24
ைரபட Film: கட kaal இயந Regisseur: மண ரன Mai Ratam கத◌ந◌யகக கத◌ந◌யக Hauptdarsteller: ◌க◌த க◌ அஔ சஜ◌ அரவ ச◌ம ந◌ய லம మంచు లǘి ◌ப◌வண வேந◌ன வயந◌த கைலர◌ண ச◌மதர பப Gautam Kārttik ArjuSarjā Arvind Sāmi Tusi Nāyar Lacmi Mañcu PovaṇṇaSigampuli Vinodii VaittiyanātaKalairāṇi Guru Somasundaram Kuṭṭi Pasupati ப◌ட Lied ைர நல◌ cittire nilā Gesang வஜ யத◌ വിജയ് യേശദാസ് Vijay Yesudās வக Lyrik வர Vairamuttu இைடப◌ட Komposition . . ரம◌ அல◌ இரக◌ இரம◌ Ē. Ār. Rahmāṉ Allā Rakkā Rahmāṉ ைர ◌நலDen tamilischen Neujahrsmond ஒேர ◌நலAls den einzigen Mond பரத வ◌ன Und den weiten Himmel பைடச 4 கட All das hat Gott geschaffen எல◌ேம ஒைறயல நறேட 5 All das steht einsam für sich selbst ஒைறயல நறேட Und auch du selbst stehst einsam für dich da மக 6 Mach einen Schritt vorwärts, mein Sohn 7 ஆக◌ச Mach einen Schritt vorwärts, mein Sohn und ◌தமக Berühre den Himmel ைர ◌நலDen tamilischen Neujahrsmond ஒேர ◌நலAls den einzigen Mond பரத வ◌ன Und den weiten Himmel பைடச கட All das hat Gott geschaffen எல◌ேம ஒைறயல நறேட All das steht einsam für sich selbst ஒைறயல நறேட Und auch du selbst stehst einsam für dich da

Filmernstjtremel/downloadableTamilFiles/... · இறக்ைக. 6. Ist die gesprochene Form von

Embed Size (px)

Citation preview

  • Film: kaal Regisseur: Mai Ratam

    Hauptdarsteller:

    Gautam Krttik Arju Sarj Arvind Smi Tusi Nyar

    Lacmi Macu Povaa

    Sigampuli Vinodii Vaittiyanta Kalairi

    GuruSomasundaram

    Kui

    Pasupati

    Lied cittirenil Gesang

    Vijay Yesuds

    Lyrik Vairamuttu

    Komposition . .

