127
Η APRILIA ΕΠΙΘΥΜΕΙ ΝΑ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΣΕΙ που επιλέξατε ένα από τα προϊόντα της. Ετοιμάσαμε το παρόν εγχειρίδιο προκειμένου να μπορέσετε να εκτιμήσετε πλήρως την ποιότητα. Σας προτείνουμε να διαβάσετε όλα τα μέρη του πριν ασχοληθείτε για πρώτη φορά με τον οδηγό. Το εγχειρίδιο περιέχει πληροφορίες, συμβουλές και προειδοποιήσεις που σχετίζονται με τη χρήση του οχήματός σας, θα ανακαλύψετε κι άλλα χαρακτηριστικά, που θα σας πείσουν για την ορθότητα της επιλογής σας. Είμαστε βέβαιοι ότι εάν τις λάβετε υπόψη σας, θα αποκτήσετε σύντομα οικειότητα με το νέο σας όχημα, το οποίο θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για πολύ καιρό με πλήρη ικανοποίηση. Η παρούσα έκδοση αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του οχήματος και σε περίπτωση πώλησής του, θα πρέπει να παραδοθεί στο νέο ιδιοκτήτη. APRILIA VIL GERNE TAKKE DIG for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet denne håndbog, så du kan udnytte produktet fuldt ud. Vi anbefaler at du læser den fuldstændigt igennem, før du begynder at benytte køretøjet. Håndbogen indeholder oplysninger, råd og advarsler vedrørende anvendelsen af køretøjet. Du vil ligeledes opdage egenskaber, detaljer og foranstaltninger, som vil overbevise dig om, at du har gjort et godt valg. Vi er overbeviste om, at anvisningerne vil gøre det let for dig straks at vænne dig til dit nye køretøj, som du vil få stor glæde af i lang tid. Denne udgivelse udgør en integrerende del af køretøjet og skal, i tilfælde af videresalg, overdrages til den nye ejer. SPORTCITY ONE 50 4T Ed. 01 2008

for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Η APRILIA ΕΠΙΘΥΜΕΙ ΝΑ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΣΕΙ

που επιλέξατε ένα από τα προϊόντα της. Ετοιμάσαμε το παρόν εγχειρίδιο προκειμένου να μπορέσετε να εκτιμήσετε πλήρως την ποιότητα. Σαςπροτείνουμε να διαβάσετε όλα τα μέρη του πριν ασχοληθείτε για πρώτη φορά με τον οδηγό. Το εγχειρίδιο περιέχει πληροφορίες, συμβουλές καιπροειδοποιήσεις που σχετίζονται με τη χρήση του οχήματός σας, θα ανακαλύψετε κι άλλα χαρακτηριστικά, που θα σας πείσουν για την ορθότητα τηςεπιλογής σας. Είμαστε βέβαιοι ότι εάν τις λάβετε υπόψη σας, θα αποκτήσετε σύντομα οικειότητα με το νέο σας όχημα, το οποίο θα μπορείτε ναχρησιμοποιήσετε για πολύ καιρό με πλήρη ικανοποίηση. Η παρούσα έκδοση αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του οχήματος και σε περίπτωση πώλησήςτου, θα πρέπει να παραδοθεί στο νέο ιδιοκτήτη.

APRILIA VIL GERNE TAKKE DIG

for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet denne håndbog, så du kan udnytte produktet fuldt ud. Vi anbefaler at du læser den fuldstændigtigennem, før du begynder at benytte køretøjet. Håndbogen indeholder oplysninger, råd og advarsler vedrørende anvendelsen af køretøjet. Du villigeledes opdage egenskaber, detaljer og foranstaltninger, som vil overbevise dig om, at du har gjort et godt valg. Vi er overbeviste om, at anvisningernevil gøre det let for dig straks at vænne dig til dit nye køretøj, som du vil få stor glæde af i lang tid. Denne udgivelse udgør en integrerende del af køretøjetog skal, i tilfælde af videresalg, overdrages til den nye ejer.

SPORTCITY ONE 50 4T

Ed. 01 2008

Page 2: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Οι οδηγίες αυτού του εγχειριδίου ετοιμάστηκαν για να προσφέρουν πάνω απ'όλα έναν απλό και σαφή οδηγό χρήσης. Αναφέρονται επίσης ενέργειεςαπλής συντήρησης και περιοδικοί έλεγχοι που πρέπει να εκτελούνται στο όχημα από τους Αντιπροσώπους ή τα Εξουσιοδοτημένα συνεργείαaprilia. Το βιβλιαράκι περιέχει επίσης οδηγίες για ορισμένες απλές επισκευές. Εργασίες που δεν περιγράφονται σ' αυτό το έντυπο, απαιτούν ειδικόεξοπλισμό ή/και ειδικές τεχνικές γνώσεις. Για την εκτέλεσή τους σας συνιστούμε να απευθύνεστε στους Αντιπροσώπους ή στα Εξουσιοδοτημένασυνεργεία aprilia.

Hovedformålet med anvisningerne i denne håndbog er at give en enkel og klar brugsvejledning; heri findes ligeledes de mindre vedligeholdelsesarbejderog periodiske kontroleftersyn, som køretøjet bør undergå hos forhandleren eller et autoriseret aprilia-serviceværksted. Der formidles derudoveranvisninger om visse nemme reparationer. De opgaver, der ikke udtrykkeligt beskrives i disse anvisninger, kræver særligt udstyr og/eller særlig tekniskviden; og det anbefales derfor at rette henvendelse til en forhandler eller et autoriseret aprilia-serviceværksted.

2

Page 3: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Ασφαλεια προσωπων

Η μερική ή ολική μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπο-ρεί να επιφέρει σοβαρό κίνδυνο για τη σωματική ακε-

ραιότητα των ατόμων.

Personlig sikkerhed

Hel eller delvis tilsidesættelse af disse forskrifter kansætte personernes sikkerhed alvorligt på spil.

Προστασια περιβαλλοντοσ

Υποδεικνύει τη σωστή συμπεριφορά που πρέπει νατηρείται, προκειμένου η χρήση του οχήματος να μην

είναι επιζήμια για το φυσικό περιβάλλον.

Miljøhensyn

Angiver den korrekte brug af køretøjet for at hindreskader for miljøet.

Ασφαλεια οχηματος

Η μερική ή ολική μη τήρηση αυτών των οδηγιών συν-επάγεται κίνδυνο σοβαρών ζημιών για το όχημα καισε ορισμένες περιπτώσεις τη λήξη της εγγύησης

Køretøjets integritet

Køretøjet kan beskadiges eller ødelægges og garan-tien kan i visse tilfælde frafalde, hvis disse regler ikke

overholdes til punkt og prikke.

Τα σύμβολα που αναφέρονται πιο πάνω είναι πολύσημαντικά. Χρησιμοποιούνται πράγματι για να τονί-σουν μέρη του εγχειριδίου στα οποία είναι απαραίτητονα σταματήσετε για λίγο προσεκτικότερα. Όπως βλέ-πετε, κάθε σήμα αποτελείται από διαφορετικό γραφικόσύμβολο για μεγαλύτερη ευκολία στην ανεύρεση τωνδιαφόρων τμημάτων. Πριν εκκινήσετε τον κινητήρα,διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και ιδιαίτερατην παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειάσας καθώς και η ασφάλεια των άλλων δεν εξαρτάταιμόνο από την ετοιμότητα των αντανακλαστικών και τηνικανότητά σας, αλλά και από τη γνώση του οχήματος,από την καλή κατάστασή του και από τη γνώση τωνβασικών κανόνων ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΟΔΗΓΗΣΗΣ. Σαςσυμβουλεύουμε να εξοικειωθείτε με το όχημα έτσιώστε να μπορείτε να κινείστε στους δρόμους με από-λυτο έλεγχο και ασφάλεια. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αυτό το εγ-χειρίδιο πρέπει να θεωρείται αναπόσπαστο τμήμα τουοχήματος και πρέπει πάντα να το συνοδεύει ακόμα καισε περίπτωση μεταπώλησης.

Ovennævnte signaler er meget vigtige. De fremhæverde steder i vejledningen, som man skal være særligopmærksom på. Hvert signal består af forskellige gra-fiske symboler, der gør det nemt og overskueligt atfinde frem til de forskellige afsnit. Inden motoren star-tes, skal man læse denne håndbog omhyggeligt, ogisær afsnittet "SIKKER KØRSEL". Din og andres sik-kerhed afhænger ikke kun din reaktionsevne og år-vågenhed, men også af et godt kendskab til køretøjet,køretøjets tilstand og et kendskab til de grundlæg-gende regler for SIKKER KØRSEL. Det tilrådes der-for, at man gør sig bekendt med køretøjet, så man kanbegå sig i trafikken på en sikker måde med fuld kontrolover køretøjet. VIGTIGT Denne håndbog skal betrag-tes som en integreret del af køretøjet, og den skal altidfølge med i tilfælde af videresalg.

3

Page 4: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

4

Page 5: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΠεριεχομεναINDHOLDSFORTEGNELSE

ΌΧΗΜΑ........................................................................................... 7Θέση βασικών τμημάτων............................................................. 10Ταμπλό........................................................................................ 11Αναλογικός πίνακας οργάνων..................................................... 13Κεντρικός διακόπτης (κλειδιού).................................................... 15Κλείδωμα τιμονιού.................................................................... 16

Διακόπτης φλας........................................................................... 17Διακόπτης κόρνας........................................................................ 18Εκτροπέας φώτων....................................................................... 18Διακόπτης εκκίνησης................................................................... 20Η σέλα......................................................................................... 20Τα στοιχεία ταυτότητας................................................................ 21Άνοιγμα εμπρόσθιου ντουλαπιού................................................ 23Άγκιστρο για τσάντες................................................................... 23

Η ΧΡΉΣΗ........................................................................................ 25Έλεγχοι........................................................................................ 26Ανεφοδιασμοί............................................................................... 28Ρύθμιση αμορτισέρ...................................................................... 31Στρώσιμο κινητήρα...................................................................... 33Θέση σε λειτουργία κινητήρα....................................................... 34Δύσκολη εκκίνηση........................................................................ 43Στάση κινητήρα............................................................................ 45Καταλυτικό σιλανσιέ..................................................................... 47Σταντ............................................................................................ 48Συμβουλές ενάντια στην κλοπή................................................... 49Η ασφαλής οδήγηση.................................................................... 50

Η ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ.............................................................................. 59Στάθμη λαδιού κινητήρα.............................................................. 60Έλεγχος στάθμης λαδιού στον κινητήρα.................................. 61Προσθήκη λαδιού στον κινητήρα............................................. 62Αντικατάσταση λαδιού κινητήρα............................................... 63

KØRETØJ......................................................................................... 7Hovedkomponenternes placering.................................................. 10Instrumentpanelet.......................................................................... 11Analogt instrumentbræt.................................................................. 13Tændingslås med nøgle................................................................ 15

Tilkobling af spærreanordning.................................................... 16Afbryder for blinkrelæ..................................................................... 17Knap til horn................................................................................... 18Omskifter til lys............................................................................... 18Startknap........................................................................................ 20Sadlen............................................................................................ 20Identifikation................................................................................... 21Åbning af forreste bagagerum....................................................... 23Bagagekrog.................................................................................... 23

BRUG................................................................................................ 25Kontroller........................................................................................ 26Påfyldninger................................................................................... 28Regulering af støddæmpere.......................................................... 31Tilkøring......................................................................................... 33Start af motor................................................................................. 34Vanskelig start............................................................................... 43Stop af motor................................................................................. 45Udstødningsrør.............................................................................. 47Støtteben....................................................................................... 48Tips til forebyggelse af tyveri......................................................... 49En sikker kørsel............................................................................. 50

VEDLIGEHOLDELSEN..................................................................... 59Motoroliestand............................................................................... 60

Kontrol af motorolieniveau.......................................................... 61Efterfyldning af motorolie............................................................ 62Udskiftning af motorolie.............................................................. 63

5

Page 6: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Στάθμη λαδιού στο μουαγέ.......................................................... 64Ελαστικά...................................................................................... 66Αφαίρεση μπουζί......................................................................... 69Αφαίρεση φίλτρου αέρα............................................................... 70Καθαρισμός φίλτρου αέρα........................................................... 71Έλεγχος στάθμης υγρού φρένων................................................ 72Προσθήκη υγρού στην εγκατάσταση πέδησης........................ 77

Μπαταρία..................................................................................... 78Έλεγχος στάθμης ηλεκτρολύτη................................................ 86

Μακροχρόνια αδράνεια................................................................ 87Ασφάλεια..................................................................................... 88Εμπρόσθιο συγκρότημα φωτισμού.............................................. 90Ρύθμιση προβολέα................................................................... 92

Εμπρόσθια φλας.......................................................................... 93Οπίσθιο συγκρότημα φωτισμού................................................... 94Οπίσθια φλας............................................................................... 94Καθρέφτες.................................................................................... 95Ρύθμιση ρελαντί........................................................................... 95Εμπρόσθιο δισκόφρενο............................................................... 96Οπίσθιο ταμπουρόφρενο............................................................. 98Αδράνεια οχήματος...................................................................... 99Καθαριότητα οχήματος................................................................ 101Μεταφορά.................................................................................... 105

ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ........................................................ 109Εργαλεία οχήματος...................................................................... 114

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΈΝΗ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ......................................... 115Πίνακας προγραμματισμένης συντήρησης.................................. 116

Oliestand i nav............................................................................... 64Dæk............................................................................................... 66Afmontering af tændrør.................................................................. 69Afmontering af luftfilter................................................................... 70Rengøring af luftfilter...................................................................... 71Kontrol af bremseoliestanden........................................................ 72

Påfyldning af væske i bremsesystemet...................................... 77Batteri............................................................................................. 78

Kontrol af elektrolyttens stand.................................................... 86Længere tids stilstand.................................................................... 87Sikringer......................................................................................... 88Forreste lygtegruppe...................................................................... 90

Regulering af forlygten............................................................... 92Forreste blinklys............................................................................. 93Baglygteenhed............................................................................... 94Bagerste blinklys............................................................................ 94Bakspejl......................................................................................... 95Regulering af minimum.................................................................. 95Forreste bremseskive.................................................................... 96Bagbremse med tromle.................................................................. 98Henstilling af køretøjet................................................................... 99Rengøring af køretøjet................................................................... 101Transport........................................................................................ 105

TEKNISKE SPECIFIKATIONER....................................................... 109Tilbehør.......................................................................................... 114

RUTINEVEDLIGEHOLDELSE.......................................................... 115Oversigt over planlagt vedligeholdelse.......................................... 116

6

Page 7: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

SPORTCITY ONE 50 4T Κεφ. 01Όχημα

Kap. 01Køretøj

7

Page 8: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

01_01

8

1 Όχημα

/ 1

Køre

tøj

Page 9: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

01_02

9

1 Όχημα / 1 Køretøj

Page 10: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Θέση βασικών τμημάτων(01_02)

ΥΠΟΜΝΗΜΑ:1. θήκη μικροαντικειμένων

2. Ασφαλειοθήκη

3. Κλειδαριά σέλας

4. Μπαταρία

5. Φίλτρο αέρα

6. Πεντάλ εκκίνησης

7. Κεντρικό σταντ

8. Ρεζερβουάρ καυσίμου

9.Τάπα ρεζερβουάρ καυσίμου

10.Καπάκι αριθμού πλαισίου

11. Γάντζος μεταφοράς τσαντών

12. Δοχείο υγρού φρένων εμπρός

13. Διακόπτης εκκίνησης / κλειδώματοςτιμονιού

14. Κόρνα

15. Καπάκι ελέγχου

16.Μπουζί

Hovedkomponenternesplacering (01_02)

FORKLARING:1. Handskerum

2. Sikringsholder

3. Sadellås

4. Batteri

5. Luftfilter

6. Startpedal

7. Midterste støtteben

8. Brændstoftank

9.Brændstoftankdæksel

10.Stelnummerdæksel

11. Taskekrog

12. Forhjulsbremsens væskebeholder

13. Tændingskontakt / ratlås

14. Horn

15. Inspektionsdæksel

16.Tændrør

10

1 Όχημα

/ 1

Køre

tøj

Page 11: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

01_03

Ταμπλό (01_03)

ΥΠΟΜΝΗΜΑ:1. Διακόπτης με κλειδί

2. Γάντζος μεταφοράς τσαντών

3. Θήκη μικροαντικειμένων

4. Κουμπί κόρνας

5. Διακόπτης φλας

Instrumentpanelet (01_03)FORKLARING:1. Tændingslås

2. Bagagekrog

3. Handskerum

4. Horn

5. Blinklysomskifter

6. Bagbremsegreb

11

1 Όχημα / 1 Køretøj

Page 12: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

6 - Μανέτα πίσω φρένου

7. Διακόπτης φώτων

8. Αριστερός καθρέφτης

9. Ομάδα οργάνων

10. Δεξιός καθρέφτης

11. Μανέτα εμπρόσθιου φρένου

12. Μανέτα γκαζιού

13. Κουμπί εκκίνησης

7. Lyskontakt

8. Venstre sidespejl

9. Instrumentenhed

10. Højre sidespejl

11. Forbremsegreb

12. Gashåndtag

13. Startknap

12

1 Όχημα

/ 1

Køre

tøj

Page 13: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

01_04

Αναλογικός πίνακας οργάνων(01_04)

ΥΠΟΜΝΗΜΑ

1. Δείκτης στάθμης καυσίμου

2. Ενδεικτική λυχνία φλας

3. Ταχύμετρο

Analogt instrumentbræt(01_04)

OVERSIGT

1. Indikator for brændstofniveau

2. Kontrollampe for blinklys

3. Speedometer

4. Kontrollampe for fjernlys

13

1 Όχημα / 1 Køretøj

Page 14: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

4. Ενδεικτική λυχνία μεγάλης σκάλας φώ-των

5. Ενδεικτική λυχνία μεσαίας σκάλας φώ-των

6. Χιλιομετρητής

5. Kontrollampe for nærlys

6. Kilometertæller

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΔΕΙΚΤΩΝ

Δείκτης στάθμης καυσίμου «1»

Δείχνει την κατά προσέγγιση στάθμηκαυσίμου στο ρεζερβουάρ.

Ενδεικτική λυχνία φλας «2»

Αναβοσβήνει όταν βρίσκεται σε λειτουρ-γία η ένδειξη στροφής

Ταχύμετρο «3»

Δείχνει την ταχύτητα οδήγησης

Ενδεικτική λυχνία μεγάλης σκάλαςφώτων «4»

Ανάβει όταν στον εμπρόσθιο φανό ανά-βει η μεγάλη σκάλα φώτων.

Ενδεικτική λυχνία μεσαίας σκάλαςφώτων «5»

Ανάβει όταν στον εμπρόσθιο φανό ανά-βει η μεσαία σκάλα φώτων.

Χιλιομετρητής «6»

Δείχνει το συνολικό αριθμό χιλιομέτρωνπου έχουν διανυθεί.

BESKRIVELSE AF INSTRUMENTEROG INDIKATORER

Indikator for brændstofniveau «1»

Giver en tilnærmelsesvis indikation ombrændstofniveauet i tanken.

Kontrollampe for blinklys «2»

Den blinker, når blinklyset er tændt

Speedometer «3»

Angiver kørehastigheden

Kontrollampe for fjernlys «4»

Den tændes, når forlygten står på fjern-lys.

Kontrollampe for nærlys «5»

Den tændes, når forlygten står på nærlys.

Kilometertæller «6»

Angiver antallet af tilbagelagte kilometer.

14

1 Όχημα

/ 1

Køre

tøj

Page 15: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

01_05

01_06

Κεντρικός διακόπτης(κλειδιού) (01_05, 01_06)

Ο διακόπτης εκκίνησης «1» βρίσκεταιστη δεξιά πλευρά, κοντά στην κολόνα τουτιμονιού.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ «2» ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙ ΤΟ ΔΙΑ-ΚΟΠΤΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΤΟΥΤΙΜΟΝΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΤΗΣ ΘΗ-ΚΗΣ ΜΙΚΡΟΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΩΝ. ΜΕ ΤΟΟΧΗΜΑ ΠΑΡΑΔΙΔΟΝΤΑΙ ΔΥΟ ΚΛΕΙ-ΔΙΑ (ΕΝΑ ΕΦΕΔΡΙΚΟ).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΕΦΕΔΡΙΚΟ ΚΛΕΙΔΙ ΣΕΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟ ΧΩΡΟ ΕΚΤΟΣ ΤΟΥΟΧΗΜΑΤΟΣ.

Tændingslås med nøgle(01_05, 01_06)

Tændingskontakten «1» sidder på højreside i nærheden af styregaflen.

BEMÆRK

NØGLEN «2» BRUGES TIL TÆN-DINGSKONTAKTEN / STYRLÅSENSAMT LÅGEN TIL HANDSKERUM-MET. DER FØLGER TO NØGLER MEDKØRETØJET (ÉN EKSTRANØGLE).

BEMÆRK

OPBEVAR EKSTRANØGLEN ET AN-DET STED END PÅ KØRETØJET.

ΘΕΣΕΙΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗ

ΟΝ«A»: Ο κινητήρας και τα φώτα μπο-ρούν να τεθούν σε λειτουργία. Δεν μπο-ρείτε να βγάλετε το κλειδί.

OFF «B»: Ο κινητήρας και τα φώτα δενμπορούν να τεθούν σε λειτουργία. Μπο-ρείτε να βγάλετε το κλειδί.

LOCK «C»: Το τιμόνι είναι κλειδωμένο.Δεν μπορείτε να εκκινήσετε τον κινητήρα

PLACERING AF KOMMUTATOR

ON «A»: Motoren og lygterne kan tæn-des. Nøglen kan ikke tages ud.

OFF «B»: Motoren og lygterne kan ikketændes. Nøglen kan tages ud.

LOCK «C»: Styret er låst. Det er ikke mu-ligt at starte motoren og aktivere lyset.Nøglen kan tages ud.

15

1 Όχημα / 1 Køretøj

Page 16: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

και να ανάψετε τα φώτα. Μπορείτε ναβγάλετε το κλειδί.

Κλείδωμα τιμονιού (01_07)

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΓΥΡΙΖΕΤΕ ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΣΤΗΘΕΣΗ «LOCK» ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ,ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝΑΠΩΛΕΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ.

Tilkobling af spærreanordning(01_07)

ADVARSEL

DREJ ALDRIG NØGLEN I «LOCK» PO-SITION UNDER KØRSEL, FOR IKKEAT MISTE KONTROLLEN OVER KØ-RETØJET.

Για κλείδωμα του τιμονιού:

• Γυρίστε το τιμόνι εντελώς αρι-στερά.

• Γυρίστε το κλειδί «2» στη θέση«OFF», και πιέστε το.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΓΥΡΙΣΤΕ ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΚΑΙ ΤΑΥΤΟΧΡΟ-ΝΑ ΣΤΡΙΨΤΕ ΤΟ ΤΙΜΟΝΙ

Sådan aktiveres ratlåsen:

• Drej styret helt over mod ven-stre.

• Drej nøglen «2» på «OFF»

BEMÆRK

DREJ NØGLEN OG DREJ SAMTIDIGTSTYRET.

16

1 Όχημα

/ 1

Køre

tøj

Page 17: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

01_07

• Γυρίστε το κλειδί «2» αριστερό-στροφα (προς τα αριστερά), γυ-ρίστε αργά το τιμόνι μέχρι τοκλειδί «2» να φτάσει στη θέση«LOCK». Βγάλτε το κλειδί.

• Tryk og drej nøglen «2» moduret (venstre om), drej langsomtpå styret indtil nøglen «2» kandrejes på «LOCK».

• Tag nøglen ud.

01_08

Διακόπτης φλας (01_08)

Μετακινήστε το διακόπτη «3» προς τααριστερά για να ειδοποιήσετε ότι στρίβετεαριστερά, μετακινήστε το διακόπτη «3»προς τα δεξιά για να ειδοποιήσετε ότιστρίβετε δεξιά. Πιέστε το διακόπτη «3»στο κέντρο για να απενεργοποιήσετε τοφλας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΛΕΙ-ΤΟΥΡΓΟΥΝ ΜΟΝΟ ΟΤΑΝ Ο ΔΙΑΚΟ-ΠΤΗΣ ΑΝΑΦΛΕΞΗΣ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΤΗΘΕΣΗ «ON»

Afbryder for blinkrelæ (01_08)

Skub kontaktarmen «3» mod venstre forat vise af til venstre; Skub kontaktarmen«3» mod højre for at vise af til højre. Flytkontaktarmen «3» i midterstilling for at slåblinklyset fra.

BEMÆRK

DE ELEKTRISKE KOMPONENTERFUNGERER KUN MED TÆNDINGS-KONTAKTEN I «ON» POSITION

17

1 Όχημα / 1 Køretøj

Page 18: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

01_09

Διακόπτης κόρνας (01_09)

Πιέζοντας το κουμπί «2» ενεργοποιείταιη κόρνα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΛΕΙ-ΤΟΥΡΓΟΥΝ ΜΟΝΟ ΟΤΑΝ Ο ΔΙΑΚΟ-ΠΤΗΣ ΑΝΑΦΛΕΞΗΣ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΤΗΘΕΣΗ «ON»

Knap til horn (01_09)

Ved tryk på knappen «2» aktiveres hor-net.

BEMÆRK

DE ELEKTRISKE KOMPONENTERFUNGERER KUN MED TÆNDINGS-KONTAKTEN I «ON» POSITION

Εκτροπέας φώτων (01_10)

Αν ο διακόπτης φώτων «4» βρίσκεται στηθέση «Α», ενεργοποιείται η μεγάλη σκά-λα φώτων, αν βρίσκεται στη θέση «Β»,ενεργοποιείται η μεσαία σκάλα φώτων.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΛΕΙ-ΤΟΥΡΓΟΥΝ ΜΟΝΟ ΟΤΑΝ Ο ΔΙΑΚΟ-ΠΤΗΣ ΑΝΑΦΛΕΞΗΣ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΤΗΘΕΣΗ «ON»

Omskifter til lys (01_10)

Hvis lyskontakten «4» står i positionen«A» aktiveres fjernlyset. I positionen«B» aktiveres nærlyset.

BEMÆRK

DE ELEKTRISKE KOMPONENTERFUNGERER KUN MED TÆNDINGS-KONTAKTEN I «ON» POSITION

Κουμπί PASSING «C»

Πιέζοντας το κουμπί PASSING ενεργο-ποιείται το σινιάλο με τη μεγάλη σκάλαφώτων.

Knappen PASSING «C»

Ved tryk på tasten PASSING begynderfjernlyset at blinke.

BEMÆRK

VED SLIP AF KNAPPEN «C» SLUK-KES FJERNLYSETS BLINK.

18

1 Όχημα

/ 1

Køre

tøj

Page 19: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΑΦΗΝΟΝΤΑΣ ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ «C» ΤΟ ΣΙ-ΝΙΑΛΟ ΜΕ ΤΗ ΜΕΓΑΛΗ ΣΚΑΛΑ ΦΩ-ΤΩΝ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.

01_10

ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΦΩ-ΤΩΝ ASD

Αυτό το όχημα είναι εφοδιασμένο με ένασύστημα αυτόματης ενεργοποίησης φώ-των με την εκκίνηση του κινητήρα.

Για το λόγο αυτό, ο διακόπτης φώτων έχειαντικατασταθεί από ένα διακόπτη αλλα-γής "μεγάλης - μεσαίας σκάλας".

Τα φώτα ανάβουν και σβήνουν μαζί μετον κινητήρα.

• Πριν από την εκκίνηση ελέγξτεώστε ο διακόπτης βρίσκεται στηθέση "μεσαία σκάλα" (εμπρό-σθιο φως στη μεσαία σκάλα).

AUTOMATISK TÆNDING AF ASD-LY-SENE

Dette køretøj er forsynet med automatisktænding af lysene, når motoren startes.

Derfor er lysafbryderen erstattet med enlyskontakt til valg af "fjernlys/nærlys".

Lysene slukkes sammen med motoren.

• Før start skal man kontrollere,om lyskontakten står på "nær-lys" (nærlys i forlygten).

19

1 Όχημα / 1 Køretøj

Page 20: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

01_11

Διακόπτης εκκίνησης (01_11)

Πιέζοντας το κουμπί εκκίνησης «5» καιταυτόχρονα ενεργοποιώντας μια μανέταφρένου (εμπρός ή πίσω), η μίζα περι-στρέφει τον κινητήρα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΛΕΙ-ΤΟΥΡΓΟΥΝ ΜΟΝΟ ΟΤΑΝ Ο ΔΙΑΚΟ-ΠΤΗΣ ΑΝΑΦΛΕΞΗΣ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΤΗΘΕΣΗ «ON»

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΦΩΤΙΣΜΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡ-ΓΕΙ ΜΟΝΟ ΜΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΣΕ ΛΕΙ-ΤΟΥΡΓΙΑ

Startknap (01_11)

Hvis man trykker på startknappen «5» ogsamtidig aktiverer et bremsegreb (til for-eller baghjul), sætter startmotoren moto-ren i gang.

BEMÆRK

DE ELEKTRISKE KOMPONENTERFUNGERER KUN MED TÆNDINGS-KONTAKTEN I «ON» POSITION

BEMÆRK

LYGTERNE FUNGERER KUN, NÅRMOTOREN ER STARTET.

01_12

Η σέλα (01_12)

Για να ξεμπλοκάρετε και να ανοίξετε τησέλα:• Τοποθετήστε το όχημα στο κεν-

τρικό σταντ σε σταθερή και επί-πεδη επιφάνεια.

• Βάλτε το κλειδί στην κλειδαριάτης σέλας «1» .

• Περιστρέψτε το κλειδί αριστερό-στροφα και σηκώστε τη σέλα«2».

• Για εμπλοκή της σέλας, κατεβά-στε την και πιέστε κεντρικά, μέ-χρι να ακούσετε το χαρακτηρι-στικό κλικ της κλειδαριάς.

Sadlen (01_12)

Hvordan sadlen åbnes og hæves:• Parkér køretøjet på fast, plan

grund, og stil det på det midter-ste støtteben.

• Sæt nøglen i sadellåsen «1».• Drej nøglen venstre om, og løft

sadlen «2».• Sadlen låses igen ved at sænke

den og trykke den lige ned, såden klikker på plads.

20

1 Όχημα

/ 1

Køre

tøj

Page 21: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ, ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕΟΤΙ Η ΣΕΛΑ ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΑ ΜΠΛΟΚΑΡΙ-ΣΜΕΝΗ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΠΡΙΝ ΚΑΤΕΒΑΣΕΤΕ ΚΑΙ ΜΠΛΟΚΑΡΕ-ΤΕ ΤΗ ΣΕΛΑ, ΕΛΕΓΞΤΕ ΜΗΠΩΣ ΞΕΧΑ-ΣΑΤΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΧΩΡΟΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΗ ΣΕΛΑ.

ADVARSEL

INDEN KØRSEL, SKAL MAN KON-TROLLERE, AT SADLEN ER KOR-REKT FASTLÅST.

BEMÆRK

FØR SADLEN SÆNKES OG LÅSES,SKAL MAN KONTROLLERE, AT MANIKKE HAR EFTERLADT NØGLEN I SA-DELRUMMET.

Τα στοιχεία ταυτότητας(01_13, 01_14)

Είναι καλός κανόνας να γράψετε τουςαριθμούς του πλαισίου και του κινητήραστον ειδικό χώρο που υπάρχει στο πα-ρόν βιβλιαράκι.

Ο αριθμός πλαισίου μπορεί να χρησιμο-ποιηθεί για την αγορά ανταλλακτικών.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Η ΑΛΛΟΙΩΣΗ ΤΩΝ ΑΡΙΘΜΩΝ ΑΝΑ-ΓΝΩΡΙΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΠΙΦΕΡΕΙ ΣΟ-ΒΑΡΕΣ ΠΟΙΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣΚΥΡΩΣΕΙΣ, ΕΙΔΙΚΟΤΕΡΑ, Η ΑΛΛΟΙΩ-ΣΗ ΤΟΥ ΑΡΙΘΜΟΥ ΤΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΕΠΙ-

Identifikation (01_13, 01_14)

Det er en god ide at skrive stelnummer ogmotornummer ned i det dertil indrettedefelt i denne håndbog.

Stelnummeret kan anvendes ved køb afreservedele.

BEMÆRK

ÆNDRING AF IDENTIFIKATIONSDA-TAENE KAN MEDFØRE STRAFFE-RETLIGE FORANSTALTNINGER. ÆN-DRING AF STELNUMMERET MEDFØ-RER UMIDDELBAR BORTFALD AFGARANTIEN.

21

1 Όχημα / 1 Køretøj

Page 22: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΦΕΡΕΙ ΤΗΝ ΑΜΕΣΗ ΑΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣΕΓΓΥΗΣΗΣ.

