55
FlameGard® 5 MSIR Многоспектральный инфракрасный Датчик пламени Содержащаяся в этом документе информация и технические данные могут использоваться и распространяться только по письменному разрешению и предписанию компании MSA. Руководство по эксплуатации Компания MSA сохраняет за собой право изменять публикуемые технические характеристики и конструктивные особенности без уведомления. Арт. MAN5MSIR-EU Редакция 0

FlameGard® 5 MSIRprom-bez.ru/pdf/FlameGard 5 MSIR Instruction Manual - RU.pdf · awg Американская классификация проводов Скорость передачи

  • Upload
    others

  • View
    26

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

FlameGard® 5 MSIR

Многоспектральный инфракрасный Датчик пламени

Содержащаяся в этом документе информация и технические данные могут использоваться и распространяться только по письменному разрешению и предписанию компании MSA.

Руководство по эксплуатации

Компания MSA сохраняет за собой право изменять публикуемые технические характеристики и конструктивные особенности без уведомления.

Арт. № MAN5MSIR-EU Редакция 0

ii

Датчик FlameGard 5 MSIR

Декларация соответствия

Декларация соответствия EC Производитель или его уполномоченный представитель MSA AUER GmbH, Thiemannstraße 1, D-12059 Berlin заявляет, что изделие : FlameGard 5 MSIR на основании сертификатов соответствия типа EC на проведение типовых испытаний: Sira 10ATEX1363 признано соответствующим директиве ATEX 94/9/EC, Приложение III. Уведомление о соответствии качества, согласно приложению IV директивы ATEX 94/9/EC, было выпущено службой аттестации компании SIRA, номер уполномоченного органа: 0518. Изделие соответствует стандарту EN 54 -10 :2002 Изделие соответствует требованиям Директивы по ЭMC 2004/108/EC:

Соответствующие стандарты:

EN 50130-4 : 2002 EN 61000 - 6 - 4 :2007

MSA AUER GmbH Д-р Аксель Шуберт отдел исследований и разработок приборов Берлин, Марта 2011

iii

Датчик FlameGard 5 MSIR

Содержание КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...................................................................V

Монтаж и электрическое подключение датчика .................................................................................v Подключение питания к датчику ........................................................................................................ vii Проверка детектора с помощью испытательной лампы ................................................................ viii

ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ......................................................................................................VIII Соглашения по разметке ................................................................................................................... viii Другие источники для справки .......................................................................................................... viii

1.0 ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПРИСТУПИТЬ К МОНТАЖУ................................................................ 10 1.1 Проверка целостности системы............................................................................................10 1.2 Ввод в эксплуатацию системы безопасности......................................................................10 1.3 Особые предупреждения.......................................................................................................10 1.4 Глоссарий терминов ..............................................................................................................11

2.0 ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ............................................................................................................... 13 2.1 Общее описание.....................................................................................................................13 2.2 Особенности и преимущества ..............................................................................................13 2.3 Области применения .............................................................................................................14 2.4 Принцип действия ..................................................................................................................14

3.0 МОНТАЖ.............................................................................................................................. 20 3.1 Распаковка оборудования .....................................................................................................20 3.2 Необходимый инструмент .....................................................................................................21 3.3 Указания по местоположению датчика ................................................................................21 3.4 Порядок выполнения проводки.............................................................................................25 3.5 Монтаж и установка датчика .................................................................................................26 3.6 Клеммные подключения ........................................................................................................28 3.7 Встроенный переключатель..................................................................................................35 3.8 Подача питания на датчик FlameGard 5 MSIR ....................................................................37 3.9 Заземление линий сброса реле и режима проверки во время цикла включения............37

4.0 ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНАЯ ШИНА MODBUS........................................................................ 38

5.0 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ........................................................................................................ 38 5.1 Общее техобслуживание.......................................................................................................38 5.2 Очистка сапфирового окна ....................................................................................................38 5.3 Проверка чувствительности ..................................................................................................39 5.4 Хранение .................................................................................................................................39

6.0 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ............................................................................ 40 6.1 Схема поиска неисправностей..............................................................................................40 6.2 Окончательная сборка ...........................................................................................................41

iv

Датчик FlameGard 5 MSIR

7.0 ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ .................................................................................................. 42 7.1 Контактная информация компании MSA..............................................................................42 7.2 Другие источники для справки ..............................................................................................42

8.0 ПРИЛОЖЕНИЕ .................................................................................................................... 43 8.1 Гарантия..................................................................................................................................43 8.2 Технические характеристики.................................................................................................43

9.0 ОДОБРЕНИЯ РЕГУЛЯТИВНЫХ ОРГАНОВ ..................................................................... 45 9.1 Маркировка, сертификаты и аттестаты согласно директиве 94/9/EC ...............................45 9.2 Классификационная зона и методы защиты .......................................................................48

10.0 РЕАКЦИЯ НА ЛОЖНЫЕ ИСТОЧНИКИ ................................................................. 49

11.0 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ....................................................... 51

12.0 ПРИЛОЖЕНИЕ А..................................................................................................... 53

v

Датчик FlameGard 5 MSIR

Краткое руководство по эксплуатации Монтаж и электрическое подключение датчика Обратите особое внимание на уплотнение кабельного ввода (Электротехнические нормы и правила Канады, часть 1, раздел 18-154). Монтаж датчика выполняется с помощью поворотного крепления или монтажного кронштейна.

Следующая процедура должна использоваться совместно с изображением показанного ниже корпуса для разборки оптического корпуса с целью подключения проводки.

Рисунок 1: Корпус FlameGard 5 MSIR

1. Ослабьте невыпадающие винты (A), расположенные на оптическом корпусе.

2. Отделите оптический корпус от основания, при необходимости слегка покачав из стороны в сторону, чтобы освободить разъем.

3. Подключите к датчику проводку согласно соединительной схеме, приведенной на Рисунок 5.

4. Соберите устройство, выполнив действия 1 и 2 в обратном порядке.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Не отвинчивайте плату для подключения проводки от основания корпуса.

A A

vi

Датчик FlameGard 5 MSIR

Рисунок 2: Инструкция по монтажу

Рисунок 3: Настенное крепление

vii

Датчик FlameGard 5 MSIR

Рисунок 4: Кронштейн

Рисунок 5: Подключение проводки к системе пожарной сигнализации1

Подключение питания к датчику Через окно видны два светодиода. Сразу после включения питания оба светодиода начинают мигать в течение около 15 секунд. После этого датчик переходит в режим "Готовность". В режиме "Готовность" зеленый светодиод выключается на 0,5 секунды каждые 5 секунд.

1 Рекомендовано лабораторией по технике безопасности Канады.

viii

Датчик FlameGard 5 MSIR

Проверка детектора с помощью испытательной лампы Проверьте работоспособность системы с помощью испытательной лампы. Исходную конфигурацию (настройку чувствительности и реле) можно изменить, обратившись к главе 3.7, с помощью переключателей, расположенных снизу платы питания (SW1).

Прибор готов к работе. Дополнительную информацию по возможностям прибора можно прочесть в руководстве к испытательной лампе. Если не удается настроить или проверить датчик, обратитесь к разделу "Поиск и устранение неисправностей" или непосредственно на завод-изготовитель.

Об этом руководстве В этом руководстве предоставлены инструкции по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию датчика пламени MSA FlameGard 5 MSIR Документ предназначен прежде всего для монтажников, обслуживающего персонала, программистов Modbus и другого технического персонала, привлекаемого к установке и использованию датчика FlameGard 5 MSIR.

Соглашения по разметке В этом руководстве для обозначения примечаний, предостережений, предупреждений, пользовательских меню и обозначений Modbus приняты некоторые соглашения. Далее приведено описание этих соглашений.

Примечания, предостережения и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ. В примечаниях предоставляется дополнительная информация, такая как исключительные условия, альтернативные методы выполнения, рекомендации, позволяющие сберечь время, и указания на справочную информацию.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Это уведомление предупреждает об опасных условиях, при которых может быть повреждено оборудование.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Это уведомление предупреждает об опасных условиях, при которых может возникнуть опасность для людей, работающих с оборудованием.

Форматы регистров Modbus Для регистров Modbus используется шестнадцатеричное представление чисел, что указывается добавлением “0x” перед числом или “h” после числа (например: 0x000E или 000Eh соответственно).

Другие источники для справки Компания MSA предоставляет широкий спектр документации, технических описаний и литературы для полной серии продуктов компании, предназначенных для обеспечения безопасности, ряд которых можно использовать для датчика FlameGard 5 MSIR. Много этой документации доступно в Интернете на веб-сайте компании MSA: http://www.MSAnet.com.

ix

Датчик FlameGard 5 MSIR

Поддержка пользователей Дополнительные сведения по продукту, не вошедшие в это руководство можно получить в отделе технической поддержки компании MSA. Контактная информация приведена в разделе 7.0.

10

Датчик FlameGard 5 MSIR

1.0 Перед тем, как приступить к монтажу 1.1 Проверка целостности системы Задача компании MSA состоит в служении обществу через предоставление передовых продуктов, услуг и систем, которые позволяют сохранить жизни и сберечь имущество от повреждения огнем, газами и испарениями. Продукты компании MSA, которые отвечают за безопасность, должны устанавливаться, калиброваться и обслуживаться со всей тщательностью и в соответствии со специальными руководствами. Для обеспечения оптимальных эксплуатационных характеристик компания MSA рекомендует использовать предписанный порядок действий при выполнении технического обслуживания.

1.2 Ввод в эксплуатацию системы безопасности Прежде чем подать питание, проверьте проводку, клеммные подключения и надежность монтажа всех важных компонентов системы безопасности, включая, но не ограничиваясь:

• Источники питания.

• Модули управления.

• Датчики.

• Сигнализирующие / выходные устройства.

• Вспомогательная аппаратура, подключенная к датчикам и сигнализирующим устройствам.

