti meteorológiai intézet, a Physikalisch Technische Bundes-anstalt (PTB) elnöke. Ezt megelőzően a heidelbergi Max Planck Institute for Nuclear Physics igazgatójaként dol-gozott, és az Experimental Few Particle Quantum Dyna-mics főosztályt vezette. Nemzetközi elismertségét nem csak az Országos Meteorológiai Intézet elnöki székének köszönheti, kvantumfizikai ismereteit és tapasztalatát ugyanúgy elismerés övezi, mint a hamburgi DESY-ben és az USA-ban, a stanfordi SLAC National Accelerator Labo-ratoryban szabad elektronos lézerekkel végzett kutatá-sait. Munkáját számos kitüntetéssel ismerték el, elnyerte többek között a German Research Foundation (GRF) német kutatási alapítvány Gottfried Wilhelm Leibniz-díját és a Philip Morris Research Prize kutatási díjat is.

Page 7: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

szerepelnek az átlagolásban. Ezután megnézzük, hogy az így kapott érték egyezik-e a világ legjobb órái, többek között a PTB-nél lévő atomóráink által mutatott értékkel. Az ezzel az eljárással meghatározott értékeket azután a Nemzetközi Súly- és Mértékügyi Hivatal (BIPM – Bureau of Weights and Measu-res) – melynek székhelye 1875 óta a Párizs melletti Sévers-ben található – közzéteszi mint egyezményes koordinált világidőt. Erre havonta egy alkalommal kerül sor. Fontos az is, hogy min-den atomóra figyelembe veszi a magasságot, mert Einstein szerint az időre a gravitáció is hatással van.

Mit gondol, vajon mennyi ideig lesz érvényes az idő mai de-finíciója?

Ullrich: Még néhány évig egészen biztosan, bár az órák új ge-nerációja már feltűnt a láthatáron. Ezek az úgynevezett optikai órák, melyek nagy valószínűséggel több százszor pontosabbak lesznek, mint a ma rendelkezésre álló legjobb atomórák. Ha-sonló elven működnek. De itt az elektronok gerjesztésére ma használt sugárzás rezgési frekvenciája 100 000-szer nagyobb, és a látható tartományba esik. Az optikai órákat a mikrohullámú sugárzás helyett precíziós lézerek fénye fogja működtetni.

Itt a PTB-nél két különböző optikai óránk van, mindkettő tízszer pontosabb, mint az atomóráink. Az elkövetkezendő időben az lesz a feladatunk, hogy összehasonlítsuk a világszerte meglévő optikai órákat, és megállapítsuk, hogy vajon egyformán ke-tyegnek-e és mekkora pontossággal. Ez legalább annyi időbe telik majd, mint amennyi idő alatt a másodperc definícióját az új technológiai lehetőségekhez igazítják.

Milyen szerepet játszik a nemzetközi partnerekkel való együttműködés egy ilyen új fejlesztésben?

Ullrich: Amióta 1875-ben aláírták a méteregyezményt (Metre Convention), mi, meteorológusok nagyon szorosan és nagyon eredményesen működünk együtt, ami véleményem szerint

nagyon jó. Természetesen versengés itt is van. Mindenki azt szeretné, ha övé lenne a legjobb óra. Ebben a tekintetben mi na-gyon szerencsések voltunk. Céziumszökőkút-atomóráink a világ legpontosabb órái között vannak. Az optikai órák területén jelen-leg is folyik partnerünkkel, az USA-beli Nemzeti Szabványügyi és Technológiai Hivatallal (NIST – National Institute of Standard and Technology) egy fej fej melletti, barátságos verseny.

Szakmailag Ön nagyon elmélyülten foglalkozik ezzel a té-mával. Befolyásolja a munkája az Ön személyes viszonyát az időhöz?

Ullrich: Úgy gondolom, hogy az idő egy nagyon értékes erőforrás. Ezért igyekszem okosan felhasználni. Például, ha lehetséges, megpróbálok több, különböző, intenzív koncent-rációt igénylő feladatot egy blokkban megoldani. Ha ezzel foglalkozom, nem szeretem, ha zavarnak, mert a munka nagyon nem hatékony, ha újból és újból bele kell kezdeni. Általában korán reggelre vagy a hét végére időzítem ezeket a feladatokat, és ilyenkor nagyon keveset használom a mobi-lomat vagy az internetet.

Az a legnehezebb dolog, hogy megtaláljam a megfelelő egyen-súlyt a munka és a család között. Ennek egyik oka, hogy nagyon szeretem a munkámat, és időnként megfeledkezem az időről.

„Ha az új optikai óráink annyi idősek volnának, mint maga a világmindenség, pontatlanságuk kevesebb lenne, mint tíz másodperc.”Joachim H. Ullrich, Physikalisch Technische Bundesanstalt Németország

kékvilág 2013.4Inspiráció 6 – 7

Page 8: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

BionicOpter: a szitakötő repülésének műszaki megvalósítása

Könnyűsúlyú légtornászA Festo BionicOpter újabb mérföldkövet jelent a bionika területén: ez a szitakötő tökéletes technológiai szimulációja. A BionicOpter könnyűszerrel mozog a levegőben, a következetesen könnyű szerkezetnek, a funkcióintegrálásnak és az állapotfelügyeletnek köszönhetően.

Page 9: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

Elképesztő légi akrobata

A szitakötő a rovarok világának egyik legelegánsabb és legügyesebb légi akrobatája. Az a képessége, hogy a két pár szárnyát egymástól függetlenül is tudja mozgatni, lehetővé teszi számára, hogy hirtelen megváltoztassa repülésének irányát, felemelkedjen a levegőben vagy – mint a több mint 5600 különböző faj egyike – akár hátrafelé is repüljön. Szárnyainak fesz-távolsága 20 és 110 mm közötti. A nagy szitakötők akár 50 km óránkénti sebességet is elérhetnek, hátszél nélkül.