    .r.Rahm

    AllRakkRahm Den tamilischen Neujahrsmond

    Als den einzigen Mond

    Und den weiten Himmel

    4 All das hat Gott geschaffen

    5 All das steht einsam fr sich selbst

    Und auch du selbst stehst einsam fr dich da

    6 Mach einen Schritt vorwrts, mein Sohn

    7 Mach einen Schritt vorwrts, mein Sohn und

    Berhre den Himmel

    Den tamilischen Neujahrsmond

    Als den einzigen Mond

    Und den weiten Himmel

    All das hat Gott geschaffen

    All das steht einsam fr sich selbst

    Und auch du selbst stehst einsam fr dich da

  • Mach einen Schritt vorwrts, mein Sohn

    Mach einen Schritt vorwrts, mein Sohn und

    Berhre den Himmel

    Wenn der Mensch an etwas glaubt

    Wird ein neuer Weg anfangen

    Aus dem Herzen

    Wird ein Licht geboren werden

    Was vergraben war, wird wieder ausgesht

    Wenn man sich bedingungslos die Mhe macht

    Wird sich die Erde dem nicht widersetzen

    Mach einen Schritt vorwrts, mein Sohn

    Mach einen Schritt vorwrts, mein Sohn und

    Berhre den Himmel

    Die Sicht entsteht durch die Augen

    Aus Auseinandersetzungen entstehen Nationen

    Aus Sorgen und Leid entsteht das Epos

    Aus Niederlagen entstehen Weisheit und Wissen

    8 Wenn die Sonne verschwindet lchelt dir das Licht zu

    Wenn die Boote kentern

    Wird dir jeder Ast zu Hilfe kommen

    Der tamilische Neujahrsmond

    Als der einzige Mond

    Mach einen Schritt vorwrts, mein Sohn

    Mach einen Schritt vorwrts, mein Sohn und

    Berhre den Himmel

    Wenn jeder Baum umfllt

    Wird er wieder wachsen

    So wird auch das Herz wieder wachsen, wenn es mit Krankheit infiziert ist

    Wer hat dir folgendes gesagt

    Sofern du den Boden aufgrbst

    Wirst du schlielich einen Schatz finden

    ffnest du eine Blume

    Wirst du einen Tropfen Honig bekommen

    Wenn jeder Baum umfllt

    Wird er wieder wachsen

    So wird auch das Herz wieder wachsen, wenn es mit Krankheit infiziert ist

  • Wer hat dir folgendes gesagt

    Sofern du den Boden aufgrbst

    Wirst du schlielich einen Schatz finden

    ffnest du eine Blume

    Wirst du einen Tropfen Honig bekommen

    Wenn Flsse umgeleitet werden

    Werden Reisfelder gedeihen

    Wenn die nahe Zukunft sich wieder ffnet

    Wird die Hoffnung dir zulcheln

    Wenn Flsse umgeleitet werden

    Werden Reisfelder gedeihen

    Wenn die nahe Zukunft sich wieder ffnet

    Wird die Hoffnung dir zulcheln

    h h

    h h

    h h

    Der tamilische Neujahrsmond

    Als der einzige Mond

    Der tamilische Neujahrsmond

    Als der einzige Mond

    Wenn die nahe Zukunft sich wieder ffnet

    Wird die Hoffnung dir zulcheln

    Das dort ist

    Der einzige Mond 1 ist die Aussprache von 2 ist orthographisch korrekt 3 muss wohl heien 4 ist die Aussprache von 5 muss richtig heien

  • Lied aiyeaiye Gesang

    (Jazz Vocals: Maria Roe Vincent)Sid Srrm

    Lyrik

    Madhan Kark

    Komposition . .

    .r.Rahm

    AllRakkRahm 4 ... Hattest du etwa mein Herz geffnet?

    ... ? Woher bist du berhaupt gekommen?

    ... Hey Mdchen hey Mdchen

    ? Was ist dort, wohin du mich entfhrst?

    ... Hey Mdchen hey Mdchen

    ? Was ist dort, wohin du mich entfhrst?

    ? Was ist dort, wohin du mich entfhrst? 2 Wie man das Pallgui-Spiel richtig spielt,

    wei ich nicht 3 4 Doch ich komme mit dir mit, weil ich dir

    vertraue Ich bin dieser Wilde, der

    Wie ein Zicklein herumhpft und hinter dir herluft.

    Wie man das Pallgui-Spiel richtig spielt,

    wei ich nicht Doch ich komme mit dir mit, weil ich dir

    vertraue Ich bin dieser Wilde, der

    Wie ein Zicklein herumhpft und hinter dir herluft.

    ... Hey Mdchen hey Mdchen

    ? Was ist dort, wohin du mich entfhrst? ... Hey Mdchen hey Mdchen

    ? Was ist dort, wohin du mich entfhrst? ... Hey Mdchen hey Mdchen

    ? Was ist dort, wohin du mich entfhrst? ... Hey Mdchen hey Mdchen

    ? Was ist dort, wohin du mich entfhrst?

  • 5 Fr einen Fisch hast du einen Flgel gezeichnet

    Und ihn in den Himmel geschleudert

    Und ihn gelehrt zu fliegen

    ... ? Woher bist du berhaupt gekommen? ... Hey Mdchen hey Mdchen

    ? Was ist dort, wohin du mich entfhrst? ... Hey Mdchen hey Mdchen

    ? Was ist dort, wohin du mich entfhrst? 6 Deine eigenen Augen hast du zum Spiegel