01_13

ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΛΑΙΣΙΟΥΟ αριθμός πλαισίου είναι χαραγμένοςστον κεντρικό σωλήνα του πλαισίου. Γιατην ανάγνωσή του αρκεί να αφαιρέσετετο καπάκι «1».

Αρ. πλαισίου ..............................

STELNUMMERStelnummeret er påtrykt det midterste rørpå stellet. Når det skal aflæses, er mannødt til at fjerne dækslet «1».

Stelnr.....................................

01_14

ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑΟ αριθμός κινητήρα είναι χαραγμένος κο-ντά στο κάτω στήριγμα του πίσω αμορτι-σέρ.

Αρ. κινητήρα ..................................

MOTORSERIENUMMERMotorserienummeret er påtrykt i nærhe-den af det nederste ophæng på bagstød-dæmperen.

Motornr...................................

22

1 Όχημα

/ 1

Køre

tøj

Page 23: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

01_15

Άνοιγμα εμπρόσθιουντουλαπιού (01_15)

Για να ανοίξετε τη θήκη μικροαντικειμέ-νων:• Τοποθετήστε το όχημα στο κεν-

τρικό σταντ σε σταθερή και επί-πεδη επιφάνεια.

• Βάλτε το κλειδί εκκίνησης στηνκλειδαριά «3» και πιέστε το.

Åbning af forreste bagagerum(01_15)

Hvordan opbevaringsrummet åbnes:• Parkér køretøjet på fast, plan

grund, og stil det på det midter-ste støtteben.

• Sæt nøglen i låsen «3», og trykden ind.

01_16

Άγκιστρο για τσάντες (01_16)

Ο γάντζος μεταφοράς τσαντών «1» βρί-σκεται στην εσωτερική και κάτω πλευράτης ποδιάς.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΜΗΝ ΚΡΕΜΑΤΕ ΣΤΟ ΓΑΝΤΖΟ ΤΣΑ-ΝΤΕΣ Ή ΝΑΫΛΟΝ ΣΑΚΟΥΛΕΣ ΜΕΓΑ-ΛΟΥ ΟΓΚΟΥ ΓΙΑΤΙ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑΜΕΙΩΣΟΥΝ ΑΙΣΘΗΤΑ ΤΗΝ ΕΥΚΟΛΙΑΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ Ή ΤΙΣΚΙΝΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΔΙΩΝ.

Τεχνικά χαρακτηριστικάΜέγιστο επιτρεπόμενο βάρος:

1,5 Kg

Bagagekrog (01_16)

Taskekrogen «1» sidder på det interneskjold foran.

ADVARSEL

UNDLAD AT HÆNGE FOR TUNGE TA-SKER ELLER POSER FAST I KRO-GEN, DA DE KAN GØRE DET MEGETSVÆRT AT STYRE KØRETØJET OGVÆRE I VEJEN FOR FØDDERNE.

Tekniske specifikationerMaksimal, tilladt vægt

1,5 Kg

23

1 Όχημα / 1 Køretøj

Page 24: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

24

1 Όχημα

/ 1

Køre

tøj

Page 25: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

SPORTCITY ONE 50 4T Κεφ. 02Η χρήσηKap. 02

Brug

25

Page 26: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Έλεγχοι

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ, ΝΑ ΚΑΝΕ-ΤΕ ΠΑΝΤΑ ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΟ ΕΛΕΓ-ΧΟ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗΚΑΙ ΑΣΦΑΛΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ. Η ΜΗΕΚΤΕΛΕΣΗ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΩΝΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΣΟΒΑ-ΡΟ ΑΤΟΜΙΚΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ Ή ΣΟ-ΒΑΡΗ ΖΗΜΙΑ ΣΤΟ ΟΧΗΜΑ.

ΜΗ ΔΙΣΤΑΖΕΤΕ ΝΑ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕΣΕ ΕΝΑΝ Επίσημο Αντιπρόσωποaprilia, ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΔΕΝΚΑΤΑΝΟΕΙΤΕ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΟΡΙ-ΣΜΕΝΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ Ή ΕΑΝ ΣΥΝ-ΑΝΤΗΣΕΤΕ Ή ΥΠΟΨΙΑΖΕΣΤΕ ΟΤΙΥΠΑΡΧΟΥΝ ΑΝΩΜΑΛΙΕΣ ΣΤΗ ΛΕΙ-ΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ.

Ο ΧΡΟΝΟΣ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΓΙΑΕΝΑΝ ΕΛΕΓΧΟ ΕΙΝΑΙ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟΣ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑΠΟΥ ΣΑΣ ΠΑΡΕΧΕΙ ΕΙΝΑΙ ΑΞΙΟΣΗ-ΜΕΙΩΤΗ.

Kontroller

ADVARSEL

UDFØR ALTID ET FOREBYGGENDEEFTERSYN AF KØRETØJET INDENSTART, MED HENBLIK PÅ AT SIKREEN KORREKT OG SIKKER KØRSEL.UNDLADER MAN AT UDFØRE EN SÅ-DAN KONTROL, KAN DET MEDFØREALVORLIGE PERSONKVÆSTELSEROG BESKADIGELSE AF KØRETØJET.

KONTAKT ALTID EN AUTORISERETAPRILIA-FORHANDLER, HVIS DU ER ITVIVL OM NOGLE AF BETJENINGAN-ORDNINGERNES FUNKTION ELLERHVIS DU HAR MISTANKE OM, AT DERER FUNKTIONSMÆSSIGE FEJL.

DEN TID, DET TAGER AT UDFØRE ENKONTROL, ER MINIMAL, OG DETØGER SIKKERHEDEN I BETYDELIGTOMFANG.

ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙΔισκόφρενο εμπρός Ελέγξτε τη λειτουργία, την κενή

διαδρομή της μανέτας χειρισμού,

INDLEDENDE KONTROLForreste skrivebremse Kontrollér virkedygtigheden,

betjeningsgrebets frie vandring,

26

2 Η

χρήση

/ 2

Brug

Page 27: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

τη στάθμη του υγρού και τυχόνδιαρροές. Ελέγξτε τη φθορά στατακάκια. Εάν είναι απαραίτητο,συμπληρώστε με υγρό φρένων.

Πίσω φρένο με ταμπούρο Ελέγξτε τη λειτουργία, τη διαδρομήεν κενώ και την κατάσταση τηςμανέτας χειρισμού.

Μανέτες φρένων Ελέγξτε ώστε να λειτουργούνομαλά.Εάν είναι απαραίτητο λιπάνετε τιςαρθρώσεις.

Γκάζι Ελέγξτε ώστε να λειτουργεί ομαλάκαι να μπορεί να ανοίγει και νακλείνει εντελώς, σε όλες τις θέσειςτους τιμονιού.

Τροχοί/Λάστιχα Ελέγξτε την κατάσταση τηςεπιφάνειας των ελαστικών, τηνπίεση, τη φθορά και τυχόν ζημιές.

Τιμόνι Ελέγξτε ώστε η περιστροφή τουςνα είναι ομοιογενής, ομαλή καιχωρίς τζόγο ή επιβραδύνσεις.

Κεντρικό σταντ Ελέγξτε ώστε να λειτουργεί ομαλάκαι ότι τα ελατήρια ταεπαναφέρουν στην κανονική τουςθέση.

Εάν είναι απαραίτητο, λιπάνετετους συνδέσμους και τιςαρθρώσεις.

væskeniveauet og eventuelleudslip. Kontrollér for slid påbremseklodserne. Lad, omnødvendigt, fylde merebremsevæske på.

Tromlebremse bagtil Kontrollér dens funktion, frigang ogbetjeningsgrebets stand.

Bremsehåndtag Kontrollér at håndtagene kantrykkes ned.Smør ledforbindelserne efterbehov.

Gashåndtag Kontrollér at gashåndtaget nemtkan trykkes ned og kan åbnes oglukkes helt i alle styrets stillinger.

Hjul/dæk Kontrollér dækkenes overflade,dæktryk samt for slitage og evt.beskadigelse.

Styretøj Kontrollér at styrets drejning erensartet, glidende og at der ikke erslør eller slæk.

Midterste støtteben Kontrollér at støttebenene ernemme at slå ned og atfjederspændingen bringer demtilbage i udgangsstilling.

Smør om nødvendigt samlinger ogledforbindelser.

Bolte og møtrikker Kontrollér at bolte og møtrikker erkorrekt fastspændte.

27

2 Η χρήση / 2 Brug

Page 28: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Στοιχεία στερέωσης Ελέγξτε ώστε τα στοιχείαστερέωσης να μην είναιξεσφιγμένα.

Ενδεχομένως, φροντίστε να ταρεγουλάρετε και να τα σφίξετε.

Ρεζερβουάρ καυσίμου Ελέγξτε τη στάθμη και εάν είναιαπαραίτητο κάντε ανεφοδιασμό.

Ελέγξτε για τυχόν διαρροές ήεμφράξεις του κυκλώματος.

Ελέγξτε αν κλείνει καλά η τάπακαυσίμου.

Φώτα στοπ, ενδεικτικές λυχνίες,κόρνα και ηλεκτρικά συστήματα

Ελέγξτε εάν λειτουργούν σωστά τασυστήματα.

Αντικαταστήστε του λαμπτήρες ήκάντε την απαραίτητη επισκευή τηςβλάβης εάν είναι απαραίτητο.

Foretag eventuelt en justering ellerefterspænding.

Brændstoftank Kontrollér brændstofstanden ogpåfyld om nødvendigt brændstof.

Se efter eventuelle utætheder ellertilstopninger.

Kontrollér at tankdækslet sluttertæt.

Stoplys, kontrollamper, horn ogelektriske anordninger

Kontrollér om anordningernefungerer regelmæssigt.

Udskift pærerne eller reparérfejlen, om nødvendigt.

Ανεφοδιασμοί (02_01)

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΜΕΝΟ ΚΑΥΣΙΜΟΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΩΣΗ ΤΩΝ ΚΙΝΗΤΗΡΩΝΚΑΥΣΗΣ ΕΙΝΑΙ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΥΦΛΕ-ΚΤΟ ΚΑΙ ΣΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ ΣΥΝ-

Påfyldninger (02_01)

ADVARSEL

DET ANVENDTE BRÆNDSTOF TILFREMDRIFT AF FORBRÆNDINGSMO-TORER ER YDERST BRANDFARLIGTOG KAN FORÅRSAGE EKSPLOSIONUNDER VISSE OMSTÆNDIGHEDER.

28

2 Η

χρήση

/ 2

Brug

Page 29: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΘΗΚΕΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΕΚΡΗΚΤΙ-ΚΟ

ΚΑΛΟ ΘΑ ΕΙΝΑΙ Ο ΑΝΕΦΟΔΙΑΣΜΟΣΚΑΙ ΟΙ ΕΠΕΜΒΑΣΕΙΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣΝΑ ΓΙΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΕΡΙΖΟΜΕΝΟ ΧΩΡΟΚΑΙ ΜΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΣΒΗΣΤΟ.

ΜΗΝ ΚΑΠΝΙΖΕΤΕ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑΑΝΕΦΟΔΙΑΣΜΟΥ ΚΑΙ ΣΕ ΣΗΜΕΙΑΟΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΑΤΜΟΙ ΚΑΥΣΙΜΟΥ,ΑΠΟΦΕΥΓΟΝΤΑΣ ΣΕ ΚΑΘΕ ΠΕΡΙ-ΠΤΩΣΗ ΤΗΝ ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΕΛΕΥΘΕΡΕΣΦΛΟΓΕΣ, ΣΠΙΝΘΗΡΕΣ ΚΑΙ ΟΠΟΙΑΔΗ-ΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΠΗΓΗ ΠΟΥ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥ-ΣΕ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΤΗΝ ΑΝΑΦΛΕΞΗΉ ΤΗΝ ΕΚΡΗΞΗ.

ΑΠΟΦΕΥΓΕΤΕ ΕΠΙΣΗΣ ΤΗ ΔΙΑΡΡΟΗΚΑΥΣΙΜΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΣΤΟΜΙΟ ΑΝΕΦΟ-ΔΙΑΣΜΟΥ, ΔΙΟΤΙ ΕΑΝ ΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟΕΡΘΕΙ ΣΕ ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΚΑΥΤΑ ΣΗΜΕΙΑΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΑΝΑ-ΦΛΕΓΕΙ. ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΘΑΧΥΘΕΙ ΚΑΤΑ ΛΑΘΟΣ ΚΑΥΣΙΜΟ, ΠΡΙΝΘΕΣΕΤΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΝ ΚΙΝΗ-ΤΗΡΑ,ΕΛΕΓΞΤΕ ΩΣΤΕ ΤΟ ΣΗΜΕΙΟ ΝΑΕΙΝΑΙ ΕΝΤΕΛΩΣ ΣΤΕΓΝΟ.

ΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟ ΔΙΑΣΤΕΛΛΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝΗΛΙΑΚΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ ΓΙ'ΑΥΤΟ ΜΗΝΓΕΜΙΖΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΡΕΖΕΡΒΟΥΑΡΕΝΤΕΛΩΣ.

ΚΛΕΙΝΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΗΝ ΤΑΠΑΜΕΤΑ ΤΟΝ ΑΝΕΦΟΔΙΑΣΜΟ. ΑΠΟ-ΦΕΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΕΠΑΦΗ ΤΟΥ ΚΑΥΣΙ-ΜΟΥ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ, ΤΗΝ ΕΙΣΠΝΟΗΤΩΝ ΑΤΜΩΝ, ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΣΗ ΚΑΙ

DET TILRÅDES, AT BRÆNDSTOFPÅ-FYLDNING OG VEDLIGEHOLDELSES-INDGREB UDFØRES PÅ ET OMRÅDEMED GOD VENTILATION OG MEDSLUKKET MOTOR.

UNDGÅ RYGNING UNDER BRÆND-STOFPÅFYLDNING OG I NÆRHEDENAF BENZINDAMPE, OG UNDGÅ TILENHVER TID KONTAKT MED ÅBENILD, GNISTER OG ALLE ANDRE KIL-DER, SOM KAN FORÅRSAGE AN-TÆNDELSE AF BRÆNDSTOFFET EL-LER EKSPLOSION.

UNDGÅ OGSÅ AT SPILDE BRÆND-STOF FRA PÅFYLDNINGSSTUDSEN,IDET DET KAN ANTÆNDE VED KON-TAKT MED MOTORENS VARMEOVERFLADER. HVIS DER SPILDESBRÆNDSTOF VED ET UHELD, SKALMAN KONTROLLERE, AT OMRÅDETER HELT TØRT, INDEN KØRETØJETSTARTES OP.

BRÆNDSTOF UDVIDER SIG UNDEROPVARMNING, F.EKS. AF SOLENSSTRÅLER, DERFOR SKAL MAN UND-GÅ AT FYLDE TANKEN HELT OP TILSTUDSEN.

SØRG FOR AT LUKKE TANKDÆK-SLET OMHYGGELIGT EFTER PÅ-FYLDNING AF BRÆNDSTOF. UNDGÅAT BRÆNDSTOFFET KOMMER I KON-TAKT MED HUDEN, INDÅNDING AFBENZINDAMPE, INDTAGELSE OGHÆLD IKKE BRÆNDSTOF FRA EN

29

2 Η χρήση / 2 Brug

Page 30: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΤΗΝ ΜΕΤΑΓΓΙΣΗ ΑΠΟ ΕΝΑ ΔΟΧΕΙΟΣΕ ΑΛΛΟ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΜΗ ΔΙΑΣΚΟΡΠΙΖΕΤΕ ΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ.

BEHOLDER OVER PÅ EN ANDEN VEDHJÆLP AF EN SLANGE.

ADVARSEL

HÆLD IKKE BRÆNDSTOF UD I NATU-REN.

ADVARSEL

SKAL HOLDES UDEN FOR BØRNSRÆKKEVIDDE.

02_01

Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνοβενζίνη super αμόλυβδη, με ελάχιστοαριθμό οκτανίων 95 (N.O.R.M.) και 85(N.O.M.M.).Για να κάνετε ανεφοδιασμό καυσίμου:

• Σηκώστε τη σέλα.• Ξεβιδώστε και αφαιρέστε την τά-

πα του ρεζερβουάρ καυσίμου«1».

• Κάντε ανεφοδιασμό καυσίμου.• Επανατοποθετήστε το καπάκι

«1».

ΜΗΝ ΡΙΧΝΕΤΕ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΑ Ή ΑΛ-ΛΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΣΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟ.

Anvend blyfri benzin med et oktantal påmin. 95 (N.O.R.M.) og 85 (N.O.M.M.).Hvordan optankningen udføres:

• Løft sadlen.• Skru brændstoftankdækslet «1»

af, og fjern det.• Tank op.• Sæt dækslet «1» på plads igen.

BRÆNDSTOFFET MÅ IKKE BLANDESMED TILSÆTNINGSSTOFFER ELLERANDRE STOFFER.

Sørg for at en eventuel tragt eller an-det er fuldstændig ren.

BEMÆRK

EFTER OPTANKNINGEN SKAL DÆK-SLET «1» SÆTTES PÅ PLADS IGEN.

30

2 Η

χρήση

/ 2

Brug

Page 31: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΕΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΧΩΝΙ Ή ΚΑ-ΤΙ ΠΑΡΟΜΟΙΟ, ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΕΙ-ΝΑΙ ΑΠΟΛΥΤΑ ΚΑΘΑΡΟ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΑΦΟΥ ΚΑΝΕΤΕ ΑΝΕΦΟΔΙΑΣΜΟ,ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΣΩΣΤΑ ΤΗΝΤΑΠΑ «1».

Τεχνικά χαρακτηριστικάΚαύσιμο (μαζί με τη ρεζέρβα)

7 l

Απόθεμα καυσίμων

1,5 l

Tekniske specifikationerBrændstof (inkl. reserve)

7 l

Brændstofreserve

1,5 l

02_02

Ρύθμιση αμορτισέρ (02_02,02_03)

Η πίσω ανάρτηση αποτελείται από έναζευγάρι αμορτισέρ διπλής ενέργειας(φρενάρισμα με συμπίεση / εκλάκτιση),στερεωμένα στον κινητήρα με σινεμ-πλόκ.

Το αμορτισέρ διαθέτει ένα δακτύλιο για τηρύθμιση της προφόρτισης του ελατηρίου.Η ρύθμιση στάνταρ, που έχει γίνει από τοεργοστάσιο, έγινε για οδηγό βάρους 70kg περίπου. Για διαφορετικό βάρος ήανάγκες, ρυθμίστε το δακτύλιο «1» με έναγατζόκλειδο (παρέχεται), προσδιορίζο-ντας έτσι τις ιδανικές συνθήκες πορείας.

Regulering af støddæmpere(02_02, 02_03)

Baghjulsophænget består af en stød-dæmper med dobbeltvirkning (brems-ning i kompression/ekstension), fastgjorttil motoren med en silent-block.

Støddæmperen er udstyret med en me-talring, til justering af fjederens forspæn-ding. Bagophænget er fra fabrikken ind-stillet til en fører på ca. 70 kg. Ønsker manat ændre denne indstilling, skal man gøredet ved hjælp af møtrikken «1» og en ha-genøgle (følger med), og på denne mådeindstille de ideelle kørebetingelser .

31

2 Η χρήση / 2 Brug

Page 32: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

02_03

Περιστροφή δακτυλίου προς το A: Αύξη-ση της προφόρτισης του ελατηρίου Ηρύθμιση του οχήματος είναι σκληρή. Γιαχρήση σε δρόμους με επίπεδο ή κανονικόοδόστρωμα και για οδήγηση με συνεπι-βάτη.

Περιστροφή δακτυλίου προς το Β: Μείω-ση της προφόρτισης του ελατηρίου. Ηρύθμιση του οχήματος είναι πιο μαλακή.Για χρήση με ανώμαλο οδόστρωμα καιγια οδήγηση χωρίς συνεπιβάτη.

Rotation af metalring i retning A: fjeder-forspændingen øges. Køretøjets aksel erhårdere. Skal benyttes på glatte eller nor-male vejbelægninger samt ved kørselmed passager.

Rotation af metalring i retning B: fjeder-forspændingen mindskes. Køretøjets ak-sel gøres blødere. Skal benyttes påujævne vejbelægninger samt ved kørseluden passager.

32

2 Η

χρήση

/ 2

Brug

Page 33: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

02_04

02_05

Στρώσιμο κινητήρα (02_04,02_05)

Το στρώσιμο του κινητήρα είναι βασικόπροκειμένου να εξασφαλιστεί η διάρκειακαι η σωστή λειτουργία. Κινηθείτε, κατάτο δυνατό, σε δρόμους με πολλές στρο-φές και/ή σε βουνό όπου ο κινητήρας, οιαναρτήσεις και τα φρένα θα στρώσουνκαλά και αποτελεσματικά. Για τα πρώτα500 km διαδρομής (312 mi), ακολουθή-στε τους παρακάτω κανόνες:

• 0-100 km (0-62 mi) Κατά ταπρώτα 100 km (62 mi) χρησιμο-ποιήστε προσεκτικά τα φρένακαι αποφύγετε απότομα καιεκτεταμένα φρεναρίσματα. Αυτόπρέπει να γίνει προκειμένου ναεπιτραπεί η σωστή προσαρμο-γή του υλικού τριβής των τακα-κιών στους δίσκους του φρένου.

• 0-300 km (0-187 mi) Μην κρα-τάτε ανοιχτό το σκριπ γκαζιούπερισσότερο από το μισό στιςμεγάλες διαδρομές.

• 300-1000 km (187-625 mi) Μηνκρατάτε ανοιχτή τη χειρολαβήγκαζιού στις μεγάλες διαδρομέςγια περισσότερο από 3/4.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΜΕΤΑ ΤΑ ΠΡΩΤΑ 1000 KM (625 MI)ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ, ΚΑΝΤΕ ΤΟΥΣ ΕΛΕΓ-ΧΟΥΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ

Tilkøring (02_04, 02_05)

Det er vigtigt, at motoren tilkøres, for atkunne sikre en lang levetid og korrektfunktion. Kør om muligt på veje med man-ge sving og/eller i bakkelandskab, hvormotoren, ophænget og bremserne ud-sættes for en effektiv tilkørsel. I løbet afde første 500 km kørsel (312 mil), skalfølgende forskrifter overholdes:

• 0-100 km (0-62 mil) I løbet af deførste 100 km (62 mil) skal manvære forsigtig med brug afbremserne og undgå bratte ellerlængerevarende opbremsnin-ger. På denne måde sikrer man,at friktionsmaterialet på bremse-skoene sætter sig korrekt

• .• 0-300 km (0-187 mil) Undlad at

holde gashåndtaget mere endhalvt åbent over længere stræk-ninger.

• 300-1000 km (187-625 mil)Undlad at holde gashåndtagetmere end 3/4 åbent over længe-re strækninger.

ADVARSEL

EFTER DE FØRSTE 1000 KM (625 MIL)SKAL MAN GENNEMGÅ DE KON-TROLPUNKTER, DER ER BESKRE-VET I KOLONNEN "EFTER TILKØR-SEL" I SKEMAET MED RUTINEVEDLI-GEHOLDELSE FOR AT UNDGÅ PER-

33

2 Η χρήση / 2 Brug

Page 34: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΚΟΛΟΝΑ "ΤΕΛΟΣ ΣΤΡΩΣΙΜΑΤΟΣ''ΣΤΗΝ ΚΑΡΤΑ ΠΕΡΙΟΔΙΚΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗ-ΣΗΣ, ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕ-ΤΕ ΑΤΟΜΙΚΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ, ΤΡΑΥ-ΜΑΤΙΣΜΟ ΑΛΛΩΝ ΚΑΙ/Ή ΖΗΜΙΑ ΣΤΟΟΧΗΜΑ

SONSKADER OG/ELLER BESKADI-GELSE AF KØRETØJET.

Θέση σε λειτουργία κινητήρα(02_06, 02_07, 02_08, 02_09,02_10, 02_11, 02_12, 02_13)

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΤΑ ΚΑΥΣΑΕΡΙΑ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΜΟΝΟ-ΞΕΙΔΙΟ ΤΟΥ ΑΝΘΡΑΚΑ, ΟΥΣΙΑ ΕΞΑΙ-ΡΕΤΙΚΑ ΒΛΑΒΕΡΗ ΕΑΝ ΓΙΝΕΙ ΕΙΣ-ΠΝΟΗ ΣΤΟΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟ

ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥΚΙΝΗΤΗΡΑ ΣΕ ΚΛΕΙΣΤΟΥΣ ΚΑΙ ΟΧΙΚΑΛΑ ΑΕΡΙΖΟΜΕΝΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ. ΗΜΗ ΤΗΡΗΣΗ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΣΥΣΤΑ-ΣΕΩΝ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΕΠΙΦΕΡΕΙΑΠΩΛΕΙΑ ΤΩΝ ΑΙΣΘΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΑΚΟ-ΜΑ ΚΑΙ ΤΟ ΘΑΝΑΤΟ ΛΟΓΩ ΑΣΦΥ-ΞΙΑΣ. ΜΗΝ ΑΝΕΒΑΙΝΕΤΕ ΣΤΟ ΟΧΗΜΑΟΤΑΝ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΤΟ ΕΚΚΙΝΗΣΕ-ΤΕ.

Start af motor (02_06, 02_07,02_08, 02_09, 02_10, 02_11,02_12, 02_13)

ADVARSEL

UDSTØDNINGSGASSERNE INDE-HOLDER KULILTE, SOM ER YDERSTGIFTIGT, HVIS DET INDÅNDES.

UNDGÅ AT STARTE MOTOREN OP ILUKKEDE OMGIVELSER ELLER RUMUDEN TILSTRÆKKELIG VENTILATI-ON. MANGLENDE OVERHOLDELSEAF DISSE REGLER KAN MEDFØRETAB AF BEVIDSTHED OG DØDSFALDPGA. KVÆLNING. STIG IKKE OP PÅKØRETØJET, NÅR DET SKAL STAR-TES.

34

2 Η

χρήση

/ 2

Brug

Page 35: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

02_06

02_07

02_08

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ

• Τοποθετήστε το όχημα στο κεν-τρικό σταντ σε σταθερή και επί-πεδη επιφάνεια.

• Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτηςφώτων «2» βρίσκεται στη θέσητης μεσαίας σκάλας.

• Βάλτε στη θέση «ON» το διακό-πτη ανάφλεξης «3».

• Μπλοκάρετε τουλάχιστον έναντροχό, πατώντας μια μανέταφρένου «4» Αν δεν γίνει αυτό,δεν φτάνει ρεύμα στο ρελέ εκκί-νησης και συνεπώς η μίζα δενπεριστρέφεται.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΕΑΝ ΤΟ ΟΧΗΜΑ ΠΑΡΕΜΕΙΝΕ ΣΕ ΑΚΙ-ΝΗΣΙΑ ΓΙΑ ΜΕΓΑΛΟ ΧΡΟΝΙΚΟ ΔΙΑ-ΣΤΗΜΑ, ΚΑΝΤΕ ΤΙΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΕΚΚΙ-ΝΗΣΗΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΓΡΑΦΟΝΤΑΙ ΣΤΟΚΕΦΑΛΑΙΟ "ΜΕΓΑΛΗΣ ΔΙΑΡΚΕΙΑΣΑΚΙΝΗΣΙΑ".

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΤΗΣΜΠΑΤΑΡΙΑΣ, ΜΗΝ ΚΡΑΤΑΤΕ ΠΑΤΗ-ΜΕΝΟ ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΓΙΑΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΑΠΟ ΠΕΝΤΕ ΔΕΥΤΕ-ΡΟΛΕΠΤΑ ΕΑΝ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΔΙΑΣΤΗ-ΜΑ ΔΕΝ ΠΑΡΕΙ ΜΠΡΟΣΤΑ Ο ΚΙΝΗΤΗ-ΡΑΣ, ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ ΔΕΚΑ ΔΕΥΤΕΡΟ-ΛΕΠΤΑ ΚΑΙ ΠΑΤΗΣΤΕ ΞΑΝΑ ΤΟΚΟΥΜΠΙ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ.

ELEKTRISK START

• Parkér køretøjet på fast, plangrund, og stil det på det midter-ste støtteben.

• Tjek, om lyskontakten «2» stårpå nærlys.

• Stil tændingskontakten «3» på«ON».

• Blokér mindst ét hjul ved at ak-tivere et bremsegreb «4». Hvisdet ikke lykkes, tilføres der ikkestrøm til startrelæet, og derforkører startmotoren ikke.

BEMÆRK

HVIS KØRETØJET HAR STÅET STIL-LE I LÆNGERE TID, SKAL MAN UD-FØRE ALLE HANDLINGER, DER ERBESKREVET I AFSNITTET « LÆNGE-RE TIDS STILSTAND».

BEMÆRK

FOR AT UNDGÅ FOR STORT FOR-BRUG AF BATTERIET SKAL MANSØRGE FOR IKKE AT HOLDE START-KNAPPEN NEDE I MERE END FEM SE-KUNDER. HVIS MOTOREN IKKESTARTER, SKAL MAN VENTE TI SE-KUNDER OG DEREFTER TRYKKE PÅSTARTKNAPPEN IGEN.

35

2 Η χρήση / 2 Brug

Page 36: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

02_09

Πιέστε το κουμπί εκκίνησης «5», ανοίξτελίγο το σκριπ γκαζιού κατά το 1/8 (βλέπεεικόνα) και στη συνέχεια αφήστε το αμέ-σως μόλις πάρει μπροστά ο κινητήρας.

Tryk på startknappen «5», åbn gashånd-taget lidt, 1/8 (se billedet), og slip det, såsnart motoren går i gang.

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΜΕ ΜΑΝΙΒΕΛΑ (KICKSTART)• Στηρίξτε το όχημα στο κεντρικό

σταντ σε σταθερή και επίπεδηεπιφάνεια.

• Πηγαίνετε στην αριστερή πλευ-ρά του οχήματος.

• Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτηςφώτων «2» βρίσκεται στη θέσητης μεσαίας σκάλας.

• Βάλτε στη θέση «ON» το διακό-πτη ανάφλεξης «3».

• Προκειμένου να αποφύγετε τηναπώλεια ελέγχου του οχήματοςκατά την εκκίνηση, μπλοκάρετεκαι τους δύο τροχούς πατώνταςτις μανέτες των φρένων.4».

START MED PEDAL (KICK START)• Parkér køretøjet på fast, plan

grund, og stil det på det midter-ste støtteben.

• Gå over på venstre side af kø-retøjet.

• Tjek, om lyskontakten «2» stårpå nærlys.

• Stil tændingskontakten «3» på«ON».

• For at undgå at miste konrollenover køretøjet ved start, skalbegge hjul blokeres ved at akti-vere bremsegrebene «4».

• Drej startpedalen udad «6».

36

2 Η

χρήση

/ 2

Brug

Page 37: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

• Γυρίστε προς τα έξω τη μανιβέ-λα εκκίνησης «6» .

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗ ΜΑΝΙΒΕ-ΛΑ ΟΤΑΝ Ο ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ΕΙΝΑΙ ΗΔΗΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

ADVARSEL

PEDALEN MÅ IKKE ANVENDES, NÅRMOTOREN ER STARTET.

02_10

• Πατήστε με το δεξί πόδι τη μα-νιβέλα εκκίνησης «6» και αφή-στε την αμέσως. Επαναλάβετεεάν είναι απαραίτητο την ίδιαενέργεια μέχρι να τεθεί σε λει-τουργία ο κινητήρας.

• Επαναφέρατε τη μανιβέλα εκκί-νησης στην αρχική της θέση«6» .

• Træd på startpedalen med denhøjre fod «6», og slip den meddet samme. Gentag handlingen,om nødvendigt, indtil motorengår i gang.

• Skub startpedalen ind igen «6».

02_11

ΞΕΚΙΝΗΜΑ ΚΑΙ ΟΔΗΓΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΟΙ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΟΔΗΓΗΣΗΣ ΜΕ ΣΥΝ-ΕΠΙΒΑΤΗ ΕΝΝΟΕΙΤΑΙ ΟΤΙ ΑΝΑΦΕΡΟ-ΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΤΙΣ ΧΩΡΕΣ ΟΠΟΥ ΠΡΟ-ΒΛΕΠΕΤΑΙ

ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΟΔΗΓΗΣΗΣ ΔΙΑ-ΤΗΡΕΙΤΕ ΤΑ ΧΕΡΙΑ ΣΤΙΣ ΜΑΝΕΤΕΣ

START OG KØRSEL

ADVARSEL

DE AFSNIT, DER HANDLER OM KØR-SEL MED PASSAGER, GÆLDER KUNI DE LANDE, HVOR DETTE ER TIL-LADT.