A szitakötők 300 millió éves evolúciójuk alatt nagymérték-ben specializálódtak, repülési technikájuk teljesen egyedi. Fá-

radság nélkül mozognak a tér minden irá-nyában képesek álló helyzetben lebegni a levegőben és vitorláznak egyetlen szárnycsapás nélkül. Az egymástól füg-getlenül mozgatható szárnypároknak kö-szönhetően képesek hirtelen fékezésre és megfordulásra, hirtelen gyorsításra és akár hátrafelé repülésre is. Alig hihető, hogy a szitakötő ilyen igen bonyolult repülési tulajdonságai műszakilag utá-nozhatók. A Bionic Learning Network

– a Festo és neves főiskolák, intézmények és fejlesztőcégek szövetsége – fejlesz-tőinek most sikerült ez. A BionicOpterrel először készült el olyan modell, amelyik több repülési állapottal rendelkezik, mint egy helikopter, egy motoros repülő és egy vitorlázórepülő együttvéve.

Könnyűszerkezetes felépítésA mesterséges szitakötő valóban könnyűsúlyú. 63 cm-es fesztávval és 44 cm-es törzshosszal mindössze 175 grammot nyom. Mindez annak kö-szönhető, hogy a BionicOpter követke-

zetesen könnyű szerkezetű. A szárnyai finom szénszálas keretből és arra kifeszí-tett leheletvékony fóliából állnak. A ház és a mechanika szerkezete rugalmas poliamidból és terpolimerből készült, ami biztosítja, hogy a teljes rendszer nagyon rugalmas, ultrakönnyű és mégis robusztus legyen. A fej mögötti részben, nagyon szűk helyen van egy telep, hat szervomotor, egy ARM mikrokontroller, valamint az érzékelők és a rádió-távirá-nyító modulok.

Kompakt és integráltA BionicOpter egyedülálló repülési tulaj-donságaihoz a könnyűszerkezeten kívül még a nagyfokú funkcióintegrálás is hozzájárul. A mesterséges szitakötő szá-mára mindez azt jelenti, hogy az alkatré-szek, mint az érzékelők, végrehajtók és mechanika, valamint a kommunikációs, vezérlés- és szabályozástechnika nagyon szűk helyen és egymással összehan-golva helyezkednek el. A Festo ilyen módon mutatja meg a miniatűr formában történő funkcióintegrálás lehetőségeit és perspektíváit. A távvezérelt szitakötő valós időben, vezeték nélkül kommunikál és folyamatosan végzi az információcse-

rét. Kombinálni tudja a különféle érzéke-lőjelek kiértékelését, önállóan felismeri a komplex eseményeket és a kritikus állapotokat.

Intelligens kinematikaAnnak érdekében, hogy a repülő szer-kezetet stabilizálják, a repülés folya-mán valós időben állandóan regisztrál-ják és értékelik a szárnyak pozícióját és elfordulásukat. A BionicOpter gyor-sulását és dőlési szögét tehetetlenségi (inercia) érzékelőkkel mérik. A beépí-tett helyzet- és gyorsulásérzékelők detektálják a szitakötő repülési sebes-ségét és irányát a térben.

A szárnycsapások frekvenciájának és a szárnyak elfordulásának a vezérlésén kívül minden szárnyban van még amp-litúdóvezérlés is. Ilyen kombinációban lehet mind a négy szárnynál egyedileg beállítani a tolás irányát és a tolóerőt, miáltal a távvezérelt szitakötő a tér-ben csaknem bármilyen helyzetet fel tud venni. Az intelligens kinematika kiegyenlíti a repülési rezgéseket, és akár beltéren, akár a szabadban stabil repülést biztosít.

kékvilág 2013.4Inspiráció 8 – 9

Page 10: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

Vezérlés okostelefonnalAkárcsak a természetből vett minta, a BionicOpter a kifinomultan megterve-zett szárnycsapó konstrukciójával a tér bármely irányába képes repülni és képes egy helyben lebegni, mint egy helikopter. Az összes manőver egyszerűen, okos-telefonról vezérelhető. A távvezérlés csupán azokat a jeleket viszi át, amelyek megmondják, hogy a BionicOpter hova mozogjon és milyen sebességgel. Min-den mechanikailag beállítható paramé-tert a mikrokontoller számít ki, az általa gyűjtött repülési és az előre megadott adatokból. A paraméterek alapján vezérli a processzor a nyolc szervomotort és állítja be a mozgást a csapásfrekvencia, a fordítóeszköz és az amplitúdóvezérlés segítségével.

Tizenhárom szabadságfokA BionicOpter számára tizenhárom sza-badságfok lehetséges, egyedülálló repü-lési manővereinek köszönhetően. A ház alsó részén egy motor adja a négy szárny közös csapásszámához a hajtást (1. sza-badságfok). Akárcsak a valódi szitakötő esetében, a BionicOpter szárnyai is elfordíthatók vízszintesről függőlegesre. Ekkor a négy szárny mindegyikét külön szervomotor vezérli egyedileg, és akár

Megbízható működés: repülési stabilitás a valós idejű, állandó adatgyűjtés és diagnosztika révén

A természet inspirálta: a Festo BionicOpter először valósította meg műszakilag a szitakötő bonyolult szárnycsapásainak elvét

Szabad mozgás: még a legbonyolultabb repülési manőver is egyszerűen és intuitíven végrehajtható

Page 11: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

90 fokban is el tudja fordítani (2., 3., 4. és 5. szabadságfok).

A szárnyak csuklóin négy motor vezérli a szárnyak amplitúdóját. A szárnyak tö-vénél történő lineáris elmozdítás révén lehet a beépített forgattyús mechanikát fokozatmentesen beállítani úgy, hogy a kilengés kb. 80 és 130 fok között vál-tozzon (6., 7., 8. és 9. szabadságfok). A szárnyak dőlésszöge meghatározza a tolás irányát. Az amplitúdó szabályozá-sával a tolóerő erőssége szabályozható. Ehhez jön még négy további szabad-ságfok a fejben és a farokban. A szita-kötő testében ehhez négy, Nitinolból készült elektromos izom van beépítve. Az úgynevezett Shape Memory Alloys (SMAs) emlékező ötvözetek hő hatására összehúzódnak és lehűléskor ismét ki-terjednek. Áram hozzávezetésével olyan ultrakönnyű mozgatószervet kapunk, amely a fejet vízszintesen és a farkat füg-gőlegesen mozgatja (10., 11., 12. és 13. szabadságfok).