    gemacht 7

    Um mir meine Furcht deutlich zu machen

    Und all den Staub in mir zu entfernen

    8 Du hast mein Herz gereinigt, indem du es wei gemalt hast

    ... Hey Mdchen hey Mdchen

    ? Was ist dort, wohin du mich entfhrst? ... Hey Mdchen hey Mdchen

    ? Was ist dort, wohin du mich entfhrst? ... Von der Erde zum Himmel

    9 Hast du einen Regenbogen aufgegespannt

    Und den Geist zu einem Seil verwandelt

    10 Um mich daran hochzuziehen 11 Als du vom Himmel zurck zur Erde kamst

    12 Whrend die Sonne im Osten aufging

    13 14 Als ich erwachte und meine Augen ffnete

    15 ? Sah ich mich mit dir eins werdend verschwinden

    ... Hey Mdchen hey Mdchen

    ? Was ist dort, wohin du mich entfhrst? ... Hey Mdchen hey Mdchen

    ? Was ist dort, wohin du mich entfhrst? ... Hey Mdchen hey Mdchen

    ? Was ist dort, wohin du mich entfhrst?

  • ... ... ... Hey Mdchen hey Mdchen

    ? Was ist dort, wohin du mich entfhrst? 1 ist hier eine Variante von oder 2 https://en.wikipedia.org/wiki/Pallanguzhi. This game is popular among the kids and old people. This game is encouraged for the kids to learn to count, to improve eyehand coordination and concentration while playing. And for the older people of the house, to spend time in the company of the young members of the family. 3 Es muss wohl heien 4 Es muss wohl heien 5 6 Ist die gesprochene Form von 7 Ist die gesprochene Form von 8 muss richtig heien 9 Ist die gesprochene Form von 10 11 12 13 14 15 Ist die gesprochene Form von

    https://en.wikipedia.org/wiki/Pallanguzhi

  • Lied mgil t Gesang

    Abhay Jodhapurkar Harii

    Lyrik Vairamuttu

    Komposition . .

    .r.Rahm

    AllRakkRahm Ein Bambusgarten mit dem Duft von Heilkrutern

    4 Von Schweigen erfllt, doch dein Lied erklingt

    Eine Vollmondnacht

    Eine Vollmondnacht

    Schnee fllt im Dschungel

    Schnee fllt im Dschungel

    5 6 Auf einem Pfad gehe ich mit dir gemchlichen Schrittes spazieren

    Das ist genug fr mich, wirklich

    7 8 Gibt es sonst noch etwas, was ich bentige; du bist mir genug

    Das ist genug fr mich, wirklich

    Gibt es sonst noch etwas, was ich bentige; du bist mir genug

    Ein Bambusgarten mit dem Duft von Heilkrutern

    Von Schweigen erfllt, doch dein Lied erklingt 9 Am Rand eines Teiches lieben es die Vgel sich

    zu baden Sie versprhen kleine Wassertropfen, wenn sie ihr

    Gefieder ausschtteln Du hast deinen rger aufgegeben und den Zipfel

    deines Saris genommen Mich damit zart abgewischt und ich habe dich

    liebkost Das ist genug fr mich, wirklich

    Gibt es sonst noch etwas, was ich bentige; du bist mir genug

    Das ist genug fr mich, wirklich

    Gibt es sonst noch etwas, was ich bentige; du bist mir genug

    Mitte Dezember bis Ende Januar zittern die

    Bume vor Klte

  • Auch das Blut erkaltet und erstarrt Doch der Krper sehnt sich nach Wrme und

    Leidenschaft So wollen wir beide uns unter einem Bettlaken

    nher kommen Das ist genug fr mich, wirklich

    Gibt es sonst noch etwas, was ich bentige; du bist mir genug

    Das ist genug fr mich, wirklich

    Gibt es sonst noch etwas, was ich bentige; du bist mir genug

    Ein Bambusgarten

    Ein Bambusgarten

    Mit dem Duft von Heilkrutern

    Mit dem Duft von Heilkrutern

    Von Schweigen erfllt

    Von Schweigen erfllt

    Doch dein Lied erklingt

    Doch dein Lied erklingt

    Eine Vollmondnacht

    Eine Vollmondnacht

    Schnee fllt im Dschungel

    Schnee fllt im Dschungel

    Auf einem Pfad

    Auf einem Pfad

    Gehe ich mit dir gemchlichen Schrittes spazieren

    Gehe ich mit dir gemchlichen Schrittes spazieren Das ist genug fr mich, wirklich Gibt es sonst noch etwas, was ich bentige; du bist

    mir genug 1 Es ist die gesprochene form von 2 3 4 ist die Verkrzung von 5 Die gesprochene Form von 6

  • Lied lkcc Gesang . .

