Upload
trankien
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
DE
SIG
N
DY
NA
MO
BE
LFL
IPD
OS
SIE
R
· 2 · FLIP I Dossier
FLIPFLIP
CREA TU ESPACIOSabemos que en el entorno de ofi cina hay espacios colectivos y dedicados a la formación que demandan soluciones con funciones de movilidad especiales. Atendiendo a este tipo de requerimientos, Dynamo-bel ha diseñado la mesa Flip, una mesa móvil, abatible y aparcable que ha sido desarrollada con una gama dimensional y de acabados orientada a cubrir este tipo de necesidades.
Mediante un sistema de anclaje orientable de fácil ma-nejo, las mesas pueden ser unidas entre sí obteniendo diferentes confi guraciones, una funcionalidad añadida que sirve para dar orden a las diferentes composiciones creadas.
Flip también incorpora soluciones para la conducción de la electrifi cación, entre las que se encuentran una tapa abatible, una bandeja y una columna articulada para la subida de cableado desde el suelo hasta la enci-mera de la mesa.
CREATE YOUR SPACEOffi ce environments often include communal areas used for training which call for solutions which can be moved around easily to adapt to the specifi c circumstances. And so, with just this idea in mind, Dynamobel has come up with the Flip desk, a table which can be mo-ved, folded and nested, and comes in a range of sizes and fi nishes designed to meet requirements of this kind.
The easy-to-use swivelling anchor system means that the tables can be joined up together neatly to create diff erent confi gurations, adding functionality to the system.
Flip also off ers cable management solutions, including a fl ip-up cover, a cable tray and a jointed cable riser.
· 3 ·FLIP I Dossier
· 4 · FLIP I Dossier
FLIPFLIP
Vista inferior de la mesa.Underside of the desk.
La movilidad de la mesa permite crear diferentes composiciones.The tables can be moved around to create diff erent compositions.
· 5 ·FLIP I Dossier
· 6 · FLIP I Dossier
DETALLESDETAILS
Mecanismo de plegado.Flip-top mechanism.
Adosabilidad a otras mesas de forma lateral y frontal.Attachable to other desks on the front and side.
· 7 ·FLIP I Dossier
Subida de cables articulada.Articulated cables raise.
Frenado de las 4 ruedas.Locks on the 4 castors.
Caja de enchufes integrada.Power strip built into the desk top.
Tapa abatible con acceso al canal.Flip-up cover providing access to the cable channel.
Aparcabilidad.Nesting.
· 8 · FLIP I Dossier
F FF
H
A A A
A 80 F 120 / 140 / 160
F 120 / 140 / 160 H 30
A 70 F 120 / 140 / 160 A 60 F 120 / 140 / 160
F
GAMARANGE
COMPLEMENTOSACCESORIES
MESA ABATIBLE APARCABLENESTING FLIP-TOP DESK
FALDÓNMODESTY PANEL
SERIE 80 SERIE 70 SERIE 60
KIT ADOSABILIDAD CONNECTION KIT
SUBIDA DE CABLES ARTICULADAARTICULATED CABLE RAISE
LATIGUILLO CONEXIÓN CONNECTION CABLE
CANAL ELECTRIFICACIÓNCABLE TRAY
TAPA ABATIBLE FLIP-UP COVER
· 9 ·FLIP I Dossier
TABLERODisponible con acabado:
• Aglomerado de partículas de madera de 25 mm de espesor.
• Laminado. El canto de PVC de 2 mm de espesor.
• Estratifi cado de alta densidad (HPL) en la cara superior e-0.8 mm y un contratiro en la inferior. El canto de PVC de 2 mm de espesor.
• Madera con tratamiento de barnizado en alta resistencia. Canteado en madera de 2 mm de espesor.
ESTRUCTURAPatas de tubo de acero.
PIESBase de chapa plegada de 4 mm de espesor.
RUEDASCon freno, diámetro 65 mm.
MECANISMO ACCIONAMIENTOAccionamiento mediante una barra de acero.
PRESTACIONES OPCIONALES• Caja de enchufes integrada en tablero con canal de
electrifi cación simple horizontal.• Tapa abatible frontal con bandeja para caja de en-
chufes en 2 acabados.• Subida de cables vertebrada para mesas individua-
les.• Adosabilidad frontal y lateral.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTECHNICAL FEATURES
DESK TOP Available in:
• 25-mm thick chipboard with.