Iránymutatás a jövőbeA BionicOpter a könnyűszerkezet, a funk-cióintegrálás és az állapotfelügyelet összjátéka révén nemcsak egy elragadó repülő szerkezet, hanem rendelkezik az

„Industry 4.0” elnevezésű, jövőbeli gyár-tási eljárások kulcsfontosságú elemeivel is. A mesterséges szitakötő megmutatja kicsiben a mai központi gyárvezérlések fejlesztési lehetőségeit, egészen a de-centralizált, nagyon hatékony önszer-veződésig. Sok olyan feladatot, amelyet ma még a központi számítógép vezérel, a jövőben maguk az alkatrészek fognak átvenni. Az egyes munkadarabok önál-lóan fogják meghatározni, a gyártómű-hely melyik funkciójára van szükségük. Ebből a digitális „nemesítésből” olyan intelligens termékek keletkeznek, ame-lyek a gyártási folyamatot az önálló energiaellátástól az állapotfelügyeletig aktívan támogatni tudják, a legkisebb helyen megvalósított sokféle funkciónak köszönhetően. Tehát a Bionic Opter sok-kal több, mint a bionika egyik új mérföld-köve, egyúttal iránymutató is a jövőbeli ipari gyártástechnikák fejlesztése szá-mára, és hatásosan megmutatja, hogyan lehet azt elérni.

www.festo.com/de/bionicopter

Mozgóképek:egyszerűen szkennelje be a QR-kódot, és élvezze a videót

Ultrakönnyű felépítés: minimális súly a nagyszámú alkatrész és funkció ellenére

Egyedi vezérlés: mivel a szárnyaknak kilenc szabadságfoka van, minden egyes szárnyat külön speciálisan be lehet állítani és mozgatni lehet

kékvilág 2013.4Inspiráció 10 – 11

Page 12: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

A Festo Training and Consulting csapat lerövidíti az átfutási időket

C-check ellenőrzéskorA szállítmányozás alapszabálya: ami mozog, az pénzt hoz, ami áll, az pénzbe kerül. Ennek szem előtt tartásával határozott a Lufthansa CityLine amellett, hogy az átfutási idők csökkentése érdekében felülvizsgálja a karbantartási eljárását. Sikerre az vezetett, hogy a Festo Training and Consulting csapatának támogatásával bevezették az ún. shopfloor-menedzsmentet, és standardizálták az átadásokat.

„Világszerte több mint két-száz tapasztalt kiképző, tanácsadó és coach dolgozik vevőink támogatásán.”Klaus Zimmermann, a Festo Training and Consulting csapatának vezetője

Page 13: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

Döntéshozatal az értékteremtés színhelyén

A shopfloor-menedzsment irányítási rendszer a termelést tekinti az érték egyedüli létrehozatali helyének. Az irányítás ezért a vállalkozás gyökerére, a shopfloorra (angol szóval), azaz a gyártócsarnokra fókuszál. Az aktív shopfloor menedzsment „lean” termelési folyamatot és „lean” menedzsmen-tet jelent. Annak biztosítására összpontosít, hogy a munkatársak a termelési, a karbantartási, a logisztikai és a fejlesztési feladatokat olyan hatékonyan, rugalmasan és hibamentesen hajtsák végre, amennyire az egyáltalán lehet-séges. A dolgozókat emellett arra bátorítja, hogy minél több döntést önállóan, az értékteremtés helyén, annak részeként maguk hozzanak meg.

A modern utasszállító repülő-gépek sokat kell kiálljanak. Extrém szelek, hatalmas hő-mérséklet-különbségek, és

a leszálláskori kemény földet érés súlyos követelményeket támasztanak a felhasz-nált anyagokat illetően. Az ún. C-check ellenőrzés minden 15-20 hónapban ese-dékes, amikor is részletesen átvizsgálják a repülőgép egész szerkezetét, és alapo-san megvizsgálnak minden egyes rend-szert, amihez a repülőgépet részben szét is kell szedni. A belső tereket is teljesen felújítják. Mindennek elvégzése két hétig is eltarthat és 2500 munkaórát igényel. A Lufthansa CityLine, mivel a sajátjai mellett több más légitársaság gépeit is gondozza, felülvizsgálta teljes techno-lógiáját a lehetséges megtakarítások fellelése érdekében. Az egész projektet a Festo Training and Consulting csapat támogatásával valósították meg.

CélkitűzésekA németországi Kölnben a Lufthansa CityLine mintegy 120 fős műszaki csa-pata gondoskodik arról, hogy a C-check végrehajtása után az utasszállító gépek mielőbb újra munkába álljanak. A hosz-szú távú versenyképesség megőrzése érdekében a Társaság 2011. elején célul tűzte ki a rejtett költségokozók feltárását

és optimalizált szervezeti rend létre-hozását. Ámbár a vevők eddig is meg voltak elégedve a szolgáltatás minősé-gével, a Lufthansa CityLine költségei is versenyképesek kellett legyenek a nem-zetközi piacon. Sikerült is a karbantar-tás átlagosan 18 napos átfutási idejét 12 napra mérsékelni.

A tevékenységek szétválasztásaA projekt végrehajtó csapatának meg-szervezése kezdettől fontos ügy volt. A Lufthansa leányvállalat két munkatár-sának teljes idejét és több munkatárs heti egy napját szánták a munkára. A csapat együtt dolgozott a shopfloor-menedzs-ment bevezetésén, a lean logisztika kialakításán, valamint a folyamatok irá-nyításának optimalizálásán. Az összes, különböző szinten dolgozó alkalmazottat egy saját fejlesztésű üzleti játék kereté-ben képezték ki a „lean” módszerekre és a folyamatok optimalizálására. A projekt egyik eleme a műszaki funkciók és a lo-gisztikai feladatok szétválasztása, és az utóbbiak két külön dolgozóhoz történő rendelése volt. A munkatársak legtöbbje ezek után a saját értékteremtő munká-jára tudott koncentrálni, miközben a két kollégájuk foglalkozott a logisztikával. Ez hatásosan csökkentette a logisztikára fordított összes időt.