После первого включения питания и заданного времени на прогрев системы безопасности проверьте, чтобы все выходные и входные сигналы устройств и модулей находились в пределах технических требований производителя. В соответствии с рекомендациями и инструкциями производителя нужно выполнить первичную калибровку / проверку калибровки / испытание. Надлежащая работа системы проверяется с помощью полнофункционального испытания все компонентов системы безопасности, гарантирующего надлежащие уровни тревожных сигналов. Обязательно требуется проверить работу цепи отказ / неисправность.

1.3 Особые предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Токсичные, взрывоопасные и легковоспламеняемые газы и

испарения предоставляют опасность. При их наличии следует проявлять крайнюю осторожность.

Используя передовое инженерное проектирование, испытание, производственные технологии и надежный контроль качества, компания MSA поставляет высококачественные системы обнаружения пламени. На пользователя ложится ответственность по правильному обслуживанию системы обнаружения пламени в рабочих условиях.

В датчике FlameGard 5 MSIR содержатся компоненты, чувствительные к статическому электричеству. Чтобы не допустить их повреждения статическим электричеством, при монтаже системы нужно следить за тем, чтобы не касаться компонентов схемы, кроме точек подключения.

11

Датчик FlameGard 5 MSIRДатчик FlameGard 5 MSIR классифицируется для использования во взрывоопасных зонах (XP).

Для сохранения класса взрывобезопасности датчика FlameGard 5 MSIR и чтобы не допустить попадания в корпус воды из кабельного канала, нужно использовать уплотнения кабельного канала или кабельные муфты, утвержденные согласно EExd.

Использование силиконового герметика не является утвержденным барьером от проникновения влаги. При его использовании возникает опасность повреждения внутренних компонентов.

Повреждение корпуса датчика FlameGard 5 MSIR, при котором повреждаются любые внутренние компоненты или защитные уплотнения, приводит к снижению безопасности и пригодности устройства. Датчик FlameGard 5 MSIR с поврежденным или открытым корпусом не допускается использовать в опасных зонах. К таким повреждениям относятся трещины в корпусе, повреждения любых внутренних компонентов или трещины в защитном уплотнении.

1.4 Глоссарий терминов Таблица 1: Глоссарий терминов

Термин / аббревиатура Определение

A Амперы AC Переменный ток ANN Искусственная нейронная сеть AWG Американская классификация проводов Скорость передачи данных

Число изменений уровня сигнала за секунду в линии, не зависимо от передаваемой информации

бит/с Бит за секунду

Броня кабеля Оплетка или волнистая броня кабеля в месте, где важно подключить ее к заземлению

Экран кабеля Сетчатая оплетка кабеля ОБЩИЙ Общий провод постоянного тока COPM Контроль непрерывности оптического пути CR Диспетчерская CRC Контроль циклическим избыточным кодом DC Постоянный ток DCS Распределенная система управления Без напряжения Без подключенного источника питания DSP Цифровой сигнальный процессор

EEPROM Электрически стираемое программируемое постоянное запоминающее устройство

ЭМП Электромагнитные помехи ЗАПИТАНО Напряжение или энергия подключена FOV Угол обзора FS Полная шкала

HART Протокол HART (магистральный адресуемый дистанционный преобразователь)

Hex Число в шестнадцатеричном формате I / O Ввод / вывод Приборная земля Заземление с помощью полос заземления

Фиксация Реле, остающиеся во включенном состоянии даже после снятия условий включения

12

Датчик FlameGard 5 MSIRТермин /

аббревиатура Определение

Светодиод Светоизлучающий полупроводниковый диод LSB Младший двоичный разряд мА Миллиампер - 1/1000 от ампера Главное устройство Устройство, контролирующее несколько устройств или процессов Modbus Шина передачи сообщений главный-подчиненный НЕТ Не используется NC Нормально замкнутый NO Нормально разомкнутый

Без фиксации Реле, которые сбрасываются в исходное состояние после снятия условия включения

NPT Национальная трубная резьба OV Return Ситуация перенапряжения 0В пост. тока Общий провод питания Окисление Химическая реакция окисления Плата Печатная плата ПЛК Программируемый логический контроллер ppm Частей на миллион RFI Радиочастотные помехи RMS Среднеквадратичное значение ПЗУ Постоянное запоминающее устройство RTV Вулканизация при комнатной температуре Защитное заземление Подсоединение к заземлению Подчиненное устройство

Одно или более устройств или процессов, управляемых главным контроллером

SMT Технология поверхностного монтажа ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ Программируемый диапазон, измеряемый частями на миллион SPDT Однополюсное на два направления реле SPST Однополюсное на одно направление реле TB Блок контактов В Напряжение, вольт Переменное напряжение, В Напряжение переменного тока

В постоянного тока Напряжение постоянного тока XP Взрывобезопасное исполнение

13

Датчик FlameGard 5 MSIR

2.0 Обзор изделия 2.1 Общее описание

Датчик MSA FlameGard 5 MSIR является многоспектральным инфракрасным (Multi-Spectral Infrared – MSIR) датчиком пламени (Рисунок 6). Датчик FlameGard 5 MSIR является современным инфракрасным (ИК) датчиком, использующим сложную искусственную нейронную сеть (ANN), основанную на обработке сигналов, для построения системы, которая маловосприимчива к ложным тревогам, вызываемым светом, солнечными бликами, дуговой сваркой, горячими объектами и другими источниками излучения. Кроме того, датчик FlameGard 5 MSIR обнаруживает пламя через густой дым, выделяемый, например, при горении дизельного топлива, резины и т. д. Датчик FlameGard 5 MSIR сертифицирован для использования во взрывоопасных зонах (раздел 9.2 ). Он также может использоваться в обычных, не опасных зонах.

Рисунок 6: Вид спереди FlameGard 5 MSIR

2.2 Особенности и преимущества Невосприимчивость к ложным тревогам: Обеспечивает надежное обнаружение пламени с помощью основанного на ANN алгоритма обработки сигналов, позволяющего минимизировать ложное срабатывание. Подробнее о поведении прибора при обнаружении условий тревоги приведено в разделе 10.0. Широкий угол обзора (FOV): Охватывает широкую область обнаружения с равномерной чувствительностью без мертвых зон. Модульная конструкция: Означает низкие затраты на обслуживание и эксплуатацию. Компактная унифицированная конструкция: Облегчает установку и обслуживание. Контроль непрерывности оптического пути (COPM): Периодический контроль оптического пути (проверка чистоты окна). Аналоговый выход 0-20 мА: Передача индикации тревоги и отказа на дистанционный дисплей, компьютер или другие устройства, такие как устройство оповещения, распределительное устройство, главный контроллер. Пользовательский интерфейс с двойной избыточной шиной Modbus RS-485 (стандартная конфигурация FlameGard 5 MSIR): Обеспечивает возможность дистанционной эксплуатации датчика FlameGard 5 MSIR по 2 избыточным каналам. Этот интерфейс позволяет пользователю дистанционно изменять настройки реле тревоги и предупреждения, очищать выбранные отказы, очищать счетчики ошибок, изменять скорость передачи данных и изменять форматы линий последовательного обмена. Протокол HART2 (дополнительная конфигурация HART): Датчик FlameGard 5 MSIR с HART поддерживает протокол передачи данных HART версии 6. С помощью этого протокола передается информация о диагностике, настройках и состоянии устройств, что повышает эффективность обмена данными.

2 HART® является зарегистрированной торговой маркой HART Communication Foundation

14

Датчик FlameGard 5 MSIR

2.3 Области применения Датчик FlameGard 5 MSIR обеспечивает обнаружение пламени для широкого ряда применений, включая, но не ограничиваясь следующими областями:

Таблица2: Примеры промышленного применения

Промышленность Пример применения Нефте-газовая На морских платформах Газопроводы Помещения компрессора Аэропорты / армия Ангары самолетов Газовые турбины Кожухи турбин Химическое производство Технологические здания

Грузовые причалы Зоны погрузки /разгрузки транспорта Нефтехимическая Технологические зоны Нефтеперерабатывающая Нефтебазы и технологические зоны

2.4 Принцип действия Датчик FlameGard 5 MSIR является селективным многоспектральным инфракрасным датчиком, в котором используются инфракрасные датчики на различную длину волны и с различными характеристиками. Это комбинирование обеспечивает систему, которая очень устойчива к ложному срабатыванию.

Сеть ANN классифицирует выходные сигналы детектора на наличие пламени. Блок вырабатывает следующие выходные сигналы:

• Токовый сигнал от 0 до 20 мА (от 3,5 до 20 мА с дополнительные протоколом HART).

• Контакты реле немедленного срабатывания WARN (предупреждение).

• Контакты реле с задержкой ALARM (тревога).

• Контакты реле FAULT (отказ).

• Выход шины RS-485 Modbus.

• Выход резервной шины RS-485 Modbus.

(См. раздел 3.0. для дополнительной информации по выходам датчика.)

2.4.1 Визуальные индикаторы Через переднее окно видны два светодиода. Эти светодиоды обеспечивают визуальную информацию о выходах датчика. На различные рабочие состояния указывает следующая последовательность мигания светодиодов:

15

Датчик FlameGard 5 MSIRТаблица 3: Последовательность включения светодиодов в различных рабочих

условиях. # Статус Красный Зеленый Примечания

1 Включение питания 0,5 сек. вкл. 0,5 сек. вкл. Переменно в течение 15 секунд

2 Готовность Выкл. 5 сек. вкл. 0,5 сек. выкл

3 Предупреждение 0,5 сек. вкл. 0,5 сек. выкл Выкл.

4 Сигнал тревоги 0,2 сек. вкл. 0,2 сек. выкл Выкл.

5 Отказ COPM Выкл. 0,5 сек. вкл. 0,5 сек. выкл

6

Низкое напряжение, несовпадение

контрольной суммы, код или данные

Выкл. 0,2 сек. вкл. 0,2 сек. выкл

7 Включен режим проверки Выкл. 0,9 сек. вкл.

0,1 сек. выкл.

8 Предупреждение режима проверки 0,5 сек. вкл. 0,5 сек. вкл.

Попеременно при обнаружении

испытательной лампы

9 Тревога режима проверки 0,2 сек. вкл. 0,2 сек. вкл.