    .r.Rahm

    AllRakkRahm

    Lyrik

    Madhan Kark

    Komposition . .

    .r.Rahm

    AllRakkRahm Hy Ach, Sila

    Meeresgttin, du gibst uns im berfluss

    4 Ja, Sila

    5 6 Sie lacht, indem sie die Wellen aussendet

    Ach, Sila

    Meeresgttin, du gibst uns im berfluss

    Ja, Sila

    Sie lacht, indem sie die Wellen aussendet 7 8 Hallo Leute, der Tigerbarsch ist fertig gekocht

    9 : Auch unser Mdchen Susa ist gekommen

    ; Hy, Jesus hat seinen Segen ber uns ausgegossen

    Hallo Leute, der Tigerbarsch ist fertig gekocht

    Auch unser Mdchen Susa ist gekommen

    Hy, Jesus hat seinen Segen ber uns ausgegossen

    < 43 Komm zu uns, Kumpel, und bring ihn her

    Den Karamaran, Kumpel

    Komm sammle dicke fette Fische ein und bring sie her, Kumpel

    Hy Hallo Leute, der Tigerbarsch ist fertig gekocht

    Auch unser Mdchen Susa ist gekommen

    Hy, Jesus hat seinen Segen ber uns ausgegossen

  • Hallo Leute

    Hallo Leute 44 Whrend man das Segel setzt

    Bei Gott!

    Lockt man den Tigerbarsch mit dem Geruch der Seebrasse an

    45 Und der Tigerbarsch kommt

    Dein Tigerbarsch

    46 47 48 Im Laufe der Nacht wird er die Eule um ihre ausgezeichneten Augen bitten

    49

    Zusammen mit dem Tigerbarsch wird er die Steingarnele um ihre Fhler bitten

    Hallo Leute

    Verkleidet in der Maske eines Tigers

    Hallo Leute

    Wird er kommen

    Der Tigerbarsch

    Wird kommen

    111 Ay ay aym... Hallo Leute, der Tigerbarsch ist fertig gekocht

    Auch unser Mdchen Susa ist gekommen

    Hy, Jesus hat seinen Segen ber uns ausgegossen

    Komm zu uns, Kumpel, und bring ihn her

    Den Karamaran, Kumpel

    Komm sammle dicke fette Fische ein und bring sie her, Kumpel

    111 hu hu... 111 111 Hy... y y...

    Man tanzt wie wild und besessen im Wind

    4: Und mein Sarong, Mdchen, wird er nicht deinen Namen singen?

    111 111 Eins eins eins... ...

    Einmal, nur einmal sich aneinander reiben

    4; 4< Indem du gerade meine Seele verbrennst, motivierst du mich

  • Deinetwegen

    53

    54Also nur fr dich habe ich ein Netz aufgespannt

    56 57 h, um Lampenl

    ?

    5; eshalb lcheltest du mir nicht wenigstens aus

    ocht

    en

    hat seinen Segen ber uns usgegossen

    omm sammle dicke fette Fische ein und bring

    eller schlagen

    f

    h mchte dich an mich ziehen und dich in lieen

    Ich sehne mich nach dir

    55 Und mchte, dass du hinein fllst

    58

    Ich bin die ganze Nacht wacnachzufllen

    59

    Ich werde halb wahnsinnig enn du nicht sagen willst W

    5: Wohin wird denn nun Thomas wohl gehen So wie ein Boot auf einer Welle schwebt

    Schwebte ich auf deinen Gedanken

    Wden Augenwinkeln zu

    gek Hallo Leute, der Tigerbarsch ist fertig

    Auch unser Mdchen Susa ist gekomm

    Hy, Jesus a

    Hy Hy

    Komm zu uns, Kumpel, und bring ihn her Den Karamaran, Kumpel

    Ksie her, Kumpel

    Du lsst mein Herz schn

    Wenn du dich in meiner Nhe befindest

    Werde ich sehr nervs

    Und mir wird ganz schwindelig im Kop In dem Momnet, als ich dich erblickte

    Hy, da wurde ich fast wahnsinnig

    5< Meine Heimatstadt Tuticorin wird dich voll akzeptieren.