A standardizálás előnyeiA fő munkaeszköz a központi folya-matábra volt, amely első ránézésre megmutatta a dolgozóknak, hogy mely műveletek vannak már készen, és melye-ket kell még végrehajtani. A feltehetőleg legjobb folyamatokkal kapcsolatos ismeretek eddig az egyes munkatársak különféle funkcióihoz voltak szétosztva. Most azonban a műszaki részleg egész ismereti és tapasztalati tudása alapján határozták meg a legjobb eljárást, mint olyan szabványt, amelyet mindenkinek követnie kell. Az új központi folyamat-ábra segítségével minden munkatárs gyorsan felismerheti, hogy hol tart a karbantartási folyamat, és látja, hogy milyen munkák következnek.

Rövidebb átfutási időkA shopfloor-menedzsmenten alapuló irá-nyítás sokkal hatékonyabb. Az átfutási időket az átlagos 18 napról sikerült alig 11 napra leszorítani. A holtidő kockáza-taira sokkal gyorsabban tudnak reagálni. Mivel a munkatársakat kiképezték a lean logisztika szakterületére, így most már sokkal jobban képesek a standardizált eljárások alapulvételével gyors dönté-seket hozni. A standardizált munkafel-osztás és szakaszátadás révén világosak a szerepek, a meghatározott felelősségi körök és szintek az előrehaladásban, ami a teljes eljárás iránti jobb átláthatóságot és elköteleződést biztosít.

Fot

Fot

Fot

Foo:

© L

©uf

than

saaaCi

tCi

tyLiyL

iLinenene

kékvilág 2013.4Lendület 12 – 13

Page 14: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

Időnyerés az Optimised Motion Series termékekkel

Gyorsabban a piacraAz, hogy mennyi időt lehet nyerni az automatizálástechnikai modulokkal, nyilvánvalóvá válik, ha a teljes értékalkotó folyamat egészét tekintjük. Az EPCO elektromos henger, amely az Optimised Motion Series család tagja, például abban nyújt segítséget, hogy jelentősen lerövidüljön a tervezés, a beszerzés és az üzembe helyezés ideje.

M ielőtt egy automatizá-lástechnikai modul egy gép vagy egy berendezés részévé válna, saját érték-

alkotó folyamatának számos állomásán kell áthaladjon. Az „idő” tényező szerint ezt a folyamatot a következő részekre ta-golhatjuk: fejlesztési és konstrukciós idő, tervezési, kiválasztási és méretezési idő, megrendelési és beszerzési idő, valamint üzembe helyezési-és szerelési idő. Az Optimised Motion Series termékek ese-tében az időnyerés legnagyobb részben a tervezési-, megrendelési- és üzembe helyezési idő csökkenésében jelentkezik. Egy konfigurációban akár 70 százalékos időnyereség is elérhető.

A piacra kerülési idő megrövidítése (time to market)Annak érdekében, hogy az erősen ver-sengő piacokon mindig egy lépéssel előbb járjunk, döntő lehet, hogy a ver-senytársaknál gyorsabban helyezzük üzembe a gépünkben vagy berendezé-sünkben a megfelelő automatizálástech-nikai modulokat. Itt a piacra kerülési idő (time to market) a kulcsfogalom. Ez minél rövidebb, annál nagyobb a versenyelőny, amelyet a gép- és berendezésgyártók vevőiknek biztosítani tudnak. Jó oka van annak, amit a menedzsmenttanulmányok mondanak: nem a nagyok falják fel a kicsiket, hanem a gyorsak a lassúkat. Azok a vállalatok, amelyek a fejlesztésre

és a konstrukcióra fordított időt minima-lizálják, lehetővé teszik vevőik számára, hogy termékeiket gyorsabban piacra vigyék. A Festo cégnél például a fejlesz-tési projekteket a Critical Chain Process Management elnevezésű, kritikus út elemzőmódszernek vetik alá. A fejlesz-tőmérnökök állandóan vizsgálják, az új-donságokat létrehozó folyamat során hol lehetne még fejlesztési időt és költséget megtakarítani.

Gyors konfigurálásA gép- és berendezésgyártók jelentős előrelépést tapasztalnak a tervezési, kiválasztási és méretezési folyamatok-ban, de a megrendelési- és beszerzési

Page 15: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

folyamatokban is, amikor például az EPCO elektromos hengert választják. Az elektromos hengert, amelyet egyet-len típuskóddal láttak el, egyszerű konfigurálni, és biztosan a megfelelő méretben és kombinációban lehet megrendelni. A felhasználó nemcsak az elektromos hengert magát kapja meg, hanem a hozzá illeszkedő motort, az előre szerelt, energialáncban alkalmazható kábelt és a CMMO-ST po-zicionáló vezérlőt. „Egészen egyszerű, a megrendelési kódot ki kell tölteni, és a hajtóműcsomag közvetlenül oda érkezik, ahol a gépeket és a beren-dezéseket be kell építeni” – mondja Thomas Häckel, a Festo elektromos hajtóművek termékmenedzsere. Ez te-hermentesíti a beszerzést, egyszerűsíti a raktározást és a logisztikát, valamint időt takarít meg, mivel az egyes alkatrészeket nem a vevőnek kell többé összeszerelni.