Попеременно при обнаружении

испытательной лампы

2.4.2 Контроль непрерывности оптического пути – цепь COPM Функция самопроверки, называемая "Контроль непрерывности оптического пути" (COPM), каждые 2 минуты проверяет оптический путь, датчики и соответствующую электронную цепь. Если инородный материал на передней поверхности датчика FlameGard 5 MSIR блокирует прохождение светового сигнала COPM в течение четырех минут, прибор сгенерирует сигнал FAULT (ОТКАЗ). При оптическом ОТКАЗЕ выводится сигнал 2,0 мА (3,5 мА с HART), выключается реле FAULT и выводится выходной сигнал по шине Modbus (RS-485). После ОТКАЗА по COPM проверка COPM выполняется каждые двадцать секунд. Выполнение проверки COPM через 2 минуты возобновится только после устранения помехи.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Грязное или частично закрытое окно может значительно сузить угол обзора и расстояние обнаружения пламени датчика.

ПРИМЕЧАНИЕ. Поскольку оптический путь проверяется каждые 2 минуты и для генерации сигнала ОТКАЗ требуется две проверки, указывающие на прерывание оптического пути, для полного обнаружения прерывания требуется до 4 минут.

2.4.3 Включение режима проверки ПРИМЕЧАНИЕ. Датчик FlameGard 5 MSIR не обнаруживает пламя в режиме проверки.

Имеется возможность включить специальный режим проверки датчика FlameGard 5 MSIR, который позволяет пользователю проверить ответ от устройства без использования источника пламени. После включения режима проверки устройство не будет обнаруживать пламя, а будет реагировать на испытательную лампу FlameGard 5, имитирующую источник пламени.

16

Датчик FlameGard 5 MSIRИмеется четыре варианта использования режима проверки датчика FlameGard 5 MSIR:

1. Мигание испытательной лампы. 2. Кратковременное заземление проверочного провода3. 3. Команда Modbus. 4. Команда HART (только для конфигурации с HART).

При каждом включении режима проверки и успешном обнаружении испытательной лампы не зависимо от используемого варианта датчик FlameGard 5 MSIR обеспечивает временную метку проверки. Эта временная метка доступна для пользователя через регистры Modbus 0x6A, 0x6B и 0x6C.

2.4.3.1 Включение режима проверки с помощью испытательной лампы

ПРИМЕЧАНИЕ. Последовательность действий с испытательной лампой приведена на Рисунок 7.

Если в рабочем режиме датчик FlameGard 5 MSIR распознает испытательную лампу, он переходит в режим проверки. В течение 5-8 секунд мигания испытательной лампы (3,5 мА с HART) датчик FlameGard 5 MSIR обнаруживает имитатор пламени, ток аналогового выхода опускается до 1,5 мА (3,5 мА с HART) и светодиоды начинают мигать, указывая на “Включен режим проверки” в последовательности №#7 на Таблица 3. В это время установка реле остается на "Готовность".

При продолжающемся мигании испытательной лампы в режиме проверки выполняется следующее:

• Через 2 секунды в режиме проверки (этап 2) датчик FlameGard 5 MSIR переходит в состояние предупреждения и устанавливает аналоговый выход в значение 16 мА, изменяет мигание светодиодов на индикацию “Работает режим проверки” (последовательность №#8 (Таблица 3)) и устанавливает реле в состояние предупреждения.

• Через устанавливаемую пользователем задержку 0-304 секунд (этап 3) датчик FlameGard 5 MSIR отображает состояние тревоги, установив аналоговый выход в значение 20 мА, а реле в состояние тревоги. Мигание светодиодов изменяется на последовательность №9 (таблица 3) режима “Предупреждение”.

• Через 4,25 минут в режиме тревоги (этап 4) устройство возвращается в режим готовности с опусканием тока аналогового выхода до 4,3 мА, возвратом светодиодной индикации “Готовность”, отображаемую последовательностью №2 (Таблица 3), и установкой реле в состояние готовности. После этого датчик FlameGard 5 MSIR готов к обнаружению пламени.

ПРИМЕЧАНИЕ. После включения проверки с помощью испытательной лампы все другие команды игнорируются до завершения режима проверки. В режиме проверки устройство не обнаруживает пламя. Перерыв мигания испытательной лампы более 3 секунд означает завершение проверочной последовательности и возврат в режим готовности (этап 0).

Если реле зафиксировано, его нужно сбросить вручную по линии сброса реле или командой Modbus. Имеется 10 секундная задержка сброса. После возврата в режим готовности с этапа 4 устройство ожидает 10 секунд перед тем, как появится возможность перехода на этап 1 испытательной лампы.

3 Лаборатория по технике безопасности Канады (ULC) не санкционирует метод заземления испытательного провода в качестве режима проверки. Для ULC-утвержденных систем можно использовать только метод испытательной лампы и команды HART или Modbus.

4 Временную задержку можно установить через шину Modbus в любое значение от 0 до 30 секунд и с помощью встроенного переключателя в значение 0, 8, 10 или 14 секунд.

17

Датчик FlameGard 5 MSIR

2.4.3.2 Включение режима проверки с помощью заземления проверочного провода или команды Modbus

ПРИМЕЧАНИЕ. Последовательность действий для заземления проверочного провода и команды Modbus приведена на Рисунок 8.

При кратковременном заземлении проверочного провода или поступлении соответствующей команды Modbus датчик FlameGard 5 MSIR переходит в режим проверки. Включение режима проверки указывается опусканием тока аналогового выхода до 1,5 мА (3,5 мА с HART) и последовательностью мигания светодиодов №7 (Таблица 3). Для перехода в режим проверки не требуется испытательная лампа. Если испытательная лампа не используется в режиме проверки, он завершается через 3 минуты.

Мигание испытательной лампы в режиме проверки, включенном проверочным проводом или командой Modbus, приводит к следующему:

• Через 5-8 секунд мигания испытательной лампы на этапе 3 датчик FlameGard 5 MSIR переходит на этап 4, указывая это током 1,5 мА (3.5 мА с HART) аналогового выхода и индикацией светодиодами “Работает режим проверки” (последовательность №8 (Таблица 3)).

• Через 4,25 минут этапа 4 датчик FlameGard 5 MSIR возвращается в режим готовности, что указывается током 4,3 мА аналогового выхода и отображается индикацией светодиодами “Готовность” (последовательность №2 (Таблица 3)).

ПРИМЕЧАНИЕ. После включения проверки с помощью провода или шины Modbus все другие команды игнорируются до завершения режима проверки. В режиме проверки устройство не обнаруживает пламя. Перерыв мигания испытательной лампы более 3 секунд означает завершение проверочной последовательности и возврат в режим готовности (этап 0).

18

Датчик FlameGard 5 MSIR

Рисунок 7: Вариант с миганием испытательной лампы (автообнаружение)

H

19

Датчик FlameGard 5 MSIR

Рисунок 8: Варианты с заземлением проверочного провода или командой Modbus

20

Датчик FlameGard 5 MSIR

3.0 Монтаж ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. В датчике FlameGard 5 MSIR содержатся компоненты,

чувствительные к статическому электричеству. При работе с датчиком или его установке нужно надевать заземляющий браслет.

ПРИМЕЧАНИЕ. Устанавливать или конфигурировать датчик FlameGard 5 MSIR с HART допускается только персоналу, обученному протоколу HART.

ПРИМЕЧАНИЕ. Датчик FlameGard 5 MSIR может конфигурировать только обученный и уполномоченный персонал.

ПРИМЕЧАНИЕ. Датчик FlameGard 5 MSIR должен устанавливаться в соответствии с требованиями NFPA 72.

Порядок действий при выполнении типового монтажа приведен в следующих разделах. Процесс монтажа может отличаться в зависимости от конкретной ситуации. ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании с ULC-утвержденными блоками пожарной

сигнализации с 4-проводными цепями датчиков дыма датчик FlameGard 5 MSIR должен сбрасываться кратковременным снятием напряжения питания на время не менее 70 мс с уменьшением напряжения питания не менее, чем до 3 В пост. тока.

3.1 Распаковка оборудования Все поставляемое MSA оборудование упаковано в амортизирующие контейнеры, защищающие от физического повреждения. Содержимое следует осторожно вынуть и проверить по вложенной упаковочной ведомости.

В случае любого повреждения или несоответствия с заказом обращайтесь в компанию MSA. Контактная информация приведена в разделе 7.0.

ПРИМЕЧАНИЕ. Каждый датчик FlameGard 5 MSIR полностью проверен на заводе. Однако для гарантирования целостности системы при вводе в эксплуатацию требуется проверка системы.

21

Датчик FlameGard 5 MSIR

3.2 Необходимый инструмент Для монтажа датчика FlameGard 5 MSIR требуется следующий инструмент:

Таблица 4: Необходимый инструмент

Инструмент Использование

Гаечный ключ 5 мм Для установки/снятия крышки с основания (входит в поставку)

Плоская отвертка Макс. 5 мм (3/16 дюйма) Для подключения проводов в блоке контактов

Разводной ключ Для установки кабельного канала и муфты (не входит в поставку)

3.3 Указания по местоположению датчика При выборе местоположения датчиков нужно учитывать несколько переменных. Не существует жестких и быстрых правил определения оптимального местоположения для обеспечения надлежащего обнаружения пламени. Однако нужно учитывать следующие общие рекомендации, учитывающие условия на месте установки блока(ов).

3.3.1 Угол обзора датчика Каждый датчик FlameGard 5 MSIR характеризуется максимальным расстоянием 64 м (210 футов). Вершина угла обзора датчика5 располагается по центру датчика. Горизонтальный угол обзора датчика измеряется в горизонтальной плоскости через центральную ось датчика, а вертикальный угол обзора датчика измеряется в вертикальной плоскости через эту же ось. И вертикальный и горизонтальный угол обзора датчика определяется настройками высокой, средней и низкой чувствительности датчика FlameGard 5 MSIR, как показано на Рисунок 9 по Рисунок 14.