    Icmeine Arme sch

    Wie viel Fisch

    63

    Hy, wie viele Hunderttausende Das nur zu zhlen

  • 64 erloren wir unseren Schlaf

    em Handgriff

    ast du mich empfangen

    ttin, du gibst uns im berfluss

    ie lacht indem sie die Wellen aussendet

    cht en

    t seinen Segen ber uns

    her

    ende Wolken werden Fische

    her

    ende Wolken werden Fische

    d bring ihn her

    icke fette Fische ein und bring

    d bring ihn her

    e ein und bring

    d bring ihn her

    V Hy, gleich ein

    Gabst du alles

    So wie im Mutterscho

    H Ach, Sila

    Meeresg

    Ja, Sila

    S Hallo Leute, der Tigerbarsch ist fertig geko

    Auch unser Mdchen Susa ist gekommHy, Jesus haausgegossen

    Komm zu uns, Kumpel, und bring alles

    Gib es zur Versteigerung frei, Kumpel Sich verziehende Wolken werd en Fische ausstreuen, bring sie, Kumpel Sich verziehausstreuen

    Komm zu uns, Kumpel, und bring alles

    Gib es zur Versteigerung frei, Kumpel Sich verziehende Wolken werd en Fische ausstreuen, bring sie, Kumpel

    ich verzieh Sausstreuen

    Komm zu uns, Kumpel, un

    Den Karamaran, Kumpel Komm sammle dsie her, Kumpel

    Komm zu uns, Kumpel, un

    Den Karamaran, Kumpel

    Komm sammle dicke fette Fischsie her, Kumpel

    Bring den Karamaran, Kumpel

    Komm zu uns, Kumpel, un

    Den Karamaran, Kumpel

  • icke fette Fische ein und bring

    d bring ihn her

    icke fette Fische ein und bring sie her, Kumpel

    Komm sammle dsie her, Kumpel

    Komm zu uns, Kumpel, un

    Den Karamaran, Kumpel Komm sammle d

    prache von

    st die Aussprache von

    die gesprochene Form von

    cent.blogspot.de/2012/05/blog-post_04.html

    1 Die Auss2 3 4 Auch 5 ist die Aussprache von 6 i7 8 9 Auch 10 ist11 12 13 ist + + = mit der Nacht , also im Laufe der Nacht 14 +Koovai) Owl (A Bird) cf. http://tn-ac

    ist die gesprochene Form von

    sprochene Form von

    ie gesprochene Form von

    al. Er ist in Bea (das Mdchen) verliebt. Diese letzten d sozusagen eine Unterhaltung mit ihr.

    ing about one's hometown. I owe this interpretation to

    15 ist die gesprochene Form von - 16 ist die gesprochene Form von 17 muss richtig heien 18 19 20 ist die ge21 22 23 Es muss = Lampenl heien 24 ist d25 26 msste eigentlich (gesprochen v)heien 27 Thomas ist eine der Hauptfiguren dieses Films KadLiedzeilen sin28 29 : It's not "you are my Tuticorin", but "My Tuticorin (welcomes you; will keep youvery safe; will eat you alive and so on)" - a way of talkVasu Renganathan, cf. [email protected] Tuticorin ist eine Hafenstadt im sdindischen Bundesstaat Tamil Nadu mit rund 238.000 Einwohnern (Volkszhlung 2011). Sie liegt am Golf von Mannar, rund 100 Kilometer nordstlich von Kap Komorin, dem sdlichsten Punkt des indischen Festlandes, und 530 Kilometer sdwestlich von Chennai. Sie ist Hauptstadt des

    gen Distriktes.

    31 ist die gesprochene Form von

    gleichnami30

  • Lied nejukkua Gesang

    . .

    aktisrGoplaaktirGoplan

    .r.Rahm

    AllRakkRahm Lyrik Vairamuttu

    Komposition . .