70 százalék időmegtakarításAz EPCO elektromos hengerrel lerövidül az üzembe helyezési és a szerelési idő is. Ennek oka: a teljes hajtóműcsomag egyes alkatrészei illeszkednek egymás-hoz és így elmarad az erőfeszítés, hogy mindent mindenhez illesszenek. Az egy-értelműen meghatározott konfigurációs lehetőségek biztosítják a rövid üzembe helyezést. „Egyedül a Festo Configu-ration Tool konfigurációs szoftverével 31 pozicionálási lehetőséget lehet használni, és hozzá még a diagnosztikai funkciót is. A konfigurációnál – írd és mondd – 70 százalék az időmegtakarítás”

– mondja Thomas Häckel. Közvetlenül a PC-ből lehet 31 pozicionálási lehető-séget konfigurálni, gyorsulásértékek, sebesség, erő- vagy akadozáskorlátozás beadásával – teljesen PLC nélkül. Még gyorsabban megy ez a Festo paraméter-felhővel. „A Web-Config segítségével az EPCO villámgyorsan konfigurálható”

– hangsúlyozza Häckel úr. A Festo para-méterfelhő a saját IP-kóddal rendelkező vezérlő számára minden szükséges adatot tartalmaz, előre definiálva és ellenőrzött kombinációban. A felhasz-náló ezzel még több időt takaríthat meg, és akár hét, szabadon programozható pozícióhoz juthat. Az EPCO elektromos henger megmutatja, hogy nem kell újra feltalálni a kereket ahhoz, hogy mások előtt érjünk célba. Az Optimised Motion Series termékekkel a Festo az átgondolt, a vevőknek valódi többletértéket jelentő megoldások növekvő jelentőségét hang-súlyozza – az időnyerés mérhető siker.

www.festo.com/oms www.festo.com/catalog/epco

„Az Optimised Motion Series termékek a kommunikáció egészen új útjait használják: az egyszerű konfigurálás a felhő használatával jelentős időmegtakarítást eredményez.”Thomas Häckel, termékmenedzser, elektromos hajtások

Optimised Motion Series EPCO-val: egy pozicionálócsomag, ahol minden összeillik

kékvilág 2013.4Iránytű 14 – 15

Page 16: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

A Festo tervezőeszközei növelik a hatékonyságot

Egyszerűen több időA termékek kiválasztásától a tervezésen, megrendelésen keresztül egészen a kiváló értékesítés utáni támogatásig – a Festo vevői gyorsan és könnyen hozzáférnek a Festo hálózatba kapcsolt digitális vevőinformációsrendszeréhez. Az elektronikus katalógus, amely tartalmazza a tervezőeszközöket is, valamint az online shop optimálisan elégíti ki a vevői követelmények széles skáláját.

A nagyobb termelékenységhez vezető út első és legfontosabb lépése a könnyű és megbízható termékkiválasztás. A Festo

vevői rendelkezésére bocsátja az adat-bázis-alapú elektronikus katalógusát, amely több mint 30 000 terméket tartal-maz, és emellett kiválasztó és konfigu-ráló szoftvereket is. A sokféle keresési lehetőség felkínálása, beleértve a cikk-szám szerinti, a rendelési kód szerinti és a szabad, szöveges keresést is, lehetővé teszi, hogy kiválasszák a kívánt műszaki jellemzőket és ezáltal közvetlenül eljus-sanak a termékhez.

A pneumatikus hajtóműveket méretező szoftver (GSED) képes szimulálni a speci-ális alkalmazásokat és elvégezni a szük-

séges számításokat, majd ennek alapján ajánlatot tesz a megfelelő termékekre. Ha a rendszerben bármely paraméter megváltozik, az összes többi értéket automatikusan hozzáilleszti. Rendelke-zésre állnak még a termékinformációk is, mint például a CAD-fájlok, a tartozékok és a dokumentáció.

Tökéletes konstrukcióA felhasználóbarát tervezőeszközök a Festo hosszú évek során nyert auto-matizálástechnikai tapasztalatainak kombinációján alapulnak. Az alkalma-zások szimulációja azt jelenti, hogy nem kell végrehajtani egy valóságos komplex vizsgálatsorozatot. A folyamat nagyon egyszerű, mindössze be kell írni a műszaki paramétereket, el kell indítani

a szimulációt, elemezni kell a szimuláció eredményét, és a javasoltak listájából ki kell választani a megfelelő termékeket. A megfelelő CAD-fájlok minden szokásos rajzolóprogramba integrálhatók. Például a Festo termékekről az elektromos kap-csolási rajzokhoz EPLAN-hoz való mak-rók állnak rendelkezésre. A mechanikai konstrukciókhoz több mint 25 000 ter-mék CAD-fájlja érhető el, 45 különböző nyelven. Alternatívaként a FluidDRAW P5 programmal gyorsan létre lehet hozni a pneumatikus és elektromos kapcsolási rajzokat.

A cégek még gyorsabban és még köny-nyebben csökkenthetik költségeiket a Festo PARTdataManager programmal. Az alkalmazott CAD-technika native és

Page 17: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

„Rendszeresen végzünk használhatósági vizsgá-latokat (usability tests). A valódi felhasználóktól kapott közvetlen visszajelzések segítenek min-ket abban, hogy folyamatosan optimalizálhas-suk honlapunkat és a szoftvereszközöket.”Holger Stahlberg, Internet Communication

kékvilág 2013.4Lendület 16 – 17

neutrális CAD-formátumok létrehozását teszi lehetővé. A Festo PARTdataMana-ger külön alkalmazásként telepíthető. Plug-in kiegészítések teszik lehetővé a CAD-szoftverekbe történő közvetlen integrálást.

Gyors megrendelésA megrendelés közvetlen és kényelmes módja a Festo online shop használata. Ez leegyszerűsíti és meggyorsítja a be-szerzési folyamatot, mivel egy központi platformon keresztül teljes hozzáférést biztosít mind az árakhoz, mind a szállí-tási határidőkhöz. A megrendeléseket a nap bármely órájában meg lehet tenni, várakozási idő nélkül. A teljes körű meg-rendeléskövetés maximális átláthatósá-got garantál. A Festo vevői mind a faxon,

mind az e-mailben vagy telefonon le-adott megrendeléseiket követni tudják. A megrendelés különösen gyorsan tör-ténik, ha a tételeket közvetlenül hozzá-adják a kosár tartalmához. A teljes kosár gyorsan transzformálható az import és export funkciókkal.

Átfogó támogatásA Festo Támogatás Portál (Support Portal) részletes információkkal szolgál annak érdekében, hogy a vevők a termék teljes életciklusa során naprakész isme-retekkel rendelkezzenek. Ez azokra a ter-mékekre is vonatkozik, amelyek már nem szállíthatók, és amelyekre a Támogatás Portál automatikusan helyettesítő termé-keket javasol. A központi hozzáféréssel minden kulcsfontosságú adat gyorsan

elérhető. A rendszernavigáció megmu-tatja, hogy az egyes alkatrészek hogyan függnek össze egymással a rendszerben, ezzel támogatva az üzembe helyezést és a hibaelhárítást is. A Festo product key termékkulccsal számos termékre vonat-kozóan olyan pontos adatok hívhatók fel, mint a gyártás időpontja és a teljes rendelési kód.