Таблица 5: Максимальные указанные углы обзора при высокой чувствительности6

Угол обзора: горизонтальный Угол обзора: вертикальный Макс. указанное расстояние

Макс. указанный угол обзора

Макс. указанное расстояние

Макс. указанный угол обзора

64 м (210 футов) 90° 70 м (230 футов) 75° 31 м (100 футов) 100° 30 м (100 футов) 80° 9 м ( 30 футов) 90° 9 м ( 30 футов) 90°

5 Максимальный указанный угол обзора датчика – это угол, при котором FlameGard 5 MSIR обнаруживает пламя при 50 % от максимально указанного расстояния. 6 Максимальный указанный угол обзора датчика – это угол, при котором FlameGard 5 MSIR обнаруживает пламя при 50 % от максимально указанного расстояния.

22

Датчик FlameGard 5 MSIR

Рисунок 9: Горизонтальный угол обзора – n-гептан – высокая чувствительность.

Рисунок 10: Горизонтальный угол обзора – n-гептан – средняя чувствительность.

23

Датчик FlameGard 5 MSIR

Рисунок 11: Горизонтальный угол обзора – n-гептан – низкая чувствительность.

Рисунок 12: Вертикальный угол обзора – n-гептан – высокая чувствительность.

24

Датчик FlameGard 5 MSIR

Рисунок 13: Вертикальный угол обзора – n-гептан – средняя чувствительность.

Рисунок 14: Вертикальный угол обзора – n-гептан – низкая чувствительность.

3.3.2 Диапазон оптической чувствительности Расстояние, на котором датчик реагирует на пламя, является функцией интенсивности пламени. Максимальное расстояние равно 64,0 м (210 футов) для огня n-гептана с излучающей поверхностью 0,092 м2 (1 фут2). В следующей таблице показаны расстояния для данной настройки чувствительности.

Таблица 6: Настройки чувствительности для n-гептана

Настройка чувствительности Указанное расстояние, м (футы)

Низкая 18 (60) Средняя 37 (120) Высокая 64 (210)

25

Датчик FlameGard 5 MSIR

3.3.3 Влияние окружающей среды • Соблюдайте для каждой модели диапазон температур окружающей среды – см.

требования к окружающей среде (раздел 8.2.5). Для внешнего монтажа или других мест, открытых для прямых солнечных лучей, температура датчика может подниматься выше допустимой. В этих условиях может потребоваться крышка, создающая для датчика тень. Убедитесь, что крышка или другие предметы не сужают угол обзора датчика.

• Не допускаются условия, при которых на оптическом окне может образовываться лед. Покрытие ИК-окна может привести к отказу.

• Отраженные солнечные блики в окно датчика FlameGard 5 MSIR могут уменьшить расстояние обнаружения.

3.4 Порядок выполнения проводки

Рисунок 15: Корпус FlameGard 5 MSIR

26

Датчик FlameGard 5 MSIR

Эта процедура должна выполняться по Рисунок 15:

1. Ослабьте невыпадающие винты (A), расположенные на оптическом корпусе. 2. Отделите оптический корпус от основания, при необходимости слегка покачав из

стороны в сторону, чтобы освободить разъем. 3. Подключите всю необходимую проводку, как описано в разделах с 3.6.1 по 3.6.12.

Примерная схема соединений для проводки показана на Рисунок 5. 4. Установите переключатели, как описано в разделе 3.7 . 5. Соберите устройство, выполнив действия 1 и 2 в обратном порядке.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Не отвинчивайте плату для подключения проводки от основания

корпуса.

3.5 Монтаж и установка датчика Датчик FlameGard 5 MSIR имеет взрывобезопасный корпус, который классифицируется для использования в зонах, указанных в разделе 9.2 .

• Это устройство нужно монтировать в месте, не подверженном ударам или вибрациям и удобном для осмотра и чистки.

• Кроме того, датчик(и) следует наклонить вниз, чтобы пыль или влага не накапливались на сапфировом окне.

• Датчик(и) следует устанавливать в местах, в которых угол обзора не будет уменьшаться людьми или предметами.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для датчиков, установленных в загрязненном месте, рекомендуется часто выполнять осмотр, чистку и проверку чувствительности.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Компания MSA требует, чтобы ввод кабеля датчика FlameGard 5 MSIR уплотнялся согласно Электротехническим нормам и правилам Канады (часть 1, раздел 18-154). Уплотнения кабельного ввода или EExd утвержденные муфты не допускают попадания воды в корпус датчика. Попавшая через кабельный ввод вода повредит электронику и приведет к аннулированию гарантии.

Датчик FlameGard 5 MSIR монтируется, как показано на Рисунок 16, а габариты изделия показана на Рисунок 17.

ПРИМЕЧАНИЕ. Уплотнение кабельного ввода должно быть в пределах 18” блока.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для поддержания класса защиты от проникновения загрязнений в случае снятия крышек следует использовать незатвердевающие герметики.

27

Датчик FlameGard 5 MSIR

Рисунок 16: Монтаж и установка датчика

28

Датчик FlameGard 5 MSIR

Рисунок 17: Чертеж с размерами

На этом рисунке значения без скобок указываются в дюймах, а в скобках – в миллиметрах.

3.6 Клеммные подключения Все подключения проводки выполняются через отверстия диаметром ¾ дюйма (1,9 см) NPT в соединительном модуле (C, Рисунок 15) к блоку контактов. Блок контактов располагается в соединительном модуле (F) и предполагает многожильные или одножильные провода класса от 14 AWG (2,08 мм2) до 22 AWG (0,33 мм2). С каждого провода нужно снять изоляцию, как показано на Рисунок 18.

Рисунок 18: Длина снятия изоляции

.

29

Датчик FlameGard 5 MSIR

Чтобы подсоединить провод к блоку клемм, вставьте проводник в соединительное отверстие (Рисунок 20) и затяните винт соответствующей клеммы.

Рисунок 19: Корпус основания и блоки контактов

Таблица 7: Подключения к блоку контактов

Блок контактов – Р2 Блок контактов – Р1 Вывод Описание Вывод Описание

1 CAL_ IO 10 CHGND/CHASGND (Заземление)

2 COM2-/DATA2- 9 GND/COM 3 COM2+/DATA2+ 8 +24 Ввх 4 RLY_10 (Сброс реле) 7 0-20 мА 5 ALM 2 6 COM1-/DATA1- 6 ALM 1 5 COM1+/DATA1+ 7 ALM C 4 TEST_10 (Режим

проверки) 8 WARN C 3 FLT C 9 WARN 1 2 FLT 1 10 WARN 2 1 FLT 2

Всего имеется двадцать клемм.

В разделах 3.6.1, 3.6.2 и 3.6.4 приведено описание и характеристики каждой соединительной клеммы.

30

Датчик FlameGard 5 MSIR

3.6.1 Сигнальное реле Таблица 8: Клеммы реле тревоги

Блок контактов

Точка подключения

Название блока

Пользовательские настройки реле

Нормально выключено

Нормально включено

P2 Клемма 5 ALM2 Тревога, NO Тревога, NC P2 Клемма 6 ALM1 Тревога, NC Тревога, NO P2 Клемма 7 ALMC Общий тревоги Общий тревоги

ПРИМЕЧАНИЕ. NO = нормально разомкнутые контакты; NC = нормально замкнутые контакты

Описание: Реле ТРЕВОГИ однополюсные на два направления (SPDT). Выход ТРЕВОГА появляется с задержкой 0, 8, 10 или 14 секунд. Время задержки устанавливается по Modbus (RS-485) или внутренним переключателем (раздел 3.7). Минимальное время задержки 8 секунд может использоваться, если источник пламени устраняется в пределах 50 % времени задержки от начала пламени. См. раздел 3.7.1. При установке по Modbus менее 8 секунд датчик может переходить в состояние тревоги, даже если источник пламени устраняется в пределах 50 % времени задержки.

Выходное реле ALARM (ТРЕВОГА) может быть нормально запитанным или не запитанным, фиксированным или нефиксированным. Эти варианты также устанавливаются по Modbus или переключателем. Контакты реле ALARM рассчитаны на номинальный ток 8 A при 250 В пер. тока и 8 A при 30 В пост. тока. См. Рисунок 20 относительно всех подключений реле.

Рисунок 20: Клеммные подключения7

7 Для ULC-рекомендованной проводки см. Рисунок 5.

31

Датчик FlameGard 5 MSIR

3.6.2 Реле предупреждения Таблица 9: Клеммы реле предупреждения

Блок контактов

Точка подключения

Название блока

Пользовательские настройки реле

Нормально выключено

Нормально включено

P2 Клемма 8 WARNC Общий предупреждения

Общий предупреждения

P2 Клемма 9 WARN1 Предупреждение, NC

Предупреждение, NO

P2 Клемма 10 WARN2 Предупреждение, NO

Предупреждение, NC

ПРИМЕЧАНИЕ. NO = нормально разомкнутые контакты; NC = нормально замкнутые контакты

Описание: Это реле не является SPDT. Выход WARN (предупреждение) включается немедленно после срабатывания датчика FlameGard 5 MSIR. Выход WARN может быть нормально запитанным или не запитанным, фиксированным или нефиксированным. Эти варианты также устанавливаются по Modbus или переключателем (раздел 3.7). Контакты реле WARN рассчитаны на номинальный ток 8 A при 250 В пер. тока и 8 A при 30 В пост. тока.

См. Рисунок 20 относительно всех подключений реле.

3.6.3 Защита обмотки реле тревоги Индуктивная нагрузка (звонки, динамики, реле, контакторы, электромагнитные клапаны и т. д.), подключаемая к реле тревоги, предупреждения или отказа должна подключаться по схеме, показанной на Рисунок 21. Не заблокированная диодом индуктивная нагрузка может приводить к выбросам напряжения свыше 1000 вольт. Выбросы такой амплитуды будут вызывать ложное срабатывание и могут повредить датчик.

Рисунок 21: Контакты реле

См. Рисунок 20 относительно всех подключений реле.