UNDER KØRSEL SKAL MAN HOLDEGODT FAT OM HÅNDTAGENE, OG

37

2 Η χρήση / 2 Brug

Page 38: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΚΑΙ ΤΑ ΠΟΔΙΑ ΕΠΑΝΩ ΣΤΑ ΜΑΡΣΠΙΕ.ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΟΔΗΓΕΙΤΕ ΣΕ ΔΙΑΦΟΡΕ-ΤΙΚΕΣ ΘΕΣΕΙΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΟΔΗΓΕΙΤΕ ΜΕΣΥΝΕΠΙΒΑΤΗ, ΔΩΣΤΕ ΤΟΥ ΤΙΣ ΑΠΑ-ΡΑΙΤΗΤΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥΝΑ ΜΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΣΕΙ ΠΡΟΒΛΗΜΑΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΩΝ ΕΛΙΓΜΩΝ

ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ, ΒΕΒΑΙΩ-ΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΣΤΑΝΤ ΕΙΝΑΙ ΕΝΤΕΛΩΣΜΑΖΕΜΕΝΟ ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ.

FØDDERNE SKAL ANBRINGES PÅFODSTØTTERNE. UNDLAD AT IND-TAGE ANDRE STILLINGER UNDERKØRSEL.

ADVARSEL

I TILFÆLDE HVOR DER TRANSPOR-TERES EN PASSAGER, SKAL MAN IN-STRUERE DEN TRANSPORTEREDEPERSON SÅLEDES AT HAN/HUN IK-KE FORÅRSAGER BESVÆR UNDERMANØVRERINGEN.

KONTROLLÉR, INDEN IGANGSÆT-NING, AT STØTTEBENET ER BLEVETSLÅET HELT OP.

02_12

Για να ξεκινήσετε:• Αφήστε το σκριπ γκαζιού (θέση

Α), πατήστε το πίσω φρένο καικατεβάστε το όχημα από τοσταντ.

• Ανεβείτε στο όχημα και, για λό-γους σταθερότητας, διατηρήστετουλάχιστον το ένα πόδι ακου-μπισμένο στο έδαφος.

• Ρυθμίστε την κλίση των καθρε-φτών.

Sådan starter man kørslen:• Slip gashåndtaget (pos. A), ak-

tivér bagbremsen, og skub kø-retøjet ned fra støttebenet.

• Stig op på køretøjet, og bliv stå-ende med mindst én fod på jor-den for at sikre god stabilitet.

• Indstil sidespejlene rigtigt.

ADVARSEL

MENS KØRETØJET STÅR STILLE,SKAL MAN GØRE SIG BEKENDT MEDBRUGEN AF SPEJLENE.

38

2 Η

χρήση

/ 2

Brug

Page 39: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΜΕ ΤΟ ΟΧΗΜΑ ΣΤΑΜΑΤΗΜΕΝΟ ΕΞΟΙ-ΚΕΙΩΘΕΙΤΕ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΚΑ-ΘΡΕΦΤΩΝ.

02_13

• Για να ξεκινήσετε, αφήστε τη μα-νέτα φρένου και περιστρέψτε τημανέτα γκαζιού ελαφρά (ΘέσηΒ), το όχημα θα αρχίσει να κινε-ίται.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΜΗΝ ΚΑΝΕΤΕ ΑΠΟΤΟΜΕΣ ΕΚΚΙΝΗ-ΣΕΙΣ ΜΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΚΡΥΟ.

ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΤΕ ΤΗΝ ΕΚΠΟΜΠΗΡΥΠΩΝ ΣΤΟΝ ΑΕΡΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑ-ΝΑΛΩΣΗ ΚΑΥΣΙΜΟΥ, ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑΖΕΣΤΑΙΝΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΠΗΓΑΙ-ΝΟΝΤΑΣ ΜΕ ΜΙΚΡΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΣΤΑΠΡΩΤΑ ΧΙΛΙΟΜΕΤΡΑ ΤΗΣ ΔΙΑΔΡΟ-ΜΗΣ.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΜΗΝ ΕΠΙΤΑΧΥΝΕΤΕ ΚΑΙ ΕΠΙΒΡΑΔΥ-ΝΕΤΕ ΕΠΑΝΕΙΛΗΜΜΕΝΑ ΚΑΙ ΣΥΝ-ΕΧΕΙΑ, ΓΙΑΤΙ ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΝΑ

• Slip bremsegrebet og drej let pågashåndtaget (Pos. B), og køre-tøjet begynder at køre.

ADVARSEL

UNDGÅ PLUDSELIGE ACCELERATI-ONER MED KOLD MOTOR.

FOR AT BEGRÆNSE UDSTØDNIN-GEN AF FORURENENDE STOFFER ILUFTEN OG BRÆNDSTOFFORBRU-GET, TILRÅDES DET AT OPVARMEMOTOREN VED AT HOLDE EN BE-GRÆNSET FART I DE FØRSTE KILO-METER.

ADVARSEL

UNDGÅ KØRSEL MED MANGE ACCE-LERATIONER OG OPBREMSNINGER,IDET MAN PLUDSELIG KAN MISTEHERREDØMMET OVER KØRETØJET.

39

2 Η χρήση / 2 Brug

Page 40: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΧΑΣΕΤΕ ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΤΟ ΚΑΤΑΛΑΒΕΤΕΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΦΡΕΝΑΡΙΣΜΑΤΟΣ,ΕΠΙΒΡΑΔΥΝΕΤΕ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗ-ΣΤΕ ΚΑΙ ΤΑ ΔΥΟ ΦΡΕΝΑ ΠΡΟΚΕΙΜΕ-ΝΟΥ Η ΕΠΙΒΡΑΔΥΝΣΗ ΝΑ ΕΙΝΑΙΟΜΟΙΟΜΟΡΦΗ, ΚΑΤΑΝΕΜΟΝΤΑΣΤΗΝ ΠΙΕΣΗ ΣΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΦΡΕΝΑΡΙ-ΣΜΑΤΟΣ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΤΡΟ-ΠΟ.

ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΜΟΝΟ ΤΟ ΕΜΠ-ΡΟΣΘΙΟ Ή ΜΟΝΟ ΤΟ ΠΙΣΩ, ΜΕΙΩΝΕ-ΤΑΙ ΚΑΤΑ ΠΟΛΥ Η ΙΣΧΥΣ ΦΡΕΝΑΡΙ-ΣΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΝΑΜΠΛΟΚΑΡΕΙ ΕΝΑΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΤΡΟ-ΧΟΥΣ ΜΕ ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΟ ΤΗΝ ΑΠΩ-ΛΕΙΑ ΠΡΟΣΦΥΣΗΣ.

ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΦΡΕΝΑΡΙΣΜΑΤΟΣΣΕ ΑΝΗΦΟΡΑ, ΑΦΗΣΤΕ ΕΝΤΕΛΩΣ ΤΟΓΚΑΖΙ ΚΑΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΜΟΝΟΤΑ ΦΡΕΝΑ ΓΙΑ ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΤΕ ΤΟΟΧΗΜΑ. Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΓΙΑΝΑ ΔΙΑΤΗΡΗΣΕΤΕ ΣΤΑΜΑΤΗΜΕΝΟΤΟ ΟΧΗΜΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗ ΤΟΥ ΒΑΡΙΑΤΟΡ.

ADVARSEL

VED OPBREMSNING SKAL MANTAGE FARTEN AF OG BRUGE BEGGEBREMSEGREB FOR AT OPNÅ ENENSARTET BREMSNING OG PÅ DEN-NE MÅDE FORDELE TRYKKET PÅBREMSEKOMPONENTERNE PÅ KOR-REKT VIS.

HVIS MAN KUN BRUGER FORBREM-SEN ELLER BAGBREMSEN, MINDS-KES BREMSEKRAFTEN BETYDELIGTOG MAN RISIKERER, AT ET HJULBLOKERER MED EFTERFØLGENDETAB AF VEJGREB.

VED STANDSNING PÅ STIGNINGERSKAL MAN TAGE FARTEN HELT AFOG KUN BRUGE BREMSERNE TIL ATHOLDE KØRETØJET. BRUGER MANMOTOREN TIL AT HOLDE KØRETØ-JET STILLE, KAN VARIATOREN BLI-VE OVEROPHEDET.

FORSIGTIG

INDEN MAN KØRER IND I SVING,SKAL MAN SÆNKE HASTIGHEDEN

40

2 Η

χρήση

/ 2

Brug

Page 41: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΙΣΟΔΟ ΣΕ ΣΤΡΟΦΗ, ΜΕΙΩ-ΣΤΕ ΤΑΧΥΤΗΤΑ Ή ΦΡΕΝΑΡΕΤΕ ΚΑΙΚΙΝΗΘΕΙΤΕ ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΗ ΚΑΙ ΣΤΑ-ΘΕΡΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ Ή ΜΕ ΜΙΚΡΗ ΕΠΙ-ΤΑΧΥΝΣΗ. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟ ΟΡΙΑΚΟΦΡΕΝΑΡΙΣΜΑ. ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΠΟΛΛΕΣΠΙΘΑΝΟΤΗΤΕΣ ΝΑ ΓΛΙΣΤΡΥΣΕΤΕ.

Η ΣΥΝΕΧΗΣ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΦΡΕΝΩΝΣΤΙΣ ΚΑΤΗΦΟΡΕΣ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗ ΤΟΥΥΛΙΚΟΥ ΤΡΙΒΗΣ ΜΕ ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΗΜΕΙΩΣΗ ΤΗΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΟΤΗ-ΤΑΣ ΤΟΥ ΦΡΕΝΑΡΙΣΜΑΤΟΣ.

ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΤΕΙΤΕ ΤΗΝ ΣΥΜΠΙΕΣΗΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΜΕ ΕΝΑΛΛΑΣΣΟΜΕ-ΝΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΥΟ ΦΡΕΝΩΝ.ΣΤΙΣ ΚΑΤΗΦΟΡΕΣ ΜΗΝ ΟΔΗΓΕΙΤΕΜΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΣΒΗΣΤΟ.

ΣΕ ΒΡΕΓΜΕΝΟ ΟΔΟΣΤΡΩΜΑ Ή ΜΕΧΑΜΗΛΗ ΠΡΟΣΦΥΣΗ (ΧΙΟΝΙ, ΠΑΓΟΣ,ΛΑΣΠΗ, ΚΛΠ.), ΟΔΗΓΕΙΤΕ ΜΕ ΜΕΙΩ-ΜΕΝΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ, ΑΠΟΦΕΥΓΟΝΤΑΣΑΠΟΤΟΜΑ ΦΡΕΝΑΡΙΣΜΑΤΑ Ή ΕΛΙΓ-ΜΟΥΣ ΠΟΥ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΑΝ ΝΑ ΠΡΟ-ΚΑΛΕΣΟΥΝ ΤΗΝ ΑΠΩΛΕΙΑ ΠΡΟΣΦΥ-ΣΗΣ ΚΑΙ, ΚΑΤΑ ΣΥΝΕΠΕΙΑ, ΤΗΝΠΤΩΣΗ.

ΔΩΣΤΕ ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΕ ΚΑΘΕ ΕΜΠΟ-ΔΙΟ Ή ΜΕΤΑΒΟΛΗ ΤΗΣ ΓΕΩΜΕΤΡΙΑΣΤΟΥ ΟΔΟΣΤΡΩΜΑΤΟΣ.

OG BREMSE OP OG KØRE MED ENMODERAT OG KONSTANT HASTIG-HED ELLER EVT. GIVE EN SMULEGAS. UNDGÅ OPBREMSNINGER,HVOR GREBET PRESSES HELT IBUND. DER VIL ELLERS VÆRE ME-GET STOR FARE FOR AT GLIDE UD.

VED VEDVARENDE BRUG AF BREM-SERNE NED AD BAKKE, KAN FRIKTI-ONSPAKNINGERNE BLIVE OVEROP-HEDET MED EFTERFØLGENDEMINDSKNING AF BREMSEEFFEK-TEN.

UDNYT MOTORKOMPRIMERINGENVED SKIFTEVIS AT BRUGE BEGGEBREMSER. KØR IKKE MED SLUKKETMOTOR NED AD BAKKE.

PÅ GLATTE VEJE ELLER PÅ VEJEMED DÅRLIGT VEJGREB (SNE, IS,MUDDER OSV.), SKAL MAN HOLDEEN MODERAT HASTIGHED OG UND-GÅ BRATTE OPBREMSNINGER EL-LER MANØVRER, SOM KAN MEDFØ-RE, AT MAN HELT MISTER VEJGRE-BET OG EVT. STYRTER.

VÆR OPMÆRKSOM PÅ ALLE FOR-HINDRINGER ELLER ÆNDRINGER IVEJSTRUKTUREN.

41

2 Η χρήση / 2 Brug

Page 42: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΟΙ ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΟΙ ΔΡΟΜΟΙ, ΟΙΓΡΑΜΜΕΣ ΤΟΥ ΤΡΕΝΟΥ, ΤΑ ΚΑΠΑ-ΚΙΑ ΤΩΝ ΥΠΟΝΟΜΩΝ, ΤΑ ΣΗΜΑΤΑΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΒΑΜΜΕΝΑ ΣΤΗΝ ΕΠΙΦΑ-ΝΕΙΑ ΤΟΥ ΟΔΟΣΤΡΩΜΑΤΟΣ, ΟΙ ΜΕ-ΤΑΛΛΙΚΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΤΩΝ ΕΡΓΟΤΑ-ΞΙΩΝ, ΓΙΝΟΝΤΑΙ ΟΛΙΣΘΗΡΑ ΟΤΑΝΒΡΕΧΕΙ ΚΑΙ ΓΙ'ΑΥΤΟ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑΠΕΡΝΑΤΕ ΑΠΟ ΠΑΝΩ ΤΟΥΣ ΜΕ ΜΕ-ΓΑΛΗ ΠΡΟΣΟΧΗ, ΟΔΗΓΩΝΤΑΣ ΟΧΙΑΠΟΤΟΜΑ ΚΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΜΙΚΡΟΤΕΡΗΔΥΝΑΤΗ ΚΛΙΣΗ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ.

ΕΙΔΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΑΝΤΑ ΟΤΑΝ ΣΚΟ-ΠΕΥΕΤΕ ΝΑ ΑΛΛΑΞΕΤΕ ΛΩΡΙΔΑ ΚΥ-ΚΛΟΦΟΡΙΑΣ Ή ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕ ΤΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΜΕΣΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΙΡΩΣ,ΑΠΟΦΕΥΓΟΝΤΑΣ ΤΟΥ ΑΠΟΤΟΜΟΥΣΚΑΙ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΕΛΙΓΜΟΥΣ.

ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΑ ΜΕΣΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΑΜΕΣΩΣ ΜΕΤΑΤΗΝ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. ΟΤΑΝΠΡΟΣΠΕΡΝΑΤΕ Ή ΟΤΑΝ ΣΑΣ ΠΡΟ-ΣΠΕΡΝΑΝΕ ΑΛΛΑ ΟΧΗΜΑΤΑ ΔΩΣΤΕΤΗ ΜΕΓΙΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩ-ΣΗ ΒΡΟΧΗΣ, ΤΟ ΣΥΝΝΕΦΟ ΝΕΡΟΥΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΤΑ ΜΕΓΑΛΑΟΧΗΜΑΤΑ ΜΕΙΩΝΕΙ ΤΗΝ ΟΡΑΤΟΤΗ-ΤΑ, Η ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΑΕΡΑ ΜΠΟΡΕΙΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΑΠΩΛΕΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ.

FORSIGTIG

FORSKEL I VEJNIVEAU, HJULSPOR,VANDAFLØB, VEJANVISNINGER PÅSELVE VEJENS OVERFLADE, ME-TALPLADER VED VEJARBEJDE MM.KAN BLIVE GLATTE, NÅR DET REG-NER. KØR DERFOR FORSIGTIGT PÅSÅDANNE STEDER OG UNDGÅBRATTE MANØVRER OG BEGRÆNSHÆLDNINGEN AF KØRETØJET.

GIV ALTID SIGNAL VED VEJBANE-ELLER RETNINGSSKIFTE VEDHJÆLP AF BLINKLYSENE OG I GODTID I FORVEJEN, OG UNDGÅ BRATTEELLER FARLIGE MANØVRER.

SLÅ STRAKS BLINKLYSENE FRAIGEN EFTER RETNINGSSKIFTE. HVISMAN OVERHALER ANDRE ELLERSELV BLIVER OVERHALET, SKALMAN UDVISE STOR FORSIGTIGHED. IREGNVEJR KAN VANDSPRØJT FRASTØRRE KØRETØJER MINDSKE UD-SYNET. VINDSTØD KAN MEDFØRE,AT MAN MISTER KONTROLLEN OVERKØRETØJET.

42

2 Η

χρήση

/ 2

Brug

Page 43: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

02_14

Δύσκολη εκκίνηση (02_14,02_15)

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΜΕ ΜΠΟΥΚΩΜΕΝΟ ΚΙΝΗ-ΤΗΡΑ

Εάν δεν γίνει σωστά η διαδικασία εκκίνη-σης ή εάν υπάρχει υπερβολική ποσότητακαυσίμου στους αγωγούς αναρρόφησης,ο κινητήρας ενδέχεται να μπουκώσει.

Για να καθαρίσετε το μπουκωμένο κινη-τήρα:

• Πιέστε το κουμπί εκκίνησης «1»για μερικά δευτερόλεπτα (αφή-νοντας τον κινητήρα να περι-στρέφεται, χωρίς ταχύτητα) μετο σκριπ γκαζιού «2» εντελώςανοιχτό (θέση A).

Vanskelig start (02_14, 02_15)

START MED OVERSVØMMET MOTOR

Hvis køretøjet ikke startes ifølge anvis-ningerne eller hvis der er for megetbrændstof i opsugningsrørene, er der ri-siko for, at motoren drukner.

Sådan renser man en druknet motor:

• Tryk på startknappen «1» i etpar sekunder (hvorved motorenkører in tomgang), mens gas-håndtaget «2» er fuldstændigtdrejet (pos. A).

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΣΕ ΧΑΜΗΛΕΣ ΘΕΡΜΟ-ΚΡΑΣΙΕΣΣτην περίπτωση χαμηλής ατμοσφαιρικήςθερμοκρασίας (ίση ή μικρότερη από 0°C)ενδέχεται να υπάρχει δυσκολία κατά τηνπρώτη εκκίνηση.

Στην περίπτωση αυτή:

• Πιέστε το κουμπί εκκίνησης «1»και ταυτόχρονα γυρίστε ελαφράτο σκριπ γκαζιού «2».

Ο κινητήρας αρχίζει να λειτουργεί.

• Αφήστε το σκριπ γκαζιού «2».• Εάν το ρελαντί είναι ασταθές,

ανοίξτε το σκριπ του γκαζιού

KOLDSTARTDer kan opstå nogle vanskeligheder i for-bindelse med den første start, hvis tem-peraturen i omgivelserne er meget lav(nede omkring eller under 0°C).

I dette tilfælde:

• Tryk på startknappen «1», ogdrej samtidig gashåndtaget«2»en lille smule.

Hvis motoren går i gang.

• Slip gashåndtaget «2».• Hvis den er ustabil ved det mi-

nimale omdrejningstal, skal gas-håndtaget «2» drejes en lillesmule adskillige gange.

43

2 Η χρήση / 2 Brug

Page 44: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

«2» με μικρές και συχνές περι-στροφές.

Ο κινητήρας αρχίζει να λειτουργεί.

Περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα και επα-ναλάβετε τη διαδικασία εκκίνησης μεκρύο. Εάν ο κινητήρα συνεχίζει να μηνεκκινείται απευθυνθείτε σε έναν ΕπίσημοΑντιπρόσωπο aprilia.

Hvis motoren ikke går i gang.

Vent et par sekunder, og gentag kold-startproceduren. Hvis motoren stadig ik-ke går i gang, skal man kontakte enautoriseret aprilia forhandler.

02_15

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΙΑ-ΣΤΗΜΑ ΑΚΙΝΗΣΙΑΣ

Εάν το όχημα παρέμεινε ακίνητο για με-γάλο χρονικό διάστημα, ενδέχεται να μηνείναι έτοιμο για εκκίνηση δεδομένου ότι τοκύκλωμα τροφοδοσίας καυσίμου μπορείνα είναι εν μέρει άδειο. Στην περίπτωσηαυτή:

• Πιέστε το κουμπί εκκίνησης «1»για περίπου πέντε δευτερόλε-πτα προκειμένου να γεμίσει τοδοχείο του καρμπυρατέρ.

START EFTER LÆNGERE TIDS STIL-STAND

Hvis køretøjet har stået stille i længeretid, er startsystemet muligvis ikke klart,idet brændstofforsyningskredsen kanvære delvist tømt. I dette tilfælde:

• Tryk på startknappen «1» i cirkafem sekunder, så karburatorensbeholder fyldes.

44

2 Η

χρήση

/ 2

Brug

Page 45: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

02_16

Στάση κινητήρα (02_16, 02_17)

• Αφήστε τη μανέτα γκαζιού (θέ-ση A) και ενεργοποιήστε βαθ-μιαία τα φρένα προκειμένου νασταματήσετε την κίνηση τουοχήματος.

• Κατά την προσωρινή στάσηκρατήστε πατημένο τουλάχι-στον το φρένο.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΚΑΤΑ ΤΟ ΔΥΝΑΤΟΝ, ΤΟΑΠΟΤΟΜΟ ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ, ΤΗΝ ΑΠΟ-ΤΟΜΗ ΕΠΙΒΡΑΔΥΝΣΗ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑ-ΤΟΣ ΚΑΙ ΤΑ ΟΡΙΑΚΑ ΦΡΕΝΑΡΙΣΜΑ-ΤΑ.

Stop af motor (02_16, 02_17)

• Slip gashåndtaget (pos. A), ogtryk gradvist bremsegrebenened for at standse køretøjet.

• Aktivér mindst én bremse undermidlertidige opstandsninger.

ADVARSEL

UNDGÅ OM MULIGT BRATTE OP-STANDSNINGER, PLUDSELIG NED-SÆTTELSE AF HASTIGHEDEN EL-LER FULD BREMSEEFFEKT MEDGREBET HELT I BUND.

ΣΤΑΘΜΕΥΣΗ

• Σταματήστε το όχημα.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΣΤΑΘΜΕΥΣΤΕ ΤΟ ΟΧΗΜΑ ΣΕ ΣΤΑΘΕ-ΡΟ ΚΑΙ ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΔΑΦΟΣ ΓΙΑ ΝΑΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΠΤΩΣΗ.

ΜΗΝ ΑΚΟΥΜΠΑΤΕ ΤΟ ΟΧΗΜΑ ΣΤΟΥΣΤΟΙΧΟΥΣ ΚΑΙ ΜΗΝ ΤΟ "ΞΑΠΛΩΝΕΤΕ"ΣΤΟ ΕΔΑΦΟΣ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΟΟΧΗΜΑ, ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΟΤΕΡΑ ΤΑ ΤΜΗ-

PARKERING

• Stands køretøjet.

ADVARSEL

PARKÉR KØRETØJET PÅ ET FASTOG JÆVNT UNDERLAG, SÅ DET IKKEVÆLTER.

STIL IKKE KØRETØJET OP AD ENMUR, OG LÆG DET IKKE NED PÅJORDEN. KONTROLLÉR, AT KØRE-TØJET, OG ISÆR DE VARME FLA-

45

2 Η χρήση / 2 Brug

Page 46: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΜΑΤΑ ΤΟΥ ΠΟΥ ΚΑΙΝΕ, ΔΕΝ ΑΠΟΤΕ-ΛΟΥΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΓΙΑ ΑΤΟΜΑ Ή ΓΙΑΠΑΙΔΙΑ.

ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΟ ΟΧΗΜΑ ΑΦΥΛΑ-ΚΤΟ ΜΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΑΝΑΜΜΕΝΟΉ ΜΕ ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΣΤΟ ΔΙΑΚΟΠΤΗΑΝΑΦΛΕΞΗΣ. ΜΗΝ ΚΑΘΕΣΤΕ ΣΤΟΟΧΗΜΑ ΟΤΑΝ ΣΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΟΣΤΑΝΤ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΜΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΣΤΑΜΑΤΗΜΕΝΟΚΑΙ ΤΟ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΝΑΦΛΕΞΗΣ ΜΕΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΣΤΗ ΘΕΣΗ «ON» ΕΝΔΕΧΕ-ΤΑΙ ΝΑ ΑΠΟΦΟΡΤΙΣΤΕΙ Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ.

DER, IKKE UDGØR EN FARE FORANDRE PERSONER OG BØRN.

EFTERLAD IKKE KØRETØJET UDENOPSYN MED TÆNDT MOTOR OG MEDNØGLEN I TÆNDINGSKONTAKTEN.SID IKKE PÅ KØRETØJET, MENS DETHVILER PÅ STØTTEBENET.

BEMÆRK

NÅR MOTOREN ER STANDSET OGTÆNDINGSKONTAKTEN ER PÅ «ON»POSITION, KAN BATTERIET BLIVEAFLADET.

• Γυρίστε το κλειδί «1» και βάλτεστη θέση «OFF» το διακόπτηανάφλεξης «2».

• Τοποθετήστε το όχημα στοσταντ.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΜΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΣΤΑΜΑΤΗΜΕΝΟΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ ΝΑ ΚΛΕΙΣΕ-ΤΕ ΤΟ ΚΟΚΚΟΡΑΚΙ ΚΑΥΣΙΜΟΥ, ΓΙΑΤΙΕΙΝΑΙ ΕΦΟΔΙΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΕΝΑ ΑΥΤΟ-ΜΑΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΥΓΚΡΑΤΗΣΗΣ

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΜΕΣΑ ΣΤΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΝΑΦΛΕΞΗΣ.

• Drej nøglen «1» i tændingskon-takten «2» over på «OFF».

• Placér køretøjet på støttebenet.

ADVARSEL

NÅR MOTOREN ER I STÅ, BEHØVERMAN IKKE LUKKE FOR BRÆNDSTOF-HANEN, DA DER ER ET AUTOMATISKSPÆRRESYSTEM.

BEMÆRK

LAD ALDRIG NØGLEN BLIVE SID-DENDE I TÆNDINGSKONTAKTEN.

46

2 Η

χρήση

/ 2

Brug

Page 47: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

02_17

• Μπλοκάρετε το τιμόνι και βγάλτετο κλειδί «1».

• Lås styret og tag nøglen «1» ud.

Καταλυτικό σιλανσιέ

Προειδοποιούμε τον ιδιοκτήτη του οχή-ματος ότι ο νόμος μπορεί να απαγορεύειτα ακόλουθα:

• Αφαίρεση, και κάθε ενέργεια μεσκοπό να καταστεί ανενεργή,από οποιονδήποτε, εκτός εάναυτό γίνεται για επεμβάσειςσυντήρησης, επισκευής ή αντι-κατάστασης, οποιασδήποτε συ-σκευή ή στοιχείο ενσωματωμέ-να σε ένα καινούργιο όχημα, μεσκοπό τον έλεγχο εκπομπής θο-ρύβου πριν από την πώληση ήπαράδοση του οχήματος στοντελικό αγοραστή ή ενώ χρησιμο-ποιείται.

• Η χρήση του οχήματος μετά απόαφαίρεση ή απενεργοποίησηαυτής της συσκευής ή τμήματος.

Ελέγξτε την εξάτμιση/σιλανσιέ και τουσωλήνες του σιλανσιέ, διασφαλίζοντας

UdstødningsrørBemærk venligst, at loven kan forbydefølgende:

• Fjernelse af og enhver handlingmed henblik på at gøre kompo-nenter eller konstruktionsmæs-sige elementer på det nye køre-tøj ufunktionsdygtige, medmin-dre der er tale om vedligeholdel-se, reparation eller udskiftning,for at kunne kontrollere støjud-sendelse inden salg eller leve-ring til slutbrugeren eller underbrug.

• Brug af køretøjet efter fjernelseeller ændring af sådanne kom-ponenter eller konstruktions-mæssige elementer.

Kontrollér lydpotten/lyddæmperen oglyddæmperens slangeforbindelser, og seefter, at der ikke er tegn på rust eller rev-ner og at udstødningssystemet fungereroptimalt.

47

2 Η χρήση / 2 Brug

Page 48: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ότι δεν υπάρχουν σημάδια σκουριάς ήοπές και ότι το σύστημα εξαγωγής καυ-σαερίων λειτουργεί σωστά.

Στην περίπτωση που ο θόρυβος που πα-ράγεται από το σύστημα εξαγωγής αυξά-νεται, επικοινωνήστε αμέσως με ένανΕπίσημο Αντιπρόσωπο aprilia.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΜΕ-ΤΑΤΡΟΠΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥΘΟΡΥΒΟΥ

Hvis støjen øges, skal man straks kon-takte en autoriseret aprilia forhandler.

ADVARSEL

DET ER FORBUDT AT PILLE VEDLYDDÆMPNINGSSYSTEMET.

02_18

Σταντ (02_18, 02_19)

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΟΧΗΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ΚΕΝ-ΤΡΙΚΟ ΣΤΑΝΤ

• Πιάστε το αριστερό σκριπ καιτην πίσω χειρολαβή «1».

• Πιέστε το λεβιέ του σταντ «2».

ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ

Støtteben (02_18, 02_19)

PLACERING AF KØRETØJET PÅ DETMIDTERSTE STØTTEBEN

• Tag fat om det venstre greb ogdet bagerste håndtag «1».

• Slå støttebenet «2» ned.

SØRG FOR, AT KØRETØJET STÅRSIKKERT.

48

2 Η

χρήση

/ 2

Brug

Page 49: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

02_19

Έλεγχος σταντ

Η περιστροφή του σταντ «3» πρέπει ναγίνεται χωρίς την παρεμβολή εμποδίων.

Κάντε τους παρακάτω ελέγχους:

• Τα ελατήρια «4» δεν πρέπει ναείναι κατεστραμμένα, φθαρμέ-να, σκουριασμένα ή χαλαρά.

• Το σταντ πρέπει να περιστρέφε-τε ελεύθερα, ενδεχομένως γρα-σάρετε την άρθρωση.

Betjening af støtteben

Støttebenet «3» skal kunne bevæge sigfrit.

Udfør følgende kontrol:

• Fjedrene «4» må ikke være de-fekte, slidte, rustne eller svæk-kede.

• Støttebenet skal kunne drejeuhindret, smør ledet om nød-vendigt.

Συμβουλές ενάντια στηνκλοπή

ΠΟΤΕ μην αφήνετε το κλειδί ανάφλεξηςστο διακόπτη και κάνετε χρήση του κλει-δώματος του τιμονιού.Σταθμεύστε το όχημα σε ασφαλές μέρος,κατά προτίμηση σε ένα γκαράζ ή σε έναχώρο που φυλάγεται.

Χρησιμοποιήστε, όσο αυτό είναι δυνατό,το ειδικό θωρακισμένο καλώδιο "Body-Guard" aprilia ή μια πρόσθετη αντικλε-πτική συσκευή.

Ελέγξτε ώστε τα έγγραφα του οχήματοςείναι εντάξει και τα τέλη κυκλοφορίας είναιπληρωμένα.

Tips til forebyggelse af tyveri

Lad ALDRIG nøglen sidde i tændings-kontakten, og slå altid ratlåsen til.Parkér køretøjet et sikkert sted, helst i engarage eller et sted med opsyn.

Brug om muligt en aprilia "Body-Guard"lås eller en ekstra tyverisikringsanord-ning.

Kontrollér, at registreringspapirer og an-dre dokumenter er i orden.

Skriv dine personlige data på denne side,så det er muligt at finde frem til ejeren itilfælde af tyveri.

EFTERNAVN: ..................................

NAVN: ..........................................

49

2 Η χρήση / 2 Brug

Page 50: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Γράψτε τα στοιχεία σας και τον αριθμότηλεφώνου σε αυτήν τη σελίδα προκειμέ-νου να διευκολυνθεί η αναγνώριση τουιδιοκτήτη σε περίπτωση που θα βρεθεί τοόχημα μετά από κλοπή.

ΕΠΩΝΥΜΟ: ..................................

ΟΝΟΜΑ: ......................................

ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: ................................

ΤΗΛΕΦΩΝΟ: .................................

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε πολλές περιπτώσεις τακλεμμένα οχήματα αναγνωρίζονται απότα στοιχεία που αναγράφονται στο βι-βλιαράκι χρήσης και συντήρησης.

ADRESSE: ....................................

TELEFONNUMMER: .........................

VIGTIGT Stjålne køretøjer identificeresofte gennem data, der er indført i brugs-og vedligeholdelsesvejledningen.