A Festo tehát a folyamat minden egyes lépését megfelelő szoftverrel támogatja. Ez időmegtakarítást jelent, és teret hagy más feladatok számára.

www.festo.hu oldalon a Támogatás alatt

Page 18: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

Automatikus hegesztésivarrat-ellenőrzés

Az időspóroló gépA Wörgartner cég teljesen automatikus, nagy teljesítményű tesztelő-berendezése egy igazi vágtázó: alig 1,5 másodperc alatt ellenőrzi egy fém alkatrész hegesztési varratát. A gyors és megbízható mozgatást a Festo automatizálási technológiája teszi lehetővé.

A tiroli Wörgartner cég nagy pontos-ságú sajtolt és hajlított fém alkatrészek szállítója, tapasztalt szerszámgyártó vállalat. Az elnök-vezérigazgató Peter Wörgartner és 80 fős csapata 1985 óta szállít komplex fémalkatrészeket ipari vállalatoknak a világ minden tájára.

„A nagyfokú automatizálásnak köszön-hetően évi 3000 tonna acélt dolgozunk fel. Ebből aztán 100-150 millió alkatrészt készítünk”, mondja Wörgartner úr. A cég a legutóbbi projektjében ismét teljes körű automatizálástechnikát használ. A szerszámgyártó szakemberek egy nagy teljesítményű tesztelőberendezést fej-lesztettek ki, amely gyorsan és megbíz-hatóan ellenőrzi egy fém alkatrész két lé-zerhegesztési varratát. Míg korábban az alkatrészt esztergálni kellett, ami anyagi veszteséggel járt, az egyedi alkatrészek hegesztése és az azt követő ellenőrzés ugyanazt a megbízhatósági szintet biz-tosítja jelentősen kisebb anyagköltség mellett.

Mozgás közben ellenőrzöttAz újonnan kifejlesztett handlingrend-szer rezgőadagoló segítségével adagolja a lézerhegesztett alkatrészeket egy kör-asztalba, egyúttal biztosítja azt is, hogy a megfelelő tesztelő pozícióba kerülje-nek. Ha a berendezés minden darabot

levett az asztalról, egy forgatóegységbe helyezi azokat. A forgatás közben egy ipari kamera elvégzi a vizuális ellenőr-zést. Alig 300 milliszekundum alatt ren-geteg fényképet készít, analizálja és ösz-szehasonlítja ezeket. Az optikai rendszer azonnal észreveszi azokat a hegesztési varratban található szabálytalanságokat is, amelyek szabad szemmel nem látha-tók. Az ellenőrzés után az alkatrészek automatikusan visszakerülnek a kör-asztalba. A gép a jó alkatrészeket a sze-relőrendszerhez továbbítja, és kidobja a selejteseket.

Percenként 40 alkatrészPeter Wörgartner szerint a rendszer kifej-lesztésekor a legnagyobb kihívást a se-besség jelentette. Ennek az az oka, hogy a tesztelőegységnek szinkronban kell lennie a megelőző gyártási folyamat cik-lusidejével. Mindössze 1,5 másodpercnyi idő áll rendelkezésre a körasztalból való

Page 19: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

WP-Wörgartner Produktions GmbHWerkzeugbau Wörgartner GmbHBanhoffstr. 216372 OberndorfAusztriawww.woergartner.com

Üzleti terület:Szerszámgyártás, nagy pontos-ságú sajtolt és hajlított fém alkat-részek gyártása

Foto

s: ©

Wör

gart

ner /

Lill

e

Tökéletesen pozicionált: egy EMMS típusú szervo-motor mozgatja az alkatrészeket a kamera előtt

Peter Wörgartner GCEO, WP-Wörgartner Produktions GmbH és Werkzeugbau Wörgartner GmbH, Franz Rass mérnök, Werkzeugbau Wörgartner és Michael Wurm, regionális sales manager, Festo (balról jobbra)

Perspektívában: a teljes mértékben automata tesztelőegység a fém alkatrészeket a megfelelő pozícióba helyezi

kiemelés és a szerelőrendszerbe történő továbbszállítás között. Az új berendezés tehát 40 alkatrészt képes ellenőrizni percenként. „Annak érdekében, hogy a nagyszámú, egymást követő lépést rövid idő alatt szinkronizálni tudjunk, meg kellett találjuk a pneumatika, a ve-zérléstechnika és a szervotechnológia tö-kéletes kombinációját. Ezt a Festo segít-ségével tudtuk megvalósítani”, mondja Wörgartner úr.

A megtakarított anyag és időA Festo kiemelkedő minőségű alkatrésze-ivel biztosítható a handlingrendszer gyor-sasága és megbízhatósága. Ilyen többek között az alkatrészeket a tesztelőterü-letre adagoló DHTG körasztal. A vizuális ellenőrzés során egy CMMS vezérlővel ellátott EMMS szervomotor mozgatja az

alkatrészeket a kamera előtt. Egy MPA-FB szelepsziget látja el a pneumatikus beavatkozókat. A CPX terminálra integrált CPX-CEC vezérel minden elektromos és pneumatikus folyamatot. „Mivel ezek a Festo alkatrészek tökéletesen illesz-kednek egymáshoz, egy decentralizált, független, CPX-alapú vezérlés mellett döntöttünk, mind az azt követő tesztelő-berendezés, mind a gyártósor vezérlése esetében”, mondta Peter Wörgartner. Az új gyártási módszer az azt követő teszteléssel komoly anyagmegtakarítást eredményez, és a gyártási sebesség is jelentősen megnövekedett.

www.festo.com/catalog/dhtg www.festo.com/catalog/mpa www.festo.com/catalog/emms www.festo.com/catalog/cmms

kékvilág 2013.4Szinergia 18 – 19

Page 20: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

Az idő aranyAutomatizált aranyrúdgyártás

Az idő nagyon fontos szerepet játszik a nemesfémek gyártásá-ban. A még nagyobb sebesség és pontosság elérése érdekében a dél-afrikai Autocon Innovations cég elhatározta, hogy egy új, kis aranyrudak gyártására szolgáló berendezésében Festo technológiát alkalmaz. A Festo által szállított automata rend-szer segítségével a berendezés a 100 grammos aranyrudakból a jelenlegi megoldások által elért 1500 darab helyett 4000 darab betöltésére képes. Az új berendezéssel ezenfelül még az arany minőségének ellenőrzése is könnyebb, mivel az kiol-vasható a rányomott logóból és sorszámból, valamint a pontos súlytűrésből. Ez a tűrés 5 mg-on belül van, és ez minimálisra csökkenti a lopás kockázatát.