32

Датчик FlameGard 5 MSIR

3.6.4 Реле отказа Таблица 10: Клеммы реле отказа

Блок контактов Точка подключения Название блока Нормально

включено P1 Клемма 1 FLT2 Отказ, NC

P1 Клемма 2 FLT1 Отказ, NO P1 Клемма 3 FLTC Отказ, общий

ПРИМЕЧАНИЕ. NO = нормально разомкнутые контакты; NC = нормально замкнутые контакты

Описание: Это однополюсное на два направления (SPDT). Реле FAULT нормально запитано и не фиксируемое. Это стандартная конфигурация, которую невозможно изменить.

Цепь FAULT (ОТКАЗ) активируется функцией максимального времени ожидания, при падении или пропадании питания или при отрицательной проверке COPM. В этой ситуации реле FAULT будут выключены и ток аналогового сигнала опустится до 0 мА (2 мА для отказа COPM и 3,5 мА с HART) на время ОТКАЗА. Контакты реле FAULT рассчитаны на номинальный ток 8 A при 250 В пер. тока и 8 A при 30 В пост. тока.

См. Рисунок 20 относительно всех подключений реле.

3.6.5 Клемма сброса тревоги Таблица 11: Клемма сброса тревоги

Блок контактов Точка подключения

Название блока Настройка

P2 Клемма 4 RLY_IO Сброс реле

Сигнал СБРОСА при активации возвращает в исходное состояние выходы ТЕВОГА и/или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, если нет условий их включения. Для реализации функции сброса подключите один нормально разомкнутый контакт переключателя SPST (однополюсный на одно направление) с возвратом к Р2, клемма 4, а другой контакт к Р1, клемма 9 (Общий). Для активации сброса нужно нажать и отпустить кнопку.

3.6.6 Клемма режима проверки Таблица 12: Клемма режима проверки

Блок контактов Точка подключения

Название блока Настройка

P1 Клемма 4 TEST_IO Режим проверки

Подключив один нормально разомкнутый контакт переключателя SPST (однополюсный на одно направление) с возвратом к Р1, клемма 4, а другой контакт к Р1, клемма 9 (Общий), пользователь может переводить устройство в специальный режим проверки. При первом замыкании переключателя устанавливается режим проверки и на аналоговом выходе датчика FlameGard 5 MSIR устанавливается ток 1,5 мА (3,5 с HART) (режим готовности) и остается на время обнаружения испытательной лампы. Реле не активируются. При замыкании выключателя второй раз или через приблизительно 3 минуты устройство возвращается в нормальное состояние.

ПРИМЕЧАНИЕ. При включении режима проверки заземлением провода испытательная лампа включает только режим "готовность".

33

Датчик FlameGard 5 MSIR

3.6.7 Клеммы проверки тревоги Таблица 13: Клеммы проверки тревоги

Блок контактов Точка подключения

Название блока Настройка

P1 Клемма 4 TEST_IO Режим проверки P2 Клемма 4 RLY_IO Сброс реле

Подключив один нормально разомкнутый контакт переключателя DPST(однополюсный на два направления) с возвратом к Р1, клемма 4 и к Р2, клемма 4, одновременно, другой контакт к общему проводу, пользователь может выполнять проверку тревоги (Рисунок 22). При замыкании этого переключателя на время от 0 до 14 секунд в зависимости от настройки времени задержки тревоги выходы тревоги датчика пламени переходят в активное состояние. Проверка тревоги активирует выходы реле WARN и ALARM, а также соответствующий аналоговый выход. Датчик пламени будет оставаться в этом состоянии до отпускания переключателя или до истечения 3 минут.

ПРИМЕЧАНИЕ. Фиксируемые выходы WARN и / или ALARM должны сбрасываться вручную.

RESET RELAYSTB2

PIN 4

TEST MODETB1

PIN 4

ALARM TESTSWITCH

TEST MODESWITCH

RESET RELAYSSWITCH

NOTE: ALL SWITCHES ARE MOMENTARY ON

DPST

Рисунок 22: Схема проводки – сброс реле, режим проверки и проверка тревоги

3.6.8 Аналоговый выход Таблица 14: Клемма аналогового выхода

Блок контактов Точка подключения

Название блока Настройка

P1 Клемма 7 0 – 20 мА Аналоговый выход

Выход 0-20 мА является токовым сигналом, который соответствует следующим состояниям:

34

Датчик FlameGard 5 MSIR

Таблица 15: Уровни аналогового выхода

Аналоговый выход Двойной Modbus HART Запуск8 0 - 0,2 мА 3,5 мА

Сигнал ОТКАЗ 0 - 0,2 мА 3,5 мА Режим проверки 1,5 ± 0,2 мА 3,5 мА

Сигнал отказа по COPM 2,0 ± 0,2 мА 3,5 мА Сигнал готовности 4,3 ± 0,2 мА 4,3 ± 0,2 мА

Сигнал ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

16,0 ± 0,2 мА 16,0 ± 0,2 мА

Сигнал ТРЕВОГА 20,0 ± 0,2 мА 20,0 ± 0,2 мА

Максимальное сопротивление нагрузки аналогового выхода равно 600 Ω.

ПРИМЕЧАНИЕ. Сигнал отказа по COPM также может быт установлен в 0 мА на заводе (только без HART).

3.6.9 Требования к кабелю Для подключения устройств с входным сопротивлением 250 Ω используется следующая максимальная длина кабеля (контур не более 50 Ω):

Таблица 16: Максимальная длина кабеля для входа 250 Ω

AWG Футы Метры 14 9000 2750 16 5800 1770 18 3800 1160 20 2400 730 22 1700 520

3.6.10 Питание Таблица 17: Клеммы питания

Блок контактов Точка подключения

Название блока Настройка

P1 Клемма 8 +24IN +24 Ввх (пост. ток) P1 Клемма 9 Заземление Общий провод

В таблице 17 показаны подключения питания датчика FlameGard 5 MSIR. Диапазон напряжения питания составляет от 20 до 36 В пост. тока на датчике (заниженное напряжение определяется при 18,5 В пост. тока). Для питания +24 В пост. тока применима следующая максимальная длина кабеля (контур не более 20 Ω):

Таблица 18: Максимальная длина кабеля для питания +24 В пост. тока

AWG Футы Метры 14 4500 1370 16 2340 715 18 1540 470 20 970 300 22 670 205

8 Режим запуска длится около 15 секунд.

35

Датчик FlameGard 5 MSIR

3.6.11 Выход Modbus (RS-485) Таблица 19: Клеммы Modbus

Блок контактов Точка подключения

Настройка

P1 Клемма 5 COM1+ (A) P1 Клемма 6 COM1- (B) P2 Клемма 2 COM2- (B) P2 Клемма 3 COM2+ (A)

Подключения выходов Modbus показана на Таблица 19. Подключение Modbus используется для запроса состояния или конфигурирования блока. Подробная информация по протоколу Modbus RTU приводится в технических характеристиках Modbus.

3.6.12 Заземление шасси Таблица 20: Клемма заземления шасси

Блок контактов Точка подключения

Название блока

Настройка

P1 Клемма 10 CHGND Заземление шасси

Для надлежащей работы к шасси датчика FlameGard 5 MSIR должно подключаться заземление. В Таблица 20 показан блок клемм и точка подключения для заземления шасси. Отсутствие заземления может привести к повышенной чувствительности датчика к электрическим всплескам, электромагнитным помехам и, в конечном счете, может привести к повреждению оборудования.

3.7 Встроенный переключатель Все настройки датчика FlameGard 5 MSIR устанавливаются на встроенном DIP-переключателе на плате питания/реле или поступают через Modbus (имеет преимущество). Для выполнения настроек нужно снять головку датчика с основания и установить переключатель (Рисунок 23). На переключателе ON/CLOSED означает два положения: ON (включено) или CLOSED (замкнуто) (обратно разомкнуто). OFF/OPEN означает, что переключатель с соответствующим номером установлен в разомкнутое положение – см. в Таблица 21 назначение переключателей. Настройка выходов WARN и ALARM описана в разделе 3.6

3.7.1 Настройка времени задержки Настройка времени задержки на внутреннем переключателе гарантирует, что датчик FlameGard 5 MSIR не переключится в режим ТРЕВОГА (20 мА), если источник пламени устраняется в течение 50 % установленного времени задержки от начала пламени. Блок переходит в режим ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (16 мА) сразу после появления источника пламени.

36

Датчик FlameGard 5 MSIR

Рисунок 23: Расположение переключателя

Таблица 21: Настройки переключателя

# Настройка On/Closed (Вкл./Закр)

Off/Open (Выкл./Откр)

1 Высокая чувствительность 1 и 2 2 Средняя чувствительность 1 2 3 Низкая чувствительность 2 1 4 Задержка тревоги 0 секунд 3 и 4 5 Задержка тревоги 8 секунд 4 3 6 Задержка тревоги 10 секунд 3 и 4 7 Задержка тревоги 14 секунд 3 4 8 ТРЕВОГА без фиксации 5 9 ТРЕВОГА с фиксацией 5 10 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ без фиксации 6 11 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ с фиксацией 6 12 Реле ТРЕВОГА нормально запитано 7 13 Реле ТРЕВОГА нормально не запитано 7 14 Реле ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ нормально

запитано 8

15 Реле ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ нормально не запитано

8

37

Датчик FlameGard 5 MSIR

3.8 Подача питания на датчик FlameGard 5 MSIR После подключения питания 24 В пост. тока включение блока выполняется в течение 15 секунд. В это время красный и зеленый светодиоды попеременно мигают, на выходе модуля присутствует ток 0 мА (3,5 мА с HART) и реле отказа находится в выключенном состоянии. Если блок сконфигурирован с нормально запитанным реле, реле будет оставаться не запитанным в течение около 0,5 секунд. После завершения цикла включения зеленый светодиод будет высвечиваться попеременно – 5 секунд включен и 0,5 секунд выключен, указывая на состояние ГОТОВНОСТЬ.