• Laminated fi nish. 2-mm thick PVC edge.
• 0.8-mm thick HPL fi nish on top and HPL balancing sheet on the bottom. 2-mm thick PVC edge.
• Wood fi nish treated with high-resistance varnish, with 2-mm thick wood edging.
STRUCTURE Legs made of steel tubing.
FEET Folded 4-mm thick steel bases.
CASTORS With locks. 65 mm in diameter.
OPERATION MECHANISM Operated by steel bar.
OPTIONAL FEATURES• Power strip built into the desk top with single hori-
zontal cable channel.• Flip-up cover with tray for power strip in 2 fi nishes.• Jointed cable riser for individual desks.• Attachable to other desks on the front and side.
· 10 · FLIP I Dossier
RB RG RS RC RD RP
MADERA · WOOD VENEER
Roble blancoWhite oak
Roble grisGrey oak
Roble negroBlack oak
Roble cremaCream oak
Roble mielHoney oak
Roble marrónBrown oak
AB AN NB NG NN NM
AU
BA
RM
BC
AA
GC
AU
BA
RM
GC
AA
GP GU
MADERA N · N VENEER
Arce blancoWhite maple
Arce naturalNatural maple
Nogal blancoWhite walnut
Nogal grisGrey walnut
NogalWalnut
Nogal mielHoney walnut
HPL (Encimera mesa) · HPL (Table top)
LAMINADO (Encimera mesa) · LAMINATE (Table top)
AbedulBirch
BlancoWhite
RobleOak
Blanco cremaCream white
AcaciaAcacia
Gris claroLight grey
AbedulBirch
RobleOak
Gris claroLight grey
AcaciaAcacia
Gris platinoPlatinum grey
UguUgu
BlancoWhite
MB MG MS MC MD MPMallada blancaWhite straight grain
Mallada grisGrey straight grain
Mallada negroBlack straight grain
Mallada cremaCream straight grain
Mallada mielHoney straight grain
Mallada marrónBrown straight grain
ACABADOSFINISHES
· 11 ·FLIP I Dossier
GP GG
COLORES PLANOS (Pintura lisa) · PLAIN COLORS (Plain epoxy)
PINTURA METALIZADA · METALLIE EPOXY
Gris platinoPlatinum grey
Gris grafi toGraphite grey
AK AJ AG AF AE BA
VV GV VT VG VP VA
HD BG BT BE BD BC
CV CG RO CD CC CB
NE GF GA *GE GC GD
Azul electricoElectric blue
Azul marinoNavy blue
Azul rotoStorm blue
Azul gélidoIce blue
Azul grisáceoGrey blue
BlancoWhite
Verde primaveraSpring green
Gris verdosoGreenish grey
Verde laurelLaurel green
Verde caquiKhaki green
Verde pistachoPistachio green
AquamarinaSea blue
Amarillo mostazaMustard yellow
ChocolateChocolate
TostadoMocha brown
HumoSmoke
PiedraStone
Blanco cremaCream white
Rojo vivoBright red
GranateBurgundy
RojoRed
NaranjaOrange
VainillaVanilla
Blanco rotoFaded white
NegroBlack
Gris profundoDeep grey
Gris antracitaAnthracite grey
Gris ratónMouse grey
Gris claroLight grey
Blanco sucioOff white
Los acabados cuyo código está representado en rojo tienen un incremento respecto a la tarifa del 3%.The fi nishes whose code is shown in red have an increase over the rate of 3%.
ACABADOSFINISHES
· 12 · FLIP I Dossier
CERTIFICADOSCERTIFICATIONS
ISO 14001 En 2007 implementamos el sistema internacional de gestión ambiental ISO 14001, y desde estonces trabajamos intensamente para reducir el impacto medioambiental de nuestros productos, buscando la mejora continua en cada proceso y en cada producto.
ISO 14001 In 2007, we implemented the International Environmental Management System ISO 14001 and are actively engaged in reducing the environmental impact of our products and the pursuit of continuous improvement.
Certifi cación PEFCLa certifi cación PEFC (Programa de Aprobación y Certifi cación Forestal) demuestra que Dynamobel puede garantizar el suministro de madera procedente de bosques gestionados para una explotación controlada y sostenible, evitando de esta forma la deforestación incontrolada y la tala ilegal.