02_20

Η ασφαλής οδήγηση (02_20,02_21, 02_22, 02_23, 02_24,02_25, 02_26, 02_27, 02_28,02_29, 02_30, 02_31)

ΒΑΣΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Για την οδήγηση του οχήματος είναι απα-ραίτητο να πληρούνται όλες οι απαιτή-σεις που προβλέπονται από το νόμο(δίπλωμα, όριο ηλικίας, ψυχοσωματικήκαταλληλότητα, ασφάλεια, τέλη κυκλοφο-ρίας, ταξινόμηση, πινακίδα, κλπ.).

Συνιστάται να εξοικειωθείτε με το όχημασε περιοχή περιορισμένης κυκλοφορίαςκαι/ή σε ιδιωτικούς χώρους.

En sikker kørsel (02_20, 02_21,02_22, 02_23, 02_24, 02_25,02_26, 02_27, 02_28, 02_29,02_30, 02_31)

GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDS-REGLER

For at køre dette køretøj skal man opfyldealle krav i loven med hensyn til kørekort,minimumsalder, psykisk-fysisk egnet-hed, forsikring, afgifter, registrerings-nummer, nummerplade osv.).

Det anbefales, at man gør sig bekendtmed køretøjet på et område med be-grænset trafik og/eller på en privat vej.

50

2 Η

χρήση

/ 2

Brug

Page 51: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

02_21

02_22

Η χρήση ορισμένων φαρμάκων, οινο-πνεύματος και ναρκωτικών ουσιών ή ψυ-χοφαρμάκων, αυξάνει σημαντικά τον κίν-δυνο ατυχήματος.

Δώστε μεγάλη σημασία στην ψυχοσωμα-τική σας κατάσταση που πρέπει να είναικατάλληλη για οδήγηση, με ιδιαίτερηπροσοχή στην σωματική κούραση καιστην υπνηλία.

Ο μεγαλύτερος αριθμός ατυχημάτωνοφείλεται στην έλλειψη εμπειρίας τουοδηγού.

ΠΟΤΕ μην δανείζετε το όχημα σε αρχά-ριους και, σε κάθε περίπτωση, να βε-βαιώνεστε ότι ο οδηγός πληροί τις προϋ-ποθέσεις για οδήγηση.

Τηρείτε αυστηρά την οδική σήμανση καιτους κανόνες σχετικά με την κυκλοφορίαστο εθνικό και τοπικό οδικό δίκτυο.

Αποφεύγετε απότομους και επικίνδυνουςελιγμούς για σας και για τους άλλους(π.χ.: σούζες, υπέρβαση των ορίων τα-χύτητας, κλπ.), επίσης να αξιολογείτε καινα παίρνετε πάντα υπόψη σας την κατά-σταση του οδοστρώματος, την ορατότη-τα, κλπ.

Μην περνάτε από εμπόδια όταν υπάρχεικίνδυνος να προκαλέσουν ζημιά στο όχη-μα ή να οδηγήσουν στην απώλεια ελέγ-χου του ίδιου.

Μην ακολουθείτε άλλα οχήματα μόνο γιανα αυξήσετε την ταχύτητά σας.

Risikoen for uheld øges, hvis man er un-der påvirkning af medicin, alkohol ellernarkotiske eller psykotrope stoffer.

Man skal altid være psykisk og fysisk iform til kørsel - og bør undgå at køre, hvisman er fysisk udmattet eller træt.

Størstedelen af alle ulykker skyldes man-glende erfaring hos føreren.

Lån ALDRIG køretøjet ud til nybegynde-re. Gør man det, skal man sikre sig, atføreren har de nødvendige evner til atkøre køretøjet.

Overhold altid reglerne om signalering ogde gældende nationale og lokale trafik-regler.

Undgå bratte manøvrer, der er farlige fordig selv og andre (for eksempel: stejling,overskridelse af hastighedsgrænserneosv.), og tag altid højde for vejens be-skaffenhed, udsyn mm.

Undgå forhindringer, der kan beskadigekøretøjet eller medføre tab af herredøm-met.

Læg dig aldrig lige bag forankørende kø-retøjer for at øge hastigheden.

ADVARSEL

KØR ALTID MED BEGGE HÆNDER PÅSTYRET OG FØDDERNE PÅ FOD-STØTTEN (ELLER PÅ FØRERTRIN-

51

2 Η χρήση / 2 Brug

Page 52: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΟΔΗΓΕΙΤΕ ΠΑΝΤΑ ΚΑΙ ΜΕ ΤΑ ΔΥΟΧΕΡΙΑ ΣΤΟ ΤΙΜΟΝΙ ΚΑΙ ΤΑ ΠΟΔΙΑ ΣΤΟΜΑΡΣΠΙΕ (Ή ΣΤΑ ΜΑΡΣΠΙΕ ΤΟΥ ΟΔΗ-ΓΟΥ), ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΘΕΣΗ ΟΔΗΓΗΣΗΣ.

BRÆTTET) OG I KORREKT KØRE-STILLING.

02_23

02_24

Αποφύγετε σε οποιαδήποτε περίπτωσηνα σηκωθείτε όρθιος ή να τεντωθείτε κατάτην οδήγηση.

Δεν πρέπει να αποσπάται η προσοχή τουοδηγού από άτομα, αντικείμενα ή να επη-ρεάζεται από άλλα άτομα, αντικείμενα,ενέργειες (να μην καπνίζει, τρώει, πίνει,διαβάζει, κλπ.) όταν οδηγεί το όχημα.

Χρησιμοποιείτε πάντα καύσιμο και λιπα-ντικά ειδικά για το συγκεκριμένο όχημα,των οποίων ο τύπος αναφέρεται στον"ΠΙΝΑΚΑ ΛΙΠΑΝΤΙΚΩΝ", ελέγχετε τακτι-κά ώστε να υπάρχει η προδιαγραφόμενηστάθμη καυσίμου, λαδιού και ψυκτικούυγρού.

Αν το όχημα έχει εμπλακεί σε ατύχημα ήχτυπήθηκε ή έπεσε, βεβαιωθείτε ότι οιμανέτες, οι σωλήνες, τα καλώδια, το σύ-στημα φρένων και τα ζωτικά μέρη του δενέχουν υποστεί ζημιά.

Πηγαίνετε για έλεγχο του οχήματος σεέναν Επίσημο Αντιπρόσωπο aprilia, δί-νοντας ιδιαίτερη προσοχή στο πλαίσιο,το τιμόνι, τις αναρτήσεις, τα όργαναασφαλείας και τα συστήματα για τα οποία

Rejs dig aldrig op og stræk dig ikke underkørsel.

Føreren må ikke blive distraheret af an-dre personer, ting eller handlinger (ryge,spise, drikke, læse osv.) under kørslen.

Brug den bestemte type brændstof ogsmøremidler til køretøjet, som angivet i"SMØRETABELLEN" og kontrollér ofte,at brændstof-, olie- og kølevæskeniveaupasser med foreskrevet niveau.

Hvis køretøjet har været indblandet i enulykke eller er blevet udsat for stød ellervæltning, skal man sikre sig, at betje-ningsgreb, slanger, ledninger, bremse-anlæg og andre vigtige komponenter ikkeer blevet beskadiget.

Bring evt. køretøjet til eftersyn hos enautoriseret aprilia forhandler, så dennekan kontrollere stel, styr, ophæng, sikker-hedsanordninger og andre komponenter,som brugeren ikke selv kan efterse.

Oplys om alle uregelmæssigheder, såteknikeren / mekanikeren nemmere kanfinde fejlen.

52

2 Η

χρήση

/ 2

Brug

Page 53: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

02_25

ο χρήστης δεν είναι σε θέση να αξιολο-γήσει την ακεραιότητά τους.

Πληροφορήστε τους τεχνικούς και/ή τουςμηχανικούς για οποιαδήποτε δυσλει-τουργία προκειμένου να διευκολύνετε τιςεπεμβάσεις που πρόκειται να κάνουν.

Σε καμία περίπτωση μην οδηγείτε το όχη-μα εάν η ζημιά που έχει υποστεί μειώνειτην ασφάλειά του.

Μην τροποποιείτε σε καμία περίπτωσητη θέση, την κλίση ή το χρώμα: της πινα-κίδας, των φλας, των συστημάτων φωτι-σμού και της κόρνας.

Τυχόν τροποποιήσεις στο όχημα επιφέ-ρουν την ακύρωση της εγγύησης.

Κάθε ενδεχόμενη τροποποίηση του οχή-ματος καθώς επίσης και η αφαίρεση τωνγνήσιων ανταλλακτικών, ενδέχεται ναμειώσουν τις επιδόσεις του, συνεπώς ναμειωθεί το επίπεδο ασφάλεια ή ακόμα καινα καταστεί παράνομο.

Συνιστάται να ακολουθείτε πάντα τις δια-τάξεις του νόμου και τους εθνικούς καιτοπικούς κανονισμούς σε θέματα εξοπλι-σμού του οχήματος.

Ειδικότερα, πρέπει να αποφεύγονται τε-χνικές μετατροπές που στοχεύουν στηναύξηση των επιδόσεων ή στην αλλαγήτων αρχικών χαρακτηριστικών του οχή-ματος.

Αποφύγετε σε οποιαδήποτε περίπτωσητις κόντρες με άλλα οχήματα.

Kør aldrig med køretøjet, hvis sikkerhe-den ikke er optimal.

Foretag aldrig ændringer af placering,hældning eller farve på følgende dele:nummerplade, blinklys, lygter og horn.

Ændringer på køretøjet medfører bortfaldaf garantien.

Enhver ændring på køretøjet eller fjernel-se af originaldele kan forringe ydeevnenog mindske sikkerheden eller ligefremgøre køretøjet ulovligt.

Det anbefales, at man altid overholderbestemmelserne i loven, hvad angår kø-retøjets udstyr.

Foretag aldrig nogen form for ændringerfor at øge køretøjets præstation eller somændrer på køretøjets oprindelige egen-skaber.

Undgå under alle omstændigheder at kø-re om kap med andre køretøjer.

53

2 Η χρήση / 2 Brug

Page 54: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Αποφύγετε την οδήγηση σε εκτός δρό-μου χώρο.

Undgå kørsel uden for vejen.

02_26

02_27

ΕΝΔΥΣΗ

Πριν ξεκινήσετε, θυμηθείτε να βάλετε τοκράνος και να το δέσετε σωστά. Βεβαιω-θείτε ότι διαθέτει την απαιτούμενη έγκρι-ση, ότι είναι ακέραιο, κατάλληλου μεγέ-θους και ότι η ζελατίνα είναι καθαρή.

Φοράτε πάντα προστατευτική ένδυση,κατά προτίμηση ανοιχτού και/ή ανακλα-στικού χρώματος. Με τον τρόπο αυτό θαείστε πάντα ορατοί από τους άλλους οδη-γούς, μειώνοντας σημαντικά τον κίνδυνονα πέσουν επάνω σας και προστατεύε-στε περισσότερο στην περίπτωση πτώ-σης.

Οι φόρμες πρέπει να εφαρμόζουν καλάκαι να κλείνουν στα άκρα. Τα κορδόνια,οι ζώνες και οι γραβάτες δεν πρέπει ναείναι ελεύθερα, αποφύγετε αυτά και άλλααντικείμενα να εμποδίζουν την οδήγησήσας και να μπλεχτούν σε κινούμενα εξαρ-τήματα ή όργανα κατά την οδήγηση.

Μην αφήνετε στις τσέπες σας αντικείμεναπου σε περίπτωση πτώσης μπορεί να γί-νουν επικίνδυνα, όπως για παράδειγμα:μυτερά αντικείμενα όπως κλειδιά, στυλό,γυάλινα δοχεία, κλπ. (οι ίδιες συστάσειςισχύουν ενδεχομένως και για το συνεπι-βάτη).

BEKLÆDNING

Husk altid at anvende styrthjelmen ogfastspænde den korrekt inden køretøjetsættes i bevægelse. Hjelmen skal væregodkendt, intakt og den rette størrelse,og der skal være godt udsyn.

Bær beskyttende beklædning, helst i lyseog/eller reflekterende farver. På dennemåde er man godt synlig for andre trafik-anter, hvilket mindsker risikoen for på-kørsel, og man er samtidig bedre beskyt-tet i tilfælde af styrt.

Beklædningen skal slutte tæt til kroppenog være lukket i alle ender. Snore, spæn-der og lign. må ikke flagre frit. Undgå atalle løsthængende genstande kan for-styrre kørslen og sætte sig fast i bevæ-gelige dele eller andre komponenter.

Undgå at have løse genstande i lommer-ne, der kan udgøre en fare ved styrt,f.eks: skarpe genstande såsom nøgler,kuglepenne, glasbeholdere osv. (detsamme gælder også for eventuelle pas-sagerer).

54

2 Η

χρήση

/ 2

Brug

Page 55: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

02_28

ΑΞΕΣΟΥΑΡ

Ο χρήστης είναι προσωπικά υπεύθυνοςγια την επιλογή της εγκατάστασης και τηχρήση των αξεσουάρ.

Συνιστάται, κατά τη διάρκεια συναρμολό-γησης, το αξεσουάρ να μην καλύπτει τηνκόρνα και τα φωτιστικά σώματα ή να μηνεμποδίζει τη λειτουργία τους, να μην πε-ριορίζει τη διαδρομή των αναρτήσεων καιτη γωνία στροφής του τιμονιού, να μηνεμποδίζει την ενεργοποίηση των χειρι-στηρίων και να μην μειώνει το ύψος απότο έδαφος και τη γωνία κλίσης στις στρο-φές.

Αποφύγετε τη χρήση αξεσουάρ πουεμποδίζουν την πρόσβαση στα χειριστή-ρια, δεδομένου ότι ενδέχεται να επεκτεί-νουν τους χρόνους αντίδρασης σε περί-πτωση έκτακτης ανάγκης.

Τα φέρινγκ και το παρμπρίζ μεγάλων δια-στάσεων, που τοποθετούνται στο όχημα,ενδέχεται να δημιουργήσουν αεροδυνα-μικές δυνάμεις οι οποίες να μειώσουν τησταθερότητα του οχήματος κατά τη διάρ-κεια πορείας, κυρίως στις υψηλές ταχύ-τητες.

Βεβαιωθείτε ότι το αξεσουάρ είναι σταθε-ρά στερεωμένο στο όχημα και δεν είναιεπικίνδυνο κατά την οδήγηση.

Μην προσθέτετε ή τροποποιείτε ηλεκτρι-κές συσκευές που ξεπερνούν την παρο-χή του οχήματος, με τον τρόπο αυτόμπορεί να σταματήσει ξαφνικά το όχημαή να παρουσιαστεί απότομη και επικίν-

UDSTYR

Brugeren er selv ansvarlig for monteringog brug af ekstraudstyr.

Ved montering af ekstraudstyr, skal mansørge for, at det ikke dækker over horneller blinklys eller ændrer disse delesfunktion, at det ikke begrænser ophæn-gets og styretøjets bevægelse samt atdet ikke forhindrer betjening af håndtagog ikke mindsker højden fra jorden oghældningsvinklen i sving.

Undgå brug af udstyr, som forhindrer ad-gang til betjeningshåndtag, idet det kanforlænge reaktionstiden i nødsituationer.

Større vindskærme og andre skærmemonteret på køretøjet kan påføre køretø-jet en aerodynamisk kraft, som gør detustabilt under kørsel, især ved kørselmed høj hastighed.

Sørg for at fastgøre udstyret omhyggeligttil køretøjet, så det ikke udgør en fare un-der kørsel.

Montér ikke og foretag ikke ændringer påelektrisk udstyr, som overstiger køretø-jets effekt, da det kan medføre stands-ning af køretøjet eller mangel på strøm tilblinklys og horn.

aprilia anbefaler, at man bruger original-udstyret (aprilia originalreservedele).

55

2 Η χρήση / 2 Brug

Page 56: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

δυνη έλλειψη ρεύματος που είναι απα-ραίτητη για τη λειτουργία των διατάξεωνηχητικής και φωτιστικής προειδοποίη-σης.

Η aprilia συνιστά τη χρήση γνήσιων αξε-σουάρ (aprilia genuine accessories).

02_29

02_30

ΦΟΡΤΙΟ

Δείξτε προσοχή και μετριότητα κατά τηφόρτωση των αποσκευών. Οι αποσκευέςπρέπει να διατηρηθούν όσο αυτό είναιδυνατό κοντά στο κέντρο βάρους τουοχήματος και να κατανεμηθεί το φορτίοομοιόμορφα και στις δύο πλευρές προ-κειμένου να μειωθεί στο ελάχιστο κάθεδιαφορά. Ελέγξτε επίσης ώστε το φορτίονα είναι καλά στερεωμένο στο όχημα, κυ-ρίως όταν πρέπει να κάνετε μεγάλα ταξί-δια.

Μην στερεώνετε σε καμία περίπτωση βα-ριά, ογκώδη και/ή επικίνδυνα αντικείμεναστο τιμόνι, στα φτερά και στα πιρούνια:αυτό προκαλεί την καθυστερημένη από-κριση του οχήματος στις στροφές καιμειώνει αναπόφευκτα την ευκολία χειρι-σμού του.

Μην τοποθετείτε στα πλαϊνά του οχήμα-τος πολύ μεγάλες αποσκευές, γιατί ενδέ-χεται να χτυπήσουν σε άτομα ή σεεμπόδια προκαλώντας την απώλειαελέγχου του οχήματος.

Μην μεταφέρετε καμία αποσκευή εάν δενείναι καλά στερεωμένη στο όχημα.

KØRSEL MED BAGAGE

Eventuel bagage skal pakkes omhygge-ligt. Anbring bagagen så tæt som muligtpå køretøjets tyngdepunkt og fordel væg-ten ligeligt på de to sider, så man undgåruligevægt. Kontrollér også, at bagagen eromhyggeligt fastgjort til køretøjet, isærved længere rejser.

Fastgør under ingen omstændighederuformelige, store, tunge og/eller farligegenstande til styr, skærme og gafler. Imodsat fald vil køretøjet reagere lang-sommere i sving, og det bliver sværere atmanøvrere.

Anbring aldrig uformelig bagage på sidenaf køretøjet, da det kan støde andre per-soner eller forhindringer og medføre, atman mister herredømmet over køretøjet.

Kør ikke med bagage, som ikke er om-hyggeligt fastgjort til køretøjet.

Kør ikke med bagage, som rager megetud over bagagebæreret eller som dæk-ker for blinklys, lygter eller horn.

Kør aldrig med dyr eller børn på opbeva-ringsrummet eller bagagerummet.

56

2 Η

χρήση

/ 2

Brug

Page 57: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

02_31

Μην μεταφέρετε αποσκευές που προεξέ-χουν υπερβολικά από τη σχάρα ή πουκαλύπτουν τα συστήματα φωτισμού καιήχου.

Μην μεταφέρετε ζώα ή μικρά παιδάκιαστη θήκη εγγράφων ή στη σχάρα.

Μην ξεπερνάτε το μέγιστο όριο μεταφε-ρόμενου βάρους για κάθε μπαγαζιέρα ήσχάρα.

Η υπερφόρτωση του οχήματος μειώνει τησταθερότητα και την ευκολία χειρισμού.

Overskrid ikke den maksimale grænsefor transportabel vægt for hvert bagage-bærer.

Overvægt gør køretøjet ustabilt og forrin-ger manøvreringsdygtigheden.

57

2 Η χρήση / 2 Brug

Page 58: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

58

2 Η

χρήση

/ 2

Brug

Page 59: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

SPORTCITY ONE 50 4T Κεφ. 03Η συντήρηση

Kap. 03Vedligeholdelse

n

59

Page 60: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Στάθμη λαδιού κινητήρα

Στους κινητήρες 4T το λάδι κινητήρα χρη-σιμοποιείται για λίπανση των οργάνωνδιανομής, των εδράνων και του συστή-ματος καύσης.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Η ΑΝΕΠΑΡΚΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΛΑΔΙΟΥΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΣΟΒΑ-ΡΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΣΤΟΝ ΙΔΙΟ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗ-ΡΑ

Motoroliestand

I firetakts motorer anvendes motorolien tilat smøre fordelingskomponenterne,krumptaplejerne og varmeenheden.

ADVARSEL

HVIS OLIESTANDEN ER FOR LAV,KAN DER OPSTÅ ADSKILLIGESLAGS MOTORSKADER.

Σε όλους τους τετράχρονους κινητήρες ηαλλοίωση της ποιότητας του λαδιού, κα-θώς επίσης και κάποια κατανάλωση του,θεωρούνται συνηθισμένο φαινόμενο. Ηκατανάλωση ειδικά εξαρτάται από τιςσυνθήκες χρήσης (π.χ.: οδηγούν πάντα"με τέρμα το γκάζι" η κατανάλωση αυξά-νεται).

Η συνολική ποσότητα του λαδιού τουκινητήρα και των μέσων καταναλώσεωνπου έχουν μετρηθεί σύμφωνα με τις τυ-ποποιημένες διαδικασίες καθορίζουν τησυχνότητα των αλλαγών που προβλέπειτο πρόγραμμα συντήρησης

Det er fuldstændigt normalt, at oliensegenskaber forringes i alle firetaktsmoto-rer, og man skal også regne med et vistolieforbrug. Olieforbruget afhængerblandt andet af anvendelsesforholdene(fx.: Olieforbruget stiger, hvis man altidkører "for fuld gas").

Der er i vedligeholdelsesplanen fastsatudskiftningsintervaller i betragtning afden samlede oliemængde i motoren ogdet gennemsnitlige forbrug, der målesved standardmetoder..

ADVARSEL

FOR AT UNDGÅ HVILKEN SOMHELST FORSTYRRELSE, ANBEFA-

60

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 61: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΛΗΦΘΕΙ ΤΥΧΟΝ ΠΡΟ-ΒΛΗΜΑ, ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΛΑΔΙΟΥ ΚΑ-ΘΕ ΦΟΡΑ ΠΟΥ ΓΙΝΕΤΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥΟΧΗΜΑΤΟΣ.

LES DET AT KONTROLLERE OLIE-STANDEN, HVER GANG KØRETØJETANVENDES.

Έλεγχος στάθμης λαδιού στονκινητήρα (03_01)

• Ελέγξτε τη στάθμη λαδιού στονκινητήρα σύμφωνα με όσα ανα-φέρονται στους πίνακες συντή-ρησης.

• Στηρίξτε το όχημα στο κεντρικόσταντ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΚΑΘΕ ΦΟΡΑ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕΤΟ ΟΧΗΜΑ, ΜΕ ΧΑΜΗΛΗ ΘΕΡΜΟ-ΚΡΑΣΙΑ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΤΗΣΤΑΘΜΗ ΛΑΔΙΟΥ ΣΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ.

Kontrol af motorolieniveau(03_01)

• Kontrollér oliestanden ifølge an-visningerne på vedligeholdel-sesskemaerne.

• Placér køretøjet på det midter-ste støtteben.

BEMÆRK

MOTOROLIESTANDEN SKAL KON-TROLLERES HVER GANG KØRETØ-JET ANVENDES, MENS MOTOREN ERKOLD.

61

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 62: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

03_01

• Ξεβιδώστε και αφαιρέστε την τά-πα με τη βέργα μέτρησης «1».

• Καθαρίστε το τμήμα που έρχεταισε επαφή με το λάδι με ένα κα-θαρό πανί.

• Βιδώστε εντελώς την τάπα με τηβέργα μέτρησης «1» στο στόμιοεισαγωγής «2».

• Βγάλτε ξανά την τάπα με τη βέρ-γα «1» και διαβάστε τη στάθμηόπου έφτασε το λάδι στη βέργα.

• Η στάθμη είναι σωστή εάν φτά-νει περίπου μέχρι την εγκοπήτης βέργας που δείχνει τη μέγι-στη στάθμη.

• εάν είναι απαραίτητο προνοή-στε για την προσθήκη.

Η ένδειξη μέγιστης στάθμης ΜΑΧ δείχνειμια ποσότητα περίπου 850 cc λαδιού μέ-σα στον κινητήρα. 'Οταν ο έλεγχος πραγ-ματοποιείται έπειτα από χρήση του οχή-ματος, δηλαδή με ζεστό τον κινητήρα, ηγραμμή της στάθμης θα φαίνεται πιο χα-μηλή. Για ένα σωστό έλεγχο, είναι απα-ραίτητο να περιμένετε τουλάχιστον 10λεπτά μετά από το σταμάτημα του κινη-τήρα, έτσι ώστε να έχετε τη σωστή ένδει-ξη.

• Skru oliepinden «1» løs og tagden ud.

• Rens den del af pinden, derkommer i kontakt med olien,med en ren klud.

• Skru oliepinden «1» fast i hullet«2» igen.

• Tag oliepinden «1» ud igen, ogtjek oliestanden på pinden.

• Oliestanden er korrekt, hvis denomtrent når op til rillen for mak-simumniveau på pinden.

• Påfyld om nødvendigt olie.Rillen for MAKS- niveau angiver, at der ercirka 850 cc olie i motoren. Hvis dette tjekforetages efter anvendelse af køretøjet,d.v.s. mens motoren stadig er varm, vilolien nå op til rillen for et lavere niveau;For at tjekket kan udføres rigtigt, skalman vente mindst 10 minutter efterstandsning af motoren, så det målte ni-veau svarer til den reelle oliestand.

Προσθήκη λαδιού στονκινητήρα

Κάντε την προσθήκη λαδιού στον κινητή-ρα σύμφωνα με όσα αναφέρονται στουςπίνακες συντήρησης.

Efterfyldning af motorolie

Motorolieefterfyldningen skal foretagesifølge anvisningerne på vedligeholdel-sesskemaerne.

62

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 63: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Στους πίνακες προγραμματισμένης συν-τήρησης προβλέπεται η περιοδική εκτέ-λεση, από έναν Επίσημο Αντιπρόσω-πο aprilia, ελέγχου και ενδεχομένωςπροσθήκη λαδιού στον κινητήρα.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΤΥΧΟΝ ΠΡΟΣΘΗΚΕΣ ΛΑΔΙΟΥ ΠΡΕΠΕΙΝΑ ΓΙΝΟΝΤΑΙ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΕΛΕΓΧΟΤΗΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΚΑΙ ΣΕ ΚΑΘΕ ΠΕΡΙ-ΠΤΩΣΗ ΠΡΟΣΘΕΤΟΝΤΑΣ ΛΑΔΙ ΧΩΡΙΣΝΑ ΞΕΠΕΡΑΣΕΤΕ ΤΗΝ ΕΝΔΕΙΞΗ ΜΕ-ΓΙΣΤΗΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΜΑΧ.

På skemaerne over rutinevedligeholdel-se foreskrives der periodiske kontrollerog om nødvendigt motorolieefterfyldnin-ger, der skal foretages af en officiel apriliaforhandler.

ADVARSEL

OLIEEFTERFYLDNINGEN SKALFORETAGES EFTER EN KONTROL AFOLIESTANDEN, OG DER MÅ UNDERINGEN OMSTÆNDIGHEDER FYLDESSÅ MEGET OLIE PÅ, AT MAKS. NI-VEAUET OVERSTIGES.

Αντικατάσταση λαδιούκινητήρα

ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΛΛΑΓΗ ΛΑΔΙΟΥ ΣΤΟΝΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕΕΝΑΝ Επίσημο Αντιπρόσωπο apriliaΉ, ΑΝ ΕΧΕΤΕ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΚΑΙ ΚΑΤΑΡ-ΤΙΣΗ, ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗ-ΣΕΤΕ ΤΙΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΥΝΕΡΓΕΙΟΥ ΠΟΥΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ ΑΠΟ ΤΟΝΙΔΙΟ Επίσημο Αντιπρόσωπο aprilia.

Udskiftning af motorolie

FOR UDSKIFTNING AF MOTOROLIESKAL MAN HENVENDE SIG TIL ENAUTORISERET APRILIA-FORHAND-LER, ELLER HVIS MAN SELV ER ISTAND TIL AT UDFØRE PÅFYLDNIN-GEN, KAN MAN FØLGE ANVISNIN-GERNE I REPARATIONSHÅNDBO-GEN, SOM KAN KØBES HOS AUTORI-SEREDE APRILIA-FORHANDLERE.

63

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 64: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Στάθμη λαδιού στο μουαγέ(03_02, 03_03)

• Κάντε μερικά χιλιόμετρα μέχρινα φτάσει σε κανονική θερμο-κρασία λειτουργίας και στη συν-έχεια σταματήστε τον κινητήρα.

• Τοποθετήστε το όχημα στο κεν-τρικό σταντ.

• Ξεβιδώστε και αφαιρέστε την τά-πα με τη βέργα μέτρησης «1».

• Καθαρίστε το τμήμα που έρχεταισε επαφή με το λάδι με ένα κα-θαρό πανί.

• Βιδώστε εντελώς την τάπα με τηβέργα μέτρησης «1» στο στόμιοεισαγωγής «2».

• Βγάλτε ξανά την τάπα με τη βέρ-γα «» και διαβάστε τη στάθμηόπου έφτασε το λάδι στη βέργα.

• Η στάθμη είναι σωστή εάν φτά-νει περίπου στο σημάδι που εί-ναι χαραγμένο στη βέργα πουφαίνεται στην εικόνα.

• εάν είναι απαραίτητο προνοή-στε για την προσθήκη.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΜΗ ΔΙΑΣΚΟΡΠΙΖΕΤΕ ΤΟ ΛΑΔΙ ΣΤΟΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ.

Oliestand i nav (03_02, 03_03)

• Kør et par kilometer for at kom-me op på den almindelige drifts-temperatur, og stands dereftermotoren.

• Placér køretøjet på det midter-ste støtteben.

• Skru oliepinden «1» løs og tagden ud.

• Rens den del af pinden, derkommer i kontakt med olien,med en ren klud.

• Skru oliepinden «1» fast i hullet«2» igen.

• Tag oliepinden ud igen, og tjekoliestanden på pinden.

• Niveauet er korrekt, hvis detnæsten når op til afmærkningenpå oliepinden, som vist i figuren.

• Påfyld om nødvendigt olie.

ADVARSEL

HÆLD IKKE OLIEN UD I NATUREN.

ADVARSEL

SPÆND PÅFYLDNINGSPROPPEN «1»OMHYGGELIGT, OG KONTROLLER,AT OLIEN IKKE SIVER UD.

KONTROLLÉR MED JÆVNE MELLEM-RUM, OM DER ER UDSLIP I NÆRHE-

64

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 65: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΣΦΙΞΤΕ ΚΑΛΑ ΤΗΝ ΤΑΠΑ ΠΛΗΡΩΣΗΣ«1» ΚΑΙ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΛΑΔΙΔΕΝ ΕΧΕΙ ΔΙΑΡΡΕΥΣΕΙ.

ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΤΑΚΤΙΚΑ ΩΣΤΕ ΝΑ ΜΗΝΥΠΑΡΧΟΥΝ ΔΙΑΡΡΟΕΣ ΑΠΟ ΤΗΦΛΑΝΤΖΑ ΤΟΥ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΤΟΥ ΚΑΡ-ΤΕΡ.

ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΟΧΗΜΑ ΜΕΑΝΕΠΑΡΚΗ ΛΙΠΑΝΣΗ Ή ΜΕ ΜΟΛΥ-ΣΜΕΝΑ Ή ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΛΙΠΑΝΤΙΚΑΓΙΑΤΙ ΕΠΙΤΑΧΥΝΟΥΝ ΤΗ ΦΘΟΡΑ ΤΩΝΚΙΝΟΥΜΕΝΩΝ ΤΜΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΜΠΟ-ΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΟΥΝ ΑΝΕΠΑΝΟΡ-ΘΩΤΗ ΒΛΑΒΗ. ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΚΑΙΤΗΝ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙ-ΤΕ ΣΕ ΕΝΑΝ Επίσημο Αντιπρόσωποaprilia.

Συνιστώμενα ΠροϊόνταAGIP GEAR SYNTH SAE 75W-90

Λάδι κιβωτίου ταχυτήτωνAPI GL4, GL5

DEN AF OLIESUMPDÆKSLETS PAK-NING.

DE BEVÆGELIGE DELE SLIDES HUR-TIGERE, OG DER KAN OPSTÅ UOP-RETTELIGE SKADER, HVIS KØRETØ-JET ANVENDES MED UTILSTRÆKKE-LIGT SMØREMIDDEL ELLER FOR-URENEDE ELLER SNAVSEDE SMØ-REMIDLER. KONTROLLEN OG UD-SKIFTNINGEN SKAL FORETAGES AFEN AUTORISERET APRILIA FOR-HANDLER.

Anbefalede produkterAGIP GEAR SYNTH SAE 75W-90

GearolieAPI GL4, GL5

65

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 66: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

03_02

03_03

ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΔΙΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑ-ΤΟΣ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ

Πρέπει να γίνεται αλλαγή λαδιού σύμφω-να με όσα αναφέρονται στους πίνακεςπρογραμματισμένης συντήρησης.

Για τον έλεγχο και την αντικατάστασηαπευθυνθείτε σε έναν Επίσημο Αντι-πρόσωπο aprilia.