3.9 Заземление линий сброса реле и режима проверки во время цикла включения

При заземлении линии сброса реле во время цикла включения питания приблизительно на 1 секунду параметры Modbus обоих каналов устанавливаются в значения по умолчанию: скорость передачи данных 19 200 бит/сек, формат 8-N-1, и ID блока = 1.

При заземлении линии режима проверки во время цикла включения питания приблизительно на 1 секунду настройка блока переходит от установок, хранящихся во flash-памяти, к установкам внутреннего переключателя. Это настройки нормального состояния реле (запитано/не запитано), задержка тревоги и чувствительность блока.

38

Датчик FlameGard 5 MSIR

4.0 Последовательная шина Modbus Подробная информация по протоколу Modbus RTU приводится в технических характеристиках Modbus.

5.0 Техобслуживание 5.1 Общее техобслуживание Для правильно установленного датчика требуется очень немного технического обслуживания, включая периодическую проверку чувствительности и чистку внешнего окна. Компания MSA рекомендует использовать график технического обслуживания. Не снимайте электронные платы с корпуса. Это приводит к аннулированию гарантийных обязательств.

ПРИМЕЧАНИЕ. Очистка сапфирового окна и отражателя COPM необходима для обеспечения надлежащей чувствительности системы. Рекомендуется очищать сапфировое окно и отражатель не реже, чем раз в 30 дней, особенно если датчик расположен в загрязненной среде.

5.2 Очистка сапфирового окна Для нанесения чистящего состава следует использовать чистую, мягкую, безворсовую ткань или ватный тампон. Окно изготовлено не из стекла, а сапфира. Для чистки используется состав Industrial Strength Windex® with Ammonia D.

Не касайтесь окна или отражателя COPM пальцами.

1. Протрите окно раствором.

2. Протрите сухой, чистой тканью, пока окно не станет чистым.

3. Полностью осушите окно.

4. Повторите действия 1, 2 и 3 для отражателя.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Грязное или частично закрытое окно может значительно сузить угол обзора и уменьшить расстояние обнаружения пламени датчика. Не используйте никакой другой очиститель стекла, отличный от Industrial Strength Windex® with Ammonia D.

39

Датчик FlameGard 5 MSIR

Рисунок 24: Очищаемые оптические детали

5.3 Проверка чувствительности Для проверки надлежащей работы каждого датчика следует использовать испытательную лампу MSA и/или функцию ПРОВЕРКА ТРЕВОГИ (раздел 3.6.7). Подробности относительно использования испытательной лампы см. в разделе 11.0.

5.4 Хранение Датчик FlameGard 5 MSIR следует хранить в чистом, сухом месте при температуре и влажности, указанных в разделе 8.2.5, "Требования к окружающей среде".

40

Датчик FlameGard 5 MSIR

6.0 Поиск и устранение неполадок 6.1 Схема поиска неисправностей Этот раздел предназначен для справки при устранении проблем, которые могут возникнуть на месте эксплуатации. Если приведенные далее меры не помогают устранить неисправность, обращайтесь в компанию MSA. Неисправные блоки подлежат возврату в компанию MSA для ремонта с всесторонним описанием проблемы.

ПРИМЕЧАНИЕ. Ремонт, выполненный лицами, не уполномоченными компанией MSA, автоматически приводит к аннулированию гарантии. Внимательно прочтите условия гарантии.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Прежде чем выполнить любую проверку, которая может активировать систему пожарной сигнализации, не забудьте заблокировать или отсоединить выход тревоги.

Таблица 22: Схема поиска неисправностей ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ИСПРАВЛЕНИЕ

Аналоговый выходной сигнал = 0 мА и зеленый светодиод в окне не горит

Отсутствует питание Проверьте наличие питания + 24 В пост. тока нужной полярности

Аналоговый выходной сигнал = 0 мА (3,5 мА с HART) и зеленый светодиод в окне быстро мигает

ОТКАЗ по заниженному напряжению питания (напряжение на блоке приблизительно +18,5 В пост. тока)

Проверьте, чтобы напряжение на блоке под нагрузкой составляло не менее +24 В пост. тока

Аналоговый выходной сигнал = 0 мА (3,5 мА с HART) и зеленый светодиод в окне быстро мигает, напряжение +24 В пост. тока присутствует

Ошибка контрольной суммы Flash-памяти

Выключите и снова включите питание блока

Аналоговый выходной сигнал = 0 мА (3,5 мА с HART) и зеленый светодиод в окне быстро мигает, напряжение +24 В пост. тока присутствует, питание было выключено и включено снова

Ошибка контрольной суммы Flash-памяти осталась

Обращайтесь в техническую поддержку компании MSA

Аналоговый выходной сигнал = 2 мА (3,5 мА с HART) и зеленый светодиод в окне медленно мигает

ОТКАЗ по COPM, грязное или заслоненное окно (прерван оптический путь)

Очистите окно и отражатель

Установки внутреннего переключателя не соответствуют работе датчика

Настройки могут быть изменены или с помощью HART или Modbus и больше не соответствовать установкам переключателя

Выключите и снова включите питание с подключенным к земле клеммой режима проверки (см. раздел 3.9 ). После перезапуска отрегулируйте настройки на внутреннем переключателе, как описывается в разделе 3.7 (Встроенный переключатель).

41

Датчик FlameGard 5 MSIR

6.2 Окончательная сборка

Рисунок 25: Вид датчика FlameGard 5 MSIR в сечении

1 Плата питания 7 Табличка

2 Плата связи 8 Уплотнительное кольцо

3 Плата процессора 9 Основание корпуса

4 Аналоговая плата 10 Плата подключения проводки

5 Оптический корпус 11 Монтажный штифт

6 Сапфировое окно

42

Датчик FlameGard 5 MSIR

7.0 Поддержка клиентов 7.1 Контактная информация компании MSA

Таблица 23: Контактная информация компании MSA

Адрес Телефон/Интернет/электронная почта

Просто свяжитесь с компанией МSА или нашим ближайшим региональным представительством

7.2 Другие источники для справки Компания MSA предоставляет широкий спектр документации, технических описаний и литературы для полной серии продуктов компании, предназначенных для обеспечения безопасности, ряд которых можно использовать для датчика FlameGard 5 MSIR. Много этой документации доступно в Интернете на веб-сайте компании MSA:

http://www. msanet.com/.

43

Датчик FlameGard 5 MSIR

8.0 Приложение 8.1 Гарантия Компания MSA гарантирует для датчика FlameGard 5 MSIR отсутствие дефектов производства или материала при условии нормального использования и обслуживания в течение двух (2) лет с момента поставки.

Компания MSA обязуется выполнить бесплатный ремонт или замену оборудования, признанного дефектным в течение гарантийного периода. Решение о причине дефекта или повреждения оборудования и ответственности за него принимается персоналом компании MSA. Дефектное или поврежденное оборудование поставляется в компанию MSA или в ее представительство, с которого была выполнена поставка, на условиях предоплаты. В любом случае гарантия ограничивается стоимостью поставленного оборудования. Пользователь полностью отвечает за правильность использования этого оборудования своими сотрудниками или другим персоналом. Гарантийные обязательства сохраняются при условии надлежащего использования в условиях, для которых продукт был предназначен, и не распространяются на продукты, которые претерпели модификацию или ремонт без одобрения компании MSA, установлены или использовались ненадлежащим образом, с которых удалены или изменены идентификационные обозначения. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ УКАЗАННОЙ ВЫШЕ ГАРАНТИИ КОМПАНИЯ MSA ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ ПО ОТНОШЕНИЮ К ПРОДАННОМУ ПРОДУКТУ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ, ГАРАНТИЙ ИЛИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОВРЕЖДЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ПОСЛЕДУЮЩИМ ПОВРЕЖДЕНИЕМ, ВЫТЕКАЮЩИМ ИЗ / ИЛИ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ ПРОДУКТА.

8.2 Технические характеристики 8.2.1 Технические характеристики системы Типовое время отклика ≤ 10 секунд для пламени гептана по оси источника;

≤ 30 секунд для датчика под углом ±45º Угол обзора9: 90° при расстоянии 64 м (210 футов), 100° при 31 м (100 футов) Чувствительность: 18 м (60 футов), 37 м (120 футов) и 64 м (210 футов) для низкой,

средней и высокой чувствительности соответственно. Максимальное расстояние для надежного обнаружения пламени площадью 0,093 м2 (1кв. Фута) для n-гептана. Установки см. в разделе 3.7 Встроенный переключатель.

ПРИМЕЧАНИЕ. Данные по времени отклика и углу обзора получены для пламени гептана площадью 0,093 м2 (1 кв. Фут). Это типовые значения. В зависимости от пламени результаты могут отличаться.

8.2.2 Механические характеристики Материал корпуса: Нержавеющая сталь марки 316. Цвет: Красный Отделка: Красное порошковое покрытие

9 Максимальный указанный угол обзора датчика – это угол, при котором FlameGard 5 MSIR обнаруживает пламя при 50 % от максимально указанного расстояния. Чтобы соответствовать требованиям EN 54-10:2002 не должен превышаться угол ± 35° от 0°(0° = ориентация датчика на источник пламени), что проверено в лабораторных условиях на расстоянии приблизительно 5,9 футов (1,8 м).