    .r.Rahm

    AllRakkRahm 4 5

    Ich habe dich in mein Herz geschlossen

    Ich habe dich in mein Herz geschlossen

    In welche Richtung

    6 7 Wird mein Leben hier sich nun wenden Einen arglosen Blick

    Habt ihr vorher auf mich geworfen

    Dieser Verstand, der das nicht ertragen kann

    8 Ist wie ein nass gewordener Spiegel Ein farbiges Perlenhalsband

    Und eine Armbanduhr an der rechten Hand

    Sogar Elephant und Tiger

    Werden durch die Autoritt kontrolliert Auch nachdem ihr gegangen seid, blieb euer

    Schatten 9 Der nicht verging

    : Sondern mir genau mitten ins Herz fiel ; Zu jener Zeit richtete ich mich vllig auf und

    anschlieend < Beugte ich nie wieder mein Haupt

    Mein Verstand, der so dnn wie die Speiche eines Regenschirms war

    Wurde zu einem festen Pflock Ich habe dich in mein Herz geschlossen

    Ich habe dich in mein Herz geschlossen

    In welche Richtung

    Wird mein Leben hier sich nun wenden

  • 43 44

    Die Vgel haben geschlafen

    Die Milch ist zu Joghurt geronnen

    Auf dem indischen Feigenbaum

    45 46 Haben sogar die Bltter geschlafen Und die Frauen mit Tuberkulose

    In der Zeit, in der sie schlafen gehen wollen

    Wird sie die Krankheit der Lust berkommen

    47 So dass sie nicht einmal eine halbe Minute werden schlafen knnen

    Ich habe dich in mein Herz geschlossen

    In welche Richtung

    Wird mein Leben hier sich nun wenden 111 111 N n ... l l ... 111 15 O, nicht einen einzigen Bissen konnte ich

    hinunterschlucken 49 Denn das Zpfchen wurde nicht feucht

    Seit sieben oder acht Tagen

    4: Der Speichel war nicht zu schlucken Das junge arme Frauenzimmer

    18 War nicht in der Lage auch nur etwas zu sagen

    So wie ein Armreif aus Gummi

    4< Keinen einzigen Ton erzeugen kann 111 H h...

    Ich habe dich in mein Herz geschlossen

    In welche Richtung

    Wird mein Leben hier sich nun wenden Einen arglosen Blick

    Habt ihr vorher auf mich geworfen

    Dieser Verstand, der das nicht ertragen kann

    Ist wie ein nass gewordener Spiegel Ein farbiges Perlenhalsband

    Und eine Armbanduhr an der rechten Hand

  • Sogar Elephant und Tiger

    Werden durch die Autoritt kontrolliert Auch nachdem ihr gegangen seid, blieb euer

    Schatten Der nicht verging

    Sondern mir genau mitten ins Herz fiel Zu jener Zeit richtete ich mich vllig auf und

    anschlieend Beugte ich nie wieder mein Haupt

    Mein Verstand, der so dnn wie die Speiche eines Regenschirms war

    Wurde zu einem festen Pflock Ich habe dich in mein Herz geschlossen

    Ich habe dich in mein Herz geschlossen

    In welche Richtung

    Wird mein Leben hier sich nun wenden 1 Es muss heien 2 3 ist die gesprochene Form von 4 5 ist die gesprochene Form von 6 ist die gesprochene Form von 7 8 ist die gesprochene Form von 9 ist die gesprochene Form von 10 ist die gesprochene Form von 11 ist die gesprochene Form von 12 ist die gesprochene Form von 13 ist die gesprochene Form von 14 15 ist die gesprochene Form von 16 ist die gesprochene Form von 17 ist die gesprochene Form von 18 ist die gesprochene Form von 19 ist die gesprochene Form von

  • Lied abivsale Gesang

    (Choir by: Chennai Chorale Group) Haricra

    Lyrik

    Madhan Karky

    Komposition . .

    .r.Rahm

    AllRakkRahm 4 Wenn du nicht bist, was werde ich tun?

    Wenn du nicht bist, was werde ich tun?