SKIFT AF TRANSMISSIONSOLIE

Transmissionsolien skal udskiftes ifølgeanvisningerne på skemaerne med rutine-vedligeholdelse.

For måling og skift af olie skal man kon-takte en autoriseret aprilia forhandler.

03_04

Ελαστικά (03_04, 03_05)

Το παρόν όχημα εξοπλίζεται με λάστιχαχωρίς αεροθάλαμο (tubeless).

Dæk (03_04, 03_05)

Dette køretøj er udstyret med dæk udenluftkammer (tubeless).

66

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 67: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

03_05

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΚΑΤΑ ΔΙΑΣΤΗΜΑΤΑ ΤΗΝΠΙΕΣΗ ΣΤΑ ΛΑΣΤΙΧΑ ΣΕ ΘΕΡΜΟΚΡΑ-ΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ.

ΑΝ ΤΑ ΛΑΣΤΙΧΑ ΕΙΝΑΙ ΖΕΣΤΑ, Η ΜΕ-ΤΡΗΣΗ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΩΣΤΗ. ΜΕΤΡΗΣΤΕΤΗΝ ΠΙΕΣΗ ΣΤΑ ΛΑΣΤΙΧΑ ΚΥΡΙΩΣΠΡΙΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΕΝΑ ΜΑΚΡΙΝΟΤΑΞΙΔΙ. ΕΑΝ Η ΠΙΕΣΗ ΕΙΝΑΙ ΥΨΗΛΗ,ΟΙ ΑΝΩΜΑΛΙΕΣ ΤΟΥ ΟΔΟΣΤΡΩΜΑ-ΤΟΣ ΔΕΝ ΑΠΟΡΡΟΦΩΝΤΑΙ ΚΑΙ ΜΕ-ΤΑΔΙΔΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΤΙΜΟΝΙ ΜΕΙΩΝΟ-ΝΤΑΣ ΕΤΣΙ ΤΗΝ ΑΝΕΣΗ ΣΤΗΝΟΔΗΓΗΣΗ ΚΑΙ ΤΟ ΚΡΑΤΗΜΑ ΤΟΥΔΡΟΜΟΥ ΣΤΙΣ ΣΤΡΟΦΕΣ.

ΕΑΝ, ΑΝΤΙΘΕΤΑ, Η ΠΙΕΣΗ ΕΙΝΑΙΜΕΙΩΜΕΝΗ, ΤΑ ΠΛΑΪΝΑ ΤΩΝ ΕΛΑΣΤΙ-ΚΩΝ «1» ΚΑΤΑΠΟΝΟΥΝΤΑΙ ΠΕΡΙΣΣΟ-ΤΕΡΟ ΚΑΙ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΓΛΙΣΤΡΗ-ΣΕΙ ΤΟ ΛΑΣΤΙΧΟ ΣΤΗ ΖΑΝΤΑ Ή ΚΑΙ ΗΑΠΟΚΟΛΛΗΣΗ ΤΟΥ ΜΕ ΕΠΑΚΟΛΟΥ-ΘΟ ΤΗΝ ΑΠΩΛΕΙΑ ΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗΑΠΟΤΟΜΟΥ ΦΡΕΝΑΡΙΣΜΑΤΟΣ, ΤΑΛΑΣΤΙΧΑ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΒΓΟΥΝ ΑΠΟΤΙΣ ΖΑΝΤΕΣ. ΤΕΛΟΣ, ΣΤΙΣ ΣΤΡΟΦΕΣ,ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΕΚΤΡΑΠΕΙ ΤΟ ΟΧΗ-ΜΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΟΡΕΙΑ ΤΟΥ ΕΛΕΓΧΕΤΕΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΚΗ ΦΘΟΡΑ ΔΙΟΤΙ ΗΚΑΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΕΛΑΣΤΙΚΩΝΜΕΙΩΝΕΙ ΤΗΝ ΠΡΟΣΦΥΣΗ ΣΤΟ ΟΔΟ-ΣΤΡΩΜΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΥΚΟΛΙΑ ΧΕΙΡΙ-

ADVARSEL

UDFØR EN PERIODISK KONTROL AFDÆKTRYKKET I OMGIVELSESTEM-PERATUR.

HVIS DÆKKENE ER VARME, BLIVERMÅLINGEN IKKE KORREKT. UDFØRMÅLINGEN FØR OG EFTER EN LÆN-GERE KØRETUR. HVIS DÆKTRYK-KET ER FOR HØJT, VIL VEJENSUJÆVNHEDER IKKE BLIVE DÆMPET,MEN DERIMOD OVERFØRT TIL STY-RET OG MINDSKE BÅDE KOMFOR-TEN OG VEJGREBET I SVING.

OG OMVENDT HVIS DÆKTRYKKETER FOR LAVT, VIL SIDEN AF DÆKKE-NE «1» ARBEJDE MERE OG DER KANOPSTÅ SLITAGE PÅ GUMMIET PÅHJULKRANSEN ELLER DEN KAN RI-VE SIG LØS, HVILKET VIL MEDFØRE,AT MAN MISTER KONTROLLEN OVERKØRETØJET. DÆKKENE VIL KUNNESLIDE SIG FRI AF FÆLGENE I TIL-FÆLDE AF HÅRDE OPBREMSNIN-GER. I SVING KAN KØRETØJET EN-DOG SKRIDE UD. KONTROLLÉRDÆKKENES FLADER FOR SLITAGE,IDET VEJGREBET OG KØRETØJETSMANØVRERINGSDYGTIGHED KANBLIVE FORRINGET, HVIS DÆKKENEER SLIDTE. NOGLE DÆKTYPER, SOMER GODKENDT TIL DETTE KØRETØJ,ER UDSTYRET MED SLIDINDIKATO-RER. DER FINDES FORSKELLIGE TY-

67

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 68: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΣΜΟΥ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ. ΟΡΙΣΜΕΝΟΙΤΥΠΟΙ ΕΛΑΣΤΙΚΩΝ, ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΕΓ-ΚΡΙΘΕΙ ΓΙ'ΑΥΤΟ ΤΟ ΟΧΗΜΑ, ΔΙΑΘΕ-ΤΟΥΝ ΔΕΙΚΤΕΣ ΦΘΟΡΑΣ. ΥΠΑΡΧΟΥΝΠΟΛΛΟΙ ΤΥΠΟΙ ΔΕΙΚΤΩΝ ΦΘΟ-ΡΑΣ.ΖΗΤΗΣΤΕ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΠΟΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΠΩΛΗΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑΜΕ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΤΗΣ ΦΘΟΡΑΣ.ΕΛΕΓΞΤΕ ΟΠΤΙΚΑ ΤΗ ΦΘΟΡΑ ΤΩΝΕΛΑΣΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙ-ΤΗΤΟ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΑ.

ΕΑΝ ΤΑ ΛΑΣΤΙΧΑ ΕΙΝΑΙ ΠΑΛΙΑ, ΑΚΟ-ΜΑ ΚΑΙ ΑΝ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΦΘΑΡΕΙΕΝΤΕΛΩΣ, ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΣΚΛΗΡΥ-ΝΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΤΟΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΟ ΚΡΑΤΗΜΑ ΤΟΥ ΔΡΟ-ΜΟΥ. ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΥΤΗ ΑΛ-ΛΑΞΤΕ ΛΑΣΤΙΧΑ. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕΤΟ ΛΑΣΤΙΧΟ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΦΘΑΡΕΙ ΉΕΑΝ ΤΡΥΠΗΣΕΙ ΣΤΟ ΠΕΛΜΑ ΚΑΙ ΗΤΡΥΠΑ ΕΙΝΑΙ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΑΠΟ 5ΜΜ. ΑΦΟΥ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΕΤΕ ΤΟ ΛΑΣΤΙ-ΧΟ, ΚΑΝΤΕ ΖΥΓΟΣΤΑΘΜΙΣΗ ΤΩΝΤΡΟΧΩΝ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΠΟ-ΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΜΟΝΟ ΛΑΣΤΙΧΑ ΣΤΙΣΥΠΟΔΕΙΚΝΥΟΜΕΝΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣΑΠΟ ΤΟΝ ΟΙΚΟ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ. ΜΗΝΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΛΑΣΤΙΧΑ ΜΕ ΑΕΡΟ-ΘΑΛΑΜΟ ΣΕ ΖΑΝΤΕΣ ΓΙΑ ΛΑΣΤΙΧΑΧΩΡΙΣ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΟ ΚΑΙ ΑΝΤΙ-ΣΤΡΟΦΑ. ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΩΣΤΕ ΟΙ ΒΑΛΒΙ-ΔΕΣ ΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ ΝΑ ΕΧΟΥΝ ΠΑ-ΝΤΑ ΤΑ ΚΑΠΑΚΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΚΕΙΜΕ-ΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟ ΑΠΟΤΟΜΟΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ ΤΩΝ ΕΛΑΣΤΙΚΩΝ.

PER SLIDINDIKATORER.YDERLIGE-RE OPLYSNINGER OM KONTROL AFDÆKSLITAGE FÅS HOS FORHAND-LEREN. SE EFTER, OM DÆKKENE ERSLIDTE, OG UDSKIFT DEM, HVIS DETER TILFÆLDET.

HVIS DÆKKENE ER GAMLE, OGSÅSELVOM DE IKKE ER SLIDT HELTNED, KAN DE BLIVE MEGET HÅRDEHVILKET REDUCERER DERES VEJ-GREB. ER DET TILFÆLDET, SKALDÆKKENE UDSKIFTES. FÅ SKIFTETDÆKKET, HVIS DET ER SLIDT ELLERHVIS DER ER REVNER I SLIDBANER-NE, DER ER STØRRE END 5 MM. EF-TER UDSKIFTNING AF ET DÆK, SKALHJULENE AFBALANCERES. ANVENDUDELUKKENDE DÆK I DE MÅL, SOMPRODUCENTEN ANGIVER. MONTÉRIKKE DÆK MED LUFTKAMMER PÅHJULKRANSENE TIL SLANGELØSEDÆK (TUBELESS), OG OMVENDT.KONTROLLÉR, AT DÆKVENTILERNEALTID ER UDSTYRET MED HÆTTER,FOR AT UNDGÅ AT DE PLUDSELIGTABER LUFT.

UDSKIFTNING, REPARATION, VEDLI-GEHOLDELSE OG AFBALANCERINGER VIGTIGE SERVICEINDGREB OGSKAL UDFØRES MED DET RETTE UD-STYR OG AF FAGFOLK. DERFOR AN-BEFALES DET AT KONTAKTE ENAUTORISERET APRILIA FORHAND-LER. ELLER EN DÆKSPECIALISTFOR OVENNÆVNTE SERVICEIND-GREB. HVIS DÆKKENE ER NYE, KAN

68

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 69: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΟΙ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΕΠΙ-ΣΚΕΥΗΣ, ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΖΥΓΟ-ΣΤΑΘΜΙΣΗΣ, ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙ-ΚΕΣ ΚΑΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΤΕΛΟΥΝΤΑΙΜΕ ΤΑ ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΚΑΙΜΕ ΤΗΝ ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ.ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΟ ΑΥΤΟ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑΑΠΕΥΘΥΝΕΣΤΕ ΣΕ ΕΝΑΝ ΕπίσημοΑντιπρόσωπο aprilia. Ή ΣΕ ΕΝΑΝ ΤΕ-ΧΝΗΤΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΩΝ ΠΙΟΠΑΝΩ ΕΡΓΑΣΙΩΝ. ΑΝ ΤΑ ΛΑΣΤΙΧΑ ΕΙ-ΝΑΙ ΚΑΙΝΟΥΡΓΙΑ, ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΕΙ-ΝΑΙ ΕΠΙΚΑΛΥΜΜΕΝΑ ΜΕ ΜΙΑ ΟΛΙ-ΣΘΗΡΗΣ ΕΠΙΣΤΡΩΣΗ. ΟΔΗΓΕΙΤΕΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΤΑ ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΧΙΛΙΟ-ΜΕΤΡΑ. ΜΗΝ ΑΛΟΙΦΕΤΕ ΜΕ ΑΚΑ-ΤΑΛΛΗΛΟ ΥΓΡΟ ΤΑ ΛΑΣΤΙΧΑ.

DE VÆRE DÆKKET AF EN GLAT BE-LÆGNING: KØR DERFOR FORSIG-TIGT DE FØRSTE KILOMETER. SMØRIKKE DÆKKENE MED IKKE-EGNEDEVÆSKER.

ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΟΡΙΟ ΒΑΘΟΥΣ ΠΕΛΜΑΤΟΣ ΕΛΑΣΤΙΚΟΥ«2»

Εμπρός: 1,5 mm

Πίσω 1,5 mm

MIN. DYBDE FOR SLIDBANE «2»Forhjul: 1,5 mm

Baghjul 1,5 mm

Αφαίρεση μπουζί

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΤΟΝΕΛΕΓΧΟ, ΤΗΝ ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ ΚΑΙΤΗΝ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΜΠΟΥΖΙ,

Afmontering af tændrør

ADVARSEL

FOR AFMONTERING, KONTROL OGRENGØRING AF TÆNDRØR, SKALMAN HENVENDE SIG TIL EN AUTORI-

69

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 70: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΝΑΝ ΕπίσημοΑντιπρόσωπο aprilia Ή, ΑΝ ΕΧΕΤΕΕΜΠΕΙΡΙΑ ΚΑΙ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ, ΜΠΟΡΕΙ-ΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΕΝ-ΔΕΙΞΕΙΣ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙ-ΡΙΔΙΟ ΣΥΝΕΡΓΕΙΟΥ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΤΕΝΑ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ ΑΠΟ ΤΟΝ ΙΔΙΟ Επί-σημο Αντιπρόσωπο aprilia.

SERET APRILIA FORHANDLER, EL-LER HVIS MAN SELV ER I STAND TILAT UDFØRE DETTE ARBEJDE, KANMAN FØLGE ANVISNINGERNE I RE-PARATIONSHÅNDBOGEN, SOM KANKØBES HOS AUTORISEREDE APRI-LIA FORHANDLERE.

03_06

Αφαίρεση φίλτρου αέρα(03_06, 03_07)

Ο καθαρισμός και ο έλεγχος της κατά-στασης του φίλτρου αέρα πρέπει να γί-νονται κάθε μήνα ή ανάλογα με τιςενδείξεις στους πίνακες προγραμματι-σμένης συντήρησης, αυτό θα εξαρτηθείαπό τις συνθήκες χρήσης.

Εάν το όχημα χρησιμοποιείται σε δρόμοςμε σκόνη ή βρεγμένους, οι ενέργειες κα-θαρισμού ή αντικατάστασης πρέπει ναεκτελούνται συχνότερα.

Για να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα είναιαπαραίτητο να το αφαιρέσετε από τοόχημα.

Afmontering af luftfilter(03_06, 03_07)

Luftfiltret bør renses og kontrolleres éngang om måneden eller så tit som angivetpå skemaet med rutinevedligeholdelse,alt efter anvendelsesforholdene.

Hvis køretøjet anvendes på støvede ellervåde veje, skal rengøring eller udskift-ning udføres oftere.

For at rengøre luftfilteret skal det først af-monteres.

70

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 71: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

03_07

ΑΦΑΙΡΕΣΗ

• Τοποθετήστε το όχημα στο κεν-τρικό σταντ σε σταθερή και επί-πεδη επιφάνεια.

• Ξεβιδώστε και αφαιρέστε τις δύοβίδες «1».

• Τραβήξτε έξω το καπάκι του φίλ-τρου αέρα «2».

• Αφαιρέστε το στοιχείο φιλτραρί-σματος «3».

AFTAGNING

• Parkér køretøjet på fast, plangrund, og stil det på det midter-ste støtteben.

• Løsn og tag de seks skruer «1»ud.

• Fjern luftfiltrets dæksel «2».• Tag det filtrerende element ud

«3».

Καθαρισμός φίλτρου αέρα(03_08)

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΓΙΑ ΤΟ ΠΛΥΣΙΜΟ ΤΟΥ ΣΤΟΙΧΕΙΟΥΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ ΜΗΝ ΚΑΝΕΤΕΧΡΗΣΗ ΒΕΝΖΙΝΗΣ Ή ΕΥΦΛΕΚΤΩΝΔΙΑΛΥΤΩΝ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟ-ΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣΉ ΕΚΡΗΞΗΣ.

Rengøring af luftfilter (03_08)

ADVARSEL

BRUG ALDRIG BENZIN ELLERBRANDBARE OPLØSNINGER TILRENGØRING AF FILTERLEGEMETFOR AT UNDGÅ FARE FOR BRANDELLER EKSPLOSION.

• Πλύνετε το στοιχείο φιλτραρί-σματος «3» με καθαρούς διαλύ-τες, μη εύφλεκτους ή με υψηλόσημείο πτητικότητας και αφήστετο να στεγνώσει καλά.

• Επαλείψτε όλη την επιφάνεια μελάδι για φίλτρα.

• Vask det filtrerende element«3» med rene opløsningsmidler,der ikke er brandfarlige eller haret højt flygtighedspunkt, og laddet tørre omhyggeligt.

• Benyt en olie til filtre på heleoverfladen.

71

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 72: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

• Ελέγξτε αν υπάρχουν ακαθαρ-σίες στο κάτω τμήμα του σωλή-να εξαέρωσης «4».

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΑΝ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΥΠΑΡΧΟΥΝΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙΑΠΟ ΤΟ ΚΟΥΤΙ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ, ΚΑΘΑ-ΡΙΣΤΕ ΤΑ ΠΡΟΧΩΡΩΝΤΑΣ ΩΣ ΕΞΗΣ:.

• Kontrollér det nederste afsnit afafløbsslangen «4» for smudstil-stedeværelse.

BEMÆRK

HVIS DER FINDES RESTER FRA FIL-TERBOKSEN SLANGEN, SKAL DEFJERNES PÅ FØLGENDE MÅDE.

03_08

• Αφαιρέστε το σφιχτήρα «5».• Αδειάστε το περιεχόμενο σε ένα

δοχείο, παραδώστε το στη συν-έχεια σε ένα κέντρο συλλογής.

• Tag klemmen af «5».• Tøm indholdet ud i en beholder.

Overdrag indholdet til et ind-samlingscenter.

Έλεγχος στάθμης υγρούφρένων (03_09, 03_10)

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΟΙ ΑΠΟΤΟΜΕΣ ΜΕΤΑΒΟΛΕΣ ΣΤΟ ΔΙΑ-ΚΕΝΟ Ή ΤΥΧΟΝ ΕΛΑΣΤΙΚΗ ΑΝΤΙΣΤΑ-ΣΗ ΣΤΗ ΜΑΝΕΤΑ ΤΟΥ ΦΡΕΝΟΥ,

Kontrol af bremseoliestanden(03_09, 03_10)

ADVARSEL

PLUDSELIGE ÆNDRINGER I SLØRELLER BREMSEGREBETS ELASTICI-TET ER TEGN PÅ FEJL I HYDRAULIK-SYSTEMET.

72

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 73: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΟΦΕΙΛΟΝΤΑΙ ΣΕ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΤΟΥΥΔΡΑΥΛΙΚΟΥ ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ.

ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΝΑΝ ΕΠΙΣΗΜΟΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟ APRILIA ΣΤΗΝ ΠΕΡΙ-ΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΘΑ ΕΧΕΤΕ ΑΜΦΙΒΟΛΙΕΣΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΤΕΛΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡ-ΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΦΡΕΝΩΝ ΚΑΙΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑΔΕΝ ΕΙΣΤΕ ΣΕ ΘΕΣΗ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΤΙΣΣΥΝΗΘΙΣΜΕΝΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΕΛΕΓ-ΧΟΥ.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΔΩΣΤΕ ΙΔΙΑΙΤΕΡΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΟ ΔΙ-ΣΚΟ ΤΟΥ ΦΡΕΝΟΥ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΤΣΙΜΟΥ-ΧΕΣ ΤΡΙΒΗΣ ΕΛΕΓΧΟΝΤΑΣ ΩΣΤΕ ΝΑΜΗΝ ΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ ΜΕ ΛΑΔΙ Ή ΓΡΑ-ΣΟ, ΕΙΔΙΚΟΤΕΡΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΚΤΕΛΕ-ΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Ή ΕΛΕΓΧΟΥ.

ΕΛΕΓΞΤΕ ΩΣΤΕ Ο ΣΩΛΗΝΑΣ ΤΟΥΦΡΕΝΟΥ ΝΑ ΜΗΝ ΕΙΝΑΙ ΣΤΡΕΒΛΩ-ΜΕΝΟΣ Ή ΦΘΑΡΜΕΝΟΣ.

ΜΗ ΔΙΑΣΚΟΡΠΙΖΕΤΕ ΤΟ ΥΓΡΟ ΣΤΟΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ.

KONTAKT EN AUTORISERET APRI-LIA FORHANDLER, HVIS DER ER MIS-TANKE OM FEJL I BREMSESYSTE-METS FUNKTION, OG HVIS MAN IKKESELV KAN UDFØRE ET EFTERSYN.

ADVARSEL

VÆR SÆRLIG OPMÆRKSOM PÅBREMSESKIVEN OG FRIKTIONSPA-KNINGERNE, OG KONTROLLÉR, ATDE IKKE ER SNAVSEDE ELLER FED-TEDE, ISÆR EFTER AT MAN HAR UD-FØRT VEDLIGEHOLDELSE OG KON-TROL.

KONTROLLÉR, AT BREMSESLAN-GEN IKKE ER SNOET ELLER SLIDT.

UNDGÅ VÆSKEUDSLIP I DET OMLIG-GENDE MILJØ.

SKAL HOLDES UDEN FOR BØRNSRÆKKEVIDDE.

73

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 74: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

03_09

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΤΑ ΦΡΕΝΑ ΕΙΝΑΙ ΟΡΓΑΝΑ ΠΟΥ ΕΞΑ-ΣΦΑΛΙΖΟΥΝ ΚΑΤΑ ΜΕΙΖΟΝΑ ΤΡΟΠΟΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ, ΣΥΝΕΠΩΣ ΠΡΕΠΕΙΝΑ ΔΙΑΤΗΡΟΥΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ ΣΕ ΤΕ-ΛΕΙΑ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΛΕΓ-ΧΟΝΤΑΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΤΑΞΙΔΙ.

ΕΑΝ Ο ΔΙΣΚΟΣ ΕΙΝΑΙ ΛΕΡΩΜΕΝΟΣΛΕΡΩΝΕΙ ΚΑΙ ΤΑ ΤΑΚΑΚΙΑ ΜΕ ΕΠΑ-ΚΟΛΟΥΘΗ ΜΕΙΩΣΗ ΤΗΣ ΑΠΟΤΕΛΕ-ΣΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΦΡΕΝΑΡΙΣΜΑ-ΤΟΣ. ΤΑ ΛΕΡΩΜΕΝΑ ΤΑΚΑΚΙΑ ΠΡΕ-ΠΕΙ ΝΑ ΑΛΛΑΖΟΝΤΑΙ, ΕΝΩ Ο ΔΙΣΚΟΣΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΛΕΡΩΜΕΝΟΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑΚΑΘΑΡΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΕΝΑ ΑΠΟΛΙΠΑΝΤΙ-ΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΥΨΗΛΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ.

ΤΟ ΥΓΡΟ ΦΡΕΝΩΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΛΛΑ-ΖΕΙ ΚΑΘΕ ΔΥΟ ΧΡΟΝΙΑ ΑΠΟ ΕΝΑΝΕπίσημο Αντιπρόσωπο aprilia.

ΜΗ ΔΙΣΤΑΣΕΤΕ ΝΑ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕΣΕ ΕΝΑΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟAPRILIA ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΘΑΕΧΕΤΕ ΑΜΦΙΒΟΛΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕΤΗΝ ΤΕΛΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥ-ΣΤΗΜΑΤΟΣ ΦΡΕΝΩΝ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙ-ΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΕΙΣΤΕΣΕ ΘΕΣΗ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΤΙΣ ΣΥΝΗΘΙ-ΣΜΕΝΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΕΛΕΓΧΟΥ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΑΚΟΛΟΥ-ΘΟΥΝ ΚΑΝΟΥΝ ΑΝΑΦΟΡΑ ΜΟΝΟ

ADVARSEL

BREMSERNE ER DE VIGTIGSTE KOM-PONENTER FOR SIKKERHEDEN, OGDE SKAL DERFOR ALTID HOLDES IPERFEKT FUNKTIONSDYGTIGSTAND. FORETAG ALTID EN KON-TROL AF BREMSERNE INDEN DERKØRES.

EN SNAVSET SKIVE TILSMUDSERBREMSEKLODSERNE MED EFTER-FØLGENDE FORRINGET BREMSEEF-FEKT. SNAVSEDE BREMSEKLOD-SER SKAL UDSKIFTES, MEN ENSNAVSET SKIVE KAN RENGØRESMED ET AFFEDTNINGSMIDDEL AFHØJ KVALITET.

BREMSEVÆSKEN SKAL UDSKIFTESHVERT ANDET ÅR AF EN AUTORISE-RET APRILIA FORHANDLER.

KONTAKT STRAKS EN AUTORISE-RET APRILIA FORHANDLER, HVISDER ER MISTANKE OM FEJL I BREM-SESYSTEMETS FUNKTION, SAMTHVIS MAN IKKE SELV KAN UDFØREET EFTERSYN.

BEMÆRK

NEDENSTÅENDE OPLYSNINGERGÆLDER KUN FOR BREMSESYSTE-MER MED SKIVEBREMSE FORAN.

74

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 75: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΦΡΕΝΩΝ ΜΕ ΔΙΣΚΟΜΠΡΟΣΤΑ.

03_10

Όταν αρχίζουν να φθείρονται τα τακάκιατριβής, η στάθμη υγρού στα φρένα στοδοχείο μειώνεται για να αντισταθμίσει αυ-τόματα τη φθορά. Το δοχείο υγρών φρέ-νου βρίσκεται κοντά στη σύνδεση τηςμανέτας εμπρόσθιου φρένου. Ελέγχετεπεριοδικά τη στάθμη του υγρού φρένωνστα δοχεία και τη φθορά των τακακιών.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΟΧΗΜΑΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΘΑ ΑΝΤΙΛΗ-ΦΘΕΙΤΕ ΔΙΑΡΡΟΗ ΥΓΡΟΥ ΑΠΟ ΤΟΚΥΚΛΩΜΑ ΦΡΕΝΩΝ.

Når friktionsklodserne slides, mindskesvæskestanden for automatisk at kom-pensere for slitagen. Bremsevæskebe-holderen befinder sig i nærheden af detforbremsehåndtagets tilkobling. Kontrol-lér jævnligt bremsevæskestanden i be-holderen og for slid på bremseskoene.

ADVARSEL

UNDGÅ BRUG AF KØRETØJET, HVISDER KONSTATERES UTÆTHEDER IBREMSESYSTEMET.

Το δοχείο υγρών φρένου βρίσκεται κοντάστη σύνδεση της μανέτας εμπρόσθιουφρένου. Ελέγχετε περιοδικά τη στάθμητου υγρού φρένων στα δοχεία και τη φθο-ρά των τακακιών.

ΕΛΕΓΧΟΣ

Για τον έλεγχο της στάθμης:

• Τοποθετήστε το όχημα στο κεν-τρικό σταντ σε σταθερή και επί-πεδη επιφάνεια.

• Γυρίστε το τιμόνι και τοποθετή-στε το οριζόντια.

Bremsevæskebeholderen befinder sig inærheden af det forbremsehåndtagetstilkobling. Kontrollér jævnligt bremsevæ-skestanden i beholderen og for slid påbremseskoene.

KONTROL

Sådan kontrolleres bremsevæskeni-veau:

• Parkér køretøjet på fast, plangrund, og stil det på det midter-ste støtteben.

75

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 76: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

• Ελέγξτε ότι το υγρό του δοχείουξεπερνά το σημάδι που φαίνεταιστην εικόνα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Η ΣΤΑΘΜΗ ΥΓΡΟΥ ΜΕΙΩΝΕΤΑΙΠΡΟΟΔΕΥΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΦΘΟΡΑ ΤΩΝΤΑΚΑΚΙΩΝ.

• Drej styret, så det er placeretvandret.

• Kontrollér, at bremsevæsken ibeholderen overstiger afmærk-ningen, som vist i figuren.

BEMÆRK

VÆSKENIVEAUET SYNKER I TAKTMED AT BREMSESKOENE SLIDES.

Εάν το υγρό δεν φτάνει τουλάχιστον στουποδεικνυόμενο σημάδι:• Ελέγξτε τη φθορά στα τακάκια

των φρένων.Εάν τα τακάκια και/ή ο δίσκος δεν χρειά-ζονται αντικατάσταση:

• Απευθυνθείτε σε έναν ΕπίσημοΑντιπρόσωπο aprilia που θαπρονοήσει για την προσθήκηυγρού.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΟ-ΤΗΤΑ ΦΡΕΝΑΡΙΣΜΑΤΟΣ

ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗΣΔΙΑΔΡΟΜΗΣ ΤΗΣ ΜΑΝΕΤΑΣ ΦΡΕΝΟΥΉ ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΤΗΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙ-ΚΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΦΡΕΝΑ-ΡΙΣΜΑΤΟΣ, ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕΕΝΑΝ Επίσημο Αντιπρόσωπο aprilia,ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΓΚΑΙΟ

Hvis bremsevæsken ikke når op til af-mærkningen:• Kontrollér slitage af bremse-

klodser.Hvis bremseklodser og/eller bremseski-ve ikke kan udskiftes:

• Kontakt en autoriseret apriliaforhandler, som kan udføre ef-terfyldning.

ADVARSEL

KONTROLLÉR, AT BREMSERNE VIR-KER KORREKT.

HVIS BREMSEGREBETS GANG ERLØS ELLER VED TAB AF BREMSEEV-NE, SKAL MAN KONTAKTE EN AUTO-RISERET APRILIA-FORHANDLER,IDET DET KAN VÆRE NØDVENDIGTAT FORETAGE EN UDLUFTNING AFSYSTEMET.

76

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 77: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΕΞΑΕΡΩΣΗ ΤΟΥ ΚΥΚΛΩΜΑ-ΤΟΣ.

Προσθήκη υγρού στηνεγκατάσταση πέδησης

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΥΓΡΟΥ ΣΤΟ ΚΥ-ΚΛΩΜΑ ΦΡΕΝΩΝ, ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕΣΕ ΕΝΑΝ Επίσημο Αντιπρόσωποaprilia Ή, ΑΝ ΕΧΕΤΕ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΚΑΙΚΑΤΑΡΤΙΣΗ, ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙ-ΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΟΥΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΥΝΕΡ-ΓΕΙΟΥ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΕ-ΤΕ ΑΠΟ ΤΟΝ ΙΔΙΟ Επίσημο Αντιπρό-σωπο aprilia.

Påfyldning af væske ibremsesystemet

ADVARSEL

FOR PÅFYLDNING AF BREMSEVÆ-SKE SKAL MAN HENVENDE SIG TILEN AUTORISERET APRILIA FOR-HANDLER, ELLER HVIS MAN SELVER I STAND TIL AT UDFØRE PÅFYLD-NINGEN, KAN MAN FØLGE ANVISNIN-GERNE I REPARATIONSHÅNDBO-GEN, SOM KAN KØBES HOS AUTORI-SEREDE APRILIA FORHANDLERE.

03_11

77

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 78: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Μπαταρία (03_11)

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΜΗΝ ΑΝΤΙΣΤΡΕΦΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΑ ΚΑ-ΛΩΔΙΑ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.

ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗΜΠΑΤΑΡΙΑ ΜΕ ΤΟ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΝΑ-ΦΛΕΞΗΣ ΣΤΗ ΘΕΣΗ «OFF» ΔΙΑΦΟΡΕ-ΤΙΚΑ ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΒΛΑΒΗΣΑΛΛΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ.

ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΠΡΩΤΑ ΤΟ ΘΕΤΙΚΟ ΚΑ-ΛΩΔΙΟ (+) ΚΑΙ ΣΤΗ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΤΟ ΑΡ-ΝΗΤΙΚΟ (-). ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΑΚΟΛΟΥ-ΘΩΝΤΑΣ ΤΗΝ ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΣΕΙΡΑ.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ. ΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΕΥΦΛΕΚΤΕΣ ΟΥ-ΣΙΕΣ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΛΗΣΙΑΖΟΥΝΣΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ.

Batteri (03_11)

ADVARSEL

PAS PÅ IKKE AT BYTTE OM PÅ BAT-TERIPOLERNE.

BATTERIET TIL- OG FRAKOBLESVED AT DREJE TÆNDINGSKONTAK-TEN PÅ «OFF», ELLERS KAN NOGENAF KOMPONENTER TAGE SKADE.