44

Датчик FlameGard 5 MSIR

8.2.3 Габариты Высота: 109 мм (4,3") Диаметр: 138 мм (5,44”) основание – 89 мм (3,50") оптический корпус Масса: 3,6 кг (7,9 фунтов)

8.2.4 Электрические характеристики Номинальное напряжение питания: Диапазон:

24 В пост. Тока от 20 до 36 В пост. тока

Максимальный ток потребления:

150 мА

Спектральный диапазон: 2-5 мкм (ИК) Макс. нагрузка на выходной сигнал:

600 Ω при 24 В пост. тока

Двойной Modbus HART Диапазон выходного сигнала: 0 - 20 мА 3,5 мА Сигнал ОТКАЗ: 0 - 0,2 мА 3,5 мА Сигнал отказа по COPM: 2,0 ± 0,2 мА 3,5 мА Сигнал готовности: 4,3 ± 0,2 мА Сигнал ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 16,0 ± 0,2 мА Сигнал ТРЕВОГА: 20,0 ± 0,2 мА Номинальный ток контактов реле:

8 A при 250 В пер. тока, 8 A при 30 В пост. тока, Макс.значение для активной нагрузки

Выход RS-485:

Скорость передачи данных:

Защита от РЧ/ЭМ помех Индикатор состояния:

Modbus Не более 128 блоков последовательно (247 блоков с повторителями) Скорость передачи данных 2400, 4800, 9600, 19200 и 38400 бит/сек (См. клеммные подключения 3-4 для подключений выхода тревоги) В соответствии с EN6100-6-4: 2001 и EN50130-4: 1995+A1: 1998 Два светодиода отображают текущее состояние или отказ

8.2.5 Требования к окружающей среде Диапазон рабочих температур: от -40 °C до 80 °C (от -40 °F до 176 °F) Диапазон температуры хранения: от -40 °C до 80 °C (от -40 °F до 176 °F) Диапазон влажности: От 0 до 95 % относительной влажности без

конденсации

8.2.6 Максимальные параметры кабеля Выходной сигнал 0-20 мА

2 750 м (9 000 футов), сопротивление контура не более 50 Ω для макс. входного сопротивления 250 Ω принимающего блока.

Источник дистанционного питания

930 м (3 000 футов), сопротивление контура не более 20 Ω и напряжение не менее 24 В пост. тока (раздел 3.6 ).

45

Датчик FlameGard 5 MSIR

9.0 Одобрения регулятивных органов 9.1 Маркировка, сертификаты и аттестаты согласно

директиве 94/9/EC

9.1.1 ATEX

Производитель :

Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive

Cranberry Township, PA 16066 United States of America

Изделие : FlameGard 5 MSIR

Тип защиты :

EN 60079-0:2006 EN 60079-31:2009

EN 60079-1:2007 IEC 60079-0:2007

Измерительная функция для взрывозащиты

: нет

: Маркировка :

II 2GD Ex d IIC T5 Gb Ex t IIIC T100°C Db (Ta = -40°C to +80°C)

Опции: Номер сертификата соответствия ЕС : Sira 10ATEX1363

Уведомление о прохождении контроля качества

: 0080

Год выпуска : См. паспортную табличку Серийный (заводской) №: : См. паспортную табличку

Специальные условия для безопасного применения

:

нет

Соответствие Директиве по электромагнитной совместимости (2004 / 108 / EC)

:

EN 50130-4 , EN 61000 - 6 - 4

Датчик FlameGard 5 MSIR

46

9.1.2 IECEx

Производитель :

Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive

Cranberry Township, PA 16066 United States of America

Изделие :

FlameGard 5 MSIR

Тип защиты : IEC 60079-0 : 2007-10 IEC 60079-1 : 2007-04 IEC 60079-31 : 2008

Измерительная функция для взрывозащиты

: нет

: Маркировка :

Ex d IIC T5 Gb Ex t IIIC T100°C Db (Ta = -40°C to +80°C)

Опции:

Номер сертификата соответствия ЕС : IECEx

Уведомление о прохождении контроля качества

: ????

Год выпуска : См. паспортную табличку Серийный (заводской) № : См. паспортную табличку

Специальные условия для безопасного применения

:

нет

Датчик FlameGard 5 MSIR

47

9.1.3 Параметры SIL Датчик пламени FlameGard MSIR прошел строгую проверку надежности и функциональной безотказности, что засвидетельствовано сертификатом FM Approvals согласно IEC 61508, части 1, 2 и 3. Оценка безотказности – это прогнозируемая интенсивность отказов, которая предполагает среднюю рабочую температуру 40 ºC и фактор окружающей среды, эквивалентный наземной установке. Это предполагает, что датчики пламени будут устанавливаться в автоматические системы безопасности (SIS), работающие в условиях с низким требованиям к среде согласно IEC 61508. В следующей таблице перечислены параметры класса безопасности эксплуатации оборудования (SIL) для версий датчика пламени FlameGard 5 MSIR с HART и без.

Полевое устройство FlameGard MSIR Аналоговый выход

FlameGard MSIR / Аналоговый выход HART

Средняя наработка на отказ (лет) 18 18

λDD (отказов за час) 2.55E-6 2.54E-6

λDU (отказов за час) 6.45E-9 1.28E-8

Доля безопасных отказов (SFF) >99% >99%

Класс безопасности эксплуатации оборудования (SIL)*

3 3

Интервал диагностических проверок

<1 секунда (критичные) 30 секунд (не критичные)

2 минуты (COPM)

Типовое время отклика <10 секунд

Средняя вероятность отказа PFDavg1oo1**

1.7E-5 2.4E-5

* Аппаратная отказоустойчивость (HFT) = 0 ** PFDavg1oo1 предполагает 4 часа ремонта и 90 дней период проверки надежности

Датчик FlameGard 5 MSIR

48

9.1.4 Регулятивные органы Датчик FlameGard 5 MSIR аттестован следующими регулятивными органами:

Агентство Стандартная конфигурация10 HART

ATEX – взрывобезопасное исполнение

X X

Канадская ассоциация по стандартизации (CSA)

X X

FM Approvals X X HART Communication Foundation (HCF) X ULC X X Соответствие EN 54-10* X X

*По классу 1 для высокой и средней чувствительности и по классу 2 для низкой чувствительности

9.2 Классификационная зона и методы защиты Датчик FlameGard 5 MSIR аттестован для следующего применения:

• Метод защиты: взрыво- и огнебезопасный

• Температурный класс: T5

• Классификация по зонам: Класс I, Подразделение 1, Группы B, C и D

Класс II, Подразделение 1, Группы E, F и G

Класс III

Класс I, зона 1, группа IIC по ATEX

Класс I, Подразделение 1, Группы B, C, и D

Класс II, Подразделение 1, Группы E, F, и G

Класс III

Класс I, зона 1, Группы IIC per ATEX/IECEx

Класс I, зона 21, Группы IIIC per ATEX/IECEx

Ex d IIC T5 Gb, Ex t IIIC T100°C Db

o Соответствие с: ЭМС-совместимое устройство (2004/108/EC)

• Климатическое исполнение: Тип 6P корпус, IP67

10 Двойной Modbus с или без реле

Датчик FlameGard 5 MSIR

49

10.0 Реакция на ложные источники Датчик FlameGard 5 MSIR маловосприимчив к ряду ложных источников тревоги. Ниже представлены примеры реакций датчика на источники ложных тревог. Таблица 24: Восприимчивость к ложной тревоги при высокой чувствительности

Источник ложного сигнала

Расстоя-ние м (фут)

Скорректир-ованный ответ

Расстоян-ие м (фут)

Нескорректи-рованный ответ

Нагрев (1,5 кВт) 1,8 (6)

Нет сигнала тревоги

0,3 (1) Нет сигнала тревоги

Лампа накаливания 100 Вт 0,3 (1)

Нет сигнала тревоги

0,3 (1) Нет сигнала тревоги

Флуоресцентная лампа (2 лампы по 40 Вт)

< 0,3 (1) Нет сигнала тревоги

< 0,3 (1) Нет сигнала тревоги

Галогенная лампа 500 Вт 0,6 (2)

Нет сигнала тревоги

< 0,3 (1) Нет сигнала тревоги

Отраженный солнечный свет 1,8 (6)

Нет сигнала тревоги

1,8 (6) Нет сигнала тревоги

Прямой солнечный свет –

Нет сигнала тревоги

– Нет сигнала тревоги

Горячая плита (200°C) 0,9 (3)

Нет сигнала тревоги

0,3 (1) Нет сигнала тревоги

Дуговая сварка (#6012, 1/8 дюйма, 180 – 200 A, постоянный ток)

1,5 (5) Нет сигнала тревоги 3,4 (11)

Нет сигнала тревоги

Дуговая сварка (#6012, 1/8 дюйма, 190 A, переменный ток)

1,5 (5) Нет сигнала тревоги

2,7 (9) Нет сигнала тревоги

Дуговая сварка (#7014, 1/8 дюйма, 180 – 200 A, постоянный ток)

4,6 (15) Нет сигнала тревоги 3,7 (12)

Нет сигнала тревоги

Дуговая сварка (#7014, 1/8 дюйма, 190 A, переменный ток)

4,6 (15) Нет сигнала тревоги

4,6 (15) Нет сигнала тревоги

Дуговая сварка (#7018, 1/8 дюйма, 180 – 200 A, постоянный ток)

4,6 (15) Нет сигнала тревоги 4,0 (13)

Нет сигнала тревоги

Дуговая сварка (#7018, 1/8 дюйма, 190 A, переменный ток)

3,7 (12) Нет сигнала тревоги

3,1 (10) Нет сигнала тревоги

Датчик FlameGard 5 MSIR

50

В Таблица 25 представлены характеристики ответа датчика FlameGard 5 MSIR на источники ложной тревоги. Здесь датчик установлен на высокую чувствительность. Таблица 25: Реакция обнаружения пламени при наличии источника ложной тревоги

(высокая чувствительность)

Источник ложного сигнала Макс.

расстояние м (фут)

Источник пламени

Мин. расстояние м

(фут)

Отраженный солнечный свет, немодулированный 1,8 (6) 1 x 1 фут2 гептан 10,7 (35)

Отраженный солнечный свет, модулированный 9,1 (30) 1 x 1 фут2 гептан 9,1 (30)

Нагрев, немодулированный 0,3 (1) 1 x 1 фут2 гептан 10,7 (35)

Нагрев, модулированный 3,7 (12) 1 x 1 фут2 гептан 10,7 (35)

Лампа накаливания, немодулированный 0,8 (2,5) 1 x 1 фут2 гептан 10,7 (35)

Лампа накаливания, модулированный 0,8 (2,5) 1 x 1 фут2 гептан 10,7 (35)

Флуоресцентная лампа, немодулированный 0,8 (2,5) 1 x 1 фут2 гептан 10,7 (35)

Флуоресцентная лампа, модулированный 0,8 (2,5) 1 x 1 фут2 гептан 24,4 (80)

Галогенная лампа, немодулированный 0,6 (2) 1 x 1 фут2 гептан 21,3 (70)

Галогенная лампа, модулированный 1,2 (4) 1 x 1 фут2 гептан 10,7 (35)

Дуговая сварка (#7014, 3/16 дюйма, 190 A), немодулированный 3,7 (12) 1 x 1 фут2 гептан 24,4 (80)

Дуговая сварка (#7014, 3/16 дюйма, 190 A), модулированный 4,6 (15) 1 x 1 фут2 гептан 24,4 (80)

В общем случае оператор должен избегать влияния на датчик источников ложной тревоги. Много источников ложной тревоги, например, сварочный аппарат или нагреватели, интенсивно излучают в ИК-диапазоне, что приводит к ухудшению характеристик прибора.