    ... Du bist die Pforte der Liebe 5 Wir sahen wieder die Gestalt, die uns jeden

    Tag regiert Und werden sagen, dass unser ganzes Leben

    dein ist 6 Die unermessliche Flle deiner Liebe

    durchstrmt meine Adern Und erneut erhebst du dich und wirst wieder

    lebendig 7 8 Du selbst bist unsere Nahrung und unser

    Denken Wir empfanden diese Wahrheit und vergaen

    unsere Wnsche Du erflltest uns mit deinem Geist und unser

    Herz ffnete sich und verlangte nach dir, o Jesus

    Noch einmal verehrten wir dich und immerzu

    Berhrten wir deine Fe

    Und lsten uns in dir auf So ist es: der Himmel, die Erde, das Wasser,

    das Feuer Alles das, bist du selbst So ist es: der Wind, der die Wut und das Toben

    besnftigt, bist du allein Du selbst bist unsere Nahrung und unser

    Denken Wir empfanden diese Wahrheit und vergaen

    unsere Wnsche Du erflltest uns mit deinem Geist und unser

    Herz ffnete sich und verlangte nach dir, o Jesus

    Noch einmal verehrten wir dich und immerzu

  • Berhrten wir deine Fe

    Und lsten uns in dir auf Trnen fllen

    9 Das Tal meines Geistes : ; Wenn ich deinen Namen ausspreche, werden

    dann nicht sogar Blumen erblhen Wir sahen wieder die Gestalt, die uns jeden

    Tag regiert Und werden sagen, dass unser ganzes Leben

    dein ist Die unermessliche Flle deiner Liebe

    durchstrmt meine Adern Und erneut erhebst du dich und wirst wieder

    lebendig Oben auf der Blume

    Ist die Farbe du selbst Unter der Wurzel bist allein du die Seele

    Du selbst bist unsere Nahrung und unser Denken

    Wir empfanden diese Wahrheit und vergaen unsere Wnsche

    Du erflltest uns mit deinem Geist und unser Herz ffnete sich und verlangte nach dir, o Jesus

    Noch einmal verehrten wir dich und immerzu

    Berhrten wir deine Fe

    Und lsten uns in dir auf ... ... Du bist die Pforte der Liebe Du bist die

    Pforte der Liebe ... ... Du bist die Pforte der Liebe Du bist die

    Pforte der Liebe Wir sahen wieder die Gestalt, die uns jeden

    Tag regiert Und werden sagen, dass unser ganzes Leben

    dein ist Die unermessliche Flle deiner Liebe

    durchstrmt meine Adern Und erneut erhebst du dich und wirst wieder

    lebendig Du selbst bist unsere Nahrung und unser

    Denken

  • Wir empfanden diese Wahrheit und vergaen unsere Wnsche

    Du erflltest uns mit deinem Geist und unser Herz ffnete sich und verlangte nach dir, o Jesus

    Noch einmal verehrten wir dich und immerzu

    Berhrten wir deine Fe

    Und lsten uns in dir auf Wir sahen wieder die Gestalt, die uns jeden

    Tag regiert Und werden sagen, dass unser ganzes Leben

    dein ist Die unermessliche Flle deiner Liebe

    durchstrmt meine Adern Und erneut erhebst du dich und wirst wieder

    lebendig Du selbst bist unsere Nahrung und unser

    Denken Wir empfanden diese Wahrheit und vergaen

    unsere Wnsche Du erflltest uns mit deinem Geist und unser

    Herz ffnete sich und verlangte nach dir, o Jesus

    Noch einmal verehrten wir dich und immerzu

    Berhrten wir deine Fe

    Und lsten uns in dir auf

    Und lsten uns in dir auf

    Und lsten uns in dir auf 1 muss eigentlich heien . Denn: = Sei nicht!, = Wenn du nicht bist 2 Jeden Tag heit: 3 . I owe this reading to Vasu Renganathan, cf. [email protected] 4 . I owe this to Vasu Renganathan. 5 meaning as our thought. is a possessive form equivalent to (our - exclusive). I owe this to Vasu Renganathan. 6 It is a play on +valley) refers to The mind as a valley filled with tears. Regards,

    Karky, cf. [email protected]. I (Vasu Renganathan ) wouldn't translate it as valley of mind! It refers to express the meanings of 'depression', 'anxiety' and other related meanings.In the context of river it is used to denote a space where water is stored like a reservoir. also means 'attack'. So with it is used with the meaning of attaching the heart. He (Karky) is making up this word to go with the rhyme! is ditch! is holding or blocking the water! Hence the meaning reservoir or valley! I guess everyone has the freedom to make any kind of analogy they want! At the end though dictionary is the source! I dont think any Tamil dictionary would have this word, or will it ever have it! I owe this to Vasu Renganathan. 7 ist

  • 8 @ . . .