TILSLUT FØRST PLUSKABLET (+) OGDEREFTER MINUSKABLET (-). BAT-TERIET FRAKOBLES I OMVENDTRÆKKEFØLGE.

ADVARSEL

BRANDFARE. BRÆNDSTOF OG AN-DRE BRANDBARE STOFFER MÅ IKKEKOMME I NÆRHEDEN AF DE ELEK-TRISKE KOMPONENTER.

Ελέγξτε τη στάθμη του ηλεκτρολύτη καιτο σφίξιμο των συνδετήρων σύμφωνα μετις υποδείξεις στους πίνακες προγραμ-ματισμένης συντήρησης.

Kontrollér batterivæskestanden og klem-mernes stramning ifølge anvisningernepå skemaet med rutinevedligeholdelse.

78

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 79: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΠΡΟΣΟΧΗ

Ο ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΤΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣΕΙΝΑΙ ΤΟΞΙΚΟΣ, ΚΑΥΣΤΙΚΟΣ ΚΑΙ ΕΑΝΕΡΘΕΙ ΣΕ ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΔΕΡΜΙ-ΔΑ ΠΡΟΚΑΛΕΙ ΕΓΚΑΥΜΑΤΑ ΓΙΑΤΙ ΠΕ-ΡΙΕΧΕΙ ΘΕΙΪΚΟ ΟΞΥ. ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟ-ΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΡΟΥΧΑ, ΜΙΑ ΜΑΣΚΑ ΓΙΑΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟ ΚΑΙ/Ή ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙ-ΚΑ ΓΥΑΛΙΑ ΟΤΑΝ ΚΑΝΕΤΕ ΣΥΝΤΗΡΗ-ΣΗ.

ΕΑΝ Ο ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΤΗΣ ΕΡΘΕΙ ΣΕΕΠΑΦΗ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ, ΠΛΥΝΕΤΕ ΜΕΑΦΘΟΝΟ ΔΡΟΣΕΡΟ ΝΕΡΟ.

ΕΑΝ ΕΡΘΕΙ ΣΕ ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ,ΠΛΥΝΕΤΕ ΜΕ ΑΦΘΟΝΟ ΝΕΡΟ ΓΙΑ ΔΕ-ΚΑΠΕΝΤΕ ΛΕΠΤΑ ΚΑΙ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙ-ΤΕ ΤΟ ΣΥΝΤΟΜΟΤΕΡΟ ΔΥΝΑΤΟ ΣΕΕΝΑΝ ΟΦΘΑΛΜΙΑΤΡΟ.

ΕΑΝ ΚΑΤΑ ΛΑΘΟΣ ΚΑΤΑΠΟΘΕΙ, ΠΡΕ-ΠΕΙ ΝΑ ΠΙΕΙΤΕ ΜΕΓΑΛΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑΝΕΡΟΥ Ή ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΚΑΙ ΝΑ ΣΥΝΕΧΙ-ΣΕΤΕ ΜΕ ΓΑΛΑ Ή ΜΑΓΝΗΣΙΟ Ή ΦΥ-ΤΙΚΟ ΛΑΔΙ, ΤΕΛΟΣ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕΣΕ ΕΝΑΝ ΓΙΑΤΡΟ.

Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΑΡΑΓΕΙ ΕΚΡΗΚΤΙΚΑΑΕΡΙΑ, ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ ΝΑ ΒΡΙ-ΣΚΕΤΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΦΛΟΓΕΣ, ΣΠΙΝ-ΘΗΡΕΣ, ΤΣΙΓΑΡΑ ΚΑΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕΑΛΛΗ ΠΗΓΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ.

ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ Ή ΤΗΧΡΗΣΗ, ΠΡΟΝΟΗΣΤΕ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑ-

ADVARSEL

BATTERIETS ELEKTROLYT ER GIF-TIG OG ÆTSENDE OG KAN MEDFØREFORBRÆNDINGER I BERØRING MEDOVERHUDEN PGA. DENS INDHOLDAF SVOVLSYRE. BÆR BESKYTTEN-DE KLÆDER, ANSIGTSVÆRN OG/EL-LER BESKYTTELSESBRILLER VEDHÅNDTERING AF BATTERIET.

HVIS BATTERIVÆSKEN KOMMER IKONTAKT MED HUDEN, SKAL MANSKYLLE MED RIGELIGE MÆNGDERFRISK VAND.

VED ØJENKONTAKT SKAL MANSKYLLE MED RIGELIGE MÆNGDERVAND I MINDST 15 MINUTTER OGSNAREST KONTAKTE EN ØJENLÆ-GE.

VED INDTAGELSE SKAL MAN DRIK-KE STORE MÆNGDER VAND ELLERMÆLK, OG DEREFTER MAGNESIUM-MÆLK ELLER VEGETABILSK OLIE.SØG DEREFTER OMGÅENDE LÆGE-HJÆLP.

BATTERIET UDSENDER SPRÆNG-FARLIGE GASARTER; DET BØR HOL-DES LANGT VÆK FRA FLAMMER,GNISTER, CIGARETTER ELLER HVIL-KEN SOM HELST VARMEKILDE.

UNDER OPLADNING ELLER BRUG,SKAL MAN SØRGE FOR TILSTRÆK-

79

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 80: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΤΑΛΛΗΛΟ ΑΕΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΧΩΡΟΥ,ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΕΙΣΠΝΟΗ ΤΩΝ ΑΕ-ΡΙΩΝ ΠΟΥ ΠΑΡΑΓΟΝΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.

ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ.

ΠΡΟΣΕΞΤΕ ΝΑ ΜΗΝ ΓΕΡΝΕΤΕ ΠΑΡΑΠΟΛΥ ΤΟ ΟΧΗΜΑ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕ-ΤΕ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΕΣ ΔΙΑΡΡΟΕΣ ΤΟΥΗΛΕΚΤΡΟΛΥΤΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.

ΤΟ ΥΓΡΟ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑ-ΒΡΩΤΙΚΟ

ΜΗΝ ΤΟ ΧΥΝΕΤΕ ΟΥΤΕ ΝΑ ΤΟ ΣΚΟΡ-ΠΙΖΕΤΕ, ΕΙΔΙΚΟΤΕΡΑ ΣΤΑ ΠΛΑΣΤΙΚΑΜΕΡΗ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΘΑ ΗΤΑΝΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ Η ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙ-ΞΗ Ή ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ, ΑΠΕΥ-ΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΝΑΝ Επίσημο Αντι-πρόσωπο aprilia, Ο ΟΠΟΙΟΣ ΘΑ ΣΑΣΕΞΑΣΦΑΛΙΣΕΙ ΑΜΕΣΗ ΚΑΙ ΑΡΤΙΑΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ.

KELIG VENTILATION AF RUMMET.UNDGÅ AT INHALERE DE GASSER,DER UDSENDES, UNDER OPLAD-NING AF BATTERIET.

SKAL HOLDES UDEN FOR BØRNSRÆKKEVIDDE.

PAS PÅ IKKE AT HÆLDE KØRETØJETFOR MEGET TIL EN SIDE, FOR ATUNDGÅ FARLIGE UDSLIP AF BATTE-RIVÆSKE.

BATTERIVÆSKE ER ÆTSENDE.

HÆLD IKKE BATTERIVÆSKE PÅPLASTIKDELE.

BEMÆRK

HVIS DER OPSTÅR BEHOV FOR SER-VICEINDGREB ELLER TEKNISK RÅD-GIVNING, ER I ALTID VELKOMNE TILAT RETTE HENVENDELSE TIL ENAUTORISERET APRILIA FORHAND-LER, DER VIL YDE EN OMHYGGELIG,HURTIG SERVICE.

80

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 81: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

03_12

ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΑΚΡΟ-ΔΕΚΤΩΝ ΚΑΙ ΣΦΙΓΚΤΗΡΩΝ

• Έχετε πρόσβαση στη μπαταρίααφαιρώντας το καπάκι ελέγχου«1».

• Ελέγξτε ώστε οι ακροδέκτες «2»των καλωδίων και των σφιγκτή-ρων «3» της μπαταρίας να είναισε καλή κατάσταση (να μην είναιδιαβρωμένοι ή καλυμμένοι μεάλατα) και καλυμμένοι με το ει-δικό γράσο ή με βαζελίνη.

KONTROL OG RENGØRING AF TER-MINALER OG KLEMMER

• Man når ind til batteriet ved atfjerne inspektionsdækslet «1».

• Kontrollér, at terminalerne «2»på kablerne og batteriets klem-mer «3» er i god stand (at derikke er rust eller andre aflejrin-ger på dem) og dækket medspecialfedt eller vaseline.

03_13

Εάν είναι απαραίτητο:• Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης

ανάφλεξης βρίσκεται στη θέση«OFF»

• Αποσυνδέστε με τη σειρά πρώ-τα το αρνητικό καλώδιο (-) καιμετά το θετικό (κόκκινο) (+).

• Βουρτσίστε με μια μεταλλικήβούρτσα προκειμένου να εξα-φανίσετε κάθε ίχνος διάβρωσης.

• Επανασυνδέστε με τη σειράπρώτα το θετικό καλώδιο (+) καιμετά το αρνητικό (-).

• Επικαλύψτε τους ακροδέκτεςκαι τους σφιγκτήρες με ειδικόγράσο ή βαζελίνη.

• Επανατοποθετήστε τη μπατα-ρία στη θέση της.

Gør om nødvendigt følgende:• Sørg for, at tændingskontakten

står på «OFF»• Frakobl først minuskablet (-) og

derefter pluskablet (rødt) (+).• Brug en børste med metaltråde

til at fjerne al rust.• Tilkobl pluskablet (+) (rødt) og

derefter minuskablet (-).• Smør terminaler og klemmer

med specialfedt eller vaseline• .• Sæt batteriet på plads igen.

81

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 82: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

03_14

ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ

• Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτηςανάφλεξης βρίσκεται στη θέση«OFF».

• Σηκώστε τη σέλα.• Αφαιρέστε το καπάκι της μπα-

ταρίας «1».

ΠΡΟΣΟΧΗ

Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΕΙΝΑΙ ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΕ-ΝΗ ΣΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΚΑΛΩΔΙΑ ΚΑΤΑΤΗΝ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΗΝ ΤΡΑΒΑΤΕΥΠΕΡΒΟΛΙΚΑ ΤΑ ΚΑΛΩΔΙΑ.

AFMONTERING AF BATTERIET

ADGANG TIL BATTERIET

• Kontrollér, at tændingskontak-ten står på «OFF».

• Hæv sadlen.• Fjern batteridækslet «1».

ADVARSEL

BATTERIET ER FORBUNDET MED EL-KABLER. UNDLAD AT HIVE I KAB-LERNE, MENS BATTERIET FJERNES.

ΠΛΗΡΗΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗ• Αποσυνδέστε με τη σειρά πρώ-

τα το αρνητικό καλώδιο (-) καιμετά το θετικό (κόκκινο) (+).

• Αποσυνδέστε το σωληνάκιεξαέρωσης.

• Αφαιρέστε τη μπαταρία από τηθήκη της και τακτοποιήστε τηνσε μια επίπεδη επιφάνεια σεδροσερό και στεγνό μέρος.

FULDSTÆNDIG AFMONTERING• Frakobl først minuskablet (-) og

derefter pluskablet (rødt) (+).• Frakobl luftrøret.• Tag batteriet ud af dets sæde,

og stil det på en plan flade, på etkøligt, tørt sted.

ADVARSEL

DET AFMONTEREDE BATTERI SKALPLACERES ET SIKKERT STED UDENFOR BØRNS RÆKKEVIDDE.

82

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 83: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΠΡΟΣΟΧΗ

Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΟΥ ΕΧΕΤΕ ΒΓΑΛΕΙΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΣΕ ΑΣΦΑ-ΛΕΣ ΜΕΡΟΣ ΚΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙ-ΔΙΑ.

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.

• Αφαιρέστε τη μπαταρία.• Εφοδιαστείτε με τον κατάλληλο

φορτιστή μπαταρίας.• Ξεβιδώστε και αφαιρέστε τις τά-

πες από τα στοιχεία.• Ελέγξτε τη στάθμη του ηλεκτρο-

λύτη της μπαταρίας.• Συνδέστε τη μπαταρία σε έναν

φορτιστή μπαταριών.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ Η ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ ΝΑΓΙΝΕΙ ΜΕ ΑΜΠΕΡΑΖ 1/10 ΤΗΣ ΙΚΑΝΟ-ΤΗΤΑΣ ΤΗΣ ΙΔΙΑΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.

OPLADNING AF BATTERIET.

• Tag batteriet ud.• Tilvejebring en egnet batterila-

der.• Skru elementernes dæksler af

og fjern dem.• Kontrollér batterivæskestan-

den.• Forbind batteriet til batterilade-

ren.

BEMÆRK

TIL OPLADNINGEN ANBEFALES ETANTAL AMPERE SVARENDE TIL 1/10AF BATTERIETS KAPACITET.

• Ανάψτε το φορτιστή μπαταριών.• Αφού ολοκληρωθεί η φόρτιση,

ελέγξτε ξανά τη στάθμη τουηλεκτρολύτη και ενδεχομένωςσυμπληρώστε με αποσταγμένονερό.

• Σφίξτε τις τάπες των στοιχείων.

• Tænd for batteriladeren.• Efter opladning skal man kon-

trollere batterivæskeniveauetog evt. efterfylde med destilleretvand.

• Skru elementernes dæksler fastigen.

83

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 84: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑΜΟΝΟ ΜΕΤΑ ΑΠΟ 5-10 ΛΕΠΤΑ ΑΠΟΤΗΝ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣΦΟΡΤΙΣΗΣ, ΔΕΔΟΜΕΝΟΥ ΟΤΙ Η ΜΠΑ-ΤΑΡΙΑ ΣΥΝΕΧΙΖΕΙ ΝΑ ΠΑΡΑΓΕΙ, ΓΙΑΕΝΑ ΣΥΝΤΟΜΟ ΧΡΟΝΙΚΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑ,ΑΕΡΙΑ.

ADVARSEL

MONTÉR FØRST BATTERIET 5-10 MI-NUTTER EFTER FRAKOBLING AF OP-LADEAPPARATET, IDET BATTERIETFORTSÆTTER MED AT PRODUCEREGAS I KORT TID EFTER.

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ• Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης εκ-

κίνησης βρίσκεται στη θέση«OFF».

• Τοποθετήστε τη μπαταρία στηθήκη της.

• Συνδέστε το σωληνάκι εξαέρω-σης της μπαταρίας «4».

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΣΥΝΔΕΕΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΟ ΣΩΛΗΝΑΚΙΕΞΑΕΡΩΣΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΠΡΟ-ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΧΘΕΙ ΟΙΑΤΜΟΙ ΤΟΥ ΘΕΙΙΚΟΥ ΟΞΕΩΣ, ΒΓΑΙ-ΝΟΝΤΑΣ ΑΠΟ ΤΟ ΣΩΛΗΝΑΚΙ, ΝΑ ΔΙΑ-ΒΡΩΣΟΥΝ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑ-ΣΤΑΣΗ, ΤΑ ΒΑΜΜΕΝΑ ΜΕΡΗ, ΤΙΣΛΑΣΤΙΧΕΝΙΕΣ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ Ή ΤΙΣΤΣΙΜΟΥΧΕΣ.

MONTERING AF BATTERI• Kontrollér, at tændingskontak-

ten står på «OFF».• Anbring batteriet i dets sæde.• Tilslut batteriets luftrør «4».

ADVARSEL

TILSLUT ALTID LUFTRØRET TIL BAT-TERIET OG UNDGÅ, AT SVOVLSYRE-DAMPE, DER KOMMER UD AF LUFT-VENTILEN, KAN ÆTSE ELEKTRISKEKOMPONENTER, LAKEREDE DELE,PLASTIKDELE ELLER PAKNINGER.

LUFTRØRET SKAL ALTID TILSLUT-TES PÅ SÅDAN EN MÅDE, AT DETIKKE KLEMMES, DA DER ELLERSKAN FOREKOMME EN STIGNING IBATTERIETS INTERNE TRYK, HVIL-KET VIL KUNNE BESKADIGE DET.

84

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 85: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΤΟ ΣΩΛΗΝΑΚΙ ΕΞΑΕΡΩΣΗΣ ΠΡΕΠΕΙΝΑ ΣΥΝΔΕΕΤΑΙ ΜΕ ΤΡΟΠΟ ΩΣΤΕ ΝΑΜΗΝ ΣΥΝΘΛΙΒΕΤΑΙ, ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΑΥΞΗ-ΣΗ ΤΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΤΗΣΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΥΠΑΡΧΕΙ ΠΙΘΑΝΟ-ΤΗΤΑ ΝΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΕΙ.

• Συνδέστε με τη σειρά πρώτα τοθετικό καλώδιο (κόκκινο) (+) καιμετά το αρνητικό (-)

• Καλύψτε τους ακροδέκτες τωνσφιγκτήρων με ειδικό γράσο ήβαζελίνη.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΠΑΝΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΚΑΛΩΔΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑΤΟΠΟΘΕΤΟΥΝΤΑΙ ΜΕ ΤΡΟΠΟ ΩΣΤΕΝΑ ΜΗΝ ΣΥΝΘΛΙΒΟΝΤΑΙ.

ΤΟ ΑΡΝΗΤΙΚΟ ΚΑΛΩΔΙΟ (-) ΔΕΝ ΠΡΕ-ΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ ΕΠΑΝΩ ΣΤΟΣΤΗΡΙΓΜΑ ΤΟΥ ΘΕΤΙΚΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ(+), ΑΛΛΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙΔΙΠΛΑ ΑΝΑΜΕΣΑ ΣΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΙΣΤΟ ΚΟΥΤΙ.

• Tilkobl pluskablet (+) (rødt) ogderefter minuskablet (-)

• Smør terminaler og klemmermed specialfedt eller vaseline.

FORSIGTIG

NÅR ELKABLERNE SÆTTES PÅPLADS IGEN, SKAL MAN NØJE AN-BRINGE DEM I DERES POSITION, SÅDE IKKE KLEMMES.

MINUSKABLET (-) MÅ IKKE OVER-LAPPE PLUSKABLETS (+) FASTGØ-RINGSSTED. DET SKAL DERIMODPLACERES VED SIDEN AF, MELLEMBATTERIET OG KASSEN.

• Σπρώξτε τη μπαταρία στο εσω-τερικό του κουτιού τοποθέτη-σης.

• Pres batteriet ind i batterikas-sen.

• Luk batteridækslet «1».

85

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 86: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

• Κλείστε το καπάκι της μπατα-ρίας «1» .

• Κατεβάστε τη σέλα .

• Sænk sadlen.

Έλεγχος στάθμηςηλεκτρολύτη (03_15)

• Αφαιρέστε τη μπαταρία.• Ελέγχετε ώστε η στάθμη του

υγρού να βρίσκεται ανάμεσαστις δύο εγκοπές "MIN"και"MAX", που υπάρχουν στο πλάιτης μπαταρίας.

Διαφορετικά:

• Ξεβιδώστε και αφαιρέστε τις τά-πες από τα στοιχεία.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΤΗΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑΚΑΙ ΜΟΝΟ ΑΠΟΣΤΑΓΜΕΝΟ ΝΕΡΟ.ΜΗΝ ΞΕΠΕΡΝΑΤΕ ΤΗΝ ΕΝΔΕΙΞΗ"MAX", ΓΙΑΤΙ Η ΣΤΑΘΜΗ ΑΝΕΒΑΙΝΕΙΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ.

Kontrol af elektrolyttens stand(03_15)

• Tag batteriet af.• Kontrollér om væskestanden

befinder sig mellem rillerne"MIN" og "MAX", der befindersig på siden af batteriet.

Ellers:

• Skru elementernes dæksler afog fjern dem.

BEMÆRK

EFTERFYLDNINGER AF BATTERIVÆ-SKE MÅ UDELUKKENDE FORETA-GES MED DESTILLERET VAND."MAX" NIVEAUET MÅ IKKE OVER-SKRIDES, DA VÆSKESTANDENØGES UNDER OPLADNINGEN.

86

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 87: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

03_15

• Επαναφέρατε τη στάθμη προ-σθέτοντας αποσταγμένο νερό.

• Επανατοποθετήστε τις τάπεςτων στοιχείων.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΑΦΟΥ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ Η ΠΡΟΣΘΗΚΗΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΣΩΣΤΑ ΤΙΣ ΤΑΠΕΣΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ.

• Efterfyldningen skal ske meddestilleret vand.

• Sæt elementernes dæksler påplads igen.

ADVARSEL

NÅR EFTERFYLDNINGEN ER AF-SLUTTET, SKAL DÆKSLERNE SÆT-TES RIGTIGT PÅ PLADS IGEN.

Μακροχρόνια αδράνεια

Στην περίπτωση που το όχημα παραμεί-νει αδρανές για πάνω από δεκαπέντεημέρες, είναι απαραίτητο να γίνει επανα-φόρτιση της μπαταρίας προκειμένου νααποφευχθεί η θείωση.

Κατά τις χειμερινές περιόδους ή όταν τοόχημα παραμένει σταματημένο, για νααποφευχθεί η φθορά, κατά διαστήματαελέγχετε τη φόρτιση (περίπου μία φοράτο μήνα).

• Κάντε πλήρη επαναφόρτισηχρησιμοποιώντας κανονικήφόρτιση..

Εάν η μπαταρία παραμείνει στο όχημα,αποσυνδέστε τα καλώδια από τους σφιγ-κτήρες.

Længere tids stilstand

Hvis køretøjet har stået stille i længere tidend femten dage, skal batteriet opladesfor at undgå sulfatering.

Om vinteren eller når køretøjet har ståetstille, skal man for at undgå forfald, fore-tage en kontrol af opladningen (ca. éngang om måneden).

• Oplad batteriet helt ved hjælp afen almindelig batterioplader

.Hvis batteriet sidder på køretøjet, skalman frakoble kablerne fra klemmerne.

87

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 88: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Ασφάλεια (03_16, 03_17,03_18)

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΜΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΑΖΕΤΕ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΙ-ΚΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ

ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΣΦΑΛΕΙΕΣΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΕΣ ΑΠΟ ΑΥΤΕΣ ΠΟΥΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΟΝΤΑΙ

ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΖΗΜΙΑΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΉΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΠΥΡΚΑΓΙΑ, ΕΑΝ ΠΑΡΟΥ-ΣΙΑΣΤΕΙ ΒΡΑΧΥΚΥΚΛΩΜΑ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΟΤΑΝ ΜΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙΓΕΤΑΙ ΣΥ-ΧΝΑ, ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΥΠΑΡΧΕΙ ΕΝΑΒΡΑΧΥΚΥΚΛΩΜΑ Ή ΥΠΕΡΦΟΡΤΙΣΗ.ΣΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΣΥΜΒΟΥ-ΛΕΥΘΕΙΤΕ ΕΝΑΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΑΝΤΙΠΡΟ-ΣΩΠΟ APRILIA.

Sikringer (03_16, 03_17,03_18)

ADVARSEL

FORETAG IKKE REPARATIONER AFDEFEKTE SIKRINGER.

BRUG UDELUKKENDE DE ANGIVNESIKRINGER.

DET KAN MEDFØRE SKADE PÅ DETELEKTRISKE SYSTEM ELLER LIGE-FREM FORÅRSAGE BRAND I TILFÆL-DE AF KORTSLUTNING.

BEMÆRK

HVIS EN SIKRING OFTE ER FEJLBE-HÆFTET, ER DET MULIGT, AT DERER EN KORTSLUTNING ELLER ENOVERBELASTNING. I SÅDANNE TIL-FÆLDE SKAL MAN KONTAKTE ENAUTORISERET APRILIA-FORHAND-LER.

88

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 89: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

03_16

03_17

03_18

Εάν παρουσιαστεί δυσλειτουργία ή ανώ-μαλη λειτουργία ενός ηλεκτρικού εξαρτή-ματος ή εάν ο κινητήρας δεν εκκινείται,πρέπει να ελέγξετε την ασφάλεια «1»που βρίσκεται στο χώρο της μπαταρίας.

Για να κάνετε αυτόν τον έλεγχο:

• Τοποθετήστε το διακόπτη εκκί-νησης στη θέση «OFF» προκει-μένου να αποφύγετε την πρό-κληση τυχαίου βραχυκυκλώμα-τος.

• Αφαιρέστε το καπάκι ελέγχου«1».

• Βγάλτε την ασφάλεια «2» καιελέγξτε αν το νήμα «3» είναικομμένο.

• Πριν αντικαταστήσετε τις ασφά-λειες, αναζητήστε την πιθανή αι-τία που προκάλεσε το πρόβλη-μα.

• Αντικαταστήστε την καμμένηασφάλεια με μια άλλη με το ίδιοαμπεράζ.

• Επανατοποθετήστε το καπάκιελέγχου «1».

Hvis det konstateres, at en elektrisk kom-ponent ikke fungerer ordentligt eller over-hovedet ikke fungerer, eller hvis motorenikke går i gang, skal sikringen «1» i bat-terirummet kontrolleres.

Sådan udføres kontrollen:

• Stil tændingskontakten på«OFF» for at undgå en hænde-lig kortslutning.

• Fjern inspektionsdækslet «1».• Træk sikringen «2» ud, og se ef-

ter, om tråden «3» er intakt.• Inden sikringen udskiftes, skal

man om muligt forsøge at findeårsagen til fejlen.

• Udskift en beskadiget sikringmed en af samme strømstyrke.

• Sæt inspektionsdækslet «1» påigen.

89

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 90: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΛΥΧΝΙΕΣΛαμπτήρας μεσαίας σκάλαςφώτων

12 V - 35 W (Αλογόνου) Η8

Λαμπτήρας μεγάλης σκάλαςφώτων

12 V - 35 W (Αλογόνου) Η8

Λαμπτήρας φώτων θέσης 12V - 3W

Λαμπτήρες εμπρόσθιων φλας 12 V - 21 W (Αλογόνου) H21W

Λαμπτήρες πίσω φλας 12V - 16W

Λαμπτήρας πίσω φώτων θέσης/στοπ

12V - 5/21W

Λαμπτήρες φωτισμού ταμπλό 12V - 1,2W

Ενδεικτική λυχνία μεγάλης σκάλαςφώτων

12V - 1,2W

Ενδεικτική λυχνία φλας 12V - 1,2W

Ενδεικτική λυχνία μεσαίας σκάλαςφώτων

12V - 1,2W

PÆRER OG KONTROLLAMPERPÆRE TIL NÆRLYS 12 V - 35 W (Halogen) H8

PÆRE TIL FJERNLYS 12 V - 35 W (Halogen) H8

Pære til positionslys 12V - 3W

Pærer til forreste blinklys 12 V - 21 W (Halogen) H21W

Pærer til bageste blinklys 12V - 16W

Pære til positionslys bagpå/stoplysbagtil

12V - 5/21W

Pærer til belysning afinstrumentpanel

12V - 1,2W

Kontrollampe for fjernlys 12V - 1,2W

Kontrollampe for blinklys 12V - 1,2W

Kontrollampe for nærlys 12V - 1,2W

Εμπρόσθιο συγκρότημαφωτισμού (03_19, 03_20)

Στο εμπρόσθιο φωτιστικό σώμα υπάρ-χουν:• Ένας λαμπτήρας μεσαίας σκά-

λας• Ένας λαμπτήρας μεγάλης σκά-

λας

Forreste lygtegruppe (03_19,03_20)

I forlygteenheden findes følgende:• En pære til nærlyset• En pære til fjernlyset• To pærer til positionslyset

90

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 91: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

• Δύο λαμπτήρων φώτων θέσης

Για την αντικατάσταση των λαμπτήρωνμεσαίας σκάλας «1» και μεγάλης σκάλας«2»:• Πιάστε το λαμπτήρα ενεργώ-

ντας από την εσωτερική πλευράτου φτερού.

• Περιστρέψτε το λαμπτήρα αρι-στερόστροφα και βγάλτε τον.

• Αποσυνδέστε το συνδετήρατροφοδοσίας.

Udskiftning af pærer til nærlys «1» ogfjernlys «2»:• Tag fat om pæren inde bag hju-

let.• Drej pæren venstre om, og træk

den ud.• Træk stikket ud af strømforsy-

ningen.

03_19

Για την αντικατάσταση του λαμπτήρα θέ-σης «3»:• Πιάστε το λαστιχένιο ντουΐ από

την εσωτερική πλευρά του φτε-ρού και βγάλτε το.

• Πιάστε το λαμπτήρα και αφαιρέ-στε τον.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΜΗΝ ΤΡΑΒΑΤΕ ΤΑ ΚΑΛΩΔΙΑ ΤΡΟΦΟ-ΔΟΣΙΑΣ ΟΤΑΝ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΒΓΑΛΕ-ΤΕ ΤΟ ΝΤΟΥΙ.

Udskiftning af pærerne til positionslys«3»:• Tag fat om gummifatningen inde

bag hjulet, og træk den ud.• Tag fat om pæren, og træk den

ud.

ADVARSEL

UNDGÅ AT TRÆKKE I SELVE LED-NINGERNE, NÅR FATNINGEN TRÆK-KES UD.

91

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 92: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

03_20

03_21

Ρύθμιση προβολέα (03_21)

• Για γρήγορο έλεγχο του σωστούπροσανατολισμού της δέσμηςφωτός εμπρός, τοποθετήστε τοόχημα σε απόσταση δέκα μέ-τρων από έναν κάθετο τοίχο,αφού βεβαιωθείτε ότι το έδαφοςείναι επίπεδο.

• Ανάψτε τη μεσαία σκάλα φώ-των, καθήστε στο όχημα καιελέγξτε αν η δέσμη φωτός πουπροβάλλεται στον τοίχο είναι λί-γο κάτω από την οριζόντια ευ-θεία του προβολέα (περίπου9/10 του συνολικού ύψους).

Για να ρυθμίσετε τη δέσμη φωτός:

• Τοποθετήστε το όχημα στο κεν-τρικό σταντ σε σταθερή και επί-πεδη επιφάνεια.

• Πιάστε το κομβίο «4» από τηνεσωτερική πλευρά του φτερού.

Regulering af forlygten(03_21)

• For at udføre en hurtig kontrol afforlygtens lyskegle, skal manplacere køretøjet ti meter fra enlodret væg og sørge for, at denstår på en plan overflade.

• Tænd for nærlyset, sæt dig påkøretøjet, og kontrollér, at lys-keglen på væggen er lige underen vandret linje fra lygten (ca.9/10 af den samlede højde).

Justering af lyskeglen:

• Parkér køretøjet på fast, plangrund, og stil det på det midter-ste støtteben.

• Tag fat om grebet «4» inde baghjulet.

Ved STRAMNING (med uret) hæves lys-keglen.

Hvis den SLÆKKES (mod uret), sænkeslyskeglen.

92

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 93: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΒΙΔΩΝΟΝΤΑΣ (δεξιόστροφα) η φωτεινήδέσμη ανεβαίνει.

ΞΕΒΙΔΩΝΟΝΤΑΣ (αριστερόστροφα) ηφωτεινή δέσμη κατεβαίνει.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΗΣΙΣΧΥΟΥΣΑΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ ΣΤΗ ΧΩΡΑΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ, ΓΙΑ ΤΟΝΕΛΕΓΧΟ ΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΤΗΣΦΩΤΕΙΝΗΣ ΔΕΣΜΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΥΙΟ-ΘΕΤΟΥΝΤΑΙ ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ.

BEMÆRK

DE SPECIFIKKE PROCEDURER IHENHOLD TIL FORSKRIFTERNE IDEN LOKALE, GÆLDENDE LOVGIV-NING I KØRETØJETS BRUGSLAND,SKAL ANVENDES TIL KONTROL AFLYSKEGLENS RETNINGSINDSTIL-LING.

Εμπρόσθια φλας

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΛΛΑΓΗ ΤΩΝ ΛΑΜΠΤΗΡΩΝΤΩΝ ΜΠΡΟΣΤΙΝΩΝ ΦΛΑΣ ΑΠΕΥΘΥΝ-ΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΝΑΝ Επίσημο Αντιπρό-σωπο aprilia, Ή ΕΑΝ ΕΙΣΤΕ ΕΜΠΕΙΡΟΙΚΑΙ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟΙ, ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑΑΝΑΤΡΕΞΕΤΕ ΣΤΙΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΤΟΥΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΣΥΝΕΡΓΕΙΟΥ ΠΟΥΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ ΑΠΟ ΤΟΝΙΔΙΟ Επίσημο Αντιπρόσωπο aprilia.