Датчик FlameGard 5 MSIR

51

11.0 Запасные части и принадлежности 11.1.1 Запчасти Для заказа запасных частей и/или принадлежностей обращайтесь в ближайшее представительство MSA или в компанию MSA непосредственно и предоставьте следующую информацию:

• Номер детали.

• Описание.

• Количество.

Таблица 26: Перечень запасных частей

# Описание позиции Деталь № 1 Раствор для чистки окна 10272-1 2 Кронштейн 71370-1 3 Руководство по эксплуатации MAN5MSIR-EU 4 Испытательная лампа TL-02

11.1.2 Испытательная лампа Поскольку датчик FlameGard 5 MSIR хорошо дискриминирует сигнал, была разработана испытательная лампа FlameGard 5. Испытательная лампа работает от аккумуляторной перезаряжаемой батареи. Проверочный источник специально разработан для проверки инфракрасных систем обнаружения пламени MSA. Он состоит из высокоинтенсивного излучателя, который испускает достаточно энергии в инфракрасном диапазоне для активации ИК-датчика. Для моделирования пожара испытательная лампа FlameGard 5 автоматически мигает, что распознается датчиком FlameGard 5 MSIR. Для распознавания датчиком FlameGard 5 MSIR поворотный переключатель лампы нужно установить в положение “4”. Подробности приведены в приложении А.

Инструкция по эксплуатации

Датчик FlameGard 5 MSIR имеет возможность переходить в специальный режим проверки с помощью кратковременного заземления вывода режима проверки или с помощью команды записи в регистр 0x5A Modbus. Датчик переходит в режим проверки с индикацией состояния светодиодами: зеленый светодиод включается на 0,9 секунд и выключается на 0,1 секунды. Ток аналогового выхода устанавливается в 1,5 мА (3,5 мА с HART). Если датчик FlameGard 5 MSIR активируется в режим проверки с помощью испытательной лампы, датчик FlameGard 5 MSIR будет обнаруживать испытательную лампу FlameGard 5 в качестве источника пламени. Аналоговый выходной сигнал и выходы реле будут в активном состоянии при наличии пламени. Ток аналогового выхода поднимется от 1,5 мА (3,5 мА с HART) до 16 мА (предупреждение), а затем до 20 мА (тревога). Реле переключатся. Дополнительно красный и зеленый светодиоды будут поочередно мигать. С помощью кратковременного замыкания на землю вывода режима проверки второй раз или повторной команды записи в регистр 0x5A Modbus или после 3-минутного таймаута датчик вернется в режим готовности нормальной работы.

Датчик FlameGard 5 MSIR

52

ПРИМЕЧАНИЕ. Испытательная лампа FlameGard 5 переводит датчик FlameGard 5 MSIR в режим проверки, вызывая состояние тревоги.

Очень важно начинать проверку ряда датчиков с полностью заряженной испытательной лампой. Станьте на расстоянии 10-35 футов от проверяемого датчика FlameGard 5 MSIR и направьте испытательную лампу на окно датчика. Нажмите кнопку ON и направьте интенсивный пульсирующий пучок света прямо на датчик. Удерживайте испытательную лампу неподвижно.

Чтобы на расходовать заряд, не включайте испытательную лампу на более длительное время, чем необходимо для проверки каждого канала.

Если уровень зарядки батареи падает ниже уровня, требуемого для поддержания интенсивности света лампы, внутренняя низковольтная цепь отключает лампу, пока батарея не будет заряжена. Полная инструкция по эксплуатации испытательной лампы FlameGard 5 приведена в руководстве по эксплуатации.

11.1.3 Инструкция по зарядке ПРИМЕЧАНИЕ. Зарядку следует выполнять в безопасной зоне. Гнездо для зарядки

располагается внутри корпуса возле выключателя питания. Чтобы получить к нему доступ, нужно отвернуть рифленую заглушку на корпусе. Заглушка крепится к кнопке включения питания с помощью ремешка.

Вставьте в гнездо штекер зарядного устройства. Полная зарядка занимает не менее 3,5 часов.

ПРИМЕЧАНИЕ. После зарядки установите заглушку на место.

Чтобы не допустить чрезмерного разряда батареи, испытательною лампу нужно содержать в заряженном состоянии. Батарея может заряжаться до 500 раз, прежде чем потребуется замена батарейного блока.

11.1.4 Монтажный кронштейн Монтажный кронштейн позволяет крепить датчик FlameGard 5 MSIR к стене, шесту и т. д. Конструкция монтажного кронштейна позволяет регулировать оптическую направленность при установке на неподвижную поверхность. См. Рисунок 16: Монтаж и установка датчика.

Датчик FlameGard 5 MSIR

53

12.0 Приложение А

Рисунок 26: Функциональная плата, расположенная под корпусом лампы

FlameGard 5

Поворотный переключатель

показан в положении 1 для проверки датчиков

пламени FlameGard 5 (для FlameGard 5 MSIR

используется положение 4).

FlameGard Конфигурация поворотного

переключателя SWI ДАТЧИК FLAMEGARD

0 ЗАВОДСКИЕ 1 УФ/ИК 2

3

Датчик FlameGard 5 MSIR

54

Таблица 27: Включение режима проверки датчика или включение тревоги датчика с помощью испытательной лампы

Включение проверочного режима датчика или включение тревоги датчика с помощью проверочной лампы FlameGard 5

Проверяемый датчик пламени

Установка поворотного

переключателя

Максимальное расстояние до датчика, (м)

Результат

FlameGard 5 UV/IR

6 [20 футы] FlameGard 5 UV/IR переходит в режим

тревоги

FlameGard 5 UV/IR-E

6 [20 футы] FlameGard 5 UV/IR-E переходит в режим

тревоги

FlameGard 5 MSIR

11 (высокая чувствительность)

[35 футы]

FlameGard 5 MSIR переходит в режим

проверки

FlameGard 5 MSIR

5,5 (средняя чувствительность)

[18 футы]

FlameGard 5 MSIR переходит в режим

проверки

FlameGard 5 MSIR

2,5 (низкая интенсивность)

[8 футы]

FlameGard 5 MSIR переходит в режим

проверки

MSA in Europe[ www.msa-europe.com & www.msa-gasdetection.com ]

Northern Europe Southern Europe Eastern Europe Central Europe

NetherlandsMSA NederlandKernweg 201627 LH HoornPhone +31 [229] 25 03 03Fax +31 [229] 21 13 [email protected]

BelgiumMSA BelgiumDuwijckstraat 172500 LierPhone +32 [3] 491 91 50Fax +32 [3] 491 91 [email protected]

Great BritainMSA BritainLochard HouseLinnet WayStrathclyde Business ParkBELLSHILL ML4 3RAScotlandPhone +44 [16 98] 57 33 57Fax +44 [16 98] 74 [email protected]

SwedenMSA NORDICKopparbergsgatan 29214 44 MalmöPhone +46 [40] 699 07 70Fax +46 [40] 699 07 [email protected]

MSA SORDINRörläggarvägen 833153 VärnamoPhone +46 [370] 69 35 50Fax +46 [370] 69 35 [email protected]

FranceMSA GALLETZone Industrielle Sud01400 Châtillon sur ChalaronnePhone +33 [474] 55 01 55Fax +33 [474] 55 47 [email protected]

ItalyMSA ItalianaVia Po 13/1720089 Rozzano [MI]Phone +39 [02] 89 217 1Fax +39 [02] 82 59 [email protected]

SpainMSA EspañolaNarcís Monturiol, 7Pol. Ind. del Sudoeste08960 Sant-Just Desvern[Barcelona]Phone +34 [93] 372 51 62Fax +34 [93] 372 66 [email protected]

PolandMSA Safety Polandul. Wschodnia 5A05-090 Raszyn k/WarszawyPhone +48 [22] 711 50 33Fax +48 [22] 711 50 [email protected]

Czech RepublicMSA Safety CzechPikartská 1337/7716 07 Ostrava-RadvanicePhone +420 [59] 6 232222Fax +420 [59] 6 [email protected]

HungaryMSA Safety HungariaFrancia út 101143 BudapestPhone +36 [1] 251 34 88Fax +36 [1] 251 46 [email protected]

RomaniaMSA Safety RomaniaStr. Virgil Madgearu, Nr. 5Ap. 2, Sector 1014135 BucurestiPhone +40 [21] 232 62 45Fax +40 [21] 232 87 [email protected]

RussiaMSA Safety RussiaPokhodny Proezd, 14 125373 MoscowPhone +7 [495] 921 1370/74Fax +7 [495] 921 [email protected]

GermanyMSA AUERThiemannstrasse 112059 BerlinPhone +49 [30] 68 86 0Fax +49 [30] 68 86 15 [email protected]

AustriaMSA AUER AustriaKaplanstrasse 83430 TullnPhone +43 [22 72] 63 360Fax +43 [22 72] 63 360 [email protected]

SwitzerlandMSA SchweizEichweg 68154 OberglattPhone +41 [43] 255 89 00Fax +41 [43] 255 99 [email protected]

European International Sales[Africa, Asia, Australia, Latin America, Middle East]

MSA EUROPEThiemannstrasse 112059 BerlinPhone +49 [30] 68 86 55 5Fax +49 [30] 68 86 15 [email protected]