  • Lied 4 maguimagui Gesang

    ryaDieKaagaratam

    CimayiSrpatTavih

    Lyrik Aaryan Dinesh Kanagaratnam

    Komposition . .

    .r.Rahm

    AllRakkRahm Ich allein habe zu bestimmen, wie zu antworten

    ist. Wie Wohltaten zu vergeben sind, um Schicksale

    zu verndern 5 Damit einmal diese sich stndig in Bewegung

    befindliche Welt Wirklichkeit wird Komm doch, mir das zu sagen, und schau mir

    dabei in die Augen. Der geboren ist, um auf dravidischer Erde zu

    herrschen Der geboren ist, um das Schlechte zu erhalten, das

    bin ich, mein Junge Um darber nachzudenken, die ganze Welt zu

    zerstren. Es reicht! Du, als der Mann, der in diesem

    Zeitalter durch allgemeine Zerstrung Feindschaft schafft. Nun wird die Flte des Schlangenbeschwrers geblasen.

    111 6 ... h magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui

  • U u a a magu

    U u a a magu

    U u nahu magu

    Magu magu i i i magui

    i i i magui

    i i i magui Ma ma ma ma magui

    Ma ma ma ma magui

    Ma ma ma ma magui

    Ma ma ma ma magui

    111 Oho ... magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui

    Magui magui magui magui magui 111 Weit du

    Ich werde an dich denken

    7

    Doch du wirst mich vergessen

    8 Ich werde tten, und du wirst lachen

    9 Du bist ein Vagbund und ich in deinem Umkreis

    Ich bin der Gegensatz und du das Rtsel

    111 Ich, der Junge mit der Flte des Schlangenbeschwrers

    Und du die Schlange ()7 () Ob wir es sind, Tante

    Ob wir es sind, Tante

    Ob wir es sind, Tante

    Ob wir es sind, Tante

    O liebe Rakkamma

  • Komm doch, du Liebe, an meine Seite

    Du unschuldige Plaudertasche

    Komm komm komm

    Stirb stirb stirb

    Ma ma ma m verzichte verzichte verzichte verzichte

    Komm komm komm komm stirb stirb stirb stirb

    Ma ma ma m verzichte verzichte verzichte verzichte

    Komm komm komm komm

    111 ... h magui magui magui magui magui

    111 ... h magui magui magui magui magui

    111 ... h magui magui magui magui magui Ich der Junge mit der Flte des

    Schlangenbeschwrers 111 ... h magui magui magui magui magui

    111 ... h magui magui magui magui magui

    111 ... h magui magui magui magui magui

    111 ... h magui magui magui magui magui

    111 ... h magui magui magui magui magui Ich der Junge mit der Flte des

    Schlangenbeschwrers 111 ... h magui magui magui magui magui

    111 ... h magui magui magui magui magui

    111 ... h magui magui magui magui magui Komm schnell 1 Besonders Vasu Renganathan [email protected] und Kalyana Krishnan [email protected] verdanke ich groe Hilfe bei der Interpretation und bersetzung dieses schwierigen Liedes. 2 Apparently, in medieval Tamil, was used as to mean vehicle is the interpretation of [email protected] 3 oder : eine Art Oboe oder: ein Spiel, bei dem Dinge von einem Spieler versteckt werden, die der andere Spieler finden muss 4 5 6 7 To interprete this last Kadal song there are different meanings abou its qualities: My question:

  • I still have some problems to hear clearly what is sung in the Magudi song there are four lines ..... , naan edhir, nee pudhir ... naan magudi da... nee paambu ..... Here are sung the following four lines I could not hear clearly. Maybe you can hear them and tell me? : M: Mame mame mami naamo : M: Mame mame mami naamo ..... Maybe you can tell me, what the singer is singing in these four lines And the answer: I am sorry! I don't have time to listen to these random songs as I think that would be a waste of my time. These guys try to fool the Tamils and others by simply throwing out there from their top of their head. These guys know that they can make money no matter what they say and do! Sorry! I pass this one!

    01_Chithirai_Nela02_Manasa_thorandhaaye_nee03_Moongil_Thottam04_Elay_keechaan05_Nenjukkulla06_Anbin_Vaasale07_Magudi_magudi