Azok a termékek, amelyeket a Festo szállít az automatizált rendszerhez, hosszú távon biztosítják a termelési folyamat nagyobb megbízhatóságát. Például az ELGG fogasszíjas hajtás bizonyított élettartama 2500 km szánegységenként. Az au-tomatizált rendszer nagy rugalmasságot biztosít, mivel az új ELGG-TB elektromos hajtás és az EGC-120-fogasszíjas tengely kombinációja lehetővé teszi további öt szán beiktatását. Sőt, az EG fogasszíjas tengelycsalád számos motorfelfogási lehető-ség közötti választást tesz lehetővé. A motor a négy szán közül bármelyikre szerelhető, és a motor helye bármikor megváltoz-tatható.

www.randrefinery.comTöbb arany, több pénz: a Festo alkatrészek megnövelik a 100 grammos aranyrudat gyártó automata rendszer adagoló kapacitását

Dél-Afrika

Page 21: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

Zavartalan betekintésFesto szennyvíz-technológia a prágai állatkertben

A prágai állatkert új elefánt- és vízilóházában Festo pneumatika gondoskodik a tiszta vízről és kiegészítő biztonságról. Amíg a látogatók üvegfal mögül élvezik a zavartalan betekintést a vas-tagbőrűekre, a kulisszák mögött egy szennyvízkezelő berende-zés gondoskodik a durva rostok és a homályosság eltüntetésé-ről. A Festo céget, mint pneumatikaszállítót, a szenny víz ke ze lés terén szerzett tapasztalatai és a beépítésre kész komplett meg-oldások széles kínálata alapján választották.

A hajtóművek és szelepek összesen négy gépteremben működ-nek. A pneumatikus hajtóművek alkalmazásával – az elektro-mos hajtóművekkel ellentétben – a szelepek és az érzékelők biztonságos, 24 V DC feszültséggel üzemelnek. A nagyfeszült-ség kiküszöbölése a nedves környezetből mind az emberek, mind az állatok biztonságát megnöveli.

www.zoopraha.cz/en

Tiszta és biztonságos: pneumatika munkában a prágai állatkert új elefánt- és vízilóházában

DLP pneumatikus működtetőelem tolózárral a pinceszinten

Csehország

kékvilág 2013.4Szinergia 20 – 21

Page 22: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

A képzés fő területe Olyan automatizálási – folyamatirányí-tási szakirányú továbbképzés, mely során a hallgatók gyakorlatorientáltan sajátítják el a tervezés, gyártás, üze-meltetés és hibadiagnosztika területén használatos legkorszerűbb csúcstechni-kai-technológiai módszereket, eszközö-ket, azok alkalmazását és legfontosabb összefüggéseiket.

A képzés célja Olyan gépipari automatizálási szak-mérnökök képzése, akik alkalmasak gépek és gépészeti berendezések, ipari mechatronikai rendszerek és folyamatok tervezésére, modellezésére, szimuláció-jára, megvalósítására, üzemeltetésére és fenntartására, új technológiák, mód-szerek és eszközök ipari bevezetésére,

illetve alkalmazására. Ebbe a körbe értendő a felsoroltakhoz tartozó műszaki fejlesztés, kutatás és tervezés bonyolult feladatainak ellátása a munkaerőpiac igényei szerint. A képzés kellő mélységű gyakorlati és azt támogató elméleti is-meretet nyújt ezeknek a tudásszinteknek az átadására is.Kifejezett cél a meglévő elméleti és gya-korlati tudást kiegészíteni olyan magas szintű mérnöki gyakorlati ismeretekkel, amelyek révén a mérnökök jelentős magabiztosságot szereznek komplex gyártósorok, gyártórendszerek, egyedi célgépek és automatizált berendezések fejlesztésében és üzemeltetésében, és nem utolsósorban elsajátítják az ehhez tartozó szabványos nyelvezetet a beren-dezések dokumentációinak szakszerű és analitikus értelmezéséhez.

A képzés módjaA képzés gyakorlati műhelykörülmények között történik, aminek során minden egyes tantárgy jelentős mennyiségű gyakorlati feladatot tartalmaz, amit a hallgatók részben kisebb csoportmun-kában, részben egyedileg oldanak meg, elsősorban az erre a célra fejlesztett, ipari elemekből összeállított oktatóbe-rendezéseken. A projektfeladatok és a szakdolgozattémák személyre szabott módon kerülnek megfogalmazásra, és figyelembe veszik a hallgató ipari hátte-rének sajátosságait, az ott megoldandó feladatait.

Az oklevélben megnevezett szakképzettség: gépipari automatizálási szakmérnök Végzettségi szint: ISCED 5B

Posztgraduális képzés

Festo Akadémia – gépipari automatizálási szakmérnökA Festo és a gödöllői Szent István Egyetem együttműködésében szakmérnöki képzés indult 2013 szeptemberétől a Szent István Egyetemen.

Page 23: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

kékvilág 2013.4Didactic 22 – 23

A beiratkozás feltétele• műszaki MSC diploma• műszaki BSC diploma

A képzés• Félévek száma: 2• Kontaktóra: 260 óra• Önálló felkészülés: 340 óra• Összes óraszám: 600 óra• Összes kreditpont: 60 kreditA diplomaterv elkészítésére a 2. félévben a kötelező órarendi elfoglaltság alatt kerül sor.