Forreste blinklys

ADVARSEL

LAD UDSKIFTNINGEN AF PÆRERNE IBLINKLYSET FORAN FORETAGE hosen autoriseret aprilia-forhandler EL-LER INDHENT OPLYSNINGER IVÆRKSTEDSVEJLEDNINGEN, DERKAN ERHVERVES HOS SAMME auto-riserede aprilia-forhandler, HVIS DUSELV KAN FORETAGE INDGREBET

93

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 94: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Οπίσθιο συγκρότημαφωτισμού

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝΛΑΜΠΤΗΡΩΝ ΤΟΥ ΠΙΣΩ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟΥΣΩΜΑΤΟΣ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΝΑΝΕπίσημο Αντιπρόσωπο aprilia Ή, ΑΝΕΧΕΤΕ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΚΑΙ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ,ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕΤΙΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΥΝΕΡΓΕΙΟΥ ΠΟΥ ΜΠΟ-ΡΕΙΤΕ ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ ΑΠΟ ΤΟΝ ΙΔΙΟΕπίσημο Αντιπρόσωπο aprilia.

Baglygteenhed

ADVARSEL

FOR UDSKIFTNING AF PÆRERNE IBAGLYGTEENHEDEN SKAL MANHENVENDE SIG TIL EN AUTORISE-RET APRILIA FORHANDLER, ELLERHVIS MAN SELV ER I STAND TIL ATUDFØRE DETTE ARBEJDE, KAN MANFØLGE ANVISNINGERNE I REPARA-TIONSHÅNDBOGEN, SOM KAN KØ-BES HOS AUTORISEREDE APRILIAFORHANDLERE.

Οπίσθια φλας

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΑΜ-ΠΤΗΡΑ ΤΩΝ ΠΙΣΩ ΦΛΑΣ ΑΠΕΥΘΥΝ-ΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΝΑΝ Επίσημο Αντιπρό-σωπο aprilia Ή, ΑΝ ΕΧΕΤΕ ΕΜΠΕΙΡΙΑΚΑΙ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ, ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΧΡΗ-ΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΟΥΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΥΝΕΡ-ΓΕΙΟΥ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΕ-ΤΕ ΑΠΟ ΤΟΝ ΙΔΙΟ Επίσημο Αντιπρό-σωπο aprilia.

Bagerste blinklys

ADVARSEL

FOR UDSKIFTNING AF PÆRERNE IBLINKLYSENE BAGPÅ SKAL MANHENVENDE SIG TIL EN AUTORISE-RET APRILIA FORHANDLER, ELLERHVIS MAN SELV ER I STAND TIL ATUDFØRE DETTE ARBEJDE, KAN MANFØLGE ANVISNINGERNE I REPARA-TIONSHÅNDBOGEN, SOM KAN KØ-BES HOS AUTORISEREDE APRILIAFORHANDLERE.

94

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 95: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

03_22

Καθρέφτες (03_22, 03_23)

Για την αφαίρεση:

• Τοποθετήστε το όχημα στο κεν-τρικό σταντ σε σταθερή και επί-πεδη επιφάνεια.

• Ξεβιδώστε τη βίδα «1»• Αφαιρέστε το καθρεφτάκι «2».

ΣΤΗΡΙΞΤΕ ΤΟΝ ΚΑΘΡΕΦΤΗ «2» ΓΙΑΝΑ ΜΗΝ ΠΕΣΕΙ ΚΑΤΑ ΛΑΘΟΣ.

Bakspejl (03_22, 03_23)

Udtagning:

• Parkér køretøjet på fast, plangrund, og stil det på det midter-ste støtteben.

• Løsn skruen «1»• Fjern bakspejlet «2».

HOLD FAT OM SIDESPEJLET «2» FORAT UNDGÅ AT TABE DET.

03_23

Για να το ρυθμίσετε πιάστε τα άκρα τουκαθρέφτη και γυρίστε τον μέχρι να φτάσειστην επιθυμητή θέση.

Spejlet indstilles ved at justere på kan-terne af spejlet, indtil det sidder i korrektstilling.

Ρύθμιση ρελαντί

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΓΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΡΕΛΑΝΤΙ, ΑΠΕΥ-ΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΝΑΝ Επίσημο Αντι-πρόσωπο aprilia Ή, ΑΝ ΕΧΕΤΕΕΜΠΕΙΡΙΑ ΚΑΙ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ, ΜΠΟΡΕΙ-ΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΕΝ-ΔΕΙΞΕΙΣ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙ-ΡΙΔΙΟ ΣΥΝΕΡΓΕΙΟΥ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΤΕ

Regulering af minimum

ADVARSEL

FOR TOMGANGSJUSTERING SKALMAN HENVENDE SIG TIL EN AUTORI-SERET APRILIA-FORHANDLER, EL-LER HVIS MAN SELV ER I STAND TILAT UDFØRE JUSTERINGEN, KANMAN FØLGE ANVISNINGERNE I RE-PARATIONSHÅNDBOGEN, SOM KAN

95

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 96: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ ΑΠΟ ΤΟΝ ΙΔΙΟ Επί-σημο Αντιπρόσωπο aprilia.

KØBES HOS AUTORISEREDE APRI-LIA-FORHANDLERE.

Εμπρόσθιο δισκόφρενο(03_24)

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗ ΦΘΟΡΑ ΣΤΑ ΤΑΚΑΚΙΑΤΩΝ ΦΡΕΝΩΝ ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟΚΑΘΕ ΤΑΞΙΔΙ.

Forreste bremseskive (03_24)

ADVARSEL

KONTROLLÉR SLITAGE PÅ BREMSE-KLODSER, ISÆR FØR HVER KØRE-TUR.

03_24

Έλεγχος φθοράς στα τακάκια

Ελέγξτε τη φθορά στα τακάκια του φρέ-νου σύμφωνα με τις ενδείξεις στον πίνα-κα προγραμματισμένης συντήρησης.

Η φθορά στα τακάκια των φρένων εξαρ-τάται από τη χρήση, τον τρόπο οδήγησηςκαι από το δρόμο. Η φθορά είναι μεγαλύ-τερη όταν γίνεται χρήση σε δρόμους λε-ρωμένους ή βρεγμένους.

Για να κάνετε ένα γρήγορο έλεγχο τηςφθοράς στα τακάκια:

• Τοποθετήστε το όχημα στο κεν-τρικό σταντ σε σταθερή και επί-πεδη επιφάνεια.

• Κάντε οπτικό έλεγχο ανάμεσαστο δίσκο και τα τακάκια από την

Kontrol af slitage på bremseklodser

Kontrollér bremseskoene for slitage iføl-ge anvisningerne på skemaet med ruti-nevedligeholdelse.

Slitage på skivebremsens bremseklod-ser afhænger af brug, kørsel og vejfor-hold. De slides mere ved kørsel påsnavsede eller våde veje.

Sådan udføres en hurtig kontrol af slitagepå bremseklodserne:

• Parkér køretøjet på fast, plangrund, og stil det på det midter-ste støtteben.

• Foretag en visuel kontrol mel-lem bremseskive og bremse-klodserne på venstre side af

96

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 97: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

αριστερή και πίσω πλευρά τουοχήματος από πίσω και από πά-νω προς τα κάτω.

• Εάν το πάχος του υλικού τριβής(ακόμα και ενός μόνο τακακιού)μειωθεί έως το 1,5 mm, αντικα-ταστήστε και τα δύο τακάκια.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Η ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ΦΘΟΡΑ ΤΟΥ ΥΛΙΚΟΥΤΡΙΒΗΣ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΠΡΟΚΑ-ΛΕΣΕΙ ΤΗΝ ΕΠΑΦΗ ΤΗΣ ΜΕΤΑΛΛΙΚΗΣΒΑΣΗΣ ΤΟΥ ΤΑΚΑΚΙΟΥ ΜΕ ΤΟ ΔΙΣΚΟΚΑΙ ΝΑ ΠΑΡΑΧΘΕΙ ΜΕΤΑΛΛΙΚΟΣ ΘΟ-ΡΥΒΟΣ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΣΠΙΝ-ΘΗΡΩΝ ΑΠΟ ΤΗ ΔΑΓΚΑΝΑ. ΜΕΙΩΝΕ-ΤΑΙ ΕΤΣΙ Η ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΤΟΥ ΦΡΕΝΑΡΙΣΜΑΤΟΣ, Η ΑΣΦΑΛΕΙΑΚΑΙ Η ΑΚΕΡΑΙΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΔΙΣΚΟΥ.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΠΕΥΘΥΝ-ΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΝΑΝ Επίσημο Αντιπρό-σωπο aprilia

køretøjet bag på og oppefra ogned.

• Hvis tykkelsen på friktionsmate-rialet (også kun på én af klod-serne) er mindsket til ca. 1,5mm, skal begge bremseklodserskiftes.

BEMÆRK

ER KLODSERNE SLIDT NED OVERFRIKTIONSMATERIALET, VIL DERVÆRE KONTAKT MELLEM METAL-FLADEN PÅ BREMSEKLODSEN OGSELVE SKIVEN - DET VIL FORÅRSA-GE EN METALSTØJ OG GNISTDAN-NELSE FRA BREMSEKALIBEREN.DET KAN FORRINGE BREMSEEV-NEN, SIKKERHEDEN OG SKIVENSTILSTAND.

ADVARSEL

KONTAKT EN AUTORISERET APRI-LIA FORHANDLER FOR UDSKIFT-NING.

97

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 98: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

03_25

Οπίσθιο ταμπουρόφρενο(03_25)

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΤΑ ΦΡΕΝΑ ΕΙΝΑΙ ΟΡΓΑΝΑ ΠΟΥ ΕΞΑ-ΣΦΑΛΙΖΟΥΝ ΚΑΤΑ ΜΕΙΖΟΝΑ ΤΡΟΠΟΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ, ΣΥΝΕΠΩΣ ΠΡΕΠΕΙΝΑ ΔΙΑΤΗΡΟΥΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ ΣΕ ΤΕ-ΛΕΙΑ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΛΕΓ-ΧΟΝΤΑΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΤΑΞΙΔΙ.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΓΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΔΙΑΚΕΝΟΥ ΤΟΥ ΠΙ-ΣΩ ΤΑΜΠΟΥΡΟΦΡΕΝΟΥ, ΑΠΕΥΘΥΝ-ΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΝΑΝ Επίσημο Αντιπρό-σωπο aprilia Ή, ΑΝ ΕΧΕΤΕ ΕΜΠΕΙΡΙΑΚΑΙ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ, ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΧΡΗ-ΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΟΥΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΥΝΕΡ-ΓΕΙΟΥ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΕ-ΤΕ ΑΠΟ ΤΟΝ ΙΔΙΟ Επίσημο Αντιπρό-σωπο aprilia.

Bagbremse med tromle(03_25)

ADVARSEL

BREMSERNE ER DE VIGTIGSTE KOM-PONENTER FOR SIKKERHEDEN, OGDE SKAL DERFOR ALTID HOLDES IPERFEKT FUNKTIONSDYGTIGSTAND. FORETAG ALTID EN KON-TROL AF BREMSERNE INDEN DERKØRES.

ADVARSEL

FOR JUSTERING AF BAGESTETROMLEBREMSE SKAL MAN HEN-VENDE SIG TIL EN AUTORISERETAPRILIA FORHANDLER, ELLER HVISMAN SELV ER I STAND TIL AT UDFØ-RE JUSTERINGEN, KAN MAN FØLGEANVISNINGERNE I REPARATIONS-HÅNDBOGEN, SOM KAN KØBES HOSAUTORISEREDE APRILIA FORHAND-LERE.

98

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 99: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

03_26

Αδράνεια οχήματος (03_26,03_27)

Για να αντιμετωπιστούν τα αποτελέσματαμη χρήσης του οχήματος πρέπει να υιο-θετηθούν ορισμένα μέτρα προφύλαξης.

Επίσης, είναι απαραίτητο πριν από τηφύλαξη του οχήματος να γίνονται οι επι-σκευές και ένας γενικός έλεγχος του οχή-ματος διότι διαφορετικά ενδέχεται ναξεχάσετε να τα κάνετε μετά.

Συνεχίστε ως εξής:

• Αδειάστε εντελώς το ρεζερ-βουάρ και το καρμπυρατέρ.

• Αφαιρέστε το μπουζί και ρίξτεστον κύλινδρο ένα κουταλάκι (5- 10 cm³) λαδιού για τετράχρο-νους κινητήρες.

• Γυρίστε το διακόπτη εκκίνησηςστη θέση «ON» και πιέστε γιαμερικά δευτερόλεπτα το κουμπίεκκίνησης του κινητήρα προκει-μένου να κατανεμηθεί το λάδιστις επιφάνειες του κυλίνδρου.

• Αφαιρέστε το προστατευτικόπανί.

• Επανατοποθετήστε το μπουζί.• Αφαιρέστε τη μπαταρία.• Πλύνετε και στεγνώστε το όχη-

μα.• Επικαλύψτε με κερί τις βαμμέ-

νες επιφάνειες.• Φουσκώστε τα λάστιχα.• Τοποθετήστε το όχημα με τρό-

πο ώστε και τα δύο λάστιχα ναείναι υπερυψωμένα από το έδα-

Henstilling af køretøjet (03_26,03_27)

Der skal tages visse forholdsregler for atundgå påvirkningerne, hvis køretøjet stårstille i længere tid.

Derudover er det en god ide at foretageevt. reparationer og en generel kontrol in-den opmagasinering, idet man kan glem-me at udføre det efterfølgende.

Følg denne fremgangsmåde:

• Tøm tanken helt for brændstof.• Fjern tændrøret,. og hæld en te-

ske (5 - 10 cm³) olie til firetakts-motorer i cylinderen.

• Drej tændingskontakten på«ON», og tryk og hold motorensstartknap nede i et par sekunderfor at fordele olien jævnt på cy-linderens overflader.

• Fjern beskyttelseskluden.• Montér tændrøret.• Tag batteriet af.• Vask og tør køretøjet.• Smør de lakerede flader med

voks.• Pump dækkene op.• Anbring køretøjet således, at

begge dæk er hævet over jor-den, og understøt det med pas-sende midler.

• Køretøjet skal stå i et lokaleuden varme og uden fugt, i læfor solstråler og et sted med mi-nimale temperaturændringer.

99

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 100: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

φος, χρησιμοποιώντας το κα-τάλληλο στήριγμα.

• τακτοποιήστε το όχημα σε χώροπου δεν θερμαίνεται, χωρίςυγρασία, μακριά από τις ηλιακέςακτίνες και σε σημείο όπουυπάρχουν ελάχιστες μεταβολέςθερμοκρασίας.

• Τοποθετήστε και δέστε μια πλα-στική σακούλα στην απόληξητης εξάτμισης προκειμένου ναεμποδίσετε την είσοδο υγρα-σίας.

• Καλύψτε το όχημα αποφεύγο-ντας τη χρήση πλαστικών ήαδιάβροχων υλικών.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΒΑΛΤΕ ΕΝΑ ΚΑΘΑΡΟ ΠΑΝΙ ΣΤΟΝ ΚΥ-ΛΙΝΔΡΟ, ΚΟΝΤΑ ΣΤΗΝ ΥΠΟΔΟΧΗΤΟΥ ΜΠΟΥΖΙ, ΩΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟΤΥΧΟΝ ΕΚΤΙΝΑΞΕΙΣ ΛΑΔΙΟΥ.

• Bind en plastikpose rundt omenden på udstødningen for atundgå, at der trænger fugt ind.

• Overdæk køretøjet og undgåbrug af plastikmateriale ellerregntæt materiale.

BEMÆRK

ANBRING EN REN KLUD PÅ CYLIN-DEREN I NÆRHEDEN AF TÆNDRØ-RETS HOLDER SOM BESKYTTELSEMOD OLIESPRØJT.

03_27

Μετά την περίοδο αποθήκευσης

• Ξεσκεπάστε και καθαρίστε τοόχημα.

• Ελέγξτε τη φόρτιση της μπατα-ρίας και τοποθετήστε την στοόχημα.

• Ελέγξτε αν έχει βιδωθεί εντελώςη βίδα αποστράγγισης του καρ-μπυρατέρ (δείκτης κλεισίματοςαποστράγγισης)

EFTER OPMAGASINERING

• Pak køretøjet ud og vask det.• Kontrollér batteriladningen, og

montér batteriet.• Kontrollér, om karburatorens

udløbsskrue er skruet helt til(lukning af udløb)

• Foretag de foreskrevne kontrol-ler før start.

100

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 101: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

• Γεμίστε το ρεζερβουάρ με καύ-σιμο.

• Κάντε τους προκαταρκτικούςελέγχους.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΚΑΝΤΕ ΜΕΡΙΚΑ ΧΙΛΙΟΜΕΤΡΑ ΔΟΚΙ-ΜΑΣΤΙΚΑ ΜΕ ΜΕΤΡΙΑ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΚΑΙΣΕ ΠΕΡΙΟΧΗ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΚΙΝΗΣΗ.

FORSIGTIG

KØR ET PAR KILOMETER VED MODE-RAT HASTIGHED PÅ ET STED UDENTRAFIK.

Καθαριότητα οχήματος

Καθαρίζετε συχνά το όχημα εάν χρησι-μοποιείται σε περιοχή ή υπό συνθήκες:

• Ατμοσφαιρική ρύπανση (πόληκαι βιομηχανικές περιοχές).

• Ύπαρξη άλατος και υγρασίαςστην ατμόσφαιρα (παραθαλάσ-σιες περιοχές, θερμό και υγρόκλίμα).

• Ιδιαίτερες περιβαλλοντικές/επο-χιακές συνθήκες (χρήση αλα-τιού στους δρόμους, χημικάπροϊόντα κατά του πάγου κατάτη χειμερινή περίοδο).

• Πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προ-σοχή ώστε να μην απομείνουνστο σασί υπολείμματα βιομηχα-νικής σκόνης και ρύποι, λεκέδεςαπό πίσσα, έντομα, ακαθαρσίεςπουλιών, κλπ.

Rengøring af køretøjet

Vask jævnligt køretøjet, hvis der køres ifølgende områder eller under følgendeforhold:

• Forurening (byer og industriom-råder).

• Atmosfærisk saltindhold og luft-fugtighed (havområder, varmtog fugtigt klima).

• Særlige vejr- og sæsonmæssi-ge forhold (saltning af veje, ke-miske frostprodukter på vejeneom vinteren).

• Der skal udvises særlig forsig-tighed for at undgå, at rester afforurenende støv fra industripro-cesser, tjærepletter, døde in-sekter, fugleekskrementer osv.bliver siddende på karrosseriet

• Køretøjet bør ikke parkeres un-der træer; På nogle årstider kan

101

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 102: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

• Αποφύγετε τη στάθμευση τουοχήματος κάτω από τα δέντρα.Πράγματι, σε ορισμένες εποχές,πέφτουν από τα δέντρα υπο-λείμματα, ρητίνη, φρούτα ή φύλ-λα που περιέχουν βλαβερές χη-μικές ουσίες για τη βαφή.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΜΕΤΑ ΤΟ ΠΛΥΣΙΜΟ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ,Η ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΤΟ ΦΡΕ-ΝΑΡΙΣΜΑ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙΠΡΟΣΩΡΙΝΑ, ΛΟΓΩ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣ ΝΕ-ΡΟΥ ΣΤΙΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ ΤΡΙΒΗΣ ΤΟΥΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΦΡΕΝΩΝ. ΠΡΕΠΕΙ ΝΑΥΠΟΛΟΓΙΖΕΤΕ ΜΕΓΑΛΑ ΔΙΑΣΤΗΜΑ-ΤΑ ΦΡΕΝΑΡΙΣΜΑΤΟΣ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΥΧΟΝ ΑΤΥΧΗΜΑ.ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΠΑΝΕΙΛΗΜΜΕΝΑΤΑ ΦΡΕΝΑ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΑΝΕΛΘΟΥΝΣΤΙΣ ΚΑΝΟΝΙΚΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΛΕΙ-ΤΟΥΡΓΙΑΣ.

ΚΑΝΤΕ ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΟΥΣ ΕΛΕΓ-ΧΟΥΣ.

der falde rester, harpiks, frugt el-ler blade ned fra træerne, somindeholder kemiske stoffer, derkan ødelægge lakken.

ADVARSEL

EFTER VASK AF KØRETØJET KANBREMSEEVNEN VÆRE MIDLERTIDIGFORRINGET PÅ GRUND AF VAND PÅBREMSESYSTEMETS FRIKTIONS-FLADER. SØRG FOR AT HOLDE ENLANG BREMSEAFSTAND FOR ATUNDGÅ ULYKKER. TRYK BREMSER-NE NED FLERE GANGE FOR AT GEN-OPRETTE NORMALE FORHOLD.

GENNEMGÅ DE INDLEDENDE KON-TROLPUNKTER.

Για να αφαιρέστε την βρωμιά και τη λά-σπη που έμειναν στις βαμμένες επιφά-νειες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε νερόμε χαμηλή πίεση, να βρέξετε τα λερωμέ-να τμήματα, να αφαιρέσετε τη λάσπη καιτις βρομιές με ένα μαλακό σφουγγάριαπό το αμάξωμα εμποτισμένο με πολύνερό και σαμπουάν (2 - 4% μέρη σα-

Snavs og mudder på de lakerede over-flader skal fjernes med en vandstrålemed lavt tryk. Skyl omhyggeligt de snav-sede dele, og fjern mudder og andetsnavs på karosseriet med en blød svampvædet med vand og shampoo (2- 4%shampoo i vandet). Skyl tilslut efter medrigeligt vand og tør køretøjet med et va-

102

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 103: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

μπουάν σε νερό). Στη συνέχεια ξεπλύντεκαλά με νερό, και σκουπίστε με δέρμασαμουά. Για να καθαρίσετε τα εξωτερικάτμήματα του κινητήρα, χρησιμοποιήστεαπολιπαντικό απορρυπαντικό, πινέλακαι πανιά.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΦΑΝΩΝ,ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΝΑ ΣΦΟΥΓΓΑΡΙΕΜΠΟΤΙΣΜΕΝΟ ΜΕ ΟΥΔΕΤΕΡΟΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟ ΚΑΙ ΝΕΡΟ, ΤΡΙΒΟ-ΝΤΑΣ ΧΩΡΙΣ ΜΕΓΑΛΗ ΠΙΕΣΗ ΤΙΣ ΕΠΙ-ΦΑΝΕΙΕΣ ΚΑΙ ΞΕΠΛΕΝΟΝΤΑΣ ΣΥΧΝΑΜΕ ΑΦΘΟΝΟ ΝΕΡΟ. ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΥ-ΜΕ ΟΤΙ ΤΟ ΓΥΑΛΙΣΜΑ ΜΕ ΚΕΡΙΑ ΣΙΛΙ-ΚΟΝΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΜΕΤΑΑΠΟ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΟ ΠΛΥΣΙΜΟ ΤΟΥΟΧΗΜΑΤΟΣ. ΜΗ ΓΥΑΛΙΖΕΤΕ ΜΕ ΔΙΑ-ΒΡΩΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΙΣ ΜΑΤ ΒΑΦΕΣ

ΤΟ ΠΛΥΣΙΜΟ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕ-ΤΑΙ ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΟΝ ΗΛΙΟ ΕΙΔΙΚΑ ΤΟΚΑΛΟΚΑΙΡΙ ΟΤΑΝ ΤΟ ΑΜΑΞΩΜΑ ΕΙ-ΝΑΙ ΑΚΟΜΗ ΖΕΣΤΟ ΚΑΘΩΣ ΤΟ ΣΑ-ΜΠΟΥΑΝ ΑΝ ΣΤΕΓΝΩΣΕΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟΤΟ ΞΕΠΛΥΜΑ, ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑ-ΛΕΣΕΙ ΖΗΜΙΕΣ ΣΤΟ ΒΕΡΝΙΚΙ.

ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΥΓΡΑ ΣΕ ΘΕΡ-ΜΟΚΡΑΣΙΑ ΥΨΗΛΟΤΕΡΗ ΤΩΝ 40 °CΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΠΛΑΣΤΙ-ΚΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ.

skeskind. Benyt fedtopløsende rense-midler, pensler og klude til motorensudvendige rengøring.

FORSIGTIG

TIL RENGØRINGEN AF LYGTERNESKAL DER ANVENDES EN SVAMPVÆDET MED ET MILDT RENGØ-RINGSMIDDEL OG VAND. GNID FOR-SIGTIGT PÅ OVERFLADERNE, OGSKYL OFTE MED RIGELIGT VAND.DER MÅ FØRST POLERES MED SILI-KONEVOKS EFTER EN GRUNDIGVASK AF KØRETØJET. UNDGÅ BRUGAF SLIBEPASTA PÅ MATTE, LAKE-REDE OVERFLADER.

KØRETØJET MÅ IKKE VASKES I SO-LEN, ISÆR IKKE OM SOMMEREN,NÅR KARROSSERIET STADIG ERVARMT, DA SHAMPOOEN KAN BE-SKADIGE LAKKEN, HVIS DEN TØR-RER INDEN SKYLNINGEN.

BRUG IKKE VÆSKER MED EN HØJE-RE TEMPERATUR END 40 °C VEDRENGØRING AF KØRETØJETS PLA-STIKDELE.

FORSIGTIG

RET IKKE VAND-, LUFT- ELLERDAMPSTRÅLER DIREKTE MOD FØL-

103

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 104: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΜΗΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΕΤΕ ΡΙΠΕΣ ΝΕΡΟΥ ΉΑΕΡΑ ΜΕ ΠΙΕΣΗ Ή ΡΙΠΕΣ ΑΤΜΟΥ ΣΤΑΑΚΟΛΟΥΘΑ ΜΕΡΗ: ΜΟΥΑΓΙΕ ΤΡΟ-ΧΩΝ, ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΣΤΗ ΔΕΞΙΑ ΚΑΙΣΤΗΝ ΑΡΙΣΤΕΡΗ ΠΛΕΥΡΑ ΤΟΥ ΤΙΜΟ-ΝΙΟΥ, ΡΟΥΛΕΜΑΝ, ΑΝΤΛΙΕΣ ΦΡΕ-ΝΩΝ, ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΔΕΙΚΤΕΣ, ΑΠΟΛΗ-ΞΗ ΤΟΥ ΣΙΛΑΝΣΙΕ, ΘΗΚΗ ΜΙΚΡΟΑΝΤΙ-ΚΕΙΜΕΝΩΝ / ΚΙΤ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ, ΔΙΑΚΟ-ΠΤΗΣ ΑΝΑΦΛΕΞΗΣ / ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣΤΙΜΟΝΙΟΥ, ΤΑΠΑ ΚΑΥΣΙΜΟΥ, ΦΑΝΟΙΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ.

ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΛΑΣΤΙΧΕ-ΝΙΩΝ ΚΑΙ ΠΛΑΣΤΙΚΩΝ ΜΕΡΩΝ ΚΑ-ΘΩΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΕΛΑΣ ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟ-ΠΟΙΕΙΤΕ ΟΙΝΟΠΝΕΥΜΑ Ή ΒΕΝΖΙΝΗ ΉΔΙΑΛΥΤΕΣ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΑΝΤΙ-ΘΕΤΑ ΜΟΝΟ ΝΕΡΟ ΚΑΙ ΟΥΔΕΤΕΡΟΣΑΠΟΥΝΙ.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΜΗΝ ΠΕΡΝΑΤΕ ΤΗ ΣΕΛΑ ΜΕ ΠΡΟΣΤΑ-ΤΕΥΤΙΚΟ ΚΕΡΙ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕΝΑ ΓΛΙΣΤΡΑΕΙ.

GENDE DELE: HJULNAV, BETJE-NINGSANORDNINGER PÅ HØJRE OGVENSTRE SIDE AF STYRET, LEJER,BREMSEPUMPE, INSTRUMENTEROG INDIKATORER, STØJDÆMPE-RENS UDSTØDNING, OPBEVARINGS-RUM/EKSTRAUDSTYR, TÆNDINGS-KONTAKT/STYRLÅS, BRÆNDSTOF-DÆKSEL, LYGTER OG ELEKTRISKEFORBINDELSER.

VED RENGØRING AF GUMMI- OGPLASTIKDELE SAMT SADLEN SKALMAN UNDGÅ BRUG AF ALKOHOL EL-LER BENZIN ELLER OPLØSNINGS-MIDLER; BRUG DERIMOD VAND OGMILD SÆBE.

FORSIGTIG

SMØR IKKE SADLEN MED BESKYT-TELSESVOKS, FOR AT UNDGÅ ATGLIDE.

104

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 105: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Μεταφορά

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΟΥ ΟΧΗ-ΜΑΤΟΣ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΔΕΙΑΣΕΤΕ ΠΡΟ-ΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΡΕΖΕΡΒΟΥΑΡ ΚΑΥΣΙ-ΜΟΥ, ΕΛΕΓΧΟΝΤΑΣ ΩΣΤΕ ΝΑ ΕΙΝΑΙΣΤΕΓΝΟ.

ΚΑΤΑ ΤΗ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ, ΤΟ ΟΧΗΜΑΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΕ ΚΑΘΕΤΗΘΕΣΗ ΚΑΙ ΝΑ ΣΤΕΡΕΩΝΕΤΑΙ ΚΑΛΑ,ΑΠΟΦΕΥΓΟΝΤΑΣ ΕΤΣΙ ΔΙΑΡΡΟΕΣΚΑΥΣΙΜΟΥ, ΛΑΔΙ, ΥΓΡΟ ΨΥΞΗΣ.

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΒΛΑΒΗΣ ΜΗΝ ΡΥ-ΜΟΥΛΚΕΙΤΕ ΤΟ ΟΧΗΜΑ ΑΛΛΑ ΖΗΤΗ-ΣΤΕ ΤΗΝ ΕΠΕΜΒΑΣΗ ΟΔΙΚΗΣ ΒΟΗ-ΘΕΙΑΣ.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ.

ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ ΝΑ ΚΡΥΩΣΕΙ ΕΝΤΕΛΩΣΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ΚΑΙ Η ΕΞΑΤΜΙΣΗ.

ΟΙ ΑΤΜΟΙ ΚΑΥΣΙΜΟΥ ΒΛΑΠΤΟΥΝΣΤΗΝ ΥΓΕΙΑ

ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ, ΠΡΙΝ ΠΡΟΧΩΡΗΣΕΤΕ,ΟΤΙ Ο ΧΩΡΟΣ ΟΠΟΥ ΒΡΙΣΚΕΣΤΕ ΑΕ-ΡΙΖΕΤΑΙ ΕΠΑΡΚΩΣ.

ΜΗΝ ΕΙΣΠΝΕΕΤΕ ΤΙΣ ΑΝΑΘΥΜΙΑΣΕΙΣΤΟΥ ΚΑΥΣΙΜΟΥ.

Transport

ADVARSEL

INDEN TRANSPORT AF KØRETØJETSKAL MAN TØMME BRÆNDSTOF-TANKEN OG KONTROLLERE, AT DENER HELT TØR.

NÅR KØRETØJET FLYTTES, SKALDET HOLDES I LODRET POSITION OGVÆRE OMHYGGELIGT FASTGJORT.SÅLEDES UNDGÅR MAN SPILD AFBRÆNDSTOF, OLIE OG KØLEVÆ-SKE.

VED MOTORSTOP MÅ MAN IKKEBUGSERE KØRETØJET, MEN SKALKONTAKTE ET BUGSERINGSFIRMA.

ADVARSEL

BRANDFARE.

VENT TIL MOTOREN OG UDSTØDNIN-GEN ER KØLET HELT NED.

BRÆNDSTOFDAMPE ER SKADELIGEFOR HELBREDET.

INDEN MAN GÅR I GANG, SKAL MANSØRGE FOR, AT DER ER EN GOD UD-LUFTNING I RUMMET.

INDÅND IKKE BRÆNDSTOFDAMPE-NE.

UNDGÅ RYGNING OG BRUG AF ÅBENILD.

105

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 106: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΜΗΝ ΚΑΠΝΙΖΕΤΕ ΚΑΙ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟ-ΠΟΙΕΙΤΕ ΕΛΕΥΘΕΡΕΣ ΦΛΟΓΕΣ.

ΜΗ ΔΙΑΣΚΟΡΠΙΖΕΤΕ ΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΜΗ ΔΙΑΣΚΟΡΠΙΖΕΤΕ ΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

HÆLD IKKE BRÆNDSTOF UD I NATU-REN.

ADVARSEL

HÆLD IKKE BRÆNDSTOF UD I NATU-REN.

• Τοποθετήστε το όχημα στο κεν-τρικό σταντ σε σταθερή και επί-πεδη επιφάνεια.

• Σταματήστε τον κινητήρα και πε-ριμένετε να κρυώσει.

• Φροντίστε να πάρετε ένα δοχείομε χωρητικότητα μεγαλύτερηαπό την ποσότητα καυσίμουπου υπάρχει στο ρεζερβουάρκαι τοποθετήστε το στο έδαφοςστην αριστερή πλευρά του οχή-ματος.

• Αφαιρέστε την τάπα του ρεζερ-βουάρ καυσίμου.