PEFC certifi cationDynamobel can guarantee the supply of wood from forests managed for controlled exploitation and sustainable, thus avoiding uncontrolled deforestation and logging illegal.
Certifi cación FSCLa obtención del certifi cado de cadena de custodia FSC garantiza que, en Dynamobel, cumplimos los estrictos requisitos necesarios para distribuir productos certifi cados que garanticen su origen en bosques gestionados para obtener madera sostenible, desde el punto de vista medioambiental, económico y social.
FSC certifi cationObtaining the certifi cate of FSC chain of custody ensures that in Dynamobel, we adhere to strict requirements for distributing certifi ed products to ensure originated in forests managed for sustainable timber.
Otras certifi caciones internacionalesNos comprometemos a obtener el certifi cado de producto que se requiera para cualquiera de nuestros productos en un país determinado. Por ejemplo, en 2008 obtuvimos el GECA para la silla DIS, que es una certifi cación medioambiental independiente para Australia, que garantiza un impacto medioambiental mínimo en el ciclo de vida del producto.
Another international certifi cationsWe are committed to obtaining the certifi cate of product required for any of our products in a given country. For example, in 2008 obtained the chair GECA for DIS, which is a independent environmental certifi cation for Australia, which ensures minimal environmental impact in the product life cycle.
CERTIFICADOS DE LA EMPRESACOMPANY’S CERTIFICATIONS
· 13 ·FLIP I Dossier
70%
5
23
4 1
1
2
3
4
5
SOBRE NOSOTROSABOUT US
MATERIALES Extracción y transformación de las materias primas y el suministro de componentes.
MATERIALSMaterial extraction and transformationand component supply.
PRODUCCIÓN Todos los procesos productivos. Estos datos se obtienen de proveedores y de nuestro sistema de gestión medioambiental ISO 14001.PRODUCTIONAll production processes. This information is obtained from the suppliers and the ISO 14001 environmental management system at Dynamobel.
POLÍTICA MEDIOAMBIENTALEn Dynamobel apostamos por el futuro y por un desarrollo sostenible que lo garantice. Por ese motivo, un 70% de la energía que consumimos proviene de fuentes renovables.
ENVIRONMENTAL POLICIES
We have made a commitment to the future and to the sustainable development that ensures it. At Dynamo-bel, 70% of the energy that we consume comes from renewable sources.
TRANSPORTETransporte de los proveedores hasta Dynamobel y de éste hasta nuestro cliente.
TRANSPORTFrom the suppliers to Dynamobel, and from Dynamobel to our client.
USODurante este proceso no se realizan intercambios ambientales.
USEIn this process, no environmental exchanges take place.
ELIMINACIÓNEl modo de eliminación de cada producto o su conversión en recurso.
ELIMINATIONThe mode of elimination for each product or its conversion into a resource.
GESTIÓN DEL FIN DE LA VIDA ÚTILLIFE CYCLE STAGES
Dynamobel S.A.
CENTRAL INBOX, SPAINCtra. Madrid Km 2431350 PeraltaNavarra, SpainT +34 948 750 000F +34 948 750 [email protected]
CENTRAL BOX, SPAINCtra. de Guipúzcoa Km 7,5Apdo. 1074 31080 PamplonaNavarra, SpainT +34 948 303 171F +34 948 302 [email protected]
www.dynamobel.com
Nos salimos de la estructura rígida de muchasempresas del sector en el que se imponen soluciones estándar sin cuestionarse las limita-ciones que éstas imponen en las buenas ideas. Nuestro propósito es ir más allá, un pasopor delante, porque creemos que las buenasideas merecen más que una solución masiva. Trabajamos por entender a los creadoresy explorar formas de resolver sus obras, queofrezcan un adecuado equilibrio entre persona-lización e industrialización. Las buenas ideas nocomprometen forma ni función. Defenderemosesto ante todo.
We are breaking out of the rigid structurethrough which many companies in the sectorimpose standard solutions without questioningthe constraints these place on good ideas. Our aim is to venture beyond, stay one stepahead, because we believe that good ideasdeserve more than a simple, all-embracingsolution. We work to understand designers andlook into ways of solving their work, providinga suitable balance between customisationand industrialisation. Good ideas do notcompromise form or function. We will defendthat come what may.