Tantárgyi követelményekA hallgatók 3 kollokvium teljesítésével, 8 gyakorlati jegy és 3 aláírás megszerzé-sével tesznek eleget a képzés követelmé-nyeinek.

A záróvizsga • A záróvizsga a szakdolgozat prezentá-

cióval kísért védésével zajlik.

A diplomaterv követelményeA hallgatók az első félév végén témát választanak, amely szorosan kapcsolódik egy-egy gyakorlati probléma megoldásához. A diplomaterv elkészítése komplex folyamatirányítási, gép-üzemfenntartási vagy mechatronikai feladat kidolgozását, megoldását jelenti. A szakdolgozat tartalmi, formai követelményeit, az elkészítés módszerét a hallgatók a SZIEMK Gépipari Technológiai Intézet honlapján ismerhetik meg. Az elkészítéshez szakmai segítséget a SZIEMK intézeti és a Festo Kft. ipari konzulensei nyújtanak.

A záróvizsgára bocsáthatóság feltételei• A SZIE Tanulmányi és

Vizsgaszabályzatában rögzített általános feltételek teljesítése.

• Az előírt vizsgakövetelmények teljesítése.

• 60 kreditpont megszerzése.

A záróvizsga értékeléseA záróvizsga eredményét a szakdolgozat-bírálat figyelembevételével a Záróvizsga Bizottság védésre adott érdemjegye jelenti. Az oklevél minősítését a záróvizsga eredményének, valamint a képzés folyamán szerzett úgynevezett kumulatív átlagok értékének figyelembevételével állapítják meg.

A képzés lebonyolítása

A képzés helyszíneSzent István Egyetem, Gépészmérnöki KarCím: 2100 Gödöllő, Páter Károly út. 1.A tanítási órák helyszínét az első talál-kozás alkalmával a szakvezető hirdeti ki.

Tanulmányi OsztályvezetőBakonyi Zsuzsannatelefon: +36-28 522-021e-mail: [email protected]

SzakvezetőDr. Jánosi László, egyetemi tanártelefon: +36-28 522-949fax: +36-28 522-000/1457e-mail: [email protected]

Módszertani vezetőRaptis Dimitrios, Festo-Didactic szaktanácsadótelefon: +36-1 436-5156fax: +36-1 436-5101e-mail: [email protected]

A képzés időtartama, kezdése• A képzés beiratkozással, a képzés-

sel kapcsolatos indító megbeszé-léssel kezdődik.

• A beiratkozás időpontja: standard képzés esetén augusztus 15., keresztféléves képzés esetén február 15.

• Helyszín: SZIE, Gépészmérnöki Kar, Gépipari Technológiai Intézet.

• Oktatás kezdete: standard képzés – szeptember, keresztféléves képzés – február

A képzés költségei • 800 000 Ft/félév tandíj, és egyszeri

40 000 Ft regisztrációs díj.• A hallgatók a képzés alatt egyetemi

jogviszonnyal rendelkeznek, és levelező diákigazolványt kapnak. A költségek a hatályos jogszabá-lyok szerint elszámolhatók, amely-hez a kar számlát ad.

• A képzési költség tartalmazza a tan-anyagot elektronikus és nyomtatott formában.

Záróvizsgadíj • 40 000 Ft, amely tartalmazza

a vizsgával és a diplomaosztással kapcsolatos költségeket.

SzálláslehetőségAz egyetemi kollégiumban, illetve gödöllői szállodákban önálló fog-lalással. A Szent István Egyetem kollégiumi szálláslehetőségeivel kapcsolatos bővebb információ:

www.sziekollegium.hu

Kollégiumi szállásfoglalás: Mérő Patrik ([email protected], telefon: +36-28 522-000/1060)

Page 24: festo kekvilag 201304 · Az idő pontos mérése különösen fontos a tudomány világában. Itt a PTB-ben az egyik fő feladatunk, hogy meg-vizsgáljuk, vajon az alapvető fizikai

Kérjük, hogy ajánlatkéréseiket és megrendeléseiket a

[email protected] címre küldjék.

Elérhetőségeinkhotline: (1) 436-5100telefax: (1) 436-5101telefon: (1) 436-5111e-mail: [email protected]

www.festo.hu

Csillaghegyi úti irodánk megközelítése

Új kollégaBalog Zoltánműszaki szaktanácsadóKollégánk 2006 óta foglalkozik ipari automatizálással.A Festo Kft.-nél mérnök szaktanács-adóként feladata a cég északkelet-magyarországi partnereivel való kapcsolattartás, műszaki támoga-tás, szaktanácsadás.

Új Online Shop-funkciók• A Festo Online Shopból decembertől minden doku-

mentum – mint például a rendelés-visszaigazolás és a számla – letölthető pdf és xls formátumban

• Ajánlatból rendelés: minden ajánlat – legyen szó faxon vagy e-mailen kapottról – bekerül az Online Shopba, ahol egy kattintással rendeléssé alakítható

http://www.festo.hu/onlineshop

Amennyiben további információt szeretne kapni a cégről vagy termékeinkről, keresse fel a www.festo.hu weboldalt, vagy küldje vissza információkérő lapunkat Lukács Andrea részére a (06-1) 436-5101 faxszámra.

Küldő neve: Igényel-e személyes tanácsadást? igen nem

Cég: A jövőben milyen hírlevelet kíván kapni?

Termék- és megoldásorientált HTML:

elektronika pneumatika energiamegtakarítási szolgáltatások

technológiai folyamatok automatizálása oktatás

Nyomtatott Kékvilág magazin Nem kérek hírlevelet

E-mail:

Postacím:

Telefon: Fax:

Más, a cégnél dolgozó kolléga is szeretné kapni a Kékvilág magazint Magyar nyelvű információs anyagot kér

Levegő-előkészítő egységekről Pneumatikus munkahengerekről

Elektromos hajtásokról Mágnesszelepekről

Kiegészítő elemekről DVD katalógus Tanfolyamokról

Név:

E-mail:

2013/02/hírlevél_q4

Csill

aghe

gyi ú

t

Béc

si ú

t

Bojtár u.

Törökkő u.Pomázi

útKu

nigu

nda

útja

Hus

zti ú

t

Aranyvölgy út

Keled út

Óbudaitemető