• Για το άδειασμα του καυσίμουαπό το ρεζερβουάρ, χρησιμο-ποιήστε μια χειροκίνητη αντλία ήένα παρόμοιο σύστημα.

• Επανατοποθετήστε την τάπατου ρεζερβουάρ καυσίμου.

• Parkér køretøjet på fast, plangrund, og stil det på det midter-ste støtteben.

• Stands motoren, og vent på, atden køler af.

• Hav en beholder klar, der kanrumme en større væskemæng-de end brændstoftankens be-holdning, og stil den på jordenpå venstre side af køretøjet.

• Fjern brændstoftankens dæk-sel.

• Benyt en håndpumpe eller et lig-nende system til at tømme tan-ken for brændstof.

• Sæt brændstoftankens dækselpå plads igen.

ADVARSEL

NÅR TANKEN ER TØMT, SKAL MANSKRUE TANKDÆKSLET PÅ IGEN.

106

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 107: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΑΦΟΥ ΑΔΕΙΑΣΕΤΕ ΤΟ ΡΕΖΕΡΒΟΥΑΡΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΣΩΣΤΑ ΤΗΝ ΤΑΠΑ.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΟΙ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΠΛΗΡΟΥΣ ΕΚΚΕΝΩΣΗΣΤΟΥ ΚΑΥΣΙΜΟΥ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΦΑ-ΝΟΥΝ ΔΥΣΚΟΛΕΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΠΛΟΚΕΣΣΕ ΚΑΠΟΙΟ ΑΠΕΙΡΟ ΑΤΟΜΟ.

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΝΑΓΚΗΣ, ΑΠΕΥ-ΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΝΑΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΑΝΤΙ-ΠΡΟΣΩΠΟ APRILIA.

ADVARSEL

DET KAN VÆRE KOMPLICERET ATTØMME TANKEN FULDSTÆNDIGFOR BRÆNDSTOF, HVIS MAN IKKEHAR PRØVET DET FØR.

TAG OM NØDVENDIGT KONTAKT TILEN AUTORISERET APRILIA FOR-HANDLER.

107

3 Η συντήρηση / 3 Vedligeholdelsen

Page 108: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

108

3 Η

συντήρηση

/ 3

Vedl

igeh

olde

lsen

Page 109: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

SPORTCITY ONE 50 4T Κεφ. 04Τεχνικά

χαρακτηριστικάKap. 04

Tekniskespecifikationer

109

Page 110: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΟΧΗΜΑΤΟΣΜέγιστο μήκος 1.950 mm

Μέγιστο πλάτος (στις μανέτες τωνφρένων)

740 mm

Μέγιστο ύψος (στους καθρέφτες) 1.270 mm

Ύψος έως τη σέλα 775 mm

Διαξόνιο 1.358 mm

Ελεύθερο ελάχιστο ύψος από τοέδαφος

125 mm

Βάρος κατά την πορεία χωρίςφορτίο

110 Kg

Θέσεις n° 2 (1 στις χώρες όπου δενπροβλέπεται μεταφοράσυνεπιβάτη)

Μέγιστο φορτίο οχήματος (οδηγός+συνεπιβάτης+αποσκευές)

180 Kg

Τύπος πλαισίου Ατσάλινο σωληνωτό υψηλήςσκληρότητας και στοιχείαενίσχυσης.

Γωνία κλίσης τιμονιού 28,5°

Διορθωτική διαδρομή πιρουνιού 90 mm

Εμπρόσθια ανάρτηση Υδραυλικό τηλεσκοπικό πιρούνι

Διαδρομή εμπρόσθιας ανάρτησης 86 mm

KØRETØJETS TEKNISKE DATAMaks. længde 1.950 mm

Maks. bredde (vedbremsegrebene)

740 mm

Maks. højde (ved bakspejlene) 1.270 mm

Højde til sadel 775 mm

Akselafstand 1.358 mm

Min. frihøjde over jorden 125 mm

Vægt i tom tilstandklar til start 110 Kg

Pladser 2 (1 i de lande, hvor det ikke ertilladt at transportere passagerer)

Maks. vægt (fører + passager +bagage)

180 Kg

Type stel Hærdede, robuste stålrør.

Styrets hældning 28,5°

Styrevinkel 90 mm

Forhjulsophæng Hydraulisk teleskopgaffel

Udsvingning forhjulsophæng 86 mm

Baghjulsophæng Hydraulisk monostøddæmper medjusterbar forspænding med fireindstillinger

Udsvingning Baghjulophæng 76 mm

110

4 Τεχνικά χαρακτηριστικά

/ 4 T

ekni

ske

spec

ifika

tione

r

Page 111: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΠΙΣΩ ΑΝΑΡΤΗΣΗ Μονό υδραυλικό αμορτισέρ μερύθμιση προφόρτισης σε τέσσεριςθέσεις

Διαδρομή πίσω ανάρτησης 76 mm

Εμπρόσθιο φρένο Με δίσκο - Ø 220 mm - μευδραυλική μετάδοση

Πίσω φρένο με ταμπούρο - Ø140 mm - μεμηχανική μετάδοση

Ζάντες τροχών από ελαφρύ κράμα

Εμπρόσθιος τροχός 3,00 x 14"

Πίσω τροχός 3,50 X 14"

Οπίσθιο ελαστικό 120/70 - 14" 52K χωρίςαεροθάλαμο (Tubeless)

Πίσω ελαστικό 120/70 - 14" 52K χωρίςαεροθάλαμο (Tubeless)

Πίεση στάνταρ ελαστικού εμπρός 180 KPa (1,8 bar)

Πίεση στάνταρ πίσω ελαστικού 200 KPa (2,0 bar)

Πίεση ελαστικού εμπρός μεσυνεπιβάτη

190 KPa (1,9 bar)

Πίεση ελαστικού πίσω μεσυνεπιβάτη

220 KPa (2,2 bar)

ΜΠΑΤΑΡΙΑ 12V - 9 Ah

Ασφάλεια 10 Ah

Γεννήτρια (με μόνιμο μαγνήτη) 120 W

Forhjulsbremse Skivebremse - Ø 220 mm - medhydraulisk transmission

Baghjulsbremse - Ø140 mm - med mekanisktransmission

Hjulfælge I letmetal

Forhjul 3,00 x 14"

Baghjul 3,50 X 14"

Fordæk 120/70 - 14" 52K Tubeless

Bagdæk 120/70 - 14" 52K Tubeless

Standardtryk i fordæk 180 KPa (1,8 bar)

Standardtryk i bagdæk 200 kPa (2,0 bar)

Fordækkets tryk med passager 190 KPa (1,9 bar)

Bagdækkets tryk med passager 220 KPa (2,2 bar)

Batteri 12V - 9 Ah

Sikring 10 Ah

Generator (med permanentmagnet)

120 W

111

4 Τεχνικά χαρακτηριστικά / 4 Tekniske specifikationer

Page 112: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΙΝΗΤΗΡΑΜοντέλο κινητήρα C77M

Τύπος Μονοκύλινδρος οριζόντιος

Αριθμός κυλίνδρων 1

Αριθμός βαλβίδων 2

Συνολικός κυβισμός 49,9 cm³

Διάμετρος/διαδρομή 39 mm / 41,8 mm

Μέγιστη ισχύς 2,3Kw σε 7.000 σ.α.λ.

Μέγιστη ροπή 3,66Nm σε 6.500 σ.α.λ.

Εκκίνηση ηλεκτρική + μανιβέλα (kick starter)

Λίπανση Υγρό κάρτερ με αντλία

Ψύξη με βεβιασμένη κυκλοφορία αέρα

ΣΥΜΠΛΕΚΤΗΣ φυγοκεντρικός

ΚΙΒΩΤΙΟ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ Αυτόματο

Βαριατόρ Συνεχής αυτόματη

Αρχική Με τραπεζοειδή ιμάντα

δευτερεύουσα Με γρανάζια σε λουτρό λαδιού

Ελάχιστη σχέση για συνεχέςκιβώτιο ταχυτήτων

3,067 :1

Μέγιστη σχέση για συνεχές κιβώτιοταχυτήτων

0,786 :1

Ολική σχέση κινητήρα/τροχού 1 :19,04

Καύσιμο (μαζί με τη ρεζέρβα) 7 l

TEKNISKE MOTORDATAMotorens model C77M

Type Horisontal, én cylinder

Antal cylindre 1

Antal ventiler 2

Samlet slagvolumen 49,9 cm³

Løbebaneboring/Løbebane 39 mm / 41,8 mm

Maks. effekt 2,3 Kw a 7.000 omdr./min.

Maks. drivmoment 3,66 Nm a 6.500 omdr./min.

Start elektrisk + kick starter

Smøring Vådt krumtaphus med pumpe

Kølesystem med tvungenluftgennemstrømning

Kobling Centrifugal

GEAR Automatisk

Variator Konstant automatisk

Primær Med trapezkilerem

Sekundær Tandhjulsudveksling i oliebad

Minimumsforhold til kontinuerligtskift

3,067 :1

Maksimumsforhold til kontinuerligtskift

0,786 :1

Samlet forhold motor/hjul 1 :19,04

112

4 Τεχνικά χαρακτηριστικά

/ 4 T

ekni

ske

spec

ifika

tione

r

Page 113: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Απόθεμα καυσίμων 1,5 l

Λάδι συστήματος μετάδοσης 100 cm³

Λάδι κινητήρα (Αντικατάστασηλαδιού και φίλτρου κινητήρα)

850 cm³

Καρμπυρατέρ στάνταρ KEIHIN CVK 18

Καύσιμο Βενζίνη super αμόλυβδη DIN51607 (4 Stars), ελάχιστος αριθμόςοκτανίων 95 (N.O.R.M.) και 85(N.O.M.M.)

Τύπος ανάφλεξης C.D.I. / επαγωγική

Αβάνς ανάφλεξης Μεταβλητό από 0°έως 26°

Μπουζί NGK CR8EB

Απόσταση ηλεκτροδίων στομπουζί

0,7 mm

Αριθμός στροφών κινητήρα στορελαντί

1.800 ± 100 σ.α.λ.

Brændstof (inkl. reserve) 7 l

Brændstofreserve 1,5 l

Transmissionsolie 100 cm³

Motorolie (Skift af motorolie ogmotoroliefilter)

850 cm³

Standardkarburator KEIHIN CVK 18

Brændstof Blyfri benzin DIN 51607 (4 Stars)med et min. oktantal på 95(N.O.R.M.) og 85 (N.O.M.M.)

Tændingsprincip C.D.I. / induktiv

Tændingsanticipation Variabel fra 0° til 26°

Tændrør NGK CR8EB

Afstand mellem tændrøretselektroder

0,7 mm

Motorens omdrejningstal vedminimum

1.800 ± 100 omdr./min.

ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΛΥΧΝΙΕΣΛαμπτήρας μεσαίας σκάλαςφώτων

12 V - 35 W (Αλογόνου) Η8

Λαμπτήρας μεγάλης σκάλαςφώτων

12 V - 35 W (Αλογόνου) Η8

Λαμπτήρας φώτων θέσης 12V - 3W

Λαμπτήρες εμπρόσθιων φλας 12 V - 21 W (Αλογόνου) H21W

PÆRER OG KONTROLLAMPERPÆRE TIL NÆRLYS 12 V - 35 W (Halogen) H8

PÆRE TIL FJERNLYS 12 V - 35 W (Halogen) H8

Pære til positionslys 12V - 3W

Pærer til forreste blinklys 12 V - 21 W (Halogen) H21W

Pærer til bageste blinklys 12V - 16W

113

4 Τεχνικά χαρακτηριστικά / 4 Tekniske specifikationer

Page 114: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Λαμπτήρες πίσω φλας 12V - 16W

Λαμπτήρας πίσω φώτων θέσης/στοπ

12V - 5/21W

Λαμπτήρες φωτισμού ταμπλό 12V - 1,2W

Ενδεικτική λυχνία μεγάλης σκάλαςφώτων

12V - 1,2W

Ενδεικτική λυχνία φλας 12V - 1,2W

Ενδεικτική λυχνία μεσαίας σκάλαςφώτων

12V - 1,2W

Pære til positionslys bagpå/stoplysbagtil

12V - 5/21W

Pærer til belysning afinstrumentpanel

12V - 1,2W

Kontrollampe for fjernlys 12V - 1,2W

Kontrollampe for blinklys 12V - 1,2W

Kontrollampe for nærlys 12V - 1,2W

04_01

Εργαλεία οχήματος (04_01)

Για πρόσβαση στο κιτ εργαλείων απα-σφαλίστε και σηκώστε τη σέλα. Τα κλειδιάβρίσκονται σε ειδική θήκη κάτω από τησέλα.

Το κιτ εργαλείων αποτελείται από:

• 1 σωληνωτό κλειδί 16 mm,• 1 διπλό κατσαβίδι,• 1 εξαγωνικό κλειδί 10/16 mm.• 1 κλειδί για αμορτισέρ

Tilbehør (04_01)

Man får adgang til udstyret ved at åbneog hæve sadlen. Værktøjet er placeret irummet under sadlen.

Udstyret omfatter:

• 1 topnøgle på 16 mm;• 1 dobbeltskruetrækker.• 1 sekskantnøgle på 10/16 mm.• 1 støddæmpernøgle

114

4 Τεχνικά χαρακτηριστικά

/ 4 T

ekni

ske

spec

ifika

tione

r

Page 115: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

SPORTCITY ONE 50 4T Κεφ. 05Προγραμματισμένη συντήρηση

Kap. 05Rutinevedligeho

ldelse

115

Page 116: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Πίνακας προγραμματισμένηςσυντήρησης

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ.

ΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΕΥ-ΦΛΕΚΤΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑΠΛΗΣΙΑΖΟΥΝ ΣΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΞΑΡ-ΤΗΜΑΤΑ.

ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕΕΠΕΜΒΑΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Ή ΕΛΕΓ-ΧΟΥ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ, ΣΤΑΜΑΤΗΣΤΕΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΚΑΙ ΒΓΑΛΤΕ ΤΟΚΛΕΙΔΙ, ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ ΝΑ ΚΡΥΩΣΕΙ ΟΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ΚΑΙ Η ΕΞΑΤΜΙΣΗ, ΣΗΚΩ-ΣΤΕ ΕΑΝ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΕΦΙΚΤΟ ΤΟΟΧΗΜΑ ΜΕ ΕΙΔΙΚΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΣΕΕΠΙΠΕΔΟ ΚΑΙ ΣΤΑΘΕΡΟ ΕΔΑΦΟΣ.

ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ, ΠΡΙΝ ΠΡΟΧΩΡΗΣΕΤΕ,ΟΤΙ Ο ΧΩΡΟΣ ΟΠΟΥ ΒΡΙΣΚΕΣΤΕ ΑΕ-ΡΙΖΕΤΑΙ ΕΠΑΡΚΩΣ.

ΔΩΣΤΕ ΙΔΙΑΙΤΕΡΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΑΤΜΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΚΑΙ ΤΗΣΕΞΑΤΜΙΣΗΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΑΚΟΜΗ ΖΕ-ΣΤΑ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕΤΥΧΟΝ ΕΓΚΑΥΜΑΤΑ.

ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΣΤΟΜΑ ΓΙΑΤΗ ΣΥΓΚΡΑΤΗΣΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΜΕ-ΡΩΝ Ή ΑΛΛΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΟΧΗ-ΜΑΤΟΣ: ΚΑΝΕΝΑ ΤΜΗΜΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙΒΡΩΣΙΜΟ, ΑΝΤΙΘΕΤΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ

Oversigt over planlagtvedligeholdelse

ADVARSEL

BRANDFARE.

BRÆNDSTOF OG ANDRE BRÆNDBA-RE STOFFER MÅ IKKE KOMME INÆRHEDEN AF DE ELEKTRISKEKOMPONENTER.

INDEN DER FORETAGES NOGENFORMER FOR VEDLIGEHOLDELSES-INDGREB ELLER INSPEKTION AF KØ-RETØJET, SKAL MAN STANDSE MO-TOREN OG TAGE TÆNDINGSNØG-LEN UD OG VENTE PÅ, AT MOTOR OGUDSTØDNING ER KØLET NED. LØFTOM MULIGT KØRETØJET OP PÅ ETFAST OG JÆVNT UNDERLAG MEDEGNET LØFTEGREJ.

INDEN MAN GÅR I GANG, SKAL MANSØRGE FOR, AT DER ER EN GOD UD-LUFTNING I RUMMET.

VÆR SÆRLIG OPMÆRKSOM PÅ DEDELE, DER STADIG ER VARME PÅMOTOREN OG PÅ UDSTØDNINGSSY-STEMET, SÅ MAN UNDGÅR FOR-BRÆNDINGER.

BRUG ALDRIG MUNDEN TIL AT UN-DERSTØTTE NOGEN MEKANISKEDELE ELLER ANDRE DELE AF KØRE-TØJET. INGEN AF KØRETØJETS DE-

116

5 Προγραμματισ

μένη

συντήρηση

/ 5

Rut

inev

edlig

ehol

dels

e

Page 117: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΕΙΝΑΙ ΒΛΑΒΕΡΑ ΚΑΙ ΤΟ-ΞΙΚΑ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΕΑΝ ΔΕΝ ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΤΑΙ ΡΗΤΑ, ΗΕΠΑΝΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥ-ΣΤΗΜΑΤΩΝ ΓΙΝΕΤΑΙ ΜΕ ΑΝΤΙΣΤΡΟ-ΦΗ ΣΕΙΡΑ ΑΠΟ ΟΤΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΠΟ-ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ.

ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΕΜΒΑΣΕΩΝΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ, ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΤΑΙ ΝΑΦΟΡΑΤΕ ΛΑΣΤΙΧΕΝΙΑ ΓΑΝΤΙΑ.

LE ER EGNET TIL AT KOMME I MUN-DEN, NOGLE AF DEM ER SKADELIGEELLER LIGEFREM GIFTIGE.

BEMÆRK

MEDMINDRE ANDET ER UDTRYKKE-LIGT BESKREVET, SKAL MONTE-RING AF DELE SKE I OMVENDT RÆK-KEFØLGE AF AFMONTERING.

VED VEDLIGEHOLDELSESINDGREBTILRÅDES DET AT BRUGE LATEX-HANDSKER.

Συνήθως, οι ενέργειες τακτικής συντήρη-σης μπορούν να γίνουν από τον ιδιοκτή-τη, ωστόσο, σε ορισμένες περιπτώσειςενδέχεται να απαιτείται η χρήση ειδικούεξοπλισμού και ειδικές τεχνικές γνώσεις.

Στην περίπτωση που θα ήταν απαραίτη-τη η τεχνική υποστήριξη ή τεχνικές συμ-βουλές, απευθυνθείτε σε έναν ΕπίσημοΑντιπρόσωπο aprilia, ο οποίος θα εξα-σφαλίσει άμεση και άρτια εξυπηρέτηση.

Συνιστάται να ζητήσετε από τον Επίση-μο Αντιπρόσωπο aprilia να δοκιμάσειτο όχημα στο δρόμο μετά από την επι-σκευή ή κάντε εσείς οι ίδιοι προσωπικάτους προκαταρκτικούς ελέγχους μετάαπό επέμβαση συντήρησης.

Almindelige vedligeholdelsesindgreb kanudføres af brugeren. I nogle tilfælde kander kræves specialudstyr og tekniskekvalifikationer.

Hvis der er brug for serviceindgreb ellerteknisk konsulentbistand, kan man altidkontakte en autoriseret aprilia forhand-ler, som vil garantere en omhyggelig oghurtig service.

Det anbefales at bede en autoriseretaprilia forhandler om at teste køretøjetpå vejen efter reparation eller selv udførede indledende kontrolpunkter efter etvedligeholdelsesindgreb.

117

5 Προγραμματισμένη συντήρηση / 5 R

utinevedligeholdelse

Page 118: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΚΑΡΤΑ ΠΕΡΙΟΔΙΚΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

Η κατάλληλη συντήρηση αποτελεί καθο-ριστικό παράγοντα για μεγαλύτερη διάρ-κεια ζωής του οχήματος υπό άριστεςσυνθήκες λειτουργίας και απόδοσης.

Για το σκοπό αυτό η aprilia ετοίμασε μιασειρά από ελέγχους και επεμβάσεις συν-τήρησης επί πληρωμή, που έχουν συλ-λεχθεί και αναφέρονται στο συνοπτικόπίνακα στην επόμενη σελίδα. Καλός κα-νόνας είναι για τις ενδεχόμενες μικροα-νωμαλίες λειτουργίας να ειδοποιείται οΕπίσημος Αντιπρόσωπος aprilia χω-ρίς να περιμένετε για την αποκατάστασητο επόμενο σέρβις.

Η συνεπής εκτέλεση των κουπονιών είναιαπαραίτητη για τη σωστή χρήση της εγ-γύησης. Για οποιαδήποτε άλλη πληρο-φορία αναφορικά με την εφαρμογή τηςεγγύησης και την εκτέλεση της Προγραμ-ματισμένης Συντήρησης σας παραπέ-μπουμε στο Βιβλιαράκι της Εγγύησης.

PERIODISK VEDLIGEHOLDELSES-SKEMA

Den rigtige vedligeholdelse er en afgø-rende faktor for køretøjets holdbarhedsamt optimale funktion og ydelse.

Til dette formål tilbyder aprilia en rækkekontroleftersyn og vedligeholdelsesind-greb mod betaling, som er beskrevet påde efterfølgende sider. Det er en god idéstraks at kontakte en autoriseret aprilia-forhandler, hvis man bemærker mindrefunktionsmæssige uregelmæssighederog ikke vente på, at det er tid til næsteserviceeftersyn.

Alle rutineeftersyn skal overholdes, for atopnå en korrekt udnyttelse af denne ga-ranti. Yderligere oplysninger om hånd-hævelse af garantien og udførelse afRutinevedligeholdelse findes i Garanti-vejledningen.

Πίνακας περιοδικής συντήρησηςKm x 1.000 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

Μπλοκαρίσματα ασφαλείας I I I I I I

Σωληνάκια καυσίμου ***

συστήματα μετάδοσης L L L L L

Σύστημα διεύθυνσης I I I I I I

118

5 Προγραμματισ

μένη

συντήρηση

/ 5

Rut

inev

edlig

ehol

dels

e

Page 119: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Km x 1.000 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

Αναρτήσεις I I I I I

Ντίζα χιλιομετρητή L L L L L

Ρελαντί A A A A A A

Δοκιμή οχήματος στο δρόμο I I I I I I I I I I I

Πίεση και φθορά ελαστικών I I I I I I I I I I I

Ολισθητήρες / Ρουλεμάν μετατροπέα I R I R I R I R I R

Τακάκια φρένου I I I I I I I I I I I

Προσανατολισμός προβολέα A A A A A

Λάδι μουαγιέ R I I I R I I I R I I

Λάδι κινητήρα * R R R R R R R R R R R

Υγρό φρένων ** I I I I I I I I I I I

Μοχλοί φρένου L L L L L L

Ηλεκτρική εγκατάσταση και μπαταρία I I I I I I I I I I I

Κύκλωμα ψύξης C C

Διάκενο βαλβίδων A A A

Φίλτρο λαδιού με σήτα C C C C C C C C C C

Φίλτρο πρόσθετου αέρα ΣΠΑ C C

ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ C C C C C

Διακόπτης γκαζιού A A A A A A

Ιμάντας μετάδοσης R R R R R

119

5 Προγραμματισμένη συντήρηση / 5 R

utinevedligeholdelse

Page 120: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Km x 1.000 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

Μπουζί I R I R I R I R I R

I: ΕΛΕΓΞΤΕ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ, ΡΥΘΜΙΣΤΕ, ΛΙΠΑΝΕΤΕ Ή ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ

C: ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ, R: ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ, A: ΡΥΘΜΙΣΤΕ, L: ΛΙΠΑΝΕΤΕ

* Ελέγχετε τη στάθμη κάθε 3.000 km

** Αντικαταστήστε κάθε 2 χρόνια

*** Αντικαταστήστε κάθε 4 χρόνια

PERIODISK VEDLIGEHOLDELSESSKEMA

Km x 1.000 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

Sikkerhedsspærring I I I I I I

Brænstofsrør ***

transmissioner L L L L L

Styretøj I I I I I I

Hjulophæng I I I I I

Nulstilling af kilometertæller L L L L L

Tomgangshastighed A A A A A A

Afprøvning af køretøj på vej I I I I I I I I I I I

Dæktryk og -slitage I I I I I I I I I I I

Glidestykker / variatorens ruller I R I R I R I R I R

Bremseklodser I I I I I I I I I I I

Lygternes retning A A A A A

Olie i hjulnav R I I I R I I I R I I

120

5 Προγραμματισ

μένη

συντήρηση

/ 5

Rut

inev

edlig

ehol

dels

e

Page 121: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Km x 1.000 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

Motorolie* R R R R R R R R R R R

Bremsevæske ** I I I I I I I I I I I

Bremsegreb L L L L L L

El-system og batteri I I I I I I I I I I I

Køleanlæg C C

Ventilspillerum A A A

Netoliefilter C C C C C C C C C C

Sekundært luftfilter af typen SAS C C

Luftfilter C C C C C

Gasregulering A A A A A A

Drivkæde R R R R R

Tændrør I R I R I R I R I R

I: KONTROLLÉR, RENS, JUSTÉR, SMØR ELLER UDSKIFT EFTER BEHOV

C: RENS, R: UDSKIFT, A: JUSTÉR, L: SMØR

* Kontrollér niveauet efter hver 3.000 km

** Udskift hvert 2. år

** Udskift hvert 4. år

121

5 Προγραμματισμένη συντήρηση / 5 R

utinevedligeholdelse

Page 122: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝΠροϊόν Περιγραφή Χαρακτηριστικά

AGIP CITY HI TEC 4T λάδι κινητήρα SAE 5W/40, API SL, ACEA A3, JASO MA

AGIP GEAR SYNTH SAE 75W-90 Λάδι κιβωτίου ταχυτήτων API GL4, GL5

AGIP FORK 7.5W Λάδι πηρουνιού -

AGIP GREASE SM2 Γράσο λιθίου με μολυβδαίνιο για κουζινέτα καιάλλα σημεία λίπανσης

NLGI 2

AGIP BRAKE 4 Υγρό φρένων FMVSS DOT4+

AGIP FILTER OIL Λάδι για φίλτρα με σφουγγάρι. -

TABEL OVER ANBEFALEDE PRODUKTER

Produkto Beskrivelse Egenskaber

AGIP CITY HI TEC 4T Motorolie SAE 5W/40, API SL, ACEA A3, JASO MA

AGIP GEAR SYNTH SAE 75W-90 Gearolie API GL4, GL5

AGIP FORK 7.5W Olie i gaffelophæng -

AGIP GREASE SM2 Lithiumfedt med molybdæn til lejer og andresmørepunkter

NLGI 2

AGIP BRAKE 4 Bremsevæske FMVSS DOT4+

AGIP FILTER OIL Olie til filtre med svamp -

122

5 Προγραμματισ

μένη

συντήρηση

/ 5

Rut

inev

edlig

ehol

dels

e

Page 123: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Αναλυτικός πίνακας περιεχομένων

ΑΑμορτισέρ: 31

ΔΔιακόπτης φλας: 17Δισκόφρενο: 96

ΕΕκκίνηση: 43Ελαστικά: 66

ΚΚαθρέφτες: 95κλείδωμα τιμονιού: 16

ΜΜπαταρία: 78Μπουζί: 69

ΠΠίνακας οργάνων: 13Προγραμματισμένησυντήρηση: 115

ΣΣέλα: 20Σταντ: 48Συντήρηση: 59, 115

ΤΤαμπλό: 11

123

Page 124: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

124

Page 125: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

REGISTER

BBatteri: 78Blinklys: 93, 94

DDÆK: 66

HHorn: 18

IIdentifikation: 21Instrumentbræt: 13

LLuftfilter: 70, 71

MMotorolie: 62, 63

PPlanlagt vedligeholdelse:116

SSikringer: 88Start: 34, 43Støtteben: 48

TTilbehør: 114Tændingslås: 15Tændrør: 69

VVedligeholdelse: 116

125

Page 126: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Η ΑΞΙΑ ΤΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ

Χάρη στη συνεχή τεχνική ενημέρωση και στα ειδικά προγράμματα εκπαίδευσης πάνω στα προϊόντα aprilia, μόνο οι μηχανικοί του Επίσημου Δικτύου aprilia γνωρίζουν με κάθε λεπτομέρεια αυτό τοόχημα και έχουν στη διάθεσή τους τον ειδικό εξοπλισμό που απαιτείται για τη σωστή εκτέλεση των επεμβάσεων συντήρησης και επισκευής.

Η αξιοπιστία του οχήματος εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό και από την μηχανική κατάστασή του. Ο έλεγχος πριν από την οδήγηση, η τακτική συντήρηση και η αποκλειστική χρήση Γνήσιων Ανταλλακτι-κών aprilia αποτελούν βασικούς παράγοντες!

Για πληροφορίες σχετικά με τον πλησιέστερο Επίσημο Αντιπρόσωπο και/ή Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης, ανατρέξτε στο Χρυσό Οδηγό ή ψάξτε απευθείας στο γεωγραφικό χάρτη που υπάρχει στονΕπίσημο Ιστοχώρο μας στο Διαδίκτυο:

www.aprilia.com

Μόνο εάν ζητάτε Γνήσια Ανταλλακτικά Aprilia θα έχετε ένα προϊόν μελετημένο και δοκιμασμένο ήδη από τη φάση σχεδίασης του οχήματος. Τα Γνήσια Ανταλλακτικά υπόκεινται συστηματικά σε διαδικασίεςελέγχου ποιότητας προκειμένου να εξασφαλίζουν απόλυτη αξιοπιστία και διάρκεια στο χρόνο.

Οι περιγραφές και οι εικόνες στην παρούσα έκδοση δεν είναι δεσμευτικές, Συνεπώς η Aprilia διατηρεί το δικαίωμα να επιφέρει σε οποιαδήποτε στιγμή, χωρίς να δεσμεύεται για την άμεση ενημέρωσηαυτής της έκδοσης, ενδεχόμενες τροποποιήσεις σε όργανα, εξαρτήματα ή αξεσουάρ, που θα κρίνει ότι συμβάλλουν στη βελτίωση ή για οποιαδήποτε κατασκευαστική ή εμπορική ανάγκη.

Δεν είναι διαθέσιμες όλες οι εκδόσεις που αναφέρονται στην παρούσα έκδοση σε όλες τις Χώρες. Η διαθεσιμότητα κάθε έκδοσης πρέπει να επαληθεύεται στο επίσημο δίκτυο πώλησης της Aprilia.

© Copyright 2006- Αprilia. Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, ακόμα και μερική. Αprilia - After sales service.

Το σήμα Αprilia είναι ιδιοκτησίας της Piaggio & C. S.p.A.

ASSISTANCE, EN IBOENDE VÆRDI

Det er kun mekanikere, der arbejder i Aprilias officielle netværk, der har grundigt kendskab til dette køretøj, og som råder over det specialudstyr, der kræves for at udføre vedligeholdelse og reparationerkorrekt. De modtager nemlig løbende tekniske ajourføringer og kommer på særlige undervisningskurser om Aprilias produkter.

Køretøjets køresikkerhed afhænger blandt andet af dets mekaniske tilstand. Kontrol inden kørsel, regelmæssig vedligeholdelse samt brug af originale reservedele fra Aprilia er af afgørende betydning !

Indhent oplysninger om den nærmeste officielle forhandler og/eller servicecenter i de Gule Sider eller søg direkte på kortet i vores officielle web-sted:

www.aprilia.com

Kun ved brug af originale reservedele fra Aprilia får man et produkt, der er udarbejdet og afprøvet allerede under køretøjets udarbejdelsesfase. De originale reservedele fra Aprilia undergår systematiskkvalitetskontrol, med henblik på at sikre deres driftssikkerhed frem i tiden.

Beskrivelser og illustrationer i denne udgivelse skal betragtes som vejledende. Aprilia forbeholder sig derfor rettigheden til når som helst og uden en øjeblikkelig opdatering af denne udgivelse, at foretageændringer af maskindele, detaljer og levering af tilbehør som anses for at være fordelagtige ud fra et bygningsmæssigt eller forretningsmæssigt synspunkt samt for at forbedre de tekniske aspekter,

dog uden følger for de heri beskrevne grundlæggende egenskaber.

Ikke alle modeller i denne udgivelse er disponible i alle lande. Oplysninger om de forskellige disponible modeller kan indhentes hos de officielle Aprilia-forhandlere.

© Copyright 2006- Aprilia. Alle rettigheder er forbeholdt. Reproduktion, også delvis, er forbudt. Aprilia - After sales service.

Page 127: for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet ... · την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια

Aprilia-mærket tilhører Piaggio & C. S.